1 00:00:01,001 --> 00:00:06,223 ♪♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,661 ♪ Ooh ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,752 --> 00:00:17,408 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 6 00:00:17,452 --> 00:00:20,846 ♪ I'’d only ask to be with you ♪ 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,066 ♪ So tell me that you'’ll be with me ♪ 8 00:00:23,110 --> 00:00:27,114 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 9 00:00:27,157 --> 00:00:29,594 ♪ Ol'’ Saint Nick and the reindeer ♪ 10 00:00:29,638 --> 00:00:32,989 ♪ Are coming to town ♪ 11 00:00:33,033 --> 00:00:36,166 ♪ But, baby, you'’re the one and only one ♪ 12 00:00:36,210 --> 00:00:39,822 ♪ That I want around ♪ 13 00:00:39,865 --> 00:00:42,477 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,348 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 15 00:00:44,392 --> 00:00:47,656 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 16 00:00:47,699 --> 00:00:50,224 ♪ Christmas here with me ♪ 17 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 Faster, Carter, Faster! 18 00:00:51,877 --> 00:00:53,401 Too fast! Too fast! 19 00:00:53,444 --> 00:00:55,098 Don'’t worry, Angela, I got you. 20 00:00:55,142 --> 00:00:56,708 Stop here. 21 00:00:58,667 --> 00:01:00,669 Come on! 22 00:01:00,712 --> 00:01:05,630 ♪♪ 23 00:01:06,544 --> 00:01:07,502 The Wishing Tree. 24 00:01:07,545 --> 00:01:08,894 What'’s the Wishing Tree? 25 00:01:08,938 --> 00:01:10,635 Our grandpa told us that every year, 26 00:01:10,679 --> 00:01:13,986 he picks a special tree that makes wishes come true. 27 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 It'’s magical. 28 00:01:15,858 --> 00:01:16,946 For real? 29 00:01:16,989 --> 00:01:17,990 For real. 30 00:01:19,079 --> 00:01:20,254 Grandpa! 31 00:01:21,733 --> 00:01:23,692 I'’ve been looking for you kids. 32 00:01:23,735 --> 00:01:26,347 Your parents said that Christmas Eve supper is almost ready. 33 00:01:26,390 --> 00:01:28,305 Can Carter stay for dinner? 34 00:01:28,349 --> 00:01:30,177 Carter'’s mom is already here. 35 00:01:30,220 --> 00:01:32,353 They'’re both staying for dinner. 36 00:01:33,571 --> 00:01:36,008 Sir, is that tree really magical? 37 00:01:36,052 --> 00:01:38,054 Yes, it'’s a wishing tree. 38 00:01:38,098 --> 00:01:41,710 You make a wish on it, and your wish might come true. 39 00:01:41,753 --> 00:01:44,626 Would you all like to make a wish on the wishing tree? 40 00:01:44,669 --> 00:01:48,195 Okay, so go up to the tree 41 00:01:48,238 --> 00:01:52,068 and then whisper your wish so only the tree can hear. 42 00:01:52,112 --> 00:01:54,592 - I'’ll go first! - Okay. 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 Well done. 44 00:02:14,786 --> 00:02:17,311 Hop in the wagon, Haley. I'’ll pull you kids to the house. 45 00:02:17,354 --> 00:02:19,095 Yay! 46 00:02:22,272 --> 00:02:25,101 - You ready? - Yeah, yeah. 47 00:02:31,890 --> 00:02:36,591 ♪♪ ["The First Noel"] 48 00:02:43,467 --> 00:02:46,992 Marcus, this is Haley. Talk to me. 49 00:02:47,036 --> 00:02:49,299 What do you mean, the bridal bouquets haven'’t arrived yet? 50 00:02:49,343 --> 00:02:51,606 - Hi, how are you? - Wonderful. 51 00:02:51,649 --> 00:02:54,826 Well, I told them to be here three hours early. 52 00:02:54,870 --> 00:02:55,914 Let me know. 53 00:03:00,745 --> 00:03:02,878 - [knocking] - Come in. 54 00:03:04,445 --> 00:03:06,751 Just wanted to check in on you, see how you'’re doing. 55 00:03:06,795 --> 00:03:07,926 Have you seen Bill? 56 00:03:07,970 --> 00:03:09,363 Is he nervous? 57 00:03:09,406 --> 00:03:11,582 He'’s still here, right? 58 00:03:11,626 --> 00:03:13,802 [chuckles] Bill is great. 59 00:03:13,845 --> 00:03:15,673 Everything is going great. 60 00:03:15,717 --> 00:03:18,459 This is your special day. Enjoy every second 61 00:03:18,502 --> 00:03:20,809 and leave the wedding planning up to me. 62 00:03:21,853 --> 00:03:23,551 I'’ll be right back. 63 00:03:28,817 --> 00:03:31,472 Kammie, any luck on finding the groom'’s vest? 64 00:03:31,515 --> 00:03:32,995 Oh, don'’t worry, Haley. The backup vest 65 00:03:33,038 --> 00:03:35,127 is being sent over on rush, so we should be okay. 66 00:03:35,171 --> 00:03:36,912 Okay, and what about the escargot? 67 00:03:36,955 --> 00:03:39,001 Claude was worried the overnight plane might be delayed. 68 00:03:39,044 --> 00:03:41,873 Last we spoke, everything was in the kitchen and ready to go. 69 00:03:41,917 --> 00:03:44,789 Okay, so once the vest turns up, then it'’s just the bouquets. 70 00:03:44,833 --> 00:03:46,791 I realize I'’m the new girl here, 71 00:03:46,835 --> 00:03:51,666 but why did we have to fly in the orchids from Peru? 72 00:03:51,709 --> 00:03:53,798 You'’ll quickly learn that at Elegant Events, 73 00:03:53,842 --> 00:03:55,800 we like to go above and beyond. 74 00:03:55,844 --> 00:03:57,237 Miss Reynolds insists on it. 75 00:03:57,280 --> 00:03:59,195 - Miss Reynolds? - Yeah. 76 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 The lady that owns the company, signs your paycheck? 77 00:04:01,632 --> 00:04:04,287 - And she signs yours too. - Oh! 78 00:04:04,331 --> 00:04:06,550 - Good afternoon, Miss Reynolds. - Afternoon. 79 00:04:06,594 --> 00:04:07,986 I didn'’t realize you were coming down. 80 00:04:08,030 --> 00:04:10,250 Kammie, go check on the catering. 81 00:04:10,293 --> 00:04:11,903 Yeah. 82 00:04:11,947 --> 00:04:15,298 This is a big client, Haley. I just wanted to make sure 83 00:04:15,342 --> 00:04:18,083 that everything was being handled in our usual fashion. 84 00:04:18,127 --> 00:04:20,738 Never fear. Everything is going great. 85 00:04:20,782 --> 00:04:23,350 Perfect. Just what I wanted to hear. 86 00:04:23,393 --> 00:04:25,221 [sighs] 87 00:04:25,265 --> 00:04:28,137 You make it possible for me to sleep at night. 88 00:04:28,180 --> 00:04:29,312 [laughs] 89 00:04:29,356 --> 00:04:30,879 Thank you, Miss Reynolds. 90 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 Let'’s keep it that way. 91 00:04:36,798 --> 00:04:38,843 MISS REYNOLDS: Haley! 92 00:04:41,106 --> 00:04:44,066 I am so glad we moved the ceremony indoors. 93 00:04:44,109 --> 00:04:47,243 Even for LA today, it is chilly. 94 00:04:47,287 --> 00:04:51,116 Why people want an outdoor winter wedding is beyond me. 95 00:04:51,160 --> 00:04:53,945 I don'’t know. It'’s kind of magical 96 00:04:53,989 --> 00:04:56,339 this close to Christmas, don'’t you think? 97 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 As if planning a wedding isn'’t enough pressure, 98 00:04:58,820 --> 00:05:00,909 combine it with a holiday all about outspending 99 00:05:00,952 --> 00:05:03,259 and out-decorating to amp up the stress. 100 00:05:03,303 --> 00:05:06,915 Haley, the holidays are the lifeblood of Elegant Events. 101 00:05:06,958 --> 00:05:09,439 If it wasn'’t for people outspending each other, 102 00:05:09,483 --> 00:05:12,094 we wouldn'’t be in business. 103 00:05:12,137 --> 00:05:15,315 By the way, isn'’t your sister getting married? 104 00:05:15,358 --> 00:05:18,970 Yes. Her and her fiancé are going to Fiji. 105 00:05:19,014 --> 00:05:20,668 Fiji? Nice. 106 00:05:20,711 --> 00:05:23,410 Don'’t even get me started on that. 107 00:05:23,453 --> 00:05:26,587 I am the best wedding planner in all of Los Angeles, 108 00:05:26,630 --> 00:05:28,676 and she decided to get married in Fiji? 109 00:05:28,719 --> 00:05:30,460 Maybe she didn'’t want to burden you. 110 00:05:30,504 --> 00:05:32,114 I have kept you pretty busy. 111 00:05:32,157 --> 00:05:34,769 I'’ve been dreaming of planning her wedding for years. 112 00:05:34,812 --> 00:05:37,946 It wouldn'’t burden me. It would be an honor. 113 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 Where is that florist? 114 00:05:40,035 --> 00:05:42,124 Anything special planned for Christmas? 115 00:05:42,167 --> 00:05:44,169 Nothing too exciting. 116 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 Too bad. 117 00:05:47,434 --> 00:05:50,480 You know, my grandfather used to own a Christmas tree farm 118 00:05:50,524 --> 00:05:52,482 when I was a little girl. 119 00:05:52,526 --> 00:05:54,963 Now, that was some sort of Christmas. 120 00:05:55,006 --> 00:05:57,705 Ever since we moved to LA though, 121 00:05:57,748 --> 00:05:59,489 it lost its charm. 122 00:05:59,533 --> 00:06:01,883 But you still celebrate, right? 123 00:06:01,926 --> 00:06:04,494 My parents are usually off on vacation somewhere, 124 00:06:04,538 --> 00:06:06,931 and my sister'’s with her fiancé. 125 00:06:06,975 --> 00:06:09,369 What about your boyfriend Ryan? 126 00:06:09,412 --> 00:06:11,327 Yeah, he'’ll probably talk me into 127 00:06:11,371 --> 00:06:13,547 some thrill-seeking vacation last minute. 128 00:06:13,590 --> 00:06:15,853 Well, don'’t you run off too far. I might need you. 129 00:06:15,897 --> 00:06:17,855 You'’re the best planner I'’ve got, 130 00:06:17,899 --> 00:06:20,118 and I don'’t want anything taking you away from me. 131 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Nose to the grindstone? 132 00:06:21,642 --> 00:06:23,121 Exactly. 133 00:06:23,165 --> 00:06:24,862 Don'’t worry about a thing, Miss Reynolds. 134 00:06:24,906 --> 00:06:26,516 Everything will work out. 135 00:06:26,560 --> 00:06:28,126 Good. 136 00:06:29,214 --> 00:06:31,913 Finally! Where are the rest of them? 137 00:06:31,956 --> 00:06:33,523 The rest are in the van. 138 00:06:33,567 --> 00:06:35,003 Can you grab these? 139 00:06:35,046 --> 00:06:36,178 Okay. 140 00:06:36,221 --> 00:06:38,354 I'’ll help you grab the rest. 141 00:06:40,138 --> 00:06:41,575 Nice. 142 00:06:43,359 --> 00:06:46,014 ♪♪ [jazz] 143 00:06:56,938 --> 00:06:59,419 Cannot believe they double-booked this venue. 144 00:06:59,462 --> 00:07:03,684 I can'’t believe this client is ignoring our contract. 145 00:07:03,727 --> 00:07:06,556 Oh, yeah, are you free on Thursday? 146 00:07:06,600 --> 00:07:10,038 My parents wanna do dinner, and you should probably come. 147 00:07:11,126 --> 00:07:13,171 Thursday... 148 00:07:13,215 --> 00:07:15,391 That'’s our meeting with the Schwimmer account. 149 00:07:15,435 --> 00:07:17,959 Don'’t know what time it'’ll wrap up. 150 00:07:18,002 --> 00:07:20,352 Okay, don'’t worry about it. 151 00:07:21,571 --> 00:07:22,659 Are you sure? 152 00:07:22,703 --> 00:07:25,053 Totally. 153 00:07:25,096 --> 00:07:30,406 Hey, I'’ll make it up to you, I promise. 154 00:07:30,450 --> 00:07:34,366 In fact, there'’s something I want to ask you. 155 00:07:34,410 --> 00:07:36,368 Turns out I have a few days off for Christmas. 156 00:07:36,412 --> 00:07:40,547 What do you say you and I go ice diving in the Netherlands? 157 00:07:40,590 --> 00:07:42,636 The Netherlands? Are you joking? 158 00:07:42,679 --> 00:07:45,290 - And what is ice diving? - It'’s just like scuba diving, 159 00:07:45,334 --> 00:07:47,379 except under a thick layer of ice. 160 00:07:47,423 --> 00:07:49,251 It'’s fsupposed to be breathtaking. 161 00:07:50,731 --> 00:07:53,124 Mm, yeah, no. 162 00:07:53,168 --> 00:07:55,344 I don'’t even do real scuba diving. 163 00:07:55,387 --> 00:07:56,693 You'’ll learn. 164 00:07:56,737 --> 00:07:58,347 My client knows this guy who teaches you 165 00:07:58,390 --> 00:07:59,914 and guides you through the best dives. 166 00:07:59,957 --> 00:08:01,263 From what he says, 167 00:08:01,306 --> 00:08:03,831 it'’s a once-in-a-lifetime opportunity. 168 00:08:05,354 --> 00:08:08,792 Well, I was kinda hoping we could spend Christmas here 169 00:08:08,836 --> 00:08:10,446 in the hot tub. 170 00:08:10,490 --> 00:08:12,535 - Funny. - No, but seriously, 171 00:08:12,579 --> 00:08:15,146 I was looking forward to having a few days off from work 172 00:08:15,190 --> 00:08:15,973 to relax. 173 00:08:16,017 --> 00:08:18,236 Oh, you can still relax. 174 00:08:18,280 --> 00:08:19,716 In the Netherlands? 175 00:08:19,760 --> 00:08:23,459 Yeah, I mean, the plane ride'’s like 11 hours long. 176 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 Okay, I'’ll think about it. 177 00:08:28,812 --> 00:08:30,466 Okay, just let me know soon 178 00:08:30,510 --> 00:08:32,424 '’cause apparently this guide's in pretty high demand, 179 00:08:32,468 --> 00:08:34,601 and I need to pull the trigger like ASAP. 180 00:08:34,644 --> 00:08:35,950 [phone vibrates] 181 00:08:45,612 --> 00:08:46,961 [sighs] 182 00:08:53,010 --> 00:08:54,795 And that'’s little Angela 183 00:08:54,838 --> 00:08:56,971 right after the town Christmas pageant. 184 00:08:57,014 --> 00:09:01,062 And there'’s Dad. Boy, you never saw a man happier 185 00:09:01,105 --> 00:09:02,759 hauling around Christmas trees all day. 186 00:09:02,803 --> 00:09:03,891 [laughing] 187 00:09:03,934 --> 00:09:05,370 I'’m gonna grab the cake. 188 00:09:05,414 --> 00:09:08,069 Hi, hi, sorry I'’m late. 189 00:09:08,112 --> 00:09:11,463 This one bride I'’m dealing with will not stop calling me 190 00:09:11,507 --> 00:09:14,292 about this list of everything that'’s gonna go wrong, 191 00:09:14,336 --> 00:09:16,991 and her wedding isn'’t for another year. 192 00:09:17,034 --> 00:09:18,427 You work so hard at that company, 193 00:09:18,470 --> 00:09:21,125 I'’m just glad you got to make it here at all. 194 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 - Help yourself to a plate. - Thanks. 195 00:09:23,432 --> 00:09:25,695 - Hey, wanna cut the cake? - Mm-hmm. 196 00:09:25,739 --> 00:09:27,697 Okay. 197 00:09:27,741 --> 00:09:29,438 HALEY: What are you guys doing? 198 00:09:29,481 --> 00:09:31,788 Paul'’s never seen any photos of the farm, so... 199 00:09:31,832 --> 00:09:34,704 So you'’re making him look at old family photos? 200 00:09:34,748 --> 00:09:37,881 What is this, one last torture test before the wedding? 201 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 So do you still own the property? 202 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 After Grandpa died, he left it to Dad, 203 00:09:41,102 --> 00:09:42,930 but then he sold it. 204 00:09:42,973 --> 00:09:46,107 Don'’t say it with that tone. I lived there my whole life. 205 00:09:46,150 --> 00:09:48,152 I wanted something new, something different. 206 00:09:48,196 --> 00:09:51,329 You know, Christmas tree farming just wasn'’t my calling. 207 00:09:51,373 --> 00:09:54,942 I still miss it, but I think it was for the best. 208 00:09:56,726 --> 00:09:59,511 - And who'’s that? - Aww! Carter Wilson. 209 00:09:59,555 --> 00:10:01,122 He used to live down the road. 210 00:10:01,165 --> 00:10:03,037 They were so in love. 211 00:10:03,080 --> 00:10:05,779 Not at all. We were just best friends. 