1 00:00:01,140 --> 00:00:02,923 - I'm so tired. 2 00:00:03,023 --> 00:00:05,527 - Yeah, being away really makes you appreciate coming home. 3 00:00:05,627 --> 00:00:09,132 - I cannot wait to lay down in our squeaky little bed. 4 00:00:09,232 --> 00:00:11,416 - I call dibs on the shower. [keys jingle] 5 00:00:11,516 --> 00:00:13,178 [all scream] 6 00:00:13,278 --> 00:00:14,941 - Oh, no. 7 00:00:15,041 --> 00:00:17,465 [electricity buzzing] - Oh, what? 8 00:00:17,565 --> 00:00:19,568 - Oh, no. 9 00:00:22,132 --> 00:00:24,396 - You know, it's raining in your apartment. 10 00:00:24,496 --> 00:00:26,399 [doorbell dings] 11 00:00:26,499 --> 00:00:28,242 all: Hi. 12 00:00:28,342 --> 00:00:29,724 [upbeat music] 13 00:00:29,824 --> 00:00:32,548 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 14 00:00:33,750 --> 00:00:35,253 - So the water just came 15 00:00:35,353 --> 00:00:36,935 from our upstairs neighbor, Mrs. Ainsley. 16 00:00:37,035 --> 00:00:39,038 She turned on the bathtub and straight-up died... 17 00:00:39,759 --> 00:00:41,703 Her hair blonde and moved. 18 00:00:41,803 --> 00:00:43,345 - Where'd she move? - Greece. 19 00:00:43,445 --> 00:00:45,589 - Cool. - Nice save. 20 00:00:45,689 --> 00:00:47,031 - Our landlord said it should take a few weeks 21 00:00:47,131 --> 00:00:48,513 to repair the damages. 22 00:00:48,613 --> 00:00:49,715 - Are you sure it's okay we stay that long? 23 00:00:49,815 --> 00:00:51,397 - It's fine. What's the point 24 00:00:51,497 --> 00:00:52,880 of having a pad like this if I can't share it? 25 00:00:52,980 --> 00:00:54,442 - And I'm leaving later today anyway 26 00:00:54,542 --> 00:00:55,764 for the annual Windmount Teachers' Retreat 27 00:00:55,864 --> 00:00:58,529 at resort in Sonoma. [gags] 28 00:00:58,629 --> 00:00:59,650 - Are we supposed to feel bad for you? 29 00:00:59,750 --> 00:01:01,173 That sounds awesome. 30 00:01:01,273 --> 00:01:02,855 - You know, it sounded bad in my head, 31 00:01:02,955 --> 00:01:04,177 but you're right. It's actually pretty sweet. 32 00:01:04,277 --> 00:01:05,780 - Well, Kel and Shamiah and Denise 33 00:01:05,880 --> 00:01:08,103 will be having an absolute blast 34 00:01:08,203 --> 00:01:09,906 at the Ritz-Connorton. 35 00:01:10,006 --> 00:01:11,749 If you guys need anything at all, just let me know. 36 00:01:11,849 --> 00:01:13,432 - Oh, thank you. - Thanks. 37 00:01:13,532 --> 00:01:14,874 - Actually, let--let Lupe know. 38 00:01:14,974 --> 00:01:16,516 - Sure. - Not me. Don't let me know. 39 00:01:16,616 --> 00:01:18,640 - I do feel bad imposing on Lupe and your brother. 40 00:01:18,740 --> 00:01:20,482 - Don't. We do it all the time. 41 00:01:20,582 --> 00:01:21,885 - Yeah, but you're usually here, too, imposing with me. 42 00:01:21,985 --> 00:01:23,046 - It's fine. You're overthinking it. 43 00:01:23,146 --> 00:01:24,769 - Okay. 44 00:01:24,869 --> 00:01:26,652 Oh, don't worry, Lupe, we will be out of your hair. 45 00:01:26,752 --> 00:01:28,455 You won't even notice us here. 46 00:01:28,555 --> 00:01:30,217 We will not make a peep. 47 00:01:30,317 --> 00:01:31,740 We're gonna be the perfect guests... 48 00:01:31,840 --> 00:01:33,302 Okay, she's already gone. 49 00:01:33,402 --> 00:01:35,786 - So, uh, are we on for date night tonight? 50 00:01:35,886 --> 00:01:37,829 - Yes. It's been so long. 51 00:01:37,929 --> 00:01:39,832 Let's do something fun. - Yeah. 52 00:01:39,932 --> 00:01:42,276 Did we remember to hire a babysitter? 53 00:01:42,376 --> 00:01:44,199 - We did not. - Oh. 54 00:01:44,299 --> 00:01:46,042 - Wanna open a bottle of wine and pretend to watch a movie 55 00:01:46,142 --> 00:01:48,726 while we scroll on our phones? - Oh. Hell yeah. 56 00:01:48,826 --> 00:01:50,689 - It's time for your 11:00. - Mm. 57 00:01:50,789 --> 00:01:52,532 - What's your 11:00? - You. 58 00:01:52,632 --> 00:01:54,094 To talk about your book launch. 59 00:01:54,194 --> 00:01:55,617 I'll see you in my office in 30 seconds. 60 00:01:55,717 --> 00:01:57,219 Clock's starting! 61 00:01:57,319 --> 00:01:58,581 - Have fun, Tom. 62 00:01:58,681 --> 00:02:00,184 - Mr. Hayworth will see you now. 63 00:02:00,284 --> 00:02:01,546 - Okay. 64 00:02:01,646 --> 00:02:02,988 - Thanks for coming in, Tom. 65 00:02:03,088 --> 00:02:05,151 - What's with the-- what is this? 66 00:02:05,251 --> 00:02:06,594 - You like? 67 00:02:06,694 --> 00:02:07,996 Now that I own your publishing house, 68 00:02:08,096 --> 00:02:10,079 I decided to "publisher up" my vibe. 69 00:02:10,179 --> 00:02:13,524 I got the glasses, the cardigan, even the books. 70 00:02:13,624 --> 00:02:16,809 - Yeah, I see you organized them by color. 71 00:02:16,909 --> 00:02:18,692 - As supposed to what? By height? 72 00:02:18,792 --> 00:02:20,776 - Now, let's talk launch strategy. 73 00:02:20,876 --> 00:02:22,058 We got the release coming up. 74 00:02:22,158 --> 00:02:24,061 - Yeah. I'm so excited. 75 00:02:24,161 --> 00:02:25,623 I can't believe it's finally happening. 