1 00:00:09,667 --> 00:00:11,208 ලෝකය දැන් පිස්සු තැනක්. 2 00:00:12,500 --> 00:00:15,958 සන්ධාන සියල්ල නැති වෙලා . ලෝකය බිඳීලා 3 00:00:16,042 --> 00:00:19,292 සංකේත කියන්නේ ඒවාට අර්ථයක් ලබා දෙන ස්ත්‍රීන් හා පුරුෂයින් නැතිව කිසිවක් නොවේයි . 4 00:00:19,375 --> 00:00:21,917 ස්තූතියි, කැප්ටන් ඇමරිකා. එත් මේක ඔයාට අයිතියි . 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,042 ඔයාගේ නවතම බියකරු සිහිනය ගැන මට කියන්න. 6 00:00:31,500 --> 00:00:33,667 බලන්න, මම දන්නවා ඔයා බොහෝ දේවල් වලට මුහුණ දුන්නා 7 00:00:33,750 --> 00:00:35,833 එත් ඔයා ඔයාගේ මනස නැවත ලබා ගත්තා, 8 00:00:35,917 --> 00:00:38,750 ඔයාට සමාව ලැබුනා . ඔයා නිදහස්. 9 00:00:38,833 --> 00:00:40,417 මොකක් කරන්නද ? 10 00:00:40,500 --> 00:00:41,875 ඔහ්, බාම්! හරියට ම එතන! 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,208 ඔයාලට මේ අයව පේනවද? එයාලා ගැන තමයි කරදර වෙන්න ඕන 12 00:00:44,292 --> 00:00:45,708 Flag Smashers කියලා එයාලාට කියන්නේ 13 00:00:45,792 --> 00:00:49,000 ඔවුන්ට අවශ්‍ය වන්නේ දේශසීමා නැති එක්සත් ලෝකයක් 14 00:00:49,083 --> 00:00:51,458 ඉතින්, මේ Flag Smashers වල නායකයා නේද? 15 00:00:51,542 --> 00:00:53,125 එයා ශක්තිමත්. 16 00:00:53,208 --> 00:00:55,583 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, සෑම්. ඔයා මේ දිහා බැලුවොත් හොදයි 17 00:00:55,667 --> 00:00:59,125 ඔයාගේ නව කැප්ටන් ඇමරිකාව පිළිගැනීමට මා හා එක්වන්න. 18 00:00:59,125 --> 00:01:49,125 "Subz.LK" වෙනුවෙන් උපසිරැසි කරේ දමිත් ප්‍රියංකර 19 00:01:49,708 --> 00:01:50,917 පරණ දවස් මතක් කරනවාද ? 20 00:01:56,750 --> 00:01:59,958 මට මතකයි ඔයාව බලන්න සෑම ක්‍රීඩාවකටම කලින් 21 00:02:00,042 --> 00:02:02,625 මේ ලොකර් කාමරයට රිංගුවා . 22 00:02:02,708 --> 00:02:04,333 අපි සැමවිටම ජයග්‍රහණය කළේ ඒ නිසා වෙන්න ඇති 23 00:02:05,833 --> 00:02:07,167 ඔයා බයද? 24 00:02:08,333 --> 00:02:09,750 -මම, මම? -එම්එම්එම්-හ්ම්. 25 00:02:09,833 --> 00:02:10,875 කවදාවත් නැහැ 26 00:02:13,333 --> 00:02:16,375 මම මීට පෙර කපිතාන්වරයෙක් වෙලා හිටියා , එත් මේක වෙනස් 27 00:02:16,458 --> 00:02:17,750 මේක 28 00:02:23,667 --> 00:02:26,917 ලෝකයේ සෑම කෙනෙක්ම 29 00:02:27,000 --> 00:02:31,542 මගෙන් යමක් බලාපොරොත්තු වෙනවා . 30 00:02:35,875 --> 00:02:37,667 මට ඒවා අසමත් කිරීමට අවශ්‍ය නැහැ . 31 00:02:40,208 --> 00:02:42,542 -මම දන්නවා. ඔව්. 32 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 ඔයා ඔයාම වෙන්න. 33 00:02:46,083 --> 00:02:47,083 ඔව්. 34 00:02:48,250 --> 00:02:49,542 ඔවුන් ඔයාට ආදරෙ කරාවි . 35 00:02:53,875 --> 00:02:55,292 සුබ පැතුම් . 36 00:02:58,125 --> 00:03:00,292 -ඔයාට ආදරෙයි. -ඔයාට ආදරෙයි. 37 00:03:03,417 --> 00:03:06,333 එයා වමනේ දැම්මාද ? -තවමත් නෑ. ඔයා ඊළගට . 38 00:03:06,417 --> 00:03:08,500 - පිටපත් කරා . - සුභ උදෑසනක්. 39 00:03:08,583 --> 00:03:10,292 සුබ උදෑසනක්, ඇමරිකාව. සුභ උදෑසනක්. 40 00:03:10,375 --> 00:03:12,208 නැහැ, ඔයා කැප්ටන් ඇමරිකාව, ඔයා නොවේයි ... 41 00:03:12,292 --> 00:03:16,208 සුභ උදෑසනක්. ජෝන්, කැප්ටන්, අහ්... 42 00:03:16,292 --> 00:03:17,458 කැප්ටන් ඇමරිකා. 43 00:03:17,542 --> 00:03:19,833 ඔයා නාට්‍ය පන්තිය අසමත් වුනේ ඒ හින්දා . 44 00:03:23,667 --> 00:03:25,583 - ඔයාට මේක විශ්වාස කළ හැකිද? - මම දන්නවා හරි ද? 45 00:03:25,667 --> 00:03:27,917 - ඔව්. - සති දෙකකට කලින් අපි කණ්ඩායම සූදානම් කරනවා 46 00:03:28,000 --> 00:03:29,917 චිලියේ විශේෂ මෙහෙයුම් මෙහෙයුමක් සඳහා, දැන් මේක . 47 00:03:30,000 --> 00:03:32,708 මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා, මේක නියමයි, 48 00:03:32,792 --> 00:03:34,958 ඒක නියමයි, ඒත් ඒක ගොඩක් අතට අත දීලා, 49 00:03:35,042 --> 00:03:37,708 ඇඳුම් කට්ටල, කථා රාශියක් 50 00:03:37,792 --> 00:03:39,625 සහ සෙනෙට් සභික රැස්වීම්, 51 00:03:41,000 --> 00:03:42,750 මට ඒ වැඩේ කරන්න ඕන. 52 00:03:44,333 --> 00:03:46,625 -මේ වැඩ තමයි ජෝන්. ඔව්. 53 00:03:46,708 --> 00:03:48,125 ඒ සියල්ලම. 54 00:03:48,208 --> 00:03:51,542 තරු-ස්පැන්ගල් මිනිසා සැලැස්මක් සහ ඒ සියල්ල සමඟ. 55 00:03:51,625 --> 00:03:53,625 ඒ ඔක්කොම රැකියා විස්තරයේ තියෙනවා 56 00:03:55,917 --> 00:03:59,167 අහන්න, මේ ඇඳුම, එක බලාපොරොත්තු සමග එනවා, සහෝදරයා. 57 00:03:59,250 --> 00:04:00,250 ම්ම්-හ්ම්. 58 00:04:01,208 --> 00:04:05,000 ඔයාට තවදුරටත් ගැටලුවලින් මග අරින්න බැහැ , ඔයා දන්නවාද? 59 00:04:05,083 --> 00:04:06,333 ම්ම්-හ්ම්. 60 00:04:08,125 --> 00:04:09,250 රැකියාවට යාමට කාලයයි. 61 00:04:18,792 --> 00:04:20,083 රැකියාවට යාමට වෙලාව 62 00:05:10,083 --> 00:05:11,542 ඔයාට ස්තුතියි. 63 00:05:41,042 --> 00:05:42,625 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි... 64 00:05:42,708 --> 00:05:45,542 ඔයාගේ නව කැප්ටන් ඇමරිකාව! 65 00:05:50,750 --> 00:05:53,458 සුබ උදෑසනක්, ඇමරිකා. 66 00:06:02,458 --> 00:06:04,667 ඔව්! 67 00:06:06,208 --> 00:06:09,333 පැමිණීම ගැන ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. මේක විනෝදජනක වේවි 68 00:06:09,417 --> 00:06:11,833 ඔයාගේ උසස් පාසලෙන් ආවාට පස්සේ ගොඩක් දේවල් වෙනස් වෙලා ? 69 00:06:11,917 --> 00:06:14,292 - ජෝන් වෝකර්! - ඔහ්, ඒක නියමයි. අපි... 70 00:06:14,375 --> 00:06:15,958 ඔහ්! 71 00:06:16,042 --> 00:06:17,417 ඔව්. 72 00:06:17,500 --> 00:06:19,917 ජෝන්, මම හිතන්නේ හැමෝටම දැන ගැනීමට අවශ්‍ය 73 00:06:20,000 --> 00:06:22,667 පළමු දෙය තමයි කැප්ටන් ඇමරිකාව වීම මොන වාගෙද ? 74 00:06:22,750 --> 00:06:25,542 ඔයා කොහේ ගියත් රාජාලීන් ඉහළින් පියාසර කරනවාද? 75 00:06:25,625 --> 00:06:27,958 ඔව්, ඔව්. 76 00:06:29,125 --> 00:06:32,542 ඔව්, එක ධජ සුළඟේ විචිත්‍රවත් ලෙස රැළි ගැසීමට පටන් ගන්නවා . 77 00:06:32,625 --> 00:06:33,750 සංචාරය කොහොමද? 78 00:06:33,833 --> 00:06:35,667 මම දන්නවා ඔවුන් ඔයා වෙනුවෙන් විශාල වැඩකොටසක් කළා නේද? 79 00:06:35,750 --> 00:06:38,125 එක මගේ ජීවිතයේ ලොකුම ගෞරවයයි. 80 00:06:38,208 --> 00:06:40,542 ම්ම්, එක මම ටිකක් කම්පනයට පත් වෙලා ඉන්නේ 81 00:06:40,625 --> 00:06:42,458 මං වාගේ කෙනෙක් මෙහෙ ආවේ කොහොමද ? 