1 00:00:17,930 --> 00:00:19,628 সমস্ত ফ্লাইট কর্মীদের মনোযোগ আকর্ষন করছি 2 00:00:19,671 --> 00:00:21,673 প্লিজ গণনা পুনরায় শুরু করার জন্য যাচাই করুন এবং লঞ্চ করুন। 3 00:00:21,717 --> 00:00:22,805 এলটিএস? 4 00:00:22,848 --> 00:00:23,675 আমরা যেতে প্রসতুত 5 00:00:23,719 --> 00:00:24,459 টিটিসি? 6 00:00:24,502 --> 00:00:25,242 যেতে প্রসতুত. 7 00:00:25,286 --> 00:00:26,156 সিবিসি। 8 00:00:26,200 --> 00:00:26,939 কক্ষপথ গ্রুপ, যেতে প্রসতুত। 9 00:00:26,983 --> 00:00:27,679 বিটিসি? 10 00:00:27,723 --> 00:00:28,985 বিটিসি যেতে প্রসতুত। 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,726 বিটিসি, আপনার অংশ প্র্‌তুত? 12 00:00:30,769 --> 00:00:32,075 এটা কি নিশ্চিত? 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,076 এটি নিশ্চিত। 14 00:00:33,120 --> 00:00:33,990 বিটিসি, যেতে প্রস্তুত। 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,731 ওপিএস কপি? 16 00:00:35,774 --> 00:00:36,645 আমরা যেতে প্রস্তুত 17 00:00:36,688 --> 00:00:37,515 বৈদ্যুতিক? 18 00:00:37,559 --> 00:00:38,255 যেতে প্রস্তুত. 19 00:00:38,299 --> 00:00:39,822 এসআরও? 20 00:00:39,865 --> 00:00:41,606 এসআরও চলেছে, আমরা চালু করতে প্রস্তুত। 21 00:00:41,650 --> 00:00:42,520 গাইডেন্স? 22 00:00:42,564 --> 00:00:43,304 ফ্লাইট যান 23 00:00:43,347 --> 00:00:44,522 টিটো? 24 00:00:44,566 --> 00:00:45,567 কিংফিশার লঞ্চ করতে প্রস্তুত। 25 00:00:45,610 --> 00:00:46,437 এবং সিডিআর? 26 00:00:46,481 --> 00:00:47,612 সিডিআর যাচ্ছে। 27 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 ঠিক আছে, কমান্ডার বার্নেট, 28 00:00:49,136 --> 00:00:50,833 হাইপারিয়ন দলের পক্ষ থেকে 29 00:00:50,876 --> 00:00:52,052 এবং বিশ্বজুড়ে লক্ষ লক্ষ মানুষ , 30 00:00:52,095 --> 00:00:53,792 শুভকামনা, গতির ঈশ্বর, 31 00:00:53,836 --> 00:00:56,839 এবং আমরা আপনাকে এখানে দু'বছরের মধ্যে দেখতে পাব । 32 00:00:56,882 --> 00:00:57,970 - ধন্যবাদ জিম 33 00:00:58,014 --> 00:00:59,537 লঞ্চ টিমকে আমাদের ধন্যবাদ 34 00:00:59,581 --> 00:01:00,886 এবং এমটিএস প্রোগ্রামের সবাই। 35 00:01:00,930 --> 00:01:03,106 ক্রু লঞ্চ করেছে। 36 00:01:03,150 --> 00:01:04,412 কপি দ্যাট. 37 00:01:04,455 --> 00:01:06,762 আমাদের অটো-সিকোয়েন্স শুরু করতে হবে । 38 00:01:06,805 --> 00:01:08,198 টি-মাইনাস 15 সেকেন্ড। 39 00:01:08,242 --> 00:01:10,635 টার্মিনাল গণনা জন্য অপেক্ষমান। 40 00:01:12,898 --> 00:01:13,899 দশ, 41 00:01:13,943 --> 00:01:14,683 নয়, 42 00:01:14,726 --> 00:01:15,466 আট, 43 00:01:15,510 --> 00:01:16,250 সাত, 44 00:01:16,293 --> 00:01:17,294 ছয় 45 00:01:17,338 --> 00:01:19,905 আমাদের মূল ইঞ্জিন চালু আছে। 46 00:01:19,949 --> 00:01:20,689 তিন, 47 00:01:20,732 --> 00:01:21,472 দুই, 48 00:01:21,516 --> 00:01:22,212 এক, 49 00:01:22,256 --> 00:01:23,387 শূন্য। 50 00:01:39,664 --> 00:01:43,059 প্রথম পর্যায়ে বিচ্ছেদ, তিন, দুই, এক। 51 00:01:45,235 --> 00:01:46,106 ভাল, বিরতি। 52 00:01:57,595 --> 00:01:58,727 রজার রোল এমটিএস। 53 00:02:12,915 --> 00:02:15,265 এমটিএস, আমাদের এখন একটি ভাল ফরোয়ার্ড লিঙ্ক থাকা উচিত । 54 00:02:15,309 --> 00:02:17,746 - কপি দ্যাট, আমি এখানে একই জিনিস দেখছি । 55 00:02:21,663 --> 00:02:22,707 আমরা সিদ্ধান্ত নিচ্ছি 56 00:02:22,751 --> 00:02:23,795 দ্বিতীয় পর্যায়ে বিচ্ছেদ উপর। 57 00:02:23,839 --> 00:02:25,536 - কপি দ্যাট, দ্বিতীয় স্তরের বিচ্ছেদ। 58 00:02:33,805 --> 00:02:35,938 উচ্চতা 70 কিলোমিটার। 59 00:02:35,981 --> 00:02:38,114 170 কিলোমিটার ডাউনরেঞ্জ। 60 00:02:47,210 --> 00:02:49,038 - হাইপারিয়ন, প্রধান ইঞ্জিনগুলি সামান্য অদক্ষতা প্রদর্শন করছে। 61 00:02:49,081 --> 00:02:51,345 কপি দ্যাট, প্রধান ইঞ্জিনগুলি অদক্ষতা প্রদর্শন করছে 62 00:02:51,388 --> 00:02:52,911 - ভাল, পড়। 63 00:02:52,955 --> 00:02:53,869 অপেক্ষা কর, আমরা পরামর্শ করছি। 64 00:02:58,134 --> 00:02:59,962 - আপনার ভিসারগুলি নিচে ফ্লিপ করুন। 65 00:03:08,100 --> 00:03:09,667 বাতিল, অবতরণ করুন। 66 00:03:09,711 --> 00:03:11,843 বাতিল সম্পূর্ণ সাগরের শেষ প্রান্তে পৌছেছি, পরিত্যাগ করব? 67 00:03:21,070 --> 00:03:21,853 হাইপারিয়ন? 68 00:03:24,465 --> 00:03:26,031 এটি নেতিবাচক, এমটিএস। 69 00:03:26,075 --> 00:03:27,946 এই বিপর্যয় সামলানোর জন্য যথেষ্ট জ্বালানী রয়েছে । 70 00:03:27,990 --> 00:03:29,687 নেতিবাচক বাতিল কর। 71 00:03:29,731 --> 00:03:31,907 - কপি দ্যাট, নেতিবাচক বাতিল করছি। 72 00:03:36,912 --> 00:03:37,782 এমটিএস, আপনি চলে যাচ্ছেন 73 00:03:37,826 --> 00:03:38,957 মঙ্গল স্থানান্তর কক্ষপথের জন্য। 74 00:03:39,001 --> 00:03:40,872 চূড়ান্ত সিস্টেমের চেক। 75 00:03:43,310 --> 00:03:44,963 - আমরা কি যেতে প্রসতুত? 76 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 - যেতে প্রসতুত. 77 00:03:46,487 --> 00:03:47,270 - যেতে প্রসতুত. 78 00:03:49,141 --> 00:03:51,405 - রজার, হাইপারিয়ন, আমরা প্রস্তুত 79 00:03:51,448 --> 00:03:53,145 এমটিও বার্নের জন্য যান 80 00:03:53,189 --> 00:03:55,017 রোজার যে, যাত্রা উপভোগ করুন, সবাই। 81 00:03:55,060 --> 00:03:56,497 এমটিও তিন, 82 00:03:56,540 --> 00:03:57,541 দুই, 83 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 এক. 84 00:04:14,079 --> 00:04:16,212 এটি নেতিবাচক প্রত্যাবর্তন, এমটিএস। 85 00:04:25,613 --> 00:04:26,483 সর্বোচ্চ অতীত কিউ 86 00:04:35,187 --> 00:04:38,190 প্রধান ইঞ্জিন তিন, দুই, এক কাট অফ । 87 00:04:39,931 --> 00:04:40,715 - আমরা যেতে প্রসতুত. 88 00:05:55,659 --> 00:05:56,747 এইতো সে। 89 00:06:13,634 --> 00:06:14,678 এমটিএস, আমরা কাছে এসেছি 90 00:06:14,722 --> 00:06:16,071 কিংফিশার বিচ্ছেদ। 91 00:06:16,114 --> 00:06:17,681 - কপি দ্যাট, কিংফিশার বিচ্ছেদ। 92 00:06:25,472 --> 00:06:28,388 বিচ্ছেদ ঘটল। 93 00:06:43,272 --> 00:06:44,665 কিংফিশার স্বয়ংক্রিয় ভাবে ডক করেছে 94 00:06:44,708 --> 00:06:45,709 এমটিএসে 95 00:06:45,753 --> 00:06:47,537 আমি এখন ট্যাক্সিতে যাচ্ছি। 96 00:06:47,581 --> 00:06:49,452 কপি দ্যাট. 97 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 ক্লোজার হারে অবশ্যই ঘটবে। 98 00:07:07,165 --> 00:07:08,210 ক্লোজার হারে নিলাম, 99 00:07:08,253 --> 00:07:09,951 প্রতি মিনিটে পাঁচ সেন্টিমিটার। 100 00:07:17,393 --> 00:07:18,960 এমটিএস ফ্রি-ড্রিফ্টে। 101 00:07:22,485 --> 00:07:23,225 কিছুটা টাইট হয়ে থাকুন। 102 00:07:26,315 --> 00:07:27,751 এইত্তো, মাধ্যাকর্ষণ শুরু হচ্ছে। 103 00:07:27,795 --> 00:07:29,710 তুমি যেতে প্রসতুত, হাইপারিওন 104 00:07:40,721 --> 00:07:43,506 কৃত্রিম মাধ্যাকর্ষণ বাড়ছে। 105 00:07:48,468 --> 00:07:50,774 দেখে মনে হচ্ছে আমরা পাঁচ জিএসের কাছাকাছি চলে যাব । 106 00:07:56,867 --> 00:08:00,175 টিথারের প্রয়োজনীয়তা নাই। 107 00:08:32,294 --> 00:08:33,469 সৌর অ্যারে বিচ্ছেদ। 108 00:08:45,916 --> 00:08:48,397 টিডিএস নামমাত্র এবং পুরো গতিতে। 109 00:08:51,922 --> 00:08:53,663 ঠিক আছে, প্লাগ আউট। 110 00:08:53,707 --> 00:08:55,186 যথারীতি অনর্থক কাজ। 111 00:08:55,230 --> 00:08:57,319 - লঞ্চের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, জিম। 112 00:08:57,362 --> 00:08:58,712 প্রথম চেক এ আবার দেখা হবে। 113 00:08:58,755 --> 00:09:00,496 - আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন? 114 00:09:00,540 --> 00:09:03,107 এটি অবিশ্বাস্য ছিল, এটি অবিশ্বাস্য ছিল! 115 00:09:06,067 --> 00:09:07,198 কেমন লাগছে? 116 00:09:07,242 --> 00:09:09,113 - আমি ভাল আছি, ভাল। 117 00:09:36,053 --> 00:09:36,967 - চলুনো যেতে প্রসতুত. 118 00:09:53,331 --> 00:09:54,594 - বুঝেছি. 119 00:09:54,637 --> 00:09:55,420 - ধন্যবাদ 120 00:10:37,245 --> 00:10:38,550 - ঠিক আছে, জো, তুমি এইটা নিয়ে যেতে প্রসতুত। 121 00:10:38,594 --> 00:10:39,987 ডেভিড, আপনি পিছনে কাজ শুরু করুন। 122 00:10:40,030 --> 00:10:41,553 - এইটা? - হ্যাঁ 123 00:11:19,374 --> 00:11:20,505 - আমি শেষ উইং এ থাকব। 124 00:11:20,549 --> 00:11:21,332 - কপি দ্যাট. 125 00:11:37,784 --> 00:11:39,263 - আরে - আরে 126 00:11:39,307 --> 00:11:41,091 - কেমন লাগছে? 127 00:11:42,789 --> 00:11:44,965 আপনার কিছু লাগবে? 128 00:11:45,008 --> 00:11:45,748 - আমি ঠিক আছি। 129 00:11:45,792 --> 00:11:47,184 - একটি বিয়ার? 130 00:11:47,228 --> 00:11:48,359 - খুবই চিন্তাশীল। 131 00:13:31,114 --> 00:13:32,202 - এইটা সাহায্য করবে. 132 00:13:32,246 --> 00:13:33,464 ধন্যবাদ, জো। 133 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 চলুনো, জো। - কি? 134 00:13:56,923 --> 00:13:58,620 - সত্যি? - তুমি কি কর? 135 00:13:58,663 --> 00:14:00,361 আমি নয়. 136 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 - কমান্ডার, এটিকে অনুমতি দেওয়ার জন্য তিনি কীভাবে পে লোড পেয়েছিলেন ? 137 00:14:02,232 --> 00:14:04,669 - আমি পে-লোডে কাউকে জানি না তাই আমি কীভাবে করব - 138 00:14:04,713 --> 00:14:07,672 - তুমি কী নষ্ট করেছ? 139 00:14:07,716 --> 00:14:12,025 আপনার অনুমোদনের 800 গ্রাম, ব্যক্তিগত প্রভাব খাটাতে চান? 140 00:14:12,068 --> 00:14:13,635 আপনি প্রতিদ্বন্দ্বী সম্পর্কেও চিন্তা করেন না । 141 00:14:13,678 --> 00:14:16,812 - না, তবে আপনি করেন, ডেভিড । 142 00:14:16,856 --> 00:14:18,509 আমি জানি না, এটা এত সহজ। 143 00:14:19,771 --> 00:14:20,860 - ঠিক আছে, 144 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 পাঁচ ঘন্টা ডাউন 145 00:14:24,646 --> 00:14:26,213 দুই বছর আগে. 146 00:14:28,041 --> 00:14:30,217 - আপনার ডাক্তার হিসাবে, আমি আপনাকে এটি পান করতে বলছি। 147 00:14:41,010 --> 00:14:41,837 প্রযোজ্য? 148 00:14:41,881 --> 00:14:43,708 প্রযোজ্য? 149 00:14:43,752 --> 00:14:44,579 -ব্রিটিশরা প্রযোজ্য। 150 00:14:44,622 --> 00:14:45,580 - তাই কি? 151 00:14:45,623 --> 00:14:46,755 - আমাকে কেমন দেখাচ্ছে? 152 00:14:46,798 --> 00:14:48,235 - অত্যাশ্চর্য। 153 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 - দেখো আমি সিরিয়াস, এটা অনেক বড় ব্যাপার। 154 00:14:49,976 --> 00:14:51,194 - তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে. 