1 00:00:01,382 --> 00:00:02,764 - Hey. - Hey. 2 00:00:02,864 --> 00:00:04,206 Come on in. We're just setting up. 3 00:00:04,306 --> 00:00:05,488 - Lulu, calm down. - I am calm. 4 00:00:05,588 --> 00:00:06,850 Connor, you drive like a maniac. 5 00:00:06,950 --> 00:00:08,692 - Hell yeah, I do. 6 00:00:08,792 --> 00:00:10,956 - ♪ Ba dah dah dah ♪ Big announcement, people. 7 00:00:11,056 --> 00:00:15,042 - So exciting--a chapter from "Home Economics" 8 00:00:15,142 --> 00:00:17,285 is in this month's "Harper's Magazine." 9 00:00:17,384 --> 00:00:18,686 [cheering] 10 00:00:18,785 --> 00:00:20,288 [laughter] 11 00:00:20,389 --> 00:00:22,331 - Oh, big publicity win for the company. 12 00:00:22,432 --> 00:00:24,575 Would've been cooler if it was in "Hoopers" magazine, though. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,497 - What's "Hoopers"? 14 00:00:26,596 --> 00:00:27,679 - It's a magazine for people who own basketball teams? 15 00:00:27,759 --> 00:00:28,941 Keep up, Tom. 16 00:00:29,041 --> 00:00:30,383 - What chapter did they go with? 17 00:00:30,483 --> 00:00:31,544 - Uh, the one where we got married. 18 00:00:31,645 --> 00:00:33,748 - "Bride the comes here"? 19 00:00:33,849 --> 00:00:35,872 - Bad news, they printed the title backwards. 20 00:00:35,971 --> 00:00:38,155 - Oh, you would get it if you were at their wedding. 21 00:00:38,254 --> 00:00:40,278 - Why is there an illustration of a crying bride? 22 00:00:40,379 --> 00:00:42,161 - Yeah, isn't this supposed to be like the happiest day 23 00:00:42,260 --> 00:00:43,163 of your life? 24 00:00:43,263 --> 00:00:44,405 - It was... 25 00:00:44,504 --> 00:00:45,846 I mean, eventually. 26 00:00:45,947 --> 00:00:46,968 [chuckling] 27 00:00:47,068 --> 00:00:50,132 [hip-hop music] 28 00:00:50,233 --> 00:00:54,339 ♪ ♪ 29 00:00:54,438 --> 00:00:56,382 Well, that's not great. - Ah, it can't be that bad. 30 00:00:56,482 --> 00:00:57,744 They're not even using the siren. 31 00:00:57,843 --> 00:00:59,827 [siren blares] Oh, boy. 32 00:00:59,926 --> 00:01:02,872 - ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 33 00:01:02,971 --> 00:01:04,474 ♪ Let's go! ♪ 34 00:01:04,574 --> 00:01:05,916 ♪ Up in the club with my homies ♪ 35 00:01:06,016 --> 00:01:07,839 ♪ Trying to get a little V-I ♪ 36 00:01:07,939 --> 00:01:09,601 ♪ Keep it down on the low key, low key ♪ 37 00:01:09,701 --> 00:01:12,005 ♪ You should know how it feels ♪ 38 00:01:12,105 --> 00:01:13,808 ♪ Hey, hey ♪ - Steady, Tommy. 39 00:01:13,908 --> 00:01:16,091 Don't want to impale you on your big day. 40 00:01:16,191 --> 00:01:17,773 - I don't play favourites with my children. 41 00:01:17,873 --> 00:01:19,896 But if I did... - Oh, come on, Mum. 42 00:01:19,995 --> 00:01:22,140 No one's keeping score around here. 43 00:01:22,240 --> 00:01:25,144 My first book is coming out. We bought a house. 44 00:01:25,244 --> 00:01:28,108 I wasn't gonna tell you guys yet, but I did it. 45 00:01:28,208 --> 00:01:29,711 I quit my copywriting job at Myspace 46 00:01:29,811 --> 00:01:31,834 to focus full time on fiction. 47 00:01:31,934 --> 00:01:34,237 - My son, the professional novelist. 48 00:01:34,337 --> 00:01:36,000 Look out, David Baldacci. 49 00:01:36,100 --> 00:01:37,803 - Oh. - Wow, novelist, so cool. 50 00:01:37,903 --> 00:01:39,285 It's like being a college lacrosse player-- 51 00:01:39,385 --> 00:01:41,167 doesn't count for jack. 52 00:01:41,267 --> 00:01:43,531 - Connor, we go to all of your lacrosse games. 53 00:01:43,631 --> 00:01:47,537 - You know, once I go pro, I'll be making 30K a year, easy. 54 00:01:47,637 --> 00:01:49,339 - You're gonna have to support him one day. 55 00:01:49,439 --> 00:01:51,342 - Oh, I know. - Sarah, it's almost time. 56 00:01:51,442 --> 00:01:53,385 Shouldn't you do your hair and makeup? 57 00:01:53,485 --> 00:01:55,348 - I did it already. 58 00:01:55,448 --> 00:01:56,429 - Oh! 59 00:01:56,530 --> 00:01:57,832 So where's your date? 60 00:01:57,932 --> 00:01:59,514 - Uh, he's around here somewhere. 61 00:01:59,614 --> 00:02:00,956 - Hey, hey, hey. 62 00:02:01,056 --> 00:02:02,919 What! Wasabi? 63 00:02:03,019 --> 00:02:04,522 - Hey, Dennis. 64 00:02:04,622 --> 00:02:06,364 - Hello, my little butterfly sugar baby. 65 00:02:06,464 --> 00:02:07,926 I keep having to track you down. 66 00:02:08,025 --> 00:02:09,849 You're not trying to ditch me, are you? 67 00:02:09,948 --> 00:02:11,492 - Oh, no, no, no, I'm just busy with bridesmaid stuff. 68 00:02:11,591 --> 00:02:13,173 - You are looking sharp, Dennis. 69 00:02:13,274 --> 00:02:15,697 - Thank you, Mr. H. Game recognise game. 70 00:02:15,798 --> 00:02:17,780 This is Jonas Brothers for Tuxedo Junction. 71 00:02:17,881 --> 00:02:21,666 - So stylish and also financially successful. 72 00:02:21,767 --> 00:02:23,509 - Mm. - Look at the two of you, 73 00:02:23,608 --> 00:02:24,990 perfect match. - Right? 74 00:02:25,090 --> 00:02:26,914 Imagine the "babaes." 75 00:02:27,013 --> 00:02:28,677 We should start tonight. 76 00:02:28,777 --> 00:02:31,079 All right, well, I got a hankerin' for a drinkerin'. 77 00:02:31,179 --> 00:02:32,321 Join me at the barrio? 78 00:02:32,422 --> 00:02:33,923 - Let's go. 79 00:02:34,023 --> 00:02:36,168 - OK, Sarah, this is getting ridiculous. 