82 00:06:42,542 --> 00:06:44,208 ඔහ්, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. "මම වගේ කොල්ලෙක්"? 83 00:06:44,292 --> 00:06:46,458 කවුරුහරි ටිකක් නිහතමානී කෙනෙක්. 84 00:06:46,542 --> 00:06:48,833 එයාගේ විස්තරය ගැන ඔයා නොදන්නා අය සඳහා, 85 00:06:49,792 --> 00:06:53,750 "ජෝන් වෝකර්, ඇමරිකානු ඉතිහාසයේ පදක්කම් තුනක් පිරිනැමූ පළමු පුද්ගලයා, 86 00:06:53,833 --> 00:06:57,917 "ත්‍රස්තවාදය සහ ප්‍රාණ ඇපකරුවන් බේරා ගැනීම සඳහා ආර්එස්-වන් මෙහෙයුම් වලදී " 87 00:06:58,000 --> 00:07:01,167 රජය ඔයාගේ ශරීරය පිළිබඳව එම්අයිටී හි අධ්‍යයනයක් කළා , 88 00:07:01,250 --> 00:07:05,208 ඔයා මැනිය හැකි සෑම කාණ්ඩයකම ප්‍රස්ථාර පරීක්ෂා කරලා බැලුවා . 89 00:07:05,292 --> 00:07:07,417 වේගය, විඳදරාගැනීම, බුද්ධිය... 90 00:07:07,500 --> 00:07:11,417 බලන්න, මෙන්න කාරණය, අහ්, මම ටෝනි ස්ටාර්ක් නොවේයි , 91 00:07:11,500 --> 00:07:13,167 මම දොස්තර බැනර් නොවේ, හරිද? 92 00:07:13,250 --> 00:07:16,292 මට ඉතා වේගවත් උපකරණ නැහැ , මට සුපිරි ශක්තියක් නැහැ . 93 00:07:16,375 --> 00:07:18,542 එත් මා සතුව ඇත්තේ ධෛර්යයයි. 94 00:07:18,625 --> 00:07:19,625 95 00:07:19,708 --> 00:07:22,083 එක තමයි කැප්ටන් ඇමරිකාවට සැමවිටම තිබුනේ, 96 00:07:22,167 --> 00:07:24,833 සෑම විටම තිබිය යුතු අතර, මට එකි සෑම අවුන්සයක්ම අවශ්‍ය වේවි . 97 00:07:24,917 --> 00:07:27,333 මොකද මට පුරවන්න ලොකු සපත්තු තියෙනවා. 98 00:07:27,417 --> 00:07:28,958 ඔයා ස්ටීව් රොජර්ස්ව දැන සිටියාද? 99 00:07:29,042 --> 00:07:32,042 ස්ටීව් නැවත එනකොට මම වෙස්ට් පොයින්ට් සිට අවුරුදු දෙකක් පිටත හිටියේ 100 00:07:32,125 --> 00:07:35,000 මම එයාගේ වෘත්තිය අනුගමනය කළේ ඇවෙන්ජර් කෙනෙක් විදියට . 101 00:07:35,083 --> 00:07:37,250 මම හිතන්න කැමතියි මම එයාගේ වැඩකටයුතු එයාගේ ආදර්ශයට ගත්තා කියලා. 102 00:07:37,333 --> 00:07:39,333 ඔයාට සැමවිටම වීරයෙකු වීමට අවශ්‍යද? 103 00:07:39,417 --> 00:07:43,708 මම කැමතියි මම කරන දෙයින් මිනිසුන්ට ආරක්ෂිත බවක් දැනේවි කියාලා . 104 00:07:44,292 --> 00:07:46,875 ස්ටීව් රොජර්ස් එක කළ හැකි ආකාරයේ පුද්ගලයෙක් , 105 00:07:46,958 --> 00:07:48,292 එයා මට බලාපොරොත්තුවක් ලබා දුන්න. 106 00:07:48,375 --> 00:07:49,917 මට එයාව කවදාවත් හමු නොවූවත්, 107 00:07:51,000 --> 00:07:52,208 එයාව සහෝදරයෙක් වගේ දැනෙනවා. 108 00:07:52,292 --> 00:07:53,375 වොව්. 109 00:08:05,708 --> 00:08:07,292 හොඳ මිනිහෙක් වගේ. 110 00:08:07,375 --> 00:08:09,708 -ඔයාට එයාව හමු වුනාද? -නැහැ . 111 00:08:10,667 --> 00:08:12,417 මේ වාගේ කෙටි දැනුම්දීමකින් මේක කිරීම ගැන ස්තූතියි. 112 00:08:12,500 --> 00:08:15,042 ඔව්. මම දැන් පිරික්සුම් ලැයිස්තුව අවසන් කරා . 113 00:08:15,125 --> 00:08:17,250 ඔයා මියුනිච් වලට ගොඩ බැස්ස පසු ඔයා යන්න සුදුසුයි . 114 00:08:21,750 --> 00:08:25,625 ඔයා අර පලිහ ඇත අරින්නේ නැතිව තියා ගන්න තිබ්බේ ? -ඔයාත් දැකීම සතුටක්, බක්. 115 00:08:27,625 --> 00:08:30,583 -මේක වැරදියි. -හෙයි, හේයි, බලන්න, මම වැඩ කරනවා, හරිද? 116 00:08:30,667 --> 00:08:32,708 ඉතින් මේ සියලු කෝපය බලාගෙන ඉන්න වේවි . 117 00:08:32,792 --> 00:08:34,458 ඔයා දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඒක වෙයි කියලා? 118 00:08:34,542 --> 00:08:36,625 නැහැ, ඇත්තෙන්ම මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඒක වෙයි කියලා. 119 00:08:36,708 --> 00:08:39,458 ඔයා සිතන්නේ නැත්ද ඔවුන් එයාව එතැනට ඒ විදියට ගෙනිච්චාම මාගේ හදවත බිදෙන්නේ නැහැ කියලා 120 00:08:39,542 --> 00:08:42,250 එයාට නව කැප්ටන් ඇමරිකා කියලා කියන්න? ස්ටීව්ට මේක අවශ්‍ය වුනේ නැහැ 121 00:08:42,333 --> 00:08:44,000 අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔයා කියන්නේ මම මොකක් කරන්නද කියලාද ? 122 00:08:44,083 --> 00:08:46,958 ඇමරිකාවට කතා කරලා කියන්න මම මගේ අදහස වෙනස් කළා කියලාද ? හහ්? 123 00:08:47,042 --> 00:08:51,000 ඔව්, හරි. ඒක හොඳ නැවත හමුවීමක්, යාළුවා, හොඳින් ඉන්න. 124 00:08:51,083 --> 00:08:53,000 පලිහ අතහැර දැමීමට ඔයාට අයිතියක් නැහැ , සෑම්. 125 00:08:53,083 --> 00:08:54,750 හේයි. මේක ඔයා කරන්න එපා 126 00:08:54,833 --> 00:08:57,208 ඔයා අධික ලෙස ජීවත් වූ ජීවිතයට පස්සේ ඇවිත් 127 00:08:57,292 --> 00:08:59,208 මගේ අයිතිවාසිකම් ගැන මට කියන්න එපා . 128 00:09:00,167 --> 00:09:01,458 ඒක ඉවරයි, බකී. 129 00:09:02,167 --> 00:09:04,500 ඇරත්, මට දැන් ගනුදෙනු කිරීමට වඩා විශාල දේවල් තියෙනවා . 130 00:09:05,500 --> 00:09:07,083 මීට වඩා විශාල විය හැක්කේ මොකක් ද? 131 00:09:09,875 --> 00:09:10,875 මේ පුද්ගලයා. 132 00:09:10,958 --> 00:09:14,500 නැගෙනහිර සහ මධ්‍යම යුරෝපය පුරා කැරලිකාර සංවිධාන සමඟ 133 00:09:14,583 --> 00:09:17,208 එයාගේ සම්බන්ධතා ඇති අතර එයා ශක්තිමත්. ඉතා ශක්තිමත්. 134 00:09:18,208 --> 00:09:19,250 තව ? 135 00:09:19,333 --> 00:09:23,208 හොඳයි, එයා Flag Smashers නමින් හැඳින්වෙන ඔන්ලයින් කණ්ඩායටම සම්න්ධ වෙලා ඉන්නේ 136 00:09:23,292 --> 00:09:27,500 දැන්, රෙඩ්වින්ග් මියුනිච් නගරයෙන් පිටත කොතැනක හෝ ගොඩනැගිල්ලකට ඔවුන්ව සොයා ගත්තා . 137 00:09:27,583 --> 00:09:30,333 -ඒ නිසා මම යන්නේ එතැනයි. හොඳයි, මම රෙඩ්වින් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 138 00:09:30,417 --> 00:09:33,292 විනාඩියක් ඉන්න. -ඔයාට රෙඩ්වින්ව විශ්වාස කරන්න ඕන නැහැ , 139 00:09:34,000 --> 00:09:35,583 ඒත් මම ගිහින් බලන්න ඕන එයා හරිද කියලා. 140 00:09:35,667 --> 00:09:38,917 එයාලා මොකක් හරි ලොකු ගහකට සම්බන්ද යක් තියෙනවා කියලා හිතෙනවා 141 00:09:39,000 --> 00:09:40,792 "ලොකු ගහ" කියන්නේ මොකක් ද? - ලොකු ගහ . 142 00:09:40,875 --> 00:09:43,792 ලොකු ගහ මොකක් ද? ඇන්ඩ්‍රොයිඩ්, පිටසක්වල ජීවීන් සහ මායාකාරියන්. 143 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 -එකෙම දෙයක් නැහැ එක අනිවාර්යයෙන්ම දෙයක්. 144 00:09:46,208 --> 00:09:47,458 නැහැ ..එකෙම නැහැ 145 00:09:47,542 --> 00:09:49,333 අපි සටන් කරන සෑම අවස්ථාවකම ඒ තුනෙන් එකක් එක්ක සටන් කරන්නේ . 146 00:09:49,417 --> 00:09:52,333 ගන්ඩල්ෆ්, ඔයා දැන් සටන් කරන්නේ කවුරු එක්කද ? ගන්ඩල්ෆ් ගැන ඔයා දන්නේ කොහොමද ? 147 00:09:52,417 --> 00:09:56,125 මම ද හොබිට් (The Hobbit) කියවූයේ 1937 දී .