1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:43,250 --> 00:03:45,083 That's Les Dalton. 4 00:03:45,291 --> 00:03:49,750 Just served 9 years for armed robbery in that big gold bullion heist. 5 00:03:50,166 --> 00:03:52,166 You know the one. 6 00:03:55,875 --> 00:03:57,875 He used to be a decent bloke 7 00:03:58,041 --> 00:04:00,041 served in the Army for years. 8 00:04:07,583 --> 00:04:09,166 Hi Dad. 9 00:04:10,416 --> 00:04:11,750 Holly? 10 00:04:12,583 --> 00:04:14,250 Come on get in. 11 00:04:14,458 --> 00:04:16,625 They say all the gold was recovered. 12 00:04:16,875 --> 00:04:18,833 But I know different. 13 00:04:19,791 --> 00:04:25,666 He says he was just the getaway driver and knows nothing about the missing gold. 14 00:04:26,791 --> 00:04:30,166 But again I know different. 15 00:04:32,875 --> 00:04:37,541 Well, it's a long drive so you just put your seat back and sleep if you want. 16 00:04:38,541 --> 00:04:40,541 Nine years. 17 00:04:40,708 --> 00:04:44,208 Nine years I've been waiting for his release. 18 00:04:48,125 --> 00:04:51,083 And I'm going to make him pay. 19 00:05:07,833 --> 00:05:09,375 Dad. 20 00:05:09,875 --> 00:05:11,416 Dad. 21 00:05:12,416 --> 00:05:14,416 Come on. 22 00:06:12,666 --> 00:06:18,583 Er, yeah, It needs a bit of redecoration but it's all that the Charity could come up with. 23 00:06:19,708 --> 00:06:23,333 Dad, you've got to stop staring at me like that. It's freaking me out. 24 00:06:23,750 --> 00:06:27,708 Sorry. You look, different. 25 00:06:31,250 --> 00:06:33,291 - How's Mum? - Fine. 26 00:06:37,291 --> 00:06:39,291 You still in the old house? 27 00:06:39,750 --> 00:06:41,957 Er No. No. Mum sold the house ages ago. 28 00:06:41,958 --> 00:06:44,165 I've got my own place now. 29 00:06:44,166 --> 00:06:50,666 Yeah..well..er Ray helped me out he loaned me the money so I didn't have to take out a mortgage. 30 00:06:51,416 --> 00:06:53,416 Your Mum's boyfriend? 31 00:06:53,666 --> 00:06:56,707 Yeah. Well I was only fifteen when you went to prison and 32 00:06:56,708 --> 00:06:58,915 before that I never saw much of you and 33 00:06:58,916 --> 00:07:02,250 you didn't really expect mum to hang around and wait for you after everything you did surely? 34 00:07:02,583 --> 00:07:04,583 No. Of course not. 35 00:07:04,958 --> 00:07:07,250 And Ray's been good to me. 36 00:07:07,583 --> 00:07:08,791 Good 37 00:07:09,125 --> 00:07:11,125 Oh. This is for you. 38 00:07:11,833 --> 00:07:14,665 Er..it does everything. It takes photo's and stuff. 39 00:07:14,666 --> 00:07:16,666 I've put my number in it 40 00:07:21,791 --> 00:07:24,250 Hiya..yeah can I just call you back? 41 00:07:24,750 --> 00:07:27,250 Yeah I won't be a minute. 42 00:07:29,541 --> 00:07:32,457 Er yeah so you got my number and I've got yours 43 00:07:32,458 --> 00:07:34,458 so just call me if you want anything. 44 00:07:34,750 --> 00:07:36,958 Sure..do you want a cuppa tea or. 45 00:07:37,208 --> 00:07:39,791 Er no, no. I've got to go. Milk is in the fridge. 46 00:07:40,000 --> 00:07:41,125 Thanks. 47 00:07:46,333 --> 00:07:48,333 Welcome back Dad. 48 00:07:49,875 --> 00:07:51,875 Thanks 49 00:08:10,583 --> 00:08:16,291 I wanna know if anyone visits and if he goes out follow him. 50 00:11:11,333 --> 00:11:13,665 Much as I hate you going away 51 00:11:13,666 --> 00:11:16,249 I know you're doing what you love. 52 00:11:16,250 --> 00:11:20,874 Little Holly's talking now. She asks me where Daddy is 53 00:11:20,875 --> 00:11:23,540 and I tell her Daddy is a soldier 54 00:11:23,541 --> 00:11:27,874 and fights to keep her safe while she's tucked up in bed. 55 00:11:27,875 --> 00:11:32,250 If you must fight your wars then do us both proud. 56 00:12:11,583 --> 00:12:16,165 Gotta be something now that you've fallen behind on your fucking payments. 57 00:12:16,166 --> 00:12:20,290 You took all my money last time. What do you want now huh? There's nothing here. Just take whatever you want. 58 00:12:20,291 --> 00:12:22,290 What about this? 59 00:12:22,291 --> 00:12:24,250 Take it. Get out and don't come back. 60 00:12:25,416 --> 00:12:27,415 Listen, you don't like how we do business here 61 00:12:27,416 --> 00:12:29,833 then why don't you piss off back to your own country. 62 00:12:30,666 --> 00:12:32,040 You think I like this? 63 00:12:32,041 --> 00:12:34,041 You think I like living like this? 64 00:12:34,791 --> 00:12:36,958 It's people like you that give this country a bad name. 65 00:12:37,083 --> 00:12:38,083 You daft bitch. 66 00:12:39,041 --> 00:12:41,000 Leave me alone. 67 00:12:41,291 --> 00:12:44,125 We'll be back next Saturday and you better have the fuckin' money 68 00:12:44,333 --> 00:12:46,333 Yeah fuck off. 69 00:13:23,666 --> 00:13:25,375 What you sayin' big man? 70 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 You're new around here yeah? 71 00:13:28,875 --> 00:13:29,750 Yes 72 00:13:29,916 --> 00:13:31,916 You listen and you listen carefully blood. 73 00:13:32,708 --> 00:13:35,583 Cos we're here to look out for you, keep you safe. 74 00:13:35,875 --> 00:13:41,041 Trust me, bad shady man dem around here. You gets me? 75 00:13:44,083 --> 00:13:46,458 That's really kind of you thanks. 76 00:13:47,250 --> 00:13:48,125 Alright cool. 77 00:13:48,791 --> 00:13:53,083 Well for a small contribution we'll make sure you don't get bovvered. 78 00:13:53,750 --> 00:13:55,708 You know what I'm saying? 79 00:13:56,333 --> 00:13:58,666 Just how small is this contribution? 80 00:13:58,958 --> 00:14:00,458 Twenty quid mate. 81 00:14:00,625 --> 00:14:02,874 Twenty quid a month you can go on with your life 82 00:14:02,875 --> 00:14:04,375 knowing we'll be looking out for you. 83 00:14:08,750 --> 00:14:10,750 That sounds fair. 84 00:14:11,416 --> 00:14:14,583 Sorted then mate, twenty quid a month it is. 85 00:14:15,083 --> 00:14:19,583 Unfortunately tho', today's collection day. 86 00:14:21,625 --> 00:14:22,791 Ah! 87 00:14:26,333 --> 00:14:29,125 You know what. I've just moved in. 88 00:14:29,375 --> 00:14:34,041 Is there any chance you could give me say a couple of days? 89 00:14:35,166 --> 00:14:37,208 What do you think? 90 00:14:38,375 --> 00:14:41,000 We'll be back Saturday, noon. 91 00:14:41,583 --> 00:14:44,041 Just make sure you are fuckin' in. Alright? 92 00:14:44,416 --> 00:14:46,583 Yeah and the money. 93 00:14:49,541 --> 00:14:51,541 Er, so hang on. 94 00:14:51,625 --> 00:14:57,000 So am I covered from Saturday or am I covered from today? 95 00:14:57,250 --> 00:14:58,625 What you mean bruv? 96 00:14:58,791 --> 00:15:01,874 I mean, if I'm not paying you till Saturday are you gonna like, 97 00:15:01,875 --> 00:15:03,875 watch out for me from today? 