80 00:02:36,267 --> 00:02:38,130 - Yeah, you gotta come out to Mum and Dad. 81 00:02:38,231 --> 00:02:39,533 This is cray. 82 00:02:39,632 --> 00:02:41,135 You've had serious girlfriends. 83 00:02:41,234 --> 00:02:43,058 - Well, one serious college girlfriend. 84 00:02:43,158 --> 00:02:44,899 And you know how Mum is. 85 00:02:45,000 --> 00:02:46,543 I mean, when I got a nose ring, she took to her bed 86 00:02:46,642 --> 00:02:47,945 for three days. 87 00:02:48,045 --> 00:02:50,028 - I mean, Dennis is pretty sweet. 88 00:02:50,128 --> 00:02:51,630 - Do not get attached, OK? 89 00:02:51,730 --> 00:02:53,914 He's just here to get Mum off my back 90 00:02:54,013 --> 00:02:55,676 so that everyone can enjoy the day. 91 00:02:55,775 --> 00:02:57,238 - Well, Marina and I did a pretty sick job 92 00:02:57,338 --> 00:02:58,921 planning this wedding. I don't think 93 00:02:59,021 --> 00:03:00,683 anyone's gonna have trouble enjoying today. 94 00:03:00,783 --> 00:03:03,167 - Papi, can you please try to enjoy yourself today? 95 00:03:03,267 --> 00:03:05,450 - Ay, sí, calm down, Roberto. 96 00:03:05,549 --> 00:03:07,493 - How am I supposed to calm down when my daughter is 97 00:03:07,593 --> 00:03:08,976 marrying a man who has no job? 98 00:03:09,076 --> 00:03:10,338 - He's a writer! 99 00:03:10,438 --> 00:03:12,019 - Same thing. 100 00:03:12,119 --> 00:03:14,023 How is this man supposed to support a family? 101 00:03:14,123 --> 00:03:15,744 - I have a job too, Dad, remember? 102 00:03:15,845 --> 00:03:17,387 - Oh, yeah. 103 00:03:17,488 --> 00:03:19,149 My daughter works all day in the law office 104 00:03:19,250 --> 00:03:20,673 so Tom can stay home and write his little stories. 105 00:03:20,773 --> 00:03:22,756 - That's not fair. 106 00:03:22,856 --> 00:03:25,119 Some days, he doesn't write anything at all. 107 00:03:25,219 --> 00:03:26,680 - Oh, por favor, mi amor. 108 00:03:26,780 --> 00:03:28,643 - Tom and I are gonna be fine. 109 00:03:28,744 --> 00:03:30,968 Tom and I are gonna be fine, right, Mommy? 110 00:03:31,067 --> 00:03:32,570 - Of course. 111 00:03:32,670 --> 00:03:35,013 - No, I mean, I love him so much 112 00:03:35,113 --> 00:03:36,495 and I'm excited to marry him. 113 00:03:36,596 --> 00:03:38,779 But if I'm being honest, 114 00:03:38,879 --> 00:03:40,821 him quitting his job when he did, 115 00:03:40,922 --> 00:03:42,584 right after we signed a mortgage 116 00:03:42,684 --> 00:03:44,507 and paid for a wedding-- what if he, you know, 117 00:03:44,606 --> 00:03:46,910 doesn't make good choices? 118 00:03:47,011 --> 00:03:49,714 - Have faith in your choices. 119 00:03:49,815 --> 00:03:51,277 You chose Tom. 120 00:03:51,376 --> 00:03:53,239 No matter what bumps in the road come, 121 00:03:53,339 --> 00:03:55,083 you'll handle it. 122 00:03:55,183 --> 00:03:57,245 - [sighs] You're right, I'm just nervous. 123 00:03:57,346 --> 00:04:00,451 I'm getting married. I'm getting married. 124 00:04:00,551 --> 00:04:02,213 [laughter] 125 00:04:02,313 --> 00:04:04,577 - Que bueno! - Well, look at you, gorgeous. 126 00:04:04,677 --> 00:04:06,179 - Hey. 127 00:04:06,279 --> 00:04:08,381 - OK. - Your bouquet. 128 00:04:08,482 --> 00:04:10,144 Everything's set out there. How are you feeling? 129 00:04:10,244 --> 00:04:12,028 - Cool, great. Perfect, Great. 130 00:04:12,128 --> 00:04:13,790 - That's a lot of synonyms. - Yeah. 131 00:04:13,890 --> 00:04:15,753 Could you bring me some water or something? 132 00:04:15,852 --> 00:04:17,876 - Yeah. - By something, I mean tequila. 133 00:04:17,974 --> 00:04:20,018 - No, I assumed. - Thank you. 134 00:04:24,705 --> 00:04:28,051 - So, yeah, I'm kind of the MVP of my lacrosse team. 135 00:04:28,150 --> 00:04:29,933 - I'm an attorney for a petroleum company. 136 00:04:30,032 --> 00:04:31,295 - Word. 137 00:04:31,395 --> 00:04:32,578 So I bet seeing a futon in person 138 00:04:32,676 --> 00:04:33,739 would be a real thrill for ya. 139 00:04:33,837 --> 00:04:35,461 - [giggles] Uh-uh. 140 00:04:35,561 --> 00:04:37,424 - That's cool. 141 00:04:37,525 --> 00:04:39,867 I'm an athlete, and sex can negatively affect performance, 142 00:04:39,968 --> 00:04:42,551 so try to stay away from it anyways. 143 00:04:42,652 --> 00:04:44,152 What's up, man? 144 00:04:44,253 --> 00:04:46,037 Let me know if you need any jokes for the vows. 145 00:04:46,135 --> 00:04:47,960 I've seen, like, every episode of "American Dad." 146 00:04:48,058 --> 00:04:50,123 - Thanks, bro, but I think I got this covered. 147 00:04:50,222 --> 00:04:52,686 I'm a professional writer now. 148 00:04:52,787 --> 00:04:54,169 - Aren't you technically unemployed? 149 00:04:54,268 --> 00:04:55,169 - Aren't you technically a virgin? 150 00:04:55,270 --> 00:04:56,772 - Mm. 151 00:04:56,873 --> 00:04:58,655 - Hey, uh, I know you're not officially open, 152 00:04:58,756 --> 00:05:00,337 but could I get a shot of tequila for the bride? 153 00:05:00,438 --> 00:05:02,962 - Sure. Any particular brand? 154 00:05:04,443 --> 00:05:05,626 Sarah. 155 00:05:05,724 --> 00:05:07,227 - Denise. 156 00:05:07,328 --> 00:05:09,510 What--what are you-- what are you doing here? 157 00:05:09,610 --> 00:05:10,953 - Catering. 158 00:05:11,054 --> 00:05:12,715 - Oh, right. 159 00:05:12,816 --> 00:05:14,277 - It's my summer job while I'm student teaching. 