එක මුලින් ම එලියට එනකොට 148 00:09:56,208 --> 00:09:59,708 - ඉතින් ඔයා මං කියන දේ තේරෙනවාද ? නැහැ, මම නැහැ. මායාකාරියන් කියලා ජාතියක් නැහැ . 149 00:09:59,792 --> 00:10:01,292 -ඩොක්ටර් ස්ජේන්ජ් (Doctor Strange.) ඒ මන්තර ගුරුකම් කරන්නෙක්. 150 00:10:01,375 --> 00:10:03,167 ආ! 151 00:10:03,250 --> 00:10:05,792 මන්තර ගුරුකම් කියන්නේ තොප්පියක් නැති මායාකරයෙක් . 152 00:10:06,750 --> 00:10:08,250 ඒ ගැන සිතන්න. හරිද? 153 00:10:08,333 --> 00:10:10,708 මම හරි. මම ඒකත් එක්ක ආවා. එක පිස්සු . 154 00:10:10,792 --> 00:10:13,500 එත් එක නෙවෙයි මෙතන කතාව මේ කට්ටිය ඉන්ද්‍රජාලික නැහැ. 155 00:10:13,583 --> 00:10:14,917 ඔවුන් ඔයා වාගේ තිරිසන් බලය භාවිතා කරනවා 156 00:10:15,000 --> 00:10:17,833 මම ඉදිරිපිට ඇදහිය නොහැකි තරම් කරදරකාරී පුද්ගලයා. 157 00:10:17,917 --> 00:10:20,042 - මම ඔයා සමඟ එනවා. - නැහැ, ඔයා නැහැ . 158 00:10:27,333 --> 00:10:29,792 විනාඩියක් ඉන්න , සෑම්. 159 00:10:51,375 --> 00:10:52,458 ඉතින් අපිේ සැලැස්ම මොකක් ද? 160 00:10:55,875 --> 00:10:58,208 නියමයි ..ඒ කියන්නේ කිසිම සැලැස්මක් නැහැ . 161 00:10:59,208 --> 00:11:01,000 තත්පර තිහයි ! 162 00:11:01,833 --> 00:11:04,250 -ඔයාගේ ගමන විනෝද වන්න, බක්. නෑ, ඔයාට මට එකෙම කියන්න බැහැ. 163 00:11:04,333 --> 00:11:05,958 ඇයි නැත්තේ? ස්ටීව් ඔයාට කතා කළේ එකෙමයි . 164 00:11:06,042 --> 00:11:08,000 ස්ටීව් මාව ගොඩාක් කාලයක් දැන ගෙන හිටියා තව ස්ටීව්ට සැලසුමක් තිබ්බා 165 00:11:08,083 --> 00:11:09,792 පහත වැටීමට තත්පර පහළොවයි . 166 00:11:11,000 --> 00:11:12,250 මට සැලසුමක් තියෙනවා . 167 00:11:12,333 --> 00:11:13,333 ඇත්තටම? 168 00:11:14,792 --> 00:11:15,792 ඒ මොකක් ද? 169 00:11:19,667 --> 00:11:20,792 නියමයි 170 00:11:21,875 --> 00:11:23,167 කොහෙද චුට් එක ? 171 00:11:23,250 --> 00:11:25,625 අපි ඉන්නේ අඩි 200 යි.එක චූටියක් සඳහා මදි . 172 00:11:27,000 --> 00:11:28,625 කොහොම වුනත් මට එකෙන් වැඩක් නැහැ . 173 00:11:31,583 --> 00:11:32,792 ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද? 174 00:11:36,458 --> 00:11:37,458 ඔව්. 175 00:11:56,875 --> 00:11:59,792 මට ඒ සියල්ල කැමරාවේ තියෙනවා ඔයා ඒක දන්නවා නේද? 176 00:12:05,417 --> 00:12:08,208 මගේ මුහුණෙන් අයින් වෙන්න , සෑම්, නැත්නම් මම එක කඩනවා . 177 00:12:08,292 --> 00:12:09,958 හරි, උතුරට යන්න. ඉදිරියට එන්න. 178 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 ඔහ්-හෝ-හෝ. එයාට රිදවන්න එපා. 179 00:12:43,250 --> 00:12:44,792 ඔයා නැවතත් ඔර වන වැඩේ කරනවා 180 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 එයාල මෙහෙ ඉන්නවා 181 00:12:56,750 --> 00:12:58,458 - කොහෙද මිනිහා? - මම දන්නේ නැහැ. 182 00:12:58,542 --> 00:13:00,417 මම හිතන්නේ ඔවුන් ආයුධ හොරකම් කරනවා. 183 00:13:00,500 --> 00:13:02,458 හොඳයි, මම හිතන්නේ ඔයා හරි වෙන්න පුළුවන්. -හ්ම්. 184 00:13:02,542 --> 00:13:04,625 එක සොයා ගැනීමට ඇත්තේ එක් මාර්ගයක් විතරයි. 185 00:13:05,292 --> 00:13:07,167 මට පැහැදිලි මාවතක් පේනවා . මම කියන්නේ අපි ඒක ගන්න ඕන . 186 00:13:08,167 --> 00:13:09,167 අපි මිනීමරුවෝ නොවේයි . 187 00:13:10,625 --> 00:13:13,083 මම ඔයාව ඇතුළදී දකින්නම් නැත්නම් නැහැ . 188 00:13:14,333 --> 00:13:16,708 හේයි, එන්න මචං. මම ඔයත් එක්ක විහිලු කරේ ..අපිහු එන්නකෝ 189 00:13:22,583 --> 00:13:25,292 ඔයා දිහා බලන්න. ඔක්කොම ගක්තිමත් . 190 00:13:25,375 --> 00:13:28,167 වකන්ඩා වල ටික කාලයක් ඉදලා ඔයා වයිට් පැන්තර් විදියට එළියට එනවා. 191 00:13:28,250 --> 00:13:31,042 -එක ඇත්ත වශයෙන්ම සුදු වුල්ෆ් -හහ්? 192 00:13:35,792 --> 00:13:38,750 හරි, මම ඇතුලේ. , ඔයාට ඉදිරියෙන් ඉන්නේ 193 00:13:38,833 --> 00:13:40,875 එක විශිෂ්ට නැහැ , එත් කරන්න පුළුවන් . 194 00:13:42,667 --> 00:13:43,708 හහ්? 195 00:13:44,958 --> 00:13:48,250 -ආයුබෝවන්. ඔයාට කොහොමද ? -ඉයමයි . මට මග හැරුණේ මොකක් ද? මුකුත් නැහැ . 196 00:13:48,333 --> 00:13:49,792 හරි, අපි යමු. -නෑ ඉන්න. 197 00:13:49,875 --> 00:13:52,500 මට වයිබ්‍රේනියම් අතක් ලැබුණා. මට එයාලාව බලාගන්න පුළුවන් 198 00:13:52,583 --> 00:13:54,917 මට පියාසර කරන්න පුළුවන් . කවුද ගණන් ගන්නේ ? ඒ හින්දා ඉන්න. 199 00:13:55,667 --> 00:13:58,458 මට ඕන ඔවුන් යන්නේ කොහේද කියලා. මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 200 00:13:59,125 --> 00:14:00,875 - ඔයාට පෙනෙන්නේ දෙකක් විතරද ? -ඒ තමයි මම දැක්කේ. 201 00:14:00,958 --> 00:14:02,917 -රෙඩ්වින්ග් දකින දේ මට බලන්න දෙන්න. -කමක් නැහැ. 202 00:14:03,000 --> 00:14:04,708 රෙඩ්වින්ග් කියන්නේ මොකක් ද කියන්නේ කියලා බලමු . 203 00:14:06,375 --> 00:14:09,042 ඔහ්, ඒ දෙස බලන්න. ඔයා දැන් කී දෙනෙක් දකිනවාද? 204 00:14:09,125 --> 00:14:12,625 එකක්, දෙකක්... ඔහ්, මෙන්න ආපහු එනවා 205 00:14:12,708 --> 00:14:15,292 -සිව්. පහ. -ඔව්, පහක්. ඔව්. 206 00:14:15,375 --> 00:14:17,292 ඒ නිසා ඔවුන් ශක්තිමත්. මොකක් වුනත් . 207 00:14:18,458 --> 00:14:19,833 හරි, අපි යමු. නැහැ, නැහැ, ඉන්න. 208 00:14:19,917 --> 00:14:21,625 මගුලයි 209 00:14:26,208 --> 00:14:27,458 හරි, අපි යමු. 210 00:14:28,583 --> 00:14:30,458 අපි යමු. ඔව්. 211 00:14:43,875 --> 00:14:46,708 අටවෙනි කෙනෙක් ඉන්නවා. මම හිතන්නේ ඔවුන්ට ප්‍රාණ ඇපකරුවෙක් ඉන්නවා. 212 00:15:05,250 --> 00:15:07,667 ඔවුන් බෙහෙත් හොරකම් කරනවා. එන්නත්. 213 00:15:17,542 --> 00:15:18,583 හායි. 214 00:15:21,542 --> 00:15:23,667 බකී, මට කතා කරන්න.මොකක් ද වෙන්නේ ? 215 00:15:24,667 --> 00:15:26,000 ප්‍රාණ ඇපකරු හමු වුනා . 216 00:15:29,292 --> 00:15:30,625 ඔයා හොඳින් ද? 217 00:15:36,583 --> 00:15:38,000 මගුලයි 218 00:16:02,500 --> 00:16:03,958 මට සෑම වෙලාවේම එක කරන්න ඕන වෙලා තිබ්බේ 219 00:16:11,333 --> 00:16:13,208 සටනට සම්බන්ධ වීම සතුටක්, සෑම්! 220 00:16:47,583 --> 00:16:49,375 සෑම්. ජෝන් වෝකර්, කැප්ටන් ඇමරිකා. 221 00:16:50,000 --> 00:16:51,167 ලෙමර් හොස්කින්ස්. 222 00:16:51,250 --> 00:16:53,250 ඔයාට යම් උදව්වක් ඕන වාගේ පෙන්නේ 223 00:17:40,292 --> 00:17:42,833 ඒ පොඩි කෙල්ල ඔයාට ගැහුවා.(පස්සට ගැහුවා ) 224 00:17:45,250 --> 00:17:48,125 ජෝන්, ඔයා කොහෙද ඉන්නේ මචං? 