155 00:14:51,238 --> 00:14:55,590 আপনি ভাল দেখতে, সিরিয়াসলি, আপনি ভাল। 156 00:14:55,633 --> 00:14:58,636 - হ্যাঁ আমরা করি, আমরা আপনাকে উচ্চস্বরে এবং পরিষ্কার ভাবে শুনছি 157 00:14:58,680 --> 00:15:00,595 এমটিএস -২২ এ স্বাগতম। 158 00:15:05,861 --> 00:15:07,645 হ্যাঁ, আমরা করেছি। 159 00:15:07,689 --> 00:15:10,126 লঞ্চ করার সময় কয়েকটি হেঁচকির অভিজ্ঞতা পাওয়া অস্বাভাবিক কিছু নয় , 160 00:15:10,170 --> 00:15:14,130 তবে প্রস্তুতি কারণে এবং আমাদের গ্রাউন্ড টিমের কারণে ধন্যবাদ, 161 00:15:14,174 --> 00:15:17,481 এমটিএস সাইক্লারের সাথে আমাদের একটি সুন্দর উপস্থাপনা ছিল। 162 00:15:22,922 --> 00:15:24,140 সেটা সত্য. 163 00:15:25,054 --> 00:15:27,056 এটা ছিলস তিক্ত মিষ্টতা। 164 00:15:27,100 --> 00:15:29,624 আমি আজ পর্যন্ত দুটি মিশনে অংশ নেওয়ার সম্মান পেয়েছি 165 00:15:29,667 --> 00:15:32,322 এবং আমি আরও মেধাবী ক্রুদের সাথে কাজ করতে পারিনি 166 00:15:32,366 --> 00:15:34,934 এই, আমার চূড়ান্ত এবং তৃতীয় মিশন। 167 00:15:38,720 --> 00:15:40,548 - বেশ কয়েক ঘন্টা হয়েছে, 168 00:15:40,591 --> 00:15:42,898 তবে এটি ইতিমধ্যে একটি জীবন পরিবর্তনের অভিজ্ঞতা। 169 00:15:42,942 --> 00:15:44,639 আমি এখানে এসে শিহরিত। 170 00:15:49,687 --> 00:15:51,776 সত্যি কথা বলতে, আমি এখানেই শেষ করব না ভেবেছিলাম। 171 00:15:51,820 --> 00:15:55,084 আমার কাছে, আমার কেরিয়ার পৃথিবীতে গবেষণা করা হবর কথা ছিল। 172 00:15:55,128 --> 00:15:57,739 আমি অনুমান করি আপনি কখনই জানেন না যে জীবন আপনাকে কোথায় নিয়ে যাবে। 173 00:15:59,523 --> 00:16:01,090 হ্যাঁ, আমি এইচআরপি প্রোগ্রামে আবেদন করেছি 174 00:16:01,134 --> 00:16:02,613 কারণ আমি ভেবেছিলাম এটি একটি মজার গল্প হবে 175 00:16:02,657 --> 00:16:05,007 হাইপারিয়ন দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা। 176 00:16:05,051 --> 00:16:09,011 তবে এখন আমি বুঝতে পেরেছি যে এই বিরল সুযোগগুলির মধ্যে একটি 177 00:16:09,055 --> 00:16:12,058 যা সত্যই আমার জীবনকে যে কোনও কিছুর বাইরে অর্থ দিতে পারে 178 00:16:12,101 --> 00:16:13,581 আমি কল্পনা করতে পারি। 179 00:16:16,932 --> 00:16:18,673 ঠিক আছে, মহাকাশ অনুসন্ধান সর্বদা নেতৃত্ব দিয়েছে 180 00:16:18,716 --> 00:16:20,196 আশ্চর্যজনক মেডিকেল আবিষ্কার 181 00:16:20,240 --> 00:16:22,590 যা পৃথিবীর মানুষের জন্য প্রযোজ্য । 182 00:16:26,898 --> 00:16:29,727 - লঞ্চটি অবিশ্বাস্য ছিল। 183 00:16:29,771 --> 00:16:31,903 এটি কিছুটা সময় নেয় 184 00:16:31,947 --> 00:16:34,167 কৃত্রিম মাধ্যাকর্ষণের সঙ্গে সামঞ্জস্য পেতে । 185 00:16:40,390 --> 00:16:42,827 আমার স্ত্রী থেকে দূরে থাকতে দীর্ঘ দুই বছর , 186 00:16:42,871 --> 00:16:45,700 তবে এটি একটি জীবনকালীন সুযোগ। 187 00:16:45,743 --> 00:16:48,094 আমি তার সমর্থন পেয়ে খুব কৃতজ্ঞ । 188 00:16:50,226 --> 00:16:52,315 আমার গবেষণা বজায় রাখার ক্ষেত্রে অবিচ্ছেদ্য 189 00:16:52,359 --> 00:16:54,317 এবং মঙ্গল গ্রহে দীর্ঘকালীন জীবন বজায় রাখা । 190 00:16:54,361 --> 00:16:58,408 আমরা মঙ্গল গ্রহে কল করতে সক্ষম হবার জন্য প্রথম পদক্ষেপ নিচ্ছি 191 00:16:58,452 --> 00:16:59,714 একটি দ্বিতীয় বাড়ি। 192 00:17:02,673 --> 00:17:04,197 - না, না, একদম নয়। 193 00:17:04,240 --> 00:17:07,243 হাজার হাজার প্রস্তাব জমা পড়েছে 194 00:17:07,287 --> 00:17:09,985 বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী এবং অধ্যাপকদের কাছ থেকে 195 00:17:10,029 --> 00:17:13,032 সারা বিশ্ব জুড়ে, এই দুটি অবশ্যই শীর্ষে উঠেছে। 196 00:17:13,075 --> 00:17:16,861 আমি তাদের ক্ষমতা এবং তাদের প্রশিক্ষণের প্রতি আত্মবিশ্বাসের চেয়েও বেশি আত্মবিশ্বাসী । 197 00:17:16,905 --> 00:17:19,734 আমি জানি যে তারা যে কোনও কিছু হ্যান্ডেল করতে পারে । 198 00:18:23,058 --> 00:18:23,841 ওরে বাল! 199 00:18:30,979 --> 00:18:31,632 ওহ বাল! 200 00:18:43,948 --> 00:18:45,080 - কমান্ডার! 201 00:18:45,124 --> 00:18:47,213 - ওহ শট? - তুমি ঠিক আছ? 202 00:18:47,256 --> 00:18:49,302 - তাকে নামাও, তাকে নামাও। 203 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 ওকে নামাও। - তুমি ঠিক আছ. 204 00:18:51,173 --> 00:18:53,044 - সে বেঁচে আছে? - তাকে টানুন শুধু। 205 00:18:53,088 --> 00:18:55,438 - তাকে নামাও, তাকে নামাও। 206 00:18:55,482 --> 00:18:58,789 - থামুন, আসুন তাকে ইনফের্মারিতে নিয়ে যাই । 207 00:18:58,833 --> 00:19:03,794 - আমি পারব! - প্রস্তুত? এক দুই তিন! 208 00:19:19,375 --> 00:19:21,856 - এ কোন আপদ? - চলে আসো. 209 00:19:42,833 --> 00:19:44,835 ডেভিড, কিছু গ্লোভস লাগান। 210 00:19:44,879 --> 00:19:45,662 - কপি। 211 00:19:58,936 --> 00:20:01,112 - কাছাকাছি ধরে রাখুন, ধরে রাখুন যতটা কাছাকাছি আপনি এটি করতে পারেন। 212 00:20:01,156 --> 00:20:03,158 - কি দারুন. - দারুণ. 213 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 - ক্ষতিটি কার্যকরী মডিউলে রয়েছে, 214 00:20:07,380 --> 00:20:09,991 O-2 উল্লেখযোগ্য পরিমাণে উপস্থিত 215 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 এমটিএস থেকে প্রবেশ করেছে। 216 00:20:11,862 --> 00:20:13,299 শ্বাস নিন। 217 00:20:13,342 --> 00:20:14,604 আপনি পাচ্ছেন? 218 00:20:15,431 --> 00:20:16,867 ভাল. 219 00:20:16,911 --> 00:20:20,001 আরে, জিম, আমার শিপে কে? 220 00:20:22,351 --> 00:20:26,050 হ্যাঁ, তিনি এখনও অজ্ঞান আছেন তবে আমি বোঝাতে চাইছি সে কি ক্ষতি করবে? 221 00:20:26,094 --> 00:20:29,924 আমাদের কী দরকার, আমি জানি না, তাকে বাধা দেওয়ার কোনও উপায় খুঁজে বের করুন বা, 222 00:20:41,762 --> 00:20:43,024 - কোন ধারণা, যদি সে জেগে ওঠে? 223 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 - আসলেয, আমি আশ্চর্য যে বেঁচে আছি । 224 00:20:57,125 --> 00:20:59,301 - তার নাম মাইকেল অ্যাডামস। 225 00:20:59,345 --> 00:21:01,651 তারা আপাতত জানেন যে তিনি লঞ্চ সাপোর্টে আছেন। 226 00:21:02,957 --> 00:21:04,393 - সে কীভাবে মিস হয়ে গেল? 227 00:21:04,437 --> 00:21:06,265 - তারা এটি খতিয়ে দেখছে। 228 00:21:06,308 --> 00:21:07,962 - আমরা এভাবে ভুল করি না । 229 00:21:08,005 --> 00:21:09,616 - সে কি উদ্দেশ্য নিয়ে দূরে ছিল? 230 00:21:09,659 --> 00:21:11,052 হাইপারিওন এখনও তা জানে না । 231 00:21:15,665 --> 00:21:17,928 - আপনি এখন ব্যথায় চিৎকার করছেন না কেন? 232 00:21:19,234 --> 00:21:21,976 - ব্যথা হচ্ছে 233 00:21:23,064 --> 00:21:24,152 - এটা বেশ গুরুতর। 234 00:21:25,371 --> 00:21:26,372 - কতক্ষণ? 235 00:21:27,416 --> 00:21:29,549 - নিরাপদ থাকতে, কমপক্ষে ছয় সপ্তাহ 236 00:21:38,427 --> 00:21:40,429 - সিও -2 3% আপ আপ। 237 00:21:40,473 --> 00:21:41,778 - কিভাবে? 238 00:21:41,822 --> 00:21:43,432 - সিডিআর অ্যারে বন্ধ আছে। 239 00:21:43,476 --> 00:21:45,216 আমরা পুরো ক্রিয়ামূলক মডিউলটি বন্ধ করে দিয়েছি , 240 00:21:45,260 --> 00:21:46,957 লাইফ সাপোর্ট সহ। 241 00:21:47,001 --> 00:21:49,133 আসুন লিথিয়াম হাইড্রোক্সাইড ক্যানিটারগুলি শুরু করি । 242 00:21:49,177 --> 00:21:50,004 - রজার 243 00:22:02,233 --> 00:22:03,800 - অনুশীলন কক্ষে শ্বাসের মাস্ক 244 00:22:03,844 --> 00:22:05,846 পাশাপাশি সিডিআরএতে সংযুক্ত রয়েছে । 245 00:22:05,889 --> 00:22:09,937 সুতরাং আসুন আমরা এটিকে বাছাই না করা পর্যন্ত অনুশীলন বন্ধ রাখি। 246 00:22:09,980 --> 00:22:11,939 - কপি। - কপি, কমান্ডার। 247 00:22:19,381 --> 00:22:21,078 - আমরা যেতে প্রস্তুত। 248 00:23:31,322 --> 00:23:32,106 - চোদন। 249 00:24:29,032 --> 00:24:30,643 - আরে বসো। - আমরা কি খুলেছি? 250 00:24:30,686 --> 00:24:32,166 - না, আরে বসো। - আমরা কি খুলেছি? 251 00:24:32,209 --> 00:24:33,820 বসুন বা আপনি বাইরে চলে যাবেন। 252 00:24:35,082 --> 00:24:36,518 আরে, আপনি ঠিক আছেন, শুধু আমার কথা শুনুন। 253 00:24:36,562 --> 00:24:38,302 আপনি ভাল থাকবেন, আপনি নিরাপদ। 254 00:24:38,346 --> 00:24:41,262 - না না না না না না. - তুমি নিরাপদ, কমান্ডার! 255 00:24:41,305 --> 00:24:42,306 - আমরা কি খুলেছি? - কমান্ডার 256 00:24:42,350 --> 00:24:43,960 - আমরা কি খুলেছি? 257 00:24:46,572 --> 00:24:47,529 - ঠিক আছে, আসুন কিছু গভীর শ্বাস নিতে পারি, 258 00:24:47,573 --> 00:24:49,096 কিছু গভীর শ্বাস নিতে। 259 00:24:49,139 --> 00:24:50,837 আপনার নাক দিয়ে, আপনার মুখ দিয়ে। 260 00:24:50,880 --> 00:24:52,186 আমি যেমন করছি 261 00:24:52,229 --> 00:24:53,317 দুর্দান্ত, মাইকেল, মাইকেল, তাই না? 262 00:24:53,361 --> 00:24:55,015 মিশেল, আমি জো, আমি একজন ডাক্তার। 263 00:24:55,058 --> 00:24:56,973 আমি চাই যে আপনি আপনার শ্বাস কমাতে মনযোগ দিন । 264 00:24:57,017 --> 00:24:58,714 শুধু সুন্দর এবং ধীর, ঠিক আছে? 265 00:24:58,758 --> 00:25:00,237 আমি আপনার সেলাই পরীক্ষা করব। 266 00:25:00,281 --> 00:25:02,065 তা কি ঠিক আছে? - সেলাই? 267 00:25:02,109 --> 00:25:03,371 - শুধু সুন্দর এবং ধীর, আপনি লঞ্চের সময় আহত হয়েছিলেন, 268 00:25:03,414 --> 00:25:04,677 এখানে শুধু আপনার পাশে। 269 00:25:04,720 --> 00:25:05,895 তা কি ঠিক আছে? 270 00:25:05,939 --> 00:25:06,722 একবার দেখা যাক. 271 00:25:06,766 --> 00:25:07,549 প্রস্তুত? 272 00:25:07,593 --> 00:25:10,683 ঠিক আছে. 273 00:25:10,726 --> 00:25:12,162 দারুণ. 274 00:25:13,381 --> 00:25:15,557 ঠিক আছে, আপনি ভাল, আপনি ভাল। 275 00:25:17,516 --> 00:25:20,562 সুন্দর এবং ধীর, আপনার হার্টের হার কমিয়ে দিন, ঠিক আছে? 276 00:25:20,606 --> 00:25:21,737 - হ্যাঁ ঠিক আছে. 277 00:25:24,174 --> 00:25:25,611 দুঃখিত - না, ঠিক আছে। 278 00:25:25,654 --> 00:25:27,569 - হাই মাইকেল, আমি মেরিনা বার্নেট। 279 00:25:27,613 --> 00:25:29,310 আমি শিপের কমান্ডার। 280 00:25:29,353 --> 00:25:31,399 আমি আপনাকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করলে কি আপত্তি আছে ? 281 00:25:32,618 --> 00:25:34,228 - না আমি কিছু মনে করি না। 282 00:25:36,535 --> 00:25:37,579 - আপনি হাইপারিওনের পক্ষে কাজ করেন? 283 00:25:37,623 --> 00:25:38,928 - হ্যাঁ. 284 00:25:38,972 --> 00:25:42,366 আমি লঞ্চ সাপোর্ট ইঞ্জিনিয়ার, ম্যাম। 285 00:25:42,410 --> 00:25:46,283 - ঠিক আছে, আর মনে আছে প্যাডে কী হয়েছিল? 286 00:25:55,031 --> 00:25:56,903 - হ্যাঁ আমি ছিলাম 287 00:25:56,946 --> 00:25:59,601 দ্বিতীয় পর্যায়ে ফায়ারিং পিন এবং 288 00:25:59,645 --> 00:26:04,650 আমি ভেবেছিলাম যে আমি এলোমেলো হয়েছি এবং না - 289 00:26:05,651 --> 00:26:07,087 - আপনার এক ঝোঁক হয়েছে, এটি স্বাভাবিক, এটি ভাল। 