160 00:05:14,378 --> 00:05:16,241 - Mm-hmm. - You? 161 00:05:16,340 --> 00:05:18,525 - It's my brother's wedding. - Wow. 162 00:05:18,623 --> 00:05:20,325 - So, yeah, this is so crazy. 163 00:05:20,426 --> 00:05:22,289 - This is so weird. - Yeah. 164 00:05:22,390 --> 00:05:24,373 I haven't seen you since, um, senior year, when--when we-- 165 00:05:24,472 --> 00:05:25,575 - We broke up. 166 00:05:25,674 --> 00:05:27,676 - Right, that whole thing. 167 00:05:28,359 --> 00:05:30,782 - I'll take your largest beer, please. 168 00:05:30,881 --> 00:05:32,264 - Oh, um, we're actually not open. 169 00:05:32,364 --> 00:05:33,506 And this is just for the bride. 170 00:05:33,604 --> 00:05:35,229 - This is also for the bride. 171 00:05:35,328 --> 00:05:38,352 She told me she wanted un grande cervezas. 172 00:05:38,453 --> 00:05:40,234 - No. No, no, no, no. 173 00:05:40,335 --> 00:05:41,638 Why don't we head in? 174 00:05:41,736 --> 00:05:43,400 The wedding's about to start. 175 00:05:43,501 --> 00:05:46,364 Hey, maybe we could catch up later, if--if you-- 176 00:05:46,465 --> 00:05:47,527 - Yeah, I do. - OK. 177 00:05:47,626 --> 00:05:48,729 - I do want to. - OK. 178 00:05:48,828 --> 00:05:49,729 - All right, see you, Sarah. 179 00:05:49,830 --> 00:05:51,972 - Bye, Denise. 180 00:05:52,073 --> 00:05:53,936 [whispering] Oh, my god. 181 00:05:54,034 --> 00:05:56,258 - Wait, like, Denise Denise, the girl you dated in college? 182 00:05:56,359 --> 00:05:57,700 - Mm-hmm, yep. 183 00:05:57,801 --> 00:05:58,703 - Whoa. 184 00:05:58,801 --> 00:06:02,268 [mariachi music] 185 00:06:02,366 --> 00:06:07,996 ♪ ♪ 186 00:06:08,097 --> 00:06:10,840 - OK. 187 00:06:10,941 --> 00:06:12,323 This is it. - OK. 188 00:06:12,421 --> 00:06:13,724 This is it. 189 00:06:13,825 --> 00:06:15,246 - Mm, well, unless it's not. 190 00:06:15,347 --> 00:06:17,349 - Papi. 191 00:06:17,789 --> 00:06:20,936 - Hey, Papi, Roberto, sir. 192 00:06:21,034 --> 00:06:24,340 Thank you for...your daughter. 193 00:06:24,441 --> 00:06:26,443 - Good luck. 194 00:06:27,645 --> 00:06:29,628 - You look incredible. 195 00:06:29,727 --> 00:06:31,710 - I do. 196 00:06:31,811 --> 00:06:33,813 - Dearly beloved... 197 00:06:36,417 --> 00:06:38,241 [gasps, commotion] 198 00:06:38,340 --> 00:06:40,343 - Oh... - What? 199 00:06:41,224 --> 00:06:43,227 - You good? 200 00:06:44,950 --> 00:06:46,893 [siren wailing] 201 00:06:46,992 --> 00:06:48,816 - I mean, they said it was just heatstroke. 202 00:06:48,915 --> 00:06:50,739 - As an athlete, I know signs of poor hydration 203 00:06:50,837 --> 00:06:52,340 when I see it. 204 00:06:52,441 --> 00:06:53,984 - Yeah, he probably just needs to cool down. 205 00:06:54,082 --> 00:06:55,426 They said they'd call us when they're ready, 206 00:06:55,525 --> 00:06:56,467 and he'll come back and marry us. 207 00:06:56,566 --> 00:06:58,229 - So we just wait? 208 00:06:58,330 --> 00:06:59,751 - Well, in three hours, we're gonna lose this venue 209 00:06:59,852 --> 00:07:01,794 to an Avatar-themed bar mitzvah. 210 00:07:01,895 --> 00:07:04,518 - Oh, that movie's [snaps fingers] so dank. 211 00:07:04,618 --> 00:07:06,121 - So, what, we're just supposed to cancel the wedding? 212 00:07:06,222 --> 00:07:07,924 We can't afford to cancel the wedding. 213 00:07:08,022 --> 00:07:09,025 I just quit my job. Oh my god, I just quit my job. 214 00:07:09,104 --> 00:07:10,448 Was that a mistake? 215 00:07:10,546 --> 00:07:11,849 - I thought you felt good about that. 216 00:07:11,950 --> 00:07:13,412 - I do. I do. 217 00:07:13,510 --> 00:07:15,015 [whispering] I don't. 218 00:07:15,114 --> 00:07:16,256 - Wait, why don't you just do the party 219 00:07:16,354 --> 00:07:18,099 first and the ceremony second? 220 00:07:18,198 --> 00:07:19,539 - Hey, buddy, uh, the adults are talking right now. 221 00:07:19,640 --> 00:07:21,102 - Wait, that's actually not a bad idea. 222 00:07:21,203 --> 00:07:23,025 I mean, have the reception. 223 00:07:23,126 --> 00:07:24,707 And by the time it's over, then the priest will be back. 224 00:07:24,808 --> 00:07:25,909 - I mean, I don't know. - Tom, it could work. 225 00:07:26,009 --> 00:07:27,513 Everybody's already here. 226 00:07:27,611 --> 00:07:28,573 And so many people came from out of town. 227 00:07:30,376 --> 00:07:32,921 - No, no, no, no, look, look, look, you know what? 228 00:07:33,020 --> 00:07:34,242 We're doing a backwards wedding. 229 00:07:34,343 --> 00:07:36,165 - Yes! [laughter] 230 00:07:36,264 --> 00:07:38,087 Tom, it's gonna to be OK. - Yeah, it's gonna be great. 231 00:07:38,187 --> 00:07:39,770 Look, as long as I'm married to you at the end of this, then... 232 00:07:39,871 --> 00:07:42,054 - [giggles] - I'm happy. 233 00:07:42,152 --> 00:07:43,695 So what if it's the opposite of everything 234 00:07:43,796 --> 00:07:46,659 we planned and we're taking advice from... 235 00:07:46,760 --> 00:07:48,301 this guy. - OK. 236 00:07:48,402 --> 00:07:49,984 OK, everybody, move. - Yeah. 237 00:07:50,085 --> 00:07:51,546 - Sarah. - Yes. 238 00:07:51,647 --> 00:07:53,030 - Can you get the caterers to start early? 239 00:07:53,128 --> 00:07:54,671 - Sure. I'll talk to the bartender! 240 00:07:54,772 --> 00:07:56,753 Just in case there's, like, an ice situation. 