76 00:02:25,723 --> 00:02:27,025 When should I sit down with the marketing team? 77 00:02:27,125 --> 00:02:28,347 - You are! 78 00:02:28,447 --> 00:02:30,110 - I'm sorry, what? 79 00:02:30,210 --> 00:02:31,753 - Your old publishing company wasted so much money 80 00:02:31,853 --> 00:02:34,317 on some super expensive marketing firm. 81 00:02:34,417 --> 00:02:36,921 Who needs highly paid experts when you got me? 82 00:02:37,021 --> 00:02:38,122 - I do. 83 00:02:38,222 --> 00:02:40,045 I-I-I-I do. 84 00:02:40,145 --> 00:02:42,008 - Tom, half of my success can be attributed 85 00:02:42,108 --> 00:02:43,771 to sales and marketing. 86 00:02:43,871 --> 00:02:45,213 You're looking at the guy 87 00:02:45,313 --> 00:02:46,736 who turned Rivio Global Holdings 88 00:02:46,836 --> 00:02:49,099 into a household name. 89 00:02:49,199 --> 00:02:50,782 - I've never heard of that. - Don't worry, all right? 90 00:02:50,882 --> 00:02:52,344 I've done a deep dive into the book industry. 91 00:02:52,444 --> 00:02:54,828 I've come up with a real plan. 92 00:02:54,928 --> 00:02:57,212 "Home Economics: Future Best-Seller." 93 00:02:58,454 --> 00:02:59,876 - Okay. 94 00:02:59,976 --> 00:03:01,719 - I've been poring over first-week sales 95 00:03:01,819 --> 00:03:03,121 of debut novels. 96 00:03:03,221 --> 00:03:04,844 - It's not my debut novel. 97 00:03:04,944 --> 00:03:06,566 - Might as well be. - Okay. 98 00:03:06,666 --> 00:03:08,529 - Now, phase one of our marketing plan 99 00:03:08,629 --> 00:03:11,454 is just one simple word. 100 00:03:11,554 --> 00:03:12,536 Buzz. - Okay. 101 00:03:12,636 --> 00:03:14,058 I was gonna say research. 102 00:03:14,158 --> 00:03:15,420 - Look at him go. 103 00:03:15,520 --> 00:03:17,263 - Did you animate that yourself? 104 00:03:17,363 --> 00:03:18,665 - No, I paid a lot of money for that thing. 105 00:03:18,765 --> 00:03:20,768 - Right. 106 00:03:23,733 --> 00:03:25,516 - Why does the kitchen smell like a salad? 107 00:03:25,616 --> 00:03:28,080 - Well, I cleaned the counters with vinegar. 108 00:03:28,180 --> 00:03:31,124 It's eco-friendly and non-toxic. 109 00:03:31,224 --> 00:03:33,168 - What a fun tip. Thanks. 110 00:03:33,268 --> 00:03:35,351 - You're welcome. Just trying to help. 111 00:03:37,835 --> 00:03:40,459 [light suspenseful music] 112 00:03:40,559 --> 00:03:43,343 ♪ ♪ 113 00:03:43,443 --> 00:03:45,426 - [exhales] 114 00:03:45,526 --> 00:03:47,870 - And that, Tom, 115 00:03:47,970 --> 00:03:49,353 is what we in the marketing circles 116 00:03:49,453 --> 00:03:51,957 like to call a meme. 117 00:03:52,057 --> 00:03:53,479 - Yes. Thank you. I know what a meme is. 118 00:03:53,579 --> 00:03:55,121 Have you lined up any interviews? 119 00:03:55,221 --> 00:03:56,363 - Glad you asked. 120 00:03:56,463 --> 00:03:59,128 I got you on a Buzz Blitz. 121 00:03:59,228 --> 00:04:01,451 We're talking podcasts, YouTube shows, 122 00:04:01,551 --> 00:04:03,935 then we're gonna distribute those clips on TikTok, 123 00:04:04,035 --> 00:04:05,938 which is totally disrupting the literary space right now. 124 00:04:06,038 --> 00:04:07,541 - We don't need to disrupt anything. 125 00:04:07,641 --> 00:04:08,943 I just need to sell books. 126 00:04:09,043 --> 00:04:10,505 - That's what disrupting does. - Okay. 127 00:04:10,605 --> 00:04:13,390 Um, any TV shows or, uh, magazine interviews? 128 00:04:13,490 --> 00:04:14,832 - Whoa, that's phase two. 129 00:04:14,932 --> 00:04:16,154 Right now, we're tackling phase one. 130 00:04:16,254 --> 00:04:17,676 - Just send out the manuscript. 131 00:04:17,776 --> 00:04:19,159 Let the work speak for itself. 132 00:04:19,259 --> 00:04:20,521 [beep] - Your 11:30 is here. 133 00:04:20,621 --> 00:04:21,923 - Send her in. 134 00:04:22,023 --> 00:04:22,884 - Who else are you meeting with? 135 00:04:22,984 --> 00:04:23,886 - My interior designer. 136 00:04:23,986 --> 00:04:25,288 - That's me. Hi, honey. 137 00:04:25,388 --> 00:04:26,931 - What? - Gretchen's been bugging me 138 00:04:27,031 --> 00:04:29,214 about redecorating her room, so I hired Marina. 139 00:04:29,314 --> 00:04:30,216 [taps notepad] - It's my first gig. 140 00:04:30,316 --> 00:04:31,618 Don't worry. 141 00:04:31,718 --> 00:04:33,060 We shouldn't be more than an hour. 142 00:04:33,160 --> 00:04:34,622 - But, uh, what about book signings? 143 00:04:34,722 --> 00:04:36,726 - I'll show you out. - And PR? 144 00:04:39,850 --> 00:04:41,393 - Thank you so much for asking me to do this. 145 00:04:41,493 --> 00:04:43,596 I really wanna get my design business going, 146 00:04:43,696 --> 00:04:45,079 and this is gonna be a huge help. 147 00:04:45,179 --> 00:04:46,801 - Yeah, of course. 148 00:04:46,901 --> 00:04:48,364 You sure you have time with your job at the firm? 149 00:04:48,464 --> 00:04:50,767 - Oh, yeah. I am fully checked out at work. 150 00:04:50,867 --> 00:04:52,370 - Love that. - Okay. 151 00:04:52,470 --> 00:04:54,734 So today I'm gonna take a few measurements 152 00:04:54,834 --> 00:04:56,456 and I will do a few mock-ups. 153 00:04:56,556 --> 00:04:58,820 All I need is your budget. 154 00:04:58,920 --> 00:04:59,902 - For Gretchen? - Mm-hmm. 155 00:05:00,002 --> 00:05:00,983 - Sky is the limit. 