98 00:15:04,333 --> 00:15:06,333 Oh man days. 99 00:15:06,541 --> 00:15:08,541 You know what? I like you man. 100 00:15:08,666 --> 00:15:13,166 You're a bit of a cheeky fucker doh, but I like you. 101 00:15:13,333 --> 00:15:17,041 An yeah mate you're covered. Come man. 102 00:15:27,125 --> 00:15:29,125 Fucking dickheads. 103 00:16:47,500 --> 00:16:48,666 What? 104 00:16:50,708 --> 00:16:52,708 I believe this is yours? 105 00:16:54,916 --> 00:16:56,916 Thank you. 106 00:17:57,708 --> 00:17:59,707 I had no idea you were into jazz. 107 00:17:59,708 --> 00:18:01,708 We should make this a regular thing. 108 00:18:01,916 --> 00:18:04,333 I'm not really Dad. 109 00:18:04,416 --> 00:18:06,416 But you are, so. 110 00:18:07,875 --> 00:18:09,875 Ah. Okay. 111 00:18:13,958 --> 00:18:15,999 Ah this phone you gave me. 112 00:18:16,000 --> 00:18:17,790 Can you show me how to take pictures? 113 00:18:17,791 --> 00:18:19,458 I just don't know how to work it. 114 00:18:19,958 --> 00:18:22,000 Yeah, sure look. 115 00:18:22,833 --> 00:18:26,500 You just open up the app and then just press that. 116 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 That simple? 117 00:18:28,125 --> 00:18:31,041 Yeah look you just point and 118 00:18:33,083 --> 00:18:35,083 Here let me take one. 119 00:18:42,541 --> 00:18:44,041 Technology. 120 00:18:44,208 --> 00:18:45,750 Do you want to see my Instagram? 121 00:18:46,041 --> 00:18:47,583 Yeah sure. 122 00:18:53,791 --> 00:18:59,041 Look here's my page and here is my chihuahua Pixie. 123 00:19:00,000 --> 00:19:02,541 You should see his little coat. 124 00:19:02,916 --> 00:19:04,915 Look at his little face. 125 00:19:07,083 --> 00:19:09,541 Wait, I'll send you this. 126 00:19:09,916 --> 00:19:12,291 Ah, yes, thanks. 127 00:19:13,250 --> 00:19:16,458 He died. Got run over when he ran out of the house. 128 00:19:17,750 --> 00:19:21,416 Erm. Can I borrow your car on Saturday? 129 00:19:21,500 --> 00:19:24,250 I just wanna go for a drive and clear my head. 130 00:19:24,291 --> 00:19:27,166 Haven't driven for years. Is that OK? 131 00:19:27,416 --> 00:19:29,375 Sure no problem. 132 00:19:29,958 --> 00:19:32,833 You're not going go and dig up the gold without me are you Dad? 133 00:19:36,125 --> 00:19:38,083 Joking. 134 00:19:40,708 --> 00:19:42,708 Oh that's my Uber. 135 00:19:43,041 --> 00:19:46,291 Er what? What's an Uber? 136 00:19:47,250 --> 00:19:50,416 Er, come on Dad, it's like a taxi. 137 00:19:50,916 --> 00:19:54,458 Look this has been fun but I've got to run. 138 00:19:55,166 --> 00:19:58,166 Alright. I'll call you. 139 00:19:58,291 --> 00:20:00,291 Right. Bye. 140 00:20:18,291 --> 00:20:20,291 D.I. Clayton. 141 00:20:20,625 --> 00:20:23,125 No, I'm not Police anymore Les. 142 00:20:23,416 --> 00:20:26,083 Forced into early retirement because of you. 143 00:20:28,833 --> 00:20:30,833 You're going to be seeing a lot more of me. 144 00:20:31,625 --> 00:20:34,666 I'm gonna be watching every move you make. 145 00:20:35,166 --> 00:20:39,000 And sooner or later my son, you're gonna make a mistake. 146 00:20:39,458 --> 00:20:43,833 And when you do, I'll prove to all those bastards that I was right all along. 147 00:21:24,958 --> 00:21:29,125 Oh, fallin' behind again Mrs. Parfitt. 148 00:21:29,250 --> 00:21:32,250 Remember what happened the last time you let things slip? 149 00:21:32,416 --> 00:21:34,416 Well go on then. 150 00:21:57,166 --> 00:21:58,416 Lads 151 00:21:59,458 --> 00:22:01,458 So you got that money yeah? 152 00:22:03,583 --> 00:22:04,375 No. 153 00:22:04,458 --> 00:22:06,250 What the fuck you mean? 154 00:22:06,416 --> 00:22:09,916 No, No. Listen, we don't wanna hear it bruv. Where's the money? 155 00:22:14,500 --> 00:22:15,833 I need more time. 156 00:22:16,166 --> 00:22:17,875 Look we gave you time. 157 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Want me to kick his fuckin' head in? 158 00:22:21,041 --> 00:22:23,500 Hold on what is that fuckin' noise? 159 00:22:25,208 --> 00:22:27,208 It's called Jazz. 160 00:22:27,875 --> 00:22:31,375 Just go and turn it off mate, its doing my fuckin' head in. 161 00:22:32,041 --> 00:22:34,041 Sure I'll get right on it. 162 00:22:40,458 --> 00:22:46,083 Okay. How about Monday? Definitely Monday. 163 00:22:46,916 --> 00:22:50,833 You better had or you'll really fuckin regret it. 164 00:22:51,041 --> 00:22:53,041 You get me pal? 165 00:24:48,458 --> 00:24:53,625 Hey. How's my little Ronaldo? You alright mate? 166 00:28:36,208 --> 00:28:38,375 ...and the grasp of the lord is long. 167 00:28:38,583 --> 00:28:41,291 and the grasp of the Lord is mighty 168 00:28:41,458 --> 00:28:43,458 ...and the grasp of the lord is eternal. 169 00:28:43,708 --> 00:28:45,708 The day is coming my brethren. 170 00:28:45,916 --> 00:28:49,166 The day is coming when we shall all be held accountable. 171 00:28:54,291 --> 00:28:57,833 Okay. Look. I'm really, really sorry about this. 172 00:28:58,000 --> 00:29:01,333 I'm afraid it's not my usual office it's being decorated at the moment 173 00:29:01,500 --> 00:29:04,708 and they've shoved me in here and moved all my bloody stuff. 174 00:29:07,833 --> 00:29:10,250 Sorry to interrupt. Have you got the keys to the store room? 175 00:29:15,250 --> 00:29:16,916 Thank you. 176 00:29:18,541 --> 00:29:19,749 Sorry about that. 177 00:29:19,750 --> 00:29:22,790 Er, now I've got everything I need for my assessment 178 00:29:22,791 --> 00:29:25,791 and I'll have everything ready for you in about a fortnight. 179 00:29:25,958 --> 00:29:27,750 Now. Are you clear about your conditions? 180 00:29:28,125 --> 00:29:29,166 Yes. 181 00:29:39,833 --> 00:29:43,083 Ah, yes, yes. I just need to give you your information pack. 182 00:29:43,375 --> 00:29:46,541 There you are. Now, you need to read through everything in that, 183 00:29:46,708 --> 00:29:49,625 because if you break any of the conditions then, 184 00:29:49,750 --> 00:29:53,041 you're back inside. Simple as. 185 00:29:53,208 --> 00:29:56,125 Now, I am not the enemy. 186 00:29:56,250 --> 00:29:59,290 And I want you to feel free to call me if you have any problems 187 00:29:59,291 --> 00:30:01,291 or if you want anything clarified. 188 00:30:01,500 --> 00:30:05,041 Are we done because I actually have a job to go to now. 189 00:30:05,291 --> 00:30:07,666 Oh really? What sort of work? 190 00:30:08,541 --> 00:30:10,541 Pest control. 191 00:30:10,708 --> 00:30:12,041 Oh! Oh. Jolly good. 192 00:30:12,166 --> 00:30:14,708 If you'll pass on the details of your employer, 193 00:30:14,875 --> 00:30:16,375 that will be jolly good. 194 00:30:16,541 --> 00:30:19,583 Well thank you very much Les and I'll see you in a fortnight. 195 00:30:20,541 --> 00:30:21,541 Yeah. 196 00:30:53,875 --> 00:30:55,249 Right Mr. Dalton. 197 00:30:55,250 --> 00:30:59,208 You got that fifty yeah 'cos I don't want any of your fuckin' shit. 198 00:30:59,708 --> 00:31:01,666 I'm sick of your fuckin' smirking. 