241 00:07:56,854 --> 00:07:59,118 - Connor, think you could get people on the dance floor? 242 00:07:59,218 --> 00:08:02,082 - No, I just loaded up this Zune full of absolute bangers 243 00:08:02,182 --> 00:08:04,085 for no reason. - ♪ Drop it to the floor ♪ 244 00:08:04,186 --> 00:08:06,087 ♪ Drop, drop it to the floor ♪ - OK. 245 00:08:06,188 --> 00:08:07,530 - ♪ Drop it to the floor...♪ - It's gonna be great. 246 00:08:07,631 --> 00:08:09,093 I love you. - I love you too. 247 00:08:09,193 --> 00:08:12,056 - No! We're not married yet. 248 00:08:12,157 --> 00:08:15,782 - But we've kissed many times before. 249 00:08:15,883 --> 00:08:18,546 - Oh, wow, well, we can serve the food, 250 00:08:18,647 --> 00:08:20,308 but we're not quite ready. 251 00:08:20,409 --> 00:08:22,070 So some of the courses are gonna be out of order. 252 00:08:22,171 --> 00:08:23,914 - Oh, that's totally fine, 'cause out 253 00:08:24,015 --> 00:08:26,397 of order is sort of the unofficial wedding theme. 254 00:08:26,498 --> 00:08:29,361 - You know, I'm not supposed to mingle with the guests. 255 00:08:29,462 --> 00:08:30,965 - Oh, mingling. 256 00:08:31,063 --> 00:08:32,366 Is that what we're doing? 257 00:08:32,466 --> 00:08:34,811 - Oh, heyo, there she is. 258 00:08:34,911 --> 00:08:36,614 Hi. The drinks have been great. Thank you. 259 00:08:36,714 --> 00:08:39,017 So, "Sa-rahh," since they're doing the whole wedding 260 00:08:39,116 --> 00:08:40,899 thing backwards, what say you and me 261 00:08:41,000 --> 00:08:42,582 skip to the end of the date. 262 00:08:42,682 --> 00:08:43,904 - Oh my god. 263 00:08:44,004 --> 00:08:45,986 Uh, Denise-- - It's Dennis. 264 00:08:46,087 --> 00:08:47,509 What, did you get heat stroke, there, honey pie? 265 00:08:47,609 --> 00:08:50,913 [giggles] Oop, b-wrapped Ds. 266 00:08:51,014 --> 00:08:52,637 - He means bacon-wrapped dates. 267 00:08:52,736 --> 00:08:54,038 - So you're dating a Dennis. 268 00:08:54,139 --> 00:08:55,802 - No, no, not exactly dating. 269 00:08:55,902 --> 00:08:59,287 It's just that, uh, my parents still don't know 270 00:08:59,387 --> 00:09:01,850 that I'm not exactly into men. 271 00:09:01,950 --> 00:09:03,933 - Oh, so nothing's changed since college 272 00:09:04,033 --> 00:09:05,536 when you wouldn't let them know I existed. 273 00:09:05,635 --> 00:09:08,100 - It's complicated. - It's really not. 274 00:09:08,200 --> 00:09:10,442 I should get back to work. 275 00:09:11,484 --> 00:09:15,330 - Oh, my god, Sarah, you got to try this dip. 276 00:09:17,293 --> 00:09:19,115 - So let's put our paws together for Tom and Marina, 277 00:09:19,216 --> 00:09:22,039 just about to be married 278 00:09:22,139 --> 00:09:24,403 but technically still dating. 279 00:09:24,503 --> 00:09:25,725 - Thanks, Dad. 280 00:09:25,825 --> 00:09:27,368 - ♪ Shake your money maker 281 00:09:27,468 --> 00:09:28,769 ♪ Like somebody 'bout to pay ya ♪ 282 00:09:28,870 --> 00:09:30,652 ♪ I see you on my radar ♪ 283 00:09:30,752 --> 00:09:31,974 ♪ Don't you act like you afraid of shh ♪ 284 00:09:32,074 --> 00:09:33,416 ♪ You know I got it ♪ 285 00:09:33,516 --> 00:09:35,219 ♪ If you want to come get it ♪ 286 00:09:35,318 --> 00:09:36,301 ♪ Stand next to this money like ♪ 287 00:09:36,401 --> 00:09:37,663 ♪ Eh, eh, eh! ♪ 288 00:09:37,763 --> 00:09:39,465 ♪ Shake your money maker ♪ 289 00:09:39,565 --> 00:09:41,268 ♪ Like somebody 'bout to pay ya ♪ 290 00:09:41,368 --> 00:09:43,231 - And I could not be more proud of my daughter. 291 00:09:43,331 --> 00:09:44,952 And then there's Tom, who I know would never try to start 292 00:09:45,053 --> 00:09:48,278 a family in the world's most expensive city 293 00:09:48,378 --> 00:09:50,201 with a mortgage and no steady source of income. 294 00:09:50,301 --> 00:09:52,484 Because that would be crazy. Am I right? 295 00:09:52,584 --> 00:09:54,247 - ♪ You lookin' good in them jeans ♪ 296 00:09:54,346 --> 00:09:55,568 - We're all headed to the dance floor. 297 00:09:55,668 --> 00:09:57,171 See you guys out there. 298 00:09:57,270 --> 00:09:58,692 Yeah, you want to crank that Soulja Boy? 299 00:09:58,793 --> 00:09:59,894 - ♪ Money on my mind ♪ - Yeah. 300 00:09:59,995 --> 00:10:01,577 What's your screen name? 301 00:10:01,678 --> 00:10:03,380 ♪ When you shake your behind ♪ 302 00:10:03,480 --> 00:10:05,143 - Right here, right here, right here. 303 00:10:05,243 --> 00:10:06,945 - OK, somebody else? Anybody else want to get crunk? 304 00:10:07,045 --> 00:10:08,387 - ♪ My whole hood is to my left ♪ 305 00:10:08,486 --> 00:10:09,269 ♪ And they ain't giving a--♪ 306 00:10:09,369 --> 00:10:12,072 [women cheering] 307 00:10:12,173 --> 00:10:14,396 - Oh my god, I caught it! 308 00:10:14,495 --> 00:10:15,598 Oh, that still counts. 309 00:10:15,697 --> 00:10:16,639 - Pick it up, honey. 310 00:10:16,740 --> 00:10:18,723 Woo! 311 00:10:18,822 --> 00:10:21,846 [mariachi music] 312 00:10:21,947 --> 00:10:24,211 - Well, we wanted a wedding that nobody would forget. 313 00:10:24,311 --> 00:10:26,654 - No matter how hard they try. 314 00:10:26,754 --> 00:10:28,856 - Ah, yeah, things don't always go as planned. 315 00:10:28,957 --> 00:10:30,259 Priests collapse. 316 00:10:30,359 --> 00:10:31,822 Cake is served before salmon. 