225 00:18:03,833 --> 00:18:05,750 ඒ පලිහ පාවිච්චි කරන්න තිබුණා. 226 00:18:05,833 --> 00:18:07,458 මගෙන් අයින් වෙනවා 227 00:18:10,375 --> 00:18:12,250 ඒ සියල්ලෝම සුපිරි සොල්දාදුවන් සෑම්. 228 00:18:12,333 --> 00:18:13,667 මම දන්නවා. 229 00:18:15,083 --> 00:18:16,542 ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා ..මොනවා වුනත් 230 00:18:29,375 --> 00:18:31,708 මම හොදින්. මම හොදින්. 231 00:18:39,125 --> 00:18:40,625 ඒක නරක අදහසක්. 232 00:18:59,417 --> 00:19:01,583 - රෙඩ්වින් ගැන කණගාටුයි. - නැහැ, ඔයා නැහැ . 233 00:19:03,708 --> 00:19:06,917 ඔයාගේ විශාල සයිබර්ග් මොළයේ මොකක්ද වෙන්නේ? 234 00:19:07,000 --> 00:19:09,083 ගණනය කිරීමක් 235 00:19:11,292 --> 00:19:13,333 ඔයා දන්නවා ද? මට එක ඇත්තටම දකින්න පුළුවන් . 236 00:19:13,417 --> 00:19:15,042 ගියර් හැරෙනවා මට පෙනේවා . 237 00:19:15,125 --> 00:19:18,417 ඔහ්, ඒවා ක්‍රියා විරහිත වේගෙන යන්නේ . ඔව්, ඔවුන් ගින්නෙන් ඉන්නේ. 238 00:19:18,500 --> 00:19:20,625 අපි හිතන්න ඕනේ සීරම් එක එන්නේ කොහෙන්ද කියලා. 239 00:19:20,708 --> 00:19:23,042 ඔව්. අවුරුදු 80 කට පස්සේ අපිායෙන් 240 00:19:23,125 --> 00:19:25,083 සුපිරි සොල්දාදුවන් අට දෙනෙකු නිදැල්ලේ සිටින්නේ කොහොමද ? 241 00:19:29,375 --> 00:19:31,458 ඉතින් එක සැලසුම් කරපු විදියට ගියේ නැහැ , හාහ්? 242 00:19:33,042 --> 00:19:35,000 හරි හරී. 243 00:19:35,083 --> 00:19:36,208 අපි දිගටම කරගෙන යමු. 244 00:19:40,250 --> 00:19:42,583 බලන්න, අඩුම තරමින් අපි දන්නවා අපි දැන් විරුද්ධව ඉන්නේ මොකක්ද කියලා? 245 00:19:43,500 --> 00:19:45,917 අපිට හොඳටම විශ්වාසයි ඒක ලොකු තුනෙන් එකක් කියලා, ඉතින්... 246 00:19:46,000 --> 00:19:48,625 - පිටසක්වල ජීවීන්, ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් හෝ මායාකාරියන්? - හොඳටම විශ්වාසයි. 247 00:19:48,708 --> 00:19:50,333 මායාකාරියන් කියලා දෙයක් නැහැ . 248 00:19:50,417 --> 00:19:53,458 -එහෙනම් ඒ පිටසක්වල ජීවීන් හෝ ඇන්ඩ්‍රොයිඩ්... හෝ සුපිරි සොල්දාදුවන්. 249 00:19:53,542 --> 00:19:55,875 - මගුල . සුපිරි සොල්දාදුවන්, ඇත්තද? - ඔව්. 250 00:19:55,958 --> 00:19:58,625 වොව්. හරි, හොඳයි, එකෙනම් අපි එකට වැඩ කරන්න ඕන . 251 00:19:58,708 --> 00:19:59,792 එක වෙන්නේ නැහැ 252 00:19:59,875 --> 00:20:02,625 මම හිතන්නේ අපි හැමෝටම වඩා හොඳ අවස්ථාවක් ලැබෙනවා එකට ඉන්නවා නම්... 253 00:20:02,708 --> 00:20:06,125 ඔයා ඒ පලිහ අරගෙන ගියා කියලා එකෙන් ඔයා කැප්ටන් ඇමරිකා වෙන්නේ නැහැ 254 00:20:06,208 --> 00:20:07,917 බලන්න, මම වැඩේ කළා, හරිද? 255 00:20:08,000 --> 00:20:11,250 - ඔයා කවදා හෝ අත්බෝම්බයක් උඩට පනිනවාද? ඔව්. ඇත්තටම, මට තියෙනවා. හතර වතාවක්. 256 00:20:11,333 --> 00:20:14,250 එක මගේ හිස් වැස්ම සමඟ කරන දෙයක්. එක ශක්තිමත් කරන ලද හිස්වැස්මක්. 257 00:20:14,333 --> 00:20:15,917 එය දිගු කතාවක් , එක , ඕනෑම... 258 00:20:16,000 --> 00:20:18,958 බලන්න, ගුවන් තොටුපළට සැතපුම් 20 ක් තියෙනවා . ඔයාලට වාහනයක් අවශ්‍යයි. 259 00:20:20,042 --> 00:20:22,917 යාලුවනේ. ගැරී, නවත්වන්න. ඇතුළට එන්න. 260 00:20:25,708 --> 00:20:28,875 හරි, ඉතින් අපිට සුපිරි සොල්දාදුවන් අටදෙනෙක් තොග වශයෙන් සැපයෙනවා. 261 00:20:29,708 --> 00:20:30,708 ඇයි ? 262 00:20:31,667 --> 00:20:35,792 එයාලා කියන්නේ විනාශ කාල සිමාවේ තිබ්බ විදියට දේවල් ගෙන එක එයාලාගේ අරමුණ කියලා 263 00:20:35,875 --> 00:20:39,208 සමහර විට ඔවුන් උදව් කිරීමට උත්සාහ කරනවා ඇති . ඔවුන්ට එක පෙන්වන විදිය නම් විහිලුවක් 264 00:20:39,333 --> 00:20:42,208 මේ සීරම් එක ගැන විශාල වාර්තාවක් නැහැ . තරහා වෙන්න එපා 265 00:20:43,750 --> 00:20:45,542 ඔවුන් යන්නේ කොහේදැයි අපි හොයා ගන්න ඕන . 266 00:20:45,625 --> 00:20:47,792 ඔයා ඔවුන්ව ලුහුබැඳ ගියේ කොහොමද ? Flag Smashers ලා ? 267 00:20:47,875 --> 00:20:51,292 අහ්, නෑ, අපි ඒවා ලුහුබැඳ ගියේ නැහැ, අපි ඔයාව ලුහුබැඳ ගියා, අහ්, රෙඩ්වින් හරහා. 268 00:20:51,375 --> 00:20:52,375 ඔයා මගේ තාක්‍ෂණය හැක් කළාද? 269 00:20:52,458 --> 00:20:54,500 සමාවන්න. එක හරියටම අනවසරයෙන් ඇතුළුවීමක් නෙවෙයි . 270 00:20:54,583 --> 00:20:55,917 එක රජයේ දේපළකි. 271 00:20:57,333 --> 00:20:59,542 රජයේ දෙයක් . 272 00:21:02,292 --> 00:21:03,792 එයා හැම වෙලාවේම ඔරොගෙන ඉන්නවාද ? 273 00:21:05,417 --> 00:21:06,417 ඔයා එකට පුරුදු වේවි . 274 00:21:06,500 --> 00:21:10,125 හරි, බලන්න, ඔයා දන්නවනේ, දේවල් ටිකක් වෙලා, අහ්... 275 00:21:10,208 --> 00:21:11,208 අවුල් සහගතයි . 276 00:21:11,292 --> 00:21:13,000 ඔව්. ජී.ආර්.සී., ඔවුන් කටයුතු කරන්නේ සුමටව 277 00:21:13,083 --> 00:21:15,167 හා හොඳින් ක්‍රියාත්මක වීමට හැකි උපරිමයෙන්. 278 00:21:15,250 --> 00:21:18,625 පුරවැසිභාවය, සමාජ ආරක්ෂාව, සෞඛ්‍ය සේවා නැවත සක්‍රීය කිරීම. 279 00:21:18,708 --> 00:21:20,083 නැවත පැමිණීමෙන් අවතැන් වූ සරණාගතයින් 280 00:21:20,167 --> 00:21:22,292 සඳහා සම්පත් කළමනාකරණය කිරීම මූලික වශයෙන් . 281 00:21:22,375 --> 00:21:25,042 ගෝලීය නැවත මෙරටට ගෙන්වා ගැනීමේ සභාව ඒ සියල්ල කරනවා . මට ඒක තේරුණා. 282 00:21:25,125 --> 00:21:26,792 ඉතින් ඇයි ඔයා දෙදෙනා මෙහෙ ඉන්නේ 283 00:21:26,875 --> 00:21:29,625 හොඳයි, ඔවුන් සම්පත් සපයන අතර අපි දේවල් ස්ථාවරව තියනවා . 284 00:21:29,708 --> 00:21:32,792 ඔව්, ප්‍රචණ්ඩ විප්ලවවාදීන් සාමාන්‍යයෙන් කිසිවෙකුගේ යහපතට සුදුසු නොවේයි . 285 00:21:32,875 --> 00:21:35,500 සාමාන්‍යයෙන් සම්පත් ඇති අය විසින් කියනදෙයක් වාගේ 286 00:21:35,583 --> 00:21:37,125 අපිට ගොඩක් සම්පත් ලැබුණා. 287 00:21:37,208 --> 00:21:39,417 ඔයාලා නම්, ඔයා අපිත් එක්ක එකතු වුනා නම්, අපිට පුළුවන්... 288 00:21:39,500 --> 00:21:41,458 -නැහැ මට මේ දෙකටම පිස්සු ගෞරවයක් ලැබුණා. 289 00:21:41,542 --> 00:21:43,958 ඒත් අපි එනකොට ඔයාලාට හොදටම ගහනවා 290 00:21:44,708 --> 00:21:46,708 -ඔයා කව්ද? -ලෙමර් හොස්කින්ස්. 291 00:21:46,792 --> 00:21:49,542 බලන්න, පිරිමි ළමයෙක් හෙලිකොප්ටරයකින් උපායශීලී ආම්පන්න වලින් එල්ලීලා ඉන්නවා දැක්කා 292 00:21:49,625 --> 00:21:51,292 මට ලෙමර් හොස්කින්ස්ට වඩා ගොඩක් දේ අවශ්‍යයි. 293 00:21:51,375 --> 00:21:53,333 මම බැට්ල්ස්ටාර්. ජෝන් ගේ සහකරු. 294 00:21:53,417 --> 00:21:54,583 "බැට්ල්ස්ටාර්"? 