199 00:31:02,166 --> 00:31:06,125 Calm down. Alright. I have it. Come in. 200 00:31:07,291 --> 00:31:09,333 Go on then. 201 00:31:20,250 --> 00:31:22,708 Keep quiet, stay still. 202 00:31:28,416 --> 00:31:30,416 Recognize him? 203 00:31:30,750 --> 00:31:31,958 No man. 204 00:31:32,708 --> 00:31:34,333 For fucks sake. 205 00:31:34,625 --> 00:31:36,291 Him? 206 00:31:36,458 --> 00:31:38,458 Little Ronaldo isn't it? 207 00:31:39,958 --> 00:31:41,958 Yeah man it is. 208 00:31:42,500 --> 00:31:45,500 If I ever see you two on this estate again. 209 00:31:47,000 --> 00:31:48,666 Got it? 210 00:31:51,708 --> 00:31:59,250 Now. Pick up your little friend before he bleeds on my carpet. 211 00:32:00,541 --> 00:32:02,541 And fuck off. 212 00:32:06,041 --> 00:32:08,000 Get up man. 213 00:32:08,583 --> 00:32:09,458 Fuck off. 214 00:32:09,833 --> 00:32:11,833 Fuck off mate, you're the one who got knocked out. 215 00:32:12,125 --> 00:32:14,125 He broke my nose mate. 216 00:32:16,166 --> 00:32:18,666 I swear down blood you are going to regret this. 217 00:32:19,125 --> 00:32:21,125 You're dead mate, fucking dead. 218 00:32:22,541 --> 00:32:24,541 Nope. Still alive. 219 00:32:50,041 --> 00:32:55,500 I have something I want to show you. 220 00:32:57,250 --> 00:33:00,333 This, is how I think of you. 221 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Remember when that was taken? 222 00:33:05,583 --> 00:33:07,041 Er no. 223 00:33:08,291 --> 00:33:10,415 We used to go on holiday to Anglesey 224 00:33:10,416 --> 00:33:12,416 and you had a pet tortoise. 225 00:33:13,125 --> 00:33:14,125 Albert. 226 00:33:14,416 --> 00:33:17,125 Albert, that's right Albert [Laughs} 227 00:33:17,750 --> 00:33:19,750 You used to take that thing everywhere. 228 00:33:21,625 --> 00:33:23,625 You would not leave the house without it. 229 00:33:23,708 --> 00:33:25,708 You used to scream and scream. 230 00:33:26,833 --> 00:33:31,416 On the way back one year it pissed all over the car. 231 00:33:31,708 --> 00:33:33,708 I mean, it flooded it. 232 00:33:33,833 --> 00:33:36,875 Ruined all Carol's clothes. She was so angry. 233 00:33:44,083 --> 00:33:45,875 Was it worth it? 234 00:33:46,041 --> 00:33:47,125 What? 235 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Getting yourself in prison. 236 00:33:55,541 --> 00:33:57,541 Things were different back then. 237 00:34:00,541 --> 00:34:02,541 I loved the para's. 238 00:34:03,333 --> 00:34:08,000 I mean that life was everything to me. 239 00:34:09,375 --> 00:34:12,583 I loved the excitement. The camaraderie. 240 00:34:13,750 --> 00:34:16,291 Combat jumps even the uniform. 241 00:34:18,916 --> 00:34:20,958 When I was discharged it was, 242 00:34:21,666 --> 00:34:25,125 it was like the world had been pulled from under my feet. 243 00:34:25,625 --> 00:34:28,833 So you thought you'd go and rob a truck load of gold? 244 00:34:30,708 --> 00:34:34,458 When I came back, your mum looked at me like I was a stranger. 245 00:34:34,708 --> 00:34:37,666 You used to run and hide. 246 00:34:40,208 --> 00:34:42,666 I fell in with the wrong crowd. 247 00:34:43,416 --> 00:34:46,791 And that thing I did, 248 00:34:49,708 --> 00:34:51,708 gave me a purpose. 249 00:34:51,916 --> 00:34:54,291 People were looking to me for guidance again. 250 00:34:54,791 --> 00:34:56,791 I could have done with some of that guidance. 251 00:34:59,791 --> 00:35:02,666 They started looking at me when stuff went missing. 252 00:35:02,791 --> 00:35:06,333 They used to plant iPods and phones and stuff in my bag, 253 00:35:06,500 --> 00:35:09,208 even pencil cases, lunches, it didn't matter. 254 00:35:12,375 --> 00:35:17,583 One minute you're a war hero and the next, you were in prison. 255 00:35:20,291 --> 00:35:22,291 I know this sounds crazy Holly but, 256 00:35:23,750 --> 00:35:27,958 prison really was the best place for me at that time. 257 00:35:29,166 --> 00:35:31,166 We had to start all over again 258 00:35:34,333 --> 00:35:36,333 and it wasn't like Army life Dad. 259 00:35:36,625 --> 00:35:38,625 It was just the two of us. 260 00:35:39,208 --> 00:35:41,208 Mum was falling apart. 261 00:35:43,500 --> 00:35:46,333 Do you think I could see her? 262 00:35:46,708 --> 00:35:48,083 No. 263 00:35:48,333 --> 00:35:49,708 Really? 264 00:35:49,833 --> 00:35:53,416 Well I can ask but I wouldn't get your hopes up. 265 00:35:55,791 --> 00:35:58,416 If you could tho' that would be good. 266 00:36:16,208 --> 00:36:18,208 This is for you. 267 00:36:18,541 --> 00:36:20,541 I'll take it to your kitchen? 268 00:36:20,708 --> 00:36:22,708 Er Yeah. 269 00:36:33,208 --> 00:36:35,500 Ah that smells great What is it? 270 00:36:35,791 --> 00:36:40,125 Oh it's chicken buryani, my mothers recipe, 271 00:36:40,333 --> 00:36:43,041 handed down through the generations. 272 00:36:43,333 --> 00:36:44,833 Oh wow! 273 00:36:45,041 --> 00:36:47,291 No, it's from a packet. 274 00:36:47,375 --> 00:36:51,250 I'm not the best cook and I just wanted to say thank you. 275 00:36:51,541 --> 00:36:53,541 Would you like to join me? 276 00:36:54,083 --> 00:36:55,583 Okay that's nice. 277 00:36:56,333 --> 00:36:59,291 Well look. Tell me where the plates are. 278 00:36:59,458 --> 00:37:03,041 Oh Okay! Serving spoon is there. I'll get the plates. 279 00:37:03,583 --> 00:37:06,250 Give those to me. 280 00:37:10,083 --> 00:37:12,083 That was... really nice. 281 00:37:12,625 --> 00:37:14,625 You are a terrible liar. 282 00:37:15,833 --> 00:37:17,833 I told you I was a bad cook. 283 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 You did, you did. 284 00:37:20,208 --> 00:37:23,375 I just wanted to say how grateful I was for what you did. 285 00:37:23,500 --> 00:37:27,041 Nobody's ever stood up for, us, like you did. 286 00:37:27,166 --> 00:37:29,166 You're the first person. 287 00:37:30,375 --> 00:37:32,625 How long have they been hassling you? 288 00:37:34,750 --> 00:37:38,250 Since my husband was killed. Two years ago. 289 00:37:40,291 --> 00:37:42,291 I'm sorry. 290 00:37:43,416 --> 00:37:45,625 My husband tried to do as you did but, 291 00:37:45,791 --> 00:37:47,791 I tried to stop him. 292 00:37:49,458 --> 00:37:52,333 He just couldn't stand the abuse any more, you know? 293 00:37:53,875 --> 00:37:55,333 What happened? 294 00:37:56,166 --> 00:37:58,166 The police said it was an accident, 295 00:37:58,833 --> 00:38:02,750 but he was killed, thrown down the stairs 296 00:38:05,666 --> 00:38:07,625 By those two guys? 297 00:38:08,041 --> 00:38:11,583 No. They've only been here for the last two months. 298 00:38:12,958 --> 00:38:14,958 You know what? I'm sorry, 299 00:38:15,125 --> 00:38:18,250 I'm just talking about all my problems. 300 00:38:20,583 --> 00:38:23,500 So, do you have any other family here? 301 00:38:23,958 --> 00:38:28,500 No. My family is in India. I'm here alone. 