1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::. 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 2 00:03:13,965 --> 00:03:16,325 هی تو اونحایی 3 00:03:17,565 --> 00:03:18,365 خب؟ 4 00:03:18,445 --> 00:03:20,485 اوضاع چطوره؟ همه چیز خوبه 5 00:03:21,165 --> 00:03:23,725 همه چیز خوبه؟ عالی 6 00:03:23,805 --> 00:03:26,085 از لندن رسیده قشنگه 7 00:03:28,405 --> 00:03:31,445 پلاستیک؟ خوبه بیخیال 8 00:03:31,525 --> 00:03:34,165 اگه انگشتام لیز بخورن چی؟ پارچه ام رو از دست میدم 9 00:03:34,245 --> 00:03:36,885 اون چیه؟ ولش کن من ترتیبشو میدم نگران نباش 10 00:03:36,965 --> 00:03:38,045 گوش کن 11 00:03:40,525 --> 00:03:42,565 میدونی منو یاد کی میندازی؟ کی؟ 12 00:03:42,645 --> 00:03:44,085 مسیح!درست مثل اون 13 00:03:44,165 --> 00:03:44,965 کی؟ 14 00:03:45,445 --> 00:03:47,805 داستین هافمن تو "مرد بارونی"!یادته؟ 15 00:03:47,885 --> 00:03:48,765 اون چه فیلمیه؟ 16 00:03:48,845 --> 00:03:51,245 میدونی یدونه که... اون کجا؟ 17 00:03:52,325 --> 00:03:54,565 یالا اون چیکار میکنه؟ اون عقب میندازه 18 00:03:54,645 --> 00:03:57,845 لعنت بهت جواب بده 19 00:03:57,925 --> 00:03:59,965 باشه ولی مراقب باش نگران نباش 20 00:04:00,045 --> 00:04:01,365 لطفا برو جوابشو بده 21 00:04:10,285 --> 00:04:11,085 سلام؟ 22 00:04:15,205 --> 00:04:16,005 گیانی... 23 00:04:17,285 --> 00:04:19,565 کمال میخواد باهات حرف بزنه 24 00:04:21,045 --> 00:04:22,485 سلام کمال اوضاع مرتبه؟ 25 00:04:25,805 --> 00:04:28,205 صبر کن بهت زنگ میزنم 26 00:04:47,605 --> 00:04:50,285 به علاوه اون یه بازیکن بین المللیه 27 00:04:50,365 --> 00:04:53,645 میدونی این اتفاقا میفتن 28 00:04:54,565 --> 00:04:55,765 موافقی؟ 29 00:04:55,845 --> 00:04:58,405 نه موافق نیستیم 30 00:04:58,485 --> 00:05:01,205 رفیقت تورو از این بیرون نمیبره 31 00:05:01,925 --> 00:05:03,205 متاسفم تو کی هستی؟ 32 00:05:03,285 --> 00:05:06,205 حتی نمیشناسمت!مال کمال بود 33 00:05:06,845 --> 00:05:09,045 خب.... ببین مال منم هست احمق 34 00:05:09,565 --> 00:05:12,485 عحیبه من نفهمیدم!خب مشکل چیه؟ 35 00:05:12,565 --> 00:05:15,045 مشکلت اینه باید پولشو 36 00:05:16,245 --> 00:05:18,285 وگرنه تفنگمو میکنم تو حلقت 37 00:05:18,365 --> 00:05:20,165 و مغزت رو منفجر میکنم 38 00:05:20,965 --> 00:05:21,845 فهمیدی گیانی؟ 39 00:05:28,365 --> 00:05:29,725 یه هفته وقت داری 40 00:05:31,885 --> 00:05:33,365 میدونیم کجا پیدات کنیم 41 00:05:38,885 --> 00:05:40,805 چیز زیادی واسه گفتن نبود 42 00:05:40,885 --> 00:05:42,365 همشون باید میمردن 43 00:05:42,445 --> 00:05:43,565 Ça va sans dire. 44 00:05:45,645 --> 00:05:47,245 چرا همشون باید بمیرن؟ 