1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,258 --> 00:00:53,804 Tűzgolyók:Látogatók a sötétből 4 00:01:01,186 --> 00:01:04,438 MÉRIDA, MEXIKÓHALOTTAK NAPJA 5 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 A Yucatán-félszigeti Mérida volt 6 00:01:13,115 --> 00:01:18,704 az epicentruma a valaha volt legnagyobbtermészeti csapásnak a bolygón. 7 00:01:19,162 --> 00:01:22,416 Egy egész aszteroida csapódott itt be. 8 00:01:23,125 --> 00:01:27,379 Ez évmilliókkalaz első emberek megjelenése előtt történt, 9 00:01:27,462 --> 00:01:32,217 mégis, ez a tűzgolyó-rituálémintha a történteket mesélné el. 10 00:01:33,135 --> 00:01:37,222 Az ősi maják biztosan nem tudtak róla. 11 00:01:42,394 --> 00:01:44,897 Nem tudjuk,mi fog felénk sodródni a jövőben... 12 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 CSELJABINSZK, SZIBÉRIA 13 00:01:46,064 --> 00:01:47,983 ...ami végül elpusztít minket. 14 00:01:48,483 --> 00:01:52,154 De olyan lesz,mint ez a Szibéria felett elhúzó tűzgolyó, 15 00:01:52,237 --> 00:01:54,239 csak sokkal nagyobb. 16 00:01:56,658 --> 00:01:59,411 Az egyszerű fedélzeti kamerákáltal rögzített képek 17 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 science fictionnek tűnhetnek. 18 00:02:32,694 --> 00:02:34,905 Más világok látogatói, 19 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 az univerzum sötétjéből,jöttek már el hozzánk. 20 00:02:38,492 --> 00:02:41,370 És ki tudja, még mennyi tart felénk. 21 00:02:45,207 --> 00:02:46,834 WOLFE CREEK-KRÁTERNYUGAT-AUSZTRÁLIA 22 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 Ha egy nagyobb esemény következik be, 23 00:02:49,545 --> 00:02:53,215 az még nappal is látható lesz az égen. 24 00:02:53,757 --> 00:02:56,844 De ez lehet, hogy csak évmilliókkal későbbkövetkezik be. 25 00:03:00,806 --> 00:03:04,309 Már számos meteorit találta el a Földet, 26 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 a nagyobbak egész tájakat szabtak át. 27 00:03:08,939 --> 00:03:12,734 Emellett a kultúrákban ismély nyomot hagytak. 28 00:03:14,069 --> 00:03:16,655 Jó példa erre az iszlám kultúra. 29 00:03:17,155 --> 00:03:19,491 Az ősi hagyomány szerint 30 00:03:19,575 --> 00:03:23,120 Isten egy követ küldött a mennyből, 31 00:03:23,203 --> 00:03:27,374 hogy mutassa az utat Ádámnak és Évának,hol építsenek oltárt. 32 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 A meteorit ott ért földet, 33 00:03:31,211 --> 00:03:34,590 ahová később Mekka szent városát emelték. 34 00:03:38,468 --> 00:03:41,597 MEKKA, SZAÚD-ARÁBIA 35 00:03:41,680 --> 00:03:45,559 A muzulmán világlegszentebb helyén járunk. 36 00:03:46,185 --> 00:03:48,187 Közepén a Kábával. 37 00:03:48,687 --> 00:03:52,065 A keleti sarkába ágyazva a Fekete kő. 38 00:03:52,649 --> 00:03:56,278 Már az iszlám előtti időkben istisztelték a szentélyt, 39 00:03:56,361 --> 00:04:01,825 legalább egy évezreddel azelőtt, hogyMohamed próféta megalapította a vallást. 40 00:04:04,369 --> 00:04:08,207 A Fekete követ ezüsttel keretezték, 41 00:04:08,290 --> 00:04:11,251 vizsgálata senkinek sem engedett, 42 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 de szinte biztos,hogy egy meteoritról van szó. 43 00:04:18,759 --> 00:04:23,013 Az iszlámnak 1,9 milliárd hívője van. 44 00:04:23,430 --> 00:04:24,681 A zarándokok számára 45 00:04:24,765 --> 00:04:28,602 a Fekete kő az egyik legszentebb műemlék. 46 00:04:29,102 --> 00:04:33,774 Milliók érintik és csókolják meg. 47 00:04:35,692 --> 00:04:41,114 Nem muzulmán hívőkéntnem is léphetünk a szent városba, 48 00:04:41,823 --> 00:04:46,870 így az egyik hívő telefonos felvételeirekell hagyatkoznunk. 49 00:05:13,689 --> 00:05:18,277 Térjünk vissza az ausztrál sivatagnéma pusztaságába! 50 00:05:21,238 --> 00:05:24,533 Clive Oppenheimera Cambridge-i Egyetemről, 51 00:05:24,616 --> 00:05:29,121 aki elindította filmünk útját,mesél nekem... 52 00:05:30,622 --> 00:05:35,294 A tudósok csak 1947-ben vették észreezt a hatalmas krátert, 53 00:05:35,377 --> 00:05:37,379 a levegőből szúrták ki. 54 00:05:37,921 --> 00:05:41,133 A kráter átmérője úgy egy kilométer. 55 00:05:42,009 --> 00:05:46,388 Akkor alakult ki,amikor egy hadihajó méretű vasmeteorit 56 00:05:47,097 --> 00:05:51,518 15 kilométer per másodperc sebességgel 57 00:05:51,602 --> 00:05:53,812 belecsapódott a földbe. 58 00:05:54,313 --> 00:05:58,275 És a kráter falai az alj körül 59 00:05:58,358 --> 00:06:00,194 azokból az ősi kövekből vannak, 60 00:06:00,277 --> 00:06:03,447 amelyeket szétzúzott és szétszórta becsapódás ereje. 61 00:06:04,281 --> 00:06:10,329 Maga a meteorit szinte teljesen elporladt, 62 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 csupán néhány darabkáját 63 00:06:13,081 --> 00:06:17,169 találták meg a környező sivatagban. 64 00:06:19,755 --> 00:06:21,840 A kilövellés mintázata 65 00:06:21,924 --> 00:06:26,094 arra utal, hogy a tűzgömbabból az irányból jött. 66 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 Hőmérséklete olyan magas volt, 67 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 hogy létrejött egy hatalmas hőtevékenység, 68 00:06:32,142 --> 00:06:34,937 amely feljutott az atmoszférába,bele a sztratoszférába, 69 00:06:35,020 --> 00:06:40,025 és olvadt törmeléket szórt szétegy széles területen. 70 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 És, persze, ott az elképesztően nagyszeizmikus energia, 71 00:06:43,820 --> 00:06:46,448 amit a becsapódás okozott, 72 00:06:46,532 --> 00:06:47,699 nagy földrengéssel. 73 00:06:47,783 --> 00:06:50,452 Most épp a sivatag közepén vagyunk, 74 00:06:50,536 --> 00:06:56,750 de ha ugyanez egy városi környezetbentörténne meg, 75 00:06:56,834 --> 00:06:59,086 az katasztrofális lenne. 76 00:06:59,169 --> 00:07:02,881 Volt már olyan,hogy embert talált el egy meteorit? 77 00:07:02,965 --> 00:07:08,387 Volt egy nő, akit eltalált egy meteorit, 78 00:07:08,470 --> 00:07:11,348 amely átlyukasztotta a tetőt és a plafont, 79 00:07:11,431 --> 00:07:15,269 miközben a karosszékében nézte a TV-t. 80 00:07:15,352 --> 00:07:16,603 A Sylacauga meteorit. 81 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 1954. NOVEMBER 30.12.46 82 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 Túlélte, de elég csúnya zúzódása lett. 83 00:07:27,990 --> 00:07:32,411 Bármennyire is zord és sivára krátert körülvevő vidék, 84 00:07:32,494 --> 00:07:35,956 itt mindig is éltek ausztrál őslakosok. 85 00:07:37,165 --> 00:07:39,376 Sokuk művészként dolgozik. 86 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 BILLILUNA MŰVÉSZETI KÖZPONT 87 00:07:40,544 --> 00:07:43,881 Mint például a legközelebbi község,Billiluna lakói. 88 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 Nem lehettek otta 100 000 évvel ezelőtti becsapódásnál, 89 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 de voltak későbbi események, 90 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 amik kiválthattakegy kulturális emlékezetet. 91 00:07:55,559 --> 00:08:00,314 Festményeiken sokszor tűnik fel a krátermint motívum, 92 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 de ennél mélyebbre nyúlik a téma. 93 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 Megismertük Katie Darkie-t, 94 00:08:06,737 --> 00:08:09,781 a közösségegyik legtehetségesebb művészét. 95 00:08:09,865 --> 00:08:12,242 Ez itt az ön festménye, igaz? 96 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 Nézzük meg ezt! 97 00:08:17,456 --> 00:08:19,875 Kérem, mondja el, mit ábrázol! 98 00:08:19,958 --> 00:08:21,126 Gyönyörű festmény. 99 00:08:21,210 --> 00:08:22,586 Ez a homokdomb... 100 00:08:23,754 --> 00:08:25,506 És ez a fű. 101 00:08:25,589 --> 00:08:28,342 Nincs rajta karnti. Nincs krumpli. 102 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 MŰVÉSZ 103 00:08:29,510 --> 00:08:32,429 Régen az öregek azt mondták... 104 00:08:34,847 --> 00:08:38,769 egy ember madarakra indult vadászni,a patakokon át. 105 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 A folyó alatti alagúton keresztül ment, 106 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 de mi pataknak hívjuk. 107 00:08:46,235 --> 00:08:48,946 És a kráter másik oldalán jött ki, 108 00:08:49,446 --> 00:08:54,618 és utána visszament oda, ahonnan jött, 109 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 amikor vadászott. 110 00:08:57,955 --> 00:09:01,917 Ebben a történetbenhogyan alakult ki a kráter? 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,168 Mi az eredete? 112 00:09:03,794 --> 00:09:07,381 Nos, akartiya világbanegy meteorit zuhant le oda. 113 00:09:07,464 --> 00:09:10,926 - Ez a mi történetünk, a fehéreké.- A fehér embereké. 114 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 Azt is mondják, egy csillag esett oda. 115 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 De az őseink és az öregek azt mondták, 116 00:09:18,642 --> 00:09:21,353 hogy a szivárványkígyó esett a kráterbe. 117 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 Így lett három különböző történetünka kráterről. 118 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 De egy dologban hasonlítanak. 119 00:09:28,902 --> 00:09:30,487 Mindig elvisszük a gyerekeket. 120 00:09:31,405 --> 00:09:34,116 Minden hétvégén ott sátrazunk. 121 00:09:34,199 --> 00:09:39,830 És ott érezzük az őseinkés a családunk közelségét, 122 00:09:40,330 --> 00:09:44,710 hogy vigyáznak ránk,amikor elmegyünk a kráterhez. 123 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 Nagyon különleges hely a számunkra. 124 00:09:48,463 --> 00:09:51,216 A családjainknak is. 125 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 A meteoritokvéletlenszerű helyeken zuhannak le. 126 00:10:32,966 --> 00:10:36,845 Az egyik jelentősebb ilyen helya francia Elzász régiójában van. 127 00:10:39,014 --> 00:10:44,394 De itt megváltoztatta a politikát is.A történelem menetét. 128 00:11:09,086 --> 00:11:12,130 A távolban Ensisheim városa. 129 00:11:12,548 --> 00:11:13,715 ELZÁSZ, FRANCIAORSZÁG 130 00:11:13,799 --> 00:11:17,636 A 15. századbana világtörténelem formálódott itt, 131 00:11:17,719 --> 00:11:21,431 amikor a Habsburg Birodalomlegitimitást szerzett 132 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 egy leeső kődarab által. 133 00:11:24,935 --> 00:11:27,771 Becsapódásának helyét tábla jelzi. 134 00:11:31,817 --> 00:11:34,778 Clive elhozta kollégáját,Simon Schaffer professzort 135 00:11:34,862 --> 00:11:38,365 a Cambridge-i Egyetemről. 136 00:11:38,448 --> 00:11:43,662 Tudománytörténeti szakértő,egyike a kevés megmaradt polihisztornak. 137 00:11:44,621 --> 00:11:49,376 Mi történt azon a napon,1492. november 7-én? 138 00:11:49,960 --> 00:11:53,839 Azon a rendkívüli napon 139 00:11:53,922 --> 00:11:58,468 egy tűzgolyó jelent meg az égen,délkeleti irányban, 140 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 elképesztően nagy sebességgel és hanggal. 141 00:12:03,307 --> 00:12:08,729 Majd ezt a mezőt találta el,úgy délelőtt 11.30-kor. 142 00:12:09,188 --> 00:12:11,940 A legtöbb beszámoló szerint 143 00:12:12,024 --> 00:12:14,651 csak egy ember állt a mezőn. 144 00:12:14,735 --> 00:12:16,069 Egy pásztorfiú. 145 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 És elképesztő dolgot láthatott. 146 00:12:18,572 --> 00:12:24,244 Láthatta, ahogyan egy 100 kilós kőbecsapódik a mezőbe, 147 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 és lyukat váj a földbe. 148 00:12:27,497 --> 00:12:30,792 1492. november 7-e, 149 00:12:30,876 --> 00:12:33,962 a kő becsapódásának pillanata 150 00:12:34,046 --> 00:12:40,093 csupán pár nappalegy másik földet érés után történt: 151 00:12:40,177 --> 00:12:43,722 Kolumbusz Kristófés legénysége megérkezett 152 00:12:43,805 --> 00:12:47,017 az Újvilágba, a Karibi-térségben. 153 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 Végső soron Kolumbusznak köszönhető, 154 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 hogy most kukoricát termesztenekezen a mezőn. 155 00:12:53,982 --> 00:12:59,279 Ez az európai mezőgazdaságbavaló betörés eredménye, 156 00:12:59,363 --> 00:13:02,866 olyan termény, ami addigcsak az amerikai kontinensen termett. 