302 00:38:29,166 --> 00:38:32,208 Actually I want to go back. 303 00:38:34,875 --> 00:38:39,375 What about you? Do you have any family? A wife? 304 00:38:40,083 --> 00:38:43,875 No wife, no. I have a daughter 305 00:38:43,958 --> 00:38:46,375 who I'm trying to get to know, again. 306 00:38:46,875 --> 00:38:47,791 Again? 307 00:38:48,166 --> 00:38:50,166 I haven't seen her for a long time. 308 00:38:50,458 --> 00:38:53,583 Oh that's a shame. Why is that? 309 00:38:55,875 --> 00:38:57,875 Ah. Erm, 310 00:38:59,875 --> 00:39:02,166 I've been in prison. 311 00:39:02,541 --> 00:39:05,041 For a while. 312 00:39:12,041 --> 00:39:14,041 You know what? 313 00:39:14,791 --> 00:39:17,041 I think it's time I left. 314 00:39:17,750 --> 00:39:20,208 Well thank you. I will see you out. 315 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 I'll get that. 316 00:39:30,666 --> 00:39:32,666 Thanks see you. 317 00:39:38,250 --> 00:39:40,250 Nice one Les. 318 00:39:48,958 --> 00:39:50,083 Holly. Hi. 319 00:39:50,416 --> 00:39:52,416 Hey Dad. 320 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 No I'm fine. 321 00:39:54,250 --> 00:39:56,250 I've just spoken to Mum. 322 00:39:57,291 --> 00:39:59,291 Yep, she said she would do it. 323 00:39:59,625 --> 00:40:01,625 Oh really that's great thanks. 324 00:40:04,666 --> 00:40:06,666 You free tomorrow? 325 00:40:07,875 --> 00:40:10,333 Okay well she said meet you at 'The Spot'. 326 00:40:10,458 --> 00:40:12,083 Do you know what that means? 327 00:40:12,250 --> 00:40:13,500 Yeah, yeah, yeah. 328 00:40:13,750 --> 00:40:15,375 Okay erm... 329 00:40:15,708 --> 00:40:17,708 I'll let you know how it goes. 330 00:40:18,000 --> 00:40:19,958 Alright thanks, see you. 331 00:41:17,166 --> 00:41:19,208 About time. 332 00:41:25,208 --> 00:41:27,250 Hello darlin' 333 00:41:29,250 --> 00:41:31,250 You been waiting long? 334 00:41:32,416 --> 00:41:34,291 Nine years. 335 00:41:34,583 --> 00:41:36,583 And I'm not your darling any more. 336 00:41:38,125 --> 00:41:40,125 I'm surprised you wanted to meet here. 337 00:41:41,291 --> 00:41:43,291 I'm surprised you even remembered. 338 00:41:44,125 --> 00:41:46,125 Of course I remember. 339 00:41:46,333 --> 00:41:48,000 It's not for me. 340 00:41:48,375 --> 00:41:51,875 I wanted you to remember what we had. 341 00:41:52,208 --> 00:41:55,541 What we could have had, what you lost. 342 00:41:55,708 --> 00:41:57,708 Sit down you're giving me neck ache. 343 00:42:04,583 --> 00:42:06,375 You look well. 344 00:42:08,083 --> 00:42:12,958 Cut the crap. I'm here for Holly's sake and that's all. 345 00:42:14,166 --> 00:42:18,541 She said you wanted to talk so talk. 346 00:42:19,500 --> 00:42:23,708 Holly. She's all grown up. 347 00:42:25,916 --> 00:42:27,916 She's amazing. 348 00:42:31,333 --> 00:42:35,875 I just wanted to thank you for, looking after her while I was away. 349 00:42:36,416 --> 00:42:38,416 She's a credit to you Carol. 350 00:42:41,583 --> 00:42:45,791 Well first of all, you weren't away. 351 00:42:46,791 --> 00:42:51,000 You were in fuckin' prison, for armed robbery. 352 00:42:53,291 --> 00:42:55,166 Of course I looked after Holly, 353 00:42:55,791 --> 00:42:57,750 I didn't have any other choice did I? 354 00:42:59,041 --> 00:43:03,333 So save your I'm sorry speech for someone who gives a damn. 355 00:43:03,750 --> 00:43:05,749 I've done quite nicely without you 356 00:43:05,750 --> 00:43:07,750 and after today I don't expect to see you ever again. 357 00:43:08,875 --> 00:43:13,208 I was ill when I was discharged. I know that now. 358 00:43:14,791 --> 00:43:20,666 Well. I'm glad you finally understand 359 00:43:20,833 --> 00:43:24,958 because I told you years ago that you needed help. 360 00:43:25,125 --> 00:43:27,125 But oh no you knew best. 361 00:43:31,333 --> 00:43:33,333 Maybe this wasn't a good idea. 362 00:43:35,708 --> 00:43:39,916 So that's it? A few truths and you're off? 363 00:43:40,583 --> 00:43:43,083 Seems like you have an answer for everything I say. 364 00:43:43,458 --> 00:43:45,458 Well say something Les. 365 00:43:45,750 --> 00:43:48,833 Say something that actually matters. 366 00:43:49,000 --> 00:43:52,458 Stop wanting this fairytale ending. 367 00:43:54,791 --> 00:43:57,041 How's walking away going to achieve anything? 368 00:43:57,333 --> 00:43:59,333 Sit down. 369 00:44:09,208 --> 00:44:12,791 I'll always care you Carol, always. 370 00:44:15,125 --> 00:44:17,750 You're the mother of our daughter. 371 00:44:22,958 --> 00:44:25,625 I just hope that one day that you'll be able to forgive me. 372 00:44:26,916 --> 00:44:27,833 No. 373 00:44:29,291 --> 00:44:32,958 I will never forgive you. 374 00:44:37,375 --> 00:44:40,041 And you can cut the crap about being ill 375 00:44:40,166 --> 00:44:42,166 and understanding what you did wrong. 376 00:44:45,166 --> 00:44:47,125 You haven't changed at all. 377 00:44:47,416 --> 00:44:51,250 You've only been out five minutes and already you're fighting people. 378 00:44:52,041 --> 00:44:54,041 How did you hear about that? 379 00:44:54,625 --> 00:44:58,000 A couple of local thugs get beaten up, 380 00:44:58,625 --> 00:45:01,291 it gets noticed, it gets circulated. 381 00:45:06,208 --> 00:45:08,208 Do me a final favour. 382 00:45:08,333 --> 00:45:09,875 What's that? 383 00:45:10,958 --> 00:45:15,541 Dig up your money or whatever it is you've got stashed away 384 00:45:16,375 --> 00:45:19,041 and get out of our lives once and for all. 385 00:45:20,291 --> 00:45:22,291 There's nothing for you here. 386 00:45:25,708 --> 00:45:27,708 There's nothing to dig up. 387 00:45:28,416 --> 00:45:31,250 Yeah well that's not what the word on the street is. 388 00:45:31,958 --> 00:45:34,958 The word on, what kind of circles are you hanging out in? 389 00:45:35,625 --> 00:45:37,125 Oh enough. 390 00:45:37,458 --> 00:45:39,833 Actions have consequences. 391 00:45:40,625 --> 00:45:42,625 If you threaten someone's child 392 00:45:43,166 --> 00:45:46,208 are you that stupid that they won't threaten yours? 393 00:45:46,333 --> 00:45:49,041 It was a warning, I was never going to hurt the lad. 394 00:45:49,833 --> 00:45:54,625 I swear to God if anything happens to Holly because of you. 395 00:45:55,041 --> 00:46:00,916 I will personally make sure you never take another breath ever again. 396 00:46:23,333 --> 00:46:24,875 Hello Les. 397 00:46:25,541 --> 00:46:26,291 Aanya! 398 00:46:26,416 --> 00:46:28,125 Sorry am I disturbing you? 399 00:46:28,250 --> 00:46:30,083 Er no. What are you doing here? 400 00:46:30,250 --> 00:46:32,250 Oh I have a widows' group at the church 401 00:46:32,583 --> 00:46:35,458 and then when we were coming out I saw you. 402 00:46:36,250 --> 00:46:38,791 I just wanted to say that, 403 00:46:39,250 --> 00:46:41,250 I shouldn't have left the way I did that night. 404 00:46:41,291 --> 00:46:43,333 I'm sorry, it was wrong. 