295 00:21:55,750 --> 00:21:56,917 කාර් එක නවත්වන්න! 296 00:21:59,667 --> 00:22:02,542 බලන්න, මම... මට තේරුණා, හරිද? 297 00:22:02,625 --> 00:22:04,333 මට ආකල්පය තේරුනා , මට තේරුනා . 298 00:22:04,417 --> 00:22:07,292 පලිහ මෙතන නතර වේවි කියලා ඔයා හිතුවේ නැහැ. 299 00:22:07,375 --> 00:22:08,542 මට තේරුණා, බකී. 300 00:22:09,333 --> 00:22:13,333 මම... මම ස්ටීව් වෙන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ. 301 00:22:13,417 --> 00:22:15,042 මම ස්ටීව් වෙනුවට ආදේශ කිරීමට උත්සාහ කරන්නේ නැහැ . 302 00:22:16,333 --> 00:22:20,167 මම උත්සාහ කරන්නේ මට වෙන්න පුළුවන් හොඳම කැප්ටන් ඇමරිකා වෙන්නයි 303 00:22:21,167 --> 00:22:22,167 එච්චරයි 304 00:22:23,750 --> 00:22:26,583 කැප්ගේ යාලුවා මගේ පැත්තේ සිටියා නම් එක වඩාත් පහසු වෙනවා 305 00:22:28,458 --> 00:22:29,833 එක සෑම විටම අවසාන පේළියයි. 306 00:22:33,750 --> 00:22:35,083 අපි යමු. 307 00:23:19,208 --> 00:23:20,875 ඔයා සාගත වෙන්න ඕන . 308 00:23:20,958 --> 00:23:22,500 - හරිම බඩගිනියි . - ඔව්. 309 00:23:22,583 --> 00:23:25,292 - ඔව්, අපිට බඩගිනියි. - හරි හරී. මමයි මගේ බිරිඳයි ඉව්වා . 310 00:23:25,375 --> 00:23:29,083 එ හොඳම කුකුළු මස් අක්මාව සමඟ සාදන ලද පැරණි පවුලේ වට්ටෝරුවක් 311 00:23:29,167 --> 00:23:30,750 කරුණාකරලා ඔයාට සේවය කර ගන්න . 312 00:23:30,833 --> 00:23:33,750 - ඔයාට වුවමනා ඕනම දෙයක්. කිසිවක්. ඔයා මගෙන් අහන්න. - ම්... 313 00:23:33,833 --> 00:23:36,542 මෙහෙ කෝපි තව කැකර් තියෙනවා . 314 00:23:36,625 --> 00:23:39,583 - අපි හොඳින්. ඔයාට ස්තුතියි. - අහ්, හේතුව වෙනුවෙන් අපිට කළ හැකි ඕනෑම දෙයක්. 315 00:23:39,667 --> 00:23:40,875 කරුණාකරලා මා අනුගමනය කරන්න. 316 00:23:42,250 --> 00:23:44,000 ඔයා ටිකක් පුරාවෘත්තයක් බවට පත් වේ ගෙන එන්නේ . 317 00:23:44,083 --> 00:23:48,167 නිදහස් සටන්කරුවන් ගැන වැඩි වැඩියෙන් මිනිසුන් කතා කරන බව මට ඇහෙනවා 318 00:23:49,250 --> 00:23:51,542 ඔවුන් ඔයාට කියන්නේ රොබින් හුඩ් කියලා . 319 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 සෑම දිනකම වැඩි පිරිසක් ඔයාට ආදරෙ කරනවා . 320 00:23:54,542 --> 00:23:56,792 ඔයා කොහේ ගියත් ඔයාට රැකවරණය ලැබේවි. 321 00:24:00,458 --> 00:24:03,000 මමයි මගේ බිරිඳයි මේක හැදුවේ ඔයා වෙනුවෙන්. 322 00:24:03,083 --> 00:24:04,667 සෑම දෙයක්ම සම්පූර්ණයෙන්ම පිරිසිදුයි. 323 00:24:04,750 --> 00:24:06,417 - හරි හරී. - ඇය එක ලස්සන හා සුවපහසු කළා. 324 00:24:06,500 --> 00:24:08,458 - ඔයාට ස්තුතියි. ඔව්! - ඔයාව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 325 00:24:08,542 --> 00:24:10,792 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, ඇඳන්. 326 00:24:16,417 --> 00:24:17,458 ඒක නියමයි. 327 00:24:17,542 --> 00:24:19,458 මේක ඔයාගේ නම එකේ පුරාම ලියලා තියෙනවා සහෝදරයා. 328 00:24:19,542 --> 00:24:20,750 ඔයාට සුවපහසුවක් දැනේවි කියලා හිතනවා . 329 00:24:22,250 --> 00:24:23,292 ඔයාට ස්තුතියි. 330 00:24:23,375 --> 00:24:24,417 ඔයාට ස්තුතියි. 331 00:24:25,958 --> 00:24:29,125 - එක පොඩියි - මගුලයි . ඔවුන් දැනටමත් අපි ගැන සොයමින් ඉන්නේ . 332 00:24:30,833 --> 00:24:34,417 මම දැන් පොදු මාර්ග වලින් අපිගේ අන්වර්ථයන් මකලා දානවා 333 00:24:34,500 --> 00:24:36,625 කාර්ලි. අපිට වැඩි කාලයක් මෙහෙ ඉන්න බැහැ . 334 00:24:36,708 --> 00:24:40,458 මීට මාස හයකට පෙර ඔයා හිතුවාද මිනිසුන් මේ සඳහා සහයෝගය දෙවි කියලා ? 335 00:24:40,542 --> 00:24:42,042 අපි තවදුරටත් සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ. 336 00:24:43,083 --> 00:24:44,250 අපිට මේ අපිතයෝ 337 00:24:44,333 --> 00:24:46,292 දින්න දෙන්න බැහැ 338 00:24:47,958 --> 00:24:49,667 කිසි විටෙකත් නොපැමිණි අයට වඩා ආපසු 339 00:24:49,750 --> 00:24:51,958 පැමිණි අය ගැන GRC සැලකිලිමත් වෙනවා 340 00:24:52,042 --> 00:24:53,917 දේවල් විය හැකි ආකාරය පිළිබඳ අවබෝධයක් අපිට තිබුනා 341 00:24:55,917 --> 00:24:58,000 ඔයා සියලු දෙනාම කැපවී සිටින බව මට දැන ගැනීමට 342 00:24:58,083 --> 00:25:00,375 අවශ්‍යයි, මොකද හෙටින් පස්සේ ආපස්සට යන්න බැහැ . 343 00:25:06,083 --> 00:25:08,750 ඔව්. එක ලෝකයක්. 344 00:25:08,833 --> 00:25:09,833 එක ජනතාවක්. 345 00:25:09,917 --> 00:25:11,583 - එක ලෝකයක්. - එක පුද්ගලයෙක්. 346 00:25:11,667 --> 00:25:13,625 - එක ලෝකයක්! - එක ජනතාවක්! 347 00:25:21,458 --> 00:25:22,500 ඔයා හොඳින්ද? 348 00:25:26,458 --> 00:25:28,167 අපි පලිහ ගනිමු, සෑම්. 349 00:25:29,458 --> 00:25:31,625 පලිහ රැගෙන මේක අපි විසින්ම කරමු. 350 00:25:32,500 --> 00:25:35,083 අපිට බැහැ, එයාට ගහලා ඒක ගන්න. 351 00:25:37,625 --> 00:25:40,500 ඔයාට මතකද අපි එක අවසන් වරට සොරකම් කරන්න ගිහින් වුන දේ ? 352 00:25:40,583 --> 00:25:42,958 -සමහර විට. ඔයාට අමතක නම් මම ඔයාට උදව් කරනම් 353 00:25:44,583 --> 00:25:46,625 ෂැරොන් රාජ්‍යයේ සතුරෙකු ලෙස හංවඩු ගැහුනා 354 00:25:46,708 --> 00:25:49,375 ස්ටීව් සහ මම අවුරුදු දෙකක් තිස්සේ පලා ගියා . 355 00:25:50,083 --> 00:25:51,500 මම ඔයා ගැන දන්නේ නැහැ එක මට මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි 356 00:25:51,583 --> 00:25:54,583 කාලය ජීවත් වීමට ඕන නැහැ .la vida loca (රිකි මාටින්ගේ සිංදුවක් )වාගේ 357 00:25:55,542 --> 00:26:00,083 අපි දැන් අපිට සුපර් සොල්ජර්ස් වගයක් ගැහුවා , අපිට කිසිවක් ලැබුණේ නැහැ. 358 00:26:01,375 --> 00:26:02,792 සම්පූර්ණයෙන්ම ඇත්ත එක නෙවෙයි . 359 00:26:18,875 --> 00:26:24,083 ඔයා හම්බ වෙන්න ඕන කෙනෙක් ඉන්නවා . 360 00:26:39,833 --> 00:26:43,375 - හේයි, මේ කළු ෆැල්කන්. වෙලා තියෙන්නේ ? - ඒක නිකම් ෆැල්කන්, කොල්ලා. 361 00:26:44,417 --> 00:26:48,083 නෑ නෑ. මගේ තාත්තා මට කිව්වා ඒක බ්ලැක් ෆැල්කන් කියලා. 362 00:26:48,875 --> 00:26:51,500 ඒ මම කළු නිසා තව මම ෆැල්කන් නිසාද? 363 00:26:51,583 --> 00:26:54,333 හොඳයි, තාක්ෂණික වශයෙන්, මම අදහස් කළේ, ඔව්. 364 00:26:54,417 --> 00:26:56,708 ඉතින් ඔයාත් කළු ළමයෙක්ද? 365 00:26:57,917 --> 00:27:00,000 මම එයාව රැවට්ටුවා , හරිද? 366 00:27:00,083 --> 00:27:01,250 මොනවා වුනත් මචං. 367 00:27:02,167 --> 00:27:03,875 මොකක් වුවත්. 