212 00:10:05,822 --> 00:10:06,910 [laughs] 213 00:10:08,129 --> 00:10:09,696 - Is that your grandma? - Mm. 214 00:10:09,739 --> 00:10:11,567 PAUL: You look just like her. 215 00:10:11,611 --> 00:10:14,614 Yeah, they got engaged at the Wishing Tree. 216 00:10:14,657 --> 00:10:16,964 The what, now? 217 00:10:17,007 --> 00:10:18,574 It was called the Wishing Tree. 218 00:10:18,618 --> 00:10:22,839 It was a special tree they picked out every single year. 219 00:10:22,883 --> 00:10:24,711 Grandpa said if you made a wish on it, 220 00:10:24,754 --> 00:10:26,582 then it would come true. 221 00:10:27,931 --> 00:10:29,193 Are you okay? 222 00:10:29,237 --> 00:10:30,717 Hmm? 223 00:10:30,760 --> 00:10:33,545 Yeah, I once wished that I would get married there one day, 224 00:10:33,589 --> 00:10:34,721 just like them. 225 00:10:34,764 --> 00:10:36,244 You never told me that. 226 00:10:36,287 --> 00:10:38,463 I didn'’t think it was possible, so I never mentioned it. 227 00:10:38,507 --> 00:10:41,336 And I knew how much Fiji was your dream wedding. 228 00:10:41,379 --> 00:10:44,382 My dream wedding is with you. 229 00:10:45,427 --> 00:10:47,995 It doesn'’t matter when or where. 230 00:10:49,779 --> 00:10:52,564 Well, the farm is still there, 231 00:10:52,608 --> 00:10:56,090 the Truxton Christmas Tree Farm. 232 00:10:56,133 --> 00:10:59,615 That was the wedding that I wished for. 233 00:10:59,659 --> 00:11:01,051 I'’m so sorry, Paul. 234 00:11:01,095 --> 00:11:03,097 I got so swept up in the whole Fiji plan, 235 00:11:03,140 --> 00:11:05,708 but that'’s not how I pictured my wedding. 236 00:11:05,752 --> 00:11:08,798 You know what? I was thinking the exact same thing. 237 00:11:08,842 --> 00:11:11,583 Fiji'’s amazing, but we're so close to Malibu, right? 238 00:11:11,627 --> 00:11:13,673 No, Haley, 239 00:11:13,716 --> 00:11:16,719 I don'’t want Malibu and Paul. 240 00:11:16,763 --> 00:11:18,199 I don'’t want Fiji. 241 00:11:18,242 --> 00:11:20,505 I know this sounds crazy, but I want Truxton 242 00:11:20,549 --> 00:11:23,595 on Christmas Eve, like Grandma and Grandpa. 243 00:11:23,639 --> 00:11:25,206 [chuckles] 244 00:11:25,249 --> 00:11:27,599 Okay, then we'’re gonna have to wait till next year 245 00:11:27,643 --> 00:11:29,601 to plan it. 246 00:11:29,645 --> 00:11:31,038 What if we pull an audible, 247 00:11:31,081 --> 00:11:33,736 and we just do it there this Christmas? 248 00:11:33,780 --> 00:11:37,609 Angela, Christmas is just around the corner. 249 00:11:37,653 --> 00:11:40,656 It'’s short notice, and it'’s coming out of nowhere, 250 00:11:40,700 --> 00:11:42,484 but this really was my wish, 251 00:11:42,527 --> 00:11:45,313 to be married on that farm on Christmas Eve. 252 00:11:45,356 --> 00:11:47,794 And if anyone can put this thing together, 253 00:11:47,837 --> 00:11:49,491 it'’s my beautiful sister, 254 00:11:49,534 --> 00:11:52,494 who'’s won five Wedding Planner of the Year Awards. 255 00:11:54,931 --> 00:11:57,020 Are you out of your mind? 256 00:11:59,414 --> 00:12:02,504 This is really what you want? 257 00:12:02,547 --> 00:12:04,071 What do you think? 258 00:12:10,468 --> 00:12:12,688 Okay, yes. 259 00:12:12,732 --> 00:12:13,907 Let'’s do this. 260 00:12:13,950 --> 00:12:15,343 We'’ll need your help. 261 00:12:15,386 --> 00:12:17,911 Now I know you two are perfect for each other 262 00:12:17,954 --> 00:12:19,826 because you'’re both crazy. 263 00:12:19,869 --> 00:12:22,219 [laughing] 264 00:12:23,917 --> 00:12:26,267 Okay, I'’ll do it. 265 00:12:26,310 --> 00:12:28,008 Yes! 266 00:12:30,314 --> 00:12:32,055 [sighs] 267 00:12:32,099 --> 00:12:35,406 ♪♪ [upbeat jazz] 268 00:12:37,844 --> 00:12:39,541 ♪ Hey, hey, Santa ♪ 269 00:12:39,584 --> 00:12:42,674 ♪ It'’s time to soar across the sky ♪ 270 00:12:42,718 --> 00:12:44,720 ♪ All right ♪ 271 00:12:44,764 --> 00:12:46,896 ♪ There'’s a chill in the air ♪ 272 00:12:46,940 --> 00:12:50,204 ♪ Good cheer everywhere It'’s all right ♪ 273 00:12:50,247 --> 00:12:51,683 ♪ Mm, yeah ♪ 274 00:12:52,902 --> 00:12:54,643 ♪ People, get ready ♪ 275 00:12:54,686 --> 00:12:57,385 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 276 00:12:58,299 --> 00:12:59,517 HALEY: Redial last number. 277 00:12:59,561 --> 00:13:01,128 [line ringing] 278 00:13:01,171 --> 00:13:03,391 WOMAN: You'’ve reached the Truxton Christmas Tree Farm. 279 00:13:03,434 --> 00:13:04,958 If you'’re listening to this message, 280 00:13:05,001 --> 00:13:07,134 we'’re probably out tying the perfect tree 281 00:13:07,177 --> 00:13:08,657 to a happy customer'’s car. 282 00:13:08,700 --> 00:13:10,877 So just come on by and get yours now. 283 00:13:10,920 --> 00:13:12,400 - [beep]- Hi, yes. 284 00:13:12,443 --> 00:13:14,881 This is Haley from Elegant Events calling. 285 00:13:14,924 --> 00:13:16,926 I'’ve called several times. 286 00:13:16,970 --> 00:13:20,712 I wanted to ask about holding an event up at your farm. 287 00:13:20,756 --> 00:13:24,238 Either way, I am driving up there now to inquire in person. 288 00:13:24,281 --> 00:13:26,544 - [beep] - [exhales] 289 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 [beep] 290 00:13:33,203 --> 00:13:35,379 - Call Ryan. - [line ringing] 291 00:13:35,423 --> 00:13:37,904 Hey, babe. Now'’s not the best time. 292 00:13:37,947 --> 00:13:39,862 I'’m actually about to go into a meeting. 293 00:13:39,906 --> 00:13:42,604 I'’ll be quick. Major change of plans. 294 00:13:42,647 --> 00:13:45,563 My sister wants to get married in Truxton 295 00:13:45,607 --> 00:13:47,565 at my grandfather'’s Christmas tree farm 296 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 on Christmas Eve, 297 00:13:49,480 --> 00:13:52,353 so I'’m going up there now to start planning this thing. 298 00:13:52,396 --> 00:13:55,443 - That all seems pretty sudden. - You'’re telling me? 299 00:13:55,486 --> 00:13:58,185 Anyway, I know you wanted to go ice diving in the Netherlands, 300 00:13:58,228 --> 00:14:01,884 but I was hoping you could come to my sister'’s wedding instead. 301 00:14:01,928 --> 00:14:03,799 I don'’t know, Haley. 302 00:14:03,843 --> 00:14:05,975 Look, this trip is pretty hard to set up. 303 00:14:06,019 --> 00:14:10,414 I just booked it, and I don'’t really want to lose my deposit. 304 00:14:10,458 --> 00:14:13,113 Well, see what you can do to unbook it. 305 00:14:13,156 --> 00:14:15,115 This is important. 306 00:14:15,158 --> 00:14:16,899 I'’ll call you later. 307 00:14:16,943 --> 00:14:20,337 Yeah, perfect. I'’ll be home. Drive safe. 308 00:14:22,644 --> 00:14:23,601 [beep] 309 00:14:23,645 --> 00:14:25,908 ♪♪ 310 00:14:25,952 --> 00:14:28,389 ♪ Ooh ♪ 311 00:14:28,432 --> 00:14:29,956 ♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪ 312 00:14:29,999 --> 00:14:32,480 ♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪ 313 00:14:32,523 --> 00:14:34,612 ♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪ 314 00:14:34,656 --> 00:14:37,398 ♪ On a trusty Christmas sleigh ♪ 315 00:14:37,441 --> 00:14:39,922 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 316 00:14:39,966 --> 00:14:43,665 - ♪ Christmas is coming fast ♪ - [dinging] 317 00:14:43,708 --> 00:14:45,145 What? 318 00:14:45,188 --> 00:14:47,669 - [dinging continues] - No. 319 00:14:47,712 --> 00:14:51,455 No, no, no, not here, not now! 320 00:14:51,499 --> 00:14:53,501 ♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪ 321 00:14:53,544 --> 00:14:55,807 ♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪ 322 00:14:55,851 --> 00:14:57,853 ♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪ 323 00:14:57,897 --> 00:15:00,508 ♪ On a trusty Christmas sleigh ♪ 324 00:15:00,551 --> 00:15:03,337 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 325 00:15:03,380 --> 00:15:05,513 ♪ Christmas is coming fast ♪ 326 00:15:05,556 --> 00:15:08,298 - ♪ Ooh, ooh, whee ♪ -No! 327 00:15:08,342 --> 00:15:14,261 ♪ Christmas is coming fast ♪ 328 00:15:33,541 --> 00:15:35,847 Hey, there, need some help? 329 00:15:35,891 --> 00:15:39,068 Yes, um, I don'’t know what'’s wrong with it. 330 00:15:39,112 --> 00:15:40,678 There'’s a red light on the dash. 331 00:15:40,722 --> 00:15:43,725 [chuckles] Haley Foster? 332 00:15:43,768 --> 00:15:46,728 Wow. I can'’t believe it's you. 333 00:15:48,251 --> 00:15:50,210 Oh, Carter Wilson. 334 00:15:50,253 --> 00:15:52,473 Oh, my God, Carter? 335 00:15:53,865 --> 00:15:57,173 You used to be so little. 336 00:15:57,217 --> 00:15:59,001 So did you. 337 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 You'’ve really grown up. 338 00:16:01,003 --> 00:16:04,137 Were you heading down to the farm to pick out a tree? 339 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 No, but I was actually heading up there 340 00:16:06,313 --> 00:16:08,576 to talk to someone in charge. 341 00:16:08,619 --> 00:16:10,708 Well, you'’re in luck. I'’m the owner. 342 00:16:10,752 --> 00:16:13,450 - No! - How'’s Angela? 343 00:16:13,494 --> 00:16:16,801 That'’s sort of why I need to talk to the owner. 344 00:16:16,845 --> 00:16:17,977 Is everything okay? 345 00:16:18,020 --> 00:16:19,065 Yes, she'’s great. 346 00:16:19,108 --> 00:16:21,284 Everything'’s more than okay. 347 00:16:21,328 --> 00:16:22,764 Glad to hear it. 348 00:16:22,807 --> 00:16:26,246 Well, let me take a look under that hood. 349 00:16:26,289 --> 00:16:28,813 It'’s probably an easy fix. 350 00:16:28,857 --> 00:16:30,163 Thanks. 351 00:16:31,294 --> 00:16:32,600 Haley Foster. 352 00:16:32,643 --> 00:16:34,254 [chuckling] 353 00:16:53,969 --> 00:16:55,405 So what do you think? 354 00:16:55,449 --> 00:16:58,626 I tried to keep it close to how your grandfather had it. 355 00:17:00,497 --> 00:17:02,412 Hey, I painted that sign. 356 00:17:04,458 --> 00:17:06,112 Do you still have the Wishing Tree? 357 00:17:06,155 --> 00:17:08,984 Of course. New one every year. 358 00:17:09,028 --> 00:17:10,377 Can'’t mess with the Wishing Tree. 359 00:17:10,420 --> 00:17:11,813 It'’ll break the spell. 360 00:17:11,856 --> 00:17:14,163 Hey, Boss, you owe me 50 bucks. 361 00:17:14,207 --> 00:17:16,513 I sold that spruce you said that was too small. 362 00:17:16,557 --> 00:17:19,342 Brenda, this is Haley Foster. She grew up here. 363 00:17:19,386 --> 00:17:22,954 Haley Foster? That Haley Foster? 364 00:17:22,998 --> 00:17:24,304 Yeah, I guess. 365 00:17:24,347 --> 00:17:26,306 Brenda'’s one of our best salespeople. 366 00:17:26,349 --> 00:17:28,830 She outsells the guys half her age. 367 00:17:28,873 --> 00:17:30,527 Oh, I'’d give you a proper handshake 368 00:17:30,571 --> 00:17:32,399 but I'’m covered in sap. 369 00:17:32,442 --> 00:17:34,836 No worries. Carry on. 370 00:17:37,012 --> 00:17:39,058 How does she know who I was? 371 00:17:39,101 --> 00:17:43,410 I may have mentioned your family a time or two. 372 00:17:43,453 --> 00:17:45,281 You want to go inside where it'’s warmer? 373 00:17:45,325 --> 00:17:47,283 You still like hot cocoa, right? 374 00:17:47,327 --> 00:17:49,329 Yeah, of course. 375 00:17:49,372 --> 00:17:50,982 Let'’s go. 376 00:17:56,423 --> 00:17:58,860 Kept the old place pretty much just as you remember it? 377 00:17:58,903 --> 00:18:01,558 Yeah, I'’m surprised you didn'’t remodel it. 378 00:18:01,602 --> 00:18:03,691 Don'’t be surprised. You'’re from around here. 379 00:18:03,734 --> 00:18:05,693 You know how this old place can grow on you. 380 00:18:05,736 --> 00:18:09,305 Can you be from a place and not remember it at all? 381 00:18:11,481 --> 00:18:14,615 No, it'’s just-- It'’s nice. 382 00:18:14,658 --> 00:18:17,705 I just didn'’t think I was gonna be coming back here. 383 00:18:17,748 --> 00:18:19,098 There'’s no reason to. 384 00:18:19,141 --> 00:18:22,797 Hmm. I take pride in being from Truxton. 385 00:18:22,840 --> 00:18:24,494 I could think of a million reasons 386 00:18:24,538 --> 00:18:26,496 why someone would come back here. 387 00:18:26,540 --> 00:18:27,845 You do realize there'’s places 388 00:18:27,889 --> 00:18:30,935 with more than one gas station, right? 389 00:18:30,979 --> 00:18:32,633 You think I'’ve lived in Truxton my whole life. 390 00:18:32,676 --> 00:18:36,854 Well, you were here as a kid, you'’re here now. 391 00:18:36,898 --> 00:18:38,900 Well, let'’s see. 392 00:18:38,943 --> 00:18:40,902 I went to law school in New York, 393 00:18:40,945 --> 00:18:43,470 and then I joined a small firm in San Francisco. 394 00:18:43,513 --> 00:18:45,515 So you dropped all of that 395 00:18:45,559 --> 00:18:47,952 to buy my grandfather'’s Christmas tree farm? 396 00:18:47,996 --> 00:18:51,042 One of our clients needed a special type of lumber 397 00:18:51,086 --> 00:18:52,696 for a project he was working on, 398 00:18:52,740 --> 00:18:53,915 I heard this place was for sale 399 00:18:53,958 --> 00:18:55,221 and could provide what he needed, 400 00:18:55,264 --> 00:18:57,614 so I snatched it up. 401 00:18:57,658 --> 00:18:59,399 One thing lead to another. 402 00:18:59,442 --> 00:19:03,011 You walked out on a law firm in San Francisco 403 00:19:03,054 --> 00:19:04,882 to come back here? 404 00:19:04,926 --> 00:19:06,362 I did. 405 00:19:06,406 --> 00:19:07,668 Don'’t you miss it? 406 00:19:07,711 --> 00:19:10,236 The rat race of the big city? 407 00:19:10,279 --> 00:19:11,367 Not at all. 408 00:19:11,411 --> 00:19:13,108 No. 409 00:19:13,152 --> 00:19:15,415 Having like a reputable job. 410 00:19:15,458 --> 00:19:17,112 [chuckles] 411 00:19:17,156 --> 00:19:20,985 Wow. You'’re a lot different than the Haley that I remember. 412 00:19:21,029 --> 00:19:22,596 Yeah. I grew up. 413 00:19:22,639 --> 00:19:23,988 So why are you here again? 414 00:19:24,032 --> 00:19:25,686 I'’m a wedding planner in Los Angeles, 415 00:19:25,729 --> 00:19:28,863 and I was hoping to rent out this space for an event. 416 00:19:28,906 --> 00:19:31,605 Hmm. So you insult me and my way of life 417 00:19:31,648 --> 00:19:33,215 and then you ask me for a favor. 418 00:19:33,259 --> 00:19:36,610 No, I didn'’t mean it like that. I'’m... 419 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 I'’m just surprised. 420 00:19:39,439 --> 00:19:42,093 Well, I'’m sorry, we don't hold private events here. 421 00:19:42,137 --> 00:19:44,270 It'’s for Angela. 422 00:19:44,313 --> 00:19:46,272 It'’s Angela's wedding. 423 00:19:46,315 --> 00:19:48,187 I should have said that up front. 424 00:19:48,230 --> 00:19:50,972 My very first best friend. 425 00:19:51,015 --> 00:19:53,104 Well, who'’s the lucky guy? What'’s he like? 426 00:19:53,148 --> 00:19:55,194 His name is Paul. 427 00:19:55,237 --> 00:19:56,804 He'’s sweet. He'’s a pharmacist. 428 00:19:56,847 --> 00:19:59,154 He is head-over-heels in love with her. 429 00:19:59,198 --> 00:20:00,808 They were supposed to get married in Fiji, 430 00:20:00,851 --> 00:20:03,158 but then she shocked us all 431 00:20:03,202 --> 00:20:06,030 and said she wanted to get married here 432 00:20:06,074 --> 00:20:07,554 on Christmas Eve. 433 00:20:07,597 --> 00:20:11,645 She said it was her Wishing Tree dream. 