290 00:26:07,130 --> 00:26:09,089 - আমি ভেবেছিলাম আমাকে ক্লিপ করা হয়েছে, হ্যাঁ ঠিক আছে। 291 00:26:09,132 --> 00:26:11,395 - মনে না থাকলে ঠিক আছে । 292 00:26:13,789 --> 00:26:15,269 - আমি কত দিন ছিলাম? 293 00:26:15,312 --> 00:26:16,313 আমি কতক্ষণ বাইরে ছিলাম? 294 00:26:19,012 --> 00:26:20,579 - আমরা প্রায় 12 ঘন্টা আগে বন্ধ করেছি । 295 00:26:23,364 --> 00:26:24,191 - 12 ঘণ্টা? 296 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 - আমার বোনের কাছে ফিরে আসা দরকার । 297 00:26:29,283 --> 00:26:30,589 প্লিজ আমার বোনের কাছে ফিরে আসতে হবে। 298 00:26:30,632 --> 00:26:31,894 আমার বোন, তিনি একা, প্লিজ। 299 00:26:31,938 --> 00:26:33,722 আমি ফিরে আসতে হবে, প্লিজ। 300 00:26:33,766 --> 00:26:35,289 - মিশেল আমি শুনছি, মিশেল। কিন্তু আমরা ফিরে যাচ্ছি না। 301 00:26:35,332 --> 00:26:36,725 - আপনি কী বলতে চাইছেন আমরা ফিরে যাব না? 302 00:26:36,769 --> 00:26:38,553 প্লিজ এটি একটি দুই বছরের মিশন। 303 00:26:38,597 --> 00:26:40,207 - আমি বুঝতে পারি, আমি বুঝতে পারি - 304 00:26:40,250 --> 00:26:42,339 - মিশেল - আমরা খুব দ্রুত এগিয়ে চলেছি 305 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 আমাদের ঘুরে দাঁড়ানোর মতো পর্যাপ্ত জ্বালানী নেই। 306 00:26:44,472 --> 00:26:45,647 - আমাকে বাড়ি ফিরতে হবে। 307 00:26:45,691 --> 00:26:46,953 - আমি বুঝতে পারি, আমি করি। 308 00:26:46,996 --> 00:26:48,694 আমাকে যেতে এবং এই হাইপারিয়ন রিলে । 309 00:26:48,737 --> 00:26:49,782 আমি ঠিক কয়েক মিনিট হতে চলেছি , ঠিক আছে? 310 00:26:49,825 --> 00:26:51,784 আমি ঠিক ফিরে আসব, ঠিক আছে? 311 00:26:51,827 --> 00:26:53,873 - এখানে থাকুন. - হ্যাঁ, কমান্ডার 312 00:26:53,916 --> 00:26:55,875 - আমরা এইটি ঠিক করতে হবে, ঠিক আছে? 313 00:26:55,918 --> 00:26:58,529 আমি এটি বের করার সময় আমার লাগবে, কেবল আপনার শ্বাস ফেলতে থাকা। 314 00:26:58,573 --> 00:26:59,705 আপনি কি এটা করতে পারেন? 315 00:26:59,748 --> 00:27:01,358 পিছনে সবকিছু ধীরে ধীরে। 316 00:27:13,022 --> 00:27:15,372 তিনি স্থিতিশীল, বিশ্রামের জন্য তাঁর কিছুটা সময় প্রয়োজন 317 00:27:15,416 --> 00:27:16,983 এবং সবকিছু প্রক্রিয়াধীন। 318 00:27:18,375 --> 00:27:19,159 - কপি। 319 00:27:20,464 --> 00:27:22,379 - আপনার কি সাহায্য দরকার. 320 00:27:22,423 --> 00:27:23,206 - না আমি ঠিক আছি. 321 00:28:11,559 --> 00:28:12,299 - মাইকেল 322 00:28:12,342 --> 00:28:13,517 আরে 323 00:28:13,561 --> 00:28:15,128 - আপনাকে সাহায্য করতে দিন। 324 00:28:15,171 --> 00:28:16,956 আমি ভালো. 325 00:28:16,999 --> 00:28:18,348 - তুমি ঠিক আছ? 326 00:28:18,392 --> 00:28:19,436 - এখানে বস. 327 00:28:21,612 --> 00:28:22,744 - ভাল? - হ্যাঁ 328 00:28:22,788 --> 00:28:24,050 আমি ভাল আছি, ধন্যবাদ. 329 00:28:24,093 --> 00:28:25,225 - হ্যাঁ - হ্যাঁ. 330 00:28:27,227 --> 00:28:29,359 - তাই মাইকেল, হাইপারিয়ন আপনার বোনের সাথে কথা বলেছে , 331 00:28:29,403 --> 00:28:30,883 সে ঠিক আছে। 332 00:28:30,926 --> 00:28:33,233 আমরা তাকে পুরো সময়ের অভিভাবক নিয়োগ করব 333 00:28:33,276 --> 00:28:35,061 এবং প্রতিটি ব্যয় বহন করব। 334 00:28:37,411 --> 00:28:38,151 - ধন্যবাদ. 335 00:28:39,021 --> 00:28:40,806 - এগুলি আপনার। 336 00:28:40,849 --> 00:28:43,069 মিশন ডিরেক্টর আপনাকে আরও কিছু বিবরণ দিতে চান 337 00:28:43,112 --> 00:28:45,158 আমরা যখন আগামীকাল লাইভ কমের জন্য উঠি , তাই। 338 00:28:48,204 --> 00:28:48,988 - ঠিক আছে. 339 00:28:50,511 --> 00:28:51,642 ধন্যবাদ. 340 00:28:53,383 --> 00:28:55,646 আমি আসলে এখানে এসেছি কারণ আমার বেশ কয়েকটি জিনিস বলার ছিল 341 00:28:55,690 --> 00:28:56,822 যে আমি বলতে চেয়েছিলেন। 342 00:28:59,085 --> 00:28:59,912 আপনি কিছু মনে করবেন কি? 343 00:28:59,955 --> 00:29:01,478 - না, প্লিজ 344 00:29:03,742 --> 00:29:06,092 - প্রথমে আমি ক্ষমা চাইতে চাই 345 00:29:06,135 --> 00:29:08,790 সেই নির্বিকার ভঙ্গির জন্য আমি সেখানে ফিরে এসেছি, 346 00:29:08,834 --> 00:29:13,795 এটা ঘুম থেকে ওঠার জন্য এটি কেবল এক ধাক্কা ছিল। 347 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 ধন্যবাদ. - অবশ্যই. 348 00:29:22,195 --> 00:29:24,110 - এছাড়াও, আমি কেবল চারপাশে বসে থাকব না । 349 00:29:25,459 --> 00:29:26,895 আমি জানি জাহাজটি ছোট 350 00:29:26,939 --> 00:29:28,592 এবং এখন অনেকটা ছোট যে আমি এখানে আছি 351 00:29:28,636 --> 00:29:30,594 এবং আমি নিশ্চিত কিছু কাজ করার দরকার আছে 352 00:29:30,638 --> 00:29:31,813 এবং আমি দ্রুত শিখতে পারি 353 00:29:31,857 --> 00:29:36,209 আমি যা লাগে তা করতে পারি। 354 00:29:36,252 --> 00:29:38,298 - মাইকেল, আপনাকে ধন্যবাদ । 355 00:29:39,647 --> 00:29:41,736 আমরা হাইপারিওনের অপেক্ষায় রয়েছি আমাদের কী করতে হবে তা বলার জন্য, 356 00:29:41,780 --> 00:29:45,827 তবে, এর মধ্যে যদি আপনি এটির উপর নির্ভর করেন তবে 357 00:29:45,871 --> 00:29:48,787 সম্ভবত, জো আমরা আপনাকে সুরক্ষা পদ্ধতিতে চালাতে পারি । 358 00:29:48,830 --> 00:29:49,657 - হ্যাঁ 359 00:29:54,227 --> 00:29:57,621 আমরা দুঃখিত যে আপনি ফাইলটি মাইনন মিস করেছেন, 360 00:29:57,665 --> 00:30:00,842 তবে, এটি পরবর্তী সেরা জিনিস। 361 00:30:00,886 --> 00:30:02,583 আমরা মনে করি এটি স্প্যাগেটি। 362 00:30:03,671 --> 00:30:05,107 - আমি এখন আপনাকে সতর্ক করা উচিত 363 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 জো ভাবেন যে তিনি বিমানের মধ্যে বিনোদন। 364 00:30:07,631 --> 00:30:08,632 - বুঝেছি। 365 00:30:08,676 --> 00:30:11,505 - তুমি ডেভিড কিম, তাইনা? 366 00:30:11,548 --> 00:30:13,072 - ঠিক ডেভিড ঠিক আছে। 367 00:30:13,115 --> 00:30:15,857 - বুঝেছ, তাই তুমি স্কুলে? 368 00:30:15,901 --> 00:30:18,860 - হ্যাঁ, প্রশিক্ষণ ইঞ্জিনিয়ারিংয়ে আমার মাস্টার্সে কাজ করছি । 369 00:30:18,904 --> 00:30:21,689 - আপনি কি এইচআরপি-র প্রস্তাব নিয়ে কাজ করছেন ? 370 00:30:21,732 --> 00:30:23,256 - আমি আসলে কিছু একসাথে রাখার পরিকল্পনা করেছিলাম 371 00:30:23,299 --> 00:30:24,344 পরবর্তী মিশনের জন্য 372 00:30:26,128 --> 00:30:28,565 - আমি নিশ্চিত না যে আপনাকে আর আবেদন করার দরকার আছে। 373 00:30:31,046 --> 00:30:33,135 - হ্যাঁ, আমি অনুমান করি না। 374 00:30:36,225 --> 00:30:38,488 - চিয়ার্স, এমটিএস -২২ এ স্বাগতম। 375 00:30:38,532 --> 00:30:39,968 - চিয়ার্স - চিয়ার্স 376 00:30:40,012 --> 00:30:41,840 - চিয়ার্স 377 00:30:49,282 --> 00:30:50,587 আমি জানি না, আসলেই এমনটা মনে হচ্ছে না 378 00:30:50,631 --> 00:30:51,980 সে এখানে এসেছে। 379 00:30:52,024 --> 00:30:56,332 রাজি হয়ে গেল, তাহলে আমরা কী করব? 380 00:30:56,376 --> 00:30:57,812 - আমার মনে হয় আপনার ব্যস্ত থাকা উচিত। 381 00:30:59,683 --> 00:31:01,468 - আমি মনে করি না আপনার জন্য আমার কিছু আছে। 382 00:31:05,385 --> 00:31:08,127 - হয়তো আমি তাকে আমার জন্য কিছু ডেটা এন্ট্রি করতে পারি। 383 00:31:09,780 --> 00:31:11,086 আসলে, এটি কিছু সংস্থার সাথে থাকতে হবে। 384 00:31:13,088 --> 00:31:13,959 - হ্যাঁ, কাজ করে। 385 00:31:20,530 --> 00:31:21,314 - কি? 386 00:31:23,925 --> 00:31:26,580 - আপনি যা প্রকাশ করেন তার ক্রেডিট ভাগাতে হবে। 387 00:31:27,842 --> 00:31:29,931 - এটা ক্রেডিট সম্পর্কে নয় , জো। 388 00:31:29,975 --> 00:31:33,239 - ঠিক আছে, ভাল, আপনি আমার চেয়ে আরও ভাল একজন ব্যক্তি, ডেভিড কিম। 389 00:31:33,282 --> 00:31:34,501 - এটা সত্যি. 390 00:31:36,242 --> 00:31:38,461 - ঠিক আছে, তাহলে কি সেই পরিকল্পনা? 391 00:31:38,505 --> 00:31:40,072 - এটা একটা পরিকল্পনা। - ঠিক আছে. 392 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 - আজ রাতে খুব জোরে শামুক না দেওয়ার চেষ্টা করুন 393 00:31:48,645 --> 00:31:49,777 - রাতের জন্য, যখন আলোগুলি ম্লান হয়ে যায়, 394 00:31:49,820 --> 00:31:50,996 তাদের ম্লান থাকতে হবে। 395 00:31:51,039 --> 00:31:52,911 এটা সমান ব্যবহারের জিনিস। 396 00:31:52,954 --> 00:31:55,261 এবং যদি কোনও একক মডিউলে কোনও বিপর্যয়কর ব্যর্থতা থাকে, 397 00:31:55,304 --> 00:31:57,741 আগুন বা দ্রুত, হতাশার মতো আপনার মাথা দেখুন, 398 00:31:57,785 --> 00:31:59,961 আপনাকে এই হ্যাচ বন্ধ করতে হবে। 399 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 তাই বিদায় ডেভিড। 400 00:32:03,138 --> 00:32:05,140 এটি চৌম্বকীয় রেডিয়েশন প্রুফিং। 401 00:32:05,184 --> 00:32:07,926 যদি সৌর ঝড় থাকে তবে এখানে আসুন। 402 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 আমি বুঝতে পারি আপনার প্রথম সফরটি কিছুটা তীব্র হয়েছিল, 403 00:32:11,712 --> 00:32:15,194 তবে শিপে এটি আমার প্রিয় স্পট হবে। 404 00:32:30,949 --> 00:32:34,300 - বাহ, ছবিগুলি ন্যায়বিচার করে না। 405 00:32:34,343 --> 00:32:35,475 - একদম না. 406 00:32:48,967 --> 00:32:50,403 আপনার বোনের নাম কি? 407 00:32:52,231 --> 00:32:53,014 - আভা। 408 00:33:00,761 --> 00:33:03,894 - আর এটা তো তুমি দুজনই? 409 00:33:03,938 --> 00:33:04,721 - হ্যাঁ 410 00:34:08,176 --> 00:34:11,397 - ঠিক আছে, এইটি ব্যাচ 62। 411 00:34:11,440 --> 00:34:12,659 - ব্যাচ 62। 412 00:34:12,702 --> 00:34:14,878 - এবং আমরা চারটি সারি দিয়ে শুরু করব। 413 00:34:14,922 --> 00:34:18,534 - সারি চার। 414 00:34:18,578 --> 00:34:20,710 - সারি ফোর এ হবে 415 00:34:22,669 --> 00:34:24,279 10.23। 416 00:34:29,067 --> 00:34:30,155 বিভাগ বি। 417 00:34:34,942 --> 00:34:35,725 কি? 418 00:34:36,944 --> 00:34:38,424 - আমি দুঃখিত. 419 00:34:38,467 --> 00:34:39,773 আমার জিজ্ঞাসা করতে হবে? 420 00:34:41,818 --> 00:34:43,342 এটা কি? 421 00:34:43,385 --> 00:34:44,952 আমরা কী শুনছি? 422 00:34:44,995 --> 00:34:46,867 - আপনি মনে হচ্ছে জাজকে শুনছেন না মোটেও ? 423 00:34:46,910 --> 00:34:49,087 - না, আমি আসলে তা বলতে চাইছি না 424 00:34:49,130 --> 00:34:51,437 - আসলে আমার স্ত্রী তিনিই আমাকে জাজে পরিণত করেছেন, 425 00:34:51,480 --> 00:34:53,526 তবে এখন আমি এটি ভালবাসি 426 00:34:57,007 --> 00:34:59,097 বিভাগ বি 2.16। 427 00:35:02,187 --> 00:35:02,970 - 2.16। 428 00:35:04,493 --> 00:35:06,104 - হ্যাঁ, গবেষণা অনেক সময় একঘেয়ে হয়ে উঠতে পারে। 