1 00:00:01,000 --> 00:00:02,292 -(KARLI EXCLAIMS) -DOVICH: Shit! 2 00:00:04,625 --> 00:00:05,792 There were people in there. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,958 This is the only language these people understand. 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,667 LEMAR: She's giving displaced people shelter and medicine. 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,583 That kinda thing creates loyalty, man. 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,375 We've literally tried everything we can. 7 00:00:17,458 --> 00:00:19,083 We bet on someone with a better hand. 8 00:00:19,167 --> 00:00:21,458 Someone recreated the super-soldier serum. 9 00:00:21,542 --> 00:00:25,000 You are assuming HYDRA has something to do with this, 10 00:00:26,083 --> 00:00:27,583 which is why you came to me. 11 00:00:27,667 --> 00:00:30,875 Luckily, for you, I know where to begin. 12 00:00:31,792 --> 00:00:32,792 Drop it, Zemo. 13 00:00:32,875 --> 00:00:33,958 Sharon? 14 00:00:34,042 --> 00:00:37,208 Karli Morgenthau and at least seven others have taken the serum. 15 00:00:37,292 --> 00:00:39,333 We got a name. Wilfred Nagel. 16 00:00:39,417 --> 00:00:41,917 -How many vials did you make? -Twenty. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,250 SAM: Where's Karli now? 18 00:00:43,333 --> 00:00:44,333 A couple of days ago, 19 00:00:44,417 --> 00:00:48,083 she called and asked if I could help someone named Donya Madani. 20 00:00:48,167 --> 00:00:49,250 (SNIFFLES) I'm sorry. 21 00:00:49,333 --> 00:00:52,583 SAM: She died in Riga, a city near the Baltic Sea. 22 00:00:52,667 --> 00:00:54,042 I have a place we can go. 23 00:00:54,125 --> 00:00:55,417 I'm gonna go on a walk. 24 00:00:56,167 --> 00:00:57,875 (BEEPING SOFTLY) 25 00:00:57,958 --> 00:01:00,167 I was wondering when you were gonna show up. 26 00:01:01,417 --> 00:01:02,792 (SPEAKING WAKANDAN) 27 00:01:04,625 --> 00:01:06,625 (MUSIC PLAYING) 28 00:01:58,667 --> 00:01:59,708 AYO: (IN ENGLISH) It is time. 29 00:02:03,250 --> 00:02:04,542 You sure about this? 30 00:02:06,042 --> 00:02:07,542 I won't let you hurt anyone. 31 00:02:12,542 --> 00:02:13,542 (SPEAKING RUSSIAN) 32 00:02:27,708 --> 00:02:29,292 (IN ENGLISH) It's not gonna work. 33 00:02:31,167 --> 00:02:32,167 (SPEAKING RUSSIAN) 34 00:02:42,750 --> 00:02:44,417 (INAUDIBLE) 35 00:03:22,292 --> 00:03:23,833 (IN ENGLISH) You are free. 36 00:03:29,958 --> 00:03:30,958 You are free. 37 00:03:32,875 --> 00:03:33,875 (SNIFFLES) 38 00:03:54,542 --> 00:03:56,083 How could you free him? 39 00:03:57,208 --> 00:03:58,208 We need his help. 40 00:04:00,042 --> 00:04:02,292 With time, will, and the resources, 41 00:04:02,375 --> 00:04:06,208 the Winter Soldier programming was removed from you like a rotten fur. 42 00:04:06,292 --> 00:04:07,625 BUCKY: And I'm grateful for that. 43 00:04:09,000 --> 00:04:11,250 I'm grateful for everything you and Shuri have done... 44 00:04:11,333 --> 00:04:14,167 Zemo murdered our King T'Chaka at the U.N. 45 00:04:15,250 --> 00:04:17,125 The man who chose us. 46 00:04:17,791 --> 00:04:19,708 Who chose me to protect him. 47 00:04:20,375 --> 00:04:21,375 I understand. 48 00:04:21,458 --> 00:04:25,917 Very little, if anything, of our loss and our shame. 49 00:04:31,500 --> 00:04:32,500 (SPEAKING WAKANDAN) 50 00:04:38,792 --> 00:04:41,250 Eight hours, White Wolf. 51 00:04:42,250 --> 00:04:43,625 Then we come for him. 52 00:05:17,292 --> 00:05:20,167 BUCKY: Well, the Wakandans are here. They want Zemo. 53 00:05:20,250 --> 00:05:21,667 Bought us some more time. 54 00:05:21,750 --> 00:05:23,167 SAM: Were you followed? BUCKY: No. 55 00:05:24,000 --> 00:05:25,167 ZEMO: How can you be so sure? 56 00:05:25,250 --> 00:05:26,958 BUCKY: 'Cause I know when I'm being followed. 57 00:05:28,542 --> 00:05:30,583 It was sweet of you to defend me at least. 58 00:05:30,667 --> 00:05:32,792 Hey, you shut it. No one's defending you. 59 00:05:32,875 --> 00:05:33,875 You killed Nagel. 60 00:05:34,500 --> 00:05:37,458 ZEMO: Do we really have to litigate what may or may not have happened? 61 00:05:37,542 --> 00:05:40,292 There's nothing to litigate. You straight shot the man. 62 00:05:40,375 --> 00:05:41,708 -BUCKY: Sam. -What? 63 00:05:42,542 --> 00:05:45,458 -Karli bombed a GRC supply depot. -What? What's the damage? 64 00:05:45,542 --> 00:05:47,250 Eleven injured, three dead. 65 00:05:47,333 --> 00:05:48,542 They have a list of demands 66 00:05:48,625 --> 00:05:51,333 and are promising more attacks if those demands aren't met. 67 00:05:51,417 --> 00:05:53,000 -(SAM SIGHS) -ZEMO: She's getting worse. 68 00:05:54,625 --> 00:05:56,583 I have the will to complete this mission. 69 00:05:56,667 --> 00:05:57,750 Do the two of you? 70 00:05:57,833 --> 00:05:59,292 She's just a kid. 71 00:05:59,375 --> 00:06:01,625 You're seeing something in her that isn't there. 72 00:06:02,208 --> 00:06:03,417 You're clouded by it. 73 00:06:03,917 --> 00:06:05,417 She's a supremacist. 74 00:06:06,000 --> 00:06:09,708 The very concept of a Super Soldier will always trouble people. 75 00:06:09,792 --> 00:06:16,708 It's that warped aspiration that led to Nazis, to Ultron, to the Avengers. 76 00:06:16,792 --> 00:06:19,875 -You're talking about our friends. -The Avengers, not the Nazis. 