434 00:20:11,688 --> 00:20:14,300 Well, that'’s only a few weeks away, so... 435 00:20:14,343 --> 00:20:16,302 If you just let me have the venue, 436 00:20:16,345 --> 00:20:17,564 I can handle the rest. 437 00:20:17,607 --> 00:20:18,956 It'’s what I do. 438 00:20:19,000 --> 00:20:22,525 This is Angela we'’re talking about. 439 00:20:27,008 --> 00:20:28,488 [scoffs] 440 00:20:36,626 --> 00:20:39,455 Okay, you can have the wedding here. 441 00:20:39,499 --> 00:20:41,109 Thank you. 442 00:20:41,152 --> 00:20:44,243 Now what kind of price is gonna make you happy? 443 00:20:44,286 --> 00:20:48,159 Let'’s just say it's a wedding gift for Angela. 444 00:20:48,203 --> 00:20:50,510 We were best friends growing up, 445 00:20:50,553 --> 00:20:53,817 and I always honor the Wishing Tree. 446 00:20:53,861 --> 00:20:56,080 Oh, yeah, the Wishing Tree. 447 00:20:56,124 --> 00:20:57,952 I'’m not really sure Truxton can provide 448 00:20:57,995 --> 00:21:00,781 all the things you'’re used to for a LA wedding though. 449 00:21:00,824 --> 00:21:02,478 It is Christmas Eve. 450 00:21:02,522 --> 00:21:04,480 Don'’t worry about any of that. 451 00:21:04,524 --> 00:21:07,440 I have the hookups to some of the best vendors in LA. 452 00:21:07,483 --> 00:21:11,444 I just came here a few weeks early to get things going. 453 00:21:11,487 --> 00:21:14,360 Also, you should really check your answering machine 454 00:21:14,403 --> 00:21:16,057 once in a while. 455 00:21:16,100 --> 00:21:17,711 Well, I guess this small-town hick 456 00:21:17,754 --> 00:21:20,801 is a little bit too laid back for you, huh? 457 00:21:20,844 --> 00:21:24,239 I never referred to you using any of those words. 458 00:21:24,283 --> 00:21:26,154 Hmm, but you implied them all. 459 00:21:26,197 --> 00:21:28,025 Well, I just never have met anyone 460 00:21:28,069 --> 00:21:31,072 that would drop everything for a Christmas tree farm. 461 00:21:31,115 --> 00:21:33,944 Then you'’re meeting all the wrong people, mm-hmm. 462 00:21:33,988 --> 00:21:36,643 Her sister Angela wants to have her wedding here 463 00:21:36,686 --> 00:21:38,209 on Christmas Eve. 464 00:21:38,253 --> 00:21:40,124 Good! I always thought this place 465 00:21:40,168 --> 00:21:42,301 should start hosting some special events. 466 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 Great! Well, I'’ll just go into town 467 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 and get a room at the inn. 468 00:21:46,130 --> 00:21:48,524 - Lots of things to do. - Oh, hogwash! 469 00:21:48,568 --> 00:21:51,353 No. There'’s a handful of empty guestrooms in this place. 470 00:21:51,397 --> 00:21:53,181 Stay here. 471 00:21:53,224 --> 00:21:55,183 I'’m sure Haley is used to a higher thread count 472 00:21:55,226 --> 00:21:57,272 than anything we can offer her here. 473 00:21:59,361 --> 00:22:01,537 Actually, that would be great. At least for one night. 474 00:22:01,581 --> 00:22:03,583 There ya have it. 475 00:22:05,324 --> 00:22:07,674 All right, fine. I'’ll go grab your bag. 476 00:22:07,717 --> 00:22:10,329 Great. Better get to work. 477 00:22:10,372 --> 00:22:11,895 Thanks, Brenda. 478 00:22:11,939 --> 00:22:14,071 Yeah, thanks, Brenda. 479 00:22:14,115 --> 00:22:15,769 You'’re welcome. 480 00:22:51,892 --> 00:22:56,287 Hi, Donna, hi. This is Haley Foster calling. 481 00:22:56,331 --> 00:22:59,813 Yes, thank you so much. It looks so great. 482 00:22:59,856 --> 00:23:01,815 Listen, I know this is super last-minute, 483 00:23:01,858 --> 00:23:04,731 but I was thinking maybe seven dozen white roses 484 00:23:04,774 --> 00:23:06,646 for Christmas Eve? 485 00:23:06,689 --> 00:23:10,258 Up in Truxton. 486 00:23:10,301 --> 00:23:12,869 What if I transport them myself? 487 00:23:14,828 --> 00:23:17,613 But, Donna, it'’s me. 488 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 Okay. 489 00:23:20,529 --> 00:23:21,835 Thanks anyway. 490 00:23:22,705 --> 00:23:24,141 Hi, Bryce. 491 00:23:24,185 --> 00:23:27,362 What are you and the boys doing for Christmas Eve? 492 00:23:27,406 --> 00:23:30,147 Well, what if you could spend it playing for a wedding 493 00:23:30,191 --> 00:23:34,108 on a Christmas tree farm up in Truxton? 494 00:23:35,414 --> 00:23:36,850 Hello? 495 00:23:38,678 --> 00:23:42,116 [sighs] Pauline, it'’s Haley. 496 00:23:42,159 --> 00:23:45,032 Yes, thank you. The Donovan wedding was perfect. 497 00:23:45,075 --> 00:23:47,861 Everyone loved that shrimp dish. 498 00:23:47,904 --> 00:23:50,603 Hey, I actually have another gig for you. 499 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 It'’s for my sister's wedding. 500 00:23:53,257 --> 00:23:56,304 Yeah, yeah, it'’s gonna be on Christmas Eve. 501 00:23:58,393 --> 00:24:00,395 Oh, you'’re in Barbados. 502 00:24:02,223 --> 00:24:04,225 Oh, okay. 503 00:24:04,268 --> 00:24:06,357 No, of course. 504 00:24:09,230 --> 00:24:12,059 [sighs] What is wrong with everyone? 505 00:24:12,102 --> 00:24:16,890 Don'’t they know Christmas is the best time of year to make money? 506 00:24:16,933 --> 00:24:20,067 That'’s fine. I can just do it myself. 507 00:24:20,110 --> 00:24:22,635 [ringtone] 508 00:24:22,678 --> 00:24:24,811 Miss Reynolds. 509 00:24:24,854 --> 00:24:28,205 - Hello? - Haley, how you doing? 510 00:24:28,249 --> 00:24:31,208 Fine, Miss Reynolds, just fine. How are you? 511 00:24:31,252 --> 00:24:34,429 Never better. Now that we got that out of the way, 512 00:24:34,473 --> 00:24:36,344 let'’s get down to some business. 513 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 Business? 514 00:24:37,954 --> 00:24:40,479 Haley, I need you to plan out a top-flight wedding 515 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 that just fell into our lap. 516 00:24:42,002 --> 00:24:43,351 Me? 517 00:24:43,394 --> 00:24:45,266 Who else? You'’re the best I've got. 518 00:24:45,309 --> 00:24:48,051 It'’s for New Year's Eve, so you gotta get cracking. 519 00:24:48,095 --> 00:24:51,315 But, Miss Reynolds, I'’m out of town. 520 00:24:51,359 --> 00:24:53,796 I'’m planning my sister'’s wedding. 521 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 She decided not to get married in Fiji, 522 00:24:55,581 --> 00:24:58,714 and now she'’s getting married on Christmas Eve. 523 00:24:58,758 --> 00:25:00,977 Christmas Eve? 524 00:25:01,021 --> 00:25:02,675 How much is she paying you for this? 525 00:25:02,718 --> 00:25:07,157 Well, I'’m not charging her. She'’s my sister. 526 00:25:07,201 --> 00:25:10,378 Haley, you'’re my best planner. 527 00:25:10,421 --> 00:25:12,554 Honey, I need you for New Year'’s Eve. 528 00:25:12,598 --> 00:25:13,903 I'’m counting on you. 529 00:25:13,947 --> 00:25:15,252 I understand, 530 00:25:15,296 --> 00:25:17,298 but I can'’t just walk out on my sister. 531 00:25:17,341 --> 00:25:19,866 She would never speak to me again. 532 00:25:19,909 --> 00:25:23,870 And I'’m having car trouble. 533 00:25:23,913 --> 00:25:26,655 Well, you'’ve got some serious thinking to do, young lady. 534 00:25:26,699 --> 00:25:28,309 If we'’re gonna pull off a New Year'’s wedding, 535 00:25:28,352 --> 00:25:30,137 we'’ve gotta start planning now. 536 00:25:30,180 --> 00:25:33,314 I'’m sorry, Miss Reynolds. I wish I could help. 537 00:25:33,357 --> 00:25:36,056 I'’ll start prepping everything, but you stay by your phone. 538 00:25:36,099 --> 00:25:38,058 All right, Miss Reynolds. I'’ll be available. 539 00:25:38,101 --> 00:25:40,974 Good girl. Talk to you soon. 540 00:25:44,368 --> 00:25:45,805 [sighs] 541 00:26:03,953 --> 00:26:08,001 [ignition failing] 542 00:26:20,404 --> 00:26:22,189 Hey, good morning. How'’d you sleep? 543 00:26:22,232 --> 00:26:25,235 Not so good. I still have so much stuff to do, 544 00:26:25,279 --> 00:26:26,585 and I have to go into town. 545 00:26:26,628 --> 00:26:28,499 There'’s still a florist here, right? 546 00:26:28,543 --> 00:26:30,066 Oh, yeah, she'’s a doll. 547 00:26:30,110 --> 00:26:31,938 She'’ll help you. No problem. 548 00:26:31,981 --> 00:26:33,504 My car won'’t start. 549 00:26:33,548 --> 00:26:35,681 Carter'’s heading into town to run some errands. 550 00:26:35,724 --> 00:26:38,335 - You can catch a ride with him. - Oh, no, it'’s fine. 551 00:26:38,379 --> 00:26:39,815 Carter! 552 00:26:39,859 --> 00:26:41,251 [door opens] 553 00:26:41,295 --> 00:26:42,209 What? 554 00:26:42,252 --> 00:26:44,124 Hey, Haley needs a ride to town. 555 00:26:44,167 --> 00:26:45,908 You'’re going to the hardware store, right? 556 00:26:45,952 --> 00:26:49,259 - Brenda... - Problem solved. 557 00:26:49,303 --> 00:26:50,609 [Carter sighs] 558 00:26:50,652 --> 00:26:52,959 Come on, let'’s go. 559 00:27:08,931 --> 00:27:11,412 So where do you need to go in town? 560 00:27:11,455 --> 00:27:13,588 Just the inn. I need to book some rooms 561 00:27:13,632 --> 00:27:15,764 for the wedding guests. 562 00:27:15,808 --> 00:27:18,637 And to the florist. 563 00:27:18,680 --> 00:27:21,465 And I need to see what restaurants cater. 564 00:27:21,509 --> 00:27:24,512 And I need to find a deejay or a band. 565 00:27:24,555 --> 00:27:27,558 Wait a minute. I thought that you had the hookups 566 00:27:27,602 --> 00:27:29,473 for all these fancy LA vendors. 567 00:27:29,517 --> 00:27:31,780 I may have misjudged their willingness 568 00:27:31,824 --> 00:27:34,174 to come to a place like this on Christmas Eve. 569 00:27:34,217 --> 00:27:36,567 Well, I guess you made it a full 10 hours 570 00:27:36,611 --> 00:27:38,744 since last insulting this town. 571 00:27:38,787 --> 00:27:42,312 Look, I can see the things I said bothered you, 572 00:27:42,356 --> 00:27:44,619 but I think we got off on the wrong foot. 573 00:27:44,663 --> 00:27:47,100 I just don'’t understand how anyone would throw away 574 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 a well-earned career 575 00:27:48,841 --> 00:27:52,496 to come back to Truxton for a Christmas tree farm. 576 00:27:53,889 --> 00:27:55,848 I just did it again, didn'’t I? 577 00:27:55,891 --> 00:27:57,676 Let me ask you something. 578 00:27:57,719 --> 00:28:00,940 How many hours do you work a week in LA? 579 00:28:00,983 --> 00:28:02,942 It'’s probably easier to tell you 580 00:28:02,985 --> 00:28:05,553 how many hours a week I don'’t work. 581 00:28:05,596 --> 00:28:06,946 And it'’s fun, right? 582 00:28:06,989 --> 00:28:08,904 [scoffs] What does that even mean? 583 00:28:08,948 --> 00:28:11,864 It'’s a career. It'’s not supposed to be fun. 584 00:28:11,907 --> 00:28:13,648 So that'’s a no. 585 00:28:13,692 --> 00:28:15,563 It'’s stressful. That'’s what happens 586 00:28:15,606 --> 00:28:17,913 when you'’re good at what you do, and you work your way up 587 00:28:17,957 --> 00:28:20,220 at a world-renown event-planning company. 588 00:28:20,263 --> 00:28:23,136 Yep, I used to have the same mindset. 589 00:28:23,179 --> 00:28:25,486 What, now you'’re gonna tell me how much fun it is 590 00:28:25,529 --> 00:28:27,444 to work at a small-time lumber operation 591 00:28:27,488 --> 00:28:28,794 and Christmas tree farm? 592 00:28:28,837 --> 00:28:31,144 Mm, it can be. 593 00:28:31,187 --> 00:28:33,581 But you know what is fun? 594 00:28:33,624 --> 00:28:35,496 Making my own hours, 595 00:28:35,539 --> 00:28:38,629 deciding that instead of staying late at the office, 596 00:28:38,673 --> 00:28:42,111 I'’m just gonna go home and make dinner for my friends. 597 00:28:42,155 --> 00:28:44,287 I guess we have different definitions of fun. 598 00:28:44,331 --> 00:28:45,854 Maybe. 599 00:28:45,898 --> 00:28:48,248 Or maybe you just forgot what it'’s like altogether. 600 00:28:48,291 --> 00:28:50,511 No, see, that'’s not true. 601 00:28:50,554 --> 00:28:52,426 Me and my boyfriend Ryan, we have fun. 602 00:28:52,469 --> 00:28:54,994 He'’s one of those extreme adrenaline junkies. 603 00:28:55,037 --> 00:28:58,737 On our third date, he took us to an indoor skydiving place. 604 00:28:58,780 --> 00:29:01,043 Hmm, well, forgive me. 605 00:29:01,087 --> 00:29:03,219 I guess you really do know how to have fun. 606 00:29:03,263 --> 00:29:05,178 [scoffs] 607 00:29:30,899 --> 00:29:33,641 So what do you think? 608 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 Looks exactly the same. 609 00:29:35,469 --> 00:29:38,254 - Is that a bad thing? - No, it'’s nice. 610 00:29:38,298 --> 00:29:39,995 All right, well, I gotta go run some errands. 611 00:29:40,039 --> 00:29:41,170 I'’ll meet you back at the truck? 612 00:29:41,214 --> 00:29:44,173 Sure. Thanks for the ride. 613 00:29:45,479 --> 00:29:48,047 Haley? 614 00:29:48,090 --> 00:29:50,832 Haley Foster? 615 00:29:50,876 --> 00:29:52,355 - Oh, my God! - Lisa Brooks? 616 00:29:52,399 --> 00:29:54,705 Hey, I haven'’t seen you since, 617 00:29:54,749 --> 00:29:57,230 what, our sixth-grade barn dance? 618 00:29:57,273 --> 00:29:59,972 Yes! I think we were wearing those plaid overalls. 619 00:30:00,015 --> 00:30:02,757 Oh, gross. What were we thinking? 620 00:30:02,801 --> 00:30:05,716 What, indeed. How'’d you know it was me? 621 00:30:05,760 --> 00:30:07,457 Well, I recognize you from all those articles 622 00:30:07,501 --> 00:30:09,242 in the style magazines, you know. 623 00:30:09,285 --> 00:30:12,723 "Haley Foster, Wedding Planner to the Stars." 624 00:30:12,767 --> 00:30:16,162 Your job seems like pure glamour. 625 00:30:16,205 --> 00:30:17,946 Oh, it is not all glamour. 626 00:30:17,990 --> 00:30:20,514 But it'’s good to promote the business, I guess. 627 00:30:20,557 --> 00:30:22,908 So what brings you back to our little town? 628 00:30:22,951 --> 00:30:25,301 Well, my sister Angela decided to get married here 629 00:30:25,345 --> 00:30:26,563 on Christmas Eve. 630 00:30:26,607 --> 00:30:28,000 No kidding. 631 00:30:28,043 --> 00:30:30,263 Yeah, at my grandfather'’s old Christmas tree farm. 632 00:30:30,306 --> 00:30:32,004 Carter'’s place, yeah. 633 00:30:32,047 --> 00:30:33,005 That'’s the one. 634 00:30:33,048 --> 00:30:34,354 Look, between you and me, 635 00:30:34,397 --> 00:30:35,790 if I hadn'’t been married with two kids 636 00:30:35,834 --> 00:30:37,270 when Carter rolled back into town, 637 00:30:37,313 --> 00:30:39,098 I would'’ve been all over that. 638 00:30:39,141 --> 00:30:41,448 [laughing] 639 00:30:41,491 --> 00:30:42,492 Hey, do you need a caterer? 640 00:30:42,536 --> 00:30:43,667 I own the diner up the street. 641 00:30:43,711 --> 00:30:47,062 - Oh, good for you. - Thanks. 642 00:30:47,106 --> 00:30:50,022 No, there'’s some caterers back in LA that I'’m looking into. 643 00:30:50,065 --> 00:30:53,590 Oh, well, if it falls through, just keep me in mind. 644 00:30:53,634 --> 00:30:56,985 I don'’t think diner food is the exact vibe we'’re going for. 645 00:30:57,029 --> 00:30:59,205 Oh, right. 646 00:30:59,248 --> 00:31:02,338 Right, um, okay, yeah, well, 647 00:31:02,382 --> 00:31:05,080 I gotta get back to that diner food, so... 648 00:31:05,124 --> 00:31:06,429 It'’s good to see you again. 