1
00:00:17,930 --> 00:00:19,628
সমস্ত ফ্লাইট কর্মীদের মনোযোগ আকর্ষন করছি
2
00:00:19,671 --> 00:00:21,673
প্লিজ গণনা পুনরায় শুরু করার জন্য যাচাই করুন এবং লঞ্চ করুন।
3
00:00:21,717 --> 00:00:22,805
এলটিএস?
4
00:00:22,848 --> 00:00:23,675
আমরা যেতে প্রসতুত
5
00:00:23,719 --> 00:00:24,459
টিটিসি?
6
00:00:24,502 --> 00:00:25,242
যেতে প্রসতুত.
7
00:00:25,286 --> 00:00:26,156
সিবিসি।
8
00:00:26,200 --> 00:00:26,939
কক্ষপথ গ্রুপ, যেতে প্রসতুত।
9
00:00:26,983 --> 00:00:27,679
বিটিসি?
10
00:00:27,723 --> 00:00:28,985
বিটিসি যেতে প্রসতুত।
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,726
বিটিসি, আপনার অংশ প্র্তুত?
12
00:00:30,769 --> 00:00:32,075
এটা কি নিশ্চিত?
13
00:00:32,119 --> 00:00:33,076
এটি নিশ্চিত।
14
00:00:33,120 --> 00:00:33,990
বিটিসি, যেতে প্রস্তুত।
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,731
ওপিএস কপি?
16
00:00:35,774 --> 00:00:36,645
আমরা যেতে প্রস্তুত
17
00:00:36,688 --> 00:00:37,515
বৈদ্যুতিক?
18
00:00:37,559 --> 00:00:38,255
যেতে প্রস্তুত.
19
00:00:38,299 --> 00:00:39,822
এসআরও?
20
00:00:39,865 --> 00:00:41,606
এসআরও চলেছে, আমরা
চালু করতে প্রস্তুত।
21
00:00:41,650 --> 00:00:42,520
গাইডেন্স?
22
00:00:42,564 --> 00:00:43,304
ফ্লাইট যান
23
00:00:43,347 --> 00:00:44,522
টিটো?
24
00:00:44,566 --> 00:00:45,567
কিংফিশার
লঞ্চ করতে প্রস্তুত।
25
00:00:45,610 --> 00:00:46,437
এবং সিডিআর?
26
00:00:46,481 --> 00:00:47,612
সিডিআর যাচ্ছে।
27
00:00:47,656 --> 00:00:49,092
ঠিক আছে, কমান্ডার বার্নেট,
28
00:00:49,136 --> 00:00:50,833
হাইপারিয়ন দলের পক্ষ থেকে
29
00:00:50,876 --> 00:00:52,052
এবং
বিশ্বজুড়ে লক্ষ লক্ষ মানুষ ,
30
00:00:52,095 --> 00:00:53,792
শুভকামনা, গতির ঈশ্বর,
31
00:00:53,836 --> 00:00:56,839
এবং আমরা আপনাকে
এখানে দু'বছরের মধ্যে দেখতে পাব ।
32
00:00:56,882 --> 00:00:57,970
- ধন্যবাদ জিম
33
00:00:58,014 --> 00:00:59,537
লঞ্চ টিমকে আমাদের ধন্যবাদ
34
00:00:59,581 --> 00:01:00,886
এবং এমটিএস প্রোগ্রামের সবাই।
35
00:01:00,930 --> 00:01:03,106
ক্রু লঞ্চ করেছে।
36
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
কপি দ্যাট.
37
00:01:04,455 --> 00:01:06,762
আমাদের
অটো-সিকোয়েন্স শুরু করতে হবে ।
38
00:01:06,805 --> 00:01:08,198
টি-মাইনাস 15 সেকেন্ড।
39
00:01:08,242 --> 00:01:10,635
টার্মিনাল গণনা জন্য অপেক্ষমান।
40
00:01:12,898 --> 00:01:13,899
দশ,
41
00:01:13,943 --> 00:01:14,683
নয়,
42
00:01:14,726 --> 00:01:15,466
আট,
43
00:01:15,510 --> 00:01:16,250
সাত,
44
00:01:16,293 --> 00:01:17,294
ছয়
45
00:01:17,338 --> 00:01:19,905
আমাদের মূল ইঞ্জিন চালু আছে।
46
00:01:19,949 --> 00:01:20,689
তিন,
47
00:01:20,732 --> 00:01:21,472
দুই,
48
00:01:21,516 --> 00:01:22,212
এক,
49
00:01:22,256 --> 00:01:23,387
শূন্য।
50
00:01:39,664 --> 00:01:43,059
প্রথম পর্যায়ে বিচ্ছেদ, তিন, দুই, এক।
51
00:01:45,235 --> 00:01:46,106
ভাল, বিরতি।
52
00:01:57,595 --> 00:01:58,727
রজার রোল এমটিএস।
53
00:02:12,915 --> 00:02:15,265
এমটিএস, আমাদের এখন একটি ভাল ফরোয়ার্ড লিঙ্ক থাকা উচিত ।
54
00:02:15,309 --> 00:02:17,746
- কপি দ্যাট, আমি
এখানে একই জিনিস দেখছি ।
55
00:02:21,663 --> 00:02:22,707
আমরা সিদ্ধান্ত নিচ্ছি
56
00:02:22,751 --> 00:02:23,795
দ্বিতীয় পর্যায়ে বিচ্ছেদ উপর।
57
00:02:23,839 --> 00:02:25,536
- কপি দ্যাট, দ্বিতীয় স্তরের বিচ্ছেদ।
58
00:02:33,805 --> 00:02:35,938
উচ্চতা
70 কিলোমিটার।
59
00:02:35,981 --> 00:02:38,114
170 কিলোমিটার ডাউনরেঞ্জ।
60
00:02:47,210 --> 00:02:49,038
- হাইপারিয়ন, প্রধান ইঞ্জিনগুলি
সামান্য অদক্ষতা প্রদর্শন করছে।
61
00:02:49,081 --> 00:02:51,345
কপি দ্যাট, প্রধান
ইঞ্জিনগুলি অদক্ষতা প্রদর্শন করছে
62
00:02:51,388 --> 00:02:52,911
- ভাল, পড়।
63
00:02:52,955 --> 00:02:53,869
অপেক্ষা কর,
আমরা পরামর্শ করছি।
64
00:02:58,134 --> 00:02:59,962
- আপনার ভিসারগুলি নিচে ফ্লিপ করুন।
65
00:03:08,100 --> 00:03:09,667
বাতিল, অবতরণ করুন।
66
00:03:09,711 --> 00:03:11,843
বাতিল সম্পূর্ণ
সাগরের শেষ প্রান্তে পৌছেছি, পরিত্যাগ করব?
67
00:03:21,070 --> 00:03:21,853
হাইপারিয়ন?
68
00:03:24,465 --> 00:03:26,031
এটি
নেতিবাচক, এমটিএস।
69
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
এই বিপর্যয়
সামলানোর জন্য যথেষ্ট জ্বালানী রয়েছে ।
70
00:03:27,990 --> 00:03:29,687
নেতিবাচক বাতিল কর।
71
00:03:29,731 --> 00:03:31,907
- কপি দ্যাট, নেতিবাচক বাতিল করছি।
72
00:03:36,912 --> 00:03:37,782
এমটিএস, আপনি চলে যাচ্ছেন
73
00:03:37,826 --> 00:03:38,957
মঙ্গল স্থানান্তর কক্ষপথের জন্য।
74
00:03:39,001 --> 00:03:40,872
চূড়ান্ত সিস্টেমের চেক।
75
00:03:43,310 --> 00:03:44,963
- আমরা কি যেতে প্রসতুত?
76
00:03:45,007 --> 00:03:46,443
- যেতে প্রসতুত.
77
00:03:46,487 --> 00:03:47,270
- যেতে প্রসতুত.
78
00:03:49,141 --> 00:03:51,405
- রজার, হাইপারিয়ন, আমরা প্রস্তুত
79
00:03:51,448 --> 00:03:53,145
এমটিও বার্নের জন্য যান
80
00:03:53,189 --> 00:03:55,017
রোজার যে,
যাত্রা উপভোগ করুন, সবাই।
81
00:03:55,060 --> 00:03:56,497
এমটিও তিন,
82
00:03:56,540 --> 00:03:57,541
দুই,
83
00:03:57,585 --> 00:03:58,977
এক.
84
00:04:14,079 --> 00:04:16,212
এটি নেতিবাচক প্রত্যাবর্তন, এমটিএস।
85
00:04:25,613 --> 00:04:26,483
সর্বোচ্চ অতীত কিউ
86
00:04:35,187 --> 00:04:38,190
প্রধান ইঞ্জিন
তিন, দুই, এক কাট অফ ।
87
00:04:39,931 --> 00:04:40,715
- আমরা যেতে প্রসতুত.
88
00:05:55,659 --> 00:05:56,747
এইতো সে।
89
00:06:13,634 --> 00:06:14,678
এমটিএস,
আমরা কাছে এসেছি
90
00:06:14,722 --> 00:06:16,071
কিংফিশার বিচ্ছেদ।
91
00:06:16,114 --> 00:06:17,681
- কপি দ্যাট, কিংফিশার বিচ্ছেদ।
92
00:06:25,472 --> 00:06:28,388
বিচ্ছেদ ঘটল।
93
00:06:43,272 --> 00:06:44,665
কিংফিশার স্বয়ংক্রিয় ভাবে ডক করেছে
94
00:06:44,708 --> 00:06:45,709
এমটিএসে
95
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
আমি এখন ট্যাক্সিতে যাচ্ছি।
96
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
কপি দ্যাট.
97
00:07:05,163 --> 00:07:07,122
ক্লোজার হারে অবশ্যই ঘটবে।
98
00:07:07,165 --> 00:07:08,210
ক্লোজার হারে নিলাম,
99
00:07:08,253 --> 00:07:09,951
প্রতি মিনিটে পাঁচ সেন্টিমিটার।
100
00:07:17,393 --> 00:07:18,960
এমটিএস ফ্রি-ড্রিফ্টে।
101
00:07:22,485 --> 00:07:23,225
কিছুটা টাইট হয়ে থাকুন।
102
00:07:26,315 --> 00:07:27,751
এইত্তো, মাধ্যাকর্ষণ শুরু হচ্ছে।
103
00:07:27,795 --> 00:07:29,710
তুমি যেতে প্রসতুত, হাইপারিওন
104
00:07:40,721 --> 00:07:43,506
কৃত্রিম মাধ্যাকর্ষণ বাড়ছে।
105
00:07:48,468 --> 00:07:50,774
দেখে মনে হচ্ছে আমরা
পাঁচ জিএসের কাছাকাছি চলে যাব ।
106
00:07:56,867 --> 00:08:00,175
টিথারের প্রয়োজনীয়তা নাই।
107
00:08:32,294 --> 00:08:33,469
সৌর অ্যারে বিচ্ছেদ।
108
00:08:45,916 --> 00:08:48,397
টিডিএস নামমাত্র এবং পুরো গতিতে।
109
00:08:51,922 --> 00:08:53,663
ঠিক আছে, প্লাগ আউট।
110
00:08:53,707 --> 00:08:55,186
যথারীতি অনর্থক কাজ।
111
00:08:55,230 --> 00:08:57,319
- লঞ্চের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, জিম।
112
00:08:57,362 --> 00:08:58,712
প্রথম চেক এ আবার দেখা হবে।
113
00:08:58,755 --> 00:09:00,496
- আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন?
114
00:09:00,540 --> 00:09:03,107
এটি অবিশ্বাস্য ছিল, এটি
অবিশ্বাস্য ছিল!
115
00:09:06,067 --> 00:09:07,198
কেমন লাগছে?
116
00:09:07,242 --> 00:09:09,113
- আমি ভাল আছি, ভাল।
117
00:09:36,053 --> 00:09:36,967
- চলুনো যেতে প্রসতুত.
118
00:09:53,331 --> 00:09:54,594
- বুঝেছি.
119
00:09:54,637 --> 00:09:55,420
- ধন্যবাদ
120
00:10:37,245 --> 00:10:38,550
- ঠিক আছে, জো,
তুমি এইটা নিয়ে যেতে প্রসতুত।
121
00:10:38,594 --> 00:10:39,987
ডেভিড, আপনি
পিছনে কাজ শুরু করুন।
122
00:10:40,030 --> 00:10:41,553
- এইটা?
- হ্যাঁ
123
00:11:19,374 --> 00:11:20,505
- আমি শেষ উইং এ থাকব।
124
00:11:20,549 --> 00:11:21,332
- কপি দ্যাট.
125
00:11:37,784 --> 00:11:39,263
- আরে
- আরে
126
00:11:39,307 --> 00:11:41,091
- কেমন লাগছে?
127
00:11:42,789 --> 00:11:44,965
আপনার কিছু লাগবে?
128
00:11:45,008 --> 00:11:45,748
- আমি ঠিক আছি।
129
00:11:45,792 --> 00:11:47,184
- একটি বিয়ার?
130
00:11:47,228 --> 00:11:48,359
- খুবই চিন্তাশীল।
131
00:13:31,114 --> 00:13:32,202
- এইটা সাহায্য করবে.
132
00:13:32,246 --> 00:13:33,464
ধন্যবাদ, জো।
133
00:13:55,356 --> 00:13:56,879
চলুনো, জো।
- কি?
134
00:13:56,923 --> 00:13:58,620
- সত্যি?
- তুমি কি কর?
135
00:13:58,663 --> 00:14:00,361
আমি নয়.
136
00:14:00,404 --> 00:14:02,189
- কমান্ডার,
এটিকে অনুমতি দেওয়ার জন্য তিনি কীভাবে পে লোড পেয়েছিলেন ?
137
00:14:02,232 --> 00:14:04,669
- আমি
পে-লোডে কাউকে জানি না তাই আমি কীভাবে করব -
138
00:14:04,713 --> 00:14:07,672
- তুমি কী নষ্ট করেছ?
139
00:14:07,716 --> 00:14:12,025
আপনার অনুমোদনের 800 গ্রাম,
ব্যক্তিগত প্রভাব খাটাতে চান?
140
00:14:12,068 --> 00:14:13,635
আপনি
প্রতিদ্বন্দ্বী সম্পর্কেও চিন্তা করেন না ।
141
00:14:13,678 --> 00:14:16,812
- না, তবে আপনি
করেন, ডেভিড ।
142
00:14:16,856 --> 00:14:18,509
আমি জানি না, এটা এত সহজ।
143
00:14:19,771 --> 00:14:20,860
- ঠিক আছে,
144
00:14:22,426 --> 00:14:23,558
পাঁচ ঘন্টা ডাউন
145
00:14:24,646 --> 00:14:26,213
দুই বছর আগে.
146
00:14:28,041 --> 00:14:30,217
- আপনার ডাক্তার হিসাবে, আমি
আপনাকে এটি পান করতে বলছি।
147
00:14:41,010 --> 00:14:41,837
প্রযোজ্য?
148
00:14:41,881 --> 00:14:43,708
প্রযোজ্য?
149
00:14:43,752 --> 00:14:44,579
-ব্রিটিশরা প্রযোজ্য।
150
00:14:44,622 --> 00:14:45,580
- তাই কি?
151
00:14:45,623 --> 00:14:46,755
- আমাকে কেমন দেখাচ্ছে?
152
00:14:46,798 --> 00:14:48,235
- অত্যাশ্চর্য।
153
00:14:48,278 --> 00:14:49,932
- দেখো আমি সিরিয়াস,
এটা অনেক বড় ব্যাপার।
154
00:14:49,976 --> 00:14:51,194
- তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে.