156 00:05:01,083 --> 00:05:02,826 - Oh, I love that for me. 157 00:05:02,926 --> 00:05:04,088 - Hey, you think you could have this done by next weekend? 158 00:05:04,168 --> 00:05:05,831 - As in this coming weekend? 159 00:05:05,931 --> 00:05:07,273 - Yeah, she's gonna get back from her mum's house. 160 00:05:07,373 --> 00:05:08,956 I thought it'd be cool to surprise her. 161 00:05:09,056 --> 00:05:10,598 - Oh, that's a tight turnaround. 162 00:05:10,698 --> 00:05:12,401 - I have faith in you. 163 00:05:12,501 --> 00:05:14,164 - Hmm. - I will show you out. 164 00:05:14,264 --> 00:05:15,726 - [gasps] 165 00:05:15,826 --> 00:05:17,489 - So I checked out those podcasts 166 00:05:17,589 --> 00:05:18,851 Connor has me going on. 167 00:05:18,951 --> 00:05:21,054 One was literally hosted by a parrot. 168 00:05:21,154 --> 00:05:23,157 - Oh, that's great, honey. 169 00:05:24,359 --> 00:05:26,062 - Marina. - Hmm? 170 00:05:26,162 --> 00:05:27,584 I'm sorry. 171 00:05:27,684 --> 00:05:29,307 I'm just trying to finish a brief for work 172 00:05:29,407 --> 00:05:31,350 so that I have time to focus on this redesign. 173 00:05:31,450 --> 00:05:33,834 [sighs] Why did I ever decide to pursue my dreams? 174 00:05:33,934 --> 00:05:36,678 Dreams are exhausting. - [chuckles] 175 00:05:36,778 --> 00:05:38,281 Good night. - Good night. 176 00:05:38,381 --> 00:05:40,444 [both grunt] 177 00:05:40,544 --> 00:05:42,547 [light clicks off] 178 00:05:44,711 --> 00:05:46,534 Did I forget something? 179 00:05:46,634 --> 00:05:48,216 [crickets chirping] 180 00:05:48,316 --> 00:05:49,458 both: Date night. 181 00:05:49,558 --> 00:05:51,461 - Oh, sorry. 182 00:05:51,561 --> 00:05:55,067 - Oh, I'm sorry. I've just been so busy. 183 00:05:55,167 --> 00:05:56,629 - Come on, me too. 184 00:05:56,729 --> 00:05:58,672 I mean, can we just do it next weekend? 185 00:05:58,772 --> 00:06:00,775 - That's what we said last week. 186 00:06:01,497 --> 00:06:03,199 What if we just do the end of date night? 187 00:06:03,299 --> 00:06:05,122 - Hmm. I'm not really in the mood for Maddow. 188 00:06:05,222 --> 00:06:06,525 But, you know what? I can get there. 189 00:06:06,625 --> 00:06:07,766 Oh, the end-end? 190 00:06:07,866 --> 00:06:10,931 Oh, big fan of the end-end. 191 00:06:11,031 --> 00:06:13,055 Oh, let me get--sorry. 192 00:06:13,155 --> 00:06:14,337 - Oh, yeah. 193 00:06:14,437 --> 00:06:16,440 Ahh. 194 00:06:17,521 --> 00:06:19,384 - Okay. - [yawns] 195 00:06:19,484 --> 00:06:21,067 Sorry, I just took a melatonin. 196 00:06:21,167 --> 00:06:22,589 - [yawn] Here I go. I took one too. 197 00:06:22,689 --> 00:06:23,711 - We just gotta rally. 198 00:06:23,811 --> 00:06:25,594 - Yup. Come on. Go time. 199 00:06:25,694 --> 00:06:27,237 - Heya, papi. 200 00:06:27,337 --> 00:06:28,559 - [laughs] - Oh. 201 00:06:28,659 --> 00:06:29,961 - Yeah? - Yes, yes, yes. 202 00:06:30,061 --> 00:06:31,643 - How does that feel? - [snoring] 203 00:06:31,743 --> 00:06:33,126 Marina? - Hmm? 204 00:06:33,226 --> 00:06:36,050 [both moaning] 205 00:06:36,150 --> 00:06:37,452 - [snoring] - Tom, wake up. 206 00:06:37,552 --> 00:06:38,774 - I'm awake. I'm awake. 207 00:06:38,874 --> 00:06:41,298 - Should we lay down to do sex? 208 00:06:41,398 --> 00:06:42,620 - Oh, yeah. 209 00:06:42,720 --> 00:06:44,463 - [moans] Don't worry. 210 00:06:44,563 --> 00:06:47,147 I'm--I'm still... 211 00:06:47,247 --> 00:06:49,150 [dramatic tone] [snorts] Awake. 212 00:06:49,250 --> 00:06:50,873 - What happened? - I'm awake. 213 00:06:50,973 --> 00:06:53,117 [baby crying] - Oh. 214 00:06:53,217 --> 00:06:55,280 - Oh, it's morning. 215 00:06:55,380 --> 00:06:56,682 - Next weekend? 216 00:06:56,782 --> 00:06:58,785 - Hells yeah. 217 00:07:03,593 --> 00:07:05,255 - Oh, how festive. 218 00:07:05,355 --> 00:07:07,258 - I hated the idea of you doing our laundry, 219 00:07:07,358 --> 00:07:09,141 so I hand-washed everything. - Uh-huh. 220 00:07:09,241 --> 00:07:11,184 And then you hung it from the rafters 221 00:07:11,284 --> 00:07:13,027 like we're in a regional production of "Annie"? 222 00:07:13,127 --> 00:07:14,269 - Oh, don't worry. It's gonna dry in, like, 223 00:07:14,369 --> 00:07:15,671 eight to ten hours. 224 00:07:15,771 --> 00:07:17,314 - Okay. Here's the deal. 225 00:07:17,414 --> 00:07:19,637 I have created a very careful system 226 00:07:19,737 --> 00:07:21,240 to manage this house. 227 00:07:21,340 --> 00:07:22,963 - Oh, I get it. We have a system at home too. 228 00:07:23,063 --> 00:07:24,485 [thud] Oh. 229 00:07:24,585 --> 00:07:26,448 Ours is more like a vibe. 230 00:07:26,548 --> 00:07:29,573 - While you are here, you need to respect the system. 231 00:07:29,673 --> 00:07:32,297 I wash the clothes in the machine made for washing 232 00:07:32,397 --> 00:07:34,100 and I dry them in the machine made for drying. 233 00:07:34,200 --> 00:07:37,225 - Okay, but I was gonna save some energy. 234 00:07:37,325 --> 00:07:39,027 Or I could stick to your system. 