649 00:31:06,473 --> 00:31:09,476 Yeah, you too. Thanks for the offer. 650 00:31:09,519 --> 00:31:10,607 Yeah. 651 00:31:26,536 --> 00:31:28,060 Hello? 652 00:31:29,148 --> 00:31:30,105 [ding] 653 00:31:30,149 --> 00:31:31,672 WOMAN: In the kitchen! 654 00:31:31,715 --> 00:31:33,369 Come on in! 655 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 I hope you weren'’t standing out there too long. 656 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 I had to take these turnovers out of the oven 657 00:31:42,030 --> 00:31:44,685 the exact moment you rang the bell. 658 00:31:44,728 --> 00:31:48,036 That'’s all right. Florence? 659 00:31:48,080 --> 00:31:49,472 That'’s me. 660 00:31:49,516 --> 00:31:50,647 I'’m Haley Foster. 661 00:31:50,691 --> 00:31:52,823 Joe Foster'’s granddaughter. 662 00:31:52,867 --> 00:31:54,913 Oh, of course! 663 00:31:54,956 --> 00:31:56,697 Oh, my goodness. 664 00:31:56,740 --> 00:32:01,136 Little Haley Foster, let me look at you. 665 00:32:01,180 --> 00:32:02,529 Oh! 666 00:32:02,572 --> 00:32:05,880 Oh, absolutely beautiful! 667 00:32:05,924 --> 00:32:10,754 Oh, you look so much like your grandmother when she was young. 668 00:32:10,798 --> 00:32:13,888 - I do? - Must run in your family. 669 00:32:13,932 --> 00:32:15,542 Maybe. 670 00:32:15,585 --> 00:32:17,196 Hey, I know this is short notice, 671 00:32:17,239 --> 00:32:20,068 but I have about 25 people coming into town 672 00:32:20,112 --> 00:32:21,374 for Christmas Eve. 673 00:32:21,417 --> 00:32:23,202 My sister Angela'’s getting married 674 00:32:23,245 --> 00:32:25,073 at my grandfather'’s old tree farm. 675 00:32:25,117 --> 00:32:28,163 - I was wondering-- - Oh, sweetheart, I am so sorry, 676 00:32:28,207 --> 00:32:32,080 but the inn has been booked up for Christmas for months. 677 00:32:32,124 --> 00:32:34,082 Really? People stay here over Christmas? 678 00:32:34,126 --> 00:32:36,215 Oh, of course they do. 679 00:32:36,258 --> 00:32:39,566 We book Christmas a year in advance. 680 00:32:39,609 --> 00:32:42,395 So nothing? Not even one room? 681 00:32:42,438 --> 00:32:43,744 I'’m so sorry. 682 00:32:43,787 --> 00:32:46,573 Are you gonna stay here through the wedding? 683 00:32:46,616 --> 00:32:48,575 Well, I was planning on going back to LA 684 00:32:48,618 --> 00:32:49,968 to work on another wedding, 685 00:32:50,011 --> 00:32:52,057 but apparently, planning a wedding in Truxton 686 00:32:52,100 --> 00:32:55,974 requires me to actually stay in Truxton. 687 00:32:56,017 --> 00:32:58,106 I could set a cot up for you in the living room 688 00:32:58,150 --> 00:32:59,934 if you have no place to sleep. 689 00:32:59,978 --> 00:33:03,503 No, that'’s okay. I'm gonna stay at my grandfather'’s farm. 690 00:33:03,546 --> 00:33:05,896 I hope Carter'’s okay with me staying a little longer. 691 00:33:05,940 --> 00:33:09,726 Oh, isn'’t he just a lovely young man? 692 00:33:09,770 --> 00:33:11,728 Yeah, he is. 693 00:33:11,772 --> 00:33:14,688 Can I give you my business card in case something opens up? 694 00:33:14,731 --> 00:33:16,298 Oh, sure. 695 00:33:16,342 --> 00:33:19,171 Oh, it was so good seeing you. 696 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 You know, not a day goes by 697 00:33:20,824 --> 00:33:24,306 when I don'’t think about your grandparents. 698 00:33:24,350 --> 00:33:26,569 Would you like a turnover? 699 00:33:26,613 --> 00:33:29,181 No, thank you. Bye. 700 00:33:33,968 --> 00:33:35,404 [phone vibrates] 701 00:33:36,753 --> 00:33:38,103 Miss Reynolds. 702 00:33:38,146 --> 00:33:40,975 Haley, why haven'’t you answered any of my emails? 703 00:33:41,019 --> 00:33:43,108 I'’ve just been really overwhelmed 704 00:33:43,151 --> 00:33:44,892 with my car and all. 705 00:33:44,935 --> 00:33:47,155 Overwhelmed? Nonsense. 706 00:33:47,199 --> 00:33:51,638 Look, I really need your input on this New Year'’s Eve wedding. 707 00:33:51,681 --> 00:33:54,162 - I know you do. - I realize you'’re busy 708 00:33:54,206 --> 00:33:56,077 throwing your sister'’s little shindig, 709 00:33:56,121 --> 00:33:57,818 but this is no ordinary wedding. 710 00:33:57,861 --> 00:34:01,735 It'’s the oldest daughter of JP Morrison, the hotel magnate. 711 00:34:01,778 --> 00:34:04,259 It could really put my company at the top. 712 00:34:04,303 --> 00:34:05,521 I understand. 713 00:34:05,565 --> 00:34:08,002 Then get a move on it, girl. 714 00:34:09,525 --> 00:34:10,918 [sighs] 715 00:34:10,961 --> 00:34:13,703 You really need to decide what'’s important to you. 716 00:34:13,747 --> 00:34:15,444 Goodbye. 717 00:34:17,707 --> 00:34:20,319 I guess I do really need to decide. 718 00:34:23,539 --> 00:34:26,325 Got you a new hose. 719 00:34:26,368 --> 00:34:29,676 Thank you. I still have so much work to do. 720 00:34:29,719 --> 00:34:31,069 Guess I'’ll tag along then. 721 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 Oh, by the way, 722 00:34:32,766 --> 00:34:35,464 there'’s absolutely no room at the inn. 723 00:34:35,508 --> 00:34:37,379 I was wondering if I could stay in the guestroom 724 00:34:37,423 --> 00:34:38,859 for a little longer than anticipated. 725 00:34:38,902 --> 00:34:42,210 - How much longer? - Just till the wedding. 726 00:34:42,254 --> 00:34:44,952 Oh, we still need to check in with the florist. 727 00:34:58,574 --> 00:35:00,054 Oh, hello, beautiful. 728 00:35:00,098 --> 00:35:01,664 Well, hello, Carter, my dear. 729 00:35:01,708 --> 00:35:03,362 Looking radiant as ever. 730 00:35:03,405 --> 00:35:05,494 Well, flattery will get you everything. 731 00:35:05,538 --> 00:35:08,497 This is Haley. Her sister'’s looking to have her wedding 732 00:35:08,541 --> 00:35:10,369 on my farm on Christmas Eve, 733 00:35:10,412 --> 00:35:12,588 and I think that requires some flowers? 734 00:35:12,632 --> 00:35:14,895 Yes, seven dozen white roses, 735 00:35:14,938 --> 00:35:17,550 and I was thinking four dozen miniature ball dahlias, 736 00:35:17,593 --> 00:35:19,813 but regular dahlias will work as well, 737 00:35:19,856 --> 00:35:22,816 and as an accent, maybe some ranunculus? 738 00:35:22,859 --> 00:35:25,079 Oh, my dear, I don'’t think you'’ve come to the right place. 739 00:35:25,123 --> 00:35:26,863 See, I grow all the flowers here myself. 740 00:35:26,907 --> 00:35:28,952 This time of year, nothing really blooms on the mountain. 741 00:35:28,996 --> 00:35:31,216 But what I do have tons of this time of year 742 00:35:31,259 --> 00:35:32,739 is Christmas wreaths. 743 00:35:32,782 --> 00:35:35,263 So you'’re saying you have no flowers. 744 00:35:35,307 --> 00:35:37,744 CARTER: Does a wedding really even need flowers anyway? 745 00:35:37,787 --> 00:35:39,572 Well, how else are we supposed to accent the aisle? 746 00:35:39,615 --> 00:35:41,095 I'’m telling you, a little ribbon, 747 00:35:41,139 --> 00:35:43,315 and the wreaths will look so amazing. 748 00:35:43,358 --> 00:35:44,925 [scoffs] Yeah, thanks, 749 00:35:44,968 --> 00:35:47,101 but I'’m already sitting on enough pine needs as it is. 750 00:35:47,145 --> 00:35:49,016 I'’m sorry I couldn't be of more help. 751 00:35:49,059 --> 00:35:51,149 If you come to the Christmas tree decorating party, 752 00:35:51,192 --> 00:35:54,674 you could see what a few wreaths can do. 753 00:35:54,717 --> 00:35:57,459 - I hope to see you soon. - See you later. 754 00:36:01,637 --> 00:36:03,378 Nothing is going right so far. Nothing. 755 00:36:03,422 --> 00:36:04,771 I have nowhere for the guests to stay, 756 00:36:04,814 --> 00:36:06,164 nothing for them to eat, 757 00:36:06,207 --> 00:36:08,514 and the wedding won'’t even look like a wedding. 758 00:36:08,557 --> 00:36:10,559 All right, first of all, take a deep breath. 759 00:36:10,603 --> 00:36:12,953 Second, you know, maybe it is gonna be 760 00:36:12,996 --> 00:36:14,781 a little bit different than how you imagined it. 761 00:36:14,824 --> 00:36:17,305 But you know, some things are going right. 762 00:36:17,349 --> 00:36:19,612 You booked the venue, so you can check that off your list, 763 00:36:19,655 --> 00:36:23,006 and that was your main reason for coming here, right? 764 00:36:23,050 --> 00:36:24,486 Yeah, I guess. 765 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 Carter, what was that Christmas tree thing 766 00:36:26,488 --> 00:36:27,881 that she was talking about? 767 00:36:27,924 --> 00:36:30,710 Every year I donate a tree to the Community Center, 768 00:36:30,753 --> 00:36:32,755 and people come, and they bring their ornaments from home 769 00:36:32,799 --> 00:36:35,454 and decorate the tree. 770 00:36:35,497 --> 00:36:38,587 - Sounds... - Small town, I know. 771 00:36:38,631 --> 00:36:40,633 But it is fun. 772 00:36:40,676 --> 00:36:44,289 I was gonna say it sounds nice. 773 00:36:44,332 --> 00:36:45,986 Mm-hmm. 774 00:36:51,426 --> 00:36:55,300 So what'’s next on your wedding planner to-do list? 775 00:36:55,343 --> 00:36:57,911 Um, I'’m gonna need some twinkly lights, 776 00:36:57,954 --> 00:37:00,305 and no one online can deliver the quality I need 777 00:37:00,348 --> 00:37:01,610 for my sister in time. 778 00:37:01,654 --> 00:37:03,177 Yeah, I think this close to Christmas, 779 00:37:03,221 --> 00:37:04,700 you'’re not gonna find what you'’re looking for. 780 00:37:04,744 --> 00:37:06,702 And the hardware store is completely out. 781 00:37:06,746 --> 00:37:08,182 Yeah, and people are probably attached 782 00:37:08,226 --> 00:37:11,794 to the ones that they have hanging on their house. 783 00:37:11,838 --> 00:37:14,188 Why couldn'’t Angela just give me more time? 784 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 Well, yeah, why don'’t you just move the wedding till next year? 785 00:37:17,278 --> 00:37:18,975 She'’s madly in love with Paul, 786 00:37:19,019 --> 00:37:23,023 and they didn'’t want to wait another month to get married. 787 00:37:23,066 --> 00:37:26,113 Imagine being that crazy about someone. 788 00:37:26,156 --> 00:37:29,159 Well, don'’t you feel that way about... 789 00:37:29,203 --> 00:37:31,814 what'’s his name, Ryan? 790 00:37:31,858 --> 00:37:33,860 Well, we haven'’t been dating for that long 791 00:37:33,903 --> 00:37:36,819 and, I don'’t know, what'’s it to you? 792 00:37:36,863 --> 00:37:38,865 Nothing. 793 00:37:38,908 --> 00:37:41,650 You know, I do know where we can find 794 00:37:41,694 --> 00:37:43,173 those lights you'’re looking for though. 795 00:37:43,217 --> 00:37:44,392 Where? 796 00:37:44,436 --> 00:37:46,481 I'’ll show you. 797 00:37:55,229 --> 00:37:56,970 It looks so different. 798 00:37:57,013 --> 00:37:58,406 Yeah, it does. 799 00:37:58,450 --> 00:38:01,279 They'’ve done some remodeling since you were here. 800 00:38:01,322 --> 00:38:05,500 All the choir performances, the annual Christmas pageant. 801 00:38:05,544 --> 00:38:07,676 Oh, yeah, I remember. 802 00:38:07,720 --> 00:38:09,896 When I was eight, you got cast as Mary, 803 00:38:09,939 --> 00:38:12,551 and you stayed in character for two full weeks. 804 00:38:12,594 --> 00:38:14,161 I can'’t believe you remember that. 805 00:38:14,204 --> 00:38:16,903 Yeah. You had this old-timey voice, 806 00:38:16,946 --> 00:38:20,385 but it turned into some cockney British accent. 807 00:38:20,428 --> 00:38:21,473 '’Ello, gov'na! 808 00:38:21,516 --> 00:38:23,083 [laughing] 809 00:38:23,126 --> 00:38:25,564 Last year they did a production of the Christmas Carol 810 00:38:25,607 --> 00:38:28,697 and the entire stage was full of lights. 811 00:38:28,741 --> 00:38:30,046 Twinkly lights? 812 00:38:30,090 --> 00:38:31,047 Maybe. 813 00:38:31,091 --> 00:38:33,006 Fingers crossed. 814 00:38:35,443 --> 00:38:38,707 What if we take the kids and head up Main Street to the park? 815 00:38:38,751 --> 00:38:40,579 That sounds like an excellent idea. 816 00:38:40,622 --> 00:38:42,145 - Yeah? Okay. - I like that. 817 00:38:42,189 --> 00:38:44,452 - Perfect. - Afternoon, Reverend. 818 00:38:44,496 --> 00:38:46,280 Carter, welcome. 819 00:38:46,324 --> 00:38:49,457 Did you come by to volunteer for this year'’s caroling? 820 00:38:49,501 --> 00:38:50,893 Oh, no, not exactly. 821 00:38:50,937 --> 00:38:52,982 I actually came to ask a small favor. 822 00:38:53,026 --> 00:38:55,158 This is Haley Foster. She'’s in town for-- 823 00:38:55,202 --> 00:38:57,204 Haley Foster? 824 00:38:57,247 --> 00:39:00,642 How wonderful to see you after all these years. 825 00:39:00,686 --> 00:39:02,383 Good day, Reverend. 826 00:39:02,427 --> 00:39:04,080 Hello, Chris. 827 00:39:04,124 --> 00:39:05,255 Where should I put this? 828 00:39:05,299 --> 00:39:08,258 Just put them down right here for now. 829 00:39:08,302 --> 00:39:11,305 Chris, this is Haley Foster. 830 00:39:11,349 --> 00:39:12,785 Old Joe'’s granddaughter? 831 00:39:12,828 --> 00:39:14,613 - That'’s me. - Hi. 832 00:39:14,656 --> 00:39:16,571 Chris owns the antique store on Main Street, 833 00:39:16,615 --> 00:39:20,314 and he'’s been kind enough to loan us an antique lantern, 834 00:39:20,358 --> 00:39:22,621 so we can make our caroling rounds this year. 835 00:39:22,664 --> 00:39:24,187 That'’s a lot of lanterns. 836 00:39:24,231 --> 00:39:25,667 They only need one, 837 00:39:25,711 --> 00:39:27,974 but I wanted to give them some choices. 838 00:39:28,017 --> 00:39:29,454 Haley'’s sister Angela 839 00:39:29,497 --> 00:39:31,325 is getting married on my farm on Christmas Eve, 840 00:39:31,369 --> 00:39:33,283 and we were wondering if we could borrow the lights 841 00:39:33,327 --> 00:39:35,764 - you used for last year'’s show? - Of course. 842 00:39:35,808 --> 00:39:39,725 We won'’t be using any of them this year. Here. 843 00:39:39,768 --> 00:39:42,075 Take anything you need from our storage room. 844 00:39:42,118 --> 00:39:44,207 Julie will show you everything we have. 845 00:39:44,251 --> 00:39:46,601 Thank you, Reverend. I really appreciate it. 846 00:39:46,645 --> 00:39:48,342 It'’s no trouble at all. 847 00:39:48,386 --> 00:39:50,736 If you'’ll be needing a minister for your sister'’s wedding, 848 00:39:50,779 --> 00:39:52,781 - look no further. - Thank you. 849 00:39:52,825 --> 00:39:56,306 Chris, let'’s take a look at these lanterns. 850 00:39:56,350 --> 00:39:57,917 Hi, I'’m Julie. 851 00:39:57,960 --> 00:40:00,354 You know, if you need any music for the wedding, 852 00:40:00,398 --> 00:40:01,921 you should check me out. 853 00:40:01,964 --> 00:40:04,097 I'’ve got a complete deejay setup. 854 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 It'’s small, but it's mighty. 855 00:40:06,142 --> 00:40:08,318 Thanks. I'’m still trying to figure it all out. 856 00:40:08,362 --> 00:40:11,321 Well, keep me in mind. It'’s a simple setup, but-- 857 00:40:11,365 --> 00:40:12,845 It'’s small but mighty. 