157 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Valóban, a kő becsapódásaolyan fontos volt, 158 00:13:07,371 --> 00:13:11,834 hogy néhány, 1492-ről szóló krónika 159 00:13:11,917 --> 00:13:14,920 csak az ensisheimi követ említi, 160 00:13:15,003 --> 00:13:17,089 és egyszerűen kihagyja Kolumbuszt. 161 00:13:18,590 --> 00:13:23,595 Leesett, talán isteni akaratból,ahogy gondolták, 162 00:13:23,679 --> 00:13:27,641 egy rendkívül fontos város, 163 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 az elzászi Ensisheim közelébe. 164 00:13:30,185 --> 00:13:32,104 Ensisheim ekkor 165 00:13:32,187 --> 00:13:36,483 az osztrák erők főhadiszállása volt 166 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 ezen a területen. 167 00:13:38,402 --> 00:13:42,489 És két héten belül,ahogy a kő becsapódott, 168 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 az osztrák katonai parancsnok, 169 00:13:46,159 --> 00:13:50,581 a főparancsnok,Miksa is megérkezett a városba. 170 00:13:51,957 --> 00:13:56,295 De mi az istenértesett pont ide a kő, pont akkor? 171 00:13:56,378 --> 00:14:02,885 Az ok, amiért a kő erre a mezőre esett,az pont az isten miatt volt. 172 00:14:03,510 --> 00:14:04,887 Az akkori embereknek 173 00:14:05,387 --> 00:14:09,349 a csodálatos, természetfeletti jelenségeküzenetek voltak. 174 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 Ez, úgymond, egy e-mail volt Istentől 175 00:14:13,020 --> 00:14:15,647 Miksa alattvalóinak, 176 00:14:15,731 --> 00:14:18,066 hogy megerősítse, legitim a hatalma, 177 00:14:18,150 --> 00:14:19,943 hogy legyőzi ellenségeit, 178 00:14:20,027 --> 00:14:22,321 és hogy engedelmeskedniük kell neki. 179 00:14:22,404 --> 00:14:24,489 Önt miért lelkesíti ennyire ez a téma? 180 00:14:24,948 --> 00:14:29,828 Szerintem az egyik dolog, ami miattennyire rögeszmémmé váltak a meteoritok, 181 00:14:29,912 --> 00:14:35,042 az, hogy értelmet hordoznak,jelentést hordoznak. 182 00:14:35,125 --> 00:14:40,005 Más csapásokkal együtt érkeztek,legalábbis úgy hitték. 183 00:14:40,088 --> 00:14:45,802 Testrészekkel,és békákkal meg vérzivatarral. 184 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 Dögvésszel és más csapásokkal. 185 00:14:48,555 --> 00:14:53,185 A meteoritszerű dolgok organizmusok, 186 00:14:53,268 --> 00:14:56,480 állatok, amik szinte beszélnek hozzánk. 187 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 Szerintem ez egy erőteljesés kifinomult gondolat. 188 00:15:00,275 --> 00:15:06,281 A gondolat,hogy a meteoritok jelentéssel bírnak, 189 00:15:07,157 --> 00:15:11,995 és az emberiség feladataértelmezni ezt a jelentést. 190 00:15:13,038 --> 00:15:15,624 Simon Schaffer szünet nélkül 191 00:15:15,707 --> 00:15:20,045 még nyolc órán át folytathatta volna,ugyanennyire érdekesen. 192 00:15:20,128 --> 00:15:25,050 De meg akartuk nézni az igazi kőmaradványait a helyi múzeumban. 193 00:15:26,093 --> 00:15:29,680 Szinte nem is e világi,inkább képzeletbeli. 194 00:15:31,682 --> 00:15:35,102 A város polgármestere köszöntött minket, 195 00:15:35,185 --> 00:15:38,856 mellette a meteorit barátai állnak. 196 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 Az emblémaegy középkori fametszetről lett mintázva. 197 00:15:44,570 --> 00:15:46,321 Mindenhol felsejlik. 198 00:15:47,781 --> 00:15:53,537 De mára a múltra való visszaemlékezést,és a jövőbe tekintést jelenti. 199 00:15:54,872 --> 00:15:58,417 Vajon a kő testvériségének tagjai 200 00:15:58,500 --> 00:16:01,420 hosszú jövőt remélnek? 201 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 Mire gondolhatnak? 202 00:16:04,548 --> 00:16:07,718 Milyen hosszú távú terveik vannak? 203 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 Mi lesz, ha kipusztul az emberiség? 204 00:16:14,016 --> 00:16:19,313 Mit hagynánk hátraidegen galaxisok jövőbeli asztronautáinak, 205 00:16:19,396 --> 00:16:24,276 ami arra utal, hogy nem hagyjuk hátraaz elesett bajtársakat? 206 00:16:25,861 --> 00:16:30,616 A kő mellettegy installációt fedeztünk fel. 207 00:16:36,330 --> 00:16:38,248 „Jó napot, a nevem Jean,” 208 00:16:38,332 --> 00:16:42,503 mondja a fej, remélve,hogy az űrlények értenek franciául. 209 00:16:42,586 --> 00:16:44,379 „Bányász vagyok. 210 00:16:44,463 --> 00:16:47,508 És ilyen csodás volt a világunk.” 211 00:16:49,510 --> 00:16:53,805 „Amikor a veszélyláthatóvá vált az éjszakai égen, 212 00:16:54,223 --> 00:16:55,807 óvintézkedéseket tettünk. 213 00:16:56,225 --> 00:17:00,103 Alagutat ástunk,óvóhelyeket építettünk a föld alatt. 214 00:17:00,562 --> 00:17:04,441 Úgy véljük,egy egész évtizedet is túlélhetünk. 215 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 Ha jön egy tűzvihar, 216 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 biztosra veszem,hogy az emberi faj túlélheti. 217 00:17:11,823 --> 00:17:15,035 De nem próféta vagyok. Csak egy bányász.” 218 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 „Remélem, élvezte a kiállítást.” 219 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 OSLO, NORVÉGIA 220 00:17:37,391 --> 00:17:42,062 Következő úti célunkegy nagy oslói sportaréna Norvégiában. 221 00:17:43,856 --> 00:17:48,485 Olyan nagy,hogy egy egész futballpálya elfér benne. 222 00:17:49,945 --> 00:17:52,823 De minket a tető érdekel, 223 00:17:52,906 --> 00:17:56,785 valamint ez a férfi, Jon Larsen, 224 00:17:56,869 --> 00:18:00,163 Norvégia leghíresebb jazz-zenésze. 225 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 De itt önkéntes tudósként 226 00:18:03,876 --> 00:18:07,462 adódott oka arra,hogy ezen a tetőn találjuk. 227 00:18:26,732 --> 00:18:29,610 Hogy kezdődött?Hogy talált rá erre a helyre? 228 00:18:30,319 --> 00:18:33,780 Keresgéltem... a Google Földön, 229 00:18:33,864 --> 00:18:37,451 és megkerestem a lehető legnagyobb tetőt. 230 00:18:37,534 --> 00:18:42,539 És ez a sportaréna volt akkora legnagyobb Oslóban. 231 00:18:42,956 --> 00:18:45,542 Aztán rájöttem, hogy... 232 00:18:46,502 --> 00:18:50,714 a kis tárgyak legurulnak az oldalán,és itt gyűlnek össze, 233 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 aztán eljutnak a lefolyóig. 234 00:18:52,799 --> 00:18:56,428 És, ahogy látjuk is, sok itt a kosz, 235 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 de közte megtaláljuka kozmikus porszemeket. 236 00:19:00,516 --> 00:19:01,975 Hogyan kezdett neki? 237 00:19:02,059 --> 00:19:06,522 Négy évtizedes,sikeres zenei karrierje van. 238 00:19:07,105 --> 00:19:10,817 Hogy került a tetőre?A rajongói elől menekült? 239 00:19:10,901 --> 00:19:14,780 Nem. Mindig is gyűjtögettem köveket,érdekelt a geológia. 240 00:19:14,863 --> 00:19:17,950 Már régóta ez a hobbim. 241 00:19:18,033 --> 00:19:23,789 Tíz évvel ezelőtt,amikor a reggelizőasztalon hirtelen, kint, 242 00:19:23,872 --> 00:19:28,627 felfedeztem egy fényes fekete pontotaz asztalomon, 243 00:19:28,710 --> 00:19:31,505 ami nem volt ott két másodperccel azelőtt. 244 00:19:31,588 --> 00:19:33,423 És felcsíptem az ujjammal, 245 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 és mivel amatőr mineralógus is vagyok, 246 00:19:37,010 --> 00:19:39,680 láttam, hogy:„Hű, ez igazából egy kicsi kő.” 247 00:19:40,264 --> 00:19:41,598 Aztán gondolkoztunk: 248 00:19:41,682 --> 00:19:45,602 „Honnan jött? Talán az űrből? Nem tudom.” 249 00:19:45,686 --> 00:19:49,815 De aztán rákerestem, és rájöttem, 250 00:19:49,898 --> 00:19:54,987 hogy léteznek fura kis kozmikus porszemek, 251 00:19:55,070 --> 00:19:56,405 azaz mikrometeoritok. 252 00:19:56,488 --> 00:19:57,614 És ezzel kezdődött. 253 00:19:57,698 --> 00:19:59,074 És úgy véli, itt is vannak. 254 00:19:59,157 --> 00:20:02,494 Milyen eszközzel kell összegyűjteniezt a trutyit? 255 00:20:03,203 --> 00:20:05,289 A fő fegyverem ez a mágnes. 256 00:20:05,372 --> 00:20:08,208 És azért használom ezt főleg, mert... 257 00:20:08,792 --> 00:20:10,961 a mikrometeoritok mágnesesek. 258 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 Először beleteszem a mágnest 259 00:20:14,256 --> 00:20:17,593 ebbe a zacskóba, hogy védje, így. 260 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 Aztán rá kell csavarni... 261 00:20:21,013 --> 00:20:25,934 Elképesztő, hogy Jon Larsenilyen primitív felszereléssel 262 00:20:26,018 --> 00:20:29,646 alapított megegy teljesen új tudományágat. 263 00:20:30,022 --> 00:20:33,275 Most ez lesza mintavételi terület. 264 00:20:33,358 --> 00:20:35,694 Leteszem a földre, így. 265 00:20:37,070 --> 00:20:42,201 A nehéz részecskék legurulnak,és a legsúlyosabb részen maradnak. 266 00:20:42,993 --> 00:20:46,830 Ezek mikroszkopikusmágneses részecskék lehetnek. 267 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 Később megnézem mikroszkóppal. 268 00:20:49,875 --> 00:20:53,754 Mekkora ezeknek a kozmikus porszemeknekaz áramlása naponta a Földre? 269 00:20:53,837 --> 00:20:55,297 Tudjuk a számát? 270 00:20:55,380 --> 00:20:57,799 Igen, körülbelül 100 tonna. 271 00:20:57,883 --> 00:21:04,181 Képzeljen el két homokszállító kamiont,amik mindennap öntik a port a Földre! 272 00:21:04,264 --> 00:21:08,101 De ez csupán egy kis szem 273 00:21:08,185 --> 00:21:11,855 - évente négyzetméterenként.- Szóval... 274 00:21:12,314 --> 00:21:14,942 Ezek a darabkák üzenetet hordoznak,nem igaz? 275 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 Különleges üzenetet hordoznak a számára. 276 00:21:17,945 --> 00:21:19,029 Számomra igen. 277 00:21:19,112 --> 00:21:22,824 És ezek a létező legősibb anyagok. 278 00:21:23,408 --> 00:21:25,202 Semmi sem jutott messzebbre. 279 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 Amikor felveszek egy mikrometeoritot,és érzem az ujjamon, 280 00:21:30,082 --> 00:21:34,127 még senki sem fogott ilyen ősi dolgot. 281 00:21:34,211 --> 00:21:38,465 Mintha szembenéznénk az örökkévalósággal. 282 00:21:38,549 --> 00:21:42,302 Ez egy másik generáció, 283 00:21:42,386 --> 00:21:44,513 haldokló csillagok generációjának hamva. 284 00:21:45,055 --> 00:21:49,268 Történelme egészenaz ősrobbanásig nyúlik vissza. 285 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 Ő Jan Braly Kihle, 286 00:21:53,981 --> 00:21:59,611 a geológus, aki megvizsgáljaJon mintáit mikroszkóppal. 287 00:21:59,695 --> 00:22:02,072 Odavoltunk a Wyatt Earp stílusért. 288 00:22:02,614 --> 00:22:04,199 Texasban született. 289 00:22:05,158 --> 00:22:06,660 Nagyon érdekes figura. 290 00:22:07,286 --> 00:22:09,913 Négyszer győzte le a rákot, 291 00:22:09,997 --> 00:22:14,793 ebből kettőször, ahogy ő mondta,már halálos ítélet volt. 292 00:22:15,711 --> 00:22:19,089 Mivel hozzá akart járulni a rákkutatáshoz, 293 00:22:19,173 --> 00:22:24,052 most úttörő munkát végezújfajta rákkezeléseknél. 294 00:22:24,553 --> 00:22:25,971 Ez az alvilág. 295 00:22:26,054 --> 00:22:29,808 Itt dolgozzuk kia fotografikus dokumentációkat. 296 00:22:30,601 --> 00:22:32,936 - Ő a barátom, Jan Kihle.- Üdv! 297 00:22:33,020 --> 00:22:34,479 Évek óta dolgozunk együtt, 298 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 hogy a mikrometeoritokról nagy felbontású,színes képeket készítsünk, 299 00:22:40,110 --> 00:22:44,948 olyan nagyításban,amit sehol máshol nem csinálnak. 300 00:22:45,866 --> 00:22:47,659 Mekkora a nagyítás? 301 00:22:47,743 --> 00:22:49,995 A minták olyan picik, 302 00:22:50,078 --> 00:22:52,289 hogy szinte nem lehet őket látni. 303 00:22:52,372 --> 00:22:57,127 Kétezerszeres, vagy ami jobb,3000-szeres nagyítás kell. 304 00:22:57,544 --> 00:23:00,964 Aztán az eredeti fotóegy méter átmérőjű lesz. 305 00:23:01,048 --> 00:23:02,132 Ez kell nekünk. 306 00:23:02,549 --> 00:23:04,718 Mindenki azt mondta, ez lehetetlen, 307 00:23:04,801 --> 00:23:07,596 most meg teljesen új tudományt csináltunk. 308 00:23:07,679 --> 00:23:12,309 És emlékszel a kollégák véleményére. 309 00:23:12,392 --> 00:23:14,645 - Kinevettek minket...- Igen. Ó, igen. 310 00:23:14,728 --> 00:23:17,689 ...amikor megkérdezték:„Mit akartok csinálni? Mit? 311 00:23:18,148 --> 00:23:20,192 Mindenki tudja, hogy ez lehetetlen. 312 00:23:20,275 --> 00:23:24,488 Tudjátok, a jel-zaj arány,több mint egy a milliárdhoz. 313 00:23:24,571 --> 00:23:25,739 Hadd legyen szép napom!” 