235 00:07:39,127 --> 00:07:41,071 - Good. Now I'm going to take these down 236 00:07:41,171 --> 00:07:43,314 before Connor gets tangled up in your sports bras. 237 00:07:43,414 --> 00:07:46,118 - Well, let me do that. I can throw it into the dryer. 238 00:07:46,218 --> 00:07:47,360 - Do you know where the laundry room is? 239 00:07:47,460 --> 00:07:48,883 - Of course I do. 240 00:07:48,983 --> 00:07:51,607 It's... upstairs or downstairs? 241 00:07:51,707 --> 00:07:52,889 Is this downstairs? 242 00:07:52,989 --> 00:07:54,652 - Goodbye. 243 00:07:54,752 --> 00:07:56,214 - Okay. 244 00:07:56,314 --> 00:07:58,818 I have a few ideas to show you in my portfolio, 245 00:07:58,918 --> 00:08:00,981 including the portfolio. It's new. 246 00:08:01,081 --> 00:08:03,786 - Ooh, that is quite a strong folio. 247 00:08:03,886 --> 00:08:05,669 - Okay. Let's talk color palette. 248 00:08:05,769 --> 00:08:07,311 There's too much pink and purple. 249 00:08:07,411 --> 00:08:10,156 I'm thinking cool neutrals like this dove gray. 250 00:08:10,256 --> 00:08:13,000 - Hmm. - Modern with clean lines, 251 00:08:13,100 --> 00:08:15,324 but still playful and inviting. 252 00:08:15,424 --> 00:08:17,427 - Hmm. 253 00:08:18,148 --> 00:08:21,814 - My overall goal is to make the room feel fun 254 00:08:21,914 --> 00:08:23,817 and perfect for the modern pre-teen. 255 00:08:23,917 --> 00:08:25,920 - Hmm. 256 00:08:27,242 --> 00:08:30,787 - Any additional feedback? 257 00:08:30,887 --> 00:08:33,351 - I like it. I definitely like it. 258 00:08:33,451 --> 00:08:36,156 But do I like it? 259 00:08:36,256 --> 00:08:38,600 - Oh. Okay. 260 00:08:38,700 --> 00:08:41,564 Um, well, it's important that you do like it. 261 00:08:41,664 --> 00:08:44,208 Yeah, you're my client, and I wanna make you happy. 262 00:08:44,308 --> 00:08:45,851 - Perfect. I love how easy this is. 263 00:08:45,951 --> 00:08:47,413 - Yeah. Let me give it a rethink, 264 00:08:47,513 --> 00:08:49,256 and I'll show you some new ideas. 265 00:08:49,356 --> 00:08:50,979 - Cool. - Is there anything 266 00:08:51,079 --> 00:08:53,062 from this first pass that you would like to keep? 267 00:08:53,162 --> 00:08:55,025 - From this first pass? - Mm-hmm. 268 00:08:55,125 --> 00:08:57,349 - Hmm. 269 00:08:57,449 --> 00:08:58,871 I did say I like the folio, right? 270 00:08:58,971 --> 00:08:59,872 - You did. 271 00:08:59,972 --> 00:09:01,154 - And I meant it. 272 00:09:01,254 --> 00:09:02,917 - Sour Takes! 273 00:09:03,017 --> 00:09:04,880 - What up? It's your boy, Derek Chen, 274 00:09:04,980 --> 00:09:06,843 and you are watching "Sour Takes." 275 00:09:06,943 --> 00:09:08,205 Today we're with Tom. 276 00:09:08,305 --> 00:09:09,527 He's the author of a new novel, 277 00:09:09,627 --> 00:09:10,929 "Home Economics." 278 00:09:11,029 --> 00:09:12,492 Tom, tell us about your book. 279 00:09:12,592 --> 00:09:14,695 - Well, it's a story inspired by my own family 280 00:09:14,795 --> 00:09:16,418 and how we navigate the three distinct economic-- 281 00:09:16,518 --> 00:09:17,980 - Tom. Tom. You gotta do that over again. 282 00:09:18,080 --> 00:09:19,663 You gotta eat the lemon, man. 283 00:09:19,763 --> 00:09:22,307 - Right. The... lemon. 284 00:09:22,407 --> 00:09:24,030 - Yeah, that's why we sent you all the food. 285 00:09:24,130 --> 00:09:25,672 It's called "Sour Takes" for a reason, dude. 286 00:09:25,772 --> 00:09:27,775 - Ah. 287 00:09:29,418 --> 00:09:31,041 Whoa. Whoa! 288 00:09:31,141 --> 00:09:33,484 All right. Um, well, it's a story-- 289 00:09:33,584 --> 00:09:35,287 - Yeah. Uh-huh. 290 00:09:35,387 --> 00:09:37,050 - It's a story that's inspired--hmm, wow. 291 00:09:37,150 --> 00:09:38,372 - Spit it out, Tom. 292 00:09:38,472 --> 00:09:39,774 - [coughs] 293 00:09:39,874 --> 00:09:41,977 Aly, I'm so hungover. 294 00:09:42,077 --> 00:09:43,740 I swear I'm sweating mezcal. 295 00:09:43,840 --> 00:09:45,543 - Ugh, I woke up in a downtown loft 296 00:09:45,643 --> 00:09:47,646 in a unitard and a feather boa. 297 00:09:49,529 --> 00:09:51,352 - Sorry, are we recording? 298 00:09:51,452 --> 00:09:52,874 - This is our intro. We just talk about our nights. 299 00:09:52,974 --> 00:09:53,956 What'd you do? - Oh, me? 300 00:09:54,056 --> 00:09:55,478 Uh, same, you know? 301 00:09:55,578 --> 00:09:57,481 Ragin', crashin'. - Nice. 302 00:09:57,581 --> 00:09:59,004 [baby crying] - Yeah, mostly raging. 303 00:09:59,104 --> 00:10:00,927 - What the hell? Is that a baby? 304 00:10:01,027 --> 00:10:02,609 - Nope, that's two babies. 305 00:10:02,709 --> 00:10:04,693 We got twins. Twins. 306 00:10:04,793 --> 00:10:06,095 - Whoa. - Ew. 307 00:10:06,195 --> 00:10:07,457 - Please stop. - I'm gonna vom. 308 00:10:07,557 --> 00:10:08,539 - Yeah, I get that. I get that. 309 00:10:08,639 --> 00:10:10,061 So at the end of the day, 310 00:10:10,161 --> 00:10:11,543 this book is about finding common ground... 311 00:10:11,643 --> 00:10:13,646 - [squawk] Common ground. 312 00:10:14,528 --> 00:10:17,913 - Between siblings who struggle with unique challenges. 313 00:10:18,013 --> 00:10:19,636 - Unique challenges. - Yup. 314 00:10:19,736 --> 00:10:21,238 It's not just about the siblings, right? 