155
00:14:51,238 --> 00:14:55,590
আপনি ভাল দেখতে,
সিরিয়াসলি, আপনি ভাল।
156
00:14:55,633 --> 00:14:58,636
- হ্যাঁ আমরা করি, আমরা
আপনাকে উচ্চস্বরে এবং পরিষ্কার ভাবে শুনছি
157
00:14:58,680 --> 00:15:00,595
এমটিএস -২২ এ স্বাগতম।
158
00:15:05,861 --> 00:15:07,645
হ্যাঁ, আমরা করেছি।
159
00:15:07,689 --> 00:15:10,126
লঞ্চ করার সময় কয়েকটি হেঁচকির অভিজ্ঞতা পাওয়া অস্বাভাবিক কিছু নয় ,
160
00:15:10,170 --> 00:15:14,130
তবে প্রস্তুতি কারণে
এবং আমাদের গ্রাউন্ড টিমের কারণে ধন্যবাদ,
161
00:15:14,174 --> 00:15:17,481
এমটিএস সাইক্লারের সাথে আমাদের একটি সুন্দর উপস্থাপনা ছিল।
162
00:15:22,922 --> 00:15:24,140
সেটা সত্য.
163
00:15:25,054 --> 00:15:27,056
এটা ছিলস তিক্ত মিষ্টতা।
164
00:15:27,100 --> 00:15:29,624
আমি আজ
পর্যন্ত দুটি মিশনে
অংশ নেওয়ার সম্মান পেয়েছি
165
00:15:29,667 --> 00:15:32,322
এবং আমি
আরও মেধাবী ক্রুদের সাথে কাজ করতে পারিনি
166
00:15:32,366 --> 00:15:34,934
এই, আমার চূড়ান্ত
এবং তৃতীয় মিশন।
167
00:15:38,720 --> 00:15:40,548
- বেশ
কয়েক ঘন্টা হয়েছে,
168
00:15:40,591 --> 00:15:42,898
তবে এটি ইতিমধ্যে একটি
জীবন পরিবর্তনের অভিজ্ঞতা।
169
00:15:42,942 --> 00:15:44,639
আমি এখানে এসে শিহরিত।
170
00:15:49,687 --> 00:15:51,776
সত্যি কথা বলতে, আমি এখানেই শেষ করব না ভেবেছিলাম।
171
00:15:51,820 --> 00:15:55,084
আমার কাছে, আমার কেরিয়ার
পৃথিবীতে গবেষণা করা হবর কথা ছিল।
172
00:15:55,128 --> 00:15:57,739
আমি অনুমান করি আপনি কখনই জানেন না
যে জীবন আপনাকে কোথায় নিয়ে যাবে।
173
00:15:59,523 --> 00:16:01,090
হ্যাঁ, আমি
এইচআরপি প্রোগ্রামে আবেদন করেছি
174
00:16:01,134 --> 00:16:02,613
কারণ আমি ভেবেছিলাম এটি
একটি মজার গল্প হবে
175
00:16:02,657 --> 00:16:05,007
হাইপারিয়ন দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা।
176
00:16:05,051 --> 00:16:09,011
তবে এখন আমি বুঝতে পেরেছি যে এই
বিরল সুযোগগুলির মধ্যে একটি
177
00:16:09,055 --> 00:16:12,058
যা সত্যই আমার
জীবনকে যে কোনও কিছুর বাইরে অর্থ দিতে পারে
178
00:16:12,101 --> 00:16:13,581
আমি কল্পনা করতে পারি।
179
00:16:16,932 --> 00:16:18,673
ঠিক আছে, মহাকাশ অনুসন্ধান
সর্বদা নেতৃত্ব দিয়েছে
180
00:16:18,716 --> 00:16:20,196
আশ্চর্যজনক মেডিকেল আবিষ্কার
181
00:16:20,240 --> 00:16:22,590
যা
পৃথিবীর মানুষের জন্য প্রযোজ্য ।
182
00:16:26,898 --> 00:16:29,727
- লঞ্চটি অবিশ্বাস্য ছিল।
183
00:16:29,771 --> 00:16:31,903
এটি কিছুটা সময় নেয়
184
00:16:31,947 --> 00:16:34,167
কৃত্রিম মাধ্যাকর্ষণের সঙ্গে সামঞ্জস্য পেতে ।
185
00:16:40,390 --> 00:16:42,827
আমার স্ত্রী থেকে দূরে থাকতে দীর্ঘ দুই বছর ,
186
00:16:42,871 --> 00:16:45,700
তবে এটি একটি
জীবনকালীন সুযোগ।
187
00:16:45,743 --> 00:16:48,094
আমি
তার সমর্থন পেয়ে খুব কৃতজ্ঞ ।
188
00:16:50,226 --> 00:16:52,315
আমার গবেষণা
বজায় রাখার ক্ষেত্রে অবিচ্ছেদ্য
189
00:16:52,359 --> 00:16:54,317
এবং
মঙ্গল গ্রহে দীর্ঘকালীন জীবন বজায় রাখা ।
190
00:16:54,361 --> 00:16:58,408
আমরা
মঙ্গল গ্রহে কল করতে সক্ষম হবার জন্য প্রথম পদক্ষেপ নিচ্ছি
191
00:16:58,452 --> 00:16:59,714
একটি দ্বিতীয় বাড়ি।
192
00:17:02,673 --> 00:17:04,197
- না, না, একদম নয়।
193
00:17:04,240 --> 00:17:07,243
হাজার হাজার
প্রস্তাব জমা পড়েছে
194
00:17:07,287 --> 00:17:09,985
বিশ্ববিদ্যালয়ের
শিক্ষার্থী এবং অধ্যাপকদের কাছ থেকে
195
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
সারা বিশ্ব জুড়ে, এই
দুটি অবশ্যই শীর্ষে উঠেছে।
196
00:17:13,075 --> 00:17:16,861
আমি তাদের
ক্ষমতা এবং তাদের প্রশিক্ষণের প্রতি আত্মবিশ্বাসের চেয়েও বেশি আত্মবিশ্বাসী ।
197
00:17:16,905 --> 00:17:19,734
আমি জানি যে তারা
যে কোনও কিছু হ্যান্ডেল করতে পারে ।
198
00:18:23,058 --> 00:18:23,841
ওরে বাল!
199
00:18:30,979 --> 00:18:31,632
ওহ বাল!
200
00:18:43,948 --> 00:18:45,080
- কমান্ডার!
201
00:18:45,124 --> 00:18:47,213
- ওহ শট?
- তুমি ঠিক আছ?
202
00:18:47,256 --> 00:18:49,302
- তাকে নামাও, তাকে নামাও।
203
00:18:49,345 --> 00:18:51,130
ওকে নামাও।
- তুমি ঠিক আছ.
204
00:18:51,173 --> 00:18:53,044
- সে বেঁচে আছে?
- তাকে টানুন শুধু।
205
00:18:53,088 --> 00:18:55,438
- তাকে নামাও, তাকে নামাও।
206
00:18:55,482 --> 00:18:58,789
- থামুন, আসুন
তাকে ইনফের্মারিতে নিয়ে যাই ।
207
00:18:58,833 --> 00:19:03,794
- আমি পারব!
- প্রস্তুত? এক দুই তিন!
208
00:19:19,375 --> 00:19:21,856
- এ কোন আপদ?
- চলে আসো.
209
00:19:42,833 --> 00:19:44,835
ডেভিড, কিছু গ্লোভস লাগান।
210
00:19:44,879 --> 00:19:45,662
- কপি।
211
00:19:58,936 --> 00:20:01,112
- কাছাকাছি ধরে রাখুন,
ধরে রাখুন যতটা কাছাকাছি আপনি এটি করতে পারেন।
212
00:20:01,156 --> 00:20:03,158
- কি দারুন.
- দারুণ.
213
00:20:05,334 --> 00:20:07,336
-
ক্ষতিটি কার্যকরী মডিউলে রয়েছে,
214
00:20:07,380 --> 00:20:09,991
O-2 উল্লেখযোগ্য পরিমাণে উপস্থিত
215
00:20:10,034 --> 00:20:11,819
এমটিএস থেকে প্রবেশ করেছে।
216
00:20:11,862 --> 00:20:13,299
শ্বাস নিন।
217
00:20:13,342 --> 00:20:14,604
আপনি পাচ্ছেন?
218
00:20:15,431 --> 00:20:16,867
ভাল.
219
00:20:16,911 --> 00:20:20,001
আরে, জিম,
আমার শিপে কে?
220
00:20:22,351 --> 00:20:26,050
হ্যাঁ, তিনি এখনও অজ্ঞান আছেন
তবে আমি বোঝাতে চাইছি সে কি ক্ষতি করবে?
221
00:20:26,094 --> 00:20:29,924
আমাদের কী দরকার, আমি জানি না,
তাকে বাধা দেওয়ার কোনও উপায় খুঁজে বের করুন বা,
222
00:20:41,762 --> 00:20:43,024
- কোন ধারণা, যদি সে জেগে ওঠে?
223
00:20:44,286 --> 00:20:46,245
- আসলেয, আমি আশ্চর্য
যে বেঁচে আছি ।
224
00:20:57,125 --> 00:20:59,301
- তার নাম মাইকেল অ্যাডামস।
225
00:20:59,345 --> 00:21:01,651
তারা আপাতত জানেন
যে তিনি লঞ্চ সাপোর্টে আছেন।
226
00:21:02,957 --> 00:21:04,393
- সে কীভাবে মিস হয়ে গেল?
227
00:21:04,437 --> 00:21:06,265
- তারা এটি খতিয়ে দেখছে।
228
00:21:06,308 --> 00:21:07,962
- আমরা
এভাবে ভুল করি না ।
229
00:21:08,005 --> 00:21:09,616
- সে কি উদ্দেশ্য নিয়ে দূরে ছিল?
230
00:21:09,659 --> 00:21:11,052
হাইপারিওন
এখনও তা জানে না ।
231
00:21:15,665 --> 00:21:17,928
- আপনি
এখন ব্যথায় চিৎকার করছেন না কেন?
232
00:21:19,234 --> 00:21:21,976
- ব্যথা হচ্ছে
233
00:21:23,064 --> 00:21:24,152
- এটা বেশ গুরুতর।
234
00:21:25,371 --> 00:21:26,372
- কতক্ষণ?
235
00:21:27,416 --> 00:21:29,549
- নিরাপদ থাকতে,
কমপক্ষে ছয় সপ্তাহ
236
00:21:38,427 --> 00:21:40,429
- সিও -2 3% আপ আপ।
237
00:21:40,473 --> 00:21:41,778
- কিভাবে?
238
00:21:41,822 --> 00:21:43,432
- সিডিআর অ্যারে বন্ধ আছে।
239
00:21:43,476 --> 00:21:45,216
আমরা পুরো
ক্রিয়ামূলক মডিউলটি বন্ধ করে দিয়েছি ,
240
00:21:45,260 --> 00:21:46,957
লাইফ সাপোর্ট সহ।
241
00:21:47,001 --> 00:21:49,133
আসুন
লিথিয়াম হাইড্রোক্সাইড ক্যানিটারগুলি শুরু করি ।
242
00:21:49,177 --> 00:21:50,004
- রজার
243
00:22:02,233 --> 00:22:03,800
-
অনুশীলন কক্ষে শ্বাসের মাস্ক
244
00:22:03,844 --> 00:22:05,846
পাশাপাশি সিডিআরএতে সংযুক্ত রয়েছে ।
245
00:22:05,889 --> 00:22:09,937
সুতরাং আসুন
আমরা এটিকে বাছাই
না করা পর্যন্ত অনুশীলন বন্ধ রাখি।
246
00:22:09,980 --> 00:22:11,939
- কপি।
- কপি, কমান্ডার।
247
00:22:19,381 --> 00:22:21,078
- আমরা যেতে প্রস্তুত।
248
00:23:31,322 --> 00:23:32,106
- চোদন।
249
00:24:29,032 --> 00:24:30,643
- আরে বসো।
- আমরা কি খুলেছি?
250
00:24:30,686 --> 00:24:32,166
- না, আরে বসো।
- আমরা কি খুলেছি?
251
00:24:32,209 --> 00:24:33,820
বসুন বা আপনি
বাইরে চলে যাবেন।
252
00:24:35,082 --> 00:24:36,518
আরে, আপনি ঠিক আছেন,
শুধু আমার কথা শুনুন।
253
00:24:36,562 --> 00:24:38,302
আপনি ভাল থাকবেন, আপনি নিরাপদ।
254
00:24:38,346 --> 00:24:41,262
- না না না না না না.
- তুমি নিরাপদ, কমান্ডার!
255
00:24:41,305 --> 00:24:42,306
- আমরা কি খুলেছি?
- কমান্ডার
256
00:24:42,350 --> 00:24:43,960
- আমরা কি খুলেছি?
257
00:24:46,572 --> 00:24:47,529
- ঠিক আছে, আসুন
কিছু গভীর শ্বাস নিতে পারি,
258
00:24:47,573 --> 00:24:49,096
কিছু গভীর শ্বাস নিতে।
259
00:24:49,139 --> 00:24:50,837
আপনার নাক
দিয়ে, আপনার মুখ দিয়ে।
260
00:24:50,880 --> 00:24:52,186
আমি যেমন করছি
261
00:24:52,229 --> 00:24:53,317
দুর্দান্ত, মাইকেল,
মাইকেল, তাই না?
262
00:24:53,361 --> 00:24:55,015
মিশেল, আমি জো, আমি একজন ডাক্তার।
263
00:24:55,058 --> 00:24:56,973
আমি চাই যে আপনি
আপনার শ্বাস কমাতে মনযোগ দিন ।
264
00:24:57,017 --> 00:24:58,714
শুধু সুন্দর এবং ধীর, ঠিক আছে?
265
00:24:58,758 --> 00:25:00,237
আমি আপনার সেলাই পরীক্ষা করব।
266
00:25:00,281 --> 00:25:02,065
তা কি ঠিক আছে?
- সেলাই?
267
00:25:02,109 --> 00:25:03,371
- শুধু সুন্দর এবং ধীর, আপনি
লঞ্চের সময় আহত হয়েছিলেন,
268
00:25:03,414 --> 00:25:04,677
এখানে শুধু আপনার পাশে।
269
00:25:04,720 --> 00:25:05,895
তা কি ঠিক আছে?
270
00:25:05,939 --> 00:25:06,722
একবার দেখা যাক.
271
00:25:06,766 --> 00:25:07,549
প্রস্তুত?
272
00:25:07,593 --> 00:25:10,683
ঠিক আছে.
273
00:25:10,726 --> 00:25:12,162
দারুণ.
274
00:25:13,381 --> 00:25:15,557
ঠিক আছে, আপনি ভাল, আপনি ভাল।
275
00:25:17,516 --> 00:25:20,562
সুন্দর এবং ধীর, আপনার
হার্টের হার কমিয়ে দিন, ঠিক আছে?
276
00:25:20,606 --> 00:25:21,737
- হ্যাঁ ঠিক আছে.
277
00:25:24,174 --> 00:25:25,611
দুঃখিত
- না, ঠিক আছে।
278
00:25:25,654 --> 00:25:27,569
- হাই মাইকেল, আমি
মেরিনা বার্নেট।
279
00:25:27,613 --> 00:25:29,310
আমি শিপের কমান্ডার।
280
00:25:29,353 --> 00:25:31,399
আমি
আপনাকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করলে কি আপত্তি আছে ?
281
00:25:32,618 --> 00:25:34,228
- না আমি কিছু মনে করি না।
282
00:25:36,535 --> 00:25:37,579
- আপনি হাইপারিওনের পক্ষে কাজ করেন?
283
00:25:37,623 --> 00:25:38,928
- হ্যাঁ.
284
00:25:38,972 --> 00:25:42,366
আমি লঞ্চ সাপোর্ট
ইঞ্জিনিয়ার, ম্যাম।
285
00:25:42,410 --> 00:25:46,283
- ঠিক আছে, আর মনে আছে
প্যাডে কী হয়েছিল?
286
00:25:55,031 --> 00:25:56,903
- হ্যাঁ আমি ছিলাম
287
00:25:56,946 --> 00:25:59,601
দ্বিতীয় পর্যায়ে ফায়ারিং পিন এবং
288
00:25:59,645 --> 00:26:04,650
আমি ভেবেছিলাম যে আমি
এলোমেলো হয়েছি এবং না -
289
00:26:05,651 --> 00:26:07,087
- আপনার এক ঝোঁক হয়েছে,
এটি স্বাভাবিক, এটি ভাল।
290
00:26:07,130 --> 00:26:09,089
- আমি ভেবেছিলাম আমাকে
ক্লিপ করা হয়েছে, হ্যাঁ ঠিক আছে।
291
00:26:09,132 --> 00:26:11,395
-
মনে না থাকলে ঠিক আছে ।
292
00:26:13,789 --> 00:26:15,269
- আমি কত দিন ছিলাম?