405 00:46:43,833 --> 00:46:46,166 You have nothing to be sorry about. 406 00:46:47,791 --> 00:46:52,541 The way my life's going, I'm definitely better off alone. 407 00:46:53,041 --> 00:46:55,041 You don't mean that. 408 00:46:55,666 --> 00:46:57,666 You know I used to be a paratrooper? 409 00:46:57,708 --> 00:46:58,708 Really? 410 00:46:58,833 --> 00:47:01,375 Yeah. I did two tours in Afghanistan. 411 00:47:02,083 --> 00:47:04,375 It was the only thing I was ever good at. 412 00:47:05,916 --> 00:47:09,291 But life before and since has just been... 413 00:47:11,166 --> 00:47:12,625 a disaster. 414 00:47:14,916 --> 00:47:16,875 You know from what I've known of you, 415 00:47:17,500 --> 00:47:19,500 you're a very capable person, 416 00:47:19,666 --> 00:47:21,666 and your daughter is back in your life 417 00:47:21,791 --> 00:47:23,833 you have a second chance, don't ruin it. 418 00:47:26,208 --> 00:47:27,583 Stop wallowing. 419 00:47:28,375 --> 00:47:30,375 Walk me home. 420 00:47:39,375 --> 00:47:42,125 Well it's nice of you to walk me home. 421 00:47:42,458 --> 00:47:44,458 It's very unusual for me. 422 00:47:44,791 --> 00:47:45,791 My pleasure. 423 00:47:45,958 --> 00:47:47,958 You should be a professional chaperone. 424 00:47:48,625 --> 00:47:50,041 Well I'll send you the bill. 425 00:47:50,166 --> 00:47:51,833 Oh really. 426 00:47:51,958 --> 00:47:53,000 You want to come in? 427 00:47:53,291 --> 00:47:55,500 Ah no, I've got to go into town, I've got some things to do. 428 00:47:55,666 --> 00:47:58,708 Okay. It was really nice to talk to you. 429 00:47:59,333 --> 00:48:00,541 And you. 430 00:48:00,708 --> 00:48:01,875 Goodnight 431 00:48:35,208 --> 00:48:36,541 I have message for you. 432 00:48:36,666 --> 00:48:38,666 This is my city, you leave, you leave. Okay? 433 00:48:40,291 --> 00:48:42,291 Hey, hey, leave him alone. 434 00:48:55,125 --> 00:48:57,166 Get off. 435 00:49:02,958 --> 00:49:04,916 Fuck off Clayton. 436 00:49:49,541 --> 00:49:51,541 I have message for you. 437 00:49:51,750 --> 00:49:54,958 This is my city, you leave, you leave. 438 00:50:49,916 --> 00:50:51,541 Leave town? 439 00:50:53,583 --> 00:50:55,583 Fuck that. 440 00:51:22,208 --> 00:51:24,583 So this is where it is? 441 00:51:25,083 --> 00:51:27,083 No it fucking isn't. 442 00:51:29,791 --> 00:51:31,791 I need your help. 443 00:51:31,916 --> 00:51:34,416 Those two from last night. Can you find out who they work for? 444 00:51:36,250 --> 00:51:38,625 I'll make some enquiries see what I can come up with. 445 00:51:40,291 --> 00:51:41,333 Okay. 446 00:51:43,458 --> 00:51:44,666 Thanks 447 00:51:46,500 --> 00:51:50,166 Yeah, keep hold of the spade. You might be needing it soon. 448 00:51:50,500 --> 00:51:52,500 Piss off. 449 00:52:07,291 --> 00:52:09,291 Blimey Dad what happened to you? 450 00:52:09,416 --> 00:52:11,415 Just a reminder to keep my nose out of other peoples business. 451 00:52:11,416 --> 00:52:13,415 Sit down. 452 00:52:13,416 --> 00:52:15,416 Wrong crowd was it? 453 00:52:16,625 --> 00:52:18,625 Would you like a cup of tea? 454 00:52:18,666 --> 00:52:20,666 Yeah that would be lovely. 455 00:52:22,333 --> 00:52:24,332 Come in. 456 00:52:24,333 --> 00:52:25,874 Look who's here. 457 00:52:25,875 --> 00:52:27,874 What happened to your face? 458 00:52:27,875 --> 00:52:29,874 Oh it was nothing. Aanya, this is my daughter Holly. 459 00:52:29,875 --> 00:52:31,665 Holly, this is my neighbour, Aanya. 460 00:52:31,666 --> 00:52:32,915 So sorry I interrupted. 461 00:52:32,916 --> 00:52:34,249 No not at all, come in. 462 00:52:34,250 --> 00:52:36,249 Shall I just put this down here? 463 00:52:36,250 --> 00:52:38,249 Yeah. Holly have you eaten? 464 00:52:38,250 --> 00:52:39,083 No. 465 00:52:39,750 --> 00:52:42,583 Great. You two sit there and I'll get some plates. 466 00:52:54,166 --> 00:52:56,166 So you think it was those two guys from before? 467 00:52:57,791 --> 00:52:59,750 Young lads pretending to be gangsters maybe. 468 00:53:00,916 --> 00:53:02,749 You know my husband used to tell me that, 469 00:53:02,750 --> 00:53:05,707 if you want to kill a snake, you don't just tread on its tail. 470 00:53:05,708 --> 00:53:07,708 You cut off its head. 471 00:53:08,208 --> 00:53:10,082 What the fuck is that supposed to mean? 472 00:53:10,083 --> 00:53:12,083 Holly! Apologise. 473 00:53:12,250 --> 00:53:14,750 No, you know it's fine, I interrupted you guys. 474 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 And I've finished, it's time for me to go. 475 00:53:17,250 --> 00:53:19,250 Don't stand up, it's fine, I can see myself out 476 00:53:19,291 --> 00:53:21,291 Ok, I'll, er, wash the pot and bring it over. 477 00:53:21,500 --> 00:53:23,500 Okay, take care. Bye. 478 00:53:27,166 --> 00:53:28,666 What was that for? 479 00:53:28,708 --> 00:53:30,708 Was she the reason you beat up those two boys? 480 00:53:32,375 --> 00:53:33,875 You like her don't you? 481 00:53:34,083 --> 00:53:35,875 And what's that got to do with anything? 482 00:53:36,000 --> 00:53:39,083 Dad if you get a charge, you're straight back inside. 483 00:53:39,750 --> 00:53:41,750 Well, that would be better for everybody wouldn't it? 484 00:53:43,916 --> 00:53:46,749 I'm sorry, I didn't mean it like that, 485 00:53:46,750 --> 00:53:49,750 it's just your mum's worried that I'm getting you into trouble. 486 00:53:50,083 --> 00:53:52,083 Well I can look after myself. 487 00:53:55,958 --> 00:53:57,958 Dad. Is it the gold? 488 00:53:59,166 --> 00:54:02,833 Holly, there is no gold, the sooner everyone accepts that, the better. 489 00:54:04,000 --> 00:54:05,708 Mum's convinced that you've got it. 490 00:54:06,000 --> 00:54:07,416 I bet. 491 00:54:09,541 --> 00:54:11,333 Er, look Dad. 492 00:54:11,708 --> 00:54:16,041 I have got a rehearsal tomorrow at the Church with my choir. 493 00:54:16,250 --> 00:54:17,791 You want to come? 494 00:54:18,083 --> 00:54:19,708 You're in a choir? 495 00:54:19,916 --> 00:54:20,791 Yes. 496 00:54:21,041 --> 00:54:23,000 That's great, of course, I'd love to. 497 00:54:23,125 --> 00:54:25,125 Cool. I'll send you the details. 498 00:54:28,166 --> 00:54:29,583 Also Dad. 499 00:54:31,333 --> 00:54:33,041 Her cooking's really bad. 500 00:54:33,291 --> 00:54:35,291 It is isn't it, 501 00:54:35,666 --> 00:54:37,665 I'm eating it and I think it's encouraging her, 502 00:54:37,666 --> 00:54:39,707 she keeps just bringing it round more and more. 503 00:54:39,708 --> 00:54:41,374 Just tell her. 504 00:54:41,375 --> 00:54:43,375 I can't, her heart's in the right place, you know, 505 00:54:43,416 --> 00:54:47,291 it's just, tastebuds have er left the building. 506 00:54:49,250 --> 00:54:51,249 You didn't even make an effort look. 507 00:54:51,250 --> 00:54:53,250 At least I was trying to disguise it, you know. 508 00:54:53,750 --> 00:54:55,791 [Laughs} I can't make an effort with that. 509 00:55:17,250 --> 00:55:18,875 Jesus! 