429 00:35:06,147 --> 00:35:09,455 বিশেষত বাইসোলজি, তবে এই ছেলেরা, 430 00:35:09,498 --> 00:35:11,457 তারা আমাকে ব্যাস্ত রাখে। 431 00:35:11,500 --> 00:35:13,937 স্যান্ডার্স, কল্ট্রেন, পাখি। 432 00:35:16,244 --> 00:35:17,985 - তারা বাস্কেটবল খেলোয়াড়ের মতো বা - 433 00:35:18,028 --> 00:35:19,291 - হ্যাঁ, বাস্কেটবল খেলোয়াড়রা 434 00:35:19,334 --> 00:35:20,814 না, তারা বাস্কেটবল খেলোয়াড় নয়। 435 00:35:20,857 --> 00:35:22,468 এই ছেলেরা 60 এর দশকের জাজ কিংবদন্তী। 436 00:35:22,511 --> 00:35:24,034 - ঠিক আছে, আমি জানতাম। 437 00:35:24,078 --> 00:35:27,908 - ওখানে, আপনি শুনতে পাচ্ছেন কীভাবে এটি অনুমানযোগ্য? 438 00:35:27,951 --> 00:35:29,692 তবে এর এখনও বিধি রয়েছে। 439 00:35:29,736 --> 00:35:31,868 এটি সাধারণত একসাথে খেলে , তবে একবারে, 440 00:35:31,912 --> 00:35:34,610 একজন খেলোয়াড় বা দু'জন তাদের নিজস্ব খাঁজে নেমে যাবেন। 441 00:35:36,090 --> 00:35:41,095 সেখানে, আপনি শুনছেন। 442 00:35:42,183 --> 00:35:43,532 - না, আমি না। 443 00:35:43,576 --> 00:35:46,100 উত্তপ্ত গণ্ডগোলের মতো শোনাচ্ছে। 444 00:35:46,144 --> 00:35:48,885 - আচ্ছা এটি সম্পর্কে আমি যা পছন্দ করি তা স্পষ্ট নয়। 445 00:35:50,757 --> 00:35:54,195 এবং কখনও কখনও, এটি কিছুটা অপ্রীতিকর হতে পারে , 446 00:35:55,675 --> 00:35:56,937 তবে এটি শুদ্ধ প্রকাশ, 447 00:35:58,634 --> 00:36:00,070 এবং এটি সাধারণত একটি ভারসাম্য খুঁজে পায়। 448 00:36:00,114 --> 00:36:02,203 - ভাল, আমি এটি খনন করতে পারি। 449 00:36:05,206 --> 00:36:06,120 - ভাল. 450 00:36:06,164 --> 00:36:09,079 বিভাগ সি 9.86। 451 00:36:46,291 --> 00:36:48,075 ওখানে কেমন লাগছে? 452 00:36:48,118 --> 00:36:50,164 - পুরো বাম দিকটি আলগা হয়ে এল। 453 00:36:51,731 --> 00:36:53,950 - সেখানে, কভারটি সরান। 454 00:36:53,994 --> 00:36:54,603 রোজার 455 00:37:03,786 --> 00:37:05,179 - সাবধানে 456 00:37:05,223 --> 00:37:06,006 - কপি। 457 00:37:11,403 --> 00:37:13,405 ওহ, বাল - কি? 458 00:37:13,448 --> 00:37:16,190 - একটি সংক্ষিপ্ত ছিল অবশ্যই। 459 00:37:16,234 --> 00:37:19,324 খারাপ দেখাচ্ছে কি? 460 00:37:19,367 --> 00:37:23,676 - হ্যাঁ, পুরো জিনিসটি সজ্জিত। 461 00:37:23,719 --> 00:37:25,243 - অন্য ছবি তোল। 462 00:37:49,179 --> 00:37:50,398 - আমরা সবাই সেট হয়ে গেছি? 463 00:37:55,055 --> 00:37:56,752 - হাইপারিয়ন, এটি এমটিএস, আসুন। 464 00:38:03,629 --> 00:38:06,109 হ্যাঁ, আমাদের একটি ক্ষতিগ্রস্থ লাইফ সাপোর্ট সমাবেশ রয়েছে 465 00:38:06,153 --> 00:38:09,069 আমার সিডিআর এ আগত চিত্রগুলি পরিদর্শন করা দরকার । 466 00:38:12,681 --> 00:38:15,554 এটি সমালোচিত যে এটি স্থির হয়ে যায়, জিম, মিশন সমালোচনা। 467 00:38:17,686 --> 00:38:19,079 হ্যাঁ, সিএমএম ছাড়ছে। 468 00:38:36,270 --> 00:38:37,967 - ডেভিড, আমি কি আপনার সাথে কথা বলতে পারি? 469 00:38:38,011 --> 00:38:39,578 - অবশ্যই. 470 00:38:39,621 --> 00:38:41,144 - এবং মাইকেল, আপনি প্লিজ ডেভিড স্যুট লাগাতে পারেন? 471 00:38:41,188 --> 00:38:42,668 জো আপনাকে যা করতে হবে তা ব্যাখ্যা করবে । 472 00:38:42,711 --> 00:38:43,973 - হ্যাঁ, অবশ্যই 473 00:39:16,223 --> 00:39:17,529 - হ্যাঁ কমান্ডার? 474 00:39:20,619 --> 00:39:23,926 - আপনার র্যাকটি কতটা O2 উত্পাদন করে? 475 00:39:23,970 --> 00:39:27,713 - মানে, দিনে 90 লিটার, কেবল একটি নগন্য পরিমাণ। 476 00:39:27,756 --> 00:39:30,019 - 950 পর্যন্ত পাওয়ার কোনও উপায় আছে কি ? 477 00:39:30,063 --> 00:39:31,151 - 950? - হ্যাঁ 478 00:39:31,194 --> 00:39:33,849 - না, মাইক্রোগ্রেন দিয়ে নয়। 479 00:39:33,893 --> 00:39:35,938 আমরা এখানে তরল উত্পাদন পরীক্ষা করছি , নন স্ক্রাবিং সিও 2। 480 00:39:35,982 --> 00:39:38,027 - হ্যাঁ, আমি ভেবেছিলাম আপনার গবেষণার বিষয় এটিই ছিল। 481 00:39:38,071 --> 00:39:39,420 - হ্যাঁ, শৈবালের সাথে বাদাম 482 00:39:39,464 --> 00:39:41,422 এবং এটি কেবল মঙ্গল গ্রহে খোলা যেতে পারে। 483 00:39:41,466 --> 00:39:44,033 - আচ্ছা, আপনার শেত্তলাগুলি অক্সিজেন কত উত্পাদন করতে পারে? 484 00:39:46,645 --> 00:39:47,646 - আন্দাজ... 485 00:39:49,691 --> 00:39:51,301 আপনি যা খুঁজছেন আমি তা পেতে পারি 486 00:39:51,345 --> 00:39:53,042 সঠিক পরিস্থিতিতে। 487 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 তবে আমার যে সমস্ত গিয়ারের প্রয়োজন তা ইতিমধ্যে মঙ্গলে উড়ে গেছে 488 00:39:54,827 --> 00:39:56,176 সর্বশেষ মানহীন। 489 00:39:57,569 --> 00:40:00,528 আমরা এখানে কিসের বিরুদ্ধে? 490 00:40:01,616 --> 00:40:02,965 আমরা কি সিডিআরএ হারিয়েছি? 491 00:40:04,010 --> 00:40:06,969 - আমরা এখনও নিশ্চিতভাবে জানি না। 492 00:40:08,928 --> 00:40:13,323 - ঠিক আছে, ব্যাকআপ ক্যানিটারের কী হবে? 493 00:40:13,367 --> 00:40:14,281 - আমাদের পর্যাপ্ত পরিমাণ নেই 494 00:40:16,805 --> 00:40:19,460 বাল,আপনার চেষ্টা করার মতো আরও কিছু আছে ? 495 00:40:19,504 --> 00:40:21,419 - আমি তাদের এখানে বাড়ানোর চেষ্টা করতে পারি, 496 00:40:21,462 --> 00:40:25,553 তবে আমরা পুরো সংস্কৃতি নষ্ট করার ঝুঁকি নেব । 497 00:40:25,597 --> 00:40:27,250 ঠিক আছে. 498 00:40:29,514 --> 00:40:32,473 ঠিক আছে, আমি যদি শৈবালের অর্ধেক ব্যবহার করি 499 00:40:32,517 --> 00:40:33,909 এটি সম্ভবত এখনও যথেষ্ট রেখে দিতে পারে 500 00:40:33,953 --> 00:40:35,345 মঙ্গল গ্রহে প্রথম শুরু সংস্কৃতি জন্য। 501 00:40:35,389 --> 00:40:36,521 - ঠিক আছে, ভাল, ঠিক আছে, অন্য সব কিছু রেখে দিন 502 00:40:36,564 --> 00:40:38,218 এবং ফোকাস করুন। 503 00:40:38,261 --> 00:40:39,785 - হ্যাঁ কমান্ডার 504 00:40:39,828 --> 00:40:41,830 সব কিছু বের করার জন্য আমার কিছুটা দরকার । 505 00:40:41,874 --> 00:40:46,008 - ওকা, কপি। 506 00:40:46,052 --> 00:40:49,447 - ওহ, ডেভিড, জো এবং মাইকেল সিডিআরএ সরিয়ে দিচ্ছেন। 507 00:40:49,490 --> 00:40:51,274 তাদের এখনও এটি জানার দরকার নেই। 508 00:40:58,673 --> 00:40:59,544 - সিএমএম চেক। 509 00:40:59,587 --> 00:41:01,459 - হ্যাঁ, আমি আপনাকে শুনতে পারি। 510 00:41:01,502 --> 00:41:04,636 না, আমি যখন সিওএমএম চেক বলি তখন আপনি বলবেন, ভাল চেক। 511 00:41:04,679 --> 00:41:06,202 - ঠিক আছে. 512 00:41:06,246 --> 00:41:07,421 - সিএমএম চেক। 513 00:41:10,119 --> 00:41:11,947 - আমি এন্টেচেম্বারকে হতাশ করব । 514 00:41:17,692 --> 00:41:19,651 আমরা যখন সেখানে প্রবেশ করি তখন সবকিছু স্বাভাবিক থাকে। 515 00:41:19,694 --> 00:41:21,304 বাতাস থাকবে না, 516 00:41:21,348 --> 00:41:23,350 তবে ওটা বাদে সবকিছু স্বাভাবিক হবে । 517 00:41:23,393 --> 00:41:25,134 শুধু ভাসমান নয় ... 518 00:41:26,048 --> 00:41:27,528 - হ্যাঁ, আমি ভাল - 519 00:41:27,572 --> 00:41:28,311 - আপনি শুধু নির্দেশাবলী পড়ছেন , ঠিক আছে? 520 00:41:28,355 --> 00:41:32,620 - কোন চিন্তা করবেন না. 521 00:41:58,211 --> 00:42:00,561 - প্রথম কি? 522 00:42:00,605 --> 00:42:03,869 - আপনাকে শোষণকারী বিছানাটি খুলে ফেলতে হবে। 523 00:42:03,912 --> 00:42:06,480 এটি অন্যদিকে সেই স্ক্রুগুলি । 524 00:42:37,163 --> 00:42:40,122 তাহলে এই জিনিসটি কি করে? 525 00:42:40,166 --> 00:42:42,472 - এটি বায়ু থেকে কার্বন ডাই অক্সাইড স্ক্রাব করে । 526 00:42:42,516 --> 00:42:43,691 আপনি ওটা গ্রহণ করুন। 527 00:42:57,923 --> 00:43:00,447 প্রস্তুত? - হ্যাঁ, আমি প্রস্তুত। 528 00:43:00,490 --> 00:43:01,579 - আমরা এখানে যেতে প্রসতুত 529 00:43:03,885 --> 00:43:07,019 খুব সাবধানে, খুবই সাবধান। 530 00:43:07,062 --> 00:43:07,802 ঠিক আছে 531 00:43:19,553 --> 00:43:21,903 আমি কখনই সামান্য উপকরণগুলিতে অভ্যস্ত হব না 532 00:43:21,947 --> 00:43:24,645 আমাদের এবং স্থানের মধ্যে। 533 00:43:24,689 --> 00:43:26,516 - আমি জানি যে. 534 00:43:26,560 --> 00:43:28,040 যখন তারা তৃতীয় যাত্রী যুক্ত করা শুরু করে , 535 00:43:28,083 --> 00:43:29,824 ওজন আপ করতে, 536 00:43:29,868 --> 00:43:31,609 তারা প্রায় অর্ধেক আকারে কার্যকরী মডিউল তৈরি করেছিল 537 00:43:31,652 --> 00:43:34,002 এবং একটি প্রতিরক্ষামূলক স্তর সরিয়েছিল । 538 00:43:35,134 --> 00:43:36,875 - আরে, এটা সহায়ক নয়। 539 00:43:36,918 --> 00:43:38,224 - এটাই সত্য। 540 00:43:38,267 --> 00:43:39,573 - এটি বলার জন্য সহায়ক জিনিস নয় । 541 00:43:39,617 --> 00:43:40,487 - এটাই সত্য। 542 00:43:44,665 --> 00:43:46,232 - ওহ আমি এটা নেব। 543 00:43:47,494 --> 00:43:50,453 - আপনি ঠিক আছেন? - হ্যাঁ 544 00:43:58,810 --> 00:43:59,593 - মিশেল? 545 00:44:00,725 --> 00:44:01,856 - উহু 546 00:44:04,032 --> 00:44:04,946 - আহ, বাল 547 00:44:12,432 --> 00:44:13,302 তুমি বুঝতে পেরেছ? 548 00:44:15,740 --> 00:44:16,610 হ্যাঁ, দুর্দান্ত। 549 00:44:22,616 --> 00:44:24,792 ঠিক আছে, এখানে একটু চিমটি কাটি। 550 00:44:31,581 --> 00:44:32,452 - ধন্যবাদ 551 00:44:33,496 --> 00:44:34,759 - এটা আক্ষরিকভাবে আমার কাজ। 552 00:44:34,802 --> 00:44:36,238 - শুধু এই জন্য নয় , আমি যেমন বলতে চাইছি, 553 00:44:36,282 --> 00:44:37,675 আপনি ঠিক আপনার পথ ছেড়ে চলে গেছেন 554 00:44:37,718 --> 00:44:38,980 আমাকে স্বাগত বোধ করাতে। 555 00:44:39,024 --> 00:44:40,025 - অবশ্যই. 556 00:44:43,637 --> 00:44:44,986 আপনি কি এটি খুলতে পারেন? 557 00:44:45,987 --> 00:44:47,467 - আমার শার্ট? - হ্যাঁ 558 00:45:00,610 --> 00:45:01,916 - আপনি আপনার হাত উপরে উঠাতে পারেন? 559 00:45:01,960 --> 00:45:02,961 - ধন্যবাদ. 560 00:45:36,385 --> 00:45:37,909 কেমন চলছে? 561 00:45:37,952 --> 00:45:40,172 - আমরা এখনও গুটিয়ে রাখছি, তবে আমি চিন্তিত। 562 00:45:41,521 --> 00:45:43,044 আমি উদ্বিগ্ন আমরা কেবল 500 টি পেতে সক্ষম হব, 563 00:45:43,088 --> 00:45:45,394 প্রতিদিন 550 লিটার 564 00:45:45,438 --> 00:45:46,831 - ওহ, না, ভাল। 565 00:45:46,874 --> 00:45:48,702 এটি আমাদের যা প্রয়োজন তার আক্ষরিক অর্থে অর্ধেক 566 00:45:48,746 --> 00:45:50,530 সুতরাং আসুন এগিয়ে যান এবং শেত্তলা দ্বিতীয় ব্যাচ নিক্ষেপ করুন। 567 00:45:50,573 --> 00:45:52,793 - না, তার জন্য আমার মাইক্রোগ্রেনগুলি ছিঁড়ে ফেলতে হবে । 568 00:45:52,837 --> 00:45:54,577 - তাহলে আসুন। 569 00:45:54,621 --> 00:45:55,665 - ধর, ধর 570 00:45:55,709 --> 00:45:58,581 শেত্তলাগুলি সমৃদ্ধ হতে অনেক বাকি। 