293
00:26:15,312 --> 00:26:16,313
আমি কতক্ষণ বাইরে ছিলাম?
294
00:26:19,012 --> 00:26:20,579
- আমরা
প্রায় 12 ঘন্টা আগে বন্ধ করেছি ।
295
00:26:23,364 --> 00:26:24,191
- 12 ঘণ্টা?
296
00:26:27,673 --> 00:26:29,239
-
আমার বোনের কাছে ফিরে আসা দরকার ।
297
00:26:29,283 --> 00:26:30,589
প্লিজ আমার বোনের কাছে ফিরে আসতে হবে।
298
00:26:30,632 --> 00:26:31,894
আমার বোন, তিনি একা, প্লিজ।
299
00:26:31,938 --> 00:26:33,722
আমি ফিরে আসতে হবে, প্লিজ।
300
00:26:33,766 --> 00:26:35,289
- মিশেল আমি শুনছি, মিশেল।
কিন্তু আমরা ফিরে যাচ্ছি না।
301
00:26:35,332 --> 00:26:36,725
- আপনি কী বলতে চাইছেন আমরা
ফিরে যাব না?
302
00:26:36,769 --> 00:26:38,553
প্লিজ এটি একটি দুই বছরের মিশন।
303
00:26:38,597 --> 00:26:40,207
- আমি বুঝতে পারি, আমি বুঝতে পারি -
304
00:26:40,250 --> 00:26:42,339
- মিশেল
- আমরা খুব দ্রুত এগিয়ে চলেছি
305
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
আমাদের
ঘুরে দাঁড়ানোর মতো পর্যাপ্ত জ্বালানী নেই।
306
00:26:44,472 --> 00:26:45,647
- আমাকে বাড়ি ফিরতে হবে।
307
00:26:45,691 --> 00:26:46,953
- আমি বুঝতে পারি, আমি করি।
308
00:26:46,996 --> 00:26:48,694
আমাকে যেতে এবং
এই হাইপারিয়ন রিলে ।
309
00:26:48,737 --> 00:26:49,782
আমি ঠিক
কয়েক মিনিট হতে চলেছি , ঠিক আছে?
310
00:26:49,825 --> 00:26:51,784
আমি ঠিক ফিরে আসব, ঠিক আছে?
311
00:26:51,827 --> 00:26:53,873
- এখানে থাকুন.
- হ্যাঁ, কমান্ডার
312
00:26:53,916 --> 00:26:55,875
- আমরা
এইটি ঠিক করতে হবে, ঠিক আছে?
313
00:26:55,918 --> 00:26:58,529
আমি
এটি বের করার সময়
আমার লাগবে, কেবল আপনার শ্বাস ফেলতে থাকা।
314
00:26:58,573 --> 00:26:59,705
আপনি কি এটা করতে পারেন?
315
00:26:59,748 --> 00:27:01,358
পিছনে সবকিছু ধীরে ধীরে।
316
00:27:13,022 --> 00:27:15,372
তিনি স্থিতিশীল,
বিশ্রামের জন্য তাঁর কিছুটা সময় প্রয়োজন
317
00:27:15,416 --> 00:27:16,983
এবং সবকিছু প্রক্রিয়াধীন।
318
00:27:18,375 --> 00:27:19,159
- কপি।
319
00:27:20,464 --> 00:27:22,379
- আপনার কি সাহায্য দরকার.
320
00:27:22,423 --> 00:27:23,206
- না আমি ঠিক আছি.
321
00:28:11,559 --> 00:28:12,299
- মাইকেল
322
00:28:12,342 --> 00:28:13,517
আরে
323
00:28:13,561 --> 00:28:15,128
- আপনাকে সাহায্য করতে দিন।
324
00:28:15,171 --> 00:28:16,956
আমি ভালো.
325
00:28:16,999 --> 00:28:18,348
- তুমি ঠিক আছ?
326
00:28:18,392 --> 00:28:19,436
- এখানে বস.
327
00:28:21,612 --> 00:28:22,744
- ভাল?
- হ্যাঁ
328
00:28:22,788 --> 00:28:24,050
আমি ভাল আছি, ধন্যবাদ.
329
00:28:24,093 --> 00:28:25,225
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ.
330
00:28:27,227 --> 00:28:29,359
- তাই মাইকেল, হাইপারিয়ন
আপনার বোনের সাথে কথা বলেছে ,
331
00:28:29,403 --> 00:28:30,883
সে ঠিক আছে।
332
00:28:30,926 --> 00:28:33,233
আমরা
তাকে পুরো সময়ের অভিভাবক নিয়োগ করব
333
00:28:33,276 --> 00:28:35,061
এবং প্রতিটি ব্যয় বহন করব।
334
00:28:37,411 --> 00:28:38,151
- ধন্যবাদ.
335
00:28:39,021 --> 00:28:40,806
- এগুলি আপনার।
336
00:28:40,849 --> 00:28:43,069
মিশন ডিরেক্টর
আপনাকে আরও কিছু বিবরণ দিতে চান
337
00:28:43,112 --> 00:28:45,158
আমরা যখন
আগামীকাল লাইভ কমের জন্য উঠি , তাই।
338
00:28:48,204 --> 00:28:48,988
- ঠিক আছে.
339
00:28:50,511 --> 00:28:51,642
ধন্যবাদ.
340
00:28:53,383 --> 00:28:55,646
আমি আসলে এখানে এসেছি
কারণ আমার বেশ কয়েকটি জিনিস বলার ছিল
341
00:28:55,690 --> 00:28:56,822
যে আমি বলতে চেয়েছিলেন।
342
00:28:59,085 --> 00:28:59,912
আপনি কিছু মনে করবেন কি?
343
00:28:59,955 --> 00:29:01,478
- না, প্লিজ
344
00:29:03,742 --> 00:29:06,092
- প্রথমে আমি
ক্ষমা চাইতে চাই
345
00:29:06,135 --> 00:29:08,790
সেই নির্বিকার ভঙ্গির জন্য
আমি সেখানে ফিরে এসেছি,
346
00:29:08,834 --> 00:29:13,795
এটা ঘুম থেকে ওঠার জন্য এটি কেবল এক ধাক্কা ছিল।
347
00:29:17,843 --> 00:29:20,367
ধন্যবাদ.
- অবশ্যই.
348
00:29:22,195 --> 00:29:24,110
- এছাড়াও, আমি
কেবল চারপাশে বসে থাকব না ।
349
00:29:25,459 --> 00:29:26,895
আমি জানি জাহাজটি ছোট
350
00:29:26,939 --> 00:29:28,592
এবং
এখন অনেকটা ছোট যে আমি এখানে আছি
351
00:29:28,636 --> 00:29:30,594
এবং আমি নিশ্চিত কিছু
কাজ করার দরকার আছে
352
00:29:30,638 --> 00:29:31,813
এবং আমি দ্রুত শিখতে পারি
353
00:29:31,857 --> 00:29:36,209
আমি যা লাগে তা করতে পারি।
354
00:29:36,252 --> 00:29:38,298
- মাইকেল, আপনাকে ধন্যবাদ
।
355
00:29:39,647 --> 00:29:41,736
আমরা হাইপারিওনের অপেক্ষায় রয়েছি
আমাদের কী করতে হবে তা বলার জন্য,
356
00:29:41,780 --> 00:29:45,827
তবে, এর মধ্যে
যদি আপনি এটির উপর নির্ভর করেন তবে
357
00:29:45,871 --> 00:29:48,787
সম্ভবত, জো আমরা আপনাকে
সুরক্ষা পদ্ধতিতে চালাতে পারি ।
358
00:29:48,830 --> 00:29:49,657
- হ্যাঁ
359
00:29:54,227 --> 00:29:57,621
আমরা দুঃখিত যে আপনি
ফাইলটি মাইনন মিস করেছেন,
360
00:29:57,665 --> 00:30:00,842
তবে, এটি
পরবর্তী সেরা জিনিস।
361
00:30:00,886 --> 00:30:02,583
আমরা মনে করি এটি স্প্যাগেটি।
362
00:30:03,671 --> 00:30:05,107
- আমি এখন আপনাকে সতর্ক করা উচিত
363
00:30:05,151 --> 00:30:07,588
জো ভাবেন যে তিনি
বিমানের মধ্যে বিনোদন।
364
00:30:07,631 --> 00:30:08,632
- বুঝেছি।
365
00:30:08,676 --> 00:30:11,505
- তুমি ডেভিড কিম, তাইনা?
366
00:30:11,548 --> 00:30:13,072
- ঠিক ডেভিড ঠিক আছে।
367
00:30:13,115 --> 00:30:15,857
- বুঝেছ, তাই তুমি স্কুলে?
368
00:30:15,901 --> 00:30:18,860
- হ্যাঁ,
প্রশিক্ষণ ইঞ্জিনিয়ারিংয়ে আমার মাস্টার্সে কাজ করছি ।
369
00:30:18,904 --> 00:30:21,689
- আপনি কি
এইচআরপি-র প্রস্তাব নিয়ে কাজ করছেন ?
370
00:30:21,732 --> 00:30:23,256
- আমি আসলে
কিছু একসাথে রাখার পরিকল্পনা করেছিলাম
371
00:30:23,299 --> 00:30:24,344
পরবর্তী মিশনের জন্য
372
00:30:26,128 --> 00:30:28,565
- আমি নিশ্চিত না যে আপনাকে
আর আবেদন করার দরকার আছে।
373
00:30:31,046 --> 00:30:33,135
- হ্যাঁ, আমি অনুমান করি না।
374
00:30:36,225 --> 00:30:38,488
- চিয়ার্স, এমটিএস -২২ এ স্বাগতম।
375
00:30:38,532 --> 00:30:39,968
- চিয়ার্স
- চিয়ার্স
376
00:30:40,012 --> 00:30:41,840
- চিয়ার্স
377
00:30:49,282 --> 00:30:50,587
আমি জানি না,
আসলেই এমনটা মনে হচ্ছে না
378
00:30:50,631 --> 00:30:51,980
সে এখানে এসেছে।
379
00:30:52,024 --> 00:30:56,332
রাজি হয়ে গেল,
তাহলে আমরা কী করব?
380
00:30:56,376 --> 00:30:57,812
- আমার মনে হয় আপনার ব্যস্ত থাকা উচিত।
381
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
- আমি মনে করি না আপনার
জন্য আমার কিছু আছে।
382
00:31:05,385 --> 00:31:08,127
- হয়তো আমি তাকে
আমার জন্য কিছু ডেটা এন্ট্রি করতে পারি।
383
00:31:09,780 --> 00:31:11,086
আসলে, এটি
কিছু সংস্থার সাথে থাকতে হবে।
384
00:31:13,088 --> 00:31:13,959
- হ্যাঁ, কাজ করে।
385
00:31:20,530 --> 00:31:21,314
- কি?
386
00:31:23,925 --> 00:31:26,580
- আপনি
যা প্রকাশ করেন তার ক্রেডিট ভাগাতে হবে।
387
00:31:27,842 --> 00:31:29,931
- এটা
ক্রেডিট সম্পর্কে নয় , জো।
388
00:31:29,975 --> 00:31:33,239
- ঠিক আছে, ভাল, আপনি
আমার চেয়ে আরও ভাল একজন ব্যক্তি, ডেভিড কিম।
389
00:31:33,282 --> 00:31:34,501
- এটা সত্যি.
390
00:31:36,242 --> 00:31:38,461
- ঠিক আছে, তাহলে কি সেই পরিকল্পনা?
391
00:31:38,505 --> 00:31:40,072
- এটা একটা পরিকল্পনা।
- ঠিক আছে.
392
00:31:45,729 --> 00:31:47,427
-
আজ রাতে খুব জোরে শামুক না দেওয়ার চেষ্টা করুন
393
00:31:48,645 --> 00:31:49,777
- রাতের জন্য, যখন
আলোগুলি ম্লান হয়ে যায়,
394
00:31:49,820 --> 00:31:50,996
তাদের ম্লান থাকতে হবে।
395
00:31:51,039 --> 00:31:52,911
এটা সমান ব্যবহারের জিনিস।
396
00:31:52,954 --> 00:31:55,261
এবং যদি
কোনও একক মডিউলে কোনও বিপর্যয়কর ব্যর্থতা থাকে,
397
00:31:55,304 --> 00:31:57,741
আগুন বা দ্রুত,
হতাশার মতো
আপনার মাথা দেখুন,
398
00:31:57,785 --> 00:31:59,961
আপনাকে এই হ্যাচ বন্ধ করতে হবে।
399
00:32:00,005 --> 00:32:01,310
তাই বিদায় ডেভিড।
400
00:32:03,138 --> 00:32:05,140
এটি চৌম্বকীয়
রেডিয়েশন প্রুফিং।
401
00:32:05,184 --> 00:32:07,926
যদি সৌর
ঝড় থাকে তবে এখানে আসুন।
402
00:32:09,753 --> 00:32:11,668
আমি বুঝতে পারি আপনার প্রথম সফরটি
কিছুটা তীব্র হয়েছিল,
403
00:32:11,712 --> 00:32:15,194
তবে
শিপে এটি আমার প্রিয় স্পট হবে।
404
00:32:30,949 --> 00:32:34,300
- বাহ, ছবিগুলি
ন্যায়বিচার করে না।
405
00:32:34,343 --> 00:32:35,475
- একদম না.
406
00:32:48,967 --> 00:32:50,403
আপনার বোনের নাম কি?
407
00:32:52,231 --> 00:32:53,014
- আভা।
408
00:33:00,761 --> 00:33:03,894
- আর এটা তো তুমি দুজনই?
409
00:33:03,938 --> 00:33:04,721
- হ্যাঁ
410
00:34:08,176 --> 00:34:11,397
- ঠিক আছে, এইটি ব্যাচ 62।
411
00:34:11,440 --> 00:34:12,659
- ব্যাচ 62।
412
00:34:12,702 --> 00:34:14,878
- এবং আমরা চারটি সারি দিয়ে শুরু করব।
413
00:34:14,922 --> 00:34:18,534
- সারি চার।
414
00:34:18,578 --> 00:34:20,710
- সারি ফোর এ হবে
415
00:34:22,669 --> 00:34:24,279
10.23।
416
00:34:29,067 --> 00:34:30,155
বিভাগ বি।
417
00:34:34,942 --> 00:34:35,725
কি?
418
00:34:36,944 --> 00:34:38,424
- আমি দুঃখিত.
419
00:34:38,467 --> 00:34:39,773
আমার জিজ্ঞাসা করতে হবে?
420
00:34:41,818 --> 00:34:43,342
এটা কি?
421
00:34:43,385 --> 00:34:44,952
আমরা কী শুনছি?
422
00:34:44,995 --> 00:34:46,867
- আপনি মনে হচ্ছে
জাজকে শুনছেন না মোটেও ?
423
00:34:46,910 --> 00:34:49,087
- না, আমি আসলে তা বলতে চাইছি না
424
00:34:49,130 --> 00:34:51,437
- আসলে আমার স্ত্রী তিনিই
আমাকে জাজে পরিণত করেছেন,
425
00:34:51,480 --> 00:34:53,526
তবে এখন আমি এটি ভালবাসি
426
00:34:57,007 --> 00:34:59,097
বিভাগ বি 2.16।
427
00:35:02,187 --> 00:35:02,970
- 2.16।
428
00:35:04,493 --> 00:35:06,104
- হ্যাঁ, গবেষণা
অনেক সময় একঘেয়ে হয়ে উঠতে পারে।
429
00:35:06,147 --> 00:35:09,455
বিশেষত বাইসোলজি,
তবে এই ছেলেরা,
430
00:35:09,498 --> 00:35:11,457
তারা আমাকে ব্যাস্ত রাখে।
431
00:35:11,500 --> 00:35:13,937
স্যান্ডার্স, কল্ট্রেন, পাখি।
432
00:35:16,244 --> 00:35:17,985
- তারা
বাস্কেটবল খেলোয়াড়ের মতো বা -
433
00:35:18,028 --> 00:35:19,291
- হ্যাঁ, বাস্কেটবল খেলোয়াড়রা
434
00:35:19,334 --> 00:35:20,814
না, তারা
বাস্কেটবল খেলোয়াড় নয়।
435
00:35:20,857 --> 00:35:22,468
এই ছেলেরা
60 এর দশকের জাজ কিংবদন্তী।
436
00:35:22,511 --> 00:35:24,034
- ঠিক আছে, আমি জানতাম।
437
00:35:24,078 --> 00:35:27,908
- ওখানে, আপনি শুনতে পাচ্ছেন কীভাবে
এটি অনুমানযোগ্য?