510 00:55:19,250 --> 00:55:21,250 You need to see these. 511 00:55:24,416 --> 00:55:26,416 What am I looking at? 512 00:55:26,541 --> 00:55:28,500 They're the two thugs that beat you up. 513 00:55:32,958 --> 00:55:34,790 So Holly's talking to a couple of guys. 514 00:55:34,791 --> 00:55:36,458 This doesn't prove anything. 515 00:55:36,666 --> 00:55:38,666 That's not how I see it. 516 00:55:39,333 --> 00:55:41,333 She knows them. 517 00:55:42,625 --> 00:55:44,833 Here. Send them to my phone alright? 518 00:55:59,375 --> 00:56:01,375 Got it. Cheers Clayton. 519 00:56:28,625 --> 00:56:30,291 Hi Holly. 520 00:56:31,125 --> 00:56:32,041 Yes. 521 00:56:32,916 --> 00:56:35,415 Yeah. I got the address. I know where it is. 522 00:56:35,416 --> 00:56:36,791 Yeah the church. Yeah. 523 00:56:37,250 --> 00:56:39,666 You are coming by yourself tonight aren't you? 524 00:56:42,250 --> 00:56:46,166 cool, well, I just don't want anyone else watching. 525 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 No, no, I will come on my own. 526 00:56:49,666 --> 00:56:50,500 Alright. 527 00:56:51,000 --> 00:56:52,583 Well I'll see you later. 528 00:56:53,875 --> 00:56:54,541 Okay. 529 00:57:13,791 --> 00:57:14,833 It's on! 530 00:59:39,583 --> 00:59:41,583 Dad just checking. 531 00:59:41,916 --> 00:59:44,708 You are coming by yourself tonight aren't you? 532 00:59:45,708 --> 00:59:47,708 That's not how I see it. 533 00:59:48,583 --> 00:59:50,583 She knows them 534 00:59:51,791 --> 00:59:53,791 You like her don't you? 535 01:00:40,166 --> 01:00:43,708 Anaya! Aanya! Open the door, open the door. 536 01:00:45,708 --> 01:00:47,708 Aanya, are you ok? Is any one in the house? 537 01:00:47,875 --> 01:00:49,083 There's nobody here. 538 01:00:49,166 --> 01:00:49,875 You sure? 539 01:00:49,916 --> 01:00:50,666 I'm sure. 540 01:00:51,083 --> 01:00:54,750 Has anyone called you. Has anyone been following you? 541 01:00:55,250 --> 01:00:58,250 No-one has come anywhere near me or this house. 542 01:00:58,625 --> 01:00:59,916 No... Something. 543 01:01:00,083 --> 01:01:01,083 What is wrong? 544 01:01:01,375 --> 01:01:02,790 There's something I just don't understand, 545 01:01:02,791 --> 01:01:04,666 Something's happening, but I don't know what it is. 546 01:01:04,791 --> 01:01:06,791 I'm just confused about something, 547 01:01:07,125 --> 01:01:08,625 Well why don't you come inside? 548 01:01:08,791 --> 01:01:10,458 No, no, no, no I can't come in. 549 01:01:10,500 --> 01:01:12,333 Come inside and sit down. 550 01:01:12,458 --> 01:01:14,541 I'm sorry, I'm really really sorry, I'm just er. 551 01:01:14,666 --> 01:01:18,125 It's just me, I'm just a, I bit a bit confused, about stuff. 552 01:01:18,166 --> 01:01:18,875 Okay, okay. 553 01:01:19,416 --> 01:01:22,375 But, Please go back inside and I'm gonna, I'll be fine. 554 01:01:23,041 --> 01:01:25,041 I can't leave you out here. 555 01:01:25,750 --> 01:01:28,083 Please. Please for me. Just go back inside please. 556 01:01:29,125 --> 01:01:31,125 Okay, but I'm right there, okay? 557 01:01:31,291 --> 01:01:33,291 If you need me I'm right there. 558 01:01:53,250 --> 01:01:55,250 What the fuck is he doing here? 559 01:02:11,958 --> 01:02:13,958 One more step and I'll snap his neck. 560 01:02:14,583 --> 01:02:16,583 No, no, you go. 561 01:02:17,125 --> 01:02:19,125 Let go of me you piece of shit. 562 01:02:42,458 --> 01:02:44,458 I'm going to need to ask you some questions. 563 01:02:48,291 --> 01:02:50,291 And you need to answer me truthfully 564 01:02:59,541 --> 01:03:00,833 Her name's Holly. 565 01:03:02,708 --> 01:03:04,208 And she's my daughter. 566 01:03:05,875 --> 01:03:07,916 I did not know she is daughter to you. 567 01:03:10,416 --> 01:03:12,041 What are you telling her? 568 01:03:12,250 --> 01:03:14,625 No, no, no, she tell me. 569 01:03:15,250 --> 01:03:17,250 She tell me to scare lady next door. 570 01:03:20,625 --> 01:03:22,125 She's telling you? 571 01:03:22,583 --> 01:03:24,833 Da. Yes, yes. 572 01:03:27,708 --> 01:03:29,708 No. Why would she? 573 01:03:31,625 --> 01:03:34,083 We have the same boss, I have a job to do. 574 01:03:35,833 --> 01:03:37,541 Why you no ask her? 575 01:03:39,083 --> 01:03:40,583 Who is this boss? 576 01:03:40,791 --> 01:03:42,416 What's his name? 577 01:03:45,916 --> 01:03:47,458 I don't know. 578 01:03:51,750 --> 01:03:53,750 Where can I find him? 579 01:03:54,833 --> 01:03:56,000 If I tell you, 580 01:03:57,125 --> 01:03:58,625 you will let me go? 581 01:04:00,208 --> 01:04:00,833 Yes. 582 01:04:01,833 --> 01:04:03,125 I'll let you go. 583 01:04:10,708 --> 01:04:13,208 Woodlands House, in Four Oaks 584 01:04:15,083 --> 01:04:16,583 This is all I know. 585 01:04:19,458 --> 01:04:20,250 Okay. 586 01:04:25,000 --> 01:04:25,833 Come here. 587 01:04:30,625 --> 01:04:31,833 Okay and... 588 01:04:56,583 --> 01:04:57,291 Da? 589 01:04:57,625 --> 01:04:59,000 What happened? 590 01:04:59,500 --> 01:05:00,458 Nothing. 591 01:05:02,125 --> 01:05:03,500 she was not home. 592 01:05:04,000 --> 01:05:06,291 We waited but man come. We leave. 593 01:05:07,000 --> 01:05:07,666 Right 594 01:05:13,750 --> 01:05:14,541 Hello? 595 01:05:17,875 --> 01:05:18,583 Bitch! 596 01:06:02,208 --> 01:06:03,666 Derek, It's me. 597 01:06:04,166 --> 01:06:08,083 I need to find an address, in Woodlands, Four Oaks. 598 01:06:09,125 --> 01:06:09,750 Yeah. 599 01:06:11,166 --> 01:06:13,165 When you get the post code just text it to me, 600 01:06:13,166 --> 01:06:15,166 I'll take it from there. Right thanks. 601 01:06:15,958 --> 01:06:17,958 [Car unlocks} 602 01:07:13,166 --> 01:07:13,791 Mum? 603 01:07:15,583 --> 01:07:16,666 We have a problem. 604 01:10:23,541 --> 01:10:25,541 Hello Darlin' 605 01:10:29,291 --> 01:10:30,625 What's going on? 606 01:10:30,958 --> 01:10:33,250 Sorry I think I had a nightmare go back to sleep. 607 01:10:33,416 --> 01:10:35,416 And why's the fucking door open? 608 01:10:35,750 --> 01:10:37,333 For God's sake. 609 01:11:13,291 --> 01:11:15,291 Holly! 610 01:11:20,500 --> 01:11:21,750 Dad. You alright? 611 01:11:21,833 --> 01:11:22,875 We need to talk. 612 01:11:28,291 --> 01:11:29,791 Dad, what's wrong? 613 01:11:31,083 --> 01:11:33,083 I was at your mother's house last night. 614 01:11:35,791 --> 01:11:37,083 I had to er.. 615 01:11:38,416 --> 01:11:42,791 I got the address by torturing some guy that was in my flat. 616 01:11:50,625 --> 01:11:52,333 What the fuck is going on? 617 01:11:52,500 --> 01:11:54,500 Dad you're not making any sense. 618 01:11:55,416 --> 01:11:58,416 No. It makes sense. It makes perfect sense. 619 01:11:58,666 --> 01:12:01,875 The flashy car. The nice clothes. The big house. 