314 00:23:27,241 --> 00:23:29,868 Bántott ez akkor? 315 00:23:29,952 --> 00:23:31,078 Persze, hogy nem. 316 00:23:31,703 --> 00:23:33,330 Ilyen a tudomány. 317 00:23:33,413 --> 00:23:37,042 Semmi köze az érzelmekhez.A kíváncsiságról szól. 318 00:23:37,668 --> 00:23:39,962 Ez egy mai felvétel. 319 00:23:40,754 --> 00:23:43,799 Amikor ezt a különleges textúrát látjuk, 320 00:23:43,882 --> 00:23:48,136 tudjuk, hogy ez egy mikrometeorit,és nem egy ipari porszem. 321 00:23:48,220 --> 00:23:50,264 Most még homályos. 322 00:23:50,347 --> 00:23:52,432 Le... Le lehet fényképezni? 323 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 - Mi... Nem.- Nem. 324 00:23:54,726 --> 00:23:55,811 Ha... 325 00:23:55,894 --> 00:24:00,148 A szívverésünk, ha túlságosannagy az izgalom, az zavart kelt. 326 00:24:00,232 --> 00:24:01,275 Nem lehetséges. 327 00:24:01,358 --> 00:24:04,069 Ki kell mennünk a teremből,amikor a kép készül. 328 00:24:04,778 --> 00:24:07,406 Honnan jönnek ezek a porszemek eredetileg? 329 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Ez jó kérdés,mert nem tudjuk rá a választ. 330 00:24:11,118 --> 00:24:13,203 Nyilvánvalóan az űrből származnak. 331 00:24:13,287 --> 00:24:15,706 Néhányuk az aszteroidaövről. 332 00:24:15,789 --> 00:24:17,916 Mások üstökösökből származnak. 333 00:24:18,417 --> 00:24:23,839 De az is lehet, hogy más galaxisokból,más naprendszerekből. 334 00:24:24,673 --> 00:24:27,759 Nem ismerjük a származásátaz egyes szemeknek. 335 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 Egyszerűen lenyűgöző. 336 00:24:29,887 --> 00:24:33,724 Minden kedden,amikor Jon újabb mintát hoz be, 337 00:24:34,224 --> 00:24:35,726 teljesen elképedünk. 338 00:24:35,809 --> 00:24:37,895 Mintha újra gyerek lennék. 339 00:24:37,978 --> 00:24:41,857 A porszemek az űrben iskicsik és különállóak. 340 00:24:41,940 --> 00:24:46,820 Némelyikük sosem érte el,a nagyobb méretű, 341 00:24:46,904 --> 00:24:49,031 mondjuk, kialakuló... 342 00:24:49,114 --> 00:24:52,284 hogy kisbolygókat alakítsanak kiaz aszteroidaövön. 343 00:24:52,743 --> 00:24:56,788 Igazi kozmikus por.A por a világűr valutája. 344 00:24:57,289 --> 00:25:01,293 Itt fent, például,vas-nikkel ötvözet van. 345 00:25:02,920 --> 00:25:07,633 Itt szépen elkezdett kristályosodni. 346 00:25:07,716 --> 00:25:09,593 Üveggel kezdve. 347 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 És most olivin kristályokatfog kialakítani. 348 00:25:13,722 --> 00:25:18,227 És a külső rész egy nagyon-nagyonvékony réteg vas-szulfid. 349 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 Kinézetre szinte olyan,mint egy jeges exobolygó. 350 00:25:21,438 --> 00:25:22,898 Sűrű massza. Igen. 351 00:25:22,981 --> 00:25:25,651 Kiemelkedő jéghegyekkel. 352 00:25:25,734 --> 00:25:28,153 Ez itt különösen érdekes. 353 00:25:28,237 --> 00:25:34,117 Nagyon magas a hőmérsékleteaz atmoszférába lépésekor. 354 00:25:34,201 --> 00:25:36,453 Az eleje, ami a fenti rész, 355 00:25:36,537 --> 00:25:40,082 a haladási iránya a Föld atmoszférájában. 356 00:25:40,165 --> 00:25:45,337 Amikor elkezd lassulni,a nehézfém mag nyomul előre, 357 00:25:45,420 --> 00:25:49,049 a tehetetlenség miatt, 358 00:25:49,508 --> 00:25:53,929 és olyan lesz,mint egy fémhegy a porszem elején. 359 00:25:54,763 --> 00:25:58,475 Itt is, a szokásos vas-nikkel az elején. 360 00:25:58,559 --> 00:26:04,147 Bár már 2500 különböző mintát gyűjtöttünk, 361 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 nincs két egyforma. 362 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Amikor elkezdjük... 363 00:26:08,944 --> 00:26:11,989 megismerni a mikrometeoritokatés a kozmikus porszemeket, 364 00:26:12,072 --> 00:26:16,702 akkor látjuk, hogy mennyire különbözneka földi geológiától. 365 00:26:16,785 --> 00:26:21,164 Átestek egy gyorsulási folyamaton, 366 00:26:21,248 --> 00:26:23,959 ami 50-szer gyorsabb, mint egy puskagolyó, 367 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 hőmérsékletük pokoli. 368 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 Aztán az űrből jövő kincsekké válnak. 369 00:27:08,253 --> 00:27:13,509 A szépség és a furcsaság,amit láttunk, még furcsább is lehet. 370 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Így néz ki a mintázat. 371 00:27:16,094 --> 00:27:19,556 Nyomja le, én idejövök a táblához, és... 372 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 A mintázat, amit Clive vetít ki épp, 373 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 egy elképzelhetetlennektartott dolog bizonyítéka. 374 00:27:26,563 --> 00:27:30,108 Kristályos szerkezetű anyagokhoz van köze, 375 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 ami egyenesen lehetetlenségnek tűnt. 376 00:27:33,028 --> 00:27:35,489 Az úgynevezett kvázikristályokhoz. 377 00:27:36,281 --> 00:27:40,369 Ő az az ember,aki nem fogadta el a lehetetlent. 378 00:27:40,827 --> 00:27:46,750 A világhírű kozmológus,Paul Steinhardt a Princetoni Egyetemről. 379 00:27:46,834 --> 00:27:52,881 Bizonyítékot talált egy kvázikristályra,természetes kvázikristályra, 380 00:27:52,965 --> 00:27:55,259 a világűrből, egy meteoritban. 381 00:27:55,342 --> 00:27:57,261 De mi is az a kvázikristály? 382 00:27:58,387 --> 00:28:02,891 A kvázikristályegy lehetetlennek hitt anyagféle. 383 00:28:03,392 --> 00:28:07,145 Évszázadokig azt hittük,hogy bebizonyítottuk a lehetetlenségét. 384 00:28:08,230 --> 00:28:12,067 De mint tudjuk ma már,nemcsak, hogy lehetséges, 385 00:28:12,150 --> 00:28:14,611 de az univerzumban keletkezett régen, 386 00:28:14,695 --> 00:28:16,280 jóval azelőtt, mint gondoltuk. 387 00:28:16,363 --> 00:28:17,990 Kezdjük valami egyszerűvel! 388 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 A kristályok szabályos mintát követnek, 389 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 mint a fürdőszobai csempe. 390 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 - Jó.- Egyszerű négyzetek. 391 00:28:27,457 --> 00:28:30,169 A négyzet alakú csempéktökéletesen illeszkednek. 392 00:28:30,252 --> 00:28:33,839 De pentagonoknál, ötszörös szimmetriánál, 393 00:28:33,922 --> 00:28:35,465 hamar problémába botlunk. 394 00:28:35,924 --> 00:28:38,177 Haladjunk most erre! 395 00:28:38,677 --> 00:28:40,095 És... 396 00:28:40,512 --> 00:28:42,264 Már látom is, hol lesz a probléma. 397 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Igen, látja, mi történik? 398 00:28:44,266 --> 00:28:47,436 Most van egy lyuk. Gondolkoznunk kell. 399 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 Nem tudjuk betölteni. 400 00:28:49,396 --> 00:28:51,023 Ide vagy oda tudnám rakni, 401 00:28:51,106 --> 00:28:53,192 - de sehogy sem lesz...- Igen. 402 00:28:54,401 --> 00:28:58,280 Az atomok nem tűrik,ha lyuk keletkezik egy igazi atomban, 403 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 körbekerítik, és betöltik. 404 00:29:00,574 --> 00:29:04,077 Az ötszörös szimmetriahíresen tiltott volt az anyagoknál. 405 00:29:04,536 --> 00:29:09,208 De a kvázikristályok még ennél iskomplexebbek és rejtélyesebbek. 406 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 Nézzük meg előszöregy kvázikristály mintázatát, 407 00:29:13,629 --> 00:29:16,298 hogy lássuk, milyenek kinézetre! 408 00:29:16,381 --> 00:29:20,677 Jó példa erre a csempe az asztalon. 409 00:29:20,761 --> 00:29:25,098 Ha megnézi, látja,hogy két darabból áll, két formából. 410 00:29:25,641 --> 00:29:26,808 Csirkék. 411 00:29:27,684 --> 00:29:30,145 Gyerekeknek való kirakónak tűnik, 412 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 de leleményes matematika áll mögötte. 413 00:29:34,316 --> 00:29:38,487 Ezt a mintázatot a 70-esévekben Sir Roger Penrose fedezte fel. 414 00:29:39,363 --> 00:29:43,367 Matematikus és alkalmi kozmológus. 415 00:29:44,201 --> 00:29:47,412 Lenyűgöző,hogy a kvázikristály mintázata... 416 00:29:47,496 --> 00:29:48,997 DARB-I-IMAM SZENTÉLYISZFAHÁN, IRÁN 417 00:29:49,081 --> 00:29:51,708 ...megtalálhatóegy iszfaháni szentélyben, Iránban. 418 00:29:52,167 --> 00:29:56,964 Anélkül, hogy ismerték volnaa mögöttes matematikai elveket, 419 00:29:57,047 --> 00:30:00,092 a mesterek több mint 500 évvel ezelőtt 420 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 megoldották az ötszörös szimmetrialehetetlen geometriáját. 421 00:30:05,597 --> 00:30:06,807 Így, ni. 422 00:30:09,226 --> 00:30:10,352 Figyelmeztetem... 423 00:30:10,435 --> 00:30:12,563 A figyelmeztetés helyénvaló volt. 424 00:30:13,021 --> 00:30:16,733 Valóban, innentől annyira bonyolult lesz, 425 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 hogy inkább nem kínozzuk önöketa részletekkel. 426 00:30:20,737 --> 00:30:22,239 Csak egy mintával. 427 00:30:22,948 --> 00:30:27,911 Szóval egy ikozaéder helyettegy ikozaédernyi ikozaéderünk van. 428 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 Azt hittük, talán ez a módjaa végtelen kifelé bővülésnek, 429 00:30:31,874 --> 00:30:33,375 a szerkezet megtartásával. 430 00:30:34,042 --> 00:30:35,252 De problémát találtunk. 431 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 De ez a modell megoldotta. 432 00:30:39,047 --> 00:30:41,967 Egy valódi kvázikristályt ábrázol. 433 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 ...és most már lehetezt a síkot építeni... 434 00:30:44,136 --> 00:30:47,848 Steinhardt mosta természetben akart keresni egyet. 435 00:30:50,225 --> 00:30:53,353 Végül Kamcsatkán végzett terepmunkát. 436 00:30:53,437 --> 00:30:55,606 Ezt bizonyára az elmélet inspirálta... 437 00:30:55,689 --> 00:30:57,524 Igen. Ez a modell inspirálta. 438 00:30:57,608 --> 00:30:58,901 Mert ez a modell azt mondja: 439 00:30:58,984 --> 00:31:02,779 „Nos, ha az atomoknak olyan ereje van,mint ezek a kötések, 440 00:31:02,863 --> 00:31:05,324 akkor mindenképpilyenre kell formálódniuk.” 441 00:31:05,407 --> 00:31:06,950 Elgondolkoztam: 442 00:31:07,034 --> 00:31:11,413 „Lehetséges, hogy a természetaz ember előtt alkotott kvázikristályt?” 443 00:31:11,496 --> 00:31:16,627 Ezzel kezdődött az évekig tartó kutatása természetes kvázikristály után. 444 00:31:17,169 --> 00:31:20,297 Találtunk egy firenzei mineralógust,Luca Bindit... 445 00:31:20,380 --> 00:31:21,882 FIRENZEI EGYETEM 446 00:31:21,965 --> 00:31:25,802 ...akinek a múzeumábanvolt egy apró minta... 447 00:31:26,303 --> 00:31:28,889 nos, egy kőből, egy komplex kőből, 448 00:31:28,972 --> 00:31:32,226 aminek a közepébenvolt egy apró kvázikristály. 449 00:31:32,976 --> 00:31:35,229 Ezt a mintát tanulmányozva 450 00:31:35,312 --> 00:31:39,274 néhány jel arra utalt,hogy meteordarabot tartunk a kezünkben. 451 00:31:39,358 --> 00:31:44,655 De a bizonyításához ki kellett derítenünk,honnan származott, 452 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 és hogy tudunk-e több mintát gyűjtenia bizonyításhoz. 453 00:31:48,158 --> 00:31:51,203 Így Paul Steinhardt és Luca Bindi 454 00:31:51,286 --> 00:31:54,915 expedícióra indultOroszország keleti sarkába, 455 00:31:54,998 --> 00:31:56,959 a Bering-szoros közelébe. 456 00:31:59,878 --> 00:32:04,091 A vörös jelzés mutatja a területet,ahol a meteoritdarabok voltak. 457 00:32:05,008 --> 00:32:09,763 Egy Lisztvenitovij nevű patakmellett találták, 458 00:32:10,180 --> 00:32:12,099 amiről senki sem hallott még. 459 00:32:13,141 --> 00:32:18,438 Az expedíción részt vettekaz eredeti orosz geológuscsapat tagjai, 460 00:32:18,522 --> 00:32:22,317 akik évtizedekkel azelőttmegtalálták az első mintát. 461 00:32:36,874 --> 00:32:39,918 Feltérképezetlen tájakonküzdötték át magukat, 462 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 ami Paul Steinhardtnak teljesen új volt, 463 00:32:43,005 --> 00:32:49,636 természetjáró tapasztalata kimerültaz egyeteme környékén tett sétákban. 464 00:33:00,397 --> 00:33:03,817 Szúnyogok ezrei kínozták. 465 00:33:04,318 --> 00:33:07,696 Itt egy szúnyoghálót visel a fején. 466 00:33:08,280 --> 00:33:10,365 Álma nyugtalan volt. 467 00:33:10,782 --> 00:33:15,370 A medvék nemcsak rémálmaibanjelentek meg, hanem odakint is. 468 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 A kutatás kemény munkájameghozta gyümölcsét. 