438
00:35:27,951 --> 00:35:29,692
তবে এর এখনও বিধি রয়েছে।
439
00:35:29,736 --> 00:35:31,868
এটি সাধারণত
একসাথে খেলে , তবে একবারে,
440
00:35:31,912 --> 00:35:34,610
একজন খেলোয়াড় বা দু'জন
তাদের নিজস্ব খাঁজে নেমে যাবেন।
441
00:35:36,090 --> 00:35:41,095
সেখানে, আপনি শুনছেন।
442
00:35:42,183 --> 00:35:43,532
- না, আমি না।
443
00:35:43,576 --> 00:35:46,100
উত্তপ্ত গণ্ডগোলের মতো শোনাচ্ছে।
444
00:35:46,144 --> 00:35:48,885
- আচ্ছা এটি
সম্পর্কে আমি যা পছন্দ করি তা স্পষ্ট নয়।
445
00:35:50,757 --> 00:35:54,195
এবং কখনও কখনও, এটি
কিছুটা অপ্রীতিকর হতে পারে ,
446
00:35:55,675 --> 00:35:56,937
তবে এটি শুদ্ধ প্রকাশ,
447
00:35:58,634 --> 00:36:00,070
এবং এটি সাধারণত একটি ভারসাম্য খুঁজে পায়।
448
00:36:00,114 --> 00:36:02,203
- ভাল, আমি এটি খনন করতে পারি।
449
00:36:05,206 --> 00:36:06,120
- ভাল.
450
00:36:06,164 --> 00:36:09,079
বিভাগ সি 9.86।
451
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
ওখানে কেমন লাগছে?
452
00:36:48,118 --> 00:36:50,164
- পুরো বাম
দিকটি আলগা হয়ে এল।
453
00:36:51,731 --> 00:36:53,950
- সেখানে, কভারটি সরান।
454
00:36:53,994 --> 00:36:54,603
রোজার
455
00:37:03,786 --> 00:37:05,179
- সাবধানে
456
00:37:05,223 --> 00:37:06,006
- কপি।
457
00:37:11,403 --> 00:37:13,405
ওহ, বাল
- কি?
458
00:37:13,448 --> 00:37:16,190
- একটি সংক্ষিপ্ত ছিল অবশ্যই।
459
00:37:16,234 --> 00:37:19,324
খারাপ দেখাচ্ছে কি?
460
00:37:19,367 --> 00:37:23,676
- হ্যাঁ, পুরো
জিনিসটি সজ্জিত।
461
00:37:23,719 --> 00:37:25,243
- অন্য ছবি তোল।
462
00:37:49,179 --> 00:37:50,398
- আমরা সবাই সেট হয়ে গেছি?
463
00:37:55,055 --> 00:37:56,752
- হাইপারিয়ন,
এটি এমটিএস, আসুন।
464
00:38:03,629 --> 00:38:06,109
হ্যাঁ, আমাদের একটি ক্ষতিগ্রস্থ
লাইফ সাপোর্ট সমাবেশ রয়েছে
465
00:38:06,153 --> 00:38:09,069
আমার
সিডিআর এ আগত চিত্রগুলি পরিদর্শন করা দরকার ।
466
00:38:12,681 --> 00:38:15,554
এটি সমালোচিত যে এটি
স্থির হয়ে যায়, জিম, মিশন সমালোচনা।
467
00:38:17,686 --> 00:38:19,079
হ্যাঁ, সিএমএম ছাড়ছে।
468
00:38:36,270 --> 00:38:37,967
- ডেভিড, আমি কি আপনার সাথে কথা বলতে পারি?
469
00:38:38,011 --> 00:38:39,578
- অবশ্যই.
470
00:38:39,621 --> 00:38:41,144
- এবং মাইকেল, আপনি
প্লিজ ডেভিড স্যুট লাগাতে পারেন?
471
00:38:41,188 --> 00:38:42,668
জো আপনাকে যা করতে হবে তা ব্যাখ্যা করবে
।
472
00:38:42,711 --> 00:38:43,973
- হ্যাঁ, অবশ্যই
473
00:39:16,223 --> 00:39:17,529
- হ্যাঁ কমান্ডার?
474
00:39:20,619 --> 00:39:23,926
-
আপনার র্যাকটি কতটা O2 উত্পাদন করে?
475
00:39:23,970 --> 00:39:27,713
- মানে, দিনে 90 লিটার,
কেবল একটি নগন্য পরিমাণ।
476
00:39:27,756 --> 00:39:30,019
-
950 পর্যন্ত পাওয়ার কোনও উপায় আছে কি ?
477
00:39:30,063 --> 00:39:31,151
- 950?
- হ্যাঁ
478
00:39:31,194 --> 00:39:33,849
- না, মাইক্রোগ্রেন দিয়ে নয়।
479
00:39:33,893 --> 00:39:35,938
আমরা
এখানে তরল উত্পাদন পরীক্ষা করছি , নন স্ক্রাবিং সিও 2।
480
00:39:35,982 --> 00:39:38,027
- হ্যাঁ, আমি ভেবেছিলাম
আপনার গবেষণার বিষয় এটিই ছিল।
481
00:39:38,071 --> 00:39:39,420
- হ্যাঁ, শৈবালের সাথে বাদাম
482
00:39:39,464 --> 00:39:41,422
এবং এটি কেবল
মঙ্গল গ্রহে খোলা যেতে পারে।
483
00:39:41,466 --> 00:39:44,033
- আচ্ছা,
আপনার শেত্তলাগুলি অক্সিজেন কত উত্পাদন করতে পারে?
484
00:39:46,645 --> 00:39:47,646
- আন্দাজ...
485
00:39:49,691 --> 00:39:51,301
আপনি
যা খুঁজছেন আমি তা পেতে পারি
486
00:39:51,345 --> 00:39:53,042
সঠিক পরিস্থিতিতে।
487
00:39:53,086 --> 00:39:54,783
তবে আমার যে সমস্ত গিয়ারের প্রয়োজন
তা ইতিমধ্যে মঙ্গলে উড়ে গেছে
488
00:39:54,827 --> 00:39:56,176
সর্বশেষ মানহীন।
489
00:39:57,569 --> 00:40:00,528
আমরা এখানে কিসের বিরুদ্ধে?
490
00:40:01,616 --> 00:40:02,965
আমরা কি সিডিআরএ হারিয়েছি?
491
00:40:04,010 --> 00:40:06,969
- আমরা এখনও নিশ্চিতভাবে জানি না।
492
00:40:08,928 --> 00:40:13,323
- ঠিক আছে,
ব্যাকআপ ক্যানিটারের কী হবে?
493
00:40:13,367 --> 00:40:14,281
- আমাদের পর্যাপ্ত পরিমাণ নেই
494
00:40:16,805 --> 00:40:19,460
বাল,আপনার চেষ্টা করার মতো আরও কিছু আছে ?
495
00:40:19,504 --> 00:40:21,419
- আমি তাদের এখানে বাড়ানোর চেষ্টা করতে পারি,
496
00:40:21,462 --> 00:40:25,553
তবে আমরা
পুরো সংস্কৃতি নষ্ট করার ঝুঁকি নেব ।
497
00:40:25,597 --> 00:40:27,250
ঠিক আছে.
498
00:40:29,514 --> 00:40:32,473
ঠিক আছে, আমি যদি শৈবালের অর্ধেক ব্যবহার করি
499
00:40:32,517 --> 00:40:33,909
এটি সম্ভবত
এখনও যথেষ্ট রেখে দিতে পারে
500
00:40:33,953 --> 00:40:35,345
মঙ্গল গ্রহে প্রথম শুরু সংস্কৃতি জন্য।
501
00:40:35,389 --> 00:40:36,521
- ঠিক আছে, ভাল, ঠিক আছে,
অন্য সব কিছু রেখে দিন
502
00:40:36,564 --> 00:40:38,218
এবং ফোকাস করুন।
503
00:40:38,261 --> 00:40:39,785
- হ্যাঁ কমান্ডার
504
00:40:39,828 --> 00:40:41,830
সব কিছু বের করার জন্য আমার কিছুটা দরকার ।
505
00:40:41,874 --> 00:40:46,008
- ওকা, কপি।
506
00:40:46,052 --> 00:40:49,447
- ওহ, ডেভিড, জো এবং মাইকেল
সিডিআরএ সরিয়ে দিচ্ছেন।
507
00:40:49,490 --> 00:40:51,274
তাদের
এখনও এটি জানার দরকার নেই।
508
00:40:58,673 --> 00:40:59,544
- সিএমএম চেক।
509
00:40:59,587 --> 00:41:01,459
- হ্যাঁ, আমি আপনাকে শুনতে পারি।
510
00:41:01,502 --> 00:41:04,636
না, আমি যখন সিওএমএম চেক বলি তখন
আপনি বলবেন, ভাল চেক।
511
00:41:04,679 --> 00:41:06,202
- ঠিক আছে.
512
00:41:06,246 --> 00:41:07,421
- সিএমএম চেক।
513
00:41:10,119 --> 00:41:11,947
- আমি এন্টেচেম্বারকে হতাশ করব
।
514
00:41:17,692 --> 00:41:19,651
আমরা যখন সেখানে প্রবেশ করি তখন
সবকিছু স্বাভাবিক থাকে।
515
00:41:19,694 --> 00:41:21,304
বাতাস থাকবে না,
516
00:41:21,348 --> 00:41:23,350
তবে ওটা বাদে সবকিছু
স্বাভাবিক হবে ।
517
00:41:23,393 --> 00:41:25,134
শুধু ভাসমান নয় ...
518
00:41:26,048 --> 00:41:27,528
- হ্যাঁ, আমি ভাল -
519
00:41:27,572 --> 00:41:28,311
- আপনি শুধু
নির্দেশাবলী পড়ছেন , ঠিক আছে?
520
00:41:28,355 --> 00:41:32,620
- কোন চিন্তা করবেন না.
521
00:41:58,211 --> 00:42:00,561
- প্রথম কি?
522
00:42:00,605 --> 00:42:03,869
- আপনাকে
শোষণকারী বিছানাটি খুলে ফেলতে হবে।
523
00:42:03,912 --> 00:42:06,480
এটি
অন্যদিকে সেই স্ক্রুগুলি ।
524
00:42:37,163 --> 00:42:40,122
তাহলে এই জিনিসটি কি করে?
525
00:42:40,166 --> 00:42:42,472
- এটি
বায়ু থেকে কার্বন ডাই অক্সাইড স্ক্রাব করে ।
526
00:42:42,516 --> 00:42:43,691
আপনি ওটা গ্রহণ করুন।
527
00:42:57,923 --> 00:43:00,447
প্রস্তুত?
- হ্যাঁ, আমি প্রস্তুত।
528
00:43:00,490 --> 00:43:01,579
- আমরা এখানে যেতে প্রসতুত
529
00:43:03,885 --> 00:43:07,019
খুব সাবধানে, খুবই সাবধান।
530
00:43:07,062 --> 00:43:07,802
ঠিক আছে
531
00:43:19,553 --> 00:43:21,903
আমি কখনই
সামান্য উপকরণগুলিতে অভ্যস্ত হব না
532
00:43:21,947 --> 00:43:24,645
আমাদের এবং স্থানের মধ্যে।
533
00:43:24,689 --> 00:43:26,516
- আমি জানি যে.
534
00:43:26,560 --> 00:43:28,040
যখন তারা
তৃতীয় যাত্রী যুক্ত করা শুরু করে ,
535
00:43:28,083 --> 00:43:29,824
ওজন আপ করতে,
536
00:43:29,868 --> 00:43:31,609
তারা
প্রায় অর্ধেক আকারে কার্যকরী মডিউল তৈরি করেছিল
537
00:43:31,652 --> 00:43:34,002
এবং
একটি প্রতিরক্ষামূলক স্তর সরিয়েছিল ।
538
00:43:35,134 --> 00:43:36,875
- আরে, এটা সহায়ক নয়।
539
00:43:36,918 --> 00:43:38,224
- এটাই সত্য।
540
00:43:38,267 --> 00:43:39,573
- এটি
বলার জন্য সহায়ক জিনিস নয় ।
541
00:43:39,617 --> 00:43:40,487
- এটাই সত্য।
542
00:43:44,665 --> 00:43:46,232
- ওহ আমি এটা নেব।
543
00:43:47,494 --> 00:43:50,453
- আপনি ঠিক আছেন?
- হ্যাঁ
544
00:43:58,810 --> 00:43:59,593
- মিশেল?
545
00:44:00,725 --> 00:44:01,856
- উহু
546
00:44:04,032 --> 00:44:04,946
- আহ, বাল
547
00:44:12,432 --> 00:44:13,302
তুমি বুঝতে পেরেছ?
548
00:44:15,740 --> 00:44:16,610
হ্যাঁ, দুর্দান্ত।
549
00:44:22,616 --> 00:44:24,792
ঠিক আছে, এখানে একটু চিমটি কাটি।
550
00:44:31,581 --> 00:44:32,452
- ধন্যবাদ
551
00:44:33,496 --> 00:44:34,759
- এটা আক্ষরিকভাবে আমার কাজ।
552
00:44:34,802 --> 00:44:36,238
- শুধু
এই জন্য নয় , আমি যেমন বলতে চাইছি,
553
00:44:36,282 --> 00:44:37,675
আপনি ঠিক
আপনার পথ ছেড়ে চলে গেছেন
554
00:44:37,718 --> 00:44:38,980
আমাকে স্বাগত বোধ করাতে।
555
00:44:39,024 --> 00:44:40,025
- অবশ্যই.
556
00:44:43,637 --> 00:44:44,986
আপনি কি এটি খুলতে পারেন?
557
00:44:45,987 --> 00:44:47,467
- আমার শার্ট?
- হ্যাঁ
558
00:45:00,610 --> 00:45:01,916
- আপনি আপনার হাত উপরে উঠাতে পারেন?
559
00:45:01,960 --> 00:45:02,961
- ধন্যবাদ.
560
00:45:36,385 --> 00:45:37,909
কেমন চলছে?