620 01:12:03,208 --> 01:12:05,208 You don't work. Where's it all coming from? 621 01:12:09,250 --> 01:12:10,666 You've made me a mark. 622 01:12:10,958 --> 01:12:13,791 I'm a, I'm a target for the three of you. 623 01:12:15,458 --> 01:12:17,958 And I thought what we had was real. 624 01:12:19,666 --> 01:12:20,375 Real? 625 01:12:21,833 --> 01:12:23,375 Fucking real? 626 01:12:27,375 --> 01:12:29,208 I'll tell what's fucking real. 627 01:12:29,333 --> 01:12:31,332 Is watching your own mother being humiliated 628 01:12:31,333 --> 01:12:33,333 and mocked in the street. 629 01:12:34,250 --> 01:12:36,541 Real is being bullied out of school. 630 01:12:37,416 --> 01:12:39,375 We had to move Dad. 631 01:12:39,458 --> 01:12:41,791 We were broken. You fucking broke us. 632 01:12:43,083 --> 01:12:45,083 We used to worry and worry 633 01:12:45,250 --> 01:12:48,083 and fucking pray that you'd get back from war. 634 01:12:48,791 --> 01:12:50,791 I cried myself to sleep every night 635 01:12:51,833 --> 01:12:53,708 and when you finally came back, 636 01:12:53,833 --> 01:12:55,833 you went and did a fucking robbery. 637 01:12:57,958 --> 01:13:00,583 You never cared about us so just fuck off. 638 01:13:10,250 --> 01:13:12,041 I wanted revenge yes. 639 01:13:15,791 --> 01:13:17,791 Mum wants payback. 640 01:13:19,125 --> 01:13:20,666 She's got no life Dad. 641 01:13:21,791 --> 01:13:23,500 Ray controls her. 642 01:13:24,583 --> 01:13:26,540 She can't leave the house without his permission 643 01:13:26,541 --> 01:13:28,541 and when she does he has her followed. 644 01:13:29,375 --> 01:13:30,875 He beats her. 645 01:13:34,375 --> 01:13:36,374 The gold is her only way out and you have it. 646 01:13:36,375 --> 01:13:38,375 So do the right thing for once. 647 01:13:46,541 --> 01:13:47,875 Where are you going? 648 01:13:50,166 --> 01:13:51,500 Where are you going? 649 01:13:53,458 --> 01:13:55,250 I'm sorry. 650 01:16:17,458 --> 01:16:19,125 So you told him everything? 651 01:16:19,208 --> 01:16:21,208 I didn't have a choice he was a mess. 652 01:16:22,375 --> 01:16:23,666 What did he say? 653 01:16:25,541 --> 01:16:27,375 That there's no gold. 654 01:16:30,708 --> 01:16:32,040 To be honest Mum I'm done. 655 01:16:32,041 --> 01:16:33,625 I don't want to do this to him anymore. 656 01:16:33,750 --> 01:16:35,750 No, no. I need you to do one last thing for me. 657 01:16:35,958 --> 01:16:37,291 No Mum. 658 01:16:41,166 --> 01:16:43,166 Everything alright in here? 659 01:16:43,750 --> 01:16:44,958 It's fine. 660 01:16:48,041 --> 01:16:51,375 Mum was just saying that she wants me to get a job. 661 01:16:53,041 --> 01:16:55,041 Yes. We've spoken about this many times. 662 01:16:55,833 --> 01:16:57,833 I'm glad she's finally seen my point of view. 663 01:17:01,041 --> 01:17:02,250 Or the alternative is, 664 01:17:02,458 --> 01:17:04,041 now that your Dad's out, 665 01:17:04,208 --> 01:17:06,208 maybe he should support you from now on. 666 01:17:07,250 --> 01:17:09,250 Oh wait. He can't can he? 667 01:17:09,958 --> 01:17:11,958 Sorry My bad. 668 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 Fucking wanker. 669 01:17:19,833 --> 01:17:23,291 Look I get perhaps there is no gold. 670 01:17:23,833 --> 01:17:25,208 No. Listen to me. 671 01:17:25,333 --> 01:17:27,374 I need you to get your Dad to come here tomorrow. 672 01:17:27,375 --> 01:17:29,375 Ray will be out. Maybe I can get him to talk to me. 673 01:17:29,541 --> 01:17:31,208 How are you going to do that? 674 01:17:31,875 --> 01:17:33,875 He said he still loves me. 675 01:17:34,750 --> 01:17:36,083 I believe him. 676 01:17:36,791 --> 01:17:39,583 Maybe I can give him a few drinks, 677 01:17:40,083 --> 01:17:41,541 coax it out of him. 678 01:17:41,916 --> 01:17:43,916 Tell him all three of us will run away together. 679 01:17:44,500 --> 01:17:47,416 You really think that will work. 680 01:17:48,666 --> 01:17:50,666 Mum Dad's not stupid. 681 01:17:51,875 --> 01:17:54,333 All men are stupid when it comes to love. 682 01:17:54,833 --> 01:17:56,833 Mum no I'm not. 683 01:17:57,208 --> 01:18:00,250 Holly. I need you to do this for me. 684 01:18:00,541 --> 01:18:03,875 I cannot stand it here any longer. Please. 685 01:18:08,250 --> 01:18:10,250 I've been beaten up, 686 01:18:11,958 --> 01:18:13,416 I've been.. 687 01:18:14,791 --> 01:18:15,708 robbed, 688 01:18:18,625 --> 01:18:21,333 I've been lied to and manipulated 689 01:18:26,333 --> 01:18:28,833 and last night I find out it's my own family. 690 01:18:30,458 --> 01:18:31,666 I'm sorry. 691 01:18:42,208 --> 01:18:43,541 I know that, 692 01:18:44,875 --> 01:18:47,583 I know that I deserve it. I do 693 01:18:47,750 --> 01:18:50,916 Because I abandoned them when they needed me most. 694 01:18:54,791 --> 01:18:55,958 You know, 695 01:18:56,833 --> 01:18:59,375 families always come with problems Les. 696 01:19:01,833 --> 01:19:04,166 You need to give Holly a second chance. 697 01:19:04,875 --> 01:19:06,708 Holly doesn't need me, 698 01:19:07,083 --> 01:19:08,666 That's for sure. 699 01:19:09,250 --> 01:19:10,708 She does need you. 700 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 She will always need you. 701 01:19:15,458 --> 01:19:18,041 And you need to give yourself a second chance too. 702 01:19:34,833 --> 01:19:38,000 I bought this for you. 703 01:19:39,875 --> 01:19:41,000 That's sweet. 704 01:19:42,208 --> 01:19:44,208 I, have to go. 705 01:19:52,875 --> 01:19:54,875 Think about what I said. 706 01:19:56,041 --> 01:19:56,791 I will 707 01:20:10,500 --> 01:20:12,500 You actually like this stuff? 708 01:20:12,833 --> 01:20:14,833 Yeah I really do. 709 01:20:18,375 --> 01:20:20,583 So tell me why we are here? 710 01:20:22,208 --> 01:20:24,207 You still think I'm going to lead you to the pot of gold 711 01:20:24,208 --> 01:20:26,208 at end of the rainbow? 712 01:20:26,583 --> 01:20:28,583 Nah. Not really. 713 01:20:28,750 --> 01:20:31,250 Stop with this fantasy Derek. It's consuming your life. 714 01:20:32,291 --> 01:20:35,625 It's not a fantasy Les, you and I both know that. 715 01:20:36,791 --> 01:20:37,750 I'm leaving. 716 01:20:39,791 --> 01:20:41,791 It's ime for me to move on. 717 01:20:44,500 --> 01:20:47,332 I just need to know that I'm not gonna wake up one morning 718 01:20:47,333 --> 01:20:49,708 and see your ugly mug across the other side of the street. 719 01:20:51,166 --> 01:20:53,166 Don't follow me Derek. 720 01:20:54,083 --> 01:20:56,541 There's no pot of gold where I'm going. 721 01:20:57,375 --> 01:20:59,374 Oh. I'm not going to be following you Les. 722 01:20:59,375 --> 01:21:01,083 Don't worry about that. 723 01:21:01,125 --> 01:21:02,250 Yes? 724 01:21:03,041 --> 01:21:05,000 I think I've seen all I need to see. 725 01:21:06,250 --> 01:21:08,250 It's best for both of us if I just.. 726 01:21:09,166 --> 01:21:11,166 Stick around to keep an eye on things. 