317 00:10:31,922 --> 00:10:33,784 They're just some bumps along the road 318 00:10:33,885 --> 00:10:35,587 that we're on together, right? [cell phone ringing] 319 00:10:35,687 --> 00:10:37,630 - Oh, sorry, I'm getting a call. 320 00:10:37,730 --> 00:10:39,072 - You're gonna take it? - It's the hospital. 321 00:10:39,172 --> 00:10:41,175 - Take it. 322 00:10:42,457 --> 00:10:43,999 - Hello? 323 00:10:44,099 --> 00:10:45,281 OK. 324 00:10:45,380 --> 00:10:46,723 OK. Well... 325 00:10:46,822 --> 00:10:48,966 let me know if anything changes. 326 00:10:49,067 --> 00:10:50,729 The priest is dead. - What? 327 00:10:50,829 --> 00:10:52,332 - What up, party people? 328 00:10:52,432 --> 00:10:53,734 Who wants to see me toss the B flipper? 329 00:10:53,834 --> 00:10:54,935 - Connor, we discussed this. 330 00:10:55,034 --> 00:10:56,858 No backflips. Oh-- 331 00:10:56,957 --> 00:10:57,820 [glass shattering] [all gasping] 332 00:10:57,920 --> 00:10:59,020 - Oh, my foot! 333 00:10:59,120 --> 00:11:00,663 Not my lacrosse foot! 334 00:11:00,764 --> 00:11:02,066 Ugh! 335 00:11:02,166 --> 00:11:03,548 - So more bumps than anticipated. 336 00:11:03,648 --> 00:11:05,651 - Oh, come on, this wedding is cursed. 337 00:11:07,614 --> 00:11:09,196 - [laughs] Yeah. 338 00:11:09,296 --> 00:11:11,038 Foot's definitely broken. Athletic career is done. 339 00:11:11,139 --> 00:11:12,281 Now I'll never hook up with a gymnast 340 00:11:12,380 --> 00:11:13,723 in the Olympic Village. 341 00:11:13,822 --> 00:11:15,404 - OK, just leave your foot up, Conny. 342 00:11:15,505 --> 00:11:16,606 Sarah, would you get some more ice, please? 343 00:11:16,707 --> 00:11:17,729 - Sure, I'll just go talk-- 344 00:11:17,829 --> 00:11:19,411 to the bartender. 345 00:11:19,510 --> 00:11:21,214 - So much for professional lacrosse. 346 00:11:21,313 --> 00:11:22,936 Looks like I'm living at home forever. 347 00:11:23,036 --> 00:11:24,739 - I'll never get my sewing room. 348 00:11:24,839 --> 00:11:26,260 - Where the hell are we supposed to find a new priest? 349 00:11:26,361 --> 00:11:28,024 - We have to figure something out. 350 00:11:28,124 --> 00:11:29,284 We're gonna lose this venue in the next 40 minutes. 351 00:11:29,365 --> 00:11:30,547 - Well, hey, I could officiate. 352 00:11:30,647 --> 00:11:32,190 I'm an ordained online minister. 353 00:11:32,289 --> 00:11:34,032 - That's right. 354 00:11:34,132 --> 00:11:34,974 He married our neighbour's Shih Tzus in the backyard. 355 00:11:35,053 --> 00:11:36,436 It was adorable. 356 00:11:36,536 --> 00:11:38,199 - Oh, thanks, but my dad's already 357 00:11:38,298 --> 00:11:39,760 upset that we're getting married outdoors 358 00:11:39,861 --> 00:11:41,603 instead of a church. 359 00:11:41,702 --> 00:11:43,125 So if we don't have a priest, he will not be happy. 360 00:11:43,226 --> 00:11:44,528 - Well, he's already unhappy. 361 00:11:44,628 --> 00:11:46,010 I mean, he hates me. 362 00:11:46,110 --> 00:11:47,292 - No, Tom, he doesn't hate you. - No. 363 00:11:47,392 --> 00:11:48,452 You know, what If he's right? 364 00:11:48,553 --> 00:11:49,495 You know, what if I suck? 365 00:11:49,595 --> 00:11:51,418 I make terrible choices. 366 00:11:51,518 --> 00:11:52,840 I mean, quitting my job right after we bought a house-- 367 00:11:52,920 --> 00:11:54,302 it's like, what is that? 368 00:11:54,402 --> 00:11:55,344 That's, like, insane, right? 369 00:11:55,443 --> 00:11:57,306 - No. I mean, maybe? 370 00:11:57,406 --> 00:11:59,870 - Oh, my god, this is worse than the frickin' dog wedding. 371 00:11:59,970 --> 00:12:02,173 - No, Tom, where are you going? 372 00:12:03,414 --> 00:12:05,238 - I hope your brother's OK. 373 00:12:05,337 --> 00:12:07,401 - Denise, believe me, I wanted to come out to my parents. 374 00:12:07,500 --> 00:12:08,923 I did. 375 00:12:09,023 --> 00:12:10,726 I--I wanted to be this person for you. 376 00:12:10,826 --> 00:12:12,649 - I didn't want you to do anything for me. 377 00:12:12,749 --> 00:12:14,291 I wanted this for you. 378 00:12:14,390 --> 00:12:15,853 - Well, the moment just never presented itself. 379 00:12:15,952 --> 00:12:18,377 - Sarah. - Unless that moment is now. 380 00:12:18,476 --> 00:12:20,180 - How long does it take to get ice? 381 00:12:20,279 --> 00:12:22,543 Two white wine spritzers, please. 382 00:12:22,643 --> 00:12:24,745 - Uh, Mum, I want to tell you something. 383 00:12:24,846 --> 00:12:26,709 - I want to tell you something. 384 00:12:26,808 --> 00:12:28,672 We are planning a family trip to Boca Raton, 385 00:12:28,772 --> 00:12:30,315 and I have already invited Dennis. 386 00:12:30,414 --> 00:12:32,417 - Mum. - What? What is it? 387 00:12:33,418 --> 00:12:34,961 - This is Denise. - I know. 388 00:12:35,061 --> 00:12:36,403 I can read her name tag. 389 00:12:36,503 --> 00:12:38,406 Thank you, Bernice. 390 00:12:38,505 --> 00:12:40,168 We should be getting back to the table. 391 00:12:40,269 --> 00:12:42,212 Every time I go looking for you, you're at this bar. 392 00:12:42,312 --> 00:12:45,016 People are gonna think you're some kind of booze hound. 393 00:12:45,115 --> 00:12:47,639 - Wow, loud and proud. 394 00:12:49,282 --> 00:12:51,065 - Yo, yo, yo, bro Montana. 395 00:12:51,164 --> 00:12:52,827 - What's cracking, Broseph Gordon-Levitt? 