561
00:45:37,952 --> 00:45:40,172
- আমরা এখনও গুটিয়ে
রাখছি, তবে আমি চিন্তিত।
562
00:45:41,521 --> 00:45:43,044
আমি উদ্বিগ্ন আমরা কেবল
500 টি পেতে সক্ষম হব,
563
00:45:43,088 --> 00:45:45,394
প্রতিদিন 550 লিটার
564
00:45:45,438 --> 00:45:46,831
- ওহ, না, ভাল।
565
00:45:46,874 --> 00:45:48,702
এটি
আমাদের যা প্রয়োজন তার আক্ষরিক অর্থে অর্ধেক
566
00:45:48,746 --> 00:45:50,530
সুতরাং আসুন এগিয়ে যান এবং
শেত্তলা দ্বিতীয় ব্যাচ নিক্ষেপ করুন।
567
00:45:50,573 --> 00:45:52,793
- না, তার জন্য আমার
মাইক্রোগ্রেনগুলি ছিঁড়ে ফেলতে হবে ।
568
00:45:52,837 --> 00:45:54,577
- তাহলে আসুন।
569
00:45:54,621 --> 00:45:55,665
- ধর, ধর
570
00:45:55,709 --> 00:45:58,581
শেত্তলাগুলি সমৃদ্ধ হতে অনেক বাকি।
571
00:45:58,625 --> 00:46:01,149
আমি যা পেতে পারি তার কেবল একটি ভগ্নাংশ এটি স্ক্র্যাব করছে ,
572
00:46:01,193 --> 00:46:02,629
যদি আমার কাছে সঠিক সরঞ্জাম থাকত
573
00:46:02,672 --> 00:46:04,370
ব্যাচের দ্বিতীয়ার্ধ ব্যবহার করে ,
574
00:46:04,413 --> 00:46:06,851
অগত্যা
এটি আউটপুট দ্বিগুণ করবে।
575
00:46:09,114 --> 00:46:10,942
- এটির চেষ্টা করা আমাদের জন্য জরুরী।
576
00:46:10,985 --> 00:46:13,683
- কমান্ডার,
এটি এমন কিছু হতে পারে না যার উপর আমরা নির্ভর করি।
577
00:46:13,727 --> 00:46:15,816
এই ব্যাচগুলি
যে কোনও মুহুর্তে বন্ধ হয়ে যেতে পারে
578
00:46:15,860 --> 00:46:17,992
এবং আমি
মঙ্গল গ্রহের জন্য যা যা প্রয়োজন তা হারাতে পারি।
579
00:46:23,868 --> 00:46:28,089
কমান্ডার, এই গবেষণাটি
আমার জীবনের বহু বছর নিয়েছে।
580
00:46:28,133 --> 00:46:30,265
আমরা উভয়েই জানি
এটি কতটা গুরুত্বপূর্ণ।
581
00:46:31,527 --> 00:46:33,660
আমরা কি নিশ্চিত যে আমরাএই সব ফেলে দিতে চাই?
582
00:46:33,703 --> 00:46:36,271
যদিও আমাদের এখনও
সিডিআরএ ঠিক করার সুযোগ রয়েছে।
583
00:46:45,541 --> 00:46:47,717
- কোন সুযোগ নেই, ডেভিড।
584
00:46:49,850 --> 00:46:50,633
এটা চলে গেছে.
585
00:46:55,551 --> 00:46:56,639
- বুঝেছি।
586
00:48:15,153 --> 00:48:17,764
- আভা, আরে,
587
00:48:17,807 --> 00:48:19,897
আমি আশা করি আপনি
হাইপারিওনে সত্যই সুন্দরভাবে চিকিত্সা করছেন
588
00:48:19,940 --> 00:48:23,683
'কারণ আমি শুনেছি যে তারা
বিদ্যালয়ের কাছাকাছি অবস্থান করছে,
589
00:48:23,726 --> 00:48:25,206
যা সুন্দর.
590
00:48:25,250 --> 00:48:26,991
সত্যিই সুন্দর.
591
00:48:27,034 --> 00:48:29,297
আপনি
যখন পারেন তখন আমাকে কিছু সেলফি পাঠিয়ে তা নিশ্চিত করুন , ঠিক আছে?
592
00:48:31,952 --> 00:48:33,606
আমি এখানে সত্যিই
আরামে আছি।
593
00:48:34,781 --> 00:48:36,174
আপনি জানেন আমি প্রথমে ভেবেছিলাম
সম্ভবত আমি যাব
594
00:48:36,217 --> 00:48:39,786
ক্রু
এবং এখানের প্রত্যেকে বোঝা ,
595
00:48:39,829 --> 00:48:42,615
কিন্তু তারা আসলে
আমাকে কাজে লাগিয়ে দিচ্ছে।
596
00:48:44,399 --> 00:48:46,880
আমি ঘৃণা করি যে এটি
এইভাবে ঘটেছিল,
597
00:48:46,924 --> 00:48:50,840
তবে আমি ভাবছি যে এটি
সম্ভবত চালু হতে পারে
598
00:48:50,884 --> 00:48:54,801
আমার জন্য এবং
আমাদের জন্য দীর্ঘ সময়ের জন্য সেরা হতে হবে ।
599
00:49:21,045 --> 00:49:24,439
- সঠিক, দুর্ভাগ্যক্রমে,
দ্বিতীয় ব্যাচের কোনওটিই বেঁচে নেই।
600
00:49:31,707 --> 00:49:32,970
আমার ভয় ছিল।
601
00:49:38,627 --> 00:49:39,715
তুমি কি নিশ্চিত?
602
00:49:50,683 --> 00:49:52,815
এবং আরোহণ কেনবিকল্প নয়?
603
00:50:05,480 --> 00:50:07,439
ঠিক আছে, আপনাকে
আমার সাথে একমত হতে হবে, জিম।
604
00:50:12,966 --> 00:50:16,839
আমি
তার জায়গা নিতে পারে কি কোন উপায় আছে ?
605
00:50:16,883 --> 00:50:19,842
কারণ হাইপারিওন
মঙ্গল গ্রহের চারদিকে ক্যাপসুল প্রদক্ষিণ করতে পারে
606
00:50:19,886 --> 00:50:21,540
এবং
কলোনী থেকে একটি পাইলট প্রেরণ করুন ,
607
00:50:23,585 --> 00:50:25,239
তবে আপনি কীভাবে আমাকে প্রত্যাশা করবেন ...
608
00:50:36,598 --> 00:50:37,686
ঠিক আছে, আমি ..
609
00:50:42,952 --> 00:50:45,477
আপনাকে
প্রতিটি বিকল্পের মাধ্যমে চালিত করা প্রয়োজন ।
610
00:50:45,520 --> 00:50:47,305
প্রতিটি একক সম্ভাবনা।
611
00:51:11,590 --> 00:51:13,070
এটি বলার সহজ উপায় নেই।
612
00:51:14,854 --> 00:51:19,337
কার্বন ডাই অক্সাইড স্ক্রবার
স্থায়ীভাবে ক্ষতিগ্রস্থ।
613
00:51:19,380 --> 00:51:22,122
লিথিয়াম হাইড্রোক্সাইড ক্যানিটারগুলি
কেবল সর্বদা সেখানে ছিল
614
00:51:22,166 --> 00:51:23,558
একটি অস্থায়ী সমাধান।
615
00:51:26,039 --> 00:51:28,737
আমাদের
দু'জনের জন্য বোর্ডে পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন রয়েছে।
616
00:51:33,394 --> 00:51:35,701
আমি ডেভিডকে
তার গবেষণাটি ত্বরান্বিত করতে বলেছি
617
00:51:35,744 --> 00:51:37,181
এবং সে
তার শেত্তলা পেতে সক্ষম হয়েছে
618
00:51:37,224 --> 00:51:38,965
আরও একটির জন্য যথেষ্ট উত্পাদন।
619
00:51:45,319 --> 00:51:46,668
- তুমি কি বলছ.
620
00:51:49,932 --> 00:51:52,239
- আমরা
বোর্ডে মাইকেলকে মারতে পারি না।
621
00:51:53,849 --> 00:51:55,547
আমরা
কার্বন ডাই অক্সাইডের জন্য দমবন্ধ হয়ে শেষ হব
622
00:51:55,590 --> 00:51:57,984
আমরা কয়েক সপ্তাহ আগে অবতরণ করেছি।
623
00:51:58,854 --> 00:51:59,638
আমি বলতে চাইতেছি,
624
00:52:02,206 --> 00:52:04,425
এই জাহাজটি কখনও
দু'জনের জন্য নির্মিত হয়েছিল ,
625
00:52:04,469 --> 00:52:06,166
এবং হাইপারিওন
এক ধাক্কা দিয়ে সুযোগ নেওয়া শুরু করে
626
00:52:06,210 --> 00:52:10,214
এবং এটি তিনটি ধাক্কা সহ্য করবে, কিন্তু
এটি চারটি সহ্য করতে পারবে না।
627
00:52:11,519 --> 00:52:13,565
- ঠিক আছে, আমার
এই সম্পর্কে চিন্তা ছিল
628
00:52:13,608 --> 00:52:16,350
এবং আমরা যা
করতে পারি তা হল মঙ্গল গ্রহে কলোনী পেতে হবে , তাই না?
629
00:52:16,394 --> 00:52:18,222
তাহলে সিও 2 সমস্যা নয়।
630
00:52:18,265 --> 00:52:19,658
আমরা কেবল এটি বের করে দিতে পারি
631
00:52:19,701 --> 00:52:21,181
এবং
বায়ুমণ্ডলীয় চাপ কমাতে পারি ।
632
00:52:23,096 --> 00:52:24,880
আমাদের যা দরকার তা হ'ল অক্সিজেন।
633
00:52:24,924 --> 00:52:29,189
আমরা প্রাক-শ্বাস-প্রশ্বাসের
অক্সিজেন সিলিন্ডার বা জল ব্যবহার করতে পারি।
634
00:52:29,233 --> 00:52:31,670
আমরা কেবল এর
বাইরে অক্সিজেনকে বিভক্ত করতে পারি ।
635
00:52:31,713 --> 00:52:34,716
- আমাদের পর্যাপ্ত পরিমাণ নেই, এটি
তাকে কয়েক মাস নয়, কয়েক দিন সময় দেবে।
636
00:52:35,804 --> 00:52:37,893
- হতে পারে একটি পুনর্নির্বাচিত মিশন।
637
00:52:37,937 --> 00:52:39,373
যদিও এটি মানহীন ছিল ...
638
00:52:39,417 --> 00:52:42,202
- আমরা যেখানে
সরবরাহ করি সেখানে আমরা খুব দ্রুত গতিতে চলেছি ।
639
00:52:42,246 --> 00:52:45,640
কিংফিশার হ'ল
তাদের তৈরি সবচেয়ে বড় রকেট।
640
00:52:45,684 --> 00:52:47,860
- ঠিক আছে, কিন্তু, সেখানে
একটি বিশাল ট্যাঙ্ক আছে
641
00:52:47,903 --> 00:52:49,644
যেটি
প্রবর্তনের জন্য তরল অক্সিজেন পূর্ণ ছিল ।
642
00:52:49,688 --> 00:52:51,342
কিছু বাকি আছে অবশ্যই।
643
00:52:51,385 --> 00:52:52,995
- ওহ
এখানে থেকে বলার উপায় নেই,
644
00:52:53,039 --> 00:52:54,475
আমরা কেবল
টিচারগুলিতে চাপ দিতে পারি না
645
00:52:54,519 --> 00:52:55,563
কিংফিশার সংযুক্ত হবার সঙ্গে।
646
00:52:55,607 --> 00:52:57,696
- সুতরাং আমরা উপরে উঠে চেক করি।
647
00:52:57,739 --> 00:52:58,914
- টিথারে আরোহণ করবেন?
648
00:52:58,958 --> 00:53:00,046
সমস্ত পথ, এটি 450 মিটার।
649
00:53:00,089 --> 00:53:01,482
- এটি পূর্ণ মাধ্যাকর্ষণ হবে না।
650
00:53:01,526 --> 00:53:03,223
- দেখুন,
আমরা যখন যাত্রা শুরু করলাম তখন মাইকেল বোর্ডে ছিল ,
651
00:53:03,267 --> 00:53:05,225
সুতরাং তিনি আমাদের অতিরিক্ত
অক্সিজেন এবং জ্বালানী ব্যবহার করেছিলেন।
652
00:53:05,269 --> 00:53:07,836
আমাদের এখানে সবেমাত্র পর্যাপ্ত পরিমাণে ছিল
653
00:53:09,186 --> 00:53:12,232
আরোহণের ফলে
সৌর প্যানেলগুলির ক্ষতি হতে পারে ,
654
00:53:12,276 --> 00:53:14,930
বিদ্যুৎ তারগুলি বিচ্ছিন্ন
এমনকি জাহাজ থেকে পড়েও গেছে।
655
00:53:14,974 --> 00:53:16,671
হাইপারিওন এটি দেখেছিল।
656
00:53:16,715 --> 00:53:19,718
সম্ভাবনার জন্য আমি আপনাদের উভযয়ের জীবনের ঝুঁকি নিতে পারি না
657
00:53:19,761 --> 00:53:21,415
আপনি তাকে বাঁচাতে পারেন।
658
00:53:24,766 --> 00:53:26,246
- আমাদের কিছু করতে হবে, এমন কিছু অবশ্যই আছে
।
659
00:53:26,290 --> 00:53:29,162
- বন্ধুরা, এটি
কোনও সমাধানের ডাক নয় ।
660
00:53:30,294 --> 00:53:32,078
হাইপারিওন এর সম্পূর্ণ অংশ নিচে আছে
661
00:53:32,121 --> 00:53:33,122
এটি বের করার চেষ্টা করছি
662
00:53:33,166 --> 00:53:34,646
আমি কেবল এটি আপনাকে বলছি
663
00:53:34,689 --> 00:53:35,560
কারণ আমার দরকার আপনি
মানসিকভাবে প্রস্তুত থাকুন
664
00:53:35,603 --> 00:53:36,474
কি ঘটবে?
665
00:53:42,567 --> 00:53:45,657
- তাহলে
সে আর কতটা সময় রেখে গেছে?
666
00:53:49,226 --> 00:53:50,139
- আমি আজ তার সাথে কথা বলব।
667
00:53:52,098 --> 00:53:54,231
ওকে কিছু দিন দিন।
- না, ধরো।
668
00:53:54,274 --> 00:53:57,277
তুমি আজ তার সাথে কথা বলবে?
669
00:53:57,321 --> 00:54:00,106
আমরা কী করব, তাকে
বিমান থেকে বেরিয়ে আসতে বলুন ।
670
00:54:02,369 --> 00:54:04,632
ঠিক আছে।
671
00:54:04,676 --> 00:54:07,069
অনেক
দেরি হওয়ার আগে আমাদের কত সময় আছে ।
672
00:54:08,245 --> 00:54:10,290
- প্রযুক্তিগতভাবে, 20 দিন।
673
00:54:10,334 --> 00:54:12,466
- ঠিক আছে, তাহলে আমাদের
সেই সময় নেওয়া উচিত।
674
00:54:12,510 --> 00:54:15,121
- না, আমাদের
যতটা সম্ভব ত্রুটি সংশোধনের প্রয়োজন
675
00:54:15,164 --> 00:54:16,122
অন্য কিছু ঘটতে পারে।
676
00:54:16,165 --> 00:54:17,558
- ত্রুটির সংশোধনের?
677
00:54:17,602 --> 00:54:18,646
অনুমানমূলক
পরিস্থিতি আরও খারাপ হতে পারে
678
00:54:18,690 --> 00:54:20,169
আমরা এখন যে একের চেয়ে বেশি আছি?
679
00:54:20,213 --> 00:54:21,910
- সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতি
হ'ল সে এখনও মৃত,
680
00:54:21,954 --> 00:54:23,564
তবে আমরা তাঁর সাথে মারা যাব।
681
00:54:23,608 --> 00:54:24,609
- কিভাবে?
682
00:54:24,652 --> 00:54:25,914
- শৈবালের কতটা বাকি আছে
683
00:54:25,958 --> 00:54:27,481
এটি একটি হুমকি ।
684
00:54:27,525 --> 00:54:29,309
- সুতরাং আপনি ঠিক আছেন, কেবল
একজন ব্যক্তির কাছে হাল ছেড়ে দিলেন
685
00:54:29,353 --> 00:54:30,963
কারণ ঝুঁকি--
686
00:54:31,006 --> 00:54:32,312
- জো, বাস্তবিকভাবে
তিনি প্রতিদিন এখানে আছেন
687
00:54:32,356 --> 00:54:34,271
এটা আমাদের সবার জন্য বিপদ।
688
00:54:34,314 --> 00:54:37,839
আমি আপনাকে বলছি, হাইপারিওনের যে
কোনও পিএইচডি ওয়ালা সেখানে আছে
689
00:54:37,883 --> 00:54:38,927
এবং তারা এটি ঠিক
করার চেষ্টা করছে ।
690
00:54:38,971 --> 00:54:40,712
- এবং তারা এখানে নেই।
691
00:54:40,755 --> 00:54:42,409
এবং সম্ভবত আমরা
এমন কিছু সম্পর্কে ভাবতে পারি যা তাদের নেই।
692
00:54:42,453 --> 00:54:44,063
- তারা জাহাজটি তৈরি করেছিল
693
00:54:44,106 --> 00:54:46,195
তাদের
এমটিএসের এক থেকে এক রেপ্লিকা রয়েছে।
694
00:54:46,239 --> 00:54:47,632
তারা
এই জায়গাটির প্রতিটি ইঞ্চি জানে ।
695
00:54:47,675 --> 00:54:49,198
- তারা জানত না
মাইকেল এখানে ছিল।
696
00:54:49,242 --> 00:54:50,591
- চলুনো জো, ওটা
এক জিনিস নয়।
697
00:54:51,462 --> 00:54:53,159
- 20 দিন, কমান্ডার
698
00:54:54,465 --> 00:54:57,294
যদি সত্যিই
আমরা কিছু করতে না পারি ,
699
00:54:57,337 --> 00:55:00,862
আমাদের কারও জীবন নিতে হবে।
700
00:55:08,130 --> 00:55:10,350
কেবল সেই সময় নেওয়া কি অযৌক্তিক?