469 00:33:21,710 --> 00:33:25,172 A leletek elsődleges vizsgálataígéretes volt. 470 00:33:26,215 --> 00:33:30,344 Bindinek és Steinhardtnakmár volt oka az ünneplésre, 471 00:33:30,427 --> 00:33:35,307 de akkor még nem tudták,hogy találtak-e kvázikristályokat. 472 00:33:37,351 --> 00:33:41,647 Az újonnan talált kövekröntgenes diffrakciómintázata 473 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 felfedte a tiltott ötszörös szimmetriát, 474 00:33:44,983 --> 00:33:49,363 a bizonyítékot,hogy kvázikristályok vannak a meteoritban. 475 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 Le tudja írni,mit érzett, amikor meglátta? 476 00:33:52,950 --> 00:33:56,662 Minden... számomra megállt az időabban a pillanatban. 477 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Mintha... 478 00:34:00,832 --> 00:34:04,336 Csupán ezt a képet látvarögtön megbizonyosodtam, 479 00:34:04,419 --> 00:34:07,464 hogy mindent,amiért évtizedeken át dolgoztunk, 480 00:34:07,548 --> 00:34:09,424 azt most elértük. 481 00:34:09,507 --> 00:34:13,762 És igazoltuk, hogy ez a kvázikristály 482 00:34:13,846 --> 00:34:17,516 nemcsak hogy természetes,de hogy az űrben keletkezett. 483 00:34:17,599 --> 00:34:19,016 METEORITKUTATÓ KÖZPONT 484 00:34:19,101 --> 00:34:22,312 Az anyagok misztikus világát hátrahagyva 485 00:34:22,771 --> 00:34:27,525 most az égből jövőátlagosabb kövek felé fordulunk. 486 00:34:27,609 --> 00:34:30,070 ...ilyen ragadós szőnyeg van. 487 00:34:31,905 --> 00:34:36,534 Az arizonai állami egyetemenhatalmas kollekció van belőlük. 488 00:34:36,618 --> 00:34:39,329 A kívülről összeszedett kosz bejuta tiszta terembe. 489 00:34:39,413 --> 00:34:42,666 Elképesztő történetek vártak ránk. 490 00:34:42,748 --> 00:34:43,583 Amikor bemegyünk, 491 00:34:43,667 --> 00:34:45,752 lépjen rá,hogy leszedje a koszt a talpáról! 492 00:34:45,835 --> 00:34:46,670 Rendben. 493 00:34:46,753 --> 00:34:49,464 Laurence Garvie,a kurátora vezetett minket. 494 00:34:49,547 --> 00:34:53,927 Pozitív nyomás van bent,hogy tiszta legyen a levegő. 495 00:34:54,011 --> 00:34:55,637 - Rálépett? Jó.- Igen. 496 00:34:55,721 --> 00:34:59,308 És mindig be van kapcsolva a kamera.Mosolyogjon! Integessen a kamerának! 497 00:34:59,933 --> 00:35:02,519 De igazából az a fontos itt, 498 00:35:02,603 --> 00:35:05,355 hogy amikorilyen meteoritlétesítményben vagyunk, 499 00:35:05,439 --> 00:35:08,734 tiszták maradjanak a meteoritok. 500 00:35:08,817 --> 00:35:10,694 Általábana saját tisztaságunkra figyelünk. 501 00:35:10,777 --> 00:35:13,822 Itt az ujjunkon lévő zsírtakarjuk távol tartani a mintáktól. 502 00:35:13,906 --> 00:35:16,700 Kérem, vegyen fel egy kesztyűt,én is így teszek! 503 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 Ezt azért tesszük, mert meg akarom mutatni 504 00:35:18,744 --> 00:35:23,123 az egyik legkülönlegesebb meteoritot,amely pár hete hullott le, 505 00:35:23,207 --> 00:35:24,875 és Costa Ricán ért földet. 506 00:35:24,958 --> 00:35:28,962 Olyan meteorit,amely tele van organikus vegyülettel. 507 00:35:29,046 --> 00:35:30,464 És tudja, ez fontos. 508 00:35:30,547 --> 00:35:32,257 Sokat elárul a naprendszerünkről, 509 00:35:32,341 --> 00:35:35,636 és talán arról,hogyan alakul ki az élet itt. 510 00:35:35,719 --> 00:35:39,223 Itt vannak a minták,ebben a különleges tárolóban. 511 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 Ezekben nitrogén van. 512 00:35:40,933 --> 00:35:43,018 Tudja? Szóval nitrogén... száraz nitrogén. 513 00:35:43,101 --> 00:35:46,605 Ez fontos: száraz nitrogénmegy a tárolóba. 514 00:35:46,688 --> 00:35:51,401 Ha kinyitom,lehet hallani a beáramló nitrogént. 515 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 Ezek konzervált meteoritok. 516 00:35:53,695 --> 00:35:56,740 Nem éri őket víz. Nem éri őket oxigén. 517 00:35:56,823 --> 00:36:00,994 - A lehető legjobb konzerválási mód.- Emiatt sziszeg? 518 00:36:01,078 --> 00:36:02,329 Emiatt sziszeg. 519 00:36:03,372 --> 00:36:06,458 Példának itt van... 520 00:36:08,502 --> 00:36:11,380 az egyik legcsodásabb meteorit. 521 00:36:12,089 --> 00:36:13,674 Látja, mi a neve? 522 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 „A kutyaólas.” 523 00:36:16,802 --> 00:36:17,803 Most... 524 00:36:21,807 --> 00:36:23,100 Tehát... 525 00:36:23,183 --> 00:36:24,977 meg kell kérjem, ne ejtse le! 526 00:36:25,060 --> 00:36:27,646 - Megpróbálom.- Le ne ejtse! 527 00:36:30,858 --> 00:36:35,988 Ez a kő pár hete zuhant le, Costa Ricán. 528 00:36:36,071 --> 00:36:37,781 Átlyukasztott egy kutyaólat, 529 00:36:37,865 --> 00:36:39,908 amiben benne aludt egy kutya. 530 00:36:39,992 --> 00:36:43,287 - Remélem, túlélte.- Pár milliméteren múlt, hogy eltalálja, 531 00:36:43,370 --> 00:36:46,373 aztán pont a kutya mellett csapódott be. 532 00:36:46,999 --> 00:36:49,168 Attól olyan különleges, 533 00:36:49,251 --> 00:36:51,170 hogy még mindig van rajta kutyaszőr. 534 00:36:51,253 --> 00:36:52,379 Na ne! 535 00:36:52,462 --> 00:36:55,174 És attól olyan elképesztő, 536 00:36:55,257 --> 00:36:57,759 hogy ha megszagolja... 537 00:36:59,094 --> 00:37:02,890 akkor érezni a szerves vegyületeket rajta. 538 00:37:02,973 --> 00:37:06,476 Ezek 4,5 milliárd éves vegyületek, 539 00:37:06,560 --> 00:37:09,313 amik egy korai bolygón alakultak ki... 540 00:37:09,396 --> 00:37:11,440 a bolygó már nem létezik... 541 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 és ebben a kőben rekedtek, 542 00:37:13,358 --> 00:37:17,446 és az aszteroidaövön voltnégymilliárd éven át, 543 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 mielőtt, valami okból, elhagyta az övet, 544 00:37:19,948 --> 00:37:21,325 és lezuhant Costa Ricán, 545 00:37:21,408 --> 00:37:23,952 és most itt van a tárolónkban. 546 00:37:24,036 --> 00:37:26,163 Milyen szag ez? Mintha... 547 00:37:26,246 --> 00:37:28,624 Nem tudjuk pontosan, de úgy gondoljuk... 548 00:37:28,707 --> 00:37:31,126 hasonlít a naftalinra. Valami hasonló. 549 00:37:31,210 --> 00:37:33,045 Valami ahhoz hasonló vegyület. 550 00:37:33,128 --> 00:37:34,880 Valamiféle oldószer? 551 00:37:34,963 --> 00:37:36,632 Igen, kicsit. Kicsit. 552 00:37:36,715 --> 00:37:38,800 Visszateszem, ha már nem fogja meg újra. 553 00:37:38,884 --> 00:37:40,177 - Nem...- Így... Amúgy 554 00:37:40,260 --> 00:37:42,387 a vörös a kutyaól tetejéről van. 555 00:37:43,430 --> 00:37:46,892 A fehér pedig a kutyaól padlójáról. 556 00:37:46,975 --> 00:37:49,019 És a kutya rögtön ráeszmélt, 557 00:37:49,102 --> 00:37:51,688 hogy az égből érkezett látogatója? 558 00:37:51,772 --> 00:37:54,399 Nos, nem, de érdekes módon 559 00:37:54,483 --> 00:37:58,946 régen kutyákkal kerestettéka meteoritokat, a szaguk miatt. 560 00:37:59,029 --> 00:38:01,114 Kiképezhetőek a szag felismerésére. 561 00:38:02,074 --> 00:38:03,242 Ezt visszatesszük. 562 00:38:09,665 --> 00:38:12,501 Ez a Toluca vasa Jiquipilco régióból. 563 00:38:12,584 --> 00:38:13,585 Emelje fel! 564 00:38:13,669 --> 00:38:15,629 Nehogy a lábára ejtse! Eltöri. 565 00:38:15,712 --> 00:38:16,713 Te jó ég! 566 00:38:16,797 --> 00:38:18,882 Ez lehet, körülbelül, 567 00:38:18,966 --> 00:38:22,219 nem tudom, 30-40 kiló, csak az az egy kő. 568 00:38:22,302 --> 00:38:23,595 Ez színtiszta vasérc? 569 00:38:23,679 --> 00:38:25,556 Színtiszta vas. De nikkelben gazdag. 570 00:38:25,639 --> 00:38:28,225 - Le ne ejtsük! Jó. Jó.- Visszaadom. 571 00:38:29,643 --> 00:38:33,313 Tudja, az egyik leginkább lenyűgözőbecsapódási jelenség 572 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 az ez az anyag, a tektit. 573 00:38:35,774 --> 00:38:40,445 Ez itt... Volt egy becsapódás a Földön, 574 00:38:40,529 --> 00:38:44,449 ami szinte megolvasztottaa Föld felszínének nagy részét. 575 00:38:44,533 --> 00:38:47,786 Ebben az esetben akártöbb ezer négyzetkilométernyi földet. 576 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 Szinte azonnal megolvadt. 577 00:38:50,539 --> 00:38:52,291 Aztán a becsapódás ereje 578 00:38:52,374 --> 00:38:55,669 szétszórta ezt az anyagota Föld harmadán. 579 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Mikor történt ez? 580 00:38:56,837 --> 00:38:59,590 Szerintünk...Mi úgy 750 000 évvel ezelőttre datáljuk. 581 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 Ez így nagyon sok időnek hangzik, 582 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 de geológiai szempontbólszinte tegnap történt. 583 00:39:04,595 --> 00:39:06,680 - Egészen újszerű jelenség volt.- Ez üveg? 584 00:39:06,763 --> 00:39:09,266 Ez csak... Ez az anyag... Hallgassa csak! 585 00:39:10,434 --> 00:39:13,562 Ez csak üveg, de nem az űrből származik. 586 00:39:13,645 --> 00:39:18,317 A Földről való,ahol megolvadt ez a sok anyag, 587 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 olvadékká változott,aztán szétszóródott a Földön. 588 00:39:22,696 --> 00:39:26,450 Ez az anyag megtalálhatóDélkelet-Ázsiában, a Fülöp-szigeteken, 589 00:39:26,533 --> 00:39:29,244 Indonézia-szerte, egészen Ausztráliáig, 590 00:39:29,328 --> 00:39:31,496 aztán tovább, egészen az Antarktiszig. 591 00:39:31,580 --> 00:39:34,333 Elképesztően nagy esemény volt. 592 00:39:34,416 --> 00:39:37,211 Nézze ezeket a formákat!Tudja, miről árulkodnak? 593 00:39:37,294 --> 00:39:41,965 Arról, hogy szétterült az anyag,és a levegőben szilárdult meg. 594 00:39:43,133 --> 00:39:45,260 Ha ott lettünk volna, amikor ez történik, 595 00:39:45,344 --> 00:39:46,887 meghaltunk volna? 596 00:39:46,970 --> 00:39:48,180 Minden meghalt volna. 597 00:39:48,263 --> 00:39:50,974 Képzelje...Több ezer négyzetkilométerről beszélünk... 598 00:39:51,058 --> 00:39:54,937 ezalatt minden üveggé változott,szinte azonnal. 599 00:39:55,312 --> 00:39:57,689 Szóval igen. Ha ott ülne teát iszogatva, 600 00:39:57,773 --> 00:39:59,942 ön is üveggé válna. Minden. 601 00:40:04,863 --> 00:40:08,742 Minden sötét világból származó kőnek 602 00:40:08,825 --> 00:40:10,327 megvan a maga története. 603 00:40:21,672 --> 00:40:26,635 Az idők során a meteoritokelbűvölték az embereket. 604 00:40:27,427 --> 00:40:30,639 Már egy egyszerű eszköz,mint a telefon fénye, 605 00:40:30,722 --> 00:40:35,602 is kiemeli a messziről jött utazókrejtélyes szépségét. 606 00:41:04,381 --> 00:41:05,799 Ez itt... 607 00:41:05,883 --> 00:41:10,596 Ugyanebben a meteoritkutatóközpontban, az arizonai Tempében 608 00:41:10,679 --> 00:41:13,307 megismertük Dr. Meenakshi Wadhwát, 609 00:41:13,390 --> 00:41:16,852 a meteoritok egyik legjelentősebb tudósát. 610 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 ...40 000 különböző meteorit. 611 00:41:19,146 --> 00:41:20,480 PLANETOLÓGUS 612 00:41:20,564 --> 00:41:23,567 - Köztük egy Barbara Hepworth-darab.- Pontosan. 613 00:41:24,943 --> 00:41:28,363 Igen, és ezek nagyszerű anyagokaz itt folyó munkához. 614 00:41:28,447 --> 00:41:29,698 MÁSVILÁGOK KÜLDÖTTEI 615 00:41:29,781 --> 00:41:31,783 Itt mit látunk? 616 00:41:31,867 --> 00:41:34,953 A kerek tárgy, amit lát, 617 00:41:35,037 --> 00:41:37,664 az egy icipici... 618 00:41:37,748 --> 00:41:40,334 egy icipici cseppként lehet elképzelni, 619 00:41:40,417 --> 00:41:43,420 ami jelen volt a naprendszerkorai szakaszában, 620 00:41:43,504 --> 00:41:46,381 úgy 4,5 milliárd évvel ezelőtt. 621 00:41:46,465 --> 00:41:48,258 A bolygók akkréciós folyamata előtt? 622 00:41:48,342 --> 00:41:51,929 Igen. Akkor, amikor még csakgázok és por volt. 623 00:41:52,012 --> 00:41:54,890 Semmi más. Nem voltak bolygók,nem létezett a Föld. Semmi. 624 00:41:55,474 --> 00:41:57,059 És ezek... 625 00:41:57,142 --> 00:42:00,896 Úgy írták le, mint tüzes eső cseppjei, 626 00:42:00,979 --> 00:42:04,233 amik...a csillagködön kívül sűrűsödtek össze, 627 00:42:04,316 --> 00:42:06,443 a gáz- és porfelhőn kívül. 628 00:42:06,527 --> 00:42:09,530 Valószínűleg valamilyen sokk hatására, 629 00:42:09,613 --> 00:42:12,491 ami a naprendszerünkkezdeti korszakában történt. 630 00:42:12,574 --> 00:42:15,702 És nem tudjuk igazából,honnan eredtek a sokkhatások, 631 00:42:15,786 --> 00:42:18,205 de szerintünk hasonló folyamatokjátszódhattak le 632 00:42:18,288 --> 00:42:20,958 az újonnan kialakuló naprendszerekben. 