368 00:27:22,750 --> 00:27:24,167 අපි ආවේ යෙසායා බලන්න. 369 00:27:25,458 --> 00:27:27,125 යෙසායා කියලා කෙනෙක් මෙහෙ නැහැ . 370 00:27:29,708 --> 00:27:31,500 බලන්න, අපිට අවශ්‍ය වන්නේ එයා සමඟ කතා කරන්න විතරයි . 371 00:27:31,583 --> 00:27:33,500 මම කියපු දේ ඔයාට ඇහුනේ නැත්ද . 372 00:27:35,042 --> 00:27:36,667 ඔයා මේ ගෙදරට එන්නේ නැහැ. 373 00:27:37,375 --> 00:27:38,583 ඔයාට දැන් යන්න පුළුවන්. 374 00:27:41,458 --> 00:27:44,125 එයාට කියන්න ගෝයාං හි බාර් එකේ කෙනා මෙතන ඉන්නවා කියලා. 375 00:27:45,083 --> 00:27:46,708 එයා එකේ තේරුම දැන ගනීවි. 376 00:27:50,917 --> 00:27:52,167 හරි, මෙතන ඉන්න. 377 00:27:56,792 --> 00:27:59,375 ලස්සන ළමයෙක්. ඔයා කොහොමද මේ මිනිහව දන්නේ? 378 00:28:00,500 --> 00:28:01,542 මම දැනගෙන හිටියා . 379 00:28:01,625 --> 00:28:03,417 කොරියානු යුද්ධයේදී අපිට ගැටුමක් ඇති වුනා 380 00:28:09,167 --> 00:28:10,625 අද ඔයාගේ වාසනාවන්ත දිනයයි. 381 00:28:11,583 --> 00:28:13,458 එයා කිව්වා එයාට බලන්න ඕන කියලා. 382 00:28:20,167 --> 00:28:21,417 යෙසායා? 383 00:28:22,208 --> 00:28:23,417 ඔයා දිහා බලන්න. 384 00:28:25,875 --> 00:28:30,792 මේ, සෑම්. සෑම්, මේ යෙසායා. 385 00:28:30,875 --> 00:28:32,208 එයා වීරයෙක් . 386 00:28:33,125 --> 00:28:35,833 හයිඩ්‍රා වඩාත්ම බිය වූ එකක්. ස්ටීව් වගේ. 387 00:28:37,417 --> 00:28:39,000 අපි මුණගැසුණේ '51 දී. 388 00:28:39,083 --> 00:28:44,917 මුණගැසුණොත්, ඔයා අදහස් කළේ මම ඔයාට පහර දුන්නා, එසේ නම්, ඔව්. 389 00:28:45,958 --> 00:28:48,250 එයා peninsula වල ඉන්නවා කියලා අපිට අහන්න ලැබුනා 390 00:28:49,500 --> 00:28:52,625 එත් එයා පසුපස යවන සෑම කෙනෙක්ම නැවත පැමිණියේ නැහැ. 391 00:28:54,417 --> 00:28:58,208 ඒ නිසා එක්සත් ජනපද හමුදාව එයා සමඟ ගනුදෙනු කිරීමට මාව දැමුවා. 392 00:28:59,417 --> 00:29:02,875 ගොයැන්ග්හි පැවති සටනේදී මම ඒ ලෝහ හස්තයෙන් අඩක් ගත්තා, 393 00:29:02,958 --> 00:29:05,708 එත් මට පේනවා ..එයා එක ආපහු වර්ධනය කරගෙන වාගේ 394 00:29:08,375 --> 00:29:10,958 මට ඕන උනේ එයාගේ අත ආපහු ගත්තාද කියලා. 395 00:29:12,000 --> 00:29:14,500 නැත්නම් එයා ආවේ මාව මරන්නද කියලා . 396 00:29:17,000 --> 00:29:18,667 මම තවදුරටත් මිනිමරුවෙක් නොවේයි . 397 00:29:21,375 --> 00:29:25,292 ඔයා සිතන්නේ ඔයාට එක් දිනක් අවදි වෙලා ඔයා කවුරුන් වෙන්න පුලුවන්ද කියලා තීරණය කරන්න පුළුවන් වේවි ද කියලා ? 398 00:29:26,708 --> 00:29:28,708 එක එහෙම නෙවෙයි වැඩ කරන්නේ 399 00:29:28,792 --> 00:29:31,708 හොඳයි, සමහර විට එක ඔයා වාගේ අයට පුළුවන් වාගේ 400 00:29:33,792 --> 00:29:35,417 යෙසායා, අපි මෙහි පැමිණීමට හේතුව 401 00:29:37,625 --> 00:29:40,000 එකට හේතුව ඔයා සහ මම වාගේ තවත් බොහෝ දෙනෙක් ඉන්නවා කියන එක . 402 00:29:40,583 --> 00:29:42,875 -ඔයා සහ මම. ඒ වගේම අපි දැනගන්න ඕන ඒ කොහොමද කියලා 403 00:29:42,958 --> 00:29:45,000 මම තවදුරටත් ඒ ගැන කතා කරන්නේ නැහැ . 404 00:29:56,167 --> 00:30:00,333 ඔයා දන්නවාද ඔවුන් වීරයෙකු වීම නිසා මට කළ දේ? 405 00:30:00,417 --> 00:30:05,458 ඔවුන් මාව අවුරුදු 30 ක් හිරේ දැම්මා. 406 00:30:06,708 --> 00:30:08,500 පරීක්ෂණ ධාවනය කරන පුද්ගලයින්, 407 00:30:09,750 --> 00:30:13,167 මගේ රුධිරය අරගන්න මගේ සිරකුටියට එනවා. 408 00:30:14,208 --> 00:30:16,625 ඔයාගේ කට්ටියවත් මට ඉන්න දුන්නේ නැහැ 409 00:30:16,708 --> 00:30:20,208 -ඉසියා... මගේ ගෙයින් එලියට යනවා ! 410 00:30:21,208 --> 00:30:22,958 අපි යමු මචං, අපි යමු. 411 00:30:28,583 --> 00:30:30,833 -සෑම්... -ඔයා මට යෙසායා ගැන නොකියන්නේ ඇයි? 412 00:30:30,917 --> 00:30:32,792 ඇයි කවුරුවත් එයා වෙනුවෙන් හිටියේ නැත්තේ ? 413 00:30:35,833 --> 00:30:37,708 -මම ඔයාගෙන් ප්‍රශ්නයක් ඇහුවා බකී. -මම දන්නවා. 414 00:30:37,792 --> 00:30:40,417 ස්ටීව් එයා ගැන දැන සිටියේ නැද්ද? එයා නැහැ. මම එයාට කිව්වේ නැහැ. 415 00:30:40,500 --> 00:30:43,250 ඉතින් ඔයා මට කියන්නේ දශක ගණනාවකට පෙර කළු සුපිරි 416 00:30:43,333 --> 00:30:45,208 සොල්දාදුවෙකු ඉදලත් කවුරුවත් ඒ ගැන දන්නේ නැහැ කියලාද ? 417 00:30:48,167 --> 00:30:49,167 හේයි. 418 00:30:50,333 --> 00:30:51,458 මොකද වෙලා තියෙන්නේ මචං? 419 00:30:51,542 --> 00:30:53,667 - මෙහි ගැටලුවක් තිබේද? නැහැ, අපි දැන් කතා කරනවා. 420 00:30:53,750 --> 00:30:54,750 අපි හොඳින්. 421 00:30:55,958 --> 00:30:57,250 මට ඔයාගේ හැඳුනුම්පත බලන්න පුළුවන් ද ? 422 00:30:57,333 --> 00:30:59,417 - මට හැඳුනුම්පතක් නැහැ . ඇයි ? - ඇත්තටම ? 423 00:30:59,500 --> 00:31:00,792 හරි, සර්, සන්සුන් වෙන්න. 424 00:31:00,875 --> 00:31:03,208 මම සන්සුන්ව ඉන්නේ . ඔයාට ඕන මොකක් ද? අපි කතා කරන්නේ නිකම්. 425 00:31:03,292 --> 00:31:04,875 එයාට ඔයාගේ හැඳුනුම්පත ලබා දෙන්න එතකොට අපිට යන්න පුළුවන් . -බැහැ . 426 00:31:04,958 --> 00:31:06,667 -අපි කතා කරනවා. එයා ඔයාට කරදර කරනවාද? 427 00:31:06,750 --> 00:31:09,500 නැහැ, එයා මට කරදර කරන්නේ නැහැ. මේ කවුදැයි ඔයා දන්නවාද? 428 00:31:09,583 --> 00:31:11,708 හේයි, මේ කට්ටිය ඇවෙන්ජර්ස්. 429 00:31:13,375 --> 00:31:16,083 ඔහ්, දෙයියනේ, මට කණගාටුයි, විල්සන් මහත්මයා. 430 00:31:16,167 --> 00:31:18,917 කණ්නාඩි නැතිව මම ඔයාව හඳුනා ගත්තේ නැහැ 431 00:31:19,000 --> 00:31:20,958 මට මේ ගැන ඇත්තටම කණගාටුයි. 432 00:31:21,042 --> 00:31:22,417 ඒ 433 00:31:23,542 --> 00:31:26,542 යාලුවනේ, මෙතන ඉන්න, හරිද? යන්තම්... 434 00:31:33,000 --> 00:31:34,875 මම කිව්වේ නෑ... මම කාටවත් කිව්වේ 435 00:31:34,958 --> 00:31:37,083 නෑ මොකද එයා ඒ වන විටත් ගොඩාක් දේවල් වලට මුහුණ දීලා . 436 00:31:40,583 --> 00:31:42,000 බාන්ස් මහතා, 437 00:31:43,333 --> 00:31:45,000 ඔයාව අත්අඩංගුවට ගැනීමට වරෙන්තුවක් තියෙනවා . 438 00:31:45,083 --> 00:31:47,583 බලන්න, ජනාධිපති ඒ සියල්ලටම එයාට සමාව දුන්නා. 439 00:31:47,667 --> 00:31:50,292 ඒ සඳහා නොවේයි . ඔයාගේ උසාවියෙන් නියම කරන ලද ප්‍රතිකාරය ඔයාට මග හැරුන නිසා . 440 00:31:50,375 --> 00:31:52,833 එය ඔයාගේ තැපැල් පෙට්ටිය නැති වුනා වාගේ 441 00:31:52,917 --> 00:31:55,042 මට කණගාටුයි, බාන්ස් මහත්මයා, ඔයා අත්අඩංගුවට ගන්න වෙනවා . 442 00:32:39,667 --> 00:32:43,417 සෑම්. මම ඔයා ගැන ගොඩාක් අහලා තියෙනවා . මම ආචාර්ය රේනර්. මම ජේම්ස්ගේ චිකිත්සකයා. 