571 00:45:58,625 --> 00:46:01,149 আমি যা পেতে পারি তার কেবল একটি ভগ্নাংশ এটি স্ক্র্যাব করছে , 572 00:46:01,193 --> 00:46:02,629 যদি আমার কাছে সঠিক সরঞ্জাম থাকত 573 00:46:02,672 --> 00:46:04,370 ব্যাচের দ্বিতীয়ার্ধ ব্যবহার করে , 574 00:46:04,413 --> 00:46:06,851 অগত্যা এটি আউটপুট দ্বিগুণ করবে। 575 00:46:09,114 --> 00:46:10,942 - এটির চেষ্টা করা আমাদের জন্য জরুরী। 576 00:46:10,985 --> 00:46:13,683 - কমান্ডার, এটি এমন কিছু হতে পারে না যার উপর আমরা নির্ভর করি। 577 00:46:13,727 --> 00:46:15,816 এই ব্যাচগুলি যে কোনও মুহুর্তে বন্ধ হয়ে যেতে পারে 578 00:46:15,860 --> 00:46:17,992 এবং আমি মঙ্গল গ্রহের জন্য যা যা প্রয়োজন তা হারাতে পারি। 579 00:46:23,868 --> 00:46:28,089 কমান্ডার, এই গবেষণাটি আমার জীবনের বহু বছর নিয়েছে। 580 00:46:28,133 --> 00:46:30,265 আমরা উভয়েই জানি এটি কতটা গুরুত্বপূর্ণ। 581 00:46:31,527 --> 00:46:33,660 আমরা কি নিশ্চিত যে আমরাএই সব ফেলে দিতে চাই? 582 00:46:33,703 --> 00:46:36,271 যদিও আমাদের এখনও সিডিআরএ ঠিক করার সুযোগ রয়েছে। 583 00:46:45,541 --> 00:46:47,717 - কোন সুযোগ নেই, ডেভিড। 584 00:46:49,850 --> 00:46:50,633 এটা চলে গেছে. 585 00:46:55,551 --> 00:46:56,639 - বুঝেছি। 586 00:48:15,153 --> 00:48:17,764 - আভা, আরে, 587 00:48:17,807 --> 00:48:19,897 আমি আশা করি আপনি হাইপারিওনে সত্যই সুন্দরভাবে চিকিত্সা করছেন 588 00:48:19,940 --> 00:48:23,683 'কারণ আমি শুনেছি যে তারা বিদ্যালয়ের কাছাকাছি অবস্থান করছে, 589 00:48:23,726 --> 00:48:25,206 যা সুন্দর. 590 00:48:25,250 --> 00:48:26,991 সত্যিই সুন্দর. 591 00:48:27,034 --> 00:48:29,297 আপনি যখন পারেন তখন আমাকে কিছু সেলফি পাঠিয়ে তা নিশ্চিত করুন , ঠিক আছে? 592 00:48:31,952 --> 00:48:33,606 আমি এখানে সত্যিই আরামে আছি। 593 00:48:34,781 --> 00:48:36,174 আপনি জানেন আমি প্রথমে ভেবেছিলাম সম্ভবত আমি যাব 594 00:48:36,217 --> 00:48:39,786 ক্রু এবং এখানের প্রত্যেকে বোঝা , 595 00:48:39,829 --> 00:48:42,615 কিন্তু তারা আসলে আমাকে কাজে লাগিয়ে দিচ্ছে। 596 00:48:44,399 --> 00:48:46,880 আমি ঘৃণা করি যে এটি এইভাবে ঘটেছিল, 597 00:48:46,924 --> 00:48:50,840 তবে আমি ভাবছি যে এটি সম্ভবত চালু হতে পারে 598 00:48:50,884 --> 00:48:54,801 আমার জন্য এবং আমাদের জন্য দীর্ঘ সময়ের জন্য সেরা হতে হবে । 599 00:49:21,045 --> 00:49:24,439 - সঠিক, দুর্ভাগ্যক্রমে, দ্বিতীয় ব্যাচের কোনওটিই বেঁচে নেই। 600 00:49:31,707 --> 00:49:32,970 আমার ভয় ছিল। 601 00:49:38,627 --> 00:49:39,715 তুমি কি নিশ্চিত? 602 00:49:50,683 --> 00:49:52,815 এবং আরোহণ কেনবিকল্প নয়? 603 00:50:05,480 --> 00:50:07,439 ঠিক আছে, আপনাকে আমার সাথে একমত হতে হবে, জিম। 604 00:50:12,966 --> 00:50:16,839 আমি তার জায়গা নিতে পারে কি কোন উপায় আছে ? 605 00:50:16,883 --> 00:50:19,842 কারণ হাইপারিওন মঙ্গল গ্রহের চারদিকে ক্যাপসুল প্রদক্ষিণ করতে পারে 606 00:50:19,886 --> 00:50:21,540 এবং কলোনী থেকে একটি পাইলট প্রেরণ করুন , 607 00:50:23,585 --> 00:50:25,239 তবে আপনি কীভাবে আমাকে প্রত্যাশা করবেন ... 608 00:50:36,598 --> 00:50:37,686 ঠিক আছে, আমি .. 609 00:50:42,952 --> 00:50:45,477 আপনাকে প্রতিটি বিকল্পের মাধ্যমে চালিত করা প্রয়োজন । 610 00:50:45,520 --> 00:50:47,305 প্রতিটি একক সম্ভাবনা। 611 00:51:11,590 --> 00:51:13,070 এটি বলার সহজ উপায় নেই। 612 00:51:14,854 --> 00:51:19,337 কার্বন ডাই অক্সাইড স্ক্রবার স্থায়ীভাবে ক্ষতিগ্রস্থ। 613 00:51:19,380 --> 00:51:22,122 লিথিয়াম হাইড্রোক্সাইড ক্যানিটারগুলি কেবল সর্বদা সেখানে ছিল 614 00:51:22,166 --> 00:51:23,558 একটি অস্থায়ী সমাধান। 615 00:51:26,039 --> 00:51:28,737 আমাদের দু'জনের জন্য বোর্ডে পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন রয়েছে। 616 00:51:33,394 --> 00:51:35,701 আমি ডেভিডকে তার গবেষণাটি ত্বরান্বিত করতে বলেছি 617 00:51:35,744 --> 00:51:37,181 এবং সে তার শেত্তলা পেতে সক্ষম হয়েছে 618 00:51:37,224 --> 00:51:38,965 আরও একটির জন্য যথেষ্ট উত্পাদন। 619 00:51:45,319 --> 00:51:46,668 - তুমি কি বলছ. 620 00:51:49,932 --> 00:51:52,239 - আমরা বোর্ডে মাইকেলকে মারতে পারি না। 621 00:51:53,849 --> 00:51:55,547 আমরা কার্বন ডাই অক্সাইডের জন্য দমবন্ধ হয়ে শেষ হব 622 00:51:55,590 --> 00:51:57,984 আমরা কয়েক সপ্তাহ আগে অবতরণ করেছি। 623 00:51:58,854 --> 00:51:59,638 আমি বলতে চাইতেছি, 624 00:52:02,206 --> 00:52:04,425 এই জাহাজটি কখনও দু'জনের জন্য নির্মিত হয়েছিল , 625 00:52:04,469 --> 00:52:06,166 এবং হাইপারিওন এক ধাক্কা দিয়ে সুযোগ নেওয়া শুরু করে 626 00:52:06,210 --> 00:52:10,214 এবং এটি তিনটি ধাক্কা সহ্য করবে, কিন্তু এটি চারটি সহ্য করতে পারবে না। 627 00:52:11,519 --> 00:52:13,565 - ঠিক আছে, আমার এই সম্পর্কে চিন্তা ছিল 628 00:52:13,608 --> 00:52:16,350 এবং আমরা যা করতে পারি তা হল মঙ্গল গ্রহে কলোনী পেতে হবে , তাই না? 629 00:52:16,394 --> 00:52:18,222 তাহলে সিও 2 সমস্যা নয়। 630 00:52:18,265 --> 00:52:19,658 আমরা কেবল এটি বের করে দিতে পারি 631 00:52:19,701 --> 00:52:21,181 এবং বায়ুমণ্ডলীয় চাপ কমাতে পারি । 632 00:52:23,096 --> 00:52:24,880 আমাদের যা দরকার তা হ'ল অক্সিজেন। 633 00:52:24,924 --> 00:52:29,189 আমরা প্রাক-শ্বাস-প্রশ্বাসের অক্সিজেন সিলিন্ডার বা জল ব্যবহার করতে পারি। 634 00:52:29,233 --> 00:52:31,670 আমরা কেবল এর বাইরে অক্সিজেনকে বিভক্ত করতে পারি । 635 00:52:31,713 --> 00:52:34,716 - আমাদের পর্যাপ্ত পরিমাণ নেই, এটি তাকে কয়েক মাস নয়, কয়েক দিন সময় দেবে। 636 00:52:35,804 --> 00:52:37,893 - হতে পারে একটি পুনর্নির্বাচিত মিশন। 637 00:52:37,937 --> 00:52:39,373 যদিও এটি মানহীন ছিল ... 638 00:52:39,417 --> 00:52:42,202 - আমরা যেখানে সরবরাহ করি সেখানে আমরা খুব দ্রুত গতিতে চলেছি । 639 00:52:42,246 --> 00:52:45,640 কিংফিশার হ'ল তাদের তৈরি সবচেয়ে বড় রকেট। 640 00:52:45,684 --> 00:52:47,860 - ঠিক আছে, কিন্তু, সেখানে একটি বিশাল ট্যাঙ্ক আছে 641 00:52:47,903 --> 00:52:49,644 যেটি প্রবর্তনের জন্য তরল অক্সিজেন পূর্ণ ছিল । 642 00:52:49,688 --> 00:52:51,342 কিছু বাকি আছে অবশ্যই। 643 00:52:51,385 --> 00:52:52,995 - ওহ এখানে থেকে বলার উপায় নেই, 644 00:52:53,039 --> 00:52:54,475 আমরা কেবল টিচারগুলিতে চাপ দিতে পারি না 645 00:52:54,519 --> 00:52:55,563 কিংফিশার সংযুক্ত হবার সঙ্গে। 646 00:52:55,607 --> 00:52:57,696 - সুতরাং আমরা উপরে উঠে চেক করি। 647 00:52:57,739 --> 00:52:58,914 - টিথারে আরোহণ করবেন? 648 00:52:58,958 --> 00:53:00,046 সমস্ত পথ, এটি 450 মিটার। 649 00:53:00,089 --> 00:53:01,482 - এটি পূর্ণ মাধ্যাকর্ষণ হবে না। 650 00:53:01,526 --> 00:53:03,223 - দেখুন, আমরা যখন যাত্রা শুরু করলাম তখন মাইকেল বোর্ডে ছিল , 651 00:53:03,267 --> 00:53:05,225 সুতরাং তিনি আমাদের অতিরিক্ত অক্সিজেন এবং জ্বালানী ব্যবহার করেছিলেন। 652 00:53:05,269 --> 00:53:07,836 আমাদের এখানে সবেমাত্র পর্যাপ্ত পরিমাণে ছিল 653 00:53:09,186 --> 00:53:12,232 আরোহণের ফলে সৌর প্যানেলগুলির ক্ষতি হতে পারে , 654 00:53:12,276 --> 00:53:14,930 বিদ্যুৎ তারগুলি বিচ্ছিন্ন এমনকি জাহাজ থেকে পড়েও গেছে। 655 00:53:14,974 --> 00:53:16,671 হাইপারিওন এটি দেখেছিল। 656 00:53:16,715 --> 00:53:19,718 সম্ভাবনার জন্য আমি আপনাদের উভযয়ের জীবনের ঝুঁকি নিতে পারি না 657 00:53:19,761 --> 00:53:21,415 আপনি তাকে বাঁচাতে পারেন। 658 00:53:24,766 --> 00:53:26,246 - আমাদের কিছু করতে হবে, এমন কিছু অবশ্যই আছে । 659 00:53:26,290 --> 00:53:29,162 - বন্ধুরা, এটি কোনও সমাধানের ডাক নয় । 660 00:53:30,294 --> 00:53:32,078 হাইপারিওন এর সম্পূর্ণ অংশ নিচে আছে 661 00:53:32,121 --> 00:53:33,122 এটি বের করার চেষ্টা করছি 662 00:53:33,166 --> 00:53:34,646 আমি কেবল এটি আপনাকে বলছি 663 00:53:34,689 --> 00:53:35,560 কারণ আমার দরকার আপনি মানসিকভাবে প্রস্তুত থাকুন 664 00:53:35,603 --> 00:53:36,474 কি ঘটবে? 665 00:53:42,567 --> 00:53:45,657 - তাহলে সে আর কতটা সময় রেখে গেছে? 666 00:53:49,226 --> 00:53:50,139 - আমি আজ তার সাথে কথা বলব। 667 00:53:52,098 --> 00:53:54,231 ওকে কিছু দিন দিন। - না, ধরো। 668 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 তুমি আজ তার সাথে কথা বলবে? 669 00:53:57,321 --> 00:54:00,106 আমরা কী করব, তাকে বিমান থেকে বেরিয়ে আসতে বলুন । 670 00:54:02,369 --> 00:54:04,632 ঠিক আছে। 671 00:54:04,676 --> 00:54:07,069 অনেক দেরি হওয়ার আগে আমাদের কত সময় আছে । 672 00:54:08,245 --> 00:54:10,290 - প্রযুক্তিগতভাবে, 20 দিন। 673 00:54:10,334 --> 00:54:12,466 - ঠিক আছে, তাহলে আমাদের সেই সময় নেওয়া উচিত। 674 00:54:12,510 --> 00:54:15,121 - না, আমাদের যতটা সম্ভব ত্রুটি সংশোধনের প্রয়োজন 675 00:54:15,164 --> 00:54:16,122 অন্য কিছু ঘটতে পারে। 676 00:54:16,165 --> 00:54:17,558 - ত্রুটির সংশোধনের? 677 00:54:17,602 --> 00:54:18,646 অনুমানমূলক পরিস্থিতি আরও খারাপ হতে পারে 678 00:54:18,690 --> 00:54:20,169 আমরা এখন যে একের চেয়ে বেশি আছি? 679 00:54:20,213 --> 00:54:21,910 - সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতি হ'ল সে এখনও মৃত, 680 00:54:21,954 --> 00:54:23,564 তবে আমরা তাঁর সাথে মারা যাব। 681 00:54:23,608 --> 00:54:24,609 - কিভাবে? 682 00:54:24,652 --> 00:54:25,914 - শৈবালের কতটা বাকি আছে 683 00:54:25,958 --> 00:54:27,481 এটি একটি হুমকি । 684 00:54:27,525 --> 00:54:29,309 - সুতরাং আপনি ঠিক আছেন, কেবল একজন ব্যক্তির কাছে হাল ছেড়ে দিলেন 685 00:54:29,353 --> 00:54:30,963 কারণ ঝুঁকি-- 686 00:54:31,006 --> 00:54:32,312 - জো, বাস্তবিকভাবে তিনি প্রতিদিন এখানে আছেন 687 00:54:32,356 --> 00:54:34,271 এটা আমাদের সবার জন্য বিপদ। 688 00:54:34,314 --> 00:54:37,839 আমি আপনাকে বলছি, হাইপারিওনের যে কোনও পিএইচডি ওয়ালা সেখানে আছে 689 00:54:37,883 --> 00:54:38,927 এবং তারা এটি ঠিক করার চেষ্টা করছে । 690 00:54:38,971 --> 00:54:40,712 - এবং তারা এখানে নেই। 691 00:54:40,755 --> 00:54:42,409 এবং সম্ভবত আমরা এমন কিছু সম্পর্কে ভাবতে পারি যা তাদের নেই। 692 00:54:42,453 --> 00:54:44,063 - তারা জাহাজটি তৈরি করেছিল 693 00:54:44,106 --> 00:54:46,195 তাদের এমটিএসের এক থেকে এক রেপ্লিকা রয়েছে। 694 00:54:46,239 --> 00:54:47,632 তারা এই জায়গাটির প্রতিটি ইঞ্চি জানে । 695 00:54:47,675 --> 00:54:49,198 - তারা জানত না মাইকেল এখানে ছিল। 