633 00:42:21,583 --> 00:42:23,460 Milyen elemeket látunk itt? 634 00:42:23,544 --> 00:42:25,963 Igen, amit itt lát, 635 00:42:26,046 --> 00:42:29,591 ez a gyönyörű festett üveg,ami itt látható? 636 00:42:29,675 --> 00:42:32,052 Ez egy olivin nevű ásvány. 637 00:42:32,636 --> 00:42:36,932 És olyan... Amikor megforgatom ezt... 638 00:42:37,015 --> 00:42:40,561 Ahogyan áthatol a vetített fényezeken az ásványokon, 639 00:42:40,644 --> 00:42:43,397 polarizál... polarizálják a fényt, 640 00:42:43,480 --> 00:42:45,148 így maga az ásvány 641 00:42:45,232 --> 00:42:48,235 kioltja a fényt bizonyos irányokból. 642 00:42:48,318 --> 00:42:53,115 Ez az oka a kifényesedésnekés elsötétedésnek. 643 00:42:53,740 --> 00:42:56,994 Mint egy gyönyörű festett ablak. 644 00:42:57,077 --> 00:43:00,247 - Szerintem... Igen.- Csodálatos. 645 00:43:00,330 --> 00:43:02,833 Itt egy szelet, 646 00:43:02,916 --> 00:43:08,547 egy vékony szelet abból a marsi mintából,amit először láttam 647 00:43:08,630 --> 00:43:11,967 a karrierem elején, meteoritkutatóként. 648 00:43:12,050 --> 00:43:15,679 És lenyűgözött, 649 00:43:15,762 --> 00:43:18,682 mert olyan ismerősnek tűnt,de egy teljesen más világból jött. 650 00:43:19,474 --> 00:43:23,687 Tudjuk, hogy ez a kő a Marsról van,mert olyan gázok rekedtek meg benne, 651 00:43:23,770 --> 00:43:27,399 amiknek ugyanolyan az összetétele,mint a marsi atmoszféráé. 652 00:43:27,482 --> 00:43:30,277 Ha felhevítünk egy kődarabot, 653 00:43:30,360 --> 00:43:34,448 kiengedjük a gázokat,és megmérjük az összetételét, 654 00:43:34,531 --> 00:43:36,992 ugyanolyan lesz az összetétele, 655 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 mint amit az űreszközzel mértünk a Marson. 656 00:43:40,704 --> 00:43:43,081 - Elképesztő.- Igen, elképesztő. 657 00:44:06,688 --> 00:44:10,108 Igaza volt Carl Sagannek,abból a csillagporból vagyunk? 658 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 Abból vagyunk, teljes mértékben. 659 00:44:11,944 --> 00:44:16,031 Mármint, testünk minden eleme 660 00:44:16,114 --> 00:44:20,744 az idekerülésük előttszintetizálódott más csillagokban. 661 00:44:20,827 --> 00:44:22,704 Szóval igen. Csillagporból vagyunk. 662 00:44:23,872 --> 00:44:26,124 - Végső soron.- Csodálatos elképzelés. 663 00:44:26,208 --> 00:44:27,042 Igen. 664 00:44:27,125 --> 00:44:31,088 Ez volt az egyetlen pontaz egész filmforgatás során, 665 00:44:31,171 --> 00:44:33,423 amikor nem tudtam ellenállni. 666 00:44:33,507 --> 00:44:36,468 Közbe kellett szólnom a kamera mögül. 667 00:44:37,010 --> 00:44:40,222 Én nem. Én bajor vagyok. 668 00:44:44,685 --> 00:44:47,187 Igen, ők más anyagból vannak. 669 00:44:47,813 --> 00:44:49,857 Igen. Így van. 670 00:44:58,782 --> 00:45:00,367 Olyan helyeken jártunk, 671 00:45:00,450 --> 00:45:03,161 ahol hatalmas tűzgolyókcsapódtak a Földbe. 672 00:45:03,245 --> 00:45:04,580 RAMGARH KRÁTERRÁDZSASZTÁN, INDIA 673 00:45:05,372 --> 00:45:09,293 Ki akartuk deríteni,hogy az élet az űrből származott-e. 674 00:45:10,252 --> 00:45:16,425 Ez a Ramgarh kráter az észak-indiaiRádzsasztánban, négy kilométer átmérőjű. 675 00:45:17,259 --> 00:45:20,262 Az űrből rögtön szemet szúr, 676 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 de a földön szinte alig lehet észrevenni,hogy egy kráterben vagyunk. 677 00:45:25,392 --> 00:45:30,230 Azonban már a 10. század óta épültek idehindu templomok. 678 00:45:32,482 --> 00:45:36,403 Kíváncsiak voltunk,hogy a meteoritok organikus anyagai 679 00:45:36,486 --> 00:45:41,033 megalapozhatták-e az életet a bolygónkon. 680 00:45:42,367 --> 00:45:46,788 Nita Sahai professzor véleményét kértük, 681 00:45:46,872 --> 00:45:51,001 aki a kémia és a biológia közöttiátmenetet tanulmányozza. 682 00:45:52,127 --> 00:45:56,173 És most itt vagyunk...ebben a hatalmas kráterben, 683 00:45:56,256 --> 00:45:58,175 amit egy meteoritbecsapódás alakított ki. 684 00:45:58,258 --> 00:46:00,802 És azt nem tudjuk, széntartalmú volt-e, 685 00:46:00,886 --> 00:46:03,722 de azt igen,hogy a széntartalmú meteoritokban 686 00:46:03,805 --> 00:46:06,308 különféle szerves molekulák találhatóak. 687 00:46:06,391 --> 00:46:10,562 Ezek közül melyek azok,amik az élet építőelemeit képviselik? 688 00:46:10,646 --> 00:46:13,941 Igazából az élet összes építőelemétmegtalálták már a meteoritokban. 689 00:46:14,024 --> 00:46:15,442 GEOKÉMIKUS 690 00:46:15,526 --> 00:46:17,069 Proteineket felépítő aminosavakat, 691 00:46:17,152 --> 00:46:20,072 sejtmembránokat felépítő lipidmolekulákat, 692 00:46:20,155 --> 00:46:23,075 és, lenyűgöző módon,még ribózt is, ami egy cukor. 693 00:46:23,158 --> 00:46:25,577 Szerintem elképesztő, 694 00:46:25,661 --> 00:46:30,332 hogy cukrokat és proteineketfelépítő anyagokat találtak bennük. 695 00:46:30,415 --> 00:46:31,250 Igen. 696 00:46:31,333 --> 00:46:35,170 Ezek geológiai szempontbólásványok, vagy... 697 00:46:35,754 --> 00:46:39,341 Nem ásványok abból a szempontból,hogy szerves molekulák, 698 00:46:39,424 --> 00:46:40,759 és az ásványok szervetlenek, 699 00:46:40,843 --> 00:46:42,970 de kialakulásuk feltehetőenannak köszönhető, 700 00:46:43,053 --> 00:46:46,974 hogy szerves molekulák léptekkölcsönhatásba ásványi felületekkel. 701 00:46:47,057 --> 00:46:50,727 Például csillagközi porszemeken, 702 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 valamint magukona meteoritok felszínén is. 703 00:46:54,356 --> 00:46:56,650 De még mindig hiányzik egy nagy lépés, 704 00:46:56,733 --> 00:47:00,445 a meglévő hozzávalók,és az élet kialakulása között. 705 00:47:00,529 --> 00:47:02,322 - Igen.- Mi... Mi kell hozzá? 706 00:47:02,406 --> 00:47:04,992 Gondolom, kell valamilyen olvasztótégely, 707 00:47:05,075 --> 00:47:06,785 és... valamilyen hőforrás? 708 00:47:06,869 --> 00:47:10,205 Igen. Ezeknek az egyszerű építőelemeknek 709 00:47:10,289 --> 00:47:12,541 hosszabb láncokká kell polimerizálódniuk, 710 00:47:12,624 --> 00:47:17,546 mert a hosszabb láncok hajlékonyakés működőképesek. 711 00:47:17,629 --> 00:47:19,631 Mit gondol a pánspermiáról, 712 00:47:19,715 --> 00:47:23,302 hogy az élet mindenhol jelen vanaz univerzumban? 713 00:47:23,385 --> 00:47:26,054 Lehetséges, hogy élő organizmusok 714 00:47:26,138 --> 00:47:29,975 túlélik a világűrszélsőséges hőmérsékleteit és sugárzását? 715 00:47:30,517 --> 00:47:33,353 A DNS igazából egészen erős. 716 00:47:33,437 --> 00:47:37,524 És lehetséges, hogy megmarad az űrben. 717 00:47:37,983 --> 00:47:42,696 És még egy egész organizmus is megmaradhategy spóraszerű állapotban. 718 00:47:42,779 --> 00:47:46,450 Mert az emberek ástak le mélyre a Földön, 719 00:47:46,533 --> 00:47:50,120 és még kilométerekkel lentebb 720 00:47:50,204 --> 00:47:54,791 is találtak baktériumokat,amik valószínűleg évmilliók óta éltek ott. 721 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 És megmaradnakebben a hibernációs állapotban. 722 00:47:59,588 --> 00:48:02,841 Tudja, miért építették ide a papoka templomaikat? 723 00:48:02,925 --> 00:48:05,302 Ezt itt Sivának ajánlották, tudja? 724 00:48:05,385 --> 00:48:09,765 Túl szép ahhoz, hogy igaz legyen,egy meteorbecsapódás kráterében. 725 00:48:09,848 --> 00:48:14,394 Elég érdekes, hogy ezt a templomotSivának és Párvatinak ajánlották. 726 00:48:14,478 --> 00:48:19,900 Ez egy tantrikus templom,ami a teremtést jelképezi. 727 00:48:19,983 --> 00:48:22,110 És Siva a pusztítás istene is. 728 00:48:22,569 --> 00:48:25,072 A hindu mitológiában jelen van 729 00:48:25,155 --> 00:48:28,784 az univerzum teremtésénekés elpusztításának körforgása. 730 00:48:28,867 --> 00:48:32,704 Ezzel egybevágóanegy meteor becsapódásának helyén van, 731 00:48:32,788 --> 00:48:36,124 ahol a becsapódásamegsemmisítheti az életet, 732 00:48:36,208 --> 00:48:38,794 ugyanakkor elhozhatjaaz organikus molekulákat, 733 00:48:38,877 --> 00:48:41,129 ami elsősorban táplálhatta az életet. 734 00:48:45,592 --> 00:48:50,180 Ezt megerősítetteegy helyi szádhu is, hasonlóan elbeszélve. 735 00:48:51,014 --> 00:48:56,645 Ha az emberiség és az élet kipusztulegy háború vagy meteorit következtében, 736 00:48:56,728 --> 00:49:01,108 másik élet bontakozik ki helyette,ebben a krátertóban. 737 00:49:10,450 --> 00:49:14,663 El kellett mennünk a helyre,ahová a legnagyobb tűzgolyó csapódott be. 738 00:49:15,622 --> 00:49:19,084 Egy kimondhatatlan nevű helyre, 739 00:49:19,168 --> 00:49:21,795 a mexikói Yucatán-félsziget partjainál. 740 00:49:21,879 --> 00:49:24,798 MEXIKÓ 741 00:49:24,882 --> 00:49:30,804 Ez az a hely, ahol bolygónkelképesztő katasztrófát szenvedett el. 742 00:49:31,597 --> 00:49:34,850 Ami itt becsapódott az űrből, 743 00:49:34,933 --> 00:49:40,105 annak ereje több százmilliószor,vagy akár milliárdszor 744 00:49:40,189 --> 00:49:43,066 múlta felül a hirosimai atombombáét. 745 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Itt semmi sem emlékeztet rá. 746 00:49:48,113 --> 00:49:51,992 Csak az unalomnehezedik ólomként mindenre. 747 00:49:54,203 --> 00:50:00,292 A Chicxulub nyaralóhely olyan elhagyatott,hogy egyből elszomorodik az ember. 748 00:51:12,489 --> 00:51:15,826 A helyi kutyák,mint a többi kutya ezen a bolygón, 749 00:51:15,909 --> 00:51:19,121 túl ostobák felfogni azt, 750 00:51:19,204 --> 00:51:22,708 hogy a fajok háromnegyedét pusztította ki 751 00:51:22,791 --> 00:51:25,627 egy itt történt esemény. 752 00:51:31,550 --> 00:51:35,304 A dinoszauruszok csaka helyi múzeumban maradtak fent. 753 00:51:38,265 --> 00:51:42,477 Szemeiket ember készítette.Nem látnak semmit. 754 00:51:44,062 --> 00:51:46,690 Csak a lábnyomuk eredeti, 755 00:51:46,773 --> 00:51:50,527 de ezek azt mutatják, lassan ballagtak,és nem menekültek. 756 00:51:51,612 --> 00:51:54,781 Észre sem vették a hirtelen pusztítást. 757 00:52:13,550 --> 00:52:15,928 Ez az isten háta mögötti hely a centruma 758 00:52:16,011 --> 00:52:19,681 a Föld egyik legjelentősebbgeológiai csapásának. 759 00:52:20,182 --> 00:52:24,436 Visszafordíthatatlanul megváltoztattaaz élet útját a bolygón. 760 00:52:24,520 --> 00:52:26,605 Olyan 66 millió éve, 761 00:52:26,688 --> 00:52:29,066 egy körülbelül 10 kilométerátmérőjű aszteroida 762 00:52:29,149 --> 00:52:34,029 száguldott a Föld felé,20 kilométer per másodperces sebességgel. 763 00:52:34,905 --> 00:52:37,574 A becsapódás ereje olyan jelentős volt, 764 00:52:37,658 --> 00:52:41,495 hogy egy 30 kilométermélységű lyukat hagyott. 765 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 A keletkezett kráter... 766 00:52:44,456 --> 00:52:49,670 100 kilométerre nyúlik a tengerbe,és 100-ra a szárazföldbe, 767 00:52:50,212 --> 00:52:54,508 és a becsapódás hatásáraa kéregben keletkező hőmérsékletek 768 00:52:54,591 --> 00:52:59,805 megolvasztották és elporlasztottáka kérget, és magát a tűzgömböt. 769 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Tizenegyes erősségűföldrengéseket keltett. 770 00:53:03,392 --> 00:53:07,938 Százszor nagyobbakat,mint a dokumentált földrengések. 771 00:53:08,021 --> 00:53:10,691 Megacunami, 100 méter magas hullámok 772 00:53:10,774 --> 00:53:14,152 pusztították el távoli óceánok partjait, 773 00:53:14,236 --> 00:53:19,658 és hatalmas porfelhő,olvadt cseppek és gázok 774 00:53:19,741 --> 00:53:21,285 szálltak fel az atmoszférába, 775 00:53:21,368 --> 00:53:25,998 néhány anyag még a szökési sebességetis elérte, és kijutott az űrbe. 776 00:53:26,665 --> 00:53:31,044 Az olvadt cseppek 3000 kilométernyiterületen szóródtak szét, 777 00:53:31,128 --> 00:53:34,214 tűzviharokat gerjesztve a földön. 778 00:53:34,298 --> 00:53:36,717 Nagyon tetszik, ahogy a filmek ábrázolják. 779 00:53:36,800 --> 00:53:37,926 A DINOSZAURUSZOK UTOLSÓ NAPJA 780 00:53:38,010 --> 00:53:41,805 Nyolcszáz kilométerrea becsapódástól a fény annyira erős, 781 00:53:41,889 --> 00:53:45,142 hogy az Alamosaurusok húsaáttetszőnek hat... 782 00:53:47,811 --> 00:53:50,981 ...és árnyékuk körvonala beleég a földbe. 783 00:53:54,568 --> 00:53:57,154 Az égető fény megvakítja őket. 784 00:53:57,237 --> 00:53:59,740 Nem látják, mi tart feléjük. 785 00:54:00,741 --> 00:54:02,117 De érzik. 786 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 Az emlősök túlélték, 787 00:54:06,705 --> 00:54:10,125 és kihasználtákaz új ökológiai lehetőségeket. 