443 00:32:43,500 --> 00:32:46,083 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. එයාව එලියට ගත්තාට ස්තූතියි. 444 00:32:46,167 --> 00:32:47,375 ඒ මම නොවේයි . 445 00:32:47,458 --> 00:32:48,583 ක්‍රිස්ටිනා. 446 00:32:49,208 --> 00:32:52,417 ඔයාව නැවත දැකීම සතුටක්. ඔයා මට විහිළු කරන්න ඕන. ඔයා එයාව දන්නවාද ? 447 00:32:52,500 --> 00:32:54,417 ඔව්, අපි දවසේ ක්ෂේත්‍ර කිහිපයක් කළා. 448 00:32:54,500 --> 00:32:57,250 මට ආරංචි වුනා ඔයා බකී එක්ක වැඩ කරනවා කියලා, ඉතින් මම හිතුවා මම ඇතුලට එන්නම් කියලා. 449 00:32:57,333 --> 00:32:59,958 බකී තවදුරටත් දැඩි කාලසටහනක් අනුගමනය කරන්න ඕන නැහැ 450 00:33:00,042 --> 00:33:02,208 අපි අපි වැඩ ඉවර කරලා නැහැ . මේක අනුමත කළේ කවුද? 451 00:33:02,292 --> 00:33:03,333 ම්... 452 00:33:06,625 --> 00:33:08,917 එයා බැඳලා තියන්නට වඩා වටිනවා. 453 00:33:09,000 --> 00:33:11,792 ඔයා එයා සමඟ කළ ඕනෑම දෙයක් කරන්න, පසුව එයා මං ගාවට එවන්න 454 00:33:11,875 --> 00:33:14,167 එයායි මායි ඉවර කරපු නැති ගනුදෙනුවක් තියෙනවා . 455 00:33:14,250 --> 00:33:16,583 ඔයාත් විල්සන්. මම එළියේ ඉන්නම් . 456 00:33:18,167 --> 00:33:24,083 ජේම්ස්, ඔයාව නිදහස් කිරීමේ තත්වය, දැන් සැසිය. ඔයාත් සෑම්. 457 00:33:24,167 --> 00:33:27,250 ඒක හරි. මම මෙතනින් එළියට එන්නම්... -ඒ ඉල්ලීමක් නොවේයි . 458 00:33:35,542 --> 00:33:36,750 ඒ නිසා... 459 00:33:37,542 --> 00:33:39,042 ආරම්භ කිරීමට කැමති කවුද? 460 00:33:39,125 --> 00:33:41,458 හරි, බලන්න, ආචාර්ය රේනර්? 461 00:33:43,083 --> 00:33:48,167 මට තේරුණා, ඇයි මම මෙතන ෆ්‍රීකි මැගූ සමඟ කතා කරන්න කැමති කියලා. 462 00:33:48,250 --> 00:33:50,042 එත් මම 100% ක් හොඳයි. 463 00:33:50,125 --> 00:33:52,500 ඔයා හොඳින් සිටින බවට වග බලා ගැනීම මගේ රාජකාරියයි. 464 00:33:52,583 --> 00:33:55,375 ඉතින්, ඔව්, මේක තරමක් වෘත්තීය නොවන 465 00:33:55,458 --> 00:33:57,042 වෙන්න පුළුවන් එත් මට පෙනෙන එකම ක්‍රමය මේකයි 466 00:33:57,125 --> 00:33:59,333 ඔයා කන ඕනෑම දෙයක් ඔයා ඉක්මවා යන්නේ නම්. 467 00:34:01,333 --> 00:34:03,500 -මේක හාස්‍යජනකයි . ඔව්. මම එකඟයි. 468 00:34:03,583 --> 00:34:05,667 බලන්න? දැනටමත් ප්‍රගතියක් තියෙනව් . 469 00:34:07,833 --> 00:34:09,208 ඉතින්, මුලින්ම යාමට අවශ්‍ය කාටද? 470 00:34:12,542 --> 00:34:13,833 ස්වේච්ඡා වෙන් එන්න කැමති නැද්ද? 471 00:34:13,917 --> 00:34:15,167 වොව්. කෙතරම් පුදුම සහගතද. 472 00:34:15,250 --> 00:34:19,875 හරි හරී. අපි ව්‍යායාමයක් කරන්න යනවා. 473 00:34:19,958 --> 00:34:21,708 මම මේක කපල් වලට තමයි කරන්නේ ..එයාලා 474 00:34:21,792 --> 00:34:24,042 එයාලා කොහොමද ඉස්මතු කරගන්නේ 475 00:34:24,125 --> 00:34:26,042 ඔවුන් එකට ගොඩනඟා ගැනීමට කැමති කුමන ආකාරයේ ජීවිතයක්ද කියලා ? 476 00:34:26,917 --> 00:34:29,542 ආශ්චර්යමත් ප්‍රශ්නය ඔයා හුරුපුරුදුද? 477 00:34:29,625 --> 00:34:30,958 නියත වශයෙන්ම නැහැ -ඇත්ත වශයෙන්ම නැහැ . 478 00:34:31,042 --> 00:34:32,458 හරි, ඒක මේ විදියට යනවා. 479 00:34:33,500 --> 00:34:36,500 ඔයා නිදා සිටියදී ප්‍රාතිහාර්යයක් වුනා කියමුකෝ . 480 00:34:37,500 --> 00:34:38,542 ඔයා අවදි වෙනකොට , 481 00:34:38,625 --> 00:34:41,917 ඔයාගේ ජීවිතය යහපත් කරවන ඔයා දැකීමට කැමති දේ මොකක් ද? 482 00:34:42,000 --> 00:34:45,667 මගේ ප්‍රාතිහාර්යයේදී, එයා... එයා අඩුවෙන් කතා කරනවා . 483 00:34:45,750 --> 00:34:48,167 හරියටම මම කියන්න යන දේ. එක උත්ප‍්‍රාසාත්මක නේ ද? 484 00:34:48,250 --> 00:34:52,167 ඔයාලා වෙන විකල්පයක් මට දෙන්නේ නැහැ . දැන් ආත්මය දෙස බලන ව්‍යායාම සඳහා වෙලාව . 485 00:34:52,250 --> 00:34:54,583 මම මේකට වඩා හොඳයි. දෙවියනේ. එයා මේකට කැමතියි. 486 00:34:54,667 --> 00:34:56,792 - ඔව්, මම සූදානම්. - මේක ඔයාගේ පැත්තේ. 487 00:34:56,875 --> 00:34:59,750 - පැත්තට හැරෙන්න. එකිනෙකාට මුහුණ දෙන්න. - ඔයා මේකෙන් විනෝද වෙනවා නේද . 488 00:34:59,833 --> 00:35:00,833 මම ඔව් . 489 00:35:00,917 --> 00:35:02,125 - මම දන්නවා ඔයා එහෙමයි කියලා. - ඔව්. 490 00:35:02,208 --> 00:35:05,458 - සෑම්. එකිනෙකාට මුහුණ දෙන්න. - අපි එක කරමු. අපි බලමු. 491 00:35:05,542 --> 00:35:07,792 ලං වෙන්න -මේක හොඳ ව්‍යායාමයක් . ස්තූතියි, ඩොක්. 492 00:35:09,333 --> 00:35:11,583 හරි, හොඳයි. හරි, ළං වෙන්න. 493 00:35:12,958 --> 00:35:14,458 එන්න, ටිකක් කිට්ටුයි. 494 00:35:15,500 --> 00:35:16,792 ඔයාට යන්න ඕන මොන පැත්තටද ද? 495 00:35:16,875 --> 00:35:18,542 දකුණට හෝ වමට? ඔයාගේ කකුල් විවෘත වන්නේ ඇයි? 496 00:35:18,625 --> 00:35:21,125 ඔයා දන්නවා ද? හොඳයි. මෙන්න . ඔයාට දැන් සතුටුද? 497 00:35:21,208 --> 00:35:22,333 -කමක් නැහැ. -කමක් නැහැ. 498 00:35:22,417 --> 00:35:23,792 -හොදයි හොඳයි. -අපි හරි 499 00:35:23,875 --> 00:35:26,417 -ඒක ටිකක් කිට්ටුයි. -ගොඩාක් . ඔයාට අවශ්‍ය දේ එක නේද? 500 00:35:26,500 --> 00:35:27,583 යාලුවනේ. 501 00:35:28,667 --> 00:35:30,417 හොදයි . දැන් එකිනෙකා දෙස බලන්න. 502 00:35:30,500 --> 00:35:33,417 ඔයා එකිනෙකා ගේ ඇස් දිහා බලන්න . 503 00:35:34,958 --> 00:35:36,875 එතන, ඔයාට පේනවද? එක එච්චර අමාරු නැහැ 504 00:35:43,875 --> 00:35:45,208 ඉන්න, ඔයා මොකද කරන්නේ? 505 00:35:45,792 --> 00:35:47,458 ඔයාල ඔරෝවන තරඟයක් පවත්වනවාද? 506 00:35:49,875 --> 00:35:52,750 නිකම් ඇහි පිය ගහන්න . මගේ දෙවියනේ . 507 00:35:53,792 --> 00:35:58,208 හරි, ජේම්ස්, ඇයි සෑම් ඔයාව තරහා ගස්ස වන්නේ? 508 00:35:58,875 --> 00:36:01,083 බොළඳ දෙයක් නම් කියන්නේ එපා . 509 00:36:06,667 --> 00:36:08,083 ඇයි ඔයා ඒ පලිහ අතහැරියේ? 510 00:36:09,917 --> 00:36:11,667 ඇයි ඔයා එක ලොකු දෙයක් කර ගන්නේ 511 00:36:11,750 --> 00:36:14,292 ඔයාට කිසිම ආදාළ තාවයක් නැහැ නේ එකත් එක්ක ? 512 00:36:15,167 --> 00:36:16,458 ස්ටීව් ඔයා විශ්වාස කළා. 513 00:36:17,250 --> 00:36:18,708 එයා ඔයාව විශ්වාස කළා. 514 00:36:18,792 --> 00:36:20,667 එයා ඔයාට එම පලිහ ලබා දුන්නේ හේතුවක් ඇතුවයි. 515 00:36:20,750 --> 00:36:23,917 ඒ පලිහ, එනම්... එයා පෙනී සිටියේ ඒ වෙනුවෙන් . 516 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 එය එයාගේ උරුමයයි. 517 00:36:25,083 --> 00:36:27,875 එයා ඔයාට එ පලිහ දුන්නා ..ඔයා එක විසික් කරලා දැම්මා ..