315 00:10:21,338 --> 00:10:22,801 It's about-- 316 00:10:22,901 --> 00:10:24,724 - Don't--slow down, Tom. Don't choke. 317 00:10:24,824 --> 00:10:26,446 - You were up at 3:00 a.m.? 318 00:10:26,546 --> 00:10:28,209 [chuckles] I was up at 3:00 a.m. too. 319 00:10:28,309 --> 00:10:30,492 Yeah, major blowout. - That's kinda cool. 320 00:10:30,592 --> 00:10:32,856 - And then 5:00 a.m. again popping bottles with the twins. 321 00:10:32,956 --> 00:10:34,539 It was sick. - So sick. 322 00:10:34,639 --> 00:10:35,981 - No, I'm saying I actually think 323 00:10:36,081 --> 00:10:36,602 they were coming down with something. 324 00:10:36,682 --> 00:10:38,305 - Gross. 325 00:10:38,405 --> 00:10:39,747 - Ultimately, each of the siblings are grappling 326 00:10:39,847 --> 00:10:41,550 with the concept of what's fair. 327 00:10:41,650 --> 00:10:43,072 Cookie? Cookie. 328 00:10:43,172 --> 00:10:44,835 Cookie, over here. Good. 329 00:10:44,935 --> 00:10:46,317 The parents also play a pivotal role in the piece. 330 00:10:46,417 --> 00:10:47,959 Whoo! 331 00:10:48,059 --> 00:10:49,562 - Tommy, boy, are you still with us? 332 00:10:49,662 --> 00:10:51,485 - I'm good. Yeah. My tongue's a little numb. 333 00:10:51,585 --> 00:10:53,087 Has anyone ever died from this? 334 00:10:53,187 --> 00:10:55,050 - You wanna take a break? - Nah, I'm fine. 335 00:10:55,150 --> 00:10:56,513 What's the next question? - When does the book come out? 336 00:10:56,593 --> 00:10:57,775 - Pass. Pass. 337 00:10:57,875 --> 00:10:59,878 - [wheezes] - Whoo! 338 00:11:02,722 --> 00:11:03,804 - Connor, these interviews are pointless 339 00:11:03,884 --> 00:11:05,907 and incredibly demeaning. 340 00:11:06,007 --> 00:11:07,430 - I know, they've been great. 341 00:11:07,530 --> 00:11:10,234 But we still don't have anything TikTok worthy. 342 00:11:10,334 --> 00:11:11,796 We need to give you a blast of buzz. 343 00:11:11,896 --> 00:11:13,960 - I don't know what a blast of buzz is 344 00:11:14,060 --> 00:11:15,722 or, honestly, what else I could even do. 345 00:11:15,822 --> 00:11:17,165 - Well, that's why you have me. 346 00:11:17,265 --> 00:11:19,268 I got you an interview with Ninja. 347 00:11:21,631 --> 00:11:23,054 - Is that another parrot? - Tom. 348 00:11:23,154 --> 00:11:24,656 He's the number-one gamer on Twitch. 349 00:11:24,756 --> 00:11:26,900 - Ah. - He has 17 million followers. 350 00:11:27,000 --> 00:11:29,103 This is a huge get. - No, no, no, no, no. Come on. 351 00:11:29,203 --> 00:11:31,066 I suck at video games. - I know. 352 00:11:31,166 --> 00:11:33,149 It's like a weird nerd blind spot for you. 353 00:11:33,249 --> 00:11:36,034 But don't worry, I've hired you a consultant. 354 00:11:36,134 --> 00:11:39,038 - What's up, Uncle T? 355 00:11:39,138 --> 00:11:41,001 - Were you just waiting outside this whole time? 356 00:11:41,101 --> 00:11:42,764 - Uncle Connor wanted to make it a surprise. 357 00:11:42,864 --> 00:11:44,166 - I love a good reveal. 358 00:11:44,266 --> 00:11:45,729 Calvin's gonna help you out 359 00:11:45,829 --> 00:11:47,171 so you don't completely humiliate yourself. 360 00:11:47,271 --> 00:11:48,493 - But I get paid either way, right? 361 00:11:48,593 --> 00:11:49,775 - Yeah, yeah. For sure. - Come on. 362 00:11:49,875 --> 00:11:51,858 - All right, you guys have fun. 363 00:11:51,958 --> 00:11:53,220 I got an 11:00 a.m. with your wife. 364 00:11:53,320 --> 00:11:55,063 - What? - Love you, Tom. Bye. 365 00:11:55,163 --> 00:11:56,185 - What time are you gonna be back? 366 00:11:56,285 --> 00:12:00,592 - Okay, first of all... 367 00:12:00,692 --> 00:12:02,555 what is your energy drink situation? 368 00:12:02,655 --> 00:12:04,237 - Oh, boy. 369 00:12:04,337 --> 00:12:06,361 - So I wanted to show you my new ideas 370 00:12:06,461 --> 00:12:09,485 in the space, and I put away some old things. 371 00:12:09,585 --> 00:12:12,650 That way, you could really visualize it. 372 00:12:12,750 --> 00:12:16,496 I love these muted greens and blues together. 373 00:12:16,596 --> 00:12:18,099 - Mm, wow. 374 00:12:18,199 --> 00:12:20,462 - And I got this mid-century lamp. 375 00:12:20,562 --> 00:12:21,825 It's one of a kind, 376 00:12:21,925 --> 00:12:22,946 and I think it's gonna give the room 377 00:12:23,046 --> 00:12:24,509 a touch of sophistication. 378 00:12:24,609 --> 00:12:25,791 - Sophistication. 379 00:12:25,891 --> 00:12:27,313 - Oh, and for the accent wall, 380 00:12:27,413 --> 00:12:31,039 do you prefer brushed sage or ancient jade? 381 00:12:31,139 --> 00:12:32,801 - I don't like it. 382 00:12:32,901 --> 00:12:34,324 - What? - Sorry. 383 00:12:34,424 --> 00:12:36,647 I think what I meant to say was, um... 384 00:12:36,747 --> 00:12:37,969 I hate it. Yeah. 385 00:12:38,069 --> 00:12:40,533 Everything just feels wrong. 386 00:12:40,633 --> 00:12:43,378 And I don't like it. 387 00:12:43,478 --> 00:12:45,221 - Okay, you already said that. 388 00:12:45,321 --> 00:12:47,023 - Yeah, maybe this was just a mistake. 389 00:12:47,123 --> 00:12:49,307 I mean, Gretchen's only gone for a few days. 390 00:12:49,407 --> 00:12:52,111 That's not enough time for this much change. 