77 00:06:19,958 --> 00:06:23,667 So, Karli is radicalized, but there has to be a peaceful way to stop her. 78 00:06:23,750 --> 00:06:29,375 The desire to become a superhuman cannot be separated from supremacist ideals. 79 00:06:29,458 --> 00:06:32,875 Anyone with that serum is inherently on that path. 80 00:06:32,958 --> 00:06:37,000 She will not stop. She will escalate until you kill her. 81 00:06:39,000 --> 00:06:40,125 Or she kills you. 82 00:06:40,208 --> 00:06:41,458 Maybe you're wrong, Zemo. 83 00:06:42,042 --> 00:06:43,458 The serum never corrupted Steve. 84 00:06:43,542 --> 00:06:44,625 Touché. 85 00:06:45,292 --> 00:06:47,708 But there has never been another Steve Rogers, has there? 86 00:06:51,583 --> 00:06:54,167 Well, maybe we should give him to the Wakandans right now. 87 00:06:54,250 --> 00:06:56,833 -And you'll give up your tour guide? -Yes. 88 00:06:56,917 --> 00:07:01,250 From my understanding, Donya is like a pillar of the community, right? 89 00:07:02,083 --> 00:07:03,917 So, when I was a kid, my TT passed away. 90 00:07:04,000 --> 00:07:05,792 (HESITATES) Your TT? 91 00:07:05,875 --> 00:07:07,042 Yeah, my TT, yeah. 92 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 Who is your TT? 93 00:07:08,750 --> 00:07:11,292 Fine. When I was a kid, my aunt passed away 94 00:07:11,375 --> 00:07:13,958 and the entire neighborhood got together for a ceremony. 95 00:07:14,042 --> 00:07:15,042 It was like a week long. 96 00:07:15,625 --> 00:07:17,542 Maybe they're doing the same thing for Donya. 97 00:07:17,625 --> 00:07:18,917 BUCKY: Worth a shot. 98 00:07:19,708 --> 00:07:21,917 Your TT would be proud of you. 99 00:07:23,208 --> 00:07:24,417 Turkish delight. 100 00:07:27,583 --> 00:07:28,750 Irresistible. 101 00:07:30,292 --> 00:07:32,208 REPORTER: (ON PHONE) The depot that was bombed 102 00:07:32,292 --> 00:07:33,833 was funded and run by the GRC, 103 00:07:33,917 --> 00:07:36,167 the Global Repatriation Council. 104 00:07:36,250 --> 00:07:38,583 One of the workers killed was the father of two 105 00:07:38,667 --> 00:07:41,250 and had only been on the job for one week. 106 00:07:41,667 --> 00:07:43,333 After condemning this latest action 107 00:07:43,417 --> 00:07:45,625 by theradical group known as the Flag Smashers, 108 00:07:45,708 --> 00:07:49,917 the GRC formally began drafting legislation known as The Patch Act, 109 00:07:50,000 --> 00:07:52,750 which would seek to restore traditional border regulations 110 00:07:52,833 --> 00:07:55,125 and fast-track the return to normalcy. 111 00:07:56,667 --> 00:07:59,125 The act of violence has also brought attention 112 00:07:59,208 --> 00:08:01,833 and followers to the Flag Smasher cause. 113 00:08:01,917 --> 00:08:05,125 No one can deny the world-wide reach of this group is growing, 114 00:08:05,208 --> 00:08:06,583 as is the danger. 115 00:08:07,458 --> 00:08:08,542 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:08:13,750 --> 00:08:15,667 Shame what's become of this place. 117 00:08:17,167 --> 00:08:20,625 When I was young, we used to come here for fabulous dinners and parties. 118 00:08:20,708 --> 00:08:23,542 I knew nothing of the politics of the time, of course, 119 00:08:23,625 --> 00:08:25,500 but I remember it being beautiful. 120 00:08:28,250 --> 00:08:30,167 I'm gonna take a look around upstairs. 121 00:08:30,750 --> 00:08:32,332 See what you can find out here. 122 00:08:33,125 --> 00:08:34,292 And keep an eye on him. 123 00:08:37,000 --> 00:08:38,332 I'll stay out of your way. 124 00:08:41,125 --> 00:08:43,125 (MAN ANNOUNCING INDISTINCTLY ON PA) 125 00:08:50,917 --> 00:08:51,917 Hey, kid. 126 00:08:54,583 --> 00:08:55,625 Excuse me. 127 00:08:56,500 --> 00:08:58,458 You heard of Donya Madani? 128 00:08:58,833 --> 00:08:59,833 Um... 129 00:09:00,375 --> 00:09:01,375 No. 130 00:09:02,042 --> 00:09:03,125 Sorry, no. 131 00:09:10,333 --> 00:09:11,958 Hey! Donya Madani? 132 00:09:16,292 --> 00:09:17,292 Hey, wait. 133 00:09:17,875 --> 00:09:18,958 Shit! 134 00:09:19,750 --> 00:09:20,833 (DOOR LOCKING) 135 00:09:25,333 --> 00:09:26,333 Donya? 136 00:09:27,292 --> 00:09:28,417 No? 137 00:09:28,500 --> 00:09:29,958 And what's your favorite color? 138 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Yellow? 139 00:09:32,583 --> 00:09:33,667 Can you spell it? 140 00:09:34,333 --> 00:09:35,542 Excuse me. 141 00:09:35,625 --> 00:09:38,333 Do you know a woman by the name of Donya Madani? 142 00:09:38,417 --> 00:09:39,875 She was a refugee here. 143 00:09:43,542 --> 00:09:47,667 We're not refugees, for we have nothing to seek refuge from. 144 00:09:48,250 --> 00:09:51,167 We're internationally-displaced persons, for what it's worth, 145 00:09:51,250 --> 00:09:52,583 and we don't trust outsiders. 146 00:09:54,667 --> 00:09:55,958 No, I understand. 147 00:09:57,917 --> 00:10:01,875 I'm not from here, but I have a pretty good track record of helping out. 148 00:10:01,958 --> 00:10:04,958 I know what happens when people say they're going to help out. 149 00:10:05,583 --> 00:10:06,583 Nothing. 150 00:10:07,250 --> 00:10:11,792 The Global Repatriation Council promised to send more teachers, supplies. 