788 00:54:11,376 --> 00:54:14,796 Talán mi magunk sem léteznénk,a Homo sapiens faj, 789 00:54:14,880 --> 00:54:17,382 ha nem következik beez a gigászi becsapódás. 790 00:54:18,967 --> 00:54:23,889 A becsapódási krátera 70-es évekig nem volt ismert. 791 00:54:24,431 --> 00:54:30,896 Gravitációs anomáliák és fúrási adatokfedték fel szerkezetét és óriási méretét. 792 00:54:31,772 --> 00:54:33,941 A felszínen csupán 793 00:54:34,024 --> 00:54:38,654 rejtélyes víznyelők formájábanjelenik meg, amiket cenotéknek hívnak. 794 00:54:39,363 --> 00:54:42,449 A becsapódás geológiai visszhangjai. 795 00:54:43,617 --> 00:54:47,454 Mivel a Yucatán-félszigetennincsenek folyók és tavak, 796 00:54:47,955 --> 00:54:51,208 ezek a víznyelők vonzották ideaz ősi majákat. 797 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 A cenoték nélkül 798 00:54:55,254 --> 00:54:58,924 a Chichén Itzá kulturális központjasosem épült volna meg. 799 00:54:59,007 --> 00:55:00,425 KUKULKÁN PIRAMIS 800 00:55:02,010 --> 00:55:05,639 Fejlett kultúrátalakítottak ki írásrendszerrel, 801 00:55:05,722 --> 00:55:10,686 csillagászattal, és monumentálisépítészetet piramisokkal és templomokkal. 802 00:55:20,404 --> 00:55:24,783 Még csillagvizsgálót is építettek,a távcsövek létezése előtt. 803 00:55:25,284 --> 00:55:28,287 Az égitestek helyzetét követték. 804 00:55:29,746 --> 00:55:35,419 Naptáruk pontosságban megelőzte korát. 805 00:55:37,588 --> 00:55:42,176 A majákat komolyan foglalkoztattaa halál és a túlvilág gondolata. 806 00:55:43,093 --> 00:55:48,140 Hitük szerint kilenc alvilágés 13 menny volt. 807 00:55:53,854 --> 00:55:56,648 Meg akartuk nézni az alvilágot, 808 00:55:56,732 --> 00:56:00,110 így leereszkedtünkegy közeli cenote aljára. 809 00:56:06,366 --> 00:56:07,951 BARLANGARCHEOLÓGUS 810 00:56:08,035 --> 00:56:11,038 Fátima Tec Pool,barlangszakértő és archeológus, 811 00:56:11,121 --> 00:56:14,374 elvitt minket az esőisten egyik otthonába. 812 00:56:17,503 --> 00:56:21,089 Ezt a cenotét csak nemrég fedezték fel. 813 00:56:21,173 --> 00:56:24,801 Mondja, Fátima, mi köze van a cenotének, 814 00:56:24,885 --> 00:56:28,472 az itteni barlangnak,a maják rituáléihoz és hitéhez? 815 00:56:29,556 --> 00:56:32,309 Ez egy érdekes hely, mert látni, 816 00:56:32,392 --> 00:56:36,021 hogyan kapcsolódik összea víz és a barlang gondolata. 817 00:56:36,605 --> 00:56:39,024 És hogy használtáka maják a szertartásokhoz. 818 00:56:39,566 --> 00:56:45,656 Bent falakat látni, ami arra utal,hogy a maják elzarándokoltak ide, 819 00:56:45,739 --> 00:56:47,783 hogy áthaladjanak a szent falak mellett. 820 00:56:47,866 --> 00:56:50,077 - Bemehetünk?- Persze, menjünk! 821 00:56:58,585 --> 00:57:01,004 Mivel a barlangokataz alvilág kapujának tartották, 822 00:57:01,588 --> 00:57:06,510 láthatjuk, hogyan használták fela barlang természetes formáját, 823 00:57:06,593 --> 00:57:09,596 hogy a rituálék soránitt helyezzenek el emberi maradványokat, 824 00:57:09,680 --> 00:57:13,809 valószínűleg egy maja család ősét. 825 00:57:13,892 --> 00:57:17,396 - Melyik korból származik?- Talán klasszikus kor előtti. 826 00:57:19,648 --> 00:57:22,734 Itt van ez a kapu. 827 00:57:22,818 --> 00:57:24,987 Ez visz minket tovább az alvilágba. 828 00:57:26,113 --> 00:57:29,283 Van itt valami érdekes... 829 00:57:35,205 --> 00:57:37,040 Egy emberi ujjcsont. 830 00:57:38,083 --> 00:57:42,087 A falba helyezve. 831 00:57:42,171 --> 00:57:47,050 Közelebbről nézve hamut látunk,talán a ravatalozáshoz használták, 832 00:57:47,676 --> 00:57:50,679 mielőtt a falba helyezték. 833 00:57:50,762 --> 00:57:53,682 Az emberi lényeknek biztonságosbelépni az alvilágba, 834 00:57:53,765 --> 00:57:55,058 az istenek otthonába? 835 00:57:55,142 --> 00:57:56,894 Igen, hogyne! 836 00:58:14,203 --> 00:58:18,040 Látogatásunkata mexikói halottak napjára időzítettük. 837 00:58:18,790 --> 00:58:21,502 A maják a halál megszállottjai voltak. 838 00:58:22,461 --> 00:58:26,507 Végtelen frízeiketcsupán koponyák díszítik. 839 00:58:39,853 --> 00:58:42,481 Mérida központi temetője. 840 00:58:43,023 --> 00:58:46,652 Mindez a Chicxulub-kráter peremén. 841 00:58:49,404 --> 00:58:52,950 A halottak elhagyják sírjaikat,hogy csatlakozzanak az élőkhöz. 842 01:01:08,836 --> 01:01:14,883 A CASTEL GANDOLFO PARKJAA PÁPA NYÁRI REZIDENCIÁJA 843 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 A pápai nyári rezidencia, 844 01:01:25,894 --> 01:01:29,731 a Castel Gandolfo békés parkjában járunk. 845 01:01:30,148 --> 01:01:33,861 Azonban komoly kutatás folyik itt. 846 01:01:35,112 --> 01:01:41,368 Egy, a fotografikus csillagtérképérőlhíres csillagvizsgáló található itt. 847 01:01:42,786 --> 01:01:48,292 A rezidencia mellett az Albanói-tó,egy veszélyes vulkanikus kráter. 848 01:01:51,128 --> 01:01:55,424 A csillagvizsgáló vezetője egy jezsuita,Guy Consolmagno testvér. 849 01:01:55,507 --> 01:01:57,676 GUY CONSOLMAGNO TESTVÉR, SJPLANETOLÓGUS 850 01:01:57,759 --> 01:02:00,971 A meteoritika egyik legjelentősebb tudósa. 851 01:02:01,972 --> 01:02:05,267 Guy testvér,a vatikáni obszervatórium szívében 852 01:02:05,350 --> 01:02:07,352 ez egy csodálatos meteoritgyűjtemény. 853 01:02:07,436 --> 01:02:09,188 Egészen régi darabokkal. 854 01:02:09,271 --> 01:02:10,439 Én is így vélem. 855 01:02:10,522 --> 01:02:13,567 Ezen dolgozom már lassan 30 éve. 856 01:02:13,650 --> 01:02:15,569 Ezért jött ide eredetileg? 857 01:02:15,652 --> 01:02:17,613 Nem én döntöttem így. 858 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 Engedelmességi fogadalom alatt jöttem. 859 01:02:20,365 --> 01:02:23,202 Először voltam tudós,majd beléptem a jezsuita rendbe, 860 01:02:23,285 --> 01:02:26,955 azt gondoltam, hogy iskolábanfogok tanítani, például Georgetownban. 861 01:02:27,039 --> 01:02:30,751 De engedelmesség alatt Rómába rendeltek, 862 01:02:30,834 --> 01:02:34,087 ehettem a szörnyű ételeket,nézhettem a csapnivaló tájakat. 863 01:02:34,171 --> 01:02:37,424 És, ó, igen, van egy ezres nagyságúmeteoritgyűjtemény. 864 01:02:37,508 --> 01:02:39,968 Ők nem tudták,hogy itt vannak a meteoritok. 865 01:02:40,052 --> 01:02:43,138 Azt sem tudták,hogy a meteoritok a szakterületem. 866 01:02:43,222 --> 01:02:46,099 Ez amolyan isteni szerencse volt. 867 01:02:46,183 --> 01:02:48,644 Elképesztő, hogy vannak meteoritjaink, 868 01:02:48,727 --> 01:02:53,023 hogy vannak darabjaink a világűrből,amik a Földre jöttek, 869 01:02:53,106 --> 01:02:55,400 és hogy tudjuk, hogy nem a Földről valók, 870 01:02:55,484 --> 01:02:58,403 hogy kémiailag különböző elemekből állnak, 871 01:02:58,487 --> 01:03:01,073 hogy 4,5 milliárd éve keletkeztek. 872 01:03:01,156 --> 01:03:04,243 Hogy képesek vagyunkfelfogni ezeket a dolgokat, 873 01:03:04,326 --> 01:03:05,994 az már magában egy csoda. 874 01:03:06,703 --> 01:03:11,166 És ön tökéletesen észszerűnek tartja,hogy létezik élet a Földön kívül, 875 01:03:11,250 --> 01:03:14,253 és a földi élet máshonnan eredhet? 876 01:03:14,336 --> 01:03:17,381 Lehetséges. Nem tudom. Nincs róla adatom. 877 01:03:17,464 --> 01:03:19,675 Tudja, néha megkérdik tőlem, 878 01:03:19,758 --> 01:03:22,219 hiszek-e a földönkívüli életben. 879 01:03:22,302 --> 01:03:24,429 És szerintem ez a helyes kérdésfeltevés. 880 01:03:24,513 --> 01:03:27,850 Ez hit kérdése. Nincs róla adatom. 881 01:03:28,559 --> 01:03:30,644 De ha azt mondja nekem, tudósként, 882 01:03:30,727 --> 01:03:32,771 hogy forrásokat akar az élet kutatásához, 883 01:03:32,855 --> 01:03:35,148 van egy jó projektje,azt mondanám, vágjon bele! 884 01:03:35,232 --> 01:03:37,150 Másrészről, ha azt mondaná, 885 01:03:37,234 --> 01:03:39,820 hogy kis zöld lényeket akar tanulmányozni, 886 01:03:39,903 --> 01:03:42,322 akkor azt nem támogatnám. 887 01:03:42,406 --> 01:03:47,035 De ha a zöld lények megérkeznek a Földre,megkeresztelné őket? 888 01:03:47,452 --> 01:03:48,745 Csak ha kérik. 889 01:03:50,831 --> 01:03:54,835 Guy testvér megmutatta nekünka történelmi távcsövet. 890 01:03:54,918 --> 01:03:57,588 ...azért építették,hogy lefényképezze az egész eget, 891 01:03:57,671 --> 01:03:59,298 egy fotografikus atlaszt létrehozva. 892 01:03:59,798 --> 01:04:02,801 Miért fenthelyezték el az emberek a mennyországot 893 01:04:02,885 --> 01:04:06,597 a történelem során, szerte a világon? 894 01:04:07,973 --> 01:04:09,641 Nem tudom, de biztos, hogy igaz. 895 01:04:09,725 --> 01:04:11,518 Olyan sok nyelv van, 896 01:04:11,602 --> 01:04:14,605 amiben az „ég” és a „menny” szó ugyanaz! 897 01:04:15,939 --> 01:04:17,149 Csak arra tudok gondolni... 898 01:04:17,232 --> 01:04:20,611 és lehet, hogy egy szakértőjobb magyarázattal tudna szolgálni, 899 01:04:20,694 --> 01:04:24,364 arra tudok gondolni,hogy a csillagok nézése 900 01:04:24,448 --> 01:04:29,745 testen kívüli élményt okoz,ami ahhoz kell, 901 01:04:29,828 --> 01:04:32,623 hogy készen álljunk találkozniegy istennel. 902 01:04:33,790 --> 01:04:35,918 Ha lát egy hullócsillagot ma, 903 01:04:36,001 --> 01:04:40,088 az egy érdekes tudományos tényaz ön számára, vagy csodálattal tölti el? 904 01:04:40,172 --> 01:04:42,299 Igen. Mindkettő. 905 01:04:43,634 --> 01:04:48,055 Őszintén szólva, mivel ismerem a tudománytmögötte, még nagyobb a csodálat. 906 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 Egy dolog azt mondani:„Milyen szép fényes!” 907 01:04:51,642 --> 01:04:52,935 Más dolog azt mondani: 908 01:04:53,018 --> 01:04:55,562 „Ismerem az elemeket,amik miatt ilyen fényes. 909 01:04:55,646 --> 01:04:57,773 Tudom, miért ilyen a színe. 910 01:04:57,856 --> 01:05:00,817 Tudom, mit tanulhatok belőle. 911 01:05:00,901 --> 01:05:03,612 Remélem, rögzítette egy kamera,hogy megmérhessem, 912 01:05:03,695 --> 01:05:06,073 nemcsak azt, mennyire szép volt, 913 01:05:06,156 --> 01:05:10,285 hanem azt is, hogy miről árulkodikegy üstökös pora. 914 01:05:10,369 --> 01:05:15,040 Egy üstökös porfelhője,amibe beleforog a Föld, 915 01:05:15,123 --> 01:05:17,709 és, mint a szélvédőre eső hópihék, 916 01:05:17,793 --> 01:05:21,880 fénysugárként éri az atmoszféránkat.” 917 01:05:22,840 --> 01:05:27,344 Mindez hozzátesz az örömhöz.Nem veszi el azt. 918 01:05:27,427 --> 01:05:31,223 Erről eszembe juta különböző megismerési rendek dinamikája, 919 01:05:31,306 --> 01:05:35,352 a racionálisnak és a költőinek,a kreatívnak és az intellektuálisnak. 920 01:05:35,435 --> 01:05:39,523 Nekem úgy tűnik,ön hasonló gondolatmeneteket folytat 921 01:05:39,606 --> 01:05:43,902 a hatalmas dolgok, a világűr kérdésében, 922 01:05:43,986 --> 01:05:46,530 de bensőségesebb kérdésekben is,mint a lélek. 923 01:05:47,406 --> 01:05:50,742 Mindkettő szükséges. 924 01:05:51,159 --> 01:05:52,911 Nem tudok kutatni... 925 01:05:52,995 --> 01:05:55,080 Nem is akarok kutatni, 926 01:05:55,163 --> 01:06:00,002 ha nincs meg az áhítat, a csodálat. 927 01:06:00,752 --> 01:06:04,506 Nem hihetünk egy teremtő istenben, 928 01:06:04,590 --> 01:06:07,301 ha nem tapasztaljuk meg a teremtést. 929 01:06:07,759 --> 01:06:09,970 Különben mi értelme a hitnek? 930 01:06:11,138 --> 01:06:14,516 És tudom, hogy a 70-es években,hallgatóként leírta 931 01:06:14,600 --> 01:06:16,268 - a West-üstökös látványát.- Igen. 932 01:06:16,351 --> 01:06:20,647 Azt mondta: „Hogy lenyűgöző volt-e?Nem, ijesztő volt.” 933 01:06:20,731 --> 01:06:23,442 Megrázó élmény volt, azt mondta. Miért? 934 01:06:24,651 --> 01:06:26,695 Az égen volt egy üstökös, 935 01:06:26,778 --> 01:06:30,282 ami úgy nézett ki,mint minden, üstökösről készült kép. 936 01:06:30,365 --> 01:06:33,619 Olyan dolog volt,amit csak fényképeken lát az ember. 937 01:06:33,702 --> 01:06:35,245 Nem volt ott keresnivalója. 938 01:06:35,329 --> 01:06:37,289 És hatalmas volt. Rémisztő. 939 01:06:37,372 --> 01:06:40,042 Előtte nem volt ott, teljesen összezavart. 940 01:06:41,001 --> 01:06:44,755 Aztán megérti az ember,miért tekintettek az őseink rájuk 941 01:06:44,838 --> 01:06:50,135 valami nagyon-nagyon ijesztőés más dolog előjeleként. 942 01:06:50,802 --> 01:06:55,349 Hogyan reagálna az egyház,ha a NASA távcsövei észlelnének 943 01:06:55,432 --> 01:06:59,311 egy fenyegető, Föld-szerű dolgot,amely épp felénk tart? 944 01:06:59,937 --> 01:07:03,815 Őszinte leszek. Imádkoznánk.Mi mást tehetnénk? 