396 00:12:52,927 --> 00:12:54,470 - I'm sorry about your foot there. 397 00:12:54,570 --> 00:12:56,433 You must be pretty salty about the lacrosse. 398 00:12:56,533 --> 00:12:57,955 I was a water polo man myself. 399 00:12:58,055 --> 00:12:59,998 - Oh, the lacrosse of the seas. 400 00:13:00,098 --> 00:13:01,440 - You know it. 401 00:13:01,539 --> 00:13:02,341 But, look, it's just sports, right? 402 00:13:02,421 --> 00:13:03,363 Don't sweat it. 403 00:13:03,462 --> 00:13:04,685 - Ah not for me, my dog. 404 00:13:04,784 --> 00:13:06,608 Lacrosse was my only plan. 405 00:13:06,707 --> 00:13:10,133 You know pro players get a $30 meal per diem, per day? 406 00:13:10,233 --> 00:13:12,055 - Yeah, everybody knows that. 407 00:13:12,154 --> 00:13:14,098 - Well, I was gonna put that cash towards Pokémon cards, 408 00:13:14,197 --> 00:13:16,502 you know, load up on first editions, 409 00:13:16,601 --> 00:13:18,865 holographics--Charizards, Snorlax, Articuno-- 410 00:13:18,965 --> 00:13:20,587 all the legendary birds. 411 00:13:20,687 --> 00:13:22,149 I figure over time I could turn $10K into $50K, 412 00:13:22,250 --> 00:13:23,913 easy, no prob. 413 00:13:24,013 --> 00:13:25,715 - That's a pretty solid return there, home skillet. 414 00:13:25,815 --> 00:13:27,358 And if you're looking for a new direction in life, 415 00:13:27,457 --> 00:13:28,880 why don't you holler at your boy. 416 00:13:28,980 --> 00:13:30,643 There's my card. 417 00:13:30,743 --> 00:13:32,605 - Private equity? 418 00:13:32,705 --> 00:13:34,168 - I think you just might have a brain for it. 419 00:13:34,268 --> 00:13:36,270 - For shizzle. 420 00:13:37,111 --> 00:13:38,574 - Hey. 421 00:13:38,673 --> 00:13:40,056 Looks like you could use one of these. 422 00:13:40,156 --> 00:13:41,979 - Thanks. 423 00:13:42,079 --> 00:13:44,022 I've never been a wine gal, but today I see the appeal. 424 00:13:44,122 --> 00:13:46,865 - Yeah, I hear you. It's been a day for me too. 425 00:13:46,966 --> 00:13:48,108 - Mm. 426 00:13:48,207 --> 00:13:49,510 Want to join? 427 00:13:49,610 --> 00:13:51,913 - Uh, sure. 428 00:13:52,014 --> 00:13:53,755 I'm gonna quit this job soon anyway. 429 00:13:53,856 --> 00:13:54,718 Denise. 430 00:13:54,817 --> 00:13:56,721 - Marina. 431 00:13:56,821 --> 00:13:58,724 Can I ask you something? 432 00:13:58,824 --> 00:14:00,927 Do you believe in signs? 433 00:14:01,027 --> 00:14:03,130 - Like messages from the universe? 434 00:14:03,230 --> 00:14:05,974 Omens, harbingers, the Zodiac, 435 00:14:06,074 --> 00:14:08,457 the spirit realm, Incan Sun worship? 436 00:14:08,558 --> 00:14:10,100 Yeah, why? 437 00:14:10,200 --> 00:14:11,983 - OK, normally I don't. 438 00:14:12,082 --> 00:14:14,507 But I feel like today the messaging from the universe 439 00:14:14,606 --> 00:14:16,469 has been extra loud. 440 00:14:16,568 --> 00:14:19,313 - Well, the thing about signs is that they are just signs. 441 00:14:19,413 --> 00:14:21,115 They're not orders. 442 00:14:21,216 --> 00:14:23,440 Ultimately, you get to decide whatever you want to do. 443 00:14:23,539 --> 00:14:25,202 - What if I don't know? 444 00:14:25,302 --> 00:14:26,845 I thought I was just having pre-wedding jitters. 445 00:14:26,945 --> 00:14:28,647 But now I wonder if it's more than that. 446 00:14:28,747 --> 00:14:30,289 What if the person that you love 447 00:14:30,389 --> 00:14:32,293 isn't the person that you need them to be? 448 00:14:32,393 --> 00:14:34,696 - I've been there. 449 00:14:34,796 --> 00:14:37,340 - So...what do I do? 450 00:14:37,440 --> 00:14:39,702 - Have more wine? 451 00:14:39,803 --> 00:14:41,846 - I like the way you think. 452 00:14:44,090 --> 00:14:45,351 - Hey. - What? 453 00:14:45,452 --> 00:14:46,834 Hey. - Where'd you go? 454 00:14:46,933 --> 00:14:48,356 Marina seemed pretty upset. 455 00:14:48,456 --> 00:14:49,798 - I just took a little walk. 456 00:14:49,898 --> 00:14:51,721 I'm having a pre-panic attack. 457 00:14:51,821 --> 00:14:54,404 It's when I start panicking about having a panic attack. 458 00:14:54,505 --> 00:14:55,887 This thing is like disaster, man. 459 00:14:55,986 --> 00:14:57,489 - No, it's not. 460 00:14:57,589 --> 00:14:59,132 Your life is great, dude. 461 00:14:59,231 --> 00:15:00,774 You're still marrying a smoking-hot babe. 462 00:15:00,874 --> 00:15:02,577 You're about to be a best-selling author. 463 00:15:02,677 --> 00:15:04,659 - Come on, man, you don't know that. 464 00:15:04,760 --> 00:15:06,763 - No, but I believe it. 465 00:15:08,445 --> 00:15:10,148 - You do? - Yeah. 466 00:15:10,248 --> 00:15:12,630 You're my big brother. And Marina believes it too. 467 00:15:12,731 --> 00:15:14,194 Otherwise, she wouldn't be marrying you. 468 00:15:14,293 --> 00:15:15,875 I mean, she could have anyone. 469 00:15:15,976 --> 00:15:18,320 She is like...[hisses] an absolute smoke show. 470 00:15:18,420 --> 00:15:20,403 - Yeah, no, you already said that. 471 00:15:20,503 --> 00:15:22,164 - Like, she's hot enough to be in one 472 00:15:22,264 --> 00:15:23,466 of those German body wash ads I keep accidentally 473 00:15:23,547 --> 00:15:25,289 downloading from LimeWire. 