හරියට වටින්නේ නැති දෙයක් වාගේ 518 00:36:27,958 --> 00:36:29,708 - කට වහපන්. - ඉතින් සමහර විට එයා ඔයා ගැන වැරදියි. 519 00:36:29,792 --> 00:36:32,417 එයා ඔයා ගැන වැරදියි ඒ වාගේම එයා මා ගැන වැරදියි. 520 00:36:38,792 --> 00:36:39,833 ඔයා අවසන් කළාද? 521 00:36:41,208 --> 00:36:43,417 - ඔව්. - හරි, හොඳයි. 522 00:36:44,333 --> 00:36:48,167 සමහර විට මේක ඔයාට හෝ ස්ටීව්ට කවදාවත් නොතේරෙන දෙයක් වෙන්න ඇති . 523 00:36:50,167 --> 00:36:53,083 ඔයාට පිළිගන්න පුලුවන්ද මම කරේ මට හරි කියලා හිතුන දේ කියලා ? 524 00:36:59,000 --> 00:37:01,958 ඔයා දන්නවද ඩොක්? මට මේ සඳහා වෙලාවක් නැ. 525 00:37:02,833 --> 00:37:05,583 අපිට ඇත්ත බැරෑරුම් ජරාවක් තියෙනවා. 526 00:37:05,667 --> 00:37:06,875 ඉතින් කොහොමද මේක ? 527 00:37:08,208 --> 00:37:10,500 මම දැන් එක ස්කොෂ්(බැට්මින්ටන් වාගේ සෙල්ලමක් ) කරන්නම් 528 00:37:11,417 --> 00:37:14,000 අපි ඒ සමඟ ගනුදෙනු කරලා , අපි එක ඉවර කරලා , 529 00:37:14,083 --> 00:37:16,667 අපි දෙදෙනාට වෙනම දිගු නිවාඩුකට යන්න පුළුවන් 530 00:37:16,750 --> 00:37:19,917 නැවත කිසි දිනෙක එකිනෙකා දකින්නේ නැති වේවි . 531 00:37:20,000 --> 00:37:21,625 -මම එයට කැමතියි. -නියමයි . 532 00:37:21,708 --> 00:37:23,208 හොඳයි, අපි වැඩට යමු. 533 00:37:23,292 --> 00:37:25,333 ස්තූතියි, ඩොක්, එක අමුතු දෙයක් කිරීම ගැන. 534 00:37:25,417 --> 00:37:27,042 මට වඩා හොඳට දැනෙනවා. 535 00:37:27,125 --> 00:37:28,542 මම ඔයාව පිටත දකින්නම්. 536 00:37:30,958 --> 00:37:32,292 ඔයාට ස්තුතියි. 537 00:37:32,375 --> 00:37:34,875 ඒක ඇත්තටම නියමයි. 538 00:37:39,958 --> 00:37:41,708 මම දන්නවා ඒ පෙනුම. මොකක් ද වරද? 539 00:37:44,833 --> 00:37:46,417 රීති අංක දෙක නැවත මොකක් ද? 540 00:37:47,208 --> 00:37:48,625 කාටවත් කරදර කරන්න එපා. 541 00:37:51,875 --> 00:37:53,125 සුබ ගමන් , ඩොක්. 542 00:37:57,375 --> 00:37:58,875 හොඳයි, මට හොඳක් දැනෙනවා. 543 00:37:58,958 --> 00:38:01,458 මට එපා වුනා වාගේ දැනෙනවා. 544 00:38:04,667 --> 00:38:05,917 මහත්වරුනි. 545 00:38:07,208 --> 00:38:08,833 ඔයාලා ව නැවත දැකීම සතුටක්. 546 00:38:10,125 --> 00:38:13,750 බලන්න, අපි අපිවම බෙදුවොත්, අපිට 547 00:38:13,833 --> 00:38:15,292 අවස්ථාවක් ලැබෙන්නේ නැහැ , ඔයා එක දන්නවා. 548 00:38:18,125 --> 00:38:19,250 ඉතින් ඔයාට ලැබෙන්නේ මොකක් ද? 549 00:38:20,000 --> 00:38:22,792 හොඳයි, නායකයාගේ නම කාර්ලි මෝර්ගෙන්ටාවු. 550 00:38:22,875 --> 00:38:24,167 අපි ඉලක්ක කර ඇත්තේ කාර්ලිට තැනින් 551 00:38:24,250 --> 00:38:26,417 තැනට යාමට උදව් කළ සිවිල් වැසියන් 552 00:38:26,500 --> 00:38:29,167 ඔවුන් ස්ථානයක් භූ-ටැග් කරලා තියෙන්නේ 553 00:38:29,250 --> 00:38:31,583 එක අපිගේ චන්ද්‍රිකා ඔවුන්ගේ සංකේතය මධ්‍යම හා නැගෙනහිර 554 00:38:31,667 --> 00:38:34,833 යුරෝපය පුරා අවතැන් වූ විවිධ ප්‍රජාවන් වල ඉන්නවා පෙන්නවා . 555 00:38:34,917 --> 00:38:38,000 අපිහිතන්නේ ඇය හොරකම් කළ බෙහෙත් මේ කඳවුරකට ගෙන යනවා. 556 00:38:38,083 --> 00:38:41,167 හොඳයි, ද බ්ලිප් සිට මේ දක්වා පෘථිවිය පුරා සිටින සිය ගණනක් ඉන්නවා 557 00:38:41,250 --> 00:38:43,125 ඒ නිසා මම හිතන්නේ ඔයාට පොඩ්ඩක් සැරට බලන්න වෙනවා . 558 00:38:43,208 --> 00:38:44,917 හොඳ වෙලාවට මට 20/20 දර්ශනයක් තියෙනවා නේද? 559 00:38:45,000 --> 00:38:49,000 - ඇය දැන් කොහෙද, වෝකර්? ඔයා දන්නවාද? - නෑ, අපි දන්නේ නැහැ, බකී. 560 00:38:49,917 --> 00:38:51,917 අපි එක හොයා ගන්න එක කාලය පිළිබඳ ප්‍රශ්නයක් විතරයි. 561 00:38:52,000 --> 00:38:55,375 ඔයාට ඇත්තටම දේවල් තීව්‍රයි නේද වෝකර් ? 562 00:38:55,458 --> 00:38:57,250 සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න. බලන්න, වෝකර් හරි. 563 00:38:57,333 --> 00:38:59,833 අපි ඒවා සොයාගෙන ඒවා නැවැත්වීම අත්‍යවශ්‍යයි 564 00:38:59,917 --> 00:39:02,208 එක ඔයාට සම්බන්ධ වීමේ නීති සහ ඔයාට 565 00:39:02,292 --> 00:39:04,750 ලබා ගත යුතු සියලු ආකාරයේ අවසර තියෙනවා . 566 00:39:04,833 --> 00:39:06,125 අපි නිදහස් නියෝජිතයන්. 567 00:39:06,208 --> 00:39:08,167 අපි වඩාත් නම්‍යශීලී 568 00:39:08,250 --> 00:39:10,708 එබැවින් ඔයා සමඟ වැඩ කිරීම අපිට තේරුමක් නැහැ . 569 00:39:13,167 --> 00:39:14,375 උපදෙසක් ,එහෙනම් 570 00:39:16,500 --> 00:39:18,125 මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 571 00:39:37,458 --> 00:39:39,042 ඒකට සාප වේවා! අපිට දැන් යන්න වෙනවා. 572 00:39:39,125 --> 00:39:41,208 ඔවුන් අපිව හොයාගත්තා. අපිට කොපමණ කාලයක් තියෙනවා ද ? 573 00:39:41,292 --> 00:39:44,417 -නෑ. ඒ පවර් බ්‍රෝකර්ගේ මිනිසුන් . -ඔයා සියල්ලන්ම, ඔයාට හැකි දේ අල්ලා ගන්න. 574 00:39:49,583 --> 00:39:50,875 මට ඔයාට කාලය දෙන්න පුළුවන්. 575 00:39:52,917 --> 00:39:54,125 මම ඔවුන්ව නවත්වන්නම්. 576 00:39:58,250 --> 00:39:59,542 ඔයාට ස්තුතියි. 577 00:40:01,625 --> 00:40:03,750 එක් ලෝකයක්. එක් ජනතාවක්. 578 00:40:29,708 --> 00:40:31,125 අපි යමු! 579 00:40:51,292 --> 00:40:52,417 හරි, එතනම නවතින්න. කැටි කරන්න! 580 00:40:52,500 --> 00:40:53,833 581 00:40:56,292 --> 00:40:58,125 එයාට පහර දෙන්න, වෙඩි තියන්න. 582 00:41:27,208 --> 00:41:29,000 ඔවුන් පලා ගියා. 583 00:41:31,167 --> 00:41:32,792 ඉතින් ඔයා සිතන්නේ මොකක් ද? 584 00:41:32,875 --> 00:41:34,542 හොඳයි, මම දන්නවා අපි කරන්න ඕන දේ. 585 00:41:35,833 --> 00:41:37,417 යෙසායා “මාගේ සෙනඟ” කියන කොට ... 586 00:41:37,500 --> 00:41:39,833 ඔහ්, එක එච්චර හිතට ගන්න එපා . එයා අදහස් කළේ එය නොවේයි . 587 00:41:39,917 --> 00:41:41,167 නැහැ, එයා අදහස් කළේ හයිඩ්‍රා. 588 00:41:41,250 --> 00:41:42,875 හයිඩ්රා ඉස්සර මගේ මිනිස්සු. 589 00:41:43,625 --> 00:41:45,583 590 00:41:45,667 --> 00:41:48,958 -වෝකර්ට කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ . -මම දන්නවා ඔයා මේ සමඟ යන්නේ කොහේද කියලා, නැහැ. 591 00:41:49,042 --> 00:41:52,333 එයා හයිඩ්රාගේ සියලු රහස් දන්නවා. ඔයාට සයිබීරියාව මතක නැද්ද? 592 00:41:52,417 --> 00:41:55,000 ඉතින් ඔයා මේ මිනිහා එක්ක කාමරයක වාඩි වෙන්න යනවද? 593 00:41:56,167 --> 00:41:57,542 ඔව්. 594 00:42:02,333 --> 00:42:03,500 හරි එකෙනම්. 595 00:42:08,167 --> 00:42:09,708 අපි යමු සිමෝ ව බලන්න . 596 00:20:50,500 --> 00:21:50,500