858 00:40:12,888 --> 00:40:14,499 - Yeah. - Got it. 859 00:40:14,542 --> 00:40:17,153 Great. Well, come on. Let me show you where the lights are. 860 00:40:25,727 --> 00:40:28,338 The perfect dress. 861 00:40:28,382 --> 00:40:30,210 - [knocking] - Come in. 862 00:40:32,255 --> 00:40:34,301 Hey. 863 00:40:34,344 --> 00:40:38,044 Just wanted to let you know I replaced the hose in your car. 864 00:40:38,087 --> 00:40:39,872 Thanks for doing that 865 00:40:39,915 --> 00:40:42,048 and thank you for today 866 00:40:42,091 --> 00:40:45,138 and thank you for letting me stay here longer. 867 00:40:45,181 --> 00:40:47,706 No problem. 868 00:40:49,098 --> 00:40:50,578 Can I ask you a question? 869 00:40:50,622 --> 00:40:52,319 Yeah, anything. 870 00:40:52,362 --> 00:40:55,844 Where did you find these photos of my grandfather? 871 00:40:57,455 --> 00:41:01,502 Oh, I actually found a bunch of old photos in the attic. 872 00:41:01,546 --> 00:41:03,069 I hope that'’s okay. 873 00:41:03,112 --> 00:41:05,506 I didn'’t really have the address to send to your family. 874 00:41:05,550 --> 00:41:07,900 Oh, yeah, it is no problem. 875 00:41:07,943 --> 00:41:11,381 I'’m glad you hung them up. They belong here. 876 00:41:11,425 --> 00:41:13,079 Yeah. 877 00:41:14,863 --> 00:41:16,822 I don'’t know if you remember this or not, 878 00:41:16,865 --> 00:41:21,435 but my dad died before I was born, 879 00:41:21,479 --> 00:41:24,438 so when we moved to Truxton, is was just me and my mom. 880 00:41:26,527 --> 00:41:30,618 I think that'’s why I loved coming here so much as a kid. 881 00:41:30,662 --> 00:41:33,795 So many fun things to do, people to hang out with. 882 00:41:33,839 --> 00:41:35,971 [chuckles] 883 00:41:37,190 --> 00:41:40,454 I was really sad when you guys moved away. 884 00:41:41,890 --> 00:41:43,936 Yeah, me too. 885 00:41:45,807 --> 00:41:49,550 I thought you were excited to get out of such a small town. 886 00:41:49,594 --> 00:41:52,248 [sighs] 887 00:41:52,292 --> 00:41:53,728 Not exactly. 888 00:41:53,772 --> 00:41:58,167 Moving to Los Angeles as a seventh grader was torture. 889 00:41:58,211 --> 00:42:01,388 Kids would make fun of me for being the country girl. 890 00:42:01,431 --> 00:42:03,608 [chuckling] 891 00:42:03,651 --> 00:42:07,002 Eventually, I just wanted to fit in so bad, 892 00:42:07,046 --> 00:42:09,135 I let go of who I was. 893 00:42:10,353 --> 00:42:13,705 Guess I kinda got caught up in it all. 894 00:42:14,619 --> 00:42:15,794 I think I kinda did. 895 00:42:15,837 --> 00:42:18,448 Nah, it'’s still in you. 896 00:42:18,492 --> 00:42:22,322 That'’s the special thing about this place. 897 00:42:22,365 --> 00:42:24,933 You can try to let it go, but it won'’t let you go. 898 00:42:26,892 --> 00:42:29,721 Anyway, have a good night. 899 00:42:29,764 --> 00:42:31,461 Good night. 900 00:42:52,265 --> 00:42:54,528 All right, when I'’m done, it'’s gonna look a lot better, 901 00:42:54,572 --> 00:42:56,486 but you get the idea. 902 00:42:56,530 --> 00:42:58,619 It will look perfect. 903 00:42:58,663 --> 00:43:00,708 I just wish I had a couple dozen white roses 904 00:43:00,752 --> 00:43:02,841 to line the porch with. 905 00:43:02,884 --> 00:43:04,538 The chairs will go here. 906 00:43:04,582 --> 00:43:06,714 Don'’t forget to remind me to grab those. 907 00:43:06,758 --> 00:43:08,455 - Community Center. - Right. 908 00:43:08,498 --> 00:43:09,891 You should call Florence down at the inn. 909 00:43:09,935 --> 00:43:11,371 She has the hookup. 910 00:43:11,414 --> 00:43:13,765 Okay, I'’ll call her right now. 911 00:43:16,811 --> 00:43:19,074 What? 912 00:43:19,118 --> 00:43:20,336 Nothing. 913 00:43:20,380 --> 00:43:22,512 I could just tell that planning this wedding 914 00:43:22,556 --> 00:43:23,949 means a lot to you. 915 00:43:23,992 --> 00:43:26,560 Well, yeah. Angela'’s the perfect sister, 916 00:43:26,604 --> 00:43:29,345 so I want to plan her the perfect wedding, 917 00:43:29,389 --> 00:43:31,652 just like she wished for on the tree. 918 00:43:31,696 --> 00:43:33,959 And what was your wish? 919 00:43:34,873 --> 00:43:36,309 That was it. 920 00:43:36,352 --> 00:43:38,441 That'’s what I wished for when I was little, 921 00:43:38,485 --> 00:43:40,792 that Christmas would last all year round. 922 00:43:40,835 --> 00:43:42,750 That was your Wishing Tree wish? 923 00:43:42,794 --> 00:43:43,969 Hey, I was eight. 924 00:43:44,012 --> 00:43:46,928 No, no, it'’s a good wish. 925 00:43:46,972 --> 00:43:49,278 And who knows? Maybe it'’ll come true. 926 00:43:49,322 --> 00:43:51,541 Angela'’s wish is coming true. 927 00:43:51,585 --> 00:43:53,456 My wish came true. 928 00:43:53,500 --> 00:43:56,285 What did you wish for? 929 00:43:56,329 --> 00:44:00,072 Uh, that I could stay here forever. 930 00:44:02,117 --> 00:44:04,859 At least that was the first part. 931 00:44:04,903 --> 00:44:07,122 There was more? 932 00:44:07,166 --> 00:44:10,517 Well, it'’s kind of a two-parter. 933 00:44:10,560 --> 00:44:14,739 Well, are you gonna tell me the second part? 934 00:44:14,782 --> 00:44:19,134 And risk breaking the spell? Don'’t think so. 935 00:44:33,583 --> 00:44:34,933 Florence? 936 00:44:36,891 --> 00:44:39,546 Florence! Hello? 937 00:44:39,589 --> 00:44:40,939 Haley! 938 00:44:40,982 --> 00:44:42,941 Oh, I'’m so glad you made it. 939 00:44:42,984 --> 00:44:44,856 Have you met my granddaughter Julie? 940 00:44:44,899 --> 00:44:47,772 Yes, I met her at the church when we were getting the lights. 941 00:44:47,815 --> 00:44:49,338 Really? 942 00:44:49,382 --> 00:44:50,862 I get around. 943 00:44:50,905 --> 00:44:54,300 Julie hosts bingo here. You should play. 944 00:44:54,343 --> 00:44:56,345 Oh, I have way too much to do. 945 00:44:56,389 --> 00:44:59,044 But I was wondering if we could borrow some chairs 946 00:44:59,087 --> 00:45:00,610 and tables for the wedding. 947 00:45:00,654 --> 00:45:02,090 I am so glad you called. 948 00:45:02,134 --> 00:45:04,658 I felt really bad about not being able 949 00:45:04,702 --> 00:45:06,181 to help with the lodgings. 950 00:45:06,225 --> 00:45:07,792 Please don'’t. It'’s not your fault. 951 00:45:07,835 --> 00:45:09,663 Well, we'’ll show you what we have and then, 952 00:45:09,707 --> 00:45:13,101 hey, if you stay for bingo, you stay for bingo. 953 00:45:13,145 --> 00:45:15,756 - [laughing] - I really can'’t bingo today. 954 00:45:15,800 --> 00:45:18,106 Are you coming to the Christmas tree decorating party? 955 00:45:18,150 --> 00:45:20,761 I have a lot to do, but I'’m gonna try. 956 00:45:20,805 --> 00:45:23,590 I'’m handling the music. You could check it out. 957 00:45:23,633 --> 00:45:25,070 Maybe I will. 958 00:45:25,113 --> 00:45:28,638 Oh, you really should. Come on. Come with me. 959 00:45:44,829 --> 00:45:48,180 There you are. You'’ve been gone all day. 960 00:45:48,223 --> 00:45:49,964 What'’s that? 961 00:45:50,008 --> 00:45:52,184 It'’s the layout to the reception. 962 00:45:52,227 --> 00:45:53,925 No, I meant this. 963 00:45:53,968 --> 00:45:55,796 Oh! [chuckles] 964 00:45:55,840 --> 00:45:57,232 I won that at bingo. 965 00:45:57,276 --> 00:45:59,713 Oh, well, congratulations. 966 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 [laughs] Thank you. 967 00:46:01,802 --> 00:46:04,152 It was actually so much fun. 968 00:46:04,196 --> 00:46:07,199 Huh. Taking a break from work is fun. 969 00:46:07,242 --> 00:46:09,375 - What kind of talk is that? - [chuckles] 970 00:46:10,332 --> 00:46:11,681 Where are you off to? 971 00:46:11,725 --> 00:46:13,205 Oh, I gotta go pick out the perfect tree 972 00:46:13,248 --> 00:46:14,423 for the decorating party. 973 00:46:14,467 --> 00:46:16,686 Well, how do you decide the right one? 974 00:46:16,730 --> 00:46:18,210 I could show you. 975 00:46:18,253 --> 00:46:20,908 You wanna come help me? 976 00:46:20,952 --> 00:46:23,171 I really have to get this done. 977 00:46:26,914 --> 00:46:28,220 Or it can wait. 978 00:46:28,263 --> 00:46:31,049 Will wonders never cease. 979 00:46:34,226 --> 00:46:37,707 So we grow all kinds of trees here, 980 00:46:37,751 --> 00:46:39,709 just like your granddad did. 981 00:46:41,102 --> 00:46:44,802 But the most important thing is 982 00:46:44,845 --> 00:46:48,153 to look for a rich, even color all around. 983 00:46:48,196 --> 00:46:53,071 But the best sign is the smell test. 984 00:46:53,114 --> 00:46:54,637 [chuckles] 985 00:47:01,209 --> 00:47:02,994 The original air freshener. 986 00:47:03,908 --> 00:47:05,126 Think this is the one? 987 00:47:05,170 --> 00:47:07,172 It'’s perfect. 988 00:47:08,782 --> 00:47:10,175 Ready to cut your first tree? 989 00:47:10,218 --> 00:47:12,481 Oh, no, I better not. 990 00:47:12,525 --> 00:47:13,743 My assistant back in LA 991 00:47:13,787 --> 00:47:15,745 won'’t even let me handle a hot glue gun. 992 00:47:15,789 --> 00:47:17,443 That'’s all right, I'’ll show you. 993 00:47:17,486 --> 00:47:21,273 Okay, here you go. Hand right here. 994 00:47:21,316 --> 00:47:23,797 All right, hold it right there. 995 00:47:23,841 --> 00:47:25,625 And the most important thing is to remember 996 00:47:25,668 --> 00:47:29,324 to put nice, even pressure as you go, just like that. 997 00:47:33,502 --> 00:47:35,461 Let'’s start on this side. 998 00:47:37,028 --> 00:47:39,639 ♪♪ [blues] 999 00:47:39,682 --> 00:47:42,947 ♪ My baby'’s home ♪ 1000 00:47:42,990 --> 00:47:46,515 ♪ So far away ♪ 1001 00:47:46,559 --> 00:47:50,215 ♪ And now that it'’s Christmastime ♪ 1002 00:47:50,258 --> 00:47:53,566 ♪ I just wanna say ♪ 1003 00:47:53,609 --> 00:47:57,570 ♪ Won'’t you come home ♪ 1004 00:47:57,613 --> 00:48:00,660 ♪ Come home for Christmas this year ♪ 1005 00:48:00,703 --> 00:48:02,967 Care to join me for some hot cocoa? 1006 00:48:03,010 --> 00:48:04,316 Now, Chris, I thought you said 1007 00:48:04,359 --> 00:48:06,622 you were gonna wear a costume this year. 1008 00:48:06,666 --> 00:48:08,886 - See anything you like? - Mmm... 1009 00:48:08,929 --> 00:48:10,888 Wait, are you two an item? 1010 00:48:10,931 --> 00:48:12,454 Oh, he wishes. 1011 00:48:12,498 --> 00:48:14,674 She just can'’t admit she'’s crazy about me. 1012 00:48:14,717 --> 00:48:17,807 We'’re just two kids having a good time, right, Chris? 1013 00:48:17,851 --> 00:48:20,201 [laughing] 1014 00:48:23,204 --> 00:48:24,336 So what do you think? 1015 00:48:24,379 --> 00:48:26,686 Hi. About what? 1016 00:48:26,729 --> 00:48:28,427 See how much you could do with something so simple 1017 00:48:28,470 --> 00:48:32,039 as pine cones, pine needles, and a little ribbon. 1018 00:48:32,083 --> 00:48:34,041 Yeah, it looks so good, actually. 1019 00:48:34,085 --> 00:48:38,219 How '’bout I make a few extra for the wedding? 1020 00:48:38,263 --> 00:48:39,873 Okay, I think a couple more wreaths 1021 00:48:39,917 --> 00:48:42,049 could add a nice accent to the reception. 1022 00:48:42,093 --> 00:48:44,791 Yeah, knew you'’d come around. 1023 00:48:46,532 --> 00:48:48,838 Haley, you made it! 1024 00:48:48,882 --> 00:48:51,841 Julie'’s about to start the music. 1025 00:48:55,628 --> 00:49:00,024 ♪ Ooh ♪ 1026 00:49:00,067 --> 00:49:03,375 Very nice, very professional. 1027 00:49:03,418 --> 00:49:05,072 ♪ Giving love all around ♪ 1028 00:49:05,116 --> 00:49:07,553 ♪ See the smiles across this town ♪ 1029 00:49:07,596 --> 00:49:09,381 ♪ '’Cause the kids are counting down ♪ 1030 00:49:09,424 --> 00:49:10,556 ♪ It'’s a Christmas town ♪ 1031 00:49:10,599 --> 00:49:12,688 Look at you, little social butterfly. 1032 00:49:12,732 --> 00:49:14,995 Every time I turn around, you'’re talking to somebody new. 1033 00:49:15,039 --> 00:49:16,562 When in Rome, right? 1034 00:49:16,605 --> 00:49:17,737 [chuckling] 1035 00:49:17,780 --> 00:49:19,826 What smells so good? 1036 00:49:19,869 --> 00:49:22,133 Oh, that would be Lisa'’s famous gingerbread trifle. 1037 00:49:22,176 --> 00:49:23,830 Gingerbread trifle? 1038 00:49:23,873 --> 00:49:26,180 Isn'’t that a little extravagant for diner food? 1039 00:49:27,486 --> 00:49:28,878 I did it again, didn'’t I? 1040 00:49:28,922 --> 00:49:30,837 After Lisa graduated high school, 1041 00:49:30,880 --> 00:49:33,666 she went to some culinary academy in France. 1042 00:49:33,709 --> 00:49:36,060 Wow. 1043 00:49:36,103 --> 00:49:38,323 Oh, I made such a mistake. 1044 00:49:38,366 --> 00:49:40,238 Lisa offered to cater the wedding, 1045 00:49:40,281 --> 00:49:43,023 and I said I didn'’t think diner food would be appropriate. 1046 00:49:43,067 --> 00:49:44,242 No. 1047 00:49:44,285 --> 00:49:47,419 Yeah. I need to go talk to her. 1048 00:49:48,811 --> 00:49:50,988 ♪ People feel it in their heart ♪ 1049 00:49:51,031 --> 00:49:53,599 ♪ '’Cause the magic is about to start ♪ 1050 00:49:53,642 --> 00:49:56,080 Here you go. Merry Christmas. 1051 00:49:56,123 --> 00:49:57,429 Merry Christmas, thank you. 1052 00:49:59,518 --> 00:50:00,910 I tried to tell you. 1053 00:50:00,954 --> 00:50:03,304 - Carter, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1054 00:50:03,348 --> 00:50:05,611 Oh, hi, Haley. 1055 00:50:06,829 --> 00:50:08,962 I'’d love to try some, if I could. 1056 00:50:09,006 --> 00:50:11,530 Oh, you sure it'’s not too dinery for you? 1057 00:50:13,140 --> 00:50:15,795 Okay, I deserved that. 1058 00:50:16,883 --> 00:50:18,885 Look, I just wanted to apologize 1059 00:50:18,928 --> 00:50:21,235 about how horrible I was acting the other day. 1060 00:50:21,279 --> 00:50:23,977 I shouldn'’t have made any assumptions, and I'’m... 1061 00:50:24,021 --> 00:50:25,718 I'’m just really sorry. 1062 00:50:25,761 --> 00:50:27,763 Okay. 1063 00:50:27,807 --> 00:50:30,418 Here. Try this. 1064 00:50:34,727 --> 00:50:37,208 Oh, my God. 1065 00:50:37,251 --> 00:50:38,557 That is amazing! 1066 00:50:38,600 --> 00:50:40,559 Thank you. I try. Carter, you want some? 1067 00:50:40,602 --> 00:50:42,300 Maybe later. I'’m gonna go check on the other guests. 1068 00:50:42,343 --> 00:50:43,779 Okay, cool. 1069 00:50:46,173 --> 00:50:49,002 So how are things going with him? 1070 00:50:50,351 --> 00:50:51,700 Who, Carter? 1071 00:50:51,744 --> 00:50:52,701 Yes, Carter. 1072 00:50:53,789 --> 00:50:55,487 He'’s really great, actually. 1073 00:50:56,444 --> 00:50:58,490 Great. Great like... 1074 00:50:58,533 --> 00:51:01,275 Greg Baker in fourth grade great? 1075 00:51:01,319 --> 00:51:02,494 Greg Baker? [laughing] 1076 00:51:02,537 --> 00:51:04,887 I haven'’t thought of him in years. 1077 00:51:04,931 --> 00:51:06,019 [sighs] 1078 00:51:06,063 --> 00:51:08,152 But seriously, you know you can tell me 1079 00:51:08,195 --> 00:51:09,631 if anything'’s going on. 1080 00:51:09,675 --> 00:51:12,243 [sighs] I have to admit, 1081 00:51:12,286 --> 00:51:16,247 I haven'’t seen him smile as much around anyone before. 1082 00:51:16,290 --> 00:51:18,336 No, he just puts up with me. 1083 00:51:18,379 --> 00:51:20,207 And I already have a boyfriend. 