696 00:54:49,242 --> 00:54:50,591 - চলুনো জো, ওটা এক জিনিস নয়। 697 00:54:51,462 --> 00:54:53,159 - 20 দিন, কমান্ডার 698 00:54:54,465 --> 00:54:57,294 যদি সত্যিই আমরা কিছু করতে না পারি , 699 00:54:57,337 --> 00:55:00,862 আমাদের কারও জীবন নিতে হবে। 700 00:55:08,130 --> 00:55:10,350 কেবল সেই সময় নেওয়া কি অযৌক্তিক? 701 00:55:10,394 --> 00:55:12,309 এবং নিশ্চিত করুন যে আমরা সব কিছু পেরিয়ে গেছি 702 00:55:20,491 --> 00:55:21,927 - 10 দিন, এটুকুই। 703 00:55:23,624 --> 00:55:24,669 - কমান্ডার, সবার সাথে - 704 00:55:24,712 --> 00:55:25,539 - না, আমরা 10 দিন অতিরিক্ত পেতে পারি। 705 00:55:25,583 --> 00:55:27,324 - ঠিক আছে. 706 00:55:27,367 --> 00:55:29,804 এরই মধ্যে আমরা মাইকেলকে কী বলছি ? 707 00:55:31,328 --> 00:55:33,330 - দেখুন, আমাদের এখানে থাকতে বেছে নেওয়া হয়েছিল । 708 00:55:33,373 --> 00:55:36,463 আমরা মনস্তাত্ত্বিকভাবে প্রশিক্ষিত হয়েছি এবং অন্যথায় তিনি হননি। 709 00:55:36,507 --> 00:55:39,771 তিনি কোনও অর্থবহ উপায়ে এর কোনওটিতে অবদান রাখতে পারবেন না । 710 00:55:39,814 --> 00:55:41,468 সুতরাং আমি মনে করি কর্মের সেরা কোর্স 711 00:55:41,512 --> 00:55:44,384 এটা কেবল আমাদের মাঝে রাখবেন, বোঝা গেল? 712 00:55:44,428 --> 00:55:45,298 - হ্যাঁ কমান্ডার 713 00:55:46,255 --> 00:55:47,213 - ডেভিড 714 00:55:49,433 --> 00:55:51,217 - হ্যাঁ, বুঝেছি 715 00:56:23,510 --> 00:56:28,385 - সুতরাং আপনার নতুন অ্যাসাইনমেন্ট এর কি অবস্থা। 716 00:56:31,910 --> 00:56:32,954 - এটা ভাল. 717 00:56:39,961 --> 00:56:40,745 - ঠিক আছে. 718 00:56:43,400 --> 00:56:48,187 - জিম, তাদের ধার্মিকতার জন্য, তাদের এটি চেষ্টা করা প্রয়োজন। 719 00:56:51,103 --> 00:56:52,278 আপনি কি বিষয়ে কথা বলছেন? 720 00:56:52,321 --> 00:56:53,671 মিশন বাতিল। 721 00:56:55,281 --> 00:56:57,849 আমাদের একটি ... 722 00:56:57,892 --> 00:56:59,764 আমাদের সেখানে পাঁচ মাসের ভ্রমণ আছে। 723 00:56:59,807 --> 00:57:01,592 ফিরে আসা সহ। 724 00:57:01,635 --> 00:57:04,464 সমালোচনামূলক কাজ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য আমার এখনও এই ক্রু দরকার 725 00:57:06,031 --> 00:57:08,425 না, তারা তা করতে পারে না যদি অপরাধবোধ দ্বারা ধ্বংস হয়ে যায়। 726 00:57:15,649 --> 00:57:18,260 ঠিক আছে, আমি 10 দিন সময় নিচ্ছি। 727 00:57:50,554 --> 00:57:53,295 - কমান্ডার তিন দিন হয়ে গেছে। 728 00:57:53,339 --> 00:57:55,689 হাইপারিওন কি এখনও কিছু বের করার চেষ্টা করছে ? 729 00:57:57,169 --> 00:57:57,952 - হ্যাঁ 730 00:58:06,091 --> 00:58:07,048 এগিয়ে যান. 731 00:58:13,272 --> 00:58:15,143 - তারা ইতিমধ্যে জানতে পারে নি 732 00:58:15,187 --> 00:58:17,494 যদি তাকে বাঁচানোর কিছু উপায় থাকত । 733 00:58:20,888 --> 00:58:22,194 - আমি জানি তুমি কেমন অনুভব করছ, 734 00:58:22,237 --> 00:58:24,805 তবে এই মুহুর্তে এটি করার সময় নয় । 735 00:58:31,551 --> 00:58:33,292 - আমরা নিজেরাই বিপন্ন হচ্ছি। 736 00:58:34,685 --> 00:58:37,165 আমরা যত বেশি সময় নেব এটি কঠিনতর হবে 737 00:58:37,209 --> 00:58:39,298 যখন আমরা চূড়ান্ত পদক্ষেপ নিতে বাধ্য হই । 738 00:58:55,836 --> 00:58:56,881 - আপনার হাত উপরে রাখুন। 739 00:58:56,924 --> 00:58:57,708 - অবশ্যই 740 00:59:29,522 --> 00:59:31,306 আমার একটি অ্যাপার্টমেন্ট আগুন ধরেছিল। 741 00:59:37,574 --> 00:59:39,227 আমার বয়স তখন নয় বছর। 742 00:59:41,752 --> 00:59:44,363 আমার ধারণা এটি আমাদের নীচের জায়গায় ঘটেছে । 743 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 আর আমি আভার সাথে একটা রুম শেয়ার করছিলাম । 744 00:59:47,627 --> 00:59:48,367 সে ছিল 745 00:59:49,586 --> 00:59:51,152 শুধু একটি শিশু 746 00:59:55,853 --> 00:59:57,289 এটা সেখানে বেশ খারাপ হয়েছে, 747 00:59:59,291 --> 01:00:03,121 আমাদের বাবা আমাদের বের করে আনার ঠিক আগে । 748 01:00:06,254 --> 01:00:06,994 - এটা সাহসী। 749 01:00:10,041 --> 01:00:10,824 - হ্যাঁ 750 01:00:15,655 --> 01:00:16,830 - সে কি বাচতে পারে নি? 751 01:00:19,398 --> 01:00:20,051 - না 752 01:00:22,531 --> 01:00:27,536 আভা এবং আমি, আমরা তারপরে প্রচুর কষ্ট করেছি। 753 01:00:29,713 --> 01:00:31,410 তবে আমরা সবসময় একসাথে ছিলাম। 754 01:00:31,453 --> 01:00:34,500 তিনি আমাকে এই ব্রেসলেটটি দিয়েছিলেন। 755 01:00:34,543 --> 01:00:35,501 - সেই লেভেলের। 756 01:00:36,502 --> 01:00:39,157 - এটা আমি এবং ওটা সে। 757 01:00:40,245 --> 01:00:41,463 - ওটা সুন্দর. 758 01:00:42,726 --> 01:00:45,380 - আপনি জানেন আমি আসলে একজন আইনী অভিভাবক হয়েছি । 759 01:00:48,035 --> 01:00:52,692 এ কারণেই এটি এত কঠিন 760 01:00:52,736 --> 01:00:55,434 আমার জন্য তার জন্য না থাকার জন্য। 761 01:02:59,950 --> 01:03:00,951 - আমরা কি কথা বলতে পারি? 762 01:03:00,994 --> 01:03:01,778 - আরে 763 01:03:03,301 --> 01:03:04,128 হ্যাঁ, অবশ্যই। 764 01:03:09,655 --> 01:03:11,744 - আমি আপনাকে খুব কঠিন কিছু বলতে চাই। 765 01:03:13,006 --> 01:03:13,790 - ঠিক আছে. 766 01:03:15,356 --> 01:03:17,358 - সিডিআরএ ঠিক করা সম্ভব নয় 767 01:03:19,970 --> 01:03:21,710 এমনকি আমাদের কাছে থাকা প্রতিটি সুরক্ষা ব্যবস্থাও, 768 01:03:21,754 --> 01:03:24,626 আমাদের সবার বেঁচে থাকার কোন উপায় নেই । 769 01:03:27,891 --> 01:03:29,544 আমরা এখন তিন দিন বাচব। 770 01:03:30,937 --> 01:03:32,896 হাইপারিয়ন হ'ল সেই জায়গা যেখানে লোকেরা চব্বিশ ঘন্টা কাজ করে 771 01:03:32,939 --> 01:03:34,332 তারপর থেকে সমস্যা নিয়ে। 772 01:03:36,203 --> 01:03:39,728 জো, কমান্ডার এবং আমি, 773 01:03:41,861 --> 01:03:44,255 আমরা একটি উপায় বের করার জন্য আমরা যতটা সম্ভব চেষ্টা করেছিলাম 774 01:03:47,127 --> 01:03:48,085 তবে গাণিতিকভাবে, 775 01:03:51,044 --> 01:03:54,439 কারণ আপনি এখানে বোর্ডে সবাই শ্বাসরোধে মরবেন 776 01:03:54,482 --> 01:03:56,528 আমরা মঙ্গল গ্রহে যেতে প্রসতুতির আগে। 777 01:04:01,185 --> 01:04:04,884 প্রতিদিন আপনি আমাদের সাথে থাকতেন ক্রুদের জন্য একটি বিপদ উপস্থাপন করতেন 778 01:04:06,930 --> 01:04:08,018 এবং পুরো মিশনে। 779 01:04:09,889 --> 01:04:12,849 আমাকে সৎ হতে হবে। 780 01:04:16,243 --> 01:04:18,767 আমি আপনাকে এ সম্পর্কে কিছু বলতে সুস্পষ্টভাবে নিষেধ করেছিলাম । 781 01:04:21,945 --> 01:04:22,771 - কেন? 782 01:04:24,904 --> 01:04:28,734 - জো বার্নেটকে আমাদের সুরক্ষা মার্জিনটি শেষ করে দিতে রাজি করিয়েছে , 783 01:04:28,777 --> 01:04:30,257 চেষ্টা করেছি আপনাকে বাঁচাতে। 784 01:04:33,043 --> 01:04:35,784 সমাধানের কিছু চেষ্টা করে দেখতে চেয়েছি 785 01:04:37,830 --> 01:04:39,788 - বুঝার মত কিছু আছে? 786 01:04:43,923 --> 01:04:44,706 আছে? - না 787 01:04:49,929 --> 01:04:52,845 হাইপারিয়ন ইতিমধ্যে জেনে ফেলেছে। 788 01:05:02,159 --> 01:05:03,638 এটা ব্যথাবিহীন হবে? 789 01:05:09,862 --> 01:05:12,604 এবং আপনি কেবল ঘুমিয়ে পড়বেন। 790 01:05:20,786 --> 01:05:22,135 আমি দুঃখিত মিশেল। 791 01:06:50,484 --> 01:06:51,355 - আরে, আভা। 792 01:06:55,794 --> 01:06:59,058 আমি জানি এই রূপান্তরটি আপনার পক্ষে সবচেয়ে সহজ ছিল না। 793 01:07:01,017 --> 01:07:03,323 এবং এটি আমার পক্ষে জানা শক্ত । 794 01:07:03,367 --> 01:07:05,108 আমাক যে সত্যর মুখোমুখি হতে হবে 795 01:07:05,151 --> 01:07:08,198 আমি প্রতিটি পদক্ষেপে আপনার সাথে সেখানে থাকব না , 796 01:07:10,548 --> 01:07:11,984 তবে আপনি শক্ত। 797 01:07:13,333 --> 01:07:14,987 আমার চেয়েও বেশি কঠিন 798 01:07:18,773 --> 01:07:22,168 আপনি জানেন, আমি এখানে কিছু সত্যিকারের অবিশ্বাস্য লোকের সাথে দেখা করেছি । 799 01:07:22,212 --> 01:07:23,865 মানে তারা স্মার্ট, 800 01:07:23,909 --> 01:07:24,997 যত্নশীল, 801 01:07:26,129 --> 01:07:27,739 মাল একেকটা 802 01:07:27,782 --> 01:07:30,133 তারা যা করে তাতে তারা সেরা । 803 01:07:30,176 --> 01:07:32,048 এবং আমি তাদের মধ্যে আপনার অনেক কিছুই দেখতে পাই । 804 01:07:39,707 --> 01:07:41,057 আমাকে যেতে হবে, কিন্তু ... 805 01:07:43,798 --> 01:07:44,712 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 806 01:07:58,944 --> 01:07:59,727 - মাইকেল? 807 01:08:01,381 --> 01:08:02,339 তুমি ঠিক আছ? 808 01:08:20,400 --> 01:08:21,184 মাইকেল? 809 01:08:36,242 --> 01:08:38,462 আপনাকে এই কাজ করতে হবে না? 810 01:08:40,203 --> 01:08:42,944 - আর কিছু করার নেই। 811 01:08:42,988 --> 01:08:44,772 - আমরা এটা জানি না। 812 01:08:48,733 --> 01:08:52,954 - দেখুন, আমি জানি আপনি আমার জন্য লড়াই করেছেন, ঠিক আছে? 813 01:08:52,998 --> 01:08:54,739 তবে এটি ভিন্ন। 814 01:08:57,568 --> 01:08:59,918 পুরাই হতাশ, আপনি জানেন? 815 01:09:06,272 --> 01:09:07,186 - না। 816 01:09:24,638 --> 01:09:27,250 আমি কি তোমাকে কিছু বলতে পারি? 817 01:09:27,293 --> 01:09:30,557 এটি 12 বছর আগের মত হয়েছিল। 818 01:09:30,601 --> 01:09:32,864 গ্রীষ্মে আমার চাকরি ছিল। 819 01:09:32,907 --> 01:09:36,128 আমারসৈকতে নজর রাখা উচিত ছিল । 820 01:09:36,172 --> 01:09:39,218 আমি লাইফগার্ড ছিলাম না, কেবল দেখাশুনা করতাম। 821 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 'কারণ এই বালুর উপরে সমস্ত চিহ্ন রয়েছে যা বলেছিল, 822 01:09:40,828 --> 01:09:41,916 "সাঁতার নিষিদ্ধ." 823 01:09:41,960 --> 01:09:43,701 আমি বলতে চাইছি, "বিপদ, সাঁতার নিষিদ্ধ।" 824 01:09:47,008 --> 01:09:49,097 তাই আমি কেবল ভেবেছিলাম আমি সারা দিন পড়ব। 825 01:09:50,316 --> 01:09:51,099 এবং 826 01:09:53,276 --> 01:09:55,103 সেখানে মাতাল ছেলেরা ছিল 827 01:09:55,147 --> 01:09:57,454 যারা সবসময় কাছাকাছি মাতলামি করত । 828 01:10:01,284 --> 01:10:03,155 এবং আমি পানিতে একটি লোক দেখতে পাই 829 01:10:04,287 --> 01:10:05,636 এবং তার বন্ধুরা জেগে উঠবে না 830 01:10:05,679 --> 01:10:07,768 এবং তারা বালির উপর দিয়ে গেছে। 831 01:10:07,812 --> 01:10:08,900 সে ঠিক আছে 832 01:10:11,294 --> 01:10:12,164 নিঃশব্দে ডুবে যেতে প্রসতুত 833 01:10:13,470 --> 01:10:15,472 সেখানে নিজেই। 834 01:10:17,213 --> 01:10:20,390 এবং আমি তাত্ক্ষণিকভাবে, আমি এটিকে কল করি এবং আমি কোনও প্রতিক্রিয়া পাই না। 835 01:10:20,433 --> 01:10:21,217 এবং... 836 01:10:25,569 --> 01:10:28,006 মানে জোয়ার শক্তিশালী ছিল। 