151 00:10:12,750 --> 00:10:14,000 That was six months ago. 152 00:10:14,750 --> 00:10:17,542 -What's your name? I can make a call. -I know who you are. 153 00:10:17,625 --> 00:10:18,792 But I can't trust you. 154 00:10:20,083 --> 00:10:21,208 I'm sorry. Let's go. 155 00:10:26,875 --> 00:10:30,708 (SINGING) Baa, Baa, black sheep, have you any wool? 156 00:10:31,292 --> 00:10:35,458 Yes, sir, yes, sir, three bags full 157 00:10:35,542 --> 00:10:39,750 One for my master, one for the dame 158 00:10:40,500 --> 00:10:44,625 One for the little girl who lives down the lane 159 00:10:53,250 --> 00:10:54,375 Turkish delight. 160 00:10:56,583 --> 00:10:58,583 It was always my son's favorite. 161 00:11:02,708 --> 00:11:05,417 My old friend, Donya, passed away. 162 00:11:06,125 --> 00:11:07,125 Did you know her? 163 00:11:08,167 --> 00:11:09,292 Yes. 164 00:11:09,917 --> 00:11:12,292 I would like to pay my last respects. 165 00:11:12,917 --> 00:11:14,792 Do you know where her funeral will be? 166 00:11:25,458 --> 00:11:27,375 It's starting to feel like a dead end. 167 00:11:28,417 --> 00:11:29,833 The hell is he doing? 168 00:11:34,042 --> 00:11:35,583 ZEMO: Do you see these men there? 169 00:11:37,792 --> 00:11:40,542 They're very bad. Not to be trusted. 170 00:11:41,208 --> 00:11:43,542 Donya is our little secret, okay? 171 00:11:46,167 --> 00:11:48,417 GIRL: Those look good. I want one. 172 00:11:51,667 --> 00:11:52,750 Cute kids. 173 00:11:59,917 --> 00:12:00,917 (DOOR CLOSES) 174 00:12:01,708 --> 00:12:02,875 BUCKY: Well, I got nothin'. 175 00:12:03,750 --> 00:12:05,417 No one's talkin' about Donya. 176 00:12:05,958 --> 00:12:08,667 SAM: Yeah, it's because Karli is the only one fighting for them. 177 00:12:08,750 --> 00:12:10,792 -(BUCKY SIGHS) -SAM: And she's not wrong. 178 00:12:10,875 --> 00:12:12,083 What do you mean? 179 00:12:12,917 --> 00:12:14,208 For five years, 180 00:12:14,292 --> 00:12:18,792 people have been welcomed into countries that have kept them out using barbwire. 181 00:12:18,875 --> 00:12:20,708 There were houses and jobs. 182 00:12:21,292 --> 00:12:24,167 Folks were happy to have people around to help them rebuild. 183 00:12:25,167 --> 00:12:27,167 It wasn't just one community coming together, 184 00:12:27,250 --> 00:12:29,292 it was the entire world coming together. 185 00:12:29,375 --> 00:12:30,792 And then, boom. 186 00:12:30,875 --> 00:12:34,125 Just like that, it goes right back to the way it used to be. 187 00:12:34,250 --> 00:12:36,417 To them, at least Karli's doin' somethin'. 188 00:12:36,500 --> 00:12:39,083 You really think her ends justify her means? 189 00:12:39,167 --> 00:12:41,958 Then, she's no different than him or anybody else we've fought. 190 00:12:42,042 --> 00:12:43,292 She's different. 191 00:12:43,375 --> 00:12:45,500 She's not motivated by the same things. 192 00:12:48,125 --> 00:12:49,125 That little girl. 193 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 What'd she tell you? 194 00:12:56,500 --> 00:12:58,458 The funeral is this afternoon. 195 00:13:01,375 --> 00:13:03,750 BUCKY: You know the Dora's coming for you any minute. 196 00:13:03,833 --> 00:13:06,042 In fact, they're probably lurking outside right now. 197 00:13:07,292 --> 00:13:08,292 Keep talking. 198 00:13:08,375 --> 00:13:10,750 Leaving you to turn on me once we get to Karli. 199 00:13:10,833 --> 00:13:11,833 Hmm. 200 00:13:12,583 --> 00:13:14,125 I prefer to keep my leverage. 201 00:13:18,000 --> 00:13:19,292 (GLASS SHATTERS) 202 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 You wanna see what someone can do with leverage? 203 00:13:22,875 --> 00:13:25,083 Take it easy. Don't engage him. 204 00:13:25,167 --> 00:13:27,875 He's just gonna extort you and do that stupid head tilt thing. 205 00:13:30,375 --> 00:13:31,792 Let me make a call. 206 00:13:36,167 --> 00:13:37,625 You want some cherry blossom tea? 207 00:13:37,708 --> 00:13:38,875 No, you go ahead. 208 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 (EXHALES) 209 00:13:45,000 --> 00:13:47,417 Well, as nice as it is to hear a friendly voice, 210 00:13:47,500 --> 00:13:49,750 I can't help but feel a favor comin' on. 211 00:13:49,833 --> 00:13:51,042 SAM:(ON PHONE) We found the camp. 212 00:13:51,125 --> 00:13:52,833 But no one here is tellin' us shit. 213 00:13:52,917 --> 00:13:54,708 Zemo found out the funeral's later today, 214 00:13:54,792 --> 00:13:56,792 but he's holdin' us hostage with the information. 215 00:13:56,875 --> 00:13:58,542 And that surprises you? 216 00:13:59,708 --> 00:14:01,542 So, you don't wanna go into this blind. 217 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 Sharon, listen, I know I owe you already, 218 00:14:03,958 --> 00:14:07,000 but we could use a trustworthy set of eyes on the camp. 219 00:14:07,083 --> 00:14:08,792 You got any more tricks in your bag? 220 00:14:08,875 --> 00:14:11,125 I may or may not have access to a satellite or two. 221 00:14:11,208 --> 00:14:12,375 Let me see what I can do. 222 00:14:13,458 --> 00:14:14,458 Thank you. 223 00:14:14,542 --> 00:14:17,750 Hey, Sam, you gotta play this out. 224 00:14:17,833 --> 00:14:21,375 If Karli disappears, we're not gonna find that serum until it's too late. 225 00:14:21,458 --> 00:14:22,458 I know. 226 00:14:22,542 --> 00:14:25,042 The Power Broker went apeshit when he heard about Nagel. 227 00:14:25,167 --> 00:14:26,208 He wants the serum back. 228 00:14:26,792 --> 00:14:28,208 You killed the golden goose. 