1084 00:51:20,251 --> 00:51:21,339 Mm-hmm. 1085 00:51:24,298 --> 00:51:28,911 Let'’s say hypothetically that I begged for your forgiveness 1086 00:51:28,955 --> 00:51:32,132 and admitted that I made a huge mistake. 1087 00:51:32,176 --> 00:51:33,699 What would you say? 1088 00:51:33,742 --> 00:51:38,182 I'’d say, come by the diner tomorrow after I close, 1089 00:51:38,225 --> 00:51:39,444 and we'’ll do a tasting. 1090 00:51:39,487 --> 00:51:40,662 I would love that. 1091 00:51:41,881 --> 00:51:43,622 And bring Carter. 1092 00:51:43,665 --> 00:51:46,364 What? Look, it'’s more sensible for me 1093 00:51:46,407 --> 00:51:48,017 to cook for two than one. 1094 00:51:48,061 --> 00:51:51,412 Besides, my recipes are not designed for a single serving, 1095 00:51:51,456 --> 00:51:54,285 and an extra opinion never hurt. 1096 00:51:54,328 --> 00:51:55,938 [chuckling] 1097 00:51:58,463 --> 00:52:00,856 It was all very sweet, actually. 1098 00:52:00,900 --> 00:52:03,468 The whole tree was decorated with something different 1099 00:52:03,511 --> 00:52:05,209 from each person, 1100 00:52:05,252 --> 00:52:07,124 and my childhood friend Lisa was there. 1101 00:52:07,167 --> 00:52:10,562 She made this amazing dessert. I could not stop eating it. 1102 00:52:10,605 --> 00:52:13,347 That all sounds really cool, honey. 1103 00:52:13,391 --> 00:52:15,958 Glad the whole thing hasn'’t been too stressful. 1104 00:52:16,002 --> 00:52:19,353 Oh, no, it'’s been very stressful. 1105 00:52:19,397 --> 00:52:21,877 But being around these people 1106 00:52:21,921 --> 00:52:24,315 makes it a good kind of stress, 1107 00:52:24,358 --> 00:52:25,925 Does that make any sense? 1108 00:52:25,968 --> 00:52:27,840 Totally. 1109 00:52:29,320 --> 00:52:30,669 Hey, look, it'’s getting late. 1110 00:52:30,712 --> 00:52:32,627 I gotta get up early for a meeting. 1111 00:52:32,671 --> 00:52:35,543 Oh, I'’ve been babbling on and on. 1112 00:52:35,587 --> 00:52:37,066 Yes, go to sleep. 1113 00:52:37,110 --> 00:52:38,633 I miss you. 1114 00:52:38,677 --> 00:52:40,157 I know. 1115 00:52:40,200 --> 00:52:41,984 But we'’ll see each other at the wedding. 1116 00:52:42,028 --> 00:52:43,899 I'’m really gonna try to make it. 1117 00:52:45,118 --> 00:52:46,075 Well, I'’d hope so. 1118 00:52:46,119 --> 00:52:47,816 It'’s my sister's wedding 1119 00:52:47,860 --> 00:52:50,297 that I'’d been working very hard to plan. 1120 00:52:50,341 --> 00:52:54,040 I know. I'’m just working out travel dates, 1121 00:52:54,083 --> 00:52:56,521 doing my best. 1122 00:52:56,564 --> 00:52:59,001 I know you are. Thank you. 1123 00:52:59,045 --> 00:53:00,438 Good night, Haley. 1124 00:53:01,482 --> 00:53:02,788 Good night. 1125 00:53:09,273 --> 00:53:10,622 [sighs] 1126 00:53:23,809 --> 00:53:25,767 You'’re saying there's no possible way for me 1127 00:53:25,811 --> 00:53:28,988 to hire two buses to bring our guests 30 miles 1128 00:53:29,031 --> 00:53:32,209 on Christmas Eve. 1129 00:53:32,252 --> 00:53:34,950 If there was a place for them to stay closer to the location, 1130 00:53:34,994 --> 00:53:39,216 they'’d be staying closer to the location. 1131 00:53:39,259 --> 00:53:40,173 [scoffs] 1132 00:53:41,348 --> 00:53:43,959 It smells so good in here. 1133 00:53:44,003 --> 00:53:47,354 Did everyone in this town study at some fancy culinary school? 1134 00:53:47,398 --> 00:53:51,924 Well, life is all about the right cinnamon to vanilla ratio. 1135 00:53:51,967 --> 00:53:53,665 [sniffs] 1136 00:53:53,708 --> 00:53:56,189 So you'’re a lawyer, 1137 00:53:56,233 --> 00:53:57,973 a Christmas tree farmer, 1138 00:53:58,017 --> 00:54:00,846 an auto mechanic and a gourmet chef? 1139 00:54:00,889 --> 00:54:02,369 Why are you still single? 1140 00:54:02,413 --> 00:54:05,938 Good morning, you two. Hey, have you heard the news? 1141 00:54:05,981 --> 00:54:06,982 What news? 1142 00:54:11,509 --> 00:54:13,380 REPORTER: If you'’re in the mountains, take cover. 1143 00:54:13,424 --> 00:54:16,557 A huge snowstorm is supposed to blow in overnight Friday 1144 00:54:16,601 --> 00:54:19,299 through the Truxton region of the San Mateo mountains. 1145 00:54:19,343 --> 00:54:21,388 It'’s been warmer than usual in the area, 1146 00:54:21,432 --> 00:54:24,130 but our snowless winter is about to come to an end 1147 00:54:24,173 --> 00:54:25,566 in a few days. 1148 00:54:25,610 --> 00:54:27,002 No, no, no. 1149 00:54:27,046 --> 00:54:28,700 That'’s the day before the wedding. 1150 00:54:28,743 --> 00:54:31,833 That weather guy'’s been predicting snow since Halloween, 1151 00:54:31,877 --> 00:54:35,097 and he hasn'’t been right once, so don'’t freak out. 1152 00:54:35,141 --> 00:54:36,273 But what if he is right? 1153 00:54:36,316 --> 00:54:37,883 It'’s already gonna be cold outside, 1154 00:54:37,926 --> 00:54:39,319 add a snowstorm to the mix, 1155 00:54:39,363 --> 00:54:42,235 and we'’re gonna have to move everything inside. 1156 00:54:42,279 --> 00:54:45,325 And how are people even gonna get up here? 1157 00:54:45,369 --> 00:54:48,241 What if the roads are closed? This is terrible! 1158 00:54:48,285 --> 00:54:50,896 We can always move the wedding into the church, if we have to. 1159 00:54:50,939 --> 00:54:52,898 No, the whole point was for Angela 1160 00:54:52,941 --> 00:54:54,595 to get married at the Christmas tree farm. 1161 00:54:54,639 --> 00:54:58,120 Well, I say unless we see a snowflake, we don'’t panic. 1162 00:55:01,167 --> 00:55:04,170 Hey, remember to save room for that tasting later. 1163 00:55:14,528 --> 00:55:16,487 Wow. This is amazing. 1164 00:55:18,576 --> 00:55:21,100 Welcome. Please, have a seat. 1165 00:55:21,143 --> 00:55:22,754 You really outdid yourself this time. 1166 00:55:22,797 --> 00:55:26,235 Well, I wanted it to be romantic. 1167 00:55:26,279 --> 00:55:28,237 You guys are sampling a wedding menu, 1168 00:55:28,281 --> 00:55:31,763 so I figured I'’d give you the full effect. 1169 00:55:33,591 --> 00:55:34,766 HALEY: Yes. 1170 00:55:34,809 --> 00:55:37,159 Oh, it smells so delicious in here. 1171 00:55:37,203 --> 00:55:38,726 Thank you. 1172 00:55:40,902 --> 00:55:42,556 - Cheers. - To your sister. 1173 00:55:47,474 --> 00:55:49,346 All right, for our starter, 1174 00:55:49,389 --> 00:55:53,611 I would like you to try our gnocchi pesto parmesan. 1175 00:56:02,141 --> 00:56:03,316 Mmm. 1176 00:56:03,360 --> 00:56:06,145 If the entire meal consists just of this, 1177 00:56:06,188 --> 00:56:07,668 I'’ll be happy. 1178 00:56:07,712 --> 00:56:10,758 Do they serve this at the diner every day? 1179 00:56:10,802 --> 00:56:13,457 Why haven'’t I eaten here? 1180 00:56:13,500 --> 00:56:17,809 Now, this is a goat cheese salad 1181 00:56:17,852 --> 00:56:21,856 with field greens, golden raisins, poached pears, 1182 00:56:21,900 --> 00:56:24,250 almond in an apple balsamic dressing. 1183 00:56:24,293 --> 00:56:25,817 Thank you. 1184 00:56:27,340 --> 00:56:28,820 Beautiful. 1185 00:56:30,691 --> 00:56:31,866 Thank you. 1186 00:56:33,520 --> 00:56:37,263 Oh, yeah, you look lovely. 1187 00:56:43,443 --> 00:56:48,492 And this is a free-range organic chicken breast 1188 00:56:48,535 --> 00:56:51,408 with oven-roasted potatoes and seasonal vegetables. 1189 00:56:51,451 --> 00:56:52,887 Whew. 1190 00:56:56,238 --> 00:56:57,239 Mmm. 1191 00:57:05,204 --> 00:57:07,162 Now, this would be the wedding cake. 1192 00:57:07,206 --> 00:57:08,990 It'’s a strawberry cream cake. 1193 00:57:09,034 --> 00:57:13,038 Okay, I don'’t even have to taste this because I just know. 1194 00:57:13,081 --> 00:57:15,170 Will you please, please accept my apology 1195 00:57:15,214 --> 00:57:17,477 and cater Angela'’s wedding? 1196 00:57:17,521 --> 00:57:18,652 I would be honored. 1197 00:57:18,696 --> 00:57:20,872 Yay! [giggles] 1198 00:57:22,395 --> 00:57:23,396 Thank you. 1199 00:57:23,440 --> 00:57:24,919 You'’re welcome. 1200 00:57:24,963 --> 00:57:27,182 Just because I said I didn'’t have to taste it 1201 00:57:27,226 --> 00:57:29,837 doesn'’t mean I'’m not gonna eat it. 1202 00:57:32,579 --> 00:57:34,625 Mmm! 1203 00:57:38,411 --> 00:57:39,412 Sorry about that. 1204 00:57:43,721 --> 00:57:44,722 Oh. 1205 00:57:44,765 --> 00:57:45,766 Right? 1206 00:57:45,810 --> 00:57:48,116 She'’s outdone herself. 1207 00:57:48,160 --> 00:57:49,509 REPORTER: It'’s almost here, folks. 1208 00:57:49,553 --> 00:57:51,250 The storm should roll in late tonight 1209 00:57:51,293 --> 00:57:53,600 so expect to wake up to a blanket of snow. 1210 00:57:53,644 --> 00:57:55,646 No need to dream of a white Christmas this year. 1211 00:57:55,689 --> 00:57:57,343 It'’s about to be a reality. 1212 00:57:57,386 --> 00:57:59,127 No, no, no, don'’t watch that. 1213 00:57:59,171 --> 00:58:01,347 It'’s gonna make you more stressed. 1214 00:58:18,016 --> 00:58:19,757 Angela and Paul will be here any minute, 1215 00:58:19,800 --> 00:58:21,236 and we still have so much stuff to do. 1216 00:58:21,280 --> 00:58:22,934 Well, their room'’s all set up. 1217 00:58:22,977 --> 00:58:25,458 Thank you for letting them stay in the spare bedroom. 1218 00:58:25,502 --> 00:58:27,591 I'’m still working on all the lodging accommodations 1219 00:58:27,634 --> 00:58:29,854 for the rest of the guests. 1220 00:58:29,897 --> 00:58:31,769 You don'’t think people will mind staying 1221 00:58:31,812 --> 00:58:34,249 in tents in December, do you? 1222 00:58:34,293 --> 00:58:35,947 [doorbell rings] 1223 00:58:35,990 --> 00:58:37,470 They'’re here. 1224 00:58:43,432 --> 00:58:46,174 [laughs] Carter! 1225 00:58:47,785 --> 00:58:49,264 I'’m so happy you're here. 1226 00:58:49,308 --> 00:58:51,963 Oh. 1227 00:58:52,006 --> 00:58:54,226 - [boom] - [laughing] 1228 00:58:54,269 --> 00:58:56,663 Carter, this is Paul, my fiancé. 1229 00:58:56,707 --> 00:58:59,623 Paul, this is my childhood best friend Carter. 1230 00:58:59,666 --> 00:59:01,320 - So nice to meet you. - You too. 1231 00:59:01,363 --> 00:59:04,323 Thank you so much for letting us do this on such short notice. 1232 00:59:04,366 --> 00:59:07,152 Hopefully, Haley here hasn'’t been too much trouble. 1233 00:59:07,195 --> 00:59:08,806 - I found ways to manage. - Oh, please! 1234 00:59:08,849 --> 00:59:11,983 You would'’ve been bored without me these last couple days. 1235 00:59:12,026 --> 00:59:14,551 Yeah, bored, calm, relaxed. 1236 00:59:14,594 --> 00:59:16,683 So is everything on track? 1237 00:59:16,727 --> 00:59:18,990 Yes, everything is on track. 1238 00:59:19,033 --> 00:59:21,558 Perfect. I think Mom and Dad get in tomorrow 1239 00:59:21,601 --> 00:59:23,995 and everyone else gets in tomorrow and day of. 1240 00:59:24,038 --> 00:59:27,433 Good, good. Yeah, just a few minor details to settle. 1241 00:59:27,476 --> 00:59:30,001 But you don'’t worry about anything. 1242 00:59:30,044 --> 00:59:33,482 You just stand there and get married. 1243 00:59:33,526 --> 00:59:37,095 - You'’re the best. - She really is. 1244 00:59:37,138 --> 00:59:39,576 Why don'’t you get relaxed? I'’m gonna grab the bags. 1245 00:59:39,619 --> 00:59:41,229 Okay. 1246 00:59:45,756 --> 00:59:47,192 Okay, we better get going. 1247 00:59:47,235 --> 00:59:48,672 There'’s so little time and so much to do 1248 00:59:48,715 --> 00:59:50,848 and none of it even matters if the storm hits. 1249 00:59:50,891 --> 00:59:52,197 All right, I know the perfect way 1250 00:59:52,240 --> 00:59:53,851 to release some of this wedding stress. 1251 00:59:53,894 --> 00:59:55,156 Come on. 1252 01:00:00,031 --> 01:00:03,556 You know, sometimes I wish we never left. 1253 01:00:03,600 --> 01:00:05,993 I wonder why my dad was so eager to sell this place 1254 01:00:06,037 --> 01:00:08,039 and start over. 1255 01:00:08,082 --> 01:00:12,086 Not everybody wants the same life as their parents. 1256 01:00:12,130 --> 01:00:13,566 Did you? 1257 01:00:15,568 --> 01:00:20,138 I think me and my mom were similar in a lot of ways. 1258 01:00:21,530 --> 01:00:25,012 - We both loved Christmas. - [laughs] 1259 01:00:25,056 --> 01:00:27,536 But we'’re different too. 1260 01:00:27,580 --> 01:00:29,190 And when Dad died, 1261 01:00:29,234 --> 01:00:33,107 she never really opened up her heart to love again. 1262 01:00:33,151 --> 01:00:36,894 When she passed away, aside from me, 1263 01:00:36,937 --> 01:00:39,287 she didn'’t have anybody. 1264 01:00:41,028 --> 01:00:42,551 I don'’t want that. 1265 01:00:42,595 --> 01:00:44,075 How did she die? 1266 01:00:44,118 --> 01:00:47,252 Doctors said she just ran out of gas. 1267 01:00:49,428 --> 01:00:50,472 I'’m so sorry. 1268 01:00:52,692 --> 01:00:55,652 I feel her here every day. 1269 01:00:55,695 --> 01:00:57,479 She was so thrilled when I bought the place. 1270 01:00:57,523 --> 01:00:59,481 I'’m just glad she lived long enough to see it. 1271 01:00:59,525 --> 01:01:02,049 Well, she must be so proud of you. 1272 01:01:03,834 --> 01:01:07,751 I don'’t think my grandfather would'’ve felt the same about me. 1273 01:01:07,794 --> 01:01:11,929 You'’re here now. That'’s all that matters. 1274 01:01:19,545 --> 01:01:22,548 Let'’s go make new wishes on the Wishing Tree. 1275 01:01:22,591 --> 01:01:23,636 Come on. 1276 01:01:30,512 --> 01:01:33,037 What are you gonna wish for this time? 1277 01:01:33,080 --> 01:01:35,387 Hmm. That the storm will pass 1278 01:01:35,430 --> 01:01:37,389 and Angela will get the wedding of her dreams. 1279 01:01:37,432 --> 01:01:39,783 Okay, okay, okay, you'’re not supposed to tell me. 1280 01:01:39,826 --> 01:01:41,349 You asked! 1281 01:01:55,015 --> 01:01:56,843 So what'’d you wish for? 1282 01:01:56,887 --> 01:01:58,323 Can'’t say. 1283 01:01:58,366 --> 01:02:00,978 I'’m still waiting for part two to come true. 1284 01:02:01,021 --> 01:02:02,370 [chuckles] 1285 01:02:02,414 --> 01:02:04,546 [ringtone] 1286 01:02:07,332 --> 01:02:08,594 One sec. 1287 01:02:17,951 --> 01:02:19,692 Hey, what'’s up? 1288 01:02:19,736 --> 01:02:23,043 - Just thinking about you. - Aw, that'’s so sweet. 1289 01:02:23,087 --> 01:02:25,829 Feels like it'’s been forever since I'’ve seen you. 1290 01:02:25,872 --> 01:02:27,395 Well, just a few more days. 1291 01:02:27,439 --> 01:02:29,789 I wanted to talk to you about that. 1292 01:02:29,833 --> 01:02:32,357 So my client who'’s hooking me up with the ice diving guide 1293 01:02:32,400 --> 01:02:36,491 said his only availability is Sunday through the 26th. 1294 01:02:36,535 --> 01:02:38,232 So I won'’t be able to make the wedding. 1295 01:02:38,276 --> 01:02:39,886 Are you kidding me, Ryan? 1296 01:02:39,930 --> 01:02:42,193 This isn'’t some random event I'’m inviting you to. 1297 01:02:42,236 --> 01:02:43,716 This is my sister'’s wedding. 1298 01:02:45,283 --> 01:02:47,372 I know that, and I'’m really sorry. 1299 01:02:47,415 --> 01:02:48,765 I don'’t know when I'll have 1300 01:02:48,808 --> 01:02:50,941 another opportunity like this again. 