837 01:10:33,925 --> 01:10:37,363 আমি লাফিয়ে উঠলাম এবং যখন আমি তার কাছে পৌঁছলাম, আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত। 838 01:10:37,407 --> 01:10:40,714 এবং আমি চেষ্টা করি এবং তার মাথাটি পানির উপরে রাখি 839 01:10:40,758 --> 01:10:44,892 এবং আমি পাঁচ মিনিটের জন্য সেখানে ছিলাম যা খুবই দীর্ঘ ছিল । 840 01:10:49,375 --> 01:10:50,811 তারপরে আমি তাকে হারাতে শুরু করি। 841 01:10:52,639 --> 01:10:57,296 এবং হঠাৎ আমি নিজেকে উপরে অনুভব করি 842 01:10:57,340 --> 01:11:02,301 আমরা দূরে সরে যাবার আগে কেউ আমাদের দুজনকে ধরে ফেলল। 843 01:11:02,345 --> 01:11:05,652 এবং তারা কেবল আমাদের সৈকতে সারি করে রেখেছে এবং এটিই। 844 01:11:11,484 --> 01:11:14,574 - তুমি কীভাবে জানলে যে কেউ আসছেন? 845 01:11:16,402 --> 01:11:17,185 - আমি না। 846 01:11:23,235 --> 01:11:24,192 আমি না। 847 01:11:36,944 --> 01:11:40,731 - আমরা কিছু সময় পেয়েছি এবং এটি একটি শেষ অবলম্বন। 848 01:11:43,734 --> 01:11:45,301 আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি না 849 01:11:49,174 --> 01:11:49,957 হ্যাঁ 850 01:11:55,920 --> 01:11:57,269 - হ্যাঁ 851 01:11:57,313 --> 01:11:58,314 - ঠিক আছে. 852 01:12:26,994 --> 01:12:28,344 ডেভিড আপনি কি করলেন? 853 01:12:28,387 --> 01:12:29,910 - জো। 854 01:12:29,954 --> 01:12:31,085 - কি করলি? 855 01:12:31,129 --> 01:12:32,565 - হু, হু, হু মাইকেল? 856 01:12:32,609 --> 01:12:34,393 - না, সে নিজেকে মেরে ফেলেনি, ডেভিড। 857 01:12:34,437 --> 01:12:36,439 আপনি যা চেয়েছিলেন তাই না? 858 01:12:36,482 --> 01:12:38,092 আপনার কিছু প্রকাশ করার অধিকার ছিল না । 859 01:12:38,136 --> 01:12:39,572 এবং আপনার বিশেষত আমার ল্যাবটিতে যাবার কোনও অধিকার ছিল না 860 01:12:39,616 --> 01:12:41,661 এবং এই জাতীয় কিছু জন্য আমার ওষুধ চুরি করার। 861 01:12:41,705 --> 01:12:42,880 - আমি আমাদের রক্ষা করার চেষ্টা করছিলাম। 862 01:12:42,923 --> 01:12:44,664 - বার্নেট আমাদের 10 দিন সময় দিয়েছে। 863 01:12:44,708 --> 01:12:48,451 - হ্যাঁ, এবং সেই সমস্ত সময় ব্যবহার করে আমাদের ঝুঁকির মধ্যে ফেলেছে। 864 01:12:48,494 --> 01:12:50,366 জো আমরা এই সম্পর্কে কি কিছুই পাই না ? 865 01:12:51,932 --> 01:12:54,413 আমরা ইতিমধ্যে তাকে চেষ্টা এবং সংরক্ষণ করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করছি। 866 01:12:54,457 --> 01:12:56,241 আর কিছু নেই। 867 01:12:56,284 --> 01:12:58,286 আমি কেবল এই মিশনটির বাকীটি উদ্ধার করার চেষ্টা করছি 868 01:12:58,330 --> 01:12:59,636 এবং এটি আপনাকে অন্তর্ভুক্ত করে। 869 01:13:00,898 --> 01:13:04,771 মাইকেল, মাইকেল আমাদের ছাড়ার মুহূর্তে মারা গেল । 870 01:13:06,382 --> 01:13:07,818 - আপনি তিন দিন আগে তাকে মুক্তি দিতে চেয়েছিলেন । 871 01:13:07,861 --> 01:13:09,428 আপনি এটি বের করার চেষ্টাও করেননি । 872 01:13:09,472 --> 01:13:11,474 - চেষ্টাও করছি না। 873 01:13:11,517 --> 01:13:13,824 আমি আমার সমস্ত গবেষণা ধ্বংস করে দিয়েছি। 874 01:13:13,867 --> 01:13:15,434 এই, এই এখানে। 875 01:13:15,478 --> 01:13:18,568 এই মুহূর্তে আমাদের এখন বাঁচিয়ে রাখা একমাত্র জিনিস । 876 01:13:18,611 --> 01:13:21,832 আমার গত তিন বছরের প্রশিক্ষণ এখন অর্থহীন। 877 01:13:21,875 --> 01:13:25,009 আমার পরের দুই বছরের পরীক্ষা নিরীক্ষা শেষ। 878 01:13:25,052 --> 01:13:26,489 আপনাদের সকলের জানা উচিত 879 01:13:26,532 --> 01:13:28,012 এই কাজটি আমার কাছে কতটা অর্থপূর্ণ, 880 01:13:28,055 --> 01:13:30,275 এবং চেষ্টা করে ওকে বাঁচাতে আমি সব ছেড়ে দিয়েছি । 881 01:13:31,711 --> 01:13:33,365 তুমি কি করছ জো? 882 01:13:35,062 --> 01:13:36,368 আপনি এটা কী করলেন? 883 01:14:04,091 --> 01:14:06,833 - সেখানে পর্যাপ্ত অক্সিজেন রয়েছে কিনা তা আমরা কীভাবে জানব ? 884 01:14:06,877 --> 01:14:10,010 - আমরা না, তবে আমরা বিকল্পের বাইরে। 885 01:14:15,451 --> 01:14:18,497 সুতরাং আমরা টেটারে আরোহণ করতাম । 886 01:14:18,541 --> 01:14:22,501 এটি ক্ল্যাম্প চালু করুন, কিছু লাভ পান। 887 01:14:24,547 --> 01:14:25,852 আপনাকে চাপ দিয়ে রাখতে হবে 888 01:14:27,637 --> 01:14:28,855 আপনি যেন টানছেন, হ্যান্ডেলের উপর 889 01:14:28,899 --> 01:14:30,335 অন্যথায় এটি কেবল নিচে নামবে। 890 01:14:32,555 --> 01:14:34,470 আপনি এটি চেষ্টা করতে চান? 891 01:14:34,513 --> 01:14:35,949 আমি জানি এটি আমি জানি এটি প্রতিদ্বন্দ্বী 892 01:14:35,993 --> 01:14:38,604 তবে আপনাকে এই হাত দিয়ে এই পা টি তুলতে হবে। 893 01:14:38,648 --> 01:14:42,608 ডান পাশ, তারপর, হ্যাঁ। 894 01:14:42,652 --> 01:14:44,654 আপনি কম-বেশি অভিকর্ষ অনুভব করছেন 895 01:14:44,697 --> 01:14:46,046 আপনি সৌর প্যানেল কাছাকাছি পেতে । 896 01:14:46,090 --> 01:14:47,657 সুতরাং যখন আপনি টিচারগুলি আরোহণ করবেন, 897 01:14:47,700 --> 01:14:50,355 আপনি যত বেশি উপরে যাবেন তত সহজ হবে, ঠিক আছে? 898 01:14:50,398 --> 01:14:51,356 - ঠিক আছে. 899 01:14:52,531 --> 01:14:54,315 - এটা ঠিক আছে, এটা 'ঠিক আছে, ঠিক আছে, আপনি ঠিক আছেন। 900 01:14:54,359 --> 01:14:55,839 শুধু শুরু করুন, আসুন পুনরায় সেট করা যাক, আবার শুরু করা যাক , আমরা এটি পেয়েছি? 901 01:14:55,882 --> 01:14:58,015 - আমি পেয়েছি, পেয়েছি। 902 01:14:58,058 --> 01:15:00,539 - হ্যাঁ, আপনি কি কেবল পুনরায় সেট করতে চান? 903 01:15:00,583 --> 01:15:03,368 - না 904 01:15:03,411 --> 01:15:04,543 ফাক। - তুমি ঠিক আছ? 905 01:15:04,587 --> 01:15:05,805 - হ্যাঁ, আমি ভাল, আমি ভাল। 906 01:15:35,661 --> 01:15:36,488 - কমান্ডার, 907 01:15:46,716 --> 01:15:49,153 আমি বুঝতে পেরেছি যে আপনার দায়িত্ব আপনার ক্রুদের রক্ষা করা 908 01:15:49,196 --> 01:15:52,199 এবং মিশেলকে আরও সময় দিয়ে আপনি যে ঝুঁকি নিয়েছেন 909 01:15:58,249 --> 01:16:00,512 আমরা সবাই এই পরিস্থিতিতে পড়েছি। 910 01:16:00,556 --> 01:16:04,385 আমাদের কেবলমাত্র সংস্থান থেকে আরও বিস্তৃত করতে ইচ্ছুক হতে হবে । 911 01:16:05,865 --> 01:16:09,173 আমি জানি যে টিথার আরোহণ আমাদের ঝুঁকিপূর্ণ মধ্যে ফেলে কিন্তু, 912 01:16:09,216 --> 01:16:11,218 আমি মনে করি আমাদের নিজেদের ঝুঁকিপূর্ণ করা উচিত । 913 01:16:15,135 --> 01:16:16,833 আমি নিজের সাথে থাকতে পারব না 914 01:16:16,876 --> 01:16:18,617 যদি আমি তার জীবন বাঁচানোর জন্য আমি যতটা চেষ্টা করতে পারি না , 915 01:16:18,661 --> 01:16:19,705 এবং ডেভিড, 916 01:16:22,360 --> 01:16:24,188 আমি আপনাকে সাহায্য করতে হবে। 917 01:16:24,231 --> 01:16:26,538 মাইকেল, সে যে আমাকে টিদার বলেছিল সে হতে পারে না , সে চেষ্টা করেছিল। 918 01:16:27,670 --> 01:16:29,541 - আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? - মাইকেল জানে। 919 01:16:35,503 --> 01:16:37,549 ডেভিড, আমি - আমি এটি করব। 920 01:16:43,729 --> 01:16:46,297 - তুমি ঠিক কী করবে ? 921 01:16:57,700 --> 01:16:59,571 - আমাদের দু'জনের জন্য পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন দরকার। 922 01:17:04,881 --> 01:17:07,318 - একবার আপনি বাইরে চলে আসার পরে আপনাকে লক্স ট্যাঙ্কটি ট্যাপ করতে হবে 923 01:17:07,361 --> 01:17:09,146 এবং যতটা সম্ভব ক্যানিস্টারে স্থানান্তর করুন । 924 01:17:09,189 --> 01:17:11,104 আপনি জানেন না যে সেখানে কত আছে 925 01:17:11,148 --> 01:17:12,889 যতক্ষণ না আপনি গেজটি সংযুক্ত করেন। 926 01:17:12,932 --> 01:17:15,239 প্রতিটি ক্যানিস্টর একজন ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট পরিমাণে ধারণ করে , 927 01:17:15,282 --> 01:17:18,416 সুতরাং স্পষ্টত প্রত্যাশা যে দুটি জন্য যথেষ্ট হবে। 928 01:17:19,852 --> 01:17:21,593 এখন যখন আপনি ট্যাঙ্কটি ছিদ্র করবেন, 929 01:17:21,637 --> 01:17:23,160 সংযোগ নিখুঁত হবে না । 930 01:17:23,203 --> 01:17:24,640 সুতরাং নিশ্চিত হয়ে নিন যে কোনও অক্সিজেন বের হচ্ছে 931 01:17:24,683 --> 01:17:26,163 পিছনের দিকে নির্দেশ করা হয়। 932 01:17:30,646 --> 01:17:31,864 বলছি, শোনো। 933 01:17:33,518 --> 01:17:34,998 আপনারা দুজন, কখনও কিছুর জন্য প্রশিক্ষণ পাইনি 934 01:17:35,041 --> 01:17:36,652 এই অনেক জটিলতার সাথে। 935 01:17:38,392 --> 01:17:42,701 সুতরাং আপনার শীতল রাখুন, অতিরিক্ত যোগাযোগ করুন এবং আপনার সময় নিন। 936 01:17:43,920 --> 01:17:44,877 তাড়াহুড়ো করবেন না। 937 01:17:48,838 --> 01:17:49,665 - মাইকেল 938 01:17:51,623 --> 01:17:52,668 - আমি আপনাকে জানতে চাই যে আমি ... 939 01:17:52,711 --> 01:17:53,669 - ঠিক আছে. 940 01:17:56,846 --> 01:17:57,716 ভাল ছিল. 941 01:19:25,978 --> 01:19:27,588 ইভি 1, কম চেক। 942 01:19:27,632 --> 01:19:28,938 - কম্ম চেক। 943 01:19:28,981 --> 01:19:30,243 ইভি 2 কম চেক। 944 01:19:30,287 --> 01:19:31,331 - ভাল চেক। 945 01:19:31,375 --> 01:19:32,768 ভাল. 946 01:19:34,160 --> 01:19:36,249 আপনি ছাদে পূর্ণ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করছেন । 947 01:19:37,294 --> 01:19:39,470 প্যানেলগুলির সামান্য 200 মিটারের উপরে , 948 01:19:39,513 --> 01:19:43,039 তবে আপনি যত বেশি উপরে যাবেন তত কম মাধ্যাকর্ষণ আপনি বোধ করবেন। 949 01:19:43,082 --> 01:19:44,083 - রজার 950 01:19:45,041 --> 01:19:46,477 - টিথার স্পর্শ করবেন না 951 01:19:46,520 --> 01:19:47,521 বাতা দিয়ে শক্তি নিচে নিয়ে যাচ্ছে 952 01:19:47,565 --> 01:19:48,784 সৌর প্যানেল থেকে। 953 01:19:48,827 --> 01:19:50,916 জোরে এবং পরিষ্কার। 954 01:19:50,960 --> 01:19:52,352 পাওয়ার টিটারে আরোহণ করবেন না। 955 01:20:16,072 --> 01:20:19,815 - বাহ, স্পিনিং এখানে অনেক খারাপ। 956 01:20:19,858 --> 01:20:21,294 - তুমি ঠিক আছো? 957 01:20:21,338 --> 01:20:25,821 - হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি কেবল টিচারের উপর ফোকাস করব । 958 01:20:58,157 --> 01:20:59,071 জো ধরো। 959 01:20:59,115 --> 01:21:00,768 আমার একটা বিরতি দরকার. 960 01:21:09,125 --> 01:21:10,996 স্থিতি পরীক্ষা। 961 01:21:11,040 --> 01:21:12,563 - ভাল ছিল. 962 01:21:12,606 --> 01:21:15,871 এটি তাত্ত্বিকভাবে আরও সহজ হতে শুরু করেছে । 963 01:21:17,655 --> 01:21:18,874 - আপনার জন্য বল. 964 01:21:22,051 --> 01:21:25,445 - আপনার শরীরের ওপরের অংশ এত বেশি না ব্যবহার করার চেষ্টা করুন , ঠিক আছে? 965 01:21:25,489 --> 01:21:26,272 - ঠিক আছে. 966 01:22:24,026 --> 01:22:25,462 এমটিএস 967 01:22:25,505 --> 01:22:27,377 আমরা হাফ ওয়ে পয়েন্টে পৌঁছেছি । 