474 00:15:25,389 --> 00:15:26,812 - What? - Yeah. 475 00:15:26,912 --> 00:15:28,695 My computer is messed up. 476 00:15:28,795 --> 00:15:30,577 - Maybe you could start slowing down on that. 477 00:15:30,678 --> 00:15:32,380 - And you get to smash that for the rest of your life. 478 00:15:32,480 --> 00:15:34,023 Like, that's sick. - I'm probably gonna leave 479 00:15:34,123 --> 00:15:35,303 you hanging on that one. - I get that. I do. 480 00:15:35,404 --> 00:15:37,106 - Oh, OK. 481 00:15:37,207 --> 00:15:39,931 - Look, man, I know I don't say this a lot, but... 482 00:15:41,894 --> 00:15:43,356 I've always looked up to you. 483 00:15:43,456 --> 00:15:45,038 You just--you know what you want to do, 484 00:15:45,139 --> 00:15:48,464 and you're brave enough to go do it. 485 00:15:50,947 --> 00:15:53,149 - And you know what, you're right. 486 00:15:54,591 --> 00:15:56,595 I got to go. 487 00:15:57,076 --> 00:15:59,899 - Sarah, you need to hang on to these. 488 00:16:00,000 --> 00:16:01,743 - I didn't catch it. - Sure you did. 489 00:16:01,843 --> 00:16:04,507 And it means that you and Dennis are next. 490 00:16:04,606 --> 00:16:06,789 - Why do you want me to get married so bad? 491 00:16:06,889 --> 00:16:08,673 - Because I want you to be happy. 492 00:16:08,773 --> 00:16:11,437 - You know what, Mum, uh-- 493 00:16:11,537 --> 00:16:14,922 OK, I'm so tired of pretending. 494 00:16:15,022 --> 00:16:17,245 I know exactly what would make me happy, 495 00:16:17,346 --> 00:16:19,329 and it is being with the person that I love. 496 00:16:19,428 --> 00:16:22,513 And she is sitting right out there. 497 00:16:23,795 --> 00:16:25,778 - Marina? 498 00:16:25,878 --> 00:16:28,341 Does Tom know? - No, no, not Marina, Mum. 499 00:16:28,442 --> 00:16:30,784 The bartender. 500 00:16:30,885 --> 00:16:33,909 We dated in college, and it was actually really serious. 501 00:16:34,010 --> 00:16:36,354 - Oh. Well, if it was Marina, 502 00:16:36,454 --> 00:16:38,917 your brother would've been crushed. 503 00:16:39,017 --> 00:16:42,042 - OK, wait, sorry, so--so you're not 504 00:16:42,142 --> 00:16:44,284 shocked that I'm gay? 505 00:16:44,385 --> 00:16:46,609 - Well, I'm a little surprised, given the way 506 00:16:46,709 --> 00:16:48,971 you've been throwing yourself at Dennis all day. 507 00:16:49,072 --> 00:16:50,494 But then there's the nose ring. 508 00:16:50,594 --> 00:16:53,699 - Mum. [sighs] 509 00:16:53,798 --> 00:16:56,062 - Sarah? - Yep? 510 00:16:56,162 --> 00:16:57,625 - I love you. 511 00:16:57,725 --> 00:17:00,749 And I'm sorry that you didn't feel you 512 00:17:00,849 --> 00:17:03,113 could talk to me about this. 513 00:17:03,212 --> 00:17:07,419 - Mum, thank you for accepting me. 514 00:17:10,303 --> 00:17:12,386 - Well, I didn't say I accepted you. 515 00:17:14,269 --> 00:17:15,651 - I just came out to my mum. 516 00:17:15,751 --> 00:17:17,213 - You just came out to your mum? 517 00:17:17,313 --> 00:17:18,615 Right now? - Yeah. 518 00:17:18,714 --> 00:17:20,658 - And I'm supposed to believe that? 519 00:17:20,758 --> 00:17:23,863 [romantic music] 520 00:17:23,963 --> 00:17:25,425 ♪ ♪ 521 00:17:25,525 --> 00:17:27,268 - She finally did it. 522 00:17:27,368 --> 00:17:30,452 - This is the third time that has happened to me. 523 00:17:33,697 --> 00:17:35,480 - [giggles] 524 00:17:35,579 --> 00:17:39,445 OK, so can we just-- just start over? 525 00:17:39,546 --> 00:17:41,809 You know, just pretend that I'm some girl 526 00:17:41,909 --> 00:17:43,251 picking you up at a wedding. 527 00:17:43,351 --> 00:17:45,414 - Nice to meet you. 528 00:17:45,514 --> 00:17:47,337 - Oh, it's so nice to meet you. 529 00:17:47,437 --> 00:17:49,500 I am Lulu. 530 00:17:49,599 --> 00:17:51,262 - Wait, I was gonna say Lulu. - Are you serious? 531 00:17:51,363 --> 00:17:52,865 - Yes. - [laughing] Oh, my god. 532 00:17:52,964 --> 00:17:54,948 Well, it's a sign. - Yeah. 533 00:17:55,048 --> 00:17:56,591 - I guess we'll both just have to be Lulu. 534 00:17:56,691 --> 00:17:58,714 - I like that. 535 00:17:58,814 --> 00:18:01,478 - Looks like the bar mitzvah folks are starting to arrive. 536 00:18:01,578 --> 00:18:03,800 - People are starting to leave. 537 00:18:03,901 --> 00:18:05,764 - Mijita, what do you want to do? 538 00:18:05,864 --> 00:18:07,246 - I don't know. I--I need to talk to Tom. 539 00:18:07,346 --> 00:18:08,929 Where is Tom? 540 00:18:09,029 --> 00:18:11,893 - We saw him get into a car and drive away. 541 00:18:11,993 --> 00:18:13,896 - So he's actually leaving me at the altar? 542 00:18:13,996 --> 00:18:15,979 I thought he was just having one of his pre-panic attack 543 00:18:16,079 --> 00:18:18,142 panic attacks. - Ah, mijita. 544 00:18:18,242 --> 00:18:19,865 - Don't worry, I won't tell you I told you so. 545 00:18:19,964 --> 00:18:20,866 - Papa. - Not now. 546 00:18:20,966 --> 00:18:22,709 I'll do it later. 547 00:18:22,809 --> 00:18:24,310 [tires screeching] [horn honking] 548 00:18:24,411 --> 00:18:26,074 - Guys, wait! 549 00:18:26,174 --> 00:18:27,596 I got a priest! We can get married. 550 00:18:27,695 --> 00:18:29,919 - Oh, my god! 551 00:18:30,019 --> 00:18:31,001 Oh, I'm so sorry. 552 00:18:31,101 --> 00:18:32,483 How did you do this? 553 00:18:32,583 --> 00:18:34,326 You actually pulled off a miracle! 