727 01:21:12,333 --> 01:21:14,333 I would really appreciate that. 728 01:22:31,541 --> 01:22:32,208 Dad? 729 01:22:32,375 --> 01:22:33,375 Yeah. In here. 730 01:22:33,376 --> 01:22:35,416 The door was open so I just... 731 01:22:36,541 --> 01:22:37,750 What are you doing? 732 01:22:38,416 --> 01:22:40,416 I'm just going to go away for a while. 733 01:22:42,541 --> 01:22:43,666 You're leaving? 734 01:22:45,625 --> 01:22:47,625 Just stay away for a little bit. 735 01:22:49,333 --> 01:22:50,625 Well will you be back? 736 01:22:51,458 --> 01:22:52,833 Yeah, I'll be back. 737 01:23:02,541 --> 01:23:03,208 Er... 738 01:23:05,708 --> 01:23:06,541 Dad? 739 01:23:08,333 --> 01:23:10,458 Before you go can you go and see Mum? 740 01:23:12,083 --> 01:23:13,791 I don't think that's a good idea. 741 01:23:13,916 --> 01:23:15,916 No, please Dad. 742 01:23:16,583 --> 01:23:18,583 She's desperate er... 743 01:23:18,916 --> 01:23:20,124 She's on the edge Dad. 744 01:23:20,125 --> 01:23:22,790 Just see her and listen to what she's got to say 745 01:23:22,791 --> 01:23:26,166 and then you can do whatever you want. 746 01:23:28,041 --> 01:23:29,208 Please. 747 01:23:31,708 --> 01:23:32,833 Okay. 748 01:23:42,083 --> 01:23:44,083 I'll call you when I'm done yes? 749 01:24:08,875 --> 01:24:10,083 Carol? 750 01:24:20,583 --> 01:24:21,458 Carol? 751 01:24:38,041 --> 01:24:39,166 Carol? 752 01:24:40,166 --> 01:24:42,166 I'm upstairs. 753 01:25:02,625 --> 01:25:04,625 What have you done? 754 01:25:55,166 --> 01:25:56,416 Carol.. 755 01:26:01,416 --> 01:26:03,416 Carol I'm going to take the knife, okay? 756 01:26:14,208 --> 01:26:17,333 I've called the Police. 757 01:26:17,458 --> 01:26:19,000 Okay. 758 01:26:20,333 --> 01:26:24,208 I told them it was you 759 01:26:27,166 --> 01:26:28,750 What about... 760 01:26:28,875 --> 01:26:32,375 No, no, no. Holly's not involved. 761 01:26:37,125 --> 01:26:39,125 I'm going to clean you up okay? 762 01:26:53,708 --> 01:26:55,708 I'm going to pick you up okay? 763 01:26:55,875 --> 01:26:57,041 Come on. 764 01:26:58,583 --> 01:27:00,583 Come on stand up. Come on. 765 01:27:13,458 --> 01:27:15,458 I'm sorry. 766 01:27:15,750 --> 01:27:17,958 Carol. Carol look at me. 767 01:27:19,375 --> 01:27:21,375 You need to go. 768 01:27:25,500 --> 01:27:28,708 You need to... you need to leave here now. 769 01:27:29,083 --> 01:27:31,416 And run and don't look back. 770 01:27:31,708 --> 01:27:32,541 Okay? 771 01:27:34,500 --> 01:27:36,458 Yes. 772 01:27:42,791 --> 01:27:43,458 Go. 773 01:27:44,666 --> 01:27:45,333 Go. 774 01:27:46,166 --> 01:27:46,791 Go. 775 01:28:58,583 --> 01:29:00,541 Holly it's your, it's your Dad. 776 01:29:03,333 --> 01:29:05,333 Don't come back to the house. 777 01:29:07,041 --> 01:29:09,041 Just erm... 778 01:29:09,416 --> 01:29:11,416 Just don't come back to the house. 779 01:29:33,375 --> 01:29:34,958 Dalton! 780 01:29:45,208 --> 01:29:46,375 I need to know. 781 01:29:49,291 --> 01:29:50,750 Did you kill that man? 782 01:29:53,416 --> 01:29:56,750 That man was responsible for a lot of misery Aanya. 783 01:29:59,291 --> 01:30:01,291 Maybe even you husband's death. 784 01:30:01,916 --> 01:30:03,915 I'll be singing their backing vocals 785 01:30:03,916 --> 01:30:05,290 for all their summer gigs, 786 01:30:05,291 --> 01:30:07,666 so going round festivals and stuff. Yeah, yeah. 787 01:30:08,125 --> 01:30:09,125 That's brilliant. 788 01:30:09,833 --> 01:30:10,833 That's good. 789 01:30:11,500 --> 01:30:13,500 Yeah I'm pretty excited. 790 01:30:15,041 --> 01:30:17,041 I'm where I'm meant to be. 791 01:30:20,083 --> 01:30:22,083 Vishnu will look after me. 792 01:30:23,625 --> 01:30:25,625 Vishnu always protects good people. 793 01:30:27,708 --> 01:30:30,250 I only get a few V.O.'s 794 01:30:30,583 --> 01:30:31,625 Every other month, 795 01:30:31,750 --> 01:30:34,166 so we will just have to organise the visits and stuff. 796 01:30:35,125 --> 01:30:37,125 Oh Dad I'll be here whenever. 797 01:30:37,458 --> 01:30:38,333 Really? 798 01:30:38,458 --> 01:30:39,166 Yes. 799 01:30:42,791 --> 01:30:44,791 Yes, I'm alright Dad. 800 01:30:45,166 --> 01:30:47,208 Yes, I've got this. 801 01:30:54,000 --> 01:30:57,375 I mean that there is one Vishnu that... 802 01:31:00,958 --> 01:31:03,708 will help you visit your family and 803 01:31:04,500 --> 01:31:06,250 give you the things you need. 804 01:31:08,291 --> 01:31:10,291 That's a bit of a reach Les. 805 01:31:10,583 --> 01:31:12,541 Even Vishnu can't do that. 806 01:31:14,333 --> 01:31:15,166 Really? 807 01:31:17,666 --> 01:31:19,875 Have some faith. 808 01:32:32,500 --> 01:32:33,833 Les. 809 01:33:10,708 --> 01:33:12,916 So. I was right all along. 810 01:33:14,125 --> 01:33:15,083 Shit! 811 01:33:20,166 --> 01:33:21,333 What's going to happen now? 812 01:33:21,583 --> 01:33:22,166 Nothing. 813 01:33:23,416 --> 01:33:24,833 You're not going to take it? 814 01:33:24,958 --> 01:33:28,458 No. What would an old git like me do with all that money? 815 01:33:29,333 --> 01:33:32,125 So I can do as Les has written? 816 01:33:32,875 --> 01:33:33,958 And what was that? 817 01:33:34,875 --> 01:33:37,666 Well I'm a bit embarrassed to say actually. 818 01:33:38,541 --> 01:33:41,041 He wanted me to take half the gold 819 01:33:41,875 --> 01:33:43,916 so that I could visit my family in India. 820 01:33:44,916 --> 01:33:48,041 And he wanted me to have a better home in a better place. 821 01:33:49,083 --> 01:33:51,083 The rest of it is for his daughter Holly 822 01:33:51,500 --> 01:33:53,500 but he doesn't want her to know. 823 01:33:53,791 --> 01:33:55,791 It's for the future. 824 01:33:56,958 --> 01:33:59,333 I have a feeling Les knew this was gonna happen. 825 01:34:00,333 --> 01:34:02,333 But I don't know you. 826 01:34:03,041 --> 01:34:04,666 I'm Les's friend. 827 01:34:09,500 --> 01:34:10,666 Jeez. 828 01:34:14,875 --> 01:34:16,875 Looks like you're a little out of practice. 829 01:34:17,708 --> 01:34:19,708 I know people who can help 830 01:34:40,125 --> 01:34:43,375 I kept my word and I did help Aanya to carry out Les's wishes. 831 01:34:48,375 --> 01:34:50,375 Sign that for me please. 832 01:34:50,416 --> 01:34:52,416 And now I can finally enjoy my retirement... 833 01:34:53,291 --> 01:34:55,291 knowing that I was right all along. 834 01:34:55,416 --> 01:34:57,458 Thank you. Have a good day. 835 01:34:58,416 --> 01:35:01,791 Anya did return to India to be with her family. 836 01:35:06,333 --> 01:35:11,333 Carol is enjoying her new life. Somewhere in Spain I believe. 837 01:35:14,041 --> 01:35:19,041 Holly has done well for herself and is enjoying a successful singing career. 838 01:35:21,666 --> 01:35:24,916 However she still knows nothing about the gold. 839 01:35:29,791 --> 01:35:33,250 Even though she's receiving it a piece at a time. 840 01:35:34,750 --> 01:35:36,750 It's Albert