945 01:07:08,111 --> 01:07:10,781 Mutatni szeretnék egy filmrészletet, 946 01:07:10,864 --> 01:07:13,742 amelyben a fizikaiés az egzisztenciális félelem 947 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 jelenti az izgalmat. 948 01:07:17,371 --> 01:07:19,164 Ezt gyönyörűen vitték filmre. 949 01:07:54,116 --> 01:07:56,785 Guy testvér imáin túl 950 01:07:56,869 --> 01:07:59,913 már léteznek gyakorlati intézkedések. 951 01:08:00,497 --> 01:08:02,457 A Pan-STARRS-nál járunk... 952 01:08:02,541 --> 01:08:04,418 PAN-STARRS CSILLAGVIZSGÁLÓHALEAKALA, HAWAII 953 01:08:04,501 --> 01:08:07,963 ...azaz a panoráma-felmérő távcsőés gyors reagálású rendszernél, 954 01:08:08,046 --> 01:08:11,633 ami a hawaii Maui szigeten található. 955 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 Oké, fék kiengedve. 956 01:08:13,969 --> 01:08:15,554 PAN-STARRS TÁVCSŐ TECHNIKUSA 957 01:08:15,637 --> 01:08:17,639 Álljanak hátrébb! Leeresztem. 958 01:08:17,723 --> 01:08:21,602 Itt az egyik távcső láthatókarbantartás közben. 959 01:08:44,582 --> 01:08:46,417 Akkor így lesz, gondolom? 960 01:08:46,502 --> 01:08:48,962 - Igen. Megpróbálom.- Jó. Oké. 961 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 PAN-STARRS IRÁNYÍTÓKÖZPONT 962 01:08:52,424 --> 01:08:54,676 Dr. Joanna Bulger munkája, mondhatni... 963 01:08:54,760 --> 01:08:56,470 CSILLAGÁSZATI INTÉZET, HAWAII 964 01:08:56,553 --> 01:08:58,596 ...az emberiség megóvása. 965 01:09:01,850 --> 01:09:04,895 Ahogy a kollégájának,Dr. Mark Willmannek is. 966 01:09:05,812 --> 01:09:09,066 Már az arcukat elnézvebiztonságban éreztük magunkat. 967 01:09:09,149 --> 01:09:10,901 CSILLAGÁSZATI INTÉZET, HAWAII 968 01:09:14,071 --> 01:09:17,448 Megengedték, hogy betolakodjunkaz éjjeli ügyeletükbe. 969 01:09:17,533 --> 01:09:19,868 - Jó estét!- Á, Clive, üdv! 970 01:09:19,952 --> 01:09:22,371 - Megvannak! Az éjjeli ügyelet.- Hogy van? 971 01:09:22,453 --> 01:09:24,997 - Jöjjön! Üljön le!- Üljön le! 972 01:09:25,624 --> 01:09:30,546 Segítenek megvédeni minketa fenyegető, űrből jövő kövektől. 973 01:09:30,629 --> 01:09:32,840 Épp megfigyeltünk, de be kellett zárnunk, 974 01:09:32,923 --> 01:09:34,800 mert megnőtt a páratartalom. 975 01:09:34,883 --> 01:09:37,051 Most 90%-on áll, 976 01:09:37,135 --> 01:09:39,680 és 85%-nál már be kell zárnunk,hogy védjük a tükröt. 977 01:09:39,763 --> 01:09:42,057 A nedvesség nem tesz jót a tükörnek. 978 01:09:42,140 --> 01:09:45,560 Hogyan kommunikálnak a távcső kezelőivel? 979 01:09:45,644 --> 01:09:49,398 Nos... mi kezeljük. 980 01:09:49,481 --> 01:09:52,317 Senki sincs a hegy tetején.Minden távvezérelt. 981 01:09:52,401 --> 01:09:54,945 Az régen volt,hogy fel kellett menni a hegyre. 982 01:09:55,028 --> 01:09:56,488 Háromezer méteren van, 983 01:09:56,572 --> 01:09:59,157 úgyhogy sokkal kellemesebb itt,600 méteren. 984 01:10:00,659 --> 01:10:01,952 Mit láthatunk? 985 01:10:02,035 --> 01:10:04,371 Ez a képernyőaz éjszakai égbolt, gondolom. 986 01:10:04,454 --> 01:10:06,039 Igen, ez az égbolt térképe. 987 01:10:06,123 --> 01:10:08,166 Itt látható a zenit. 988 01:10:08,250 --> 01:10:10,752 Ez pont felettünk van. És itt a távcső. 989 01:10:11,879 --> 01:10:15,007 És ez a célpont,amit megfigyelni készültünk. 990 01:10:15,090 --> 01:10:16,842 Úgy 60 képet készítünk, 991 01:10:16,925 --> 01:10:21,805 és négy képet kapunkugyanarról a pontról az égen. 992 01:10:21,889 --> 01:10:24,808 Így van egy pici filmünk,egy négy kockából álló film. 993 01:10:24,892 --> 01:10:27,019 Így ki tudjuk szúrni a mozgó pontokat. 994 01:10:27,102 --> 01:10:29,146 Ezek a Föld legnagyobb fényképezői. 995 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 - Így van?- Igen. 996 01:10:30,564 --> 01:10:31,982 Tizenkét megapixeles gépem van. 997 01:10:32,065 --> 01:10:34,151 - Tizenkét megapixel.- Mennyi az itteni gépé? 998 01:10:34,234 --> 01:10:37,321 A miénk több mint egymilliárd pixeles, 999 01:10:37,404 --> 01:10:40,282 szóval... jóval nagyobb, 1000 01:10:40,365 --> 01:10:44,328 mint a... mint a boltban kapható gépek. 1001 01:10:46,496 --> 01:10:48,957 Ezen a képen mi történik? 1002 01:10:49,041 --> 01:10:51,043 - Ez maga a pixelmátrix?- Így van. 1003 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 Ez a nyers kép, amit készítünk. 1004 01:10:53,420 --> 01:10:56,215 Ez 45 másodperces expozíció. 1005 01:10:56,298 --> 01:11:01,053 És látni magát a gép méretét is. 1006 01:11:02,346 --> 01:11:05,724 Szóval... Mi...Háromfokos látómezőt kapunk, 1007 01:11:05,807 --> 01:11:08,352 ami nagyjából hét négyzetfok az égen. 1008 01:11:08,936 --> 01:11:11,355 A kamera maga egy nyolcszor nyolcas, 1009 01:11:11,438 --> 01:11:16,026 címezhető CCD-kből álló mátrixból áll. 1010 01:11:16,527 --> 01:11:19,404 Így rá lehet...Rá tudunk kattintani a képekre, 1011 01:11:19,488 --> 01:11:21,198 - Erre.- Az micsoda? 1012 01:11:21,281 --> 01:11:23,325 - Az ott egy meteor?- Itt? 1013 01:11:23,408 --> 01:11:27,287 Nem. Ez két műhold,ami belelógott a látómezőbe. 1014 01:11:27,704 --> 01:11:29,873 Hálás feladat, mert... 1015 01:11:32,417 --> 01:11:36,004 hát, nem akarunk úgy járni,mint a dinoszauruszok, és... 1016 01:11:36,088 --> 01:11:38,173 szóval érdemes nézni ezeket. 1017 01:11:38,257 --> 01:11:43,345 Bár csekély az esélye, hogy a közeljövőbeneltalál minket egy nagyobb kő. 1018 01:11:44,096 --> 01:11:47,140 De előbb-utóbb jönni fog egy nagyobb, 1019 01:11:47,224 --> 01:11:49,309 mi pedig figyeljük. 1020 01:11:50,769 --> 01:11:53,272 Úgy érzem, nyugodtabban tudok majd aludni 1021 01:11:53,355 --> 01:11:56,650 azzal a tudattal, hogy valakimindig itt ül az éjszakai műszakban, 1022 01:11:56,733 --> 01:12:00,112 és figyeli az ide tartó tűzgömböket.Ez csodás. 1023 01:12:00,195 --> 01:12:02,322 Az év 365 napján, igen. Minden este. 1024 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 Köszönöm. Köszönöm, hogy vigyáznak ránk. 1025 01:12:05,284 --> 01:12:07,369 - Szívesen. Örömmel tesszük.- Igen. 1026 01:12:07,953 --> 01:12:12,040 Az éjjeli égbolt képeit Dr. Rob Weryk... 1027 01:12:12,124 --> 01:12:13,917 CSILLAGÁSZATI INTÉZET, HAWAII 1028 01:12:14,001 --> 01:12:16,211 ...kanadai bolygóvédelmi kutató elemzi. 1029 01:12:17,462 --> 01:12:20,299 Hihetetlen, hogy most jár előszöra távcsöveknél. 1030 01:12:20,382 --> 01:12:23,677 Igen, általában az adatokat elemzem,átnézem a lehetséges jelölteket. 1031 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 Szóval jó a változatosság, kijönni ide. 1032 01:12:25,762 --> 01:12:29,057 Mintha egy soha nem látott testvér lenne? 1033 01:12:29,141 --> 01:12:30,517 Igen. Így van. 1034 01:12:30,601 --> 01:12:33,979 Végül kinyitották késő éjjel,másfél órára. 1035 01:12:34,062 --> 01:12:36,398 Délelőtt át tudtuk nézni az adatokat. 1036 01:12:36,481 --> 01:12:38,901 És hat új lehetséges objektumot találtam. 1037 01:12:38,984 --> 01:12:40,277 Azaz ön. Ön találta. 1038 01:12:40,360 --> 01:12:42,070 Igen. Ez csapatmunka, 1039 01:12:42,154 --> 01:12:43,822 de én nézem át az adatokat, szóval... 1040 01:12:43,906 --> 01:12:46,283 Mi volt eddig a legizgalmasabb találata? 1041 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 A legizgalmasabb, amit találtunk,az 'Oumuamua nevet kapta. 1042 01:12:49,453 --> 01:12:51,330 Az első csillagközi üstökös. 1043 01:12:51,413 --> 01:12:53,707 A naprendszerünkön kívülről jött. 1044 01:12:53,790 --> 01:12:56,335 Ez volt az első,hogy ilyen objektumot láttunk. 1045 01:12:56,418 --> 01:12:57,586 'Oumuamua? 1046 01:12:57,669 --> 01:12:59,880 'Oumuamua. Ez egy hawaii szó. 1047 01:12:59,963 --> 01:13:01,965 Azt jelenti, „távolról jövő első hírhozó”. 1048 01:13:02,049 --> 01:13:03,050 Értem. 1049 01:13:03,759 --> 01:13:05,844 Két lépésből áll a folyamat. 1050 01:13:05,928 --> 01:13:09,306 A szoftver nem tökéletes,kell a manuális ellenőrzés, 1051 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 itt jövök én a képbe. 1052 01:13:10,933 --> 01:13:14,478 A fő feladatom,hogy átnézzem az összes éjjeli észlelést. 1053 01:13:14,561 --> 01:13:16,313 A valódi dolgok 1054 01:13:16,396 --> 01:13:20,400 pontsorként vagy csíkként jelennek meg. 1055 01:13:20,484 --> 01:13:22,653 Ön az első, aki ezt látta? 1056 01:13:22,736 --> 01:13:25,322 Igen. A megfigyelők gyűjtik az adatokat, 1057 01:13:25,405 --> 01:13:28,492 én vagyok az első ember a bolygón,aki látja ezeket, 1058 01:13:28,575 --> 01:13:30,452 az én jelzésem indítaná be a vészjelzőt, 1059 01:13:30,536 --> 01:13:32,871 ha lenneegy Földre veszélyt jelentő objektum. 1060 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 A vészjelző rögtön jelezne 1061 01:13:37,626 --> 01:13:41,255 a NASA bolygóvédelmikoordinációs hivatalának. 1062 01:13:42,089 --> 01:13:45,801 Csak kevés ember tud a létezéséről. 1063 01:13:45,884 --> 01:13:49,972 Dr. Kelly Fast csillagász itt a felelős. 1064 01:13:50,347 --> 01:13:52,516 Ön úgy jellemzi az aszteroidákat, 1065 01:13:52,599 --> 01:13:54,101 mint a naprendszer kártevőit. 1066 01:13:54,184 --> 01:13:55,769 Miért így hívja őket? 1067 01:13:56,478 --> 01:14:01,108 Nos, a csillagászok, akik mást is keresnekaz aszteroidákon kívül, 1068 01:14:02,192 --> 01:14:03,652 lehet, épp néznék a célpontjukat, 1069 01:14:03,735 --> 01:14:08,031 az aszteroidák meg szépenbelesétálnak a kép közepébe. 1070 01:14:08,115 --> 01:14:11,118 Szóval valamilyen szempontból,ha mást figyelünk épp, 1071 01:14:11,201 --> 01:14:13,412 akkor ők a naprendszer kártevői. 1072 01:14:14,121 --> 01:14:15,873 A NASA-nál, a mi szemszögünkből, 1073 01:14:15,956 --> 01:14:20,586 nagyszerűen megfelelnek a kutatáshoz,űreszközök célpontjainak. 1074 01:14:20,669 --> 01:14:22,421 De szemmel is tartjuk őket, 1075 01:14:22,504 --> 01:14:27,009 mert az sosem jó, ha két dologfoglal el egy helyet egyszerre. 1076 01:14:27,092 --> 01:14:30,804 Tudni akarjuk, hogy bármelyikükkeresztezi-e a Föld pályáját 1077 01:14:30,888 --> 01:14:33,307 akkor, amikor a Föld épp ott van. 1078 01:14:33,390 --> 01:14:35,976 A Föld atmoszféráját folyamatosan éri por. 1079 01:14:36,059 --> 01:14:37,936 Látunk hullócsillagokat, 1080 01:14:38,020 --> 01:14:39,980 ami az elégő por az atmoszférában. 1081 01:14:40,063 --> 01:14:43,025 De amikor nagyobb dolgokról van szó, 1082 01:14:43,108 --> 01:14:45,903 mondjuk, aszteroidaméretű dolgokról... 1083 01:14:47,070 --> 01:14:49,865 A Föld atmoszférája nagyon jól tuddolgokat elégetni, 1084 01:14:49,948 --> 01:14:52,159 de jönni fog valami,ami túl nagy lenne ehhez. 1085 01:14:52,242 --> 01:14:55,454 Cseljabinszk, 20 méteres.Erőteljes pusztítással járt. 1086 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 Tunguszka, Szibéria, 1908. 1087 01:14:58,790 --> 01:15:02,002 Kb. 40 méteres aszteroida volt. 1088 01:15:04,379 --> 01:15:08,342 A becsapódás80 millió fát tarolt le. 1089 01:15:08,425 --> 01:15:13,096 De egy morzsányit sem találtakaz aszteroidából. 1090 01:15:16,225 --> 01:15:19,937 És a védekezés?Mit tehetünk, ha erre jön egy nagy darab? 1091 01:15:20,020 --> 01:15:21,980 Mihez tudunk kezdeni? 1092 01:15:22,064 --> 01:15:24,691 Hát, igen,a legjobb védekezés a felkészülés. 1093 01:15:24,775 --> 01:15:26,652 Először is megtalálni... 1094 01:15:26,735 --> 01:15:29,363 Nem tudunk védelmet kiépíteni,amíg nem találjuk meg. 1095 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 Szóval ez az első lépés. 1096 01:15:31,573 --> 01:15:34,076 Ez folyik is földi felmérésekkel. 1097 01:15:34,535 --> 01:15:36,203 Így tudja elképzelni: 1098 01:15:36,286 --> 01:15:37,120 van a Nap, 1099 01:15:37,204 --> 01:15:39,957 kering a Föld meg a többi bolygóa Nap körül, 1100 01:15:40,040 --> 01:15:41,208 mint a lóversenypályán. 1101 01:15:41,291 --> 01:15:44,169 De ott vannak a Nap körül keringőaszteroidák is a pályán. 1102 01:15:44,253 --> 01:15:47,005 Sokszor van olyan,hogy megközelítik egymást. 1103 01:15:47,089 --> 01:15:49,925 Igazából elég sok ilyen van,amikor megközelítik, 1104 01:15:50,008 --> 01:15:53,011 amikor egy aszteroidaközel kerül a Földhöz, ami... 1105 01:15:53,095 --> 01:15:56,390 A közel azt jelenti,hogy nagy csillagászati távolságban. 1106 01:15:56,849 --> 01:15:58,517 De mondjuk, ez most nagyon nagy! 1107 01:15:58,600 --> 01:16:02,062 Nagyon nagy aszteroida,és nincs sok időnk. 