229 00:14:28,875 --> 00:14:30,708 Madripoor's about to get real nasty. 230 00:14:30,792 --> 00:14:31,833 I'm sorry. 231 00:14:31,917 --> 00:14:34,542 Don't apologize. Just find Karli. 232 00:15:04,750 --> 00:15:05,875 (KARLI SIGHS) 233 00:15:09,875 --> 00:15:13,458 Do you think I'm makin' a mistake making more of us? 234 00:15:14,542 --> 00:15:18,500 My grandfather, Lukasz, he was a World War II resistance fighter. 235 00:15:18,583 --> 00:15:19,708 He always used to tell me, 236 00:15:19,792 --> 00:15:22,167 "If you're doing somethin', and it makes you scared, 237 00:15:22,250 --> 00:15:24,125 "it's probably because it's the right thing." 238 00:15:25,333 --> 00:15:26,917 And he fought Nazis, so... 239 00:15:27,000 --> 00:15:30,167 (CHUCKLES SOFTLY) Seems like good advice. 240 00:15:30,250 --> 00:15:33,500 You know, when I was a kid, I was actually a Captain America fan. 241 00:15:34,667 --> 00:15:37,042 I don't know if I should tease you about that yet or not. 242 00:15:37,167 --> 00:15:41,208 (CHUCKLES SOFTLY) He made me believe that there was decent people in this world. 243 00:15:42,500 --> 00:15:45,667 I didn't think there could be another Captain America until I met you. 244 00:15:47,667 --> 00:15:50,583 You know, back then, there was just good and bad, 245 00:15:51,167 --> 00:15:53,708 but the world's more complicated now. People are lost. 246 00:15:53,792 --> 00:15:57,042 They need a leader who looks like them, who understands their pain. 247 00:15:58,583 --> 00:16:00,542 Someone who understands that today's heroes 248 00:16:00,625 --> 00:16:02,792 don't have the luxury of keeping their hands clean. 249 00:16:06,417 --> 00:16:09,375 What we're doing will outlive the legacy of that shield. 250 00:16:09,958 --> 00:16:12,125 That shield is a monument to a bygone era. 251 00:16:12,750 --> 00:16:15,167 A reminder of all the people history just left out. 252 00:16:16,833 --> 00:16:18,833 If anything, that shield should be destroyed. 253 00:16:19,792 --> 00:16:20,792 (EXHALES) 254 00:16:23,417 --> 00:16:25,250 This serum is how we make change. 255 00:16:26,917 --> 00:16:28,875 But first, we pay our respects to Mama Donya. 256 00:16:33,000 --> 00:16:37,042 Karli Morgenthau is too dangerous for you guys to be pulling this shit. 257 00:16:37,125 --> 00:16:39,208 BUCKY: Ah! How'd you find us now? 258 00:16:39,292 --> 00:16:42,792 Come on. You think two Avengers can walk around Latvia without drawing attention? 259 00:16:42,875 --> 00:16:44,792 WALKER: No more keeping us in the dark. 260 00:16:44,875 --> 00:16:47,875 You could start by telling us why you broke him out of prison. 261 00:16:47,958 --> 00:16:51,667 -He did that himself, technically. -This better be an unbelievable explana... 262 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 Hey, take it easy before it gets weird. 263 00:16:53,833 --> 00:16:55,500 I know where Karli is. 264 00:16:57,833 --> 00:17:01,042 -Well, where? -SAM: All we know is, it's a memorial. 265 00:17:01,125 --> 00:17:02,667 So, we're gonna intercept her there. 266 00:17:02,750 --> 00:17:05,375 That means civilians. High risk of casualties. 267 00:17:05,458 --> 00:17:08,750 WALKER: All right, good, we'll move in fast. Take her by surprise. 268 00:17:08,833 --> 00:17:10,333 No, I wanna talk to her alone. 269 00:17:10,416 --> 00:17:11,791 I'm not losing her again. 270 00:17:11,875 --> 00:17:14,250 Look, the person closest to her died, she's vulnerable. 271 00:17:14,333 --> 00:17:16,166 Now is the best time to reason with her. 272 00:17:16,250 --> 00:17:19,750 What? No. Wait, no! No! Stop. Hold on. Stop, okay? 273 00:17:19,833 --> 00:17:22,208 I think we're way past reasoning with her, 274 00:17:22,291 --> 00:17:25,625 unless you forgot that she blew up a building with people still in it. 275 00:17:25,708 --> 00:17:27,750 Sam, you walk in there cold, she could kill you. 276 00:17:27,833 --> 00:17:30,417 If I go in hot and the op goes wrong, more people will die. 277 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 You'll let him do this? 278 00:17:31,583 --> 00:17:35,250 Are you gonna let your partner walk into a room with a Super Soldier alone? 279 00:17:35,333 --> 00:17:37,375 He's dealt with worse. And he's not my partner. 280 00:17:37,458 --> 00:17:40,042 I used to counsel soldiers dealing with trauma, okay? 281 00:17:40,125 --> 00:17:42,042 -This is in my wheelhouse. -WALKER: I know. 282 00:17:42,125 --> 00:17:45,167 And I know those soldiers, which is why I know this is a bad idea. 283 00:17:45,250 --> 00:17:46,292 Wait, John. 284 00:17:46,958 --> 00:17:50,375 If he can talk her down, it might be worth a try. 285 00:17:53,417 --> 00:17:54,417 (SCOFFS) 286 00:17:57,083 --> 00:17:58,500 We'll deal with you later. 287 00:17:58,583 --> 00:18:01,167 I'm sure it will all come to an agreeable conclusion. 288 00:18:01,250 --> 00:18:03,125 My associate is just up ahead. 289 00:18:14,333 --> 00:18:15,417 ZEMO: Hello, my friend. 290 00:18:16,833 --> 00:18:18,667 This is for your family. 291 00:18:21,958 --> 00:18:23,167 Can you show us the way? 292 00:18:27,958 --> 00:18:29,042 What the hell? 293 00:18:45,042 --> 00:18:46,167 Karli's in there. 294 00:18:47,375 --> 00:18:48,458 SAM: All right. 295 00:18:49,083 --> 00:18:50,083 (ZEMO GROANS) 296 00:18:50,167 --> 00:18:52,083 -Hey. You got ten minutes. -ZEMO: Really? 