45 00:05:47,325 --> 00:05:49,365 بی رحم 46 00:05:49,445 --> 00:05:51,245 شاید باید از اول شروع کنم 47 00:05:54,405 --> 00:05:58,405 هنوز یادمه وقتی کالابریا رو ترک کردم 48 00:05:59,325 --> 00:06:01,245 من ،مامانم،داداشم لوییگی 49 00:06:02,005 --> 00:06:04,845 ما کل روز و شب تو قطار بودیم 50 00:06:07,285 --> 00:06:09,605 میلان هنوز واسه من ماجراجوییه 51 00:06:10,125 --> 00:06:12,685 من متقاعد شدم که داشتم میرفتم یه جای غیر معمول 52 00:06:13,565 --> 00:06:17,565 ولی اونروز صبح به سختی مرکز شهر رو دیدم 53 00:06:25,165 --> 00:06:27,485 بابام یکم پیش رفت اونجا 54 00:06:27,565 --> 00:06:30,005 اون یه چیزی بیرون شهر پیدا کرد 55 00:06:30,085 --> 00:06:32,125 تو بوکیناسکو 56 00:06:32,205 --> 00:06:34,085 که به اسم رومانو بانکو شناخته میشد 57 00:06:34,165 --> 00:06:36,325 فقط چندتا خونه نه مثل پلاتی ولی تقریبا 58 00:06:38,005 --> 00:06:41,205 فرق واقعی این بود که سرد تر بود 59 00:06:41,885 --> 00:06:42,685 نه... 60 00:06:43,165 --> 00:06:45,645 من سریع فهمیدم که این دنیای جدید نبوده 61 00:06:49,565 --> 00:06:51,565 تو پلاتی بابام چوپان بوده 62 00:06:51,645 --> 00:06:54,165 تو بوکیناسکو اون خودش رو به عنوان خشت مال معرفی کرد 63 00:06:57,165 --> 00:06:58,805 یکم میخوای؟ نه مرسی 64 00:06:58,885 --> 00:07:00,005 باید بخوری 65 00:07:22,365 --> 00:07:24,845 بابام یه مرد از گذشته ها بود 66 00:07:24,925 --> 00:07:27,445 فقط دهنشو باز میکرد که غذا بخوره 67 00:07:27,525 --> 00:07:30,005 میدونستم با من تو پلاتی درگیر شده بود 68 00:07:30,085 --> 00:07:33,405 ولی بعد از خارج شدن از خط اون همونطور که میگفتن خراب شد 69 00:07:34,125 --> 00:07:35,205 واسه همین رفت 70 00:07:35,725 --> 00:07:38,405 میتونست بدتر بشه!مردا واسه چیزای کم همو میکشن 71 00:07:41,245 --> 00:07:46,285 ماریو یادته اون مساله رو واسه خانوم بارزاگلی 72 00:07:46,365 --> 00:07:47,285 اره بابا 73 00:07:47,365 --> 00:07:49,085 اینو ببین قراره ترتیبش رو بدم 74 00:07:50,005 --> 00:07:50,805 هی مگرب 75 00:07:51,485 --> 00:07:52,725 فقط میخواستم بدونم 76 00:07:52,805 --> 00:07:56,325 چطوری همه ی شستشو ها رو انجام میدی اگه بری؟ 77 00:07:56,405 --> 00:07:59,605 باربیری از اینجا گم شو بیرون 78 00:07:59,685 --> 00:08:03,005 خدای من شنیدی؟یه معجزس 79 00:08:03,085 --> 00:08:04,605 قیام افریقای شمالیه 80 00:08:09,725 --> 00:08:12,405 من هیچوقت نمیخواستم مجرم بشم 81 00:08:12,485 --> 00:08:16,205 ولی همینطور از بار محلی رد میشدم 82 00:08:16,285 --> 00:08:18,965 و اونجا مجرم های واقعی رو دیدم 83 00:08:19,045 --> 00:08:20,605 مردم کسایی که میدزدن و میکشن 84 00:08:20,685 --> 00:08:22,965 رست انگار من یه چیزی رو رسوندم 85 00:08:25,325 --> 00:08:27,525 من فامیل های گیتانی رو دیدم 86 00:08:27,605 --> 00:08:29,645 اونا همیشه با هم بودن 87 00:08:29,725 --> 00:08:32,485 اگه یکی اونجا