1108 01:16:02,688 --> 01:16:06,233 Vannak filmek, amiben felrobbantják őket. 1109 01:16:06,316 --> 01:16:09,361 Nem szükséges szétrobbantani.Csak egy jó löket kell. 1110 01:16:09,444 --> 01:16:12,823 És lehet használninukleáris robbanószerkezetet, 1111 01:16:12,906 --> 01:16:14,283 mint a filmekben. 1112 01:16:14,366 --> 01:16:18,245 Viszont az aszteroida mellettkéne felrobbantani, 1113 01:16:18,328 --> 01:16:23,375 a robbantás ereje besugározná a felszínt, 1114 01:16:23,458 --> 01:16:26,211 és az aszteroida felszínéről leváló anyag 1115 01:16:26,295 --> 01:16:28,297 lökné el a másik irányba. 1116 01:16:30,340 --> 01:16:32,593 Egy finomabb, békés módszert... 1117 01:16:32,676 --> 01:16:34,052 RYUGU ASZTEROIDA, MÉRET: 1 KM 1118 01:16:34,136 --> 01:16:38,307 ...alkalmazott egy japán szondaa Ryugu aszteroidán. 1119 01:16:39,391 --> 01:16:41,602 Az aszteroida kis mérete abból látszik, 1120 01:16:41,685 --> 01:16:46,815 hogy mekkora árnyékot vet a felszínérea szonda. 1121 01:16:49,651 --> 01:16:53,906 A gravitáció olyan minimális,hogy a legsimább landolás is 1122 01:16:53,989 --> 01:16:58,702 hatalmas mennyiségű törmeléketlövellt az űrbe. 1123 01:17:00,621 --> 01:17:03,749 Itt láthatjuk,hogyan keletkeznek a meteoritok. 1124 01:17:05,042 --> 01:17:08,962 A szonda már útban van a Föld felé, 1125 01:17:09,046 --> 01:17:12,799 egyetlen gramm törmelékkelaz aszteroidáról. 1126 01:17:13,842 --> 01:17:18,138 De nagyobb darabok tekintetébenaz Antarktisz az aranybánya. 1127 01:17:21,767 --> 01:17:25,062 Nem arról van szó, hogy ide több kő esik. 1128 01:17:25,812 --> 01:17:31,401 Csak jobban észrevehetőka kontinenst borító nagy jégmezőkön, 1129 01:17:31,485 --> 01:17:34,571 ami nagyobb, mint az Egyesült Államok. 1130 01:17:35,989 --> 01:17:41,078 Dél-koreai tudósok hívtak meg minketa vadászatra. 1131 01:17:41,745 --> 01:17:44,498 A Jang Bogo nevű állomásukon... 1132 01:17:44,581 --> 01:17:45,832 JANG BOGO ÁLLOMÁSANTARKTISZ 1133 01:17:45,916 --> 01:17:49,837 ...Kelet-Antarktisz partjainál,50 ember dolgozik. 1134 01:17:53,048 --> 01:17:57,052 A délvidéki nyári időszakközel öt hónapig tart, 1135 01:17:57,469 --> 01:18:00,013 ami során nem megy le a Nap. 1136 01:18:03,183 --> 01:18:06,895 Belül tágasabb, mint hittük. 1137 01:18:08,522 --> 01:18:13,610 Csupán pár kilométerre volt innen, hogyScott utolsó expedíciójának hat embere 1138 01:18:13,694 --> 01:18:19,825 túlélt egy egész telet egy alighárom méter átmérőjű hóbarlangban. 1139 01:18:20,659 --> 01:18:23,620 Éhezve és fázva nyomorogtak, 1140 01:18:23,704 --> 01:18:28,417 fókahúson, és napontaegy darab kekszen tengődve. 1141 01:18:29,418 --> 01:18:31,837 Scott embereinek naplóiból 1142 01:18:31,920 --> 01:18:37,634 tudjuk, hogy lakomákról álmodtak,amit elragadtak előlük. 1143 01:18:37,718 --> 01:18:42,014 Álmában csak egy ember tudott enni, 1144 01:18:42,097 --> 01:18:45,767 úgyhogy bajtársai jogosan utálták ezért. 1145 01:18:50,147 --> 01:18:53,317 De nem a homárért és a kimcshiért jöttünk. 1146 01:18:53,817 --> 01:18:57,988 Alig vártuk, hogy az antarktiszi fennsíkbelsejébe repüljünk. 1147 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 Tudtuk, hogy állomásunkról három hete 1148 01:19:02,993 --> 01:19:05,954 szárazföldi expedícióra indultakkamionokkal, 1149 01:19:06,038 --> 01:19:10,626 és már közel jártaka meteorit-vadászterülethez a kék jégen. 1150 01:19:20,928 --> 01:19:25,766 De először fel kell emelkedniea helikopternek 2000 méterre. 1151 01:19:26,266 --> 01:19:30,729 A parti állomástóla kontinens jéggel borított fennsíkjáig 1152 01:19:30,812 --> 01:19:34,691 leomló gleccserek felett repülünk át. 1153 01:19:35,400 --> 01:19:37,569 Képzeljék el az utat sétálva! 1154 01:19:38,237 --> 01:19:41,281 Mindegyik hanyagul odavetett tömb 1155 01:19:41,365 --> 01:19:43,992 nagyobb, mint egy emeletes ház, 1156 01:19:44,076 --> 01:19:47,621 és az egész folyamatosan áramlika tenger felé. 1157 01:19:51,416 --> 01:19:53,794 Végre elérjük a fennsíkot. 1158 01:19:54,628 --> 01:19:59,842 Csupán néhány hegy maradt,szigetként kiemelkedve a jégből. 1159 01:20:01,677 --> 01:20:06,390 Mintha már másik bolygón járnánk. 1160 01:20:11,645 --> 01:20:14,523 Innen kezdődik a hatalmas kontinens 1161 01:20:14,606 --> 01:20:20,737 mérhetetlen magányossága, amit helyenkéntnégy kilométer vastagságú jég borít. 1162 01:20:26,285 --> 01:20:30,539 A GPS-adatok alapján tudtuk,hol keressük a karavánt. 1163 01:20:31,999 --> 01:20:33,959 Már vártak ránk. 1164 01:20:52,978 --> 01:20:56,315 Mi pedig nagyon vártuka találkozást I Dzsongikkel, 1165 01:20:56,398 --> 01:20:58,692 az expedíció vezetőjével. 1166 01:20:59,526 --> 01:21:03,280 Ő hívott meg minket az Antarktiszra, 1167 01:21:03,363 --> 01:21:05,574 mintha csak régi barátunkatüdvözöltük volna. 1168 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 KOREAI SARKKÖRI KUTATÓINTÉZET 1169 01:21:07,576 --> 01:21:09,328 - Azt hittem, nem jönnek!- Igen, igen. 1170 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 Azt hittem, mi sem érünk ide. 1171 01:21:11,413 --> 01:21:13,290 Az álmom... 1172 01:21:13,373 --> 01:21:17,878 Láttunk egy felvételt,amit ő készített a közelben, pár éve. 1173 01:21:18,962 --> 01:21:21,548 Rábukkant egy nagy meteoritra, 1174 01:21:21,632 --> 01:21:26,220 mi pedig egyből beleszerettünka lelkesedésébe. 1175 01:21:27,012 --> 01:21:29,681 A tudomány legjobb része. 1176 01:21:32,893 --> 01:21:37,814 A KOREAI SARKKÖRI KUTATÓINTÉZETJÓVOLTÁBÓL, 2014 1177 01:22:10,180 --> 01:22:12,474 Oké, le! Le! 1178 01:22:21,024 --> 01:22:25,445 Még valami, ami tetszik ebbenaz érzelmekkel túlfűtött pillanatban, 1179 01:22:25,529 --> 01:22:30,075 amit a filmművészeti iskolákbuta tanai sosem engednének meg. 1180 01:22:31,702 --> 01:22:34,454 Nézzék a hátteret! Belép egy alak. 1181 01:22:34,538 --> 01:22:38,458 Semmi látható motiváció,rossz az időzítés, 1182 01:22:38,542 --> 01:22:40,544 fenékkel előre. 1183 01:22:59,062 --> 01:23:00,856 Vissza a jelenbe! 1184 01:23:01,690 --> 01:23:06,195 Velünk együtt érkezettCsong Mi, Dzsongik felesége is, 1185 01:23:06,278 --> 01:23:09,448 aki maga is híres sarkköri geológus. 1186 01:23:21,251 --> 01:23:23,128 Férj és feleség újra együtt. 1187 01:23:24,588 --> 01:23:29,009 Pár perccel érkezésünk utánmegtaláljuk első meteoritunkat. 1188 01:23:30,260 --> 01:23:34,097 Könnyű őket kiszúrni 1189 01:23:34,181 --> 01:23:36,767 a hótakaró nélküli tiszta, sima jégen. 1190 01:23:37,684 --> 01:23:42,940 A gigantikus mennyiségű jég lassan mozog,akár egy futószalag, 1191 01:23:43,023 --> 01:23:48,612 és felfed olyan köveket, amik akár márszázezer éve is lehullhattak. 1192 01:23:51,782 --> 01:23:55,369 A legtöbb meteorit az óceánig jut. 1193 01:23:55,911 --> 01:24:02,000 De ahol a gleccsert felfelé tereliegy mélyen lévő hegyvonulat, 1194 01:24:02,084 --> 01:24:06,255 a jég elpárolog,felszínen hagyva a szállítmányát. 1195 01:24:08,090 --> 01:24:11,593 Itt minden kő meteorit. 1196 01:24:55,345 --> 01:24:58,473 Nézzék a férfit a jobb oldalon!Talált valamit. 1197 01:25:12,154 --> 01:25:14,948 Clive volt a szerencsés. 1198 01:25:15,574 --> 01:25:18,619 Megrendezettnek tűnhet,de tényleg ő találta. 1199 01:25:23,415 --> 01:25:29,296 Ez az! Ez a saját mintája! 1200 01:25:29,379 --> 01:25:31,548 Gratulálok! 1201 01:25:31,632 --> 01:25:34,218 Ez nagy! A legnagyobb ma. 1202 01:25:34,301 --> 01:25:38,013 - Én is találtam egyet ott. Egy kicsit.- Igen? 1203 01:25:38,096 --> 01:25:39,431 És amikor... 1204 01:25:39,515 --> 01:25:41,141 Sőt mi több, 1205 01:25:41,225 --> 01:25:45,020 ez lett a szezon legnagyobb meteoritja, 1206 01:25:45,103 --> 01:25:50,442 és az elsődleges vizsgálatok szerintigen ritka fajtáról volt szó. 1207 01:26:03,872 --> 01:26:08,252 Folytattuk keresésünket,de belénk ötlött egy gondolat. 1208 01:26:09,086 --> 01:26:13,048 A nap csak öt hónap múlva nyugszik le, 1209 01:26:13,799 --> 01:26:19,471 és 5000 kilométert tudnánk sétálnianélkül, hogy bárkivel találkoznánk. 1210 01:26:42,786 --> 01:26:47,666 Ennél jobban nem lehet megtapasztalniaz űrt a Földön állva. 1211 01:26:49,168 --> 01:26:55,174 De van egy hely, ahol nem a lábunk,hanem a lelkünk kezdi meg útját, 1212 01:26:55,924 --> 01:27:00,137 egy hely, ahol átlépjükemberi létezésünk határát. 1213 01:27:05,267 --> 01:27:09,605 Utolsó utunk az egyik legeldugottabbszigetre vitt minket 1214 01:27:09,688 --> 01:27:12,774 a Torres-szoros szigetvilágában. 1215 01:27:13,859 --> 01:27:18,238 Ezek a szigetek Ausztrália és Új-Guineaközött találhatók. 1216 01:27:20,032 --> 01:27:25,412 Ezt az apró szigetet, Mert,400 ember lakja. 1217 01:27:26,747 --> 01:27:30,959 A helyi törzs úgy tartja, a hullócsillagok 1218 01:27:31,043 --> 01:27:35,506 viszik tovább az elhunytak lelkéta következő életbe. 1219 01:27:38,175 --> 01:27:41,553 Doug Passi, a törzs egyik véne 1220 01:27:41,637 --> 01:27:47,142 mesélt történeteket a lelkeketaz alvilágba szállító meteorokról. 1221 01:27:49,436 --> 01:27:55,400 A családom egyik tagjáta maierenutazó szellemek küldték. 1222 01:27:55,484 --> 01:27:58,237 - A „maier” a meteor?- Hullócsillag, igen. 1223 01:27:58,320 --> 01:28:03,075 És ő is ott volt azon amaieren, 1224 01:28:03,158 --> 01:28:04,284 és lángolt. 1225 01:28:06,912 --> 01:28:07,913 Aha. Ezt mesélték. 1226 01:28:08,872 --> 01:28:11,458 Azt mondták, tényleg megtörtént. 1227 01:28:12,167 --> 01:28:16,380 És az a hölgy... idős hölgy,a neve Gizou Simbolo. 1228 01:28:16,463 --> 01:28:19,925 - Élve, vagy csak a lelke?- Életben volt. Életben, igen. 1229 01:28:20,551 --> 01:28:23,345 És amikor egy családtagkészen áll a halálra... 1230 01:28:24,721 --> 01:28:27,307 a maier mesél nekünk: 1231 01:28:27,391 --> 01:28:31,645 „Valaki el fog tűnni hamarosan.” Vagy... 1232 01:28:32,396 --> 01:28:34,022 Vagy... Vagy... 1233 01:28:34,857 --> 01:28:38,026 „Most el fog menni valahová.” 1234 01:28:39,444 --> 01:28:44,199 A csillag... a hullócsillag. Maier.Néha piros. Néha világoskék. 1235 01:28:46,159 --> 01:28:47,995 Akkor a halál itt... 1236 01:28:48,078 --> 01:28:51,957 nem életesemény. Hanem egy utazás kezdete. 1237 01:28:53,208 --> 01:28:57,129 Az új életbe való utazás kezdete. Igen. 1238 01:29:02,342 --> 01:29:04,052 Különféle formát ölthetnek. 1239 01:29:04,761 --> 01:29:09,099 Madár. Kutya. Ember. 1240 01:29:11,143 --> 01:29:14,313 Vagy a moccanó árnyék a falon. 1241 01:29:14,980 --> 01:29:16,857 Vagy akár uszadékfa. 1242 01:29:17,941 --> 01:29:20,360 Uszadékfa az óceánon. 1243 01:29:27,826 --> 01:29:29,995 Mivel kameráztunk, 1244 01:29:30,078 --> 01:29:33,749 a szigetlakók felelevenítettekegy majdnem elfeledett táncot, 1245 01:29:33,832 --> 01:29:36,877 amit már 50 éve nem jártak. 1246 01:29:44,092 --> 01:29:49,556 Alo Tapim, az egyik vén,irányította a fiatalabbakat a táncban. 1247 01:30:48,240 --> 01:30:54,288 A tánc témája a maier, ahogy mondta. 1248 01:30:55,747 --> 01:30:59,918 A maier az a csillag, üstökös. 1249 01:31:00,794 --> 01:31:02,713 Egy különleges csillag. 1250 01:31:06,967 --> 01:31:11,221 Csak különleges alkalmakkorjelenik meg a Meriam törzsnek. 1251 01:31:11,305 --> 01:31:14,099 Akkor látjuk ezt a csillagot, 1252 01:31:14,766 --> 01:31:18,937 amikor egy szerettünkegy másik életbe távozik. 1253 01:31:20,647 --> 01:31:23,734 Ez a csillag vezeti az útját. 1254 01:31:26,195 --> 01:31:31,408 A táncosoknál nair van. Fáklyák. 1255 01:31:32,618 --> 01:31:34,578 Úgy hívjuk, nair. 1256 01:31:35,412 --> 01:31:36,538 A táncosoknál. 1257 01:31:38,248 --> 01:31:43,420 És... És ők jelzik, amikor a csillag... 1258 01:31:43,504 --> 01:31:48,425 a hullócsillag elszórja izzó darabjait. 1259 01:31:50,010 --> 01:31:52,721 A táncosok a fáklyákkal jelzik. 1260 01:31:54,181 --> 01:31:57,142 És amikor két fáklya összeér... 1261 01:31:58,769 --> 01:32:00,771 amikor összeütik őket, 1262 01:32:01,605 --> 01:32:04,942 összeérnek, a két fáklya,az izzó darabok... 1263 01:32:06,902 --> 01:32:08,987 És ezt meséli el. 1264 01:32:12,824 --> 01:32:17,621 Ez írja le... szimbolizálja a csillagot. 1265 01:32:19,831 --> 01:32:21,750 Igen. Ez a történetünk. 1266 01:37:36,857 --> 01:37:38,859 A feliratot fordította: Alimuradov Dóra