391 00:12:52,211 --> 00:12:53,674 - Hmm. - It's my fault. 392 00:12:53,774 --> 00:12:54,836 I'll still pay you for your time. 393 00:12:54,936 --> 00:12:56,478 - No, please, don't. 394 00:12:56,578 --> 00:12:58,722 I didn't do the job. 395 00:12:58,822 --> 00:13:00,725 Maybe I'm not really cut out for this, you know? 396 00:13:00,825 --> 00:13:01,886 - Marina, that's not true. 397 00:13:01,986 --> 00:13:04,090 - No, it's fine. I get it. 398 00:13:04,190 --> 00:13:06,413 But I am gonna take this lamp 399 00:13:06,513 --> 00:13:09,058 because I love it 400 00:13:09,158 --> 00:13:11,341 and the lady, she-- - Oh. 401 00:13:11,441 --> 00:13:14,546 - She made it very clear that it's not refundable. 402 00:13:14,646 --> 00:13:16,509 [thud] 403 00:13:16,609 --> 00:13:19,393 - So, Tom, I hear you got this new book or something? 404 00:13:19,493 --> 00:13:21,998 - Yeah, Ninja, it's called "Home Economics," 405 00:13:22,098 --> 00:13:26,404 and it's based on my family. 406 00:13:26,504 --> 00:13:28,648 So... - It's X. 407 00:13:28,748 --> 00:13:30,010 - Sorry, hang on. 408 00:13:30,110 --> 00:13:31,412 - Press X. - I am pressing X. 409 00:13:31,512 --> 00:13:32,814 Oh, that X. 410 00:13:32,914 --> 00:13:35,058 Yeah, okay. Oh, great. Thanks. 411 00:13:35,158 --> 00:13:38,183 Yeah, the story centers on the financial differences 412 00:13:38,283 --> 00:13:39,264 between the siblings-- - [snarls] 413 00:13:39,364 --> 00:13:41,227 - Ah! Oh, my God! 414 00:13:41,327 --> 00:13:43,591 - Tom, man, you gonna be okay there, bud? 415 00:13:43,691 --> 00:13:45,474 - No, it's all good. 416 00:13:45,574 --> 00:13:47,717 This game's, like, different from when I was growing up. 417 00:13:47,817 --> 00:13:50,842 But, yeah, so three siblings-- - Ha! 418 00:13:50,942 --> 00:13:52,845 - Ah! Oh, crap. 419 00:13:52,945 --> 00:13:55,449 I'm sorry, that one, it just felt like it was 420 00:13:55,549 --> 00:13:56,931 coming right out at me. 421 00:13:57,031 --> 00:13:59,295 - Yeah, you know they're not real, right? 422 00:13:59,395 --> 00:14:01,899 - Yes, thank you, Ninja. I am aware of that. 423 00:14:01,999 --> 00:14:03,141 I'm just a writer-- 424 00:14:03,241 --> 00:14:04,383 Ah! 425 00:14:04,483 --> 00:14:06,066 [thuds] [game beeps] 426 00:14:06,166 --> 00:14:08,229 - This guy! 427 00:14:08,329 --> 00:14:10,512 - So Lupe doesn't want us messing with her system. 428 00:14:10,612 --> 00:14:13,758 But we can help within her system. 429 00:14:13,858 --> 00:14:15,120 - Fun. - Yeah. 430 00:14:15,220 --> 00:14:16,442 - [mouths words] 431 00:14:16,542 --> 00:14:17,684 - So her schedule today is packed. 432 00:14:17,784 --> 00:14:19,446 Steam Connor's tank tops. 433 00:14:19,546 --> 00:14:21,890 - Gross. - Roll Connor's protein balls. 434 00:14:21,990 --> 00:14:23,693 - Also gross. - And then... 435 00:14:23,793 --> 00:14:25,416 Window cleaning. 436 00:14:25,516 --> 00:14:27,138 We'll do the windows before Lupe gets in. 437 00:14:27,238 --> 00:14:28,540 - Do we get a say in this? 438 00:14:28,640 --> 00:14:30,643 - No. 439 00:14:32,206 --> 00:14:35,151 - Mum, the windows look worse than when we started. 440 00:14:35,251 --> 00:14:36,873 - We're too deep into it now. 441 00:14:36,973 --> 00:14:39,557 There's no going back. - But, Mum, it's everywhere. 442 00:14:39,657 --> 00:14:41,660 - Just keep scrubbing. 443 00:14:44,264 --> 00:14:46,268 Maybe it'll look normal when it dries. 444 00:14:47,670 --> 00:14:49,292 Morning! 445 00:14:49,392 --> 00:14:53,259 Hey, so we saw that today was window day, 446 00:14:53,359 --> 00:14:54,781 and we wanted to help with your system, 447 00:14:54,881 --> 00:14:56,343 so we used-- 448 00:14:56,443 --> 00:14:57,745 we used window cleaner and sponges, 449 00:14:57,845 --> 00:14:58,887 and we don't really know what happened, 450 00:14:58,967 --> 00:15:00,229 and we're very, very sorry. 451 00:15:00,329 --> 00:15:02,332 - Who's "we"? 452 00:15:02,893 --> 00:15:03,995 - Damn, they're fast. 453 00:15:04,095 --> 00:15:06,038 - Window day is the day 454 00:15:06,138 --> 00:15:07,481 the professional window cleaners 455 00:15:07,581 --> 00:15:09,844 come and clean the windows. - Oh. 456 00:15:09,944 --> 00:15:11,527 - They use a special solution 457 00:15:11,627 --> 00:15:13,730 since these have a custom coating. 458 00:15:13,830 --> 00:15:15,413 - Of course rich people have different windows. 459 00:15:15,513 --> 00:15:18,457 - What is wrong? Why can't you let me do my job? 460 00:15:18,557 --> 00:15:20,681 - Because I feel bad you have to clean up after people. 461 00:15:22,363 --> 00:15:25,428 - My job doesn't bother me. 462 00:15:25,528 --> 00:15:27,592 But it sounds like it bothers you. 463 00:15:27,692 --> 00:15:30,596 [dramatic music] 464 00:15:30,696 --> 00:15:34,402 ♪ ♪ 465 00:15:34,502 --> 00:15:36,646 - Hey, buzzy bee. - Tom, you're early. 466 00:15:36,746 --> 00:15:37,767 - Look, if I had to be-- - One sec. 467 00:15:37,867 --> 00:15:39,810 Just gimme one second. 468 00:15:39,910 --> 00:15:41,373 I didn't know you were gonna be here so early. 