701
00:55:10,394 --> 00:55:12,309
এবং নিশ্চিত করুন যে আমরা
সব কিছু পেরিয়ে গেছি
702
00:55:20,491 --> 00:55:21,927
- 10 দিন, এটুকুই।
703
00:55:23,624 --> 00:55:24,669
- কমান্ডার, সবার সাথে -
704
00:55:24,712 --> 00:55:25,539
- না, আমরা 10 দিন অতিরিক্ত পেতে পারি।
705
00:55:25,583 --> 00:55:27,324
- ঠিক আছে.
706
00:55:27,367 --> 00:55:29,804
এরই মধ্যে আমরা মাইকেলকে কী বলছি ?
707
00:55:31,328 --> 00:55:33,330
- দেখুন, আমাদের
এখানে থাকতে বেছে নেওয়া হয়েছিল ।
708
00:55:33,373 --> 00:55:36,463
আমরা
মনস্তাত্ত্বিকভাবে প্রশিক্ষিত হয়েছি এবং
অন্যথায় তিনি হননি।
709
00:55:36,507 --> 00:55:39,771
তিনি
কোনও অর্থবহ উপায়ে এর কোনওটিতে অবদান রাখতে পারবেন না ।
710
00:55:39,814 --> 00:55:41,468
সুতরাং আমি মনে করি
কর্মের সেরা কোর্স
711
00:55:41,512 --> 00:55:44,384
এটা কেবল
আমাদের মাঝে রাখবেন, বোঝা গেল?
712
00:55:44,428 --> 00:55:45,298
- হ্যাঁ কমান্ডার
713
00:55:46,255 --> 00:55:47,213
- ডেভিড
714
00:55:49,433 --> 00:55:51,217
- হ্যাঁ, বুঝেছি
715
00:56:23,510 --> 00:56:28,385
- সুতরাং আপনার নতুন
অ্যাসাইনমেন্ট এর কি অবস্থা।
716
00:56:31,910 --> 00:56:32,954
- এটা ভাল.
717
00:56:39,961 --> 00:56:40,745
- ঠিক আছে.
718
00:56:43,400 --> 00:56:48,187
- জিম, তাদের ধার্মিকতার জন্য,
তাদের এটি চেষ্টা করা প্রয়োজন।
719
00:56:51,103 --> 00:56:52,278
আপনি কি বিষয়ে কথা বলছেন?
720
00:56:52,321 --> 00:56:53,671
মিশন বাতিল।
721
00:56:55,281 --> 00:56:57,849
আমাদের একটি ...
722
00:56:57,892 --> 00:56:59,764
আমাদের সেখানে পাঁচ মাসের ভ্রমণ আছে।
723
00:56:59,807 --> 00:57:01,592
ফিরে আসা সহ।
724
00:57:01,635 --> 00:57:04,464
সমালোচনামূলক কাজ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য আমার এখনও এই ক্রু দরকার
725
00:57:06,031 --> 00:57:08,425
না, তারা তা করতে পারে না
যদি অপরাধবোধ দ্বারা ধ্বংস হয়ে যায়।
726
00:57:15,649 --> 00:57:18,260
ঠিক আছে, আমি 10 দিন সময় নিচ্ছি।
727
00:57:50,554 --> 00:57:53,295
- কমান্ডার
তিন দিন হয়ে গেছে।
728
00:57:53,339 --> 00:57:55,689
হাইপারিওন কি এখনও
কিছু বের করার চেষ্টা করছে ?
729
00:57:57,169 --> 00:57:57,952
- হ্যাঁ
730
00:58:06,091 --> 00:58:07,048
এগিয়ে যান.
731
00:58:13,272 --> 00:58:15,143
- তারা ইতিমধ্যে জানতে পারে নি
732
00:58:15,187 --> 00:58:17,494
যদি
তাকে বাঁচানোর কিছু উপায় থাকত ।
733
00:58:20,888 --> 00:58:22,194
- আমি জানি তুমি কেমন অনুভব করছ,
734
00:58:22,237 --> 00:58:24,805
তবে
এই মুহুর্তে এটি করার সময় নয় ।
735
00:58:31,551 --> 00:58:33,292
- আমরা নিজেরাই বিপন্ন হচ্ছি।
736
00:58:34,685 --> 00:58:37,165
আমরা যত বেশি সময় নেব এটি কঠিনতর হবে
737
00:58:37,209 --> 00:58:39,298
যখন আমরা
চূড়ান্ত পদক্ষেপ নিতে বাধ্য হই ।
738
00:58:55,836 --> 00:58:56,881
- আপনার হাত উপরে রাখুন।
739
00:58:56,924 --> 00:58:57,708
- অবশ্যই
740
00:59:29,522 --> 00:59:31,306
আমার একটি অ্যাপার্টমেন্ট আগুন ধরেছিল।
741
00:59:37,574 --> 00:59:39,227
আমার বয়স তখন নয় বছর।
742
00:59:41,752 --> 00:59:44,363
আমার ধারণা এটি
আমাদের নীচের জায়গায় ঘটেছে ।
743
00:59:45,582 --> 00:59:47,584
আর আমি
আভার সাথে একটা রুম শেয়ার করছিলাম ।
744
00:59:47,627 --> 00:59:48,367
সে ছিল
745
00:59:49,586 --> 00:59:51,152
শুধু একটি শিশু
746
00:59:55,853 --> 00:59:57,289
এটা সেখানে বেশ খারাপ হয়েছে,
747
00:59:59,291 --> 01:00:03,121
আমাদের বাবা
আমাদের বের করে আনার ঠিক আগে ।
748
01:00:06,254 --> 01:00:06,994
- এটা সাহসী।
749
01:00:10,041 --> 01:00:10,824
- হ্যাঁ
750
01:00:15,655 --> 01:00:16,830
- সে কি বাচতে পারে নি?
751
01:00:19,398 --> 01:00:20,051
- না
752
01:00:22,531 --> 01:00:27,536
আভা এবং আমি, আমরা
তারপরে প্রচুর কষ্ট করেছি।
753
01:00:29,713 --> 01:00:31,410
তবে আমরা সবসময় একসাথে ছিলাম।
754
01:00:31,453 --> 01:00:34,500
তিনি আমাকে এই ব্রেসলেটটি দিয়েছিলেন।
755
01:00:34,543 --> 01:00:35,501
- সেই লেভেলের।
756
01:00:36,502 --> 01:00:39,157
- এটা আমি এবং ওটা সে।
757
01:00:40,245 --> 01:00:41,463
- ওটা সুন্দর.
758
01:00:42,726 --> 01:00:45,380
- আপনি জানেন আমি আসলে
একজন আইনী অভিভাবক হয়েছি ।
759
01:00:48,035 --> 01:00:52,692
এ কারণেই এটি এত কঠিন
760
01:00:52,736 --> 01:00:55,434
আমার জন্য তার জন্য না থাকার জন্য।
761
01:02:59,950 --> 01:03:00,951
- আমরা কি কথা বলতে পারি?
762
01:03:00,994 --> 01:03:01,778
- আরে
763
01:03:03,301 --> 01:03:04,128
হ্যাঁ, অবশ্যই।
764
01:03:09,655 --> 01:03:11,744
- আমি আপনাকে খুব কঠিন কিছু
বলতে চাই।
765
01:03:13,006 --> 01:03:13,790
- ঠিক আছে.
766
01:03:15,356 --> 01:03:17,358
- সিডিআরএ ঠিক করা সম্ভব নয়
767
01:03:19,970 --> 01:03:21,710
এমনকি আমাদের কাছে থাকা প্রতিটি
সুরক্ষা ব্যবস্থাও,
768
01:03:21,754 --> 01:03:24,626
আমাদের সবার বেঁচে থাকার কোন উপায় নেই ।
769
01:03:27,891 --> 01:03:29,544
আমরা এখন তিন দিন বাচব।
770
01:03:30,937 --> 01:03:32,896
হাইপারিয়ন হ'ল সেই জায়গা যেখানে লোকেরা
চব্বিশ ঘন্টা কাজ করে
771
01:03:32,939 --> 01:03:34,332
তারপর থেকে সমস্যা নিয়ে।
772
01:03:36,203 --> 01:03:39,728
জো, কমান্ডার এবং আমি,
773
01:03:41,861 --> 01:03:44,255
আমরা
একটি উপায় বের করার জন্য আমরা যতটা সম্ভব চেষ্টা করেছিলাম
774
01:03:47,127 --> 01:03:48,085
তবে গাণিতিকভাবে,
775
01:03:51,044 --> 01:03:54,439
কারণ আপনি এখানে বোর্ডে সবাই
শ্বাসরোধে মরবেন
776
01:03:54,482 --> 01:03:56,528
আমরা মঙ্গল গ্রহে যেতে প্রসতুতির আগে।
777
01:04:01,185 --> 01:04:04,884
প্রতিদিন আপনি আমাদের সাথে থাকতেন
ক্রুদের জন্য একটি বিপদ উপস্থাপন করতেন
778
01:04:06,930 --> 01:04:08,018
এবং পুরো মিশনে।
779
01:04:09,889 --> 01:04:12,849
আমাকে সৎ হতে হবে।
780
01:04:16,243 --> 01:04:18,767
আমি
আপনাকে এ সম্পর্কে কিছু বলতে সুস্পষ্টভাবে নিষেধ করেছিলাম ।
781
01:04:21,945 --> 01:04:22,771
- কেন?
782
01:04:24,904 --> 01:04:28,734
- জো বার্নেটকে
আমাদের সুরক্ষা মার্জিনটি শেষ করে দিতে রাজি করিয়েছে ,
783
01:04:28,777 --> 01:04:30,257
চেষ্টা করেছি আপনাকে বাঁচাতে।
784
01:04:33,043 --> 01:04:35,784
সমাধানের কিছু চেষ্টা করে দেখতে চেয়েছি
785
01:04:37,830 --> 01:04:39,788
- বুঝার মত কিছু আছে?
786
01:04:43,923 --> 01:04:44,706
আছে?
- না
787
01:04:49,929 --> 01:04:52,845
হাইপারিয়ন
ইতিমধ্যে জেনে ফেলেছে।
788
01:05:02,159 --> 01:05:03,638
এটা ব্যথাবিহীন হবে?
789
01:05:09,862 --> 01:05:12,604
এবং আপনি কেবল ঘুমিয়ে পড়বেন।
790
01:05:20,786 --> 01:05:22,135
আমি দুঃখিত মিশেল।
791
01:06:50,484 --> 01:06:51,355
- আরে, আভা।
792
01:06:55,794 --> 01:06:59,058
আমি জানি এই রূপান্তরটি
আপনার পক্ষে সবচেয়ে সহজ ছিল না।
793
01:07:01,017 --> 01:07:03,323
এবং এটি
আমার পক্ষে জানা শক্ত ।
794
01:07:03,367 --> 01:07:05,108
আমাক যে সত্যর মুখোমুখি হতে হবে
795
01:07:05,151 --> 01:07:08,198
আমি
প্রতিটি পদক্ষেপে আপনার সাথে সেখানে থাকব না ,
796
01:07:10,548 --> 01:07:11,984
তবে আপনি শক্ত।
797
01:07:13,333 --> 01:07:14,987
আমার চেয়েও বেশি কঠিন
798
01:07:18,773 --> 01:07:22,168
আপনি জানেন, আমি
এখানে কিছু সত্যিকারের অবিশ্বাস্য লোকের সাথে দেখা করেছি ।
799
01:07:22,212 --> 01:07:23,865
মানে তারা স্মার্ট,
800
01:07:23,909 --> 01:07:24,997
যত্নশীল,
801
01:07:26,129 --> 01:07:27,739
মাল একেকটা
802
01:07:27,782 --> 01:07:30,133
তারা
যা করে তাতে তারা সেরা ।
803
01:07:30,176 --> 01:07:32,048
এবং আমি
তাদের মধ্যে আপনার অনেক কিছুই দেখতে পাই ।
804
01:07:39,707 --> 01:07:41,057
আমাকে যেতে হবে, কিন্তু ...
805
01:07:43,798 --> 01:07:44,712
আমি তোমাকে ভালোবাসি.
806
01:07:58,944 --> 01:07:59,727
- মাইকেল?
807
01:08:01,381 --> 01:08:02,339
তুমি ঠিক আছ?
808
01:08:20,400 --> 01:08:21,184
মাইকেল?
809
01:08:36,242 --> 01:08:38,462
আপনাকে এই কাজ করতে হবে না?
810
01:08:40,203 --> 01:08:42,944
- আর কিছু করার নেই।
811
01:08:42,988 --> 01:08:44,772
- আমরা এটা জানি না।
812
01:08:48,733 --> 01:08:52,954
- দেখুন, আমি জানি আপনি
আমার জন্য লড়াই করেছেন, ঠিক আছে?
813
01:08:52,998 --> 01:08:54,739
তবে এটি ভিন্ন।
814
01:08:57,568 --> 01:08:59,918
পুরাই হতাশ, আপনি জানেন?
815
01:09:06,272 --> 01:09:07,186
- না।
816
01:09:24,638 --> 01:09:27,250
আমি কি তোমাকে কিছু বলতে পারি?
817
01:09:27,293 --> 01:09:30,557
এটি 12 বছর আগের মত হয়েছিল।
818
01:09:30,601 --> 01:09:32,864
গ্রীষ্মে আমার চাকরি ছিল।
819
01:09:32,907 --> 01:09:36,128
আমারসৈকতে নজর রাখা উচিত ছিল ।
820
01:09:36,172 --> 01:09:39,218
আমি লাইফগার্ড ছিলাম না,
কেবল দেখাশুনা করতাম।
821
01:09:39,262 --> 01:09:40,785
'কারণ
এই বালুর উপরে সমস্ত চিহ্ন রয়েছে যা বলেছিল,
822
01:09:40,828 --> 01:09:41,916
"সাঁতার নিষিদ্ধ."
823
01:09:41,960 --> 01:09:43,701
আমি বলতে চাইছি, "বিপদ, সাঁতার নিষিদ্ধ।"
824
01:09:47,008 --> 01:09:49,097
তাই আমি কেবল ভেবেছিলাম আমি
সারা দিন পড়ব।
825
01:09:50,316 --> 01:09:51,099
এবং
826
01:09:53,276 --> 01:09:55,103
সেখানে মাতাল ছেলেরা ছিল
827
01:09:55,147 --> 01:09:57,454
যারা সবসময়
কাছাকাছি মাতলামি করত ।
828
01:10:01,284 --> 01:10:03,155
এবং আমি পানিতে একটি লোক দেখতে পাই
829
01:10:04,287 --> 01:10:05,636
এবং তার বন্ধুরা জেগে উঠবে না
830
01:10:05,679 --> 01:10:07,768
এবং তারা
বালির উপর দিয়ে গেছে।
831
01:10:07,812 --> 01:10:08,900
সে ঠিক আছে
832
01:10:11,294 --> 01:10:12,164
নিঃশব্দে ডুবে যেতে প্রসতুত
833
01:10:13,470 --> 01:10:15,472
সেখানে নিজেই।
834
01:10:17,213 --> 01:10:20,390
এবং আমি তাত্ক্ষণিকভাবে, আমি এটিকে কল করি
এবং আমি কোনও প্রতিক্রিয়া পাই না।
835
01:10:20,433 --> 01:10:21,217
এবং...