554 00:18:34,425 --> 00:18:35,728 I'm so sorry. What did you do? 555 00:18:35,828 --> 00:18:37,651 How did you do-- 556 00:18:37,751 --> 00:18:39,493 - I drove to the hospital and grabbed the priest giving 557 00:18:39,593 --> 00:18:41,576 last rites to the old priest. 558 00:18:41,675 --> 00:18:44,541 - Oh, thank you for being the person I need you to be. 559 00:18:44,641 --> 00:18:46,103 - No, no, no, no, we're not married yet. 560 00:18:46,203 --> 00:18:47,865 OK, people, we got about 10 minutes 561 00:18:47,964 --> 00:18:49,588 until this place becomes the magical planet Pandora, 562 00:18:49,688 --> 00:18:51,591 and Josh Gerstein becomes a man, all right? 563 00:18:51,691 --> 00:18:52,833 Let's do this! - OK. 564 00:18:52,933 --> 00:18:54,876 - Yeah. 565 00:18:54,976 --> 00:18:56,318 - Oh, my foot! 566 00:18:56,418 --> 00:19:01,085 [rapid mariachi music] 567 00:19:01,185 --> 00:19:02,767 - Come on, let's move. 568 00:19:02,867 --> 00:19:04,490 - You still look incredible. 569 00:19:04,589 --> 00:19:06,092 - Mm-hmm. You too, yeah, yeah, yeah. 570 00:19:06,192 --> 00:19:07,414 - Dearly beloved-- - No time. 571 00:19:07,514 --> 00:19:08,496 - Just--you go. 572 00:19:08,596 --> 00:19:09,897 - OK, Tom, I love you. 573 00:19:09,998 --> 00:19:11,500 OK, that's it. Now you go. 574 00:19:11,599 --> 00:19:14,304 - [giggles] OK, uh, Marina, I love you too. 575 00:19:14,404 --> 00:19:17,288 Whatever bumps in the road may come... 576 00:19:27,062 --> 00:19:28,605 - Skip to the end. Go, go, go, go. 577 00:19:28,704 --> 00:19:30,127 - Uh, by the power... - Just go, just go. 578 00:19:30,227 --> 00:19:32,410 - Et cetera, I-- I pronounce you--kiss. 579 00:19:32,510 --> 00:19:33,692 - Yeah! Hey, we did it. 580 00:19:33,791 --> 00:19:34,814 - Wow! 581 00:19:34,914 --> 00:19:36,376 [applause] 582 00:19:36,476 --> 00:19:38,219 - Actually, you know what, Josh Gerstein's 583 00:19:38,319 --> 00:19:39,781 Torah portion can wait. 584 00:19:39,881 --> 00:19:41,063 Come here. 585 00:19:41,163 --> 00:19:44,087 [cheering] 586 00:19:47,572 --> 00:19:49,355 - Well, Tom, you did it... 587 00:19:49,454 --> 00:19:50,957 [digital camera sound] Barely. 588 00:19:51,057 --> 00:19:52,880 - I heard you did it too. 589 00:19:52,980 --> 00:19:53,882 I'm proud of you. 590 00:19:53,982 --> 00:19:55,644 - Thanks. 591 00:19:55,743 --> 00:19:57,287 - Yeah, I mean, if you decided to just live a lie 592 00:19:57,387 --> 00:19:58,569 and stick it out with the homie Dennis, 593 00:19:58,669 --> 00:19:59,770 that would've been fine by me. 594 00:19:59,870 --> 00:20:01,413 Dude was an absolute legend. 595 00:20:01,512 --> 00:20:03,015 But glad you're living your truth or whatever. 596 00:20:03,115 --> 00:20:04,698 That's chill, too. - OK, thanks, Conn. 597 00:20:04,798 --> 00:20:06,500 - All right, let's get Mum and Dad in there. 598 00:20:06,599 --> 00:20:07,882 - Sorry, could we just actually hold on for one second. 599 00:20:07,962 --> 00:20:08,864 Come here. 600 00:20:08,964 --> 00:20:10,346 - Oh. 601 00:20:10,445 --> 00:20:12,868 - Um, everyone, this is Denise. 602 00:20:12,969 --> 00:20:14,672 - Oh! Hi. - Hello, Denise. 603 00:20:14,772 --> 00:20:16,314 - Hey, Denise. - Hello. 604 00:20:16,414 --> 00:20:18,117 We don't have a lot of experience with this... 605 00:20:18,217 --> 00:20:20,079 sort of thing. 606 00:20:20,180 --> 00:20:22,604 Although my husband did go to an all-boys high school, 607 00:20:22,704 --> 00:20:25,087 and I played a female cop in a student film. 608 00:20:25,187 --> 00:20:27,371 - [giggling] Oh, wow. 609 00:20:27,471 --> 00:20:29,093 This is a lot. - Yeah, I'm so sorry. 610 00:20:29,193 --> 00:20:31,016 - Yeah, you have no idea. 611 00:20:31,116 --> 00:20:33,660 You and I are gonna be the only normal ones around here. 612 00:20:33,760 --> 00:20:35,142 - Now let's stay with the theme of the day. 613 00:20:35,242 --> 00:20:37,425 Everybody say cheese, backwards. 614 00:20:37,525 --> 00:20:39,268 [digital camera sound] - Ee-- 615 00:20:39,368 --> 00:20:40,309 - Esee-- 616 00:20:40,409 --> 00:20:42,412 [digital camera sound] 617 00:20:42,933 --> 00:20:46,058 - Well, that's it. That's the whole story. 618 00:20:46,899 --> 00:20:49,162 - [sighs] Well, there's 47 minutes of my life 619 00:20:49,262 --> 00:20:51,265 I'll never get back. 620 00:20:55,231 --> 00:20:57,414 - So I'm visiting my cousin, Fabian, at the hospital, when 621 00:20:57,514 --> 00:21:00,779 out of nowhere this crazy guy comes running down the hallway 622 00:21:00,878 --> 00:21:01,981 and kidnaps a priest. 623 00:21:02,081 --> 00:21:03,704 - Can you describe the man? 624 00:21:03,804 --> 00:21:05,906 - So skinny, he was almost paper, like a real life 625 00:21:06,007 --> 00:21:07,469 flat Stanley. 626 00:21:07,569 --> 00:21:08,511 - Did you get a good look at his face? 627 00:21:08,611 --> 00:21:10,153 - Hard to say. 628 00:21:10,252 --> 00:21:11,876 The body of an old man with the head of a boy. 629 00:21:11,976 --> 00:21:13,959 He looked like a sculpture of Jack Skellington 630 00:21:14,059 --> 00:21:15,560 made out of frozen milk. 631 00:21:15,661 --> 00:21:18,245 He was like a scared fettuccine pasta. 632 00:21:18,345 --> 00:21:19,687 - OK, we got it. 633 00:21:19,787 --> 00:21:22,251 - He was like if string cheese was a man, 634 00:21:22,351 --> 00:21:24,354 if that makes sense. - Thank you.