1301 01:02:50,984 --> 01:02:54,553 Angela wasn'’t even gonna have a wedding in the first place. 1302 01:02:54,596 --> 01:02:56,207 She won'’t even notice that I'’m not there. 1303 01:02:56,250 --> 01:02:57,948 That'’s not the point. 1304 01:02:57,991 --> 01:02:59,732 I'’m sorry, okay? 1305 01:02:59,776 --> 01:03:00,864 But I have to do this. 1306 01:03:00,907 --> 01:03:02,561 Just try and understand. 1307 01:03:02,604 --> 01:03:04,998 Look, I'’m throw them a big dinner or something 1308 01:03:05,042 --> 01:03:07,174 when I get back, all right? 1309 01:03:07,218 --> 01:03:09,873 Okay, I guess that'’s that. 1310 01:03:09,916 --> 01:03:11,439 Enjoy your trip. 1311 01:03:11,483 --> 01:03:12,614 Talk soon? 1312 01:03:14,573 --> 01:03:16,662 Yeah, I'’ll call you later. 1313 01:03:24,975 --> 01:03:26,890 Everything all right? 1314 01:03:26,933 --> 01:03:29,327 Ryan can'’t come to the wedding. 1315 01:03:34,941 --> 01:03:38,510 When I was a kid, I used to get pine sap all over my hands. 1316 01:03:38,553 --> 01:03:41,992 Well, fun fact: Pine sap actually makes great candles. 1317 01:03:42,035 --> 01:03:43,602 Candles? 1318 01:03:46,170 --> 01:03:48,041 - Wait, that'’s it. - What'’s it? 1319 01:03:48,085 --> 01:03:50,696 We can line the aisle with candles. 1320 01:03:50,739 --> 01:03:53,786 Another fun fact: Open flames at a Christmas tree farm 1321 01:03:53,830 --> 01:03:56,223 don'’t really play well together. 1322 01:03:56,267 --> 01:03:57,746 I have a plan. 1323 01:04:06,799 --> 01:04:08,105 Chris. 1324 01:04:08,148 --> 01:04:09,976 Haley! 1325 01:04:10,020 --> 01:04:11,064 What'’s up? 1326 01:04:11,108 --> 01:04:13,458 - I need a favor. - Shoot. 1327 01:04:13,501 --> 01:04:16,287 I need to rent your lanterns. 1328 01:04:16,330 --> 01:04:17,854 I'’ll be very careful. They'’re for the wedding. 1329 01:04:17,897 --> 01:04:18,811 All right. 1330 01:04:20,117 --> 01:04:21,858 - Oh, hi, folks. - Hey. 1331 01:04:21,901 --> 01:04:23,511 Oh, Haley, what a coincidence. 1332 01:04:23,555 --> 01:04:26,775 I was just about to call you when I got back to the inn. 1333 01:04:26,819 --> 01:04:27,994 - Me? - Mm. 1334 01:04:28,038 --> 01:04:29,561 It'’s this darn storm. 1335 01:04:29,604 --> 01:04:31,824 People are so worried about driving up here in it, 1336 01:04:31,868 --> 01:04:34,783 there have been cancellations at the inn. 1337 01:04:34,827 --> 01:04:37,351 As in you have rooms available? 1338 01:04:37,395 --> 01:04:41,138 I do, but the deposits are nonrefundable. 1339 01:04:41,181 --> 01:04:43,488 - Book them. Book them all. - Are you sure? 1340 01:04:43,531 --> 01:04:45,664 Because if the storm is as bad as they say, 1341 01:04:45,707 --> 01:04:48,145 your guests may not be able to arrive either. 1342 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 CHRIS: Hey, it'’s Christmas. 1343 01:04:49,624 --> 01:04:52,018 Stranger miracles have happened. 1344 01:04:52,062 --> 01:04:53,324 Ooh! 1345 01:05:07,599 --> 01:05:10,515 You have to admit, he turned out pretty great. 1346 01:05:10,558 --> 01:05:13,170 - Who, Carter? - Yeah. 1347 01:05:13,213 --> 01:05:16,521 Yeah, he is pretty good-looking, and he did follow his dreams, 1348 01:05:16,564 --> 01:05:18,871 and he does make really good pancakes. 1349 01:05:18,915 --> 01:05:20,786 Is there something you want to tell me? 1350 01:05:20,829 --> 01:05:22,440 No. 1351 01:05:22,483 --> 01:05:24,355 No, it'’s not like that at all. 1352 01:05:24,398 --> 01:05:26,835 He'’s been super helpful, but no. 1353 01:05:26,879 --> 01:05:30,187 Because you'’re with Ryan? 1354 01:05:30,230 --> 01:05:31,797 Yeah, because I'’m with Ryan. 1355 01:05:31,840 --> 01:05:34,365 Haley, you'’re my sister. 1356 01:05:34,408 --> 01:05:36,802 You can tell me anything. 1357 01:05:41,459 --> 01:05:43,722 It'’s just... 1358 01:05:43,765 --> 01:05:45,985 Being here, I don'’t really miss Ryan. 1359 01:05:46,029 --> 01:05:49,554 We always have to find the time to talk to each other. 1360 01:05:49,597 --> 01:05:51,817 When I'’m in LA, our busy schedules work, 1361 01:05:51,860 --> 01:05:55,864 but when I'’m here, it just feels different. 1362 01:05:55,908 --> 01:05:57,736 Is that a bad thing? 1363 01:05:57,779 --> 01:06:01,044 It'’s not bad, but it'’s very telling. 1364 01:06:01,087 --> 01:06:04,873 Maybe I'’ve just been too focused on the wedding. 1365 01:06:04,917 --> 01:06:09,487 Or maybe it'’s because he'’s not the right guy for you. 1366 01:06:09,530 --> 01:06:11,750 Well, how did you know Paul was the right guy for you? 1367 01:06:13,491 --> 01:06:18,148 When I realized I didn'’t want to spend another day without him. 1368 01:06:34,773 --> 01:06:35,992 Need a hand? 1369 01:06:36,035 --> 01:06:38,951 Yeah, sure. You can hold that box for me. 1370 01:06:42,781 --> 01:06:46,176 Thanks for doing all this. I know it'’s a lot of trouble. 1371 01:06:46,219 --> 01:06:49,440 Don'’t mind at all. It'’s gonna look great. 1372 01:06:51,703 --> 01:06:53,183 I have to ask. 1373 01:06:53,226 --> 01:06:57,491 When you were kids... 1374 01:06:59,580 --> 01:07:02,192 I know this sounds stupid. 1375 01:07:02,235 --> 01:07:05,978 Haley was joking that you and Angela were in love. 1376 01:07:06,022 --> 01:07:07,936 [laughs] 1377 01:07:07,980 --> 01:07:09,199 Uh... 1378 01:07:09,242 --> 01:07:11,723 Wow. Not in the least bit. 1379 01:07:11,766 --> 01:07:16,249 Angela was my first best friend, but that was it. 1380 01:07:16,293 --> 01:07:19,296 I actually had a huge crush on Haley. 1381 01:07:19,339 --> 01:07:21,385 PAUL: Really? 1382 01:07:21,428 --> 01:07:23,822 Yeah, I mean, Angela was my best friend, 1383 01:07:23,865 --> 01:07:26,912 but I probably hung out here way more than normal 1384 01:07:26,955 --> 01:07:28,914 just so I could be around Haley. 1385 01:07:30,220 --> 01:07:32,483 Okay. 1386 01:07:33,353 --> 01:07:34,615 And now? 1387 01:07:36,791 --> 01:07:41,405 It was a boyhood crush. Doesn'’t matter now. 1388 01:07:43,189 --> 01:07:46,410 So you don'’t still have feelings for her? 1389 01:07:46,453 --> 01:07:49,369 We live two very different lives. 1390 01:07:49,413 --> 01:07:51,371 And she'’s made very clear 1391 01:07:51,415 --> 01:07:53,939 about what she thinks of my life choices. 1392 01:07:53,982 --> 01:07:56,376 And she has a boyfriend, 1393 01:07:56,420 --> 01:07:58,335 who I can'’t even compete with, so... 1394 01:07:58,378 --> 01:08:01,512 He'’s not all that, believe me. 1395 01:08:01,555 --> 01:08:04,645 He'’s not even coming to the wedding. 1396 01:08:04,689 --> 01:08:06,169 He'’s going ice diving, 1397 01:08:06,212 --> 01:08:08,997 which really suits his personality, if you ask me. 1398 01:08:09,041 --> 01:08:10,347 [chuckling] 1399 01:08:11,696 --> 01:08:12,871 Wow. 1400 01:08:22,402 --> 01:08:24,012 What'’s the saying? 1401 01:08:24,056 --> 01:08:27,712 A watched sky never snows? 1402 01:08:27,755 --> 01:08:30,584 I can'’t tell if those are storm clouds. 1403 01:08:30,628 --> 01:08:33,631 You'’re just gonna drive yourself crazy. 1404 01:08:33,674 --> 01:08:35,937 The snow will ruin everything. 1405 01:08:35,981 --> 01:08:38,070 - No, it won'’t. - How do you know? 1406 01:08:38,114 --> 01:08:40,028 '’Cause you're good at what you do. 1407 01:08:40,072 --> 01:08:42,640 Even if you'’re faced with an obstacle, 1408 01:08:42,683 --> 01:08:44,772 you'’re gonna turn it into something beautiful 1409 01:08:44,816 --> 01:08:45,991 for your sister. 1410 01:08:48,341 --> 01:08:49,603 Hot chocolate? 1411 01:08:51,431 --> 01:08:52,911 Let'’s go. 1412 01:08:57,568 --> 01:08:59,483 To clear skies. 1413 01:09:01,572 --> 01:09:03,051 To clear skies 1414 01:09:03,095 --> 01:09:05,793 and a white Christmas 1415 01:09:05,837 --> 01:09:08,231 after they say their I Do'’s. 1416 01:09:08,274 --> 01:09:09,493 [chuckling] 1417 01:09:17,892 --> 01:09:20,243 This is how Christmas should be. 1418 01:09:20,286 --> 01:09:21,287 Planning a wedding? 1419 01:09:21,331 --> 01:09:23,550 No. 1420 01:09:23,594 --> 01:09:26,249 Cozy inside... 1421 01:09:26,292 --> 01:09:30,078 with a beautiful tree and a fire 1422 01:09:30,122 --> 01:09:31,384 and good company. 1423 01:09:34,822 --> 01:09:36,781 I hope you know how much I appreciate 1424 01:09:36,824 --> 01:09:39,479 everything you'’ve done for me the last couple weeks. 1425 01:10:04,809 --> 01:10:08,465 My wedding'’s tomorrow, and you'’re sleeping in? 1426 01:10:17,822 --> 01:10:20,172 No storm. There'’s no storm. 1427 01:10:20,216 --> 01:10:23,088 Yeah, my weather app said it passed just north of here. 1428 01:10:23,131 --> 01:10:25,308 Oh, my goodness, Carter. No storm! 1429 01:10:25,351 --> 01:10:26,700 Yeah, I heard. 1430 01:10:26,744 --> 01:10:28,876 Guys, this is a Christmas miracle. 1431 01:10:30,182 --> 01:10:32,576 [screams, laughs] 1432 01:10:35,187 --> 01:10:36,101 Yay! 1433 01:10:40,758 --> 01:10:42,238 HALEY: Sorry I can'’t take your call. 1434 01:10:42,281 --> 01:10:44,588 - Please leave me a message. - [beep] 1435 01:10:47,547 --> 01:10:49,375 - Kammie? - Yes, Miss Reynolds? 1436 01:10:49,419 --> 01:10:51,682 I need to see you a moment. 1437 01:10:53,074 --> 01:10:55,033 I haven'’t been able to reach Haley for days. 1438 01:10:55,076 --> 01:10:56,382 Have you heard from her? 1439 01:10:56,426 --> 01:10:59,124 No, ma'’am. Her cell keeps going to voicemail. 1440 01:10:59,167 --> 01:11:01,169 I know she'’s been having car trouble. 1441 01:11:01,213 --> 01:11:02,997 So I'’ve heard. 1442 01:11:03,041 --> 01:11:05,391 Mr. Morrison is demanding to see a budget. 1443 01:11:05,435 --> 01:11:07,045 I can'’t stall him forever. 1444 01:11:07,088 --> 01:11:09,917 Haley'’s my go-to girl on matters like this. 1445 01:11:11,528 --> 01:11:13,312 Make sure my car'’s gassed up. 1446 01:11:13,356 --> 01:11:15,619 First thing in the morning, I'’m driving up there. 1447 01:11:15,662 --> 01:11:17,882 I'’ll bring her back myself if I have to. 1448 01:11:17,925 --> 01:11:20,058 - Yes, ma'’am. - Thank you. 1449 01:11:22,887 --> 01:11:24,497 [sighs] 1450 01:11:24,541 --> 01:11:26,020 Haley. 1451 01:11:38,598 --> 01:11:41,645 Hey, I'’m ready to put out lunch if you'’re all set here. 1452 01:11:41,688 --> 01:11:43,081 All right, thanks. 1453 01:11:43,124 --> 01:11:46,432 You know, the farm has never looked better. 1454 01:11:46,476 --> 01:11:49,392 Maybe we should start hosting events here more often. 1455 01:11:49,435 --> 01:11:50,741 I was thinking the same thing. 1456 01:11:50,784 --> 01:11:52,351 The problem is that it only looks this good, 1457 01:11:52,395 --> 01:11:54,745 and it'’s going this well because of Haley. 1458 01:11:54,788 --> 01:11:57,530 So hire Haley. 1459 01:11:59,053 --> 01:12:02,361 She would never leave her exciting LA life to come here. 1460 01:12:02,405 --> 01:12:06,322 Besides, I could never offer her what she makes in LA, 1461 01:12:06,365 --> 01:12:09,194 and we don'’t even have enough work to keep her busy. 1462 01:12:09,237 --> 01:12:13,067 Or is it that you don'’t just want Haley to work here. 1463 01:12:13,111 --> 01:12:15,548 Maybe you want something more? 1464 01:12:15,592 --> 01:12:16,767 Like what? 1465 01:12:16,810 --> 01:12:19,335 Why don'’t you just admit it? 1466 01:12:19,378 --> 01:12:21,641 You have no idea what you'’re talking about. 1467 01:12:21,685 --> 01:12:22,642 Oh, please. 1468 01:12:22,686 --> 01:12:24,688 All right. 1469 01:12:24,731 --> 01:12:27,908 When we were kids, it was just a crush. 1470 01:12:27,952 --> 01:12:30,128 When she moved away, 1471 01:12:30,171 --> 01:12:32,391 sure, I thought about her from time to time, 1472 01:12:32,435 --> 01:12:35,612 but I never expected her to come back into my life. 1473 01:12:35,655 --> 01:12:39,616 And now, getting to know her again, 1474 01:12:39,659 --> 01:12:41,792 it'’s been amazing. 1475 01:12:41,835 --> 01:12:42,967 She'’s amazing. 1476 01:12:43,010 --> 01:12:44,838 Well, tell her how you feel. 1477 01:12:46,753 --> 01:12:49,321 No, she'’d just laugh it off. 1478 01:12:49,365 --> 01:12:51,497 And besides, she already has a boyfriend, so... 1479 01:12:51,541 --> 01:12:55,849 Stay quiet, and you'’ll regret it all of your life. 1480 01:12:55,893 --> 01:12:58,156 Fess up, and even if she rejects you, 1481 01:12:58,199 --> 01:13:01,028 there'’s no more shoulda, coulda, woulda. 1482 01:13:13,127 --> 01:13:15,347 - Cheese here for you. - Yes, cheese, please. 1483 01:13:15,391 --> 01:13:16,783 I'’ll save all the pepperoni for Angela. 1484 01:13:16,827 --> 01:13:18,742 - Hey, Mom. - Hi. 1485 01:13:18,785 --> 01:13:21,222 - Dad. - Hi, sweetheart. 1486 01:13:21,266 --> 01:13:23,137 - Everything okay? - Mm-hmm, yeah. 1487 01:13:23,181 --> 01:13:25,270 [doorbell rings] 1488 01:13:25,313 --> 01:13:26,837 Who else is coming? 1489 01:13:32,712 --> 01:13:34,714 - Ryan. - Surprise. 1490 01:13:34,758 --> 01:13:36,455 I didn'’t think you were coming. 1491 01:13:36,499 --> 01:13:38,979 Yeah, well, I talked to the guy directly, 1492 01:13:39,023 --> 01:13:40,851 and for a lot more money, 1493 01:13:40,894 --> 01:13:43,027 he'’s agreed to extend the dates. 1494 01:13:43,070 --> 01:13:44,594 I leave the day after the wedding. 1495 01:13:44,637 --> 01:13:49,033 I knew how important it was to you, so I made it work. 1496 01:13:49,076 --> 01:13:50,556 Aren'’t you excited? 1497 01:13:50,600 --> 01:13:54,908 I thought you'’d be happy I changed my plans for you. 1498 01:13:54,952 --> 01:13:57,563 Can we talk somewhere a little bit more private? 1499 01:13:57,607 --> 01:13:58,999 Sure. 1500 01:14:04,962 --> 01:14:07,443 You know, the best thing about rescheduling is that... 1501 01:14:07,486 --> 01:14:09,183 now since I'’m not leaving till after the wedding, 1502 01:14:09,227 --> 01:14:10,315 you can come with. 1503 01:14:12,535 --> 01:14:14,798 Ryan, I don'’t want to go ice diving. 1504 01:14:14,841 --> 01:14:17,235 You don'’t want to go after the wedding 1505 01:14:17,278 --> 01:14:19,455 or you don'’t want to go at all? 1506 01:14:19,498 --> 01:14:21,065 I never wanted to go. 1507 01:14:23,328 --> 01:14:26,113 Do you remember when we first met? 1508 01:14:26,157 --> 01:14:28,420 Of course. You were the first woman I went out with 1509 01:14:28,464 --> 01:14:30,553 whose life was just as hectic as mine. 1510 01:14:30,596 --> 01:14:32,555 Ryan, we shouldn'’t have to schedule appointments 1511 01:14:32,598 --> 01:14:34,078 to have to see each other. 1512 01:14:34,121 --> 01:14:35,427 Of course we do. 1513 01:14:35,471 --> 01:14:38,909 I mean, how else would we find the time? 1514 01:14:38,952 --> 01:14:41,607 By just wanting to be together? 1515 01:14:41,651 --> 01:14:43,130 I want to be together. 1516 01:14:43,174 --> 01:14:45,219 Why else do you think I'’d be here? 1517 01:14:45,263 --> 01:14:49,441 Why do you think I want you to come away with me? 1518 01:14:49,485 --> 01:14:52,183 I'’m sorry. I don't want to go away with you. 1519 01:14:54,098 --> 01:14:55,534 Haley, what'’s going on? 1520 01:14:55,578 --> 01:14:57,405 Just being here, 1521 01:14:57,449 --> 01:15:00,147 I'’ve discovered the type of person I want to be. 1522 01:15:00,191 --> 01:15:02,062 And who is that? 1523 01:15:04,369 --> 01:15:07,111 Someone who slows down 1524 01:15:07,154 --> 01:15:09,243 and stops to smell the pine needles. 