836
01:10:25,569 --> 01:10:28,006
মানে জোয়ার শক্তিশালী ছিল।
837
01:10:33,925 --> 01:10:37,363
আমি লাফিয়ে উঠলাম এবং যখন আমি
তার কাছে পৌঁছলাম, আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত।
838
01:10:37,407 --> 01:10:40,714
এবং আমি চেষ্টা করি এবং
তার মাথাটি পানির উপরে রাখি
839
01:10:40,758 --> 01:10:44,892
এবং আমি পাঁচ
মিনিটের জন্য সেখানে ছিলাম যা খুবই দীর্ঘ ছিল ।
840
01:10:49,375 --> 01:10:50,811
তারপরে আমি তাকে হারাতে শুরু করি।
841
01:10:52,639 --> 01:10:57,296
এবং হঠাৎ আমি
নিজেকে উপরে অনুভব করি
842
01:10:57,340 --> 01:11:02,301
আমরা দূরে সরে যাবার আগে কেউ আমাদের দুজনকে ধরে ফেলল।
843
01:11:02,345 --> 01:11:05,652
এবং তারা কেবল আমাদের
সৈকতে সারি করে রেখেছে এবং এটিই।
844
01:11:11,484 --> 01:11:14,574
- তুমি কীভাবে জানলে যে
কেউ আসছেন?
845
01:11:16,402 --> 01:11:17,185
- আমি না।
846
01:11:23,235 --> 01:11:24,192
আমি না।
847
01:11:36,944 --> 01:11:40,731
- আমরা কিছু সময় পেয়েছি এবং
এটি একটি শেষ অবলম্বন।
848
01:11:43,734 --> 01:11:45,301
আমি তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি না
849
01:11:49,174 --> 01:11:49,957
হ্যাঁ
850
01:11:55,920 --> 01:11:57,269
- হ্যাঁ
851
01:11:57,313 --> 01:11:58,314
- ঠিক আছে.
852
01:12:26,994 --> 01:12:28,344
ডেভিড আপনি কি করলেন?
853
01:12:28,387 --> 01:12:29,910
- জো।
854
01:12:29,954 --> 01:12:31,085
- কি করলি?
855
01:12:31,129 --> 01:12:32,565
- হু, হু, হু মাইকেল?
856
01:12:32,609 --> 01:12:34,393
- না, সে
নিজেকে মেরে ফেলেনি, ডেভিড।
857
01:12:34,437 --> 01:12:36,439
আপনি যা
চেয়েছিলেন তাই না?
858
01:12:36,482 --> 01:12:38,092
আপনার
কিছু প্রকাশ করার অধিকার ছিল না ।
859
01:12:38,136 --> 01:12:39,572
এবং আপনার বিশেষত
আমার ল্যাবটিতে যাবার কোনও অধিকার ছিল না
860
01:12:39,616 --> 01:12:41,661
এবং
এই জাতীয় কিছু জন্য আমার ওষুধ চুরি করার।
861
01:12:41,705 --> 01:12:42,880
- আমি আমাদের রক্ষা করার চেষ্টা করছিলাম।
862
01:12:42,923 --> 01:12:44,664
- বার্নেট আমাদের 10 দিন সময় দিয়েছে।
863
01:12:44,708 --> 01:12:48,451
- হ্যাঁ, এবং সেই সমস্ত
সময় ব্যবহার করে আমাদের ঝুঁকির মধ্যে ফেলেছে।
864
01:12:48,494 --> 01:12:50,366
জো আমরা এই সম্পর্কে কি কিছুই পাই না ?
865
01:12:51,932 --> 01:12:54,413
আমরা ইতিমধ্যে
তাকে চেষ্টা এবং সংরক্ষণ করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করছি।
866
01:12:54,457 --> 01:12:56,241
আর কিছু নেই।
867
01:12:56,284 --> 01:12:58,286
আমি কেবল
এই মিশনটির বাকীটি উদ্ধার করার চেষ্টা করছি
868
01:12:58,330 --> 01:12:59,636
এবং এটি আপনাকে অন্তর্ভুক্ত করে।
869
01:13:00,898 --> 01:13:04,771
মাইকেল, মাইকেল আমাদের ছাড়ার
মুহূর্তে মারা গেল ।
870
01:13:06,382 --> 01:13:07,818
- আপনি
তিন দিন আগে তাকে মুক্তি দিতে চেয়েছিলেন ।
871
01:13:07,861 --> 01:13:09,428
আপনি এটি বের
করার চেষ্টাও করেননি ।
872
01:13:09,472 --> 01:13:11,474
- চেষ্টাও করছি না।
873
01:13:11,517 --> 01:13:13,824
আমি আমার সমস্ত গবেষণা ধ্বংস করে দিয়েছি।
874
01:13:13,867 --> 01:13:15,434
এই, এই এখানে।
875
01:13:15,478 --> 01:13:18,568
এই
মুহূর্তে আমাদের এখন বাঁচিয়ে রাখা একমাত্র জিনিস ।
876
01:13:18,611 --> 01:13:21,832
আমার গত তিন বছরের
প্রশিক্ষণ এখন অর্থহীন।
877
01:13:21,875 --> 01:13:25,009
আমার পরের দুই বছরের
পরীক্ষা নিরীক্ষা শেষ।
878
01:13:25,052 --> 01:13:26,489
আপনাদের সকলের জানা উচিত
879
01:13:26,532 --> 01:13:28,012
এই কাজটি আমার কাছে কতটা অর্থপূর্ণ,
880
01:13:28,055 --> 01:13:30,275
এবং
চেষ্টা করে ওকে বাঁচাতে আমি সব ছেড়ে দিয়েছি ।
881
01:13:31,711 --> 01:13:33,365
তুমি কি
করছ জো?
882
01:13:35,062 --> 01:13:36,368
আপনি এটা কী করলেন?
883
01:14:04,091 --> 01:14:06,833
- সেখানে
পর্যাপ্ত অক্সিজেন রয়েছে কিনা তা আমরা কীভাবে জানব ?
884
01:14:06,877 --> 01:14:10,010
- আমরা না, তবে
আমরা বিকল্পের বাইরে।
885
01:14:15,451 --> 01:14:18,497
সুতরাং আমরা
টেটারে আরোহণ করতাম ।
886
01:14:18,541 --> 01:14:22,501
এটি ক্ল্যাম্প চালু করুন, কিছু লাভ পান।
887
01:14:24,547 --> 01:14:25,852
আপনাকে চাপ দিয়ে রাখতে হবে
888
01:14:27,637 --> 01:14:28,855
আপনি যেন টানছেন, হ্যান্ডেলের উপর
889
01:14:28,899 --> 01:14:30,335
অন্যথায় এটি কেবল নিচে নামবে।
890
01:14:32,555 --> 01:14:34,470
আপনি এটি চেষ্টা করতে চান?
891
01:14:34,513 --> 01:14:35,949
আমি জানি এটি আমি জানি
এটি প্রতিদ্বন্দ্বী
892
01:14:35,993 --> 01:14:38,604
তবে আপনাকে
এই হাত দিয়ে এই পা টি তুলতে হবে।
893
01:14:38,648 --> 01:14:42,608
ডান পাশ, তারপর, হ্যাঁ।
894
01:14:42,652 --> 01:14:44,654
আপনি
কম-বেশি অভিকর্ষ অনুভব করছেন
895
01:14:44,697 --> 01:14:46,046
আপনি
সৌর প্যানেল কাছাকাছি পেতে ।
896
01:14:46,090 --> 01:14:47,657
সুতরাং যখন আপনি টিচারগুলি আরোহণ করবেন,
897
01:14:47,700 --> 01:14:50,355
আপনি যত বেশি উপরে যাবেন তত সহজ হবে, ঠিক আছে?
898
01:14:50,398 --> 01:14:51,356
- ঠিক আছে.
899
01:14:52,531 --> 01:14:54,315
- এটা ঠিক আছে, এটা 'ঠিক আছে,
ঠিক আছে, আপনি ঠিক আছেন।
900
01:14:54,359 --> 01:14:55,839
শুধু শুরু করুন, আসুন পুনরায় সেট করা যাক, আবার শুরু করা যাক
, আমরা এটি পেয়েছি?
901
01:14:55,882 --> 01:14:58,015
- আমি পেয়েছি, পেয়েছি।
902
01:14:58,058 --> 01:15:00,539
- হ্যাঁ, আপনি কি
কেবল পুনরায় সেট করতে চান?
903
01:15:00,583 --> 01:15:03,368
- না
904
01:15:03,411 --> 01:15:04,543
ফাক।
- তুমি ঠিক আছ?
905
01:15:04,587 --> 01:15:05,805
- হ্যাঁ, আমি ভাল, আমি ভাল।
906
01:15:35,661 --> 01:15:36,488
- কমান্ডার,
907
01:15:46,716 --> 01:15:49,153
আমি বুঝতে পেরেছি যে আপনার দায়িত্ব
আপনার ক্রুদের রক্ষা করা
908
01:15:49,196 --> 01:15:52,199
এবং
মিশেলকে আরও সময় দিয়ে আপনি যে ঝুঁকি নিয়েছেন
909
01:15:58,249 --> 01:16:00,512
আমরা সবাই
এই পরিস্থিতিতে পড়েছি।
910
01:16:00,556 --> 01:16:04,385
আমাদের
কেবলমাত্র সংস্থান থেকে আরও বিস্তৃত করতে ইচ্ছুক হতে হবে ।
911
01:16:05,865 --> 01:16:09,173
আমি জানি যে
টিথার আরোহণ আমাদের ঝুঁকিপূর্ণ মধ্যে ফেলে কিন্তু,
912
01:16:09,216 --> 01:16:11,218
আমি মনে করি আমাদের
নিজেদের ঝুঁকিপূর্ণ করা উচিত ।
913
01:16:15,135 --> 01:16:16,833
আমি
নিজের সাথে থাকতে পারব না
914
01:16:16,876 --> 01:16:18,617
যদি আমি
তার জীবন বাঁচানোর জন্য আমি যতটা চেষ্টা করতে পারি না ,
915
01:16:18,661 --> 01:16:19,705
এবং ডেভিড,
916
01:16:22,360 --> 01:16:24,188
আমি আপনাকে সাহায্য করতে হবে।
917
01:16:24,231 --> 01:16:26,538
মাইকেল,
সে যে আমাকে টিদার বলেছিল সে হতে পারে না , সে চেষ্টা করেছিল।
918
01:16:27,670 --> 01:16:29,541
- আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
- মাইকেল জানে।
919
01:16:35,503 --> 01:16:37,549
ডেভিড,
আমি - আমি এটি করব।
920
01:16:43,729 --> 01:16:46,297
- তুমি ঠিক কী করবে
?
921
01:16:57,700 --> 01:16:59,571
- আমাদের দু'জনের জন্য পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন দরকার।
922
01:17:04,881 --> 01:17:07,318
- একবার আপনি বাইরে চলে আসার পরে আপনাকে
লক্স ট্যাঙ্কটি ট্যাপ করতে হবে
923
01:17:07,361 --> 01:17:09,146
এবং যতটা সম্ভব
ক্যানিস্টারে স্থানান্তর করুন ।
924
01:17:09,189 --> 01:17:11,104
আপনি জানেন
না যে সেখানে কত আছে
925
01:17:11,148 --> 01:17:12,889
যতক্ষণ না আপনি গেজটি সংযুক্ত করেন।
926
01:17:12,932 --> 01:17:15,239
প্রতিটি ক্যানিস্টর
একজন ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট পরিমাণে ধারণ করে ,
927
01:17:15,282 --> 01:17:18,416
সুতরাং স্পষ্টত প্রত্যাশা যে
দুটি জন্য যথেষ্ট হবে।
928
01:17:19,852 --> 01:17:21,593
এখন যখন আপনি ট্যাঙ্কটি ছিদ্র করবেন,
929
01:17:21,637 --> 01:17:23,160
সংযোগ
নিখুঁত হবে না ।
930
01:17:23,203 --> 01:17:24,640
সুতরাং নিশ্চিত
হয়ে নিন যে কোনও অক্সিজেন বের হচ্ছে
931
01:17:24,683 --> 01:17:26,163
পিছনের দিকে নির্দেশ করা হয়।
932
01:17:30,646 --> 01:17:31,864
বলছি, শোনো।
933
01:17:33,518 --> 01:17:34,998
আপনারা দুজন, কখনও
কিছুর জন্য প্রশিক্ষণ পাইনি
934
01:17:35,041 --> 01:17:36,652
এই অনেক জটিলতার সাথে।
935
01:17:38,392 --> 01:17:42,701
সুতরাং আপনার শীতল রাখুন,
অতিরিক্ত যোগাযোগ করুন
এবং আপনার সময় নিন।
936
01:17:43,920 --> 01:17:44,877
তাড়াহুড়ো করবেন না।
937
01:17:48,838 --> 01:17:49,665
- মাইকেল
938
01:17:51,623 --> 01:17:52,668
- আমি আপনাকে জানতে চাই যে আমি ...
939
01:17:52,711 --> 01:17:53,669
- ঠিক আছে.
940
01:17:56,846 --> 01:17:57,716
ভাল ছিল.
941
01:19:25,978 --> 01:19:27,588
ইভি 1, কম চেক।
942
01:19:27,632 --> 01:19:28,938
- কম্ম চেক।
943
01:19:28,981 --> 01:19:30,243
ইভি 2 কম চেক।
944
01:19:30,287 --> 01:19:31,331
- ভাল চেক।
945
01:19:31,375 --> 01:19:32,768
ভাল.
946
01:19:34,160 --> 01:19:36,249
আপনি
ছাদে পূর্ণ মাধ্যাকর্ষণ অনুভব করছেন ।
947
01:19:37,294 --> 01:19:39,470
প্যানেলগুলির সামান্য 200 মিটারের উপরে ,
948
01:19:39,513 --> 01:19:43,039
তবে আপনি যত বেশি উপরে যাবেন তত
কম মাধ্যাকর্ষণ আপনি বোধ করবেন।
949
01:19:43,082 --> 01:19:44,083
- রজার
950
01:19:45,041 --> 01:19:46,477
- টিথার স্পর্শ করবেন না
951
01:19:46,520 --> 01:19:47,521
বাতা
দিয়ে শক্তি নিচে নিয়ে যাচ্ছে
952
01:19:47,565 --> 01:19:48,784
সৌর প্যানেল থেকে।
953
01:19:48,827 --> 01:19:50,916
জোরে এবং পরিষ্কার।
954
01:19:50,960 --> 01:19:52,352
পাওয়ার টিটারে আরোহণ করবেন না।
955
01:20:16,072 --> 01:20:19,815
- বাহ, স্পিনিং
এখানে অনেক খারাপ।
956
01:20:19,858 --> 01:20:21,294
- তুমি ঠিক আছো?
957
01:20:21,338 --> 01:20:25,821
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি কেবল
টিচারের উপর ফোকাস করব ।
958
01:20:58,157 --> 01:20:59,071
জো ধরো।
959
01:20:59,115 --> 01:21:00,768
আমার একটা বিরতি দরকার.
960
01:21:09,125 --> 01:21:10,996
স্থিতি পরীক্ষা।
961
01:21:11,040 --> 01:21:12,563
- ভাল ছিল.
962
01:21:12,606 --> 01:21:15,871
এটি
তাত্ত্বিকভাবে আরও সহজ হতে শুরু করেছে ।
963
01:21:17,655 --> 01:21:18,874
- আপনার জন্য বল.
964
01:21:22,051 --> 01:21:25,445
- আপনার
শরীরের ওপরের অংশ এত বেশি না ব্যবহার করার চেষ্টা করুন , ঠিক আছে?
965
01:21:25,489 --> 01:21:26,272
- ঠিক আছে.