297 00:18:52,167 --> 00:18:53,167 (HANDCUFFS LOCKING) 298 00:18:53,250 --> 00:18:54,667 Then we're doing things my way. 299 00:18:55,500 --> 00:18:56,500 ZEMO: Aggressive. 300 00:18:58,417 --> 00:18:59,500 But I get it. 301 00:19:08,375 --> 00:19:10,833 KARLI: I don't remember my mother or my father. 302 00:19:12,000 --> 00:19:15,042 Same goes for siblings, grandparents, cousins. 303 00:19:16,875 --> 00:19:18,500 What I do remember is bein' alone. 304 00:19:19,792 --> 00:19:22,792 Worse than bein' hungry or cold or scared. 305 00:19:24,083 --> 00:19:25,083 I was alone. 306 00:19:27,250 --> 00:19:28,417 Until Mama Donya. 307 00:19:30,042 --> 00:19:32,208 Like a lot of you here, Mama Donya saved me. 308 00:19:33,375 --> 00:19:38,833 She clothed me, fed me, loved me. 309 00:19:47,625 --> 00:19:48,625 (GASPS SOFTLY) 310 00:20:00,542 --> 00:20:03,167 She taught me that we have to do for each other 311 00:20:03,250 --> 00:20:04,250 because they won't. 312 00:20:05,375 --> 00:20:06,750 And we know who they are. 313 00:20:08,292 --> 00:20:10,500 They imposed struggle and hardship on us, 314 00:20:10,583 --> 00:20:13,000 then labeled us as criminals for pushing back. 315 00:20:14,833 --> 00:20:16,917 But the struggle is what brings us all together. 316 00:20:17,000 --> 00:20:18,708 People who have nothin' in common. 317 00:20:20,500 --> 00:20:23,375 For we are, after all, simply one world and one people. 318 00:20:28,333 --> 00:20:29,708 So live accordingly. 319 00:20:51,292 --> 00:20:54,000 (WALKER BREATHING HEAVILY) 320 00:21:14,542 --> 00:21:15,667 I saw you back there. 321 00:21:21,417 --> 00:21:22,542 I came alone. 322 00:21:23,875 --> 00:21:24,875 I just wanna talk. 323 00:21:25,792 --> 00:21:26,875 Bold of you. 324 00:21:29,542 --> 00:21:30,833 I'm sorry for your loss. 325 00:21:32,208 --> 00:21:34,167 Don't condescend to me. I'm not a child. 326 00:21:34,250 --> 00:21:36,667 I'm not. I know what it's like to lose someone. 327 00:21:36,750 --> 00:21:39,458 -Believe me. -No, you don't. Not like this. 328 00:21:40,375 --> 00:21:42,167 It doesn't have to be a war, Karli. 329 00:21:42,250 --> 00:21:43,250 They started a war 330 00:21:43,333 --> 00:21:46,083 as soon as they kicked us out of our new homes and onto the street. 331 00:21:46,167 --> 00:21:48,333 People around the world need me. Millions of them. 332 00:21:48,417 --> 00:21:51,500 Right, I can't speak for millions, but I understand you. 333 00:21:52,625 --> 00:21:54,792 I understand your frustration. 334 00:21:56,625 --> 00:21:58,375 I understand your helplessness. 335 00:22:03,917 --> 00:22:06,750 So, you want me to stop because people are gettin' hurt, right? 336 00:22:07,500 --> 00:22:10,167 But, Sam, what if I'm making the world a better place? 337 00:22:10,250 --> 00:22:12,542 No, it's not a better place if you're killin' people. 338 00:22:12,625 --> 00:22:13,792 It's just different. 339 00:22:16,417 --> 00:22:19,417 You're either brilliant or just hopelessly optimistic. 340 00:22:20,000 --> 00:22:21,042 (SAM CHUCKLES SOFTLY) 341 00:22:22,458 --> 00:22:24,458 -Well, can't I be a little bit of both? -No. 342 00:22:30,583 --> 00:22:35,583 WALKER: Uh-uh. No, no, no. This is a bad idea. 343 00:22:35,667 --> 00:22:37,958 It hasn't been ten minutes, John. Just sit tight. 344 00:22:38,042 --> 00:22:40,833 Don't do that. Don't patronize me. 345 00:22:41,542 --> 00:22:42,792 BUCKY: He knows what he's doing. 346 00:22:51,292 --> 00:22:52,292 I'm goin' in. 347 00:23:00,208 --> 00:23:02,458 This is all really easy for you, isn't it? 348 00:23:04,083 --> 00:23:06,458 All that serum runnin' through your veins. 349 00:23:08,458 --> 00:23:12,000 Barnes, your partner needs backup in there. 350 00:23:16,708 --> 00:23:19,208 Do you really want his blood on your hands? 351 00:23:21,500 --> 00:23:22,625 SAM: This guy I know, 352 00:23:22,708 --> 00:23:27,375 who knows more about Super Soldiers than anyone else on the planet, 353 00:23:27,458 --> 00:23:28,542 he says... 354 00:23:30,583 --> 00:23:32,083 you're a supremacist. 355 00:23:32,750 --> 00:23:34,458 -Me? -Yeah. 356 00:23:34,542 --> 00:23:35,917 That's ridiculous. 357 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Everything I do is to end supremacy. 358 00:23:38,625 --> 00:23:41,833 These corporations and the beasts who run them, they're the supremacists. 359 00:23:41,917 --> 00:23:44,083 So, let me ask you. 360 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 You have more serum, right? 361 00:23:47,750 --> 00:23:48,750 So? 362 00:23:51,333 --> 00:23:53,167 Are you going to increase your army? 363 00:23:54,083 --> 00:23:55,875 You're killin' innocent people. 364 00:23:55,958 --> 00:23:56,958 They're not innocent. 365 00:23:57,042 --> 00:23:59,917 They're roadblocks in my journey and I'd kill them again if I had to. 366 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Wow. 367 00:24:01,083 --> 00:24:02,708 No, no. I didn't mean it like that. 368 00:24:02,792 --> 00:24:05,083 -You tricked me into sounding like... -Like what? 369 00:24:05,167 --> 00:24:06,167 (SIGHS) 370 00:24:07,333 --> 00:24:10,708 The people I'm fightin' are trying to take your home, Sam. 371 00:24:12,167 --> 00:24:14,292 Why are you here instead of stopping them? 372 00:24:17,583 --> 00:24:20,083 You know, my sister's waiting for that exact same answer. 