469 00:15:41,473 --> 00:15:43,897 - I think my approach just-- okay. 470 00:15:43,997 --> 00:15:46,000 I just---okay. - Just give me one second. 471 00:15:47,562 --> 00:15:49,065 All right, I'm ready. Let's talk buzz. 472 00:15:49,165 --> 00:15:51,549 - No. No more buzz. 473 00:15:51,649 --> 00:15:53,752 Twitch was a disaster. Teenagers can be really cruel. 474 00:15:53,852 --> 00:15:56,116 They said I look like Kerri Strug. 475 00:15:56,216 --> 00:15:57,718 - I see it. - That's not the point. 476 00:15:57,818 --> 00:15:59,721 - Look, Tom, the point is, it did numbers. 477 00:15:59,821 --> 00:16:01,484 I mean, you're all over TikTok. 478 00:16:01,584 --> 00:16:02,966 Why don't you just trust that you know what I'm doing? 479 00:16:03,066 --> 00:16:05,530 - Oh, well, I don't because you don't. 480 00:16:05,630 --> 00:16:07,533 I can't believe I agreed to all these cheap stunts. 481 00:16:07,633 --> 00:16:10,097 This was a stupid plan. 482 00:16:10,197 --> 00:16:12,541 - You think the plan is stupid, or you think I'm stupid? 483 00:16:12,641 --> 00:16:14,584 - I don't know, bro. If the buzz blitz fits. 484 00:16:14,684 --> 00:16:17,449 [phone ringing] 485 00:16:18,891 --> 00:16:20,073 - Go for Connor. 486 00:16:20,173 --> 00:16:21,996 - Hi, this is Becca. 487 00:16:22,096 --> 00:16:24,359 I'm a producer with "Live with Kelly and Ryan," 488 00:16:24,459 --> 00:16:26,402 calling about one of your authors, Tom Hayward. 489 00:16:26,502 --> 00:16:28,045 - That's a TV show. - I know it's a TV show. 490 00:16:28,145 --> 00:16:29,688 Are you calling from the TV show? 491 00:16:29,788 --> 00:16:31,490 - I am. 492 00:16:31,590 --> 00:16:33,694 We'd love Tom to come on and talk about his book. 493 00:16:33,794 --> 00:16:35,216 Kelly read the first few chapters 494 00:16:35,316 --> 00:16:37,019 and really took to it. 495 00:16:37,119 --> 00:16:38,782 - See? We just had to let the book speak for itself. 496 00:16:38,882 --> 00:16:41,185 - Kelly's son saw Tom's freakout on Twitch 497 00:16:41,285 --> 00:16:42,668 and told his mum that he was "cringe 498 00:16:42,768 --> 00:16:44,591 in a funny way." 499 00:16:44,691 --> 00:16:46,834 - She only read the book 'cause I got you on Twitch. 500 00:16:46,934 --> 00:16:48,356 - Yeah, but come on. 501 00:16:48,456 --> 00:16:50,079 That means nothing without the writing. 502 00:16:50,179 --> 00:16:51,642 - Well, no one's reading the writing without the buzz. 503 00:16:51,742 --> 00:16:53,745 - Um, do you guys think you're on mute? 504 00:16:54,666 --> 00:16:56,048 - No. No, we don't. - No. 505 00:16:56,148 --> 00:16:57,771 But if I could just say, nice to meet you. 506 00:16:57,871 --> 00:16:59,333 - Nice to meet you. 507 00:16:59,433 --> 00:17:00,816 - Hopefully we'll see you in the future. 508 00:17:00,916 --> 00:17:01,977 - And why don't you shoot over the deets, 509 00:17:02,077 --> 00:17:03,660 and we'll take it from there? 510 00:17:03,760 --> 00:17:04,782 - We'll take it from there. - Sounds good. 511 00:17:04,882 --> 00:17:06,184 Talk soon-- - Perf. 512 00:17:06,284 --> 00:17:07,346 - I'm gonna be on "Kelly and Ryan"! 513 00:17:07,446 --> 00:17:08,828 - "Kelly and Ryan." 514 00:17:08,928 --> 00:17:10,190 - I can't believe your stupid plan worked. 515 00:17:10,290 --> 00:17:11,592 - Well, the stupid plan only worked 516 00:17:11,692 --> 00:17:13,235 'cause you're stupid book's so good. 517 00:17:13,335 --> 00:17:16,199 - Look, man, I appreciate everything you've done. 518 00:17:16,299 --> 00:17:18,443 I guess working with family can be complicated. 519 00:17:18,543 --> 00:17:20,126 - Tell me about it. 520 00:17:20,226 --> 00:17:21,848 I think I might have crossed some serious boundaries 521 00:17:21,948 --> 00:17:24,492 with your wife. - [chuckles] 522 00:17:24,592 --> 00:17:25,654 Wait, what? 523 00:17:25,754 --> 00:17:26,976 - I just gave it to her. 524 00:17:27,076 --> 00:17:28,498 I mean, I really let her have it. 525 00:17:28,598 --> 00:17:30,221 - You're talking about the redesign, right? 526 00:17:30,321 --> 00:17:33,506 - Oh, in my daughter's room, of all places. 527 00:17:33,606 --> 00:17:35,469 I should go upstairs and talk to her. 528 00:17:35,569 --> 00:17:38,153 She's probably still hurting. - Wait, she's here right now? 529 00:17:38,253 --> 00:17:40,256 Connor, what the hell is going on? 530 00:17:41,579 --> 00:17:42,881 [knocking] 531 00:17:42,981 --> 00:17:44,603 - Hey. - Hey. 532 00:17:44,703 --> 00:17:46,907 Thought I would put the room back the way it was. 533 00:17:48,669 --> 00:17:50,292 - Hey, um... 534 00:17:50,392 --> 00:17:52,175 Sorry I was so harsh the other day. 535 00:17:52,275 --> 00:17:56,021 - It's fine. You were just being honest. 536 00:17:56,121 --> 00:17:57,704 - For a while, Gretchen couldn't choose 537 00:17:57,804 --> 00:18:00,628 between pink and purple as her favorite. 538 00:18:00,728 --> 00:18:03,192 She insisted that everything be both colors. 539 00:18:03,292 --> 00:18:05,295 - That's cute. 540 00:18:06,257 --> 00:18:08,320 - Oh, that's Carrots. 541 00:18:08,420 --> 00:18:11,325 Gretch wouldn't go to preschool without Carrots. 