968 01:22:27,420 --> 01:22:31,033 EV2 কপি দ্যাট, আপনি দেখছেন। 969 01:22:38,344 --> 01:22:39,955 আপনি সময় নিন. 970 01:22:41,086 --> 01:22:42,914 সত্যিই সহজ নিন। 971 01:22:42,958 --> 01:22:46,700 ফটোভোলটাইক প্যানেলগুলি থেকে দূরে থাকা কঠিন । 972 01:22:46,744 --> 01:22:51,662 আমরা স্থায়ীভাবে পুরো শিপের শক্তি হারাতে পারি । 973 01:22:51,705 --> 01:22:52,489 - রজার 974 01:23:22,519 --> 01:23:25,696 আমি ভাল, ডেভিড আপনি প্রস্তুত? 975 01:23:25,739 --> 01:23:26,523 - প্রস্তুত. 976 01:23:29,917 --> 01:23:32,790 শুধু যেতে দাও, আমি আপনাকে ভিতরে টানব। 977 01:24:01,862 --> 01:24:02,950 আপনারা সবাই ভাল। 978 01:24:03,951 --> 01:24:04,865 - আমি ভালো. 979 01:24:10,088 --> 01:24:13,439 এমটিএস, আমরা এখন কিংফিশারের দিকে যাচ্ছি। 980 01:24:13,483 --> 01:24:14,310 - কপি দ্যাট. 981 01:24:42,164 --> 01:24:44,340 ঠিক আছে, নিজেকে পিছনে ফেলে দাও, 982 01:24:44,383 --> 01:24:45,950 আপনি খুব দ্রুত চলুনার আগে। 983 01:25:25,598 --> 01:25:28,166 - এমটিএস, আমরা কিংফিশারে রয়েছি। 984 01:25:28,210 --> 01:25:31,952 গ্রেট, এটা শুনতে পেয়ে ভাল লাগল, EV1 985 01:26:15,866 --> 01:26:17,172 - এক দুই তিন. 986 01:26:19,043 --> 01:26:21,785 হু, হু, হু, তুমি ভাল আছ 987 01:26:21,828 --> 01:26:24,614 - ঠিক আছে, আমি এখন কিংফিশারের দিকে যাচ্ছি । 988 01:26:24,657 --> 01:26:26,181 - আপনি এটি পেয়েছেন, জো। 989 01:27:14,011 --> 01:27:15,142 তুমি ঠিক আছ, জো? 990 01:27:17,580 --> 01:27:19,277 - ভাল। 991 01:27:19,321 --> 01:27:20,757 আমি ভাল আছি, আমি ভাল আছি 992 01:27:22,149 --> 01:27:22,933 - ঠিক আছে 993 01:27:24,978 --> 01:27:26,589 - ঠিক আছে, আমি ভিতরে আছি 994 01:27:26,632 --> 01:27:28,243 তুমি খুঁজছ 995 01:27:28,286 --> 01:27:30,854 পিছনে তরল অক্সিজেন পাইপ । 996 01:27:30,897 --> 01:27:32,682 - আমি এটা দেখি. 997 01:27:32,725 --> 01:27:34,814 দুর্দান্ত, আমি আপনাকে প্রতিটি পদক্ষেপে নিয়ে যাব। 998 01:27:44,781 --> 01:27:46,304 - এখন লাইনে আলতো চাপছি। 999 01:27:46,348 --> 01:27:48,785 কপি। 1000 01:27:51,091 --> 01:27:53,050 - ঠিক আছে, সংযোগ আছে। 1001 01:27:53,093 --> 01:27:55,357 ঠিক আছে, সীল কতটা ভাল? 1002 01:27:57,402 --> 01:27:59,404 - এটি অবশ্যই 100% নয়। 1003 01:27:59,448 --> 01:28:01,493 আমরা কতটা হারাচ্ছি তা দেখে বলা মুশকিল । 1004 01:28:03,060 --> 01:28:05,410 যাক সম্ভব যতটা সম্ভব হারাতে দাও । 1005 01:28:05,454 --> 01:28:09,458 - রজার, আমি কত অক্সিজেনেআছে পরীক্ষা করতে প্রস্তুত 1006 01:28:09,501 --> 01:28:10,285 আমরা এখানে উঠেছি 1007 01:28:30,566 --> 01:28:32,263 আমরা 250 এ আছি 1008 01:28:32,307 --> 01:28:34,831 কমপক্ষে একটি সিলিন্ডার পূরণ করার মতো পর্যাপ্ত পরিমাণ রয়েছে । 1009 01:28:34,874 --> 01:28:38,574 কপি দ্যাট, এখন পর্যন্ত ভাল। 1010 01:28:54,416 --> 01:28:55,155 - চলে আসো. 1011 01:29:05,383 --> 01:29:08,995 আমাদের এখানে পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন রয়েছে। 1012 01:29:09,039 --> 01:29:10,388 এটা আরোহণ করছে। 1013 01:29:10,432 --> 01:29:11,694 ওহ, চোদন একটা 1014 01:29:11,737 --> 01:29:12,651 - হ্যাঁ. - এখনও আরোহণরত। 1015 01:29:12,695 --> 01:29:14,174 - ঠিক আছে, মনোযোগ দিন, 1016 01:29:14,218 --> 01:29:15,567 আমাদের এই সিলিন্ডারগুলি পূরণ করতে হবে। 1017 01:29:15,611 --> 01:29:17,439 ডেভিড, প্রথমটিকে নীচে পাঠাও। 1018 01:29:17,482 --> 01:29:18,918 - কপি, নেমে আসছে। 1019 01:29:27,492 --> 01:29:28,363 পথে. 1020 01:30:09,404 --> 01:30:12,058 আপনি সেখানে সেই লেভেলের ফিলিংস নিচ্ছেন , ডেভিড? 1021 01:30:12,102 --> 01:30:14,104 - মস্কারা করবেন না, জো। 1022 01:30:14,147 --> 01:30:18,282 প্রথমত সিলিন্ডার পূর্ণ। 1023 01:30:18,325 --> 01:30:19,152 আমি এখন এটিকে নিরুৎসাহিত করছি। 1024 01:30:20,545 --> 01:30:23,330 এখনও বড় ট্যাঙ্কে প্রচুর অক্সিজেন বাকি রয়েছে। 1025 01:30:23,374 --> 01:30:24,419 - প্রস্তুত যখন আপনি। 1026 01:30:26,682 --> 01:30:27,987 বাইরে আসছে. 1027 01:30:28,031 --> 01:30:28,771 - ঠিক আছে. 1028 01:30:43,350 --> 01:30:46,179 এমটিএস, আমাদের প্রথম সিলিন্ডার রয়েছে। 1029 01:30:46,223 --> 01:30:47,790 দুর্দান্ত, কপি। 1030 01:30:49,269 --> 01:30:51,358 দ্বিতীয় সিলিন্ডারটি চলুনছে। 1031 01:31:03,588 --> 01:31:05,590 - জো সেখানে কেমন চলুনছে? 1032 01:31:05,634 --> 01:31:08,201 - ট্যাঙ্কটি এখনও ফুটো হয়ে গেছে, তবে এটি বেশ ভাল। 1033 01:31:08,245 --> 01:31:10,682 দ্বিতীয় ক্যানিস্টার ভরাট করছি। 1034 01:31:13,598 --> 01:31:14,730 কি হচ্ছে? 1035 01:31:17,733 --> 01:31:20,387 - আমরা সৌর ঝড়ের সতর্কতা পাচ্ছি, বাতিল কর, ইভি 1। 1036 01:31:20,431 --> 01:31:21,171 বাতিল কর ইভি 2। 1037 01:31:23,565 --> 01:31:24,653 - ওহ ঈশ্বর. 1038 01:31:27,569 --> 01:31:28,874 আমাদের কত সময় আছে? 1039 01:31:28,918 --> 01:31:31,573 20 ডান। 1040 01:31:35,315 --> 01:31:37,361 - জো, আসুন চলুনুন। 1041 01:31:37,404 --> 01:31:39,015 - না, আমরা এই ভাবে ছেরে যেতে পারি না । 1042 01:31:39,058 --> 01:31:40,886 এটি মিশেলের জন্য অক্সিজেন। 1043 01:31:40,930 --> 01:31:42,453 - আমাদের খুব বেশি সময় নেই, 1044 01:31:42,497 --> 01:31:44,368 আপনাকে এটি ছেড়ে যেতে হবে। 1045 01:31:44,411 --> 01:31:45,935 এটি করোনাল গণ ইজেকশন। 1046 01:31:45,978 --> 01:31:47,632 বিকিরণটি কেবল মারাত্মক হতে চলেছে। 1047 01:31:47,676 --> 01:31:49,373 আপনাকে এখনই ফিরে যেতে হবে। 1048 01:31:50,722 --> 01:31:52,376 জো, এসো 1049 01:31:54,509 --> 01:31:56,336 জো। - আমি আসছি. 1050 01:32:06,085 --> 01:32:09,001 - চলুন, জো আমাদের যেতে হবে। 1051 01:32:09,045 --> 01:32:10,525 - আমি বাইরে আছি, আমি আরোহণ করছি 1052 01:32:14,050 --> 01:32:14,790 - ওহ যীশু. 1053 01:32:28,325 --> 01:32:29,892 আমাকে আপনাকে ক্লিপ করতে দিন - ঠিক আছে। 1054 01:32:34,505 --> 01:32:36,115 ধন্যবাদ. - ঠিক আছে, আমি মাথা নিচু করছি। 1055 01:33:05,014 --> 01:33:07,669 - জো, ডেভিড, স্ট্যাটাস চেক। 1056 01:33:10,323 --> 01:33:12,935 এমটিএসে ফিরে যেতে প্রসতুতর এক চতুর্থাংশের পথ বাকি। 1057 01:33:20,595 --> 01:33:22,118 - আমি এখানে মারা যাচ্ছি, জো। 1058 01:33:22,161 --> 01:33:24,729 - এটা সহজ হতে শুরু করবে, কাম অন। 1059 01:33:24,773 --> 01:33:28,167 আট মিনিট যেতে হবে। 1060 01:33:37,133 --> 01:33:38,438 - মিশেল - হ্যাঁ 1061 01:33:38,482 --> 01:33:39,657 - শাটার বন্ধ করুন। - বুঝেছি. 1062 01:33:48,884 --> 01:33:50,102 - সেখানে ফিরে। 1063 01:33:56,152 --> 01:33:57,806 আপনারা দুজন কত দূরে? 1064 01:33:57,849 --> 01:33:59,634 - সৌর অ্যারে অতিক্রম করতে চলেছি। 1065 01:34:10,383 --> 01:34:11,384 - এগিয়ে যান. 1066 01:34:11,428 --> 01:34:12,908 আমি ঠিক আপনার পিছনে আছি 1067 01:34:45,027 --> 01:34:46,681 - বাল বাল 1068 01:34:46,724 --> 01:34:47,507 জো, 1069 01:34:49,205 --> 01:34:50,641 জো, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 1070 01:34:52,991 --> 01:34:54,689 - আমি মন্থর করতে পারছি না 1071 01:34:57,039 --> 01:34:58,736 টিথারে ফিরে ক্লিপ করুন। 1072 01:34:58,780 --> 01:35:00,738 জো, আপনি খুব দ্রুত চলুনছেন 1073 01:35:00,782 --> 01:35:03,436 পিছনে ক্লিপ করুন - আমি পারছি না, পারছি না। 1074 01:35:05,569 --> 01:35:06,352 - জো। 1075 01:35:49,613 --> 01:35:50,614 - জো। 1076 01:35:50,657 --> 01:35:53,225 - ডেভিড, ডেভিড, এটা চলে গেছে। 1077 01:35:53,269 --> 01:35:54,749 ডেভিড, এটা চলে গেছে। 1078 01:36:09,024 --> 01:36:11,374 - আসুন, চলুন, চলুন, আমি তোমাকে পেয়েছি। 1079 01:36:11,417 --> 01:36:12,941 উঠার চেষ্টা করুন। 1080 01:36:12,984 --> 01:36:13,637 ঠিক আছে. 1081 01:36:16,988 --> 01:36:17,772 চলে যেতে প্রসতুত. 1082 01:37:02,729 --> 01:37:03,513 দেখুন, 1083 01:37:05,471 --> 01:37:09,519 আমরা এখনও একটি সম্পূর্ণ ট্যাঙ্ক পেয়েছি যেটায় ফুটো আছে। 1084 01:37:09,562 --> 01:37:11,260 আমরা এটা হারাতে যাচ্ছি। 1085 01:37:13,610 --> 01:37:15,264 আমরা যদি এটি পেতে চাই 1086 01:37:20,878 --> 01:37:23,838 আমাদের তিনজন এখনও এটি তৈরি করতে পারে। 1087 01:37:25,056 --> 01:37:27,929 এখনই, ঝড়টি প্রাণঘাতী 1088 01:37:27,972 --> 01:37:31,367 আমরা এটি শেষ হবার জন্য অপেক্ষা করতে পারে। 1089 01:37:31,410 --> 01:37:33,499 ঝড় কতক্ষণ টিকে থাকবে? 1090 01:37:42,726 --> 01:37:43,509 - ঘন্টার পর ঘন্টা. 1091 01:37:58,568 --> 01:37:59,351 - আমি যেতে পারি. 1092 01:38:01,049 --> 01:38:01,876 - মিশেল 1093 01:38:04,182 --> 01:38:05,270 কেন সাথী চান? 1094 01:38:05,314 --> 01:38:07,185 আপনার প্রশিক্ষণ নেই। 1095 01:38:07,229 --> 01:38:09,796 - আপনি যদি এটি ফিরিয়ে না দেন তবে আমাদের মধ্যে একজন মারা যায়। 1096 01:38:55,016 --> 01:38:57,148 - আমি ইচ্ছুক. - আমি যাব. 1097 01:38:59,063 --> 01:38:59,977 আমি এটা করতে পারি. 1098 01:39:04,939 --> 01:39:05,983 আমি এটা করতে পারি. 1099 01:39:14,035 --> 01:39:15,036 হ্যাঁ, 1100 01:39:15,862 --> 01:39:17,038 আমি এটা করতে পারবো. 1101 01:39:17,081 --> 01:39:18,387 - দাঁড়াও। - ডেভিড, 1102 01:39:20,128 --> 01:39:21,607 আমি আপনাকে এটি করতে দিতে পারি না। 1103 01:39:23,044 --> 01:39:25,046 সুতরাং বাড়িতে ফিরে চলুন। 1104 01:39:26,612 --> 01:39:30,834 যেয়ে একটি বাচ্চা নিন এবং তাদের ইয়েল পাঠান , ঠিক আছে? 1105 01:39:36,883 --> 01:39:38,102 - জো অপেক্ষা কর, আমি ... 1106 01:39:47,416 --> 01:39:49,026 - না, জো, আমি দুঃখিত। 1107 01:39:50,375 --> 01:39:51,942 - আমি জানি আমি জানি. 1108 01:40:02,257 --> 01:40:05,086 - আমি যদি এটা করতে পারতাম। - আমি জানি. 1109 01:40:05,129 --> 01:40:06,043 আমি জানি. 1110 01:46:42,961 --> 01:46:44,833 আমি এইচআরপি প্রোগ্রামে আবেদন করেছি 1111 01:46:44,876 --> 01:46:46,443 কারণ আমি ভেবেছিলাম এটি একটি মজার গল্প হবে 1112 01:46:46,487 --> 01:46:48,663 হাইপারিয়ন দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা। 1113 01:46:50,142 --> 01:46:53,450 তবে এখন আমি বুঝতে পারি যে এটি একটি বিরল সুযোগ 1114 00:00:00,494 --> 00:00:17,387 -বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ 1115 01:46:50,931 --> 01:47:58,890 -সাবটাইটেল করেছে “আপন”