373 00:24:23,292 --> 00:24:24,500 I'm not your enemy. 374 00:24:25,333 --> 00:24:27,167 I agree with your fight. 375 00:24:28,667 --> 00:24:30,833 I just can't get with the way you're fightin' it. 376 00:24:32,750 --> 00:24:34,417 And I'm sure she wouldn't either. 377 00:24:37,750 --> 00:24:40,083 WALKER: Karli Morgenthau, you're under arrest. 378 00:24:41,250 --> 00:24:42,792 -This is what that was? -No, wait... 379 00:24:42,875 --> 00:24:45,292 -Tricking me until help came? -We had enough time to talk. 380 00:24:45,375 --> 00:24:46,542 -KARLI: Nazi. -Why don't you... 381 00:24:46,625 --> 00:24:47,792 (BOTH GRUNTING) 382 00:24:50,833 --> 00:24:51,875 (GRUNTS) 383 00:25:00,625 --> 00:25:02,042 (MEN GRUNTING) 384 00:25:10,167 --> 00:25:13,250 Shit. (PANTING) 385 00:25:13,333 --> 00:25:14,333 I lost her. 386 00:25:14,750 --> 00:25:15,917 This place is a maze. 387 00:25:30,833 --> 00:25:31,917 (GASPS) 388 00:25:38,125 --> 00:25:39,167 (GRUNTS) 389 00:25:50,958 --> 00:25:51,958 (GASPS) 390 00:25:53,000 --> 00:25:54,333 Is this what I think it is? 391 00:26:07,750 --> 00:26:08,917 No, no! 392 00:26:59,958 --> 00:27:02,208 (FOOTSTEPS RUNNING) 393 00:27:07,333 --> 00:27:08,417 What did we miss? 394 00:27:16,083 --> 00:27:17,083 Did you find the vials? 395 00:27:18,750 --> 00:27:19,750 They've been destroyed. 396 00:27:23,208 --> 00:27:25,042 (EXHALES DEEPLY) 397 00:27:26,125 --> 00:27:27,208 I waited too long. 398 00:27:31,917 --> 00:27:32,917 (GROANS) 399 00:27:33,000 --> 00:27:35,708 You know, when we first came together, 400 00:27:36,375 --> 00:27:39,375 what were the chances that we'd all be assigned to the same quarter? 401 00:27:40,292 --> 00:27:41,833 To find people I would've never met, 402 00:27:41,917 --> 00:27:44,792 people I would've been taught to hate somewhere else? 403 00:27:48,083 --> 00:27:50,333 I thought we'd been... Chosen. 404 00:27:52,875 --> 00:27:55,667 But now, I just wish there were a dozen more of us to fight. 405 00:27:55,750 --> 00:27:58,083 SUPER SOLDIER: We're still stronger than they are. 406 00:27:59,833 --> 00:28:02,292 KARLI: We started this together and that's how it'll end. 407 00:28:02,667 --> 00:28:07,083 Can't function with them on our heels. We have to deal with them. Including Sam. 408 00:28:07,167 --> 00:28:08,625 (CELL PHONE CHIMES) 409 00:28:11,625 --> 00:28:12,625 It's... 410 00:28:13,917 --> 00:28:14,917 It's the Power Broker. 411 00:28:17,333 --> 00:28:20,542 "You play revolutionary on borrowed time, little girl. 412 00:28:22,083 --> 00:28:27,625 "I want the serum back or... I will find you, and I will end you." 413 00:28:29,000 --> 00:28:31,083 We cannot fight two wars and win. 414 00:28:31,167 --> 00:28:33,292 I'll deal with the Power Broker when the time comes. 415 00:28:35,542 --> 00:28:38,667 And I know how to deal with Sam without a direct fight. 416 00:28:38,750 --> 00:28:41,125 Yeah? How do you propose we do that? 417 00:28:41,208 --> 00:28:42,500 We separate them. 418 00:28:43,208 --> 00:28:45,000 And then we kill Captain America. 419 00:28:51,625 --> 00:28:53,125 (TYPING) 420 00:28:56,708 --> 00:28:57,750 Were you ever offered it? 421 00:28:59,167 --> 00:29:00,167 What? 422 00:29:00,250 --> 00:29:01,500 -The serum. -No. 423 00:29:04,208 --> 00:29:08,833 If you had been, hypothetically, that is, would you have taken it? 424 00:29:10,125 --> 00:29:11,167 No. 425 00:29:11,250 --> 00:29:14,625 No hesitation. That's impressive. 426 00:29:16,542 --> 00:29:17,542 (GRUNTS) 427 00:29:19,625 --> 00:29:20,625 Sam, 428 00:29:22,542 --> 00:29:24,208 you can't hold out hope for Karli. 429 00:29:25,042 --> 00:29:26,417 No matter what you saw in her, 430 00:29:27,542 --> 00:29:28,542 she's gone. 431 00:29:29,417 --> 00:29:32,417 And we cannot allow that she and her acolytes 432 00:29:33,125 --> 00:29:36,208 become yet another faction of gods amongst real people. 433 00:29:36,292 --> 00:29:40,542 Super Soldiers cannot be allowed to exist. 434 00:29:42,375 --> 00:29:44,000 Isn't that how gods talk? 435 00:29:46,875 --> 00:29:49,750 And if that's how you feel, what about Bucky? 436 00:29:52,042 --> 00:29:54,625 -Blood isn't always the solution. -(DOOR OPENS AND CLOSES) 437 00:29:59,833 --> 00:30:01,458 Something's not right about Walker. 438 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 You don't say. 439 00:30:03,625 --> 00:30:05,917 BUCKY: Well, I know a crazy when I see one. 440 00:30:06,875 --> 00:30:08,042 Because I am crazy. 441 00:30:08,125 --> 00:30:09,375 SAM: Can't argue with that. 442 00:30:10,167 --> 00:30:12,917 -Shouldn't have given him the shield. -I didn't give it. 443 00:30:13,000 --> 00:30:14,833 Well, Steve definitely didn't. 444 00:30:16,583 --> 00:30:21,542 All right. That's it. Let's go. I'm now ordering you to turn him over. 445 00:30:21,625 --> 00:30:22,958 SAM: Hey, slow your roll. 446 00:30:23,042 --> 00:30:26,333 Shield or no shield, the only thing you're runnin' in here is your mouth. 447 00:30:26,417 --> 00:30:28,667 Now, I had Karli and you overstepped. 448 00:30:28,750 --> 00:30:30,875 He's actually proven himself useful today. 