542 00:18:11,425 --> 00:18:13,428 I guess she doesn't need him anymore. 543 00:18:16,272 --> 00:18:19,497 - Connor, do you think that maybe 544 00:18:19,597 --> 00:18:21,661 you didn't want to change Gretchen's room 545 00:18:21,761 --> 00:18:25,867 because it reminds you she's growing up? 546 00:18:25,967 --> 00:18:28,271 - I don't know, I just-- 547 00:18:28,371 --> 00:18:29,953 when I saw the room you designed, 548 00:18:30,053 --> 00:18:33,519 it looked like a room for someone older. 549 00:18:33,619 --> 00:18:35,362 But she is older. 550 00:18:35,462 --> 00:18:36,804 She told me last week 551 00:18:36,904 --> 00:18:37,966 she doesn't even like purple anymore. 552 00:18:38,066 --> 00:18:39,608 - Yeah, it goes by so fast. 553 00:18:39,708 --> 00:18:42,533 Camilla used to call me Mami, and then Mum, 554 00:18:42,633 --> 00:18:45,097 and now it's Mother, which feels like an attack. 555 00:18:45,197 --> 00:18:46,619 - Oof. 556 00:18:46,719 --> 00:18:48,742 At least your twins are still little. 557 00:18:48,842 --> 00:18:51,907 I always imagined having more kids. 558 00:18:52,007 --> 00:18:55,112 - Connor, you know, Gretchen may be growing up, 559 00:18:55,212 --> 00:18:57,215 but she's still your little girl. 560 00:18:59,459 --> 00:19:01,402 - You know, now that I think about it, 561 00:19:01,502 --> 00:19:04,367 I'm feeling the ancient jade. - What? 562 00:19:04,467 --> 00:19:07,812 - For the accent wall. Still want the job? 563 00:19:07,912 --> 00:19:09,995 - I would really like that. 564 00:19:12,118 --> 00:19:13,381 I was just wondering if I could-- 565 00:19:13,481 --> 00:19:14,743 - You can keep the lamp. 566 00:19:14,843 --> 00:19:16,846 - Thank you. I love it so much. 567 00:19:17,166 --> 00:19:18,989 - Hey, Lupe. 568 00:19:19,089 --> 00:19:21,834 About earlier, I just wanted to apologize for what I said. 569 00:19:21,934 --> 00:19:24,237 I think I got caught up in trying to help 570 00:19:24,337 --> 00:19:27,883 because I just didn't want to... 571 00:19:27,983 --> 00:19:30,046 exploit you. - Exploit me? 572 00:19:30,146 --> 00:19:32,089 I'm pretty sure I make more money than you. 573 00:19:32,189 --> 00:19:34,453 - Well, we don't have to get into numbers. 574 00:19:34,553 --> 00:19:36,216 - Yeah, I wouldn't want to make you feel bad. 575 00:19:36,316 --> 00:19:38,379 Connor even set me up with a 401k 576 00:19:38,479 --> 00:19:40,783 and a SEP IRA with matching benefits. 577 00:19:40,883 --> 00:19:42,666 - Wow. And those are two different things? 578 00:19:42,766 --> 00:19:45,310 - Look, Denise, my job is not glamorous, 579 00:19:45,410 --> 00:19:48,996 but I enjoy making Connor and Gretchen 580 00:19:49,096 --> 00:19:52,220 and the whole family feel at home. 581 00:19:54,544 --> 00:19:56,207 - Thank you, Lupe. 582 00:19:56,307 --> 00:19:58,130 - So you'll stop trying to help? 583 00:19:58,230 --> 00:20:00,654 - Yes. For the next few weeks, I will literally do nothing. 584 00:20:00,754 --> 00:20:02,176 - Good. 585 00:20:02,276 --> 00:20:03,738 How about I make you a cocktail? 586 00:20:03,838 --> 00:20:06,943 - Yes--and I will not help with that. 587 00:20:07,043 --> 00:20:08,946 - Hang on a second. 588 00:20:09,046 --> 00:20:10,869 Did you say you're staying a few weeks? 589 00:20:10,969 --> 00:20:12,972 - Yeah, landlord said up to a month. 590 00:20:14,335 --> 00:20:16,518 - I'll make two. 591 00:20:16,618 --> 00:20:17,920 - Okay, Lupe, hit record. 592 00:20:18,020 --> 00:20:19,443 I wanna get the big reveal. 593 00:20:19,543 --> 00:20:21,546 You ready? 594 00:20:22,307 --> 00:20:23,449 - [gasps] 595 00:20:23,549 --> 00:20:25,732 Wow. 596 00:20:25,832 --> 00:20:27,455 I love it. [gasps] 597 00:20:27,555 --> 00:20:30,420 The bed and the painting and the wallpaper. 598 00:20:30,520 --> 00:20:31,862 Oh, my gosh. I love it. 599 00:20:31,962 --> 00:20:33,585 Thank you so much, Aunt Marina. - Oh. 600 00:20:33,685 --> 00:20:35,868 - Thank you. 601 00:20:35,968 --> 00:20:38,672 - Aw, you kept Carrots. 602 00:20:38,772 --> 00:20:41,056 - Well, you know, just trying to keep my clients happy. 603 00:20:42,819 --> 00:20:44,822 I friggin' nailed this! 604 00:20:46,625 --> 00:20:48,528 - To your first satisfied clients. 605 00:20:48,628 --> 00:20:50,891 - To your upcoming TV appearance. 606 00:20:50,991 --> 00:20:52,213 [glasses clink] 607 00:20:52,313 --> 00:20:54,337 [romantic music] 608 00:20:54,437 --> 00:20:56,860 - Well, I don't think either of us have taken any melatonin. 609 00:20:56,960 --> 00:20:59,184 - Not a milligram. 610 00:20:59,284 --> 00:21:00,867 [clatter] 611 00:21:00,967 --> 00:21:03,911 Oh, good ambience, honey. 612 00:21:04,011 --> 00:21:06,455 Did the twins help you do it? - Shh, you're ruining this. 613 00:21:11,263 --> 00:21:13,166 - You're getting me so hot. 614 00:21:13,266 --> 00:21:14,608 [fire alarm beeping] 615 00:21:14,708 --> 00:21:16,491 [doorbell rings] 616 00:21:16,591 --> 00:21:18,173 all: Hi! 617 00:21:18,273 --> 00:21:19,576 [baby screaming] 618 00:21:19,676 --> 00:21:21,879 - Uh-oh. They are not great houseguests.