966
01:22:24,026 --> 01:22:25,462
এমটিএস
967
01:22:25,505 --> 01:22:27,377
আমরা
হাফ ওয়ে পয়েন্টে পৌঁছেছি ।
968
01:22:27,420 --> 01:22:31,033
EV2 কপি দ্যাট, আপনি দেখছেন।
969
01:22:38,344 --> 01:22:39,955
আপনি সময় নিন.
970
01:22:41,086 --> 01:22:42,914
সত্যিই সহজ নিন।
971
01:22:42,958 --> 01:22:46,700
ফটোভোলটাইক প্যানেলগুলি থেকে দূরে থাকা কঠিন ।
972
01:22:46,744 --> 01:22:51,662
আমরা
স্থায়ীভাবে পুরো শিপের শক্তি হারাতে পারি ।
973
01:22:51,705 --> 01:22:52,489
- রজার
974
01:23:22,519 --> 01:23:25,696
আমি ভাল, ডেভিড আপনি প্রস্তুত?
975
01:23:25,739 --> 01:23:26,523
- প্রস্তুত.
976
01:23:29,917 --> 01:23:32,790
শুধু যেতে দাও,
আমি আপনাকে ভিতরে টানব।
977
01:24:01,862 --> 01:24:02,950
আপনারা সবাই ভাল।
978
01:24:03,951 --> 01:24:04,865
- আমি ভালো.
979
01:24:10,088 --> 01:24:13,439
এমটিএস, আমরা
এখন কিংফিশারের দিকে যাচ্ছি।
980
01:24:13,483 --> 01:24:14,310
- কপি দ্যাট.
981
01:24:42,164 --> 01:24:44,340
ঠিক আছে,
নিজেকে পিছনে ফেলে দাও,
982
01:24:44,383 --> 01:24:45,950
আপনি খুব দ্রুত চলুনার আগে।
983
01:25:25,598 --> 01:25:28,166
- এমটিএস, আমরা কিংফিশারে রয়েছি।
984
01:25:28,210 --> 01:25:31,952
গ্রেট,
এটা শুনতে পেয়ে ভাল লাগল, EV1
985
01:26:15,866 --> 01:26:17,172
- এক দুই তিন.
986
01:26:19,043 --> 01:26:21,785
হু, হু, হু, তুমি ভাল আছ
987
01:26:21,828 --> 01:26:24,614
- ঠিক আছে, আমি
এখন কিংফিশারের দিকে যাচ্ছি ।
988
01:26:24,657 --> 01:26:26,181
- আপনি এটি পেয়েছেন, জো।
989
01:27:14,011 --> 01:27:15,142
তুমি ঠিক আছ, জো?
990
01:27:17,580 --> 01:27:19,277
- ভাল।
991
01:27:19,321 --> 01:27:20,757
আমি ভাল আছি, আমি ভাল আছি
992
01:27:22,149 --> 01:27:22,933
- ঠিক আছে
993
01:27:24,978 --> 01:27:26,589
- ঠিক আছে, আমি ভিতরে আছি
994
01:27:26,632 --> 01:27:28,243
তুমি খুঁজছ
995
01:27:28,286 --> 01:27:30,854
পিছনে তরল অক্সিজেন পাইপ ।
996
01:27:30,897 --> 01:27:32,682
- আমি এটা দেখি.
997
01:27:32,725 --> 01:27:34,814
দুর্দান্ত,
আমি আপনাকে প্রতিটি পদক্ষেপে নিয়ে যাব।
998
01:27:44,781 --> 01:27:46,304
- এখন লাইনে আলতো চাপছি।
999
01:27:46,348 --> 01:27:48,785
কপি।
1000
01:27:51,091 --> 01:27:53,050
- ঠিক আছে, সংযোগ আছে।
1001
01:27:53,093 --> 01:27:55,357
ঠিক আছে, সীল কতটা ভাল?
1002
01:27:57,402 --> 01:27:59,404
- এটি অবশ্যই 100% নয়।
1003
01:27:59,448 --> 01:28:01,493
আমরা কতটা হারাচ্ছি তা দেখে বলা মুশকিল ।
1004
01:28:03,060 --> 01:28:05,410
যাক
সম্ভব যতটা সম্ভব হারাতে দাও ।
1005
01:28:05,454 --> 01:28:09,458
- রজার, আমি
কত অক্সিজেনেআছে পরীক্ষা করতে প্রস্তুত
1006
01:28:09,501 --> 01:28:10,285
আমরা এখানে উঠেছি
1007
01:28:30,566 --> 01:28:32,263
আমরা 250 এ আছি
1008
01:28:32,307 --> 01:28:34,831
কমপক্ষে একটি সিলিন্ডার পূরণ করার মতো পর্যাপ্ত পরিমাণ রয়েছে ।
1009
01:28:34,874 --> 01:28:38,574
কপি দ্যাট, এখন পর্যন্ত ভাল।
1010
01:28:54,416 --> 01:28:55,155
- চলে আসো.
1011
01:29:05,383 --> 01:29:08,995
আমাদের
এখানে পর্যাপ্ত পরিমাণ অক্সিজেন রয়েছে।
1012
01:29:09,039 --> 01:29:10,388
এটা আরোহণ করছে।
1013
01:29:10,432 --> 01:29:11,694
ওহ, চোদন একটা
1014
01:29:11,737 --> 01:29:12,651
- হ্যাঁ.
- এখনও আরোহণরত।
1015
01:29:12,695 --> 01:29:14,174
- ঠিক আছে, মনোযোগ দিন,
1016
01:29:14,218 --> 01:29:15,567
আমাদের এই
সিলিন্ডারগুলি পূরণ করতে হবে।
1017
01:29:15,611 --> 01:29:17,439
ডেভিড, প্রথমটিকে নীচে পাঠাও।
1018
01:29:17,482 --> 01:29:18,918
- কপি, নেমে আসছে।
1019
01:29:27,492 --> 01:29:28,363
পথে.
1020
01:30:09,404 --> 01:30:12,058
আপনি
সেখানে সেই লেভেলের ফিলিংস নিচ্ছেন , ডেভিড?
1021
01:30:12,102 --> 01:30:14,104
- মস্কারা করবেন না, জো।
1022
01:30:14,147 --> 01:30:18,282
প্রথমত
সিলিন্ডার পূর্ণ।
1023
01:30:18,325 --> 01:30:19,152
আমি এখন এটিকে নিরুৎসাহিত করছি।
1024
01:30:20,545 --> 01:30:23,330
এখনও
বড় ট্যাঙ্কে প্রচুর অক্সিজেন বাকি রয়েছে।
1025
01:30:23,374 --> 01:30:24,419
- প্রস্তুত যখন আপনি।
1026
01:30:26,682 --> 01:30:27,987
বাইরে আসছে.
1027
01:30:28,031 --> 01:30:28,771
- ঠিক আছে.
1028
01:30:43,350 --> 01:30:46,179
এমটিএস, আমাদের প্রথম সিলিন্ডার রয়েছে।
1029
01:30:46,223 --> 01:30:47,790
দুর্দান্ত, কপি।
1030
01:30:49,269 --> 01:30:51,358
দ্বিতীয়
সিলিন্ডারটি চলুনছে।
1031
01:31:03,588 --> 01:31:05,590
- জো সেখানে কেমন চলুনছে?
1032
01:31:05,634 --> 01:31:08,201
- ট্যাঙ্কটি এখনও
ফুটো হয়ে গেছে, তবে এটি বেশ ভাল।
1033
01:31:08,245 --> 01:31:10,682
দ্বিতীয় ক্যানিস্টার ভরাট করছি।
1034
01:31:13,598 --> 01:31:14,730
কি হচ্ছে?
1035
01:31:17,733 --> 01:31:20,387
- আমরা সৌর
ঝড়ের সতর্কতা পাচ্ছি, বাতিল কর, ইভি 1।
1036
01:31:20,431 --> 01:31:21,171
বাতিল কর ইভি 2।
1037
01:31:23,565 --> 01:31:24,653
- ওহ ঈশ্বর.
1038
01:31:27,569 --> 01:31:28,874
আমাদের কত সময় আছে?
1039
01:31:28,918 --> 01:31:31,573
20 ডান।
1040
01:31:35,315 --> 01:31:37,361
- জো, আসুন চলুনুন।
1041
01:31:37,404 --> 01:31:39,015
- না, আমরা
এই ভাবে ছেরে যেতে পারি না ।
1042
01:31:39,058 --> 01:31:40,886
এটি মিশেলের জন্য অক্সিজেন।
1043
01:31:40,930 --> 01:31:42,453
- আমাদের খুব বেশি সময় নেই,
1044
01:31:42,497 --> 01:31:44,368
আপনাকে এটি ছেড়ে যেতে হবে।
1045
01:31:44,411 --> 01:31:45,935
এটি
করোনাল গণ ইজেকশন।
1046
01:31:45,978 --> 01:31:47,632
বিকিরণটি কেবল
মারাত্মক হতে চলেছে।
1047
01:31:47,676 --> 01:31:49,373
আপনাকে এখনই ফিরে যেতে হবে।
1048
01:31:50,722 --> 01:31:52,376
জো, এসো
1049
01:31:54,509 --> 01:31:56,336
জো।
- আমি আসছি.
1050
01:32:06,085 --> 01:32:09,001
- চলুন, জো আমাদের যেতে হবে।
1051
01:32:09,045 --> 01:32:10,525
- আমি বাইরে আছি, আমি আরোহণ করছি
1052
01:32:14,050 --> 01:32:14,790
- ওহ যীশু.
1053
01:32:28,325 --> 01:32:29,892
আমাকে আপনাকে ক্লিপ করতে দিন
- ঠিক আছে।
1054
01:32:34,505 --> 01:32:36,115
ধন্যবাদ.
- ঠিক আছে, আমি মাথা নিচু করছি।
1055
01:33:05,014 --> 01:33:07,669
- জো, ডেভিড, স্ট্যাটাস চেক।
1056
01:33:10,323 --> 01:33:12,935
এমটিএসে ফিরে যেতে প্রসতুতর এক চতুর্থাংশের পথ বাকি।
1057
01:33:20,595 --> 01:33:22,118
- আমি এখানে মারা যাচ্ছি, জো।
1058
01:33:22,161 --> 01:33:24,729
- এটা
সহজ হতে শুরু করবে, কাম অন।
1059
01:33:24,773 --> 01:33:28,167
আট মিনিট যেতে হবে।
1060
01:33:37,133 --> 01:33:38,438
- মিশেল
- হ্যাঁ
1061
01:33:38,482 --> 01:33:39,657
- শাটার বন্ধ করুন।
- বুঝেছি.
1062
01:33:48,884 --> 01:33:50,102
- সেখানে ফিরে।
1063
01:33:56,152 --> 01:33:57,806
আপনারা দুজন কত দূরে?
1064
01:33:57,849 --> 01:33:59,634
-
সৌর অ্যারে অতিক্রম করতে চলেছি।
1065
01:34:10,383 --> 01:34:11,384
- এগিয়ে যান.
1066
01:34:11,428 --> 01:34:12,908
আমি ঠিক আপনার পিছনে আছি
1067
01:34:45,027 --> 01:34:46,681
- বাল বাল
1068
01:34:46,724 --> 01:34:47,507
জো,
1069
01:34:49,205 --> 01:34:50,641
জো, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ?
1070
01:34:52,991 --> 01:34:54,689
- আমি মন্থর করতে পারছি না
1071
01:34:57,039 --> 01:34:58,736
টিথারে ফিরে ক্লিপ করুন।
1072
01:34:58,780 --> 01:35:00,738
জো, আপনি খুব দ্রুত চলুনছেন
1073
01:35:00,782 --> 01:35:03,436
পিছনে ক্লিপ করুন
- আমি পারছি না, পারছি না।
1074
01:35:05,569 --> 01:35:06,352
- জো।
1075
01:35:49,613 --> 01:35:50,614
- জো।
1076
01:35:50,657 --> 01:35:53,225
- ডেভিড, ডেভিড, এটা চলে গেছে।
1077
01:35:53,269 --> 01:35:54,749
ডেভিড, এটা চলে গেছে।
1078
01:36:09,024 --> 01:36:11,374
- আসুন, চলুন,
চলুন, আমি তোমাকে পেয়েছি।
1079
01:36:11,417 --> 01:36:12,941
উঠার চেষ্টা করুন।
1080
01:36:12,984 --> 01:36:13,637
ঠিক আছে.
1081
01:36:16,988 --> 01:36:17,772
চলে যেতে প্রসতুত.
1082
01:37:02,729 --> 01:37:03,513
দেখুন,
1083
01:37:05,471 --> 01:37:09,519
আমরা এখনও একটি সম্পূর্ণ
ট্যাঙ্ক পেয়েছি যেটায় ফুটো আছে।
1084
01:37:09,562 --> 01:37:11,260
আমরা এটা হারাতে যাচ্ছি।
1085
01:37:13,610 --> 01:37:15,264
আমরা যদি এটি পেতে চাই
1086
01:37:20,878 --> 01:37:23,838
আমাদের তিনজন
এখনও এটি তৈরি করতে পারে।
1087
01:37:25,056 --> 01:37:27,929
এখনই, ঝড়টি
প্রাণঘাতী
1088
01:37:27,972 --> 01:37:31,367
আমরা এটি শেষ হবার জন্য অপেক্ষা করতে পারে।
1089
01:37:31,410 --> 01:37:33,499
ঝড় কতক্ষণ টিকে থাকবে?
1090
01:37:42,726 --> 01:37:43,509
- ঘন্টার পর ঘন্টা.
1091
01:37:58,568 --> 01:37:59,351
- আমি যেতে পারি.
1092
01:38:01,049 --> 01:38:01,876
- মিশেল
1093
01:38:04,182 --> 01:38:05,270
কেন সাথী চান?
1094
01:38:05,314 --> 01:38:07,185
আপনার প্রশিক্ষণ নেই।
1095
01:38:07,229 --> 01:38:09,796
- আপনি যদি এটি
ফিরিয়ে না দেন তবে আমাদের মধ্যে একজন মারা যায়।
1096
01:38:55,016 --> 01:38:57,148
- আমি ইচ্ছুক.
- আমি যাব.
1097
01:38:59,063 --> 01:38:59,977
আমি এটা করতে পারি.
1098
01:39:04,939 --> 01:39:05,983
আমি এটা করতে পারি.
1099
01:39:14,035 --> 01:39:15,036
হ্যাঁ,
1100
01:39:15,862 --> 01:39:17,038
আমি এটা করতে পারবো.
1101
01:39:17,081 --> 01:39:18,387
- দাঁড়াও।
- ডেভিড,
1102
01:39:20,128 --> 01:39:21,607
আমি আপনাকে এটি করতে দিতে পারি না।
1103
01:39:23,044 --> 01:39:25,046
সুতরাং বাড়িতে ফিরে চলুন।
1104
01:39:26,612 --> 01:39:30,834
যেয়ে একটি বাচ্চা নিন এবং
তাদের ইয়েল পাঠান , ঠিক আছে?
1105
01:39:36,883 --> 01:39:38,102
- জো অপেক্ষা কর, আমি ...
1106
01:39:47,416 --> 01:39:49,026
- না, জো, আমি দুঃখিত।
1107
01:39:50,375 --> 01:39:51,942
- আমি জানি আমি জানি.
1108
01:40:02,257 --> 01:40:05,086
- আমি যদি এটা করতে পারতাম।
- আমি জানি.
1109
01:40:05,129 --> 01:40:06,043
আমি জানি.
1110
01:46:42,961 --> 01:46:44,833
আমি
এইচআরপি প্রোগ্রামে আবেদন করেছি
1111
01:46:44,876 --> 01:46:46,443
কারণ আমি ভেবেছিলাম এটি
একটি মজার গল্প হবে
1112
01:46:46,487 --> 01:46:48,663
হাইপারিয়ন দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা।
1113
01:46:50,142 --> 01:46:53,450
তবে এখন আমি বুঝতে পারি যে এটি
একটি বিরল সুযোগ
1114
00:00:00,494 --> 00:00:17,387
-বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ
1115
01:46:50,931 --> 01:47:58,890
-সাবটাইটেল করেছে “আপন”