449 00:30:30,958 --> 00:30:33,458 We'll need all hands on deck for whatever's comin' next. 450 00:30:33,542 --> 00:30:36,167 How do you want the rest of this conversation to go, huh? 451 00:30:38,792 --> 00:30:39,792 Yeah. (CHUCKLES SOFTLY) 452 00:30:39,875 --> 00:30:42,208 Should I put down the shield? Make it fair? 453 00:30:42,292 --> 00:30:43,292 (SCOFFS) 454 00:30:45,833 --> 00:30:47,167 (WOMAN GRUNTS) 455 00:30:55,708 --> 00:30:56,750 (AYO SPEAKING WAKANDAN) 456 00:31:00,792 --> 00:31:02,375 (IN ENGLISH) Release him to us now. 457 00:31:02,458 --> 00:31:05,292 Hi. John Walker. Captain America. 458 00:31:09,167 --> 00:31:13,833 Well, let's, uh, put down the pointy sticks and we can talk this through, huh? 459 00:31:13,917 --> 00:31:15,333 Hey, John, take it easy. 460 00:31:16,000 --> 00:31:19,375 You might wanna fight Bucky before you tangle with the Dora Milaje. 461 00:31:19,875 --> 00:31:21,583 They don't have jurisdiction here... 462 00:31:21,667 --> 00:31:23,583 The Dora Milaje have jurisdiction 463 00:31:23,667 --> 00:31:26,542 wherever the Dora Milaje find themselves to be. 464 00:31:27,708 --> 00:31:28,792 Okay. 465 00:31:29,375 --> 00:31:31,625 (CHUCKLES) Look, I think we got off on the wrong foot. 466 00:31:32,125 --> 00:31:34,958 (BOTH GRUNTING) 467 00:31:44,583 --> 00:31:45,583 (GLASS SHATTERS) 468 00:31:49,250 --> 00:31:50,500 (ALL GRUNTING) 469 00:31:51,708 --> 00:31:53,083 We should do something. 470 00:31:54,750 --> 00:31:56,042 Looking strong, John. 471 00:31:57,917 --> 00:31:58,917 Bucky... 472 00:32:01,458 --> 00:32:02,500 (PANTING) 473 00:32:04,208 --> 00:32:05,333 Ayo. 474 00:32:05,458 --> 00:32:08,042 -(GRUNTS) -Ayo, let's talk about this. 475 00:32:08,125 --> 00:32:09,708 (ALL GRUNTING) 476 00:32:11,417 --> 00:32:12,417 (GROANING) 477 00:32:21,667 --> 00:32:23,000 (LOCK CLICKS) 478 00:32:23,083 --> 00:32:24,333 (GRUNTING) 479 00:32:27,833 --> 00:32:29,208 (GRUNTING) 480 00:32:42,000 --> 00:32:44,167 (SPEAKING WAKANDAN) James. 481 00:32:53,167 --> 00:32:54,375 (GRUNTING) 482 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 (BREATHING HEAVILY) 483 00:33:05,167 --> 00:33:07,625 He is gone. Leave it. 484 00:33:16,542 --> 00:33:18,333 Did you know they could do that? 485 00:33:21,458 --> 00:33:22,542 (GROANS) 486 00:33:23,500 --> 00:33:25,625 -No. -(ARM CLANKING) 487 00:33:27,125 --> 00:33:28,125 You all right, man? 488 00:33:32,417 --> 00:33:34,292 They weren't even Super Soldiers. 489 00:33:39,833 --> 00:33:40,917 Come on. 490 00:34:02,750 --> 00:34:04,667 I can't believe he pulled an El Chapo. 491 00:34:05,250 --> 00:34:06,292 I can. 492 00:34:09,042 --> 00:34:10,042 Come on. 493 00:34:14,792 --> 00:34:15,792 LEMAR: Look, man, 494 00:34:16,875 --> 00:34:18,458 the serum and its source are gone. 495 00:34:18,542 --> 00:34:21,750 I know it didn't work out the way you wanted it to, but it ain't all bad. 496 00:34:21,875 --> 00:34:22,958 WALKER: Hmm. 497 00:34:23,042 --> 00:34:25,500 WOMAN: John Walker? Uh, would you mind? 498 00:34:25,583 --> 00:34:27,500 Uh, yeah. Hi. Thank you. 499 00:34:31,125 --> 00:34:32,125 (WOMAN CHUCKLES) 500 00:34:32,208 --> 00:34:34,250 Have a good day. (CLEARS THROAT) 501 00:34:37,167 --> 00:34:39,125 How long till that gets really annoying? 502 00:34:39,208 --> 00:34:41,625 (CHUCKLES) You're mad she didn't ask for yours. 503 00:34:41,708 --> 00:34:42,750 Oh, it's her loss. 504 00:34:42,833 --> 00:34:45,333 I even got a little Battlestar logo I draw with it. 505 00:34:50,625 --> 00:34:52,958 If you had the chance to take the serum, would you? 506 00:34:53,542 --> 00:34:54,667 Hells, yeah. 507 00:34:54,750 --> 00:34:56,958 You wouldn't be worried about how it might... 508 00:34:58,458 --> 00:34:59,667 How it might change you? 509 00:35:02,417 --> 00:35:03,417 (SIGHS) I mean... 510 00:35:06,042 --> 00:35:10,792 Power just makes a person more of themselves, right? 511 00:35:12,583 --> 00:35:13,875 Karli Morgenthau. 512 00:35:14,500 --> 00:35:15,542 Steve Rogers. 513 00:35:18,208 --> 00:35:19,208 And me? 514 00:35:19,792 --> 00:35:22,125 You already have three Medals of Honor. 515 00:35:22,208 --> 00:35:26,333 You consistently make the right decisions in the heat of battle. 516 00:35:27,958 --> 00:35:29,000 Yep. 517 00:35:30,375 --> 00:35:35,167 Three badges of excellence to make sure I never forget the worst day of my life. 518 00:35:37,042 --> 00:35:39,333 We both know that the things 519 00:35:39,417 --> 00:35:42,417 that we had to do in Afghanistan to be awarded those medals 520 00:35:42,500 --> 00:35:44,167 felt a long way from being right. 521 00:35:44,917 --> 00:35:46,375 Being Cap is the first time 522 00:35:46,458 --> 00:35:49,833 I've had the chance to do something that actually feels right. 523 00:35:51,542 --> 00:35:55,333 But God! Imagine how many lives we could have saved that day if we had that serum. 524 00:35:58,542 --> 00:35:59,542 I know. 525 00:36:02,958 --> 00:36:04,000 I know. 526 00:36:05,667 --> 00:36:06,667 (CELL PHONE RINGING) 527 00:36:10,583 --> 00:36:11,625 Hello? 528 00:36:11,708 --> 00:36:12,833 KARLI: Hello, is this Sarah? 529 00:36:14,458 --> 00:36:15,458 Yeah. Who's this? 530 00:36:16,042 --> 00:36:17,417 My name is Karli Morgenthau. 531 00:36:21,250 --> 00:36:22,792 I've seen you on the news. 532 00:36:23,542 --> 00:36:27,125 You're the leader of the Flag Smashers, those terrorists. Right? 