1525 01:15:11,463 --> 01:15:12,769 I can'’t believe you're gonna throw all this away 1526 01:15:12,812 --> 01:15:14,814 for some hick mountain town. 1527 01:15:16,599 --> 01:15:18,426 Ryan, you'’re such a great guy, 1528 01:15:18,470 --> 01:15:21,865 and you'’re gonna find this nonstop adrenaline junkie girl, 1529 01:15:21,908 --> 01:15:24,694 and she'’s gonna be so lucky to be with you. 1530 01:15:25,608 --> 01:15:27,479 I should go. 1531 01:15:27,523 --> 01:15:31,004 I hope whatever you found here keeps you happy. 1532 01:15:33,920 --> 01:15:35,487 Thank you. 1533 01:16:24,057 --> 01:16:27,060 Hey, honey, is everything okay? 1534 01:16:27,104 --> 01:16:29,193 - Yeah, Mom, I'’m okay. - Yeah? 1535 01:16:39,769 --> 01:16:41,640 What'’s he doing here? 1536 01:16:41,684 --> 01:16:43,033 Paul, what are you doing here? 1537 01:16:43,076 --> 01:16:44,774 Angela'’s just inside eating lunch. 1538 01:16:44,817 --> 01:16:46,993 You'’re supposed to be at the inn with your parents. 1539 01:16:47,037 --> 01:16:48,821 I left my bowtie here. 1540 01:16:49,735 --> 01:16:51,171 [sighs] I'’ll get it. 1541 01:16:51,215 --> 01:16:53,870 Yeah, don'’t move. It'’s bad luck. 1542 01:16:57,177 --> 01:16:59,310 This is Second Moon Coffee. 1543 01:16:59,353 --> 01:17:00,703 Have you seen Paul'’s bowtie? 1544 01:17:00,746 --> 01:17:03,270 Oh, I'’ve got it. I knew he'’d forget it. 1545 01:17:03,314 --> 01:17:05,185 Okay, don'’t look out the window. 1546 01:17:05,229 --> 01:17:07,535 Brenda, have you seen Carter? 1547 01:17:07,579 --> 01:17:09,146 No, not in a while. 1548 01:17:15,892 --> 01:17:19,069 Now go. I don'’t want you to see Angela. 1549 01:17:28,905 --> 01:17:31,559 Wow. 1550 01:17:31,603 --> 01:17:34,214 Carter, that looks amazing. 1551 01:17:35,128 --> 01:17:37,522 Yeah, it turned out all right. 1552 01:17:39,567 --> 01:17:41,831 I haven'’t seen you since like yesterday. 1553 01:17:41,874 --> 01:17:44,572 Is everything okay? 1554 01:17:44,616 --> 01:17:47,227 Yeah, everything'’s fine. 1555 01:17:47,271 --> 01:17:49,099 Well, Brenda has some pizza inside. 1556 01:17:49,142 --> 01:17:51,536 You should come get some when you'’re done here. 1557 01:17:51,579 --> 01:17:54,887 I can'’t. Lots more to do here. 1558 01:17:57,020 --> 01:17:59,500 Are you mad at me? 1559 01:17:59,544 --> 01:18:01,285 Nope. 1560 01:18:04,941 --> 01:18:06,986 I should get back to the bride. 1561 01:18:07,030 --> 01:18:09,032 I'’ll see you later? 1562 01:18:09,075 --> 01:18:10,947 Sounds good. 1563 01:18:20,783 --> 01:18:23,524 [humming "Bridal Chorus"] 1564 01:18:29,792 --> 01:18:32,272 Oh, my God. 1565 01:18:32,316 --> 01:18:34,361 You look so pretty. 1566 01:18:34,405 --> 01:18:36,668 I seriously don'’t think I can thank you enough for this. 1567 01:18:36,712 --> 01:18:38,626 The place looks beautiful, 1568 01:18:38,670 --> 01:18:41,455 and it'’s everything I wished for and more. 1569 01:18:41,499 --> 01:18:42,761 [chuckles] 1570 01:18:42,805 --> 01:18:46,112 - You wanna help me with this? - Yes, of course. 1571 01:18:53,772 --> 01:18:55,513 Are you okay? 1572 01:18:56,383 --> 01:18:58,385 Oh, yeah, it'’s nothing. 1573 01:19:00,779 --> 01:19:03,869 Carter seemed really upset with me about something, 1574 01:19:03,913 --> 01:19:07,177 and I can'’t for the life of me figure out what. 1575 01:19:07,220 --> 01:19:10,136 We were getting along so well. 1576 01:19:10,180 --> 01:19:12,008 Maybe you should just be honest 1577 01:19:12,051 --> 01:19:13,966 and tell him you have feelings for him. 1578 01:19:14,010 --> 01:19:16,360 What? I never said that I-- 1579 01:19:17,317 --> 01:19:20,103 Okay, I'’m crazy about him. 1580 01:19:20,146 --> 01:19:21,974 I know. We all know. 1581 01:19:22,018 --> 01:19:24,194 [chuckling] It'’s nuts though, right? 1582 01:19:24,237 --> 01:19:25,761 I mean, I'’ve only been here a few weeks, 1583 01:19:25,804 --> 01:19:29,025 and it'’s been the best weeks of my life. 1584 01:19:29,068 --> 01:19:31,723 How would you feel if you left, and you never saw him again? 1585 01:19:34,204 --> 01:19:36,641 I haven'’t seen him since yesterday, 1586 01:19:36,684 --> 01:19:38,861 and I already miss him. 1587 01:19:38,904 --> 01:19:40,340 That'’s how you know. 1588 01:19:47,913 --> 01:19:51,308 ♪♪ [classical] 1589 01:19:51,351 --> 01:19:52,613 Oh, hi. 1590 01:20:04,190 --> 01:20:05,452 You look beautiful. 1591 01:20:05,496 --> 01:20:07,324 You don'’t look so bad yourself. 1592 01:20:07,367 --> 01:20:08,716 You clean up nice. 1593 01:20:10,631 --> 01:20:13,504 And where'’s your boyfriend at? 1594 01:20:13,547 --> 01:20:17,377 I am certainly glad we were able to be of some assistance. 1595 01:20:17,421 --> 01:20:19,249 The place looks great. 1596 01:20:19,292 --> 01:20:21,686 Thank you. Carter was some help. 1597 01:20:21,729 --> 01:20:25,516 It is gorgeous. I absolutely love this property. 1598 01:20:25,559 --> 01:20:27,866 Maybe I could steer some other weddings your way, 1599 01:20:27,910 --> 01:20:29,259 if you'’re open to that. 1600 01:20:29,302 --> 01:20:31,914 Well, that would be up to the property owner. 1601 01:20:31,957 --> 01:20:33,437 Of course. 1602 01:20:33,480 --> 01:20:35,439 I don'’t think this place would look this good ever again 1603 01:20:35,482 --> 01:20:37,658 without a planner though. 1604 01:20:37,702 --> 01:20:39,051 So hire me. 1605 01:20:40,313 --> 01:20:43,142 You would work here as an event planner? 1606 01:20:43,186 --> 01:20:45,405 Maybe, if I had an offer. 1607 01:20:45,449 --> 01:20:47,668 Well, what would Ryan think of that? 1608 01:20:47,712 --> 01:20:50,933 Ryan? What does he got to do with this? 1609 01:20:50,976 --> 01:20:52,804 I saw you two together earlier. 1610 01:20:54,588 --> 01:20:55,763 Oh. 1611 01:20:55,807 --> 01:20:58,201 You saw us together. 1612 01:20:58,244 --> 01:21:00,899 Yeah, he was here. 1613 01:21:00,943 --> 01:21:03,032 And then we broke up. 1614 01:21:04,511 --> 01:21:06,122 I saw you kiss him though. 1615 01:21:06,165 --> 01:21:08,602 It was a goodbye kiss. 1616 01:21:08,646 --> 01:21:11,301 I realized he wasn'’t the right guy for me. 1617 01:21:11,344 --> 01:21:13,825 I'’ll leave you two alone. 1618 01:21:16,349 --> 01:21:19,265 Sweetie, isn'’t it time to get started? 1619 01:21:19,309 --> 01:21:21,615 Yes, a good wedding planner is always on time. 1620 01:21:21,659 --> 01:21:22,834 Okay. 1621 01:21:22,878 --> 01:21:24,662 We'’ll talk later? 1622 01:21:26,185 --> 01:21:27,491 I'’m counting on it. 1623 01:21:32,583 --> 01:21:33,845 Hi. 1624 01:21:33,889 --> 01:21:35,238 You ready to get this show on the road? 1625 01:21:35,281 --> 01:21:36,935 Let'’s do it. 1626 01:21:36,979 --> 01:21:41,505 ♪♪ ["Bridal Chorus"] 1627 01:21:57,564 --> 01:22:00,698 Dearly Beloved, we are gathered here today 1628 01:22:00,741 --> 01:22:04,093 to join this man and this woman in holy matrimony. 1629 01:22:04,136 --> 01:22:05,529 Into this holy agreement, 1630 01:22:05,572 --> 01:22:08,097 these two persons come together to be joined. 1631 01:22:08,140 --> 01:22:10,577 If any person here can show cause 1632 01:22:10,621 --> 01:22:14,494 why these two people should not be joined in holy matrimony, 1633 01:22:14,538 --> 01:22:17,758 speak now or forever hold your peace. 1634 01:22:17,802 --> 01:22:20,370 We are all here today to witness the joining 1635 01:22:20,413 --> 01:22:23,939 and wedded bliss of Paul and Angela. 1636 01:22:23,982 --> 01:22:27,377 Do you, Paul, take Angela for your lawful wife, 1637 01:22:27,420 --> 01:22:29,683 to have and to hold from this day forward 1638 01:22:29,727 --> 01:22:31,947 until death do you part? 1639 01:22:31,990 --> 01:22:33,905 I do. 1640 01:22:33,949 --> 01:22:37,865 Do you, Angela, take Paul for your lawful husband, 1641 01:22:37,909 --> 01:22:40,433 to have and to hold from this day forward 1642 01:22:40,477 --> 01:22:42,522 until death do you part? 1643 01:22:42,566 --> 01:22:44,481 I do. 1644 01:22:44,524 --> 01:22:47,745 With the power vested in me by the State of California, 1645 01:22:47,788 --> 01:22:50,487 I now pronounce you man and wife. 1646 01:22:50,530 --> 01:22:53,185 You may kiss the bride. 1647 01:22:53,229 --> 01:22:56,841 ♪♪ 1648 01:23:01,846 --> 01:23:04,849 ♪♪ [guitar] 1649 01:23:13,684 --> 01:23:18,341 ♪ You can'’t imagine ♪ 1650 01:23:18,384 --> 01:23:21,170 ♪ How good it feels to hold you ♪ 1651 01:23:21,213 --> 01:23:24,564 ♪ Right here in my arms ♪ 1652 01:23:24,608 --> 01:23:30,048 ♪ At this holiday season ♪ 1653 01:23:30,092 --> 01:23:36,489 ♪ I'’d like to make a wish upon a shooting star ♪ 1654 01:23:36,533 --> 01:23:41,842 ♪ And ask for just one dance ♪ 1655 01:23:41,886 --> 01:23:45,498 ♪ When I have you near me ♪ 1656 01:23:45,542 --> 01:23:47,631 ♪ I never want to let you go ♪ 1657 01:23:47,674 --> 01:23:49,459 Congratulations. 1658 01:23:49,502 --> 01:23:52,462 This wedding is as beautiful as its planner. 1659 01:23:54,159 --> 01:23:56,379 Well, you helped. 1660 01:23:56,422 --> 01:23:57,771 We make a pretty good team, huh? 1661 01:23:57,815 --> 01:24:01,079 ♪ As long as I am here with you ♪ 1662 01:24:01,123 --> 01:24:02,472 Why, Miss Reynolds, 1663 01:24:02,515 --> 01:24:05,997 I'’m very surprised to see you out here. 1664 01:24:06,041 --> 01:24:07,520 Looks like I'’m too late. 1665 01:24:07,564 --> 01:24:10,001 Too late? For what? 1666 01:24:10,045 --> 01:24:11,524 I'’ve been to enough weddings to know 1667 01:24:11,568 --> 01:24:13,918 when I see the look of true love. 1668 01:24:13,961 --> 01:24:15,876 Look at them. 1669 01:24:17,269 --> 01:24:18,705 And them. 1670 01:24:18,749 --> 01:24:20,664 ♪ Just one dance with you ♪ 1671 01:24:20,707 --> 01:24:23,754 Well, it couldn'’t happen to a nicer girl. 1672 01:24:23,797 --> 01:24:26,670 - Please give Haley my best. - I will. 1673 01:24:26,713 --> 01:24:31,457 And full employer disclosure, I have something to tell you. 1674 01:24:33,198 --> 01:24:35,461 So do I. 1675 01:24:35,505 --> 01:24:37,637 You wanna go first? 1676 01:24:37,681 --> 01:24:39,335 [laughing] 1677 01:24:41,815 --> 01:24:44,862 The other day when I made a wish on the Wishing Tree, 1678 01:24:44,905 --> 01:24:48,605 I wished for the same thing that I wished for when I was little. 1679 01:24:48,648 --> 01:24:51,216 To stay here forever with you. 1680 01:24:51,260 --> 01:24:54,872 ♪ And our hearts will always stay ♪ 1681 01:24:54,915 --> 01:24:57,701 That'’s the funny thing about wishing 1682 01:24:57,744 --> 01:25:00,878 because yesterday when I made my wish, 1683 01:25:00,921 --> 01:25:04,011 I wished that I could stay here with you. 1684 01:25:04,055 --> 01:25:09,539 ♪ I never want to let you go Just one dance ♪ 1685 01:25:09,582 --> 01:25:13,282 You know, you have been an unbelievable mentor for her. 1686 01:25:13,325 --> 01:25:15,762 And I think you'’re right, Just look at her face. 1687 01:25:15,806 --> 01:25:18,765 I think she'’s exactly where she needs to be. 1688 01:25:18,809 --> 01:25:21,159 Why don'’t you stick around for the reception 1689 01:25:21,203 --> 01:25:23,335 and have some champagne with us? 1690 01:25:23,379 --> 01:25:25,076 I wish I could. 1691 01:25:25,120 --> 01:25:26,643 Where do you have to go? 1692 01:25:26,686 --> 01:25:28,993 I'’m trying to take my company to the top, 1693 01:25:29,036 --> 01:25:30,734 and I have a wedding to plan now. 1694 01:25:30,777 --> 01:25:33,040 - [laughing] - Have fun. 1695 01:25:36,522 --> 01:25:39,177 ♪ Here with you ♪ 1696 01:25:39,221 --> 01:25:40,744 Attention, everybody. 1697 01:25:40,787 --> 01:25:43,050 Angela'’s gonna toss her bouquet. 1698 01:25:43,094 --> 01:25:44,095 [applause] 1699 01:25:46,837 --> 01:25:47,794 Oh! 1700 01:25:47,838 --> 01:25:49,448 [laughter] 1701 01:25:49,492 --> 01:25:51,407 [cheering] 1702 01:25:51,450 --> 01:25:53,670 Yes, Haley! 1703 01:25:58,501 --> 01:25:59,980 Merry Christmas, Carter. 1704 01:26:00,024 --> 01:26:01,417 Merry Christmas, Haley. 1705 01:26:01,460 --> 01:26:04,420 I guess sometimes wishes do really come true. 1706 01:26:04,463 --> 01:26:06,509 And they'’re always worth the wait. 1707 01:26:16,345 --> 01:26:22,264 ♪♪ 1708 01:26:22,307 --> 01:26:25,963 ♪ Ooh ♪ 1709 01:26:30,054 --> 01:26:33,710 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 1710 01:26:33,753 --> 01:26:37,148 ♪ I'’d only ask to be with you ♪ 1711 01:26:37,192 --> 01:26:39,542 ♪ So tell me that you'’ll be with me ♪ 1712 01:26:39,585 --> 01:26:43,589 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 1713 01:26:43,633 --> 01:26:45,896 ♪ Ol'’ Saint Nick and the reindeer ♪ 1714 01:26:45,939 --> 01:26:49,856 ♪ Are coming to town ♪ 1715 01:26:49,900 --> 01:26:52,468 ♪ But, baby, you'’re the one and only one ♪ 1716 01:26:52,511 --> 01:26:56,080 ♪ That I want around ♪ 1717 01:26:56,123 --> 01:26:58,778 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 1718 01:26:58,822 --> 01:27:00,650 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1719 01:27:00,693 --> 01:27:04,001 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1720 01:27:04,044 --> 01:27:08,135 ♪ Christmas here with me ♪ 1721 01:27:11,008 --> 01:27:12,618 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1722 01:27:12,662 --> 01:27:14,359 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1723 01:27:14,403 --> 01:27:17,884 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1724 01:27:17,928 --> 01:27:22,193 ♪ Christmas here with me ♪ 1725 01:27:24,282 --> 01:27:26,806 ♪ Ooh ♪ 1726 01:27:28,417 --> 01:27:32,508 ♪ We trim the tree and hang the stockings ♪ 1727 01:27:32,551 --> 01:27:35,859 ♪ Christmas Day is coming fast ♪ 1728 01:27:35,902 --> 01:27:37,600 ♪ This holiday spirit ♪ 1729 01:27:37,643 --> 01:27:42,692 ♪ And carols sung all over town ♪ 1730 01:27:42,735 --> 01:27:47,349 ♪ And even if Santa lost his way ♪ 1731 01:27:47,392 --> 01:27:50,047 ♪ I'’d still have everything I wanted ♪ 1732 01:27:50,090 --> 01:27:54,225 ♪ Everything I needed Christmas Day ♪ 1733 01:27:54,269 --> 01:27:57,359 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 1734 01:27:57,402 --> 01:27:59,056 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1735 01:27:59,099 --> 01:28:02,451 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1736 01:28:02,494 --> 01:28:06,846 ♪ Christmas here with me ♪ 1737 01:28:09,588 --> 01:28:11,024 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1738 01:28:11,068 --> 01:28:12,896 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1739 01:28:12,939 --> 01:28:16,465 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1740 01:28:16,508 --> 01:28:20,773 ♪ Christmas here with me ♪