533 00:36:27,208 --> 00:36:29,333 Revolutionaries, depending on whose side you're on. 534 00:36:29,417 --> 00:36:31,292 Is there a reason you're callin' me? 535 00:36:31,833 --> 00:36:33,833 I'm thinking if I need to kill your brother. 536 00:36:35,625 --> 00:36:36,958 I thought I could trust him. 537 00:36:37,542 --> 00:36:40,375 I got the impression that he and I had some things in common, 538 00:36:40,458 --> 00:36:43,250 but then it turns out he's working for your new Captain America. 539 00:36:43,333 --> 00:36:44,708 I didn't choose him. 540 00:36:44,792 --> 00:36:46,375 Who would you have chosen instead? 541 00:36:46,458 --> 00:36:50,917 My world doesn't matter to America, so why should I care about its mascot? 542 00:36:51,625 --> 00:36:54,542 I like you, Sarah. You remind me of me. 543 00:36:55,833 --> 00:36:59,208 Karli, if you believe one thing, believe this. 544 00:36:59,292 --> 00:37:02,500 My brother is not working for that man. 545 00:37:03,542 --> 00:37:04,625 I hope you're right. 546 00:37:05,625 --> 00:37:07,375 I need to meet with Sam. Alone. 547 00:37:08,000 --> 00:37:09,958 I'm sending you the coordinates to pass along. 548 00:37:10,042 --> 00:37:11,042 Why me? 549 00:37:11,125 --> 00:37:12,625 He needs to know that I'm serious. 550 00:37:13,875 --> 00:37:16,292 And I need to know that he won't betray my trust again. 551 00:37:16,375 --> 00:37:19,042 Otherwise, instead of meeting Sam here, 552 00:37:20,083 --> 00:37:23,958 I can always meet with you, and AJ, and little Cass there, 553 00:37:25,458 --> 00:37:28,750 maybe out back, by the dock? 554 00:37:33,125 --> 00:37:34,125 (SIGHS) 555 00:37:41,083 --> 00:37:42,167 SAM: She said what? 556 00:37:42,708 --> 00:37:44,458 Right. Hold on, hold on. I know, I know. 557 00:37:44,542 --> 00:37:48,708 Listen, pack an overnight bag and take the boys. 558 00:37:48,792 --> 00:37:50,167 What happened? 559 00:37:50,792 --> 00:37:52,708 Karli called Sarah. She threatened my nephews. 560 00:37:54,917 --> 00:37:58,292 Okay. Go somewhere safe. Only pay cash. All right? 561 00:37:58,375 --> 00:37:59,375 Tell me when you arrive. 562 00:38:00,250 --> 00:38:01,417 I know. Look, I love you. 563 00:38:02,083 --> 00:38:04,625 I'll never let anything happen to you and the boys. 564 00:38:05,208 --> 00:38:06,750 Okay. Bye. 565 00:38:10,042 --> 00:38:12,375 Karli wants to meet. She left a contact number. 566 00:38:12,458 --> 00:38:13,458 (CELL PHONE CHIMES) 567 00:38:19,125 --> 00:38:20,292 She said come alone. 568 00:38:21,833 --> 00:38:22,917 I'm coming with you. 569 00:38:28,250 --> 00:38:29,333 Karli! 570 00:38:39,417 --> 00:38:42,042 You called my sister? That's how we're gonna play this? 571 00:38:42,125 --> 00:38:44,667 I would never hurt her. I wanted to understand you better. 572 00:38:46,792 --> 00:38:48,667 I see you, um, didn't come alone. 573 00:38:49,958 --> 00:38:51,125 You have to end this now. 574 00:38:52,458 --> 00:38:53,542 I don't wanna hurt you. 575 00:38:54,625 --> 00:38:56,917 You're a tool in the regimes I want to destroy. 576 00:38:58,083 --> 00:38:59,667 You're not hiding behind a shield. 577 00:39:00,333 --> 00:39:02,292 If I were to kill you, it'd be meaningless. 578 00:39:05,750 --> 00:39:07,417 I was gonna ask you to join me. 579 00:39:08,042 --> 00:39:09,917 Or do the world a favor and let me go. 580 00:39:16,292 --> 00:39:17,375 SHARON: Hello, John Walker. 581 00:39:20,083 --> 00:39:22,292 SHARON: (OVER COMMS) Hey, Sam, new Cap is moving, 582 00:39:22,375 --> 00:39:25,000 looks like he's found them, or maybe they found him. 583 00:39:25,625 --> 00:39:26,958 It's Walker. 584 00:39:28,667 --> 00:39:30,000 (GROANS) 585 00:39:32,958 --> 00:39:34,583 I'll send you the location. Go! 586 00:40:07,167 --> 00:40:09,917 (SOFTLY) Lemar... Lemar! 587 00:40:11,333 --> 00:40:12,333 (GUNSHOT) 588 00:40:25,417 --> 00:40:26,417 (BREATHING HEAVILY) 589 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 (DOOR CLOSES) 590 00:40:46,292 --> 00:40:47,292 (GROANING) 591 00:40:51,333 --> 00:40:52,833 FEMALE SUPER SOLDIER: Tie him up. 592 00:41:21,958 --> 00:41:23,375 (WALKER YELLS) 593 00:41:58,250 --> 00:41:59,417 (DOVICH YELLS) 594 00:42:02,125 --> 00:42:03,292 DOVICH: Oh, shit. 595 00:42:05,292 --> 00:42:06,375 (DOVICH GROANS) 596 00:42:09,625 --> 00:42:12,042 -What'd you do? -They've got Lemar. 597 00:42:22,750 --> 00:42:23,833 (GROANS) 598 00:42:41,708 --> 00:42:43,875 (BOTH GRUNTING) 599 00:43:02,375 --> 00:43:03,667 Stay there. 600 00:43:18,958 --> 00:43:20,458 What's with all the knives? 601 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 (GRUNTING) 602 00:43:37,292 --> 00:43:38,292 (ALL GRUNTING) 603 00:44:03,917 --> 00:44:05,000 You're welcome. 604 00:44:12,167 --> 00:44:13,500 (KARLI YELLS) 605 00:44:15,708 --> 00:44:16,708 (KARLI GRUNTS) 606 00:44:25,208 --> 00:44:26,250 (WALKER GRUNTS) 607 00:44:28,583 --> 00:44:29,583 (BREATHING HEAVILY) 608 00:44:31,417 --> 00:44:35,458 Hey. Hey. Hey. 609 00:44:35,542 --> 00:44:38,958 Lemar. Lemar. 610 00:44:39,750 --> 00:44:41,583 (BREATHES HEAVILY) 611 00:45:28,208 --> 00:45:29,333 Where is she? 612 00:45:36,917 --> 00:45:38,042 It wasn't me! 613 00:45:38,917 --> 00:45:40,250 It wasn't me! 614 00:45:42,958 --> 00:45:44,125 (CROWD GASPS) 615 00:45:45,000 --> 00:45:46,417 (WALKER YELLING) 616 00:46:37,333 --> 00:46:39,333 (MUSIC PLAYING)