بود تو هم میتونستی اونجا باشی 88 00:08:32,565 --> 00:08:36,405 صاحب سالون با اونا بود! 89 00:08:37,405 --> 00:08:39,205 اونا بالای زنجیره غذایی بودن 90 00:08:39,685 --> 00:08:41,005 اونا فقط بچه های پولداری هستن 91 00:08:41,805 --> 00:08:46,605 اونا یه مسیر واضح به سمت اندرینا داشتن بخاطر اونا 92 00:08:46,685 --> 00:08:49,965 برعکس من درگیر با رسوایی بابام 93 00:08:50,885 --> 00:08:54,605 اونا به همه احترام میذاشتن ولی اونا نباید واسش سخت کار میکردن 94 00:08:58,085 --> 00:08:58,885 سانتو 95 00:09:01,365 --> 00:09:03,725 ما میخوایم تو ماریناگلا و خونوادش رو ببینی 96 00:09:03,805 --> 00:09:06,405 از دیدنت خوشحال شدم اونا از پلاتی ان 97 00:09:07,565 --> 00:09:08,805 تازه اومدن اینجا 98 00:09:08,885 --> 00:09:09,685 ماریو 99 00:09:11,805 --> 00:09:14,245 ما هممون فردا شب شام سال جدید رو با هم میخوریم 100 00:09:14,885 --> 00:09:16,325 شما دو نفر میتونین همو بشناسین 101 00:09:17,965 --> 00:09:18,765 ببینش 102 00:09:22,045 --> 00:09:22,845 هی 103 00:09:24,965 --> 00:09:26,205 صدای مامانت رو شنیدی؟ 104 00:09:27,325 --> 00:09:30,125 لعنتی فردا و راحت باش بیا خونه! 105 00:09:31,445 --> 00:09:32,245 برو 106 00:09:37,925 --> 00:09:43,165 31 دسامبر1967 107 00:09:48,725 --> 00:09:49,685 18 108 00:09:50,405 --> 00:09:51,285 خونه 109 00:09:54,765 --> 00:09:55,805 63 110 00:09:56,565 --> 00:09:57,645 عروس 111 00:09:59,565 --> 00:10:00,725 38 112 00:10:01,685 --> 00:10:02,725 کیم 113 00:10:02,805 --> 00:10:03,765 سه تا با هم 114 00:10:04,165 --> 00:10:05,045 بکش کنار 115 00:10:05,485 --> 00:10:08,085 این تقصیر توئه!اون باید اینجا باشه 116 00:10:08,605 --> 00:10:10,085 هیچکدوم از شماها هیچ احترامی ندارین 117 00:10:14,165 --> 00:10:16,045 همینه بلوند 118 00:10:16,125 --> 00:10:19,405 یکم مهمون واسه عصر میخوای؟ 119 00:10:19,485 --> 00:10:20,965 کجا میری؟ 120 00:10:21,045 --> 00:10:22,205 کجا میری؟ 121 00:10:22,285 --> 00:10:25,045 8 7 6 122 00:10:25,125 --> 00:10:30,045 5 4 3 2 1 123 00:10:30,125 --> 00:10:31,285 سال نو مبارک 124 00:10:39,925 --> 00:10:40,725 سال نو مبارک 125 00:10:44,125 --> 00:10:45,405 سال نو مبارک 126 00:11:04,605 --> 00:11:06,245 این روزا بهش میگن کارما 127 00:11:06,325 --> 00:11:08,405 واسه وقتی که بدشانسی بود 128 00:11:09,085 --> 00:11:13,165 اونا ما رو دستگیر کردن بخاطر لمبرتا،من و باربیری 129 00:11:13,245 --> 00:11:15,845 دزدیده شده بود و اونا فکر کردن ما درگیر بودیم 130 00:11:16,525 --> 00:11:20,205 تو ایستگاه اونا ما رو بردن پیش بکریا!زندان جولین 131 00:11:20,285 --> 00:11:23,085 ولی اونا نتونستن ما رو نگه دارن فقط موقتی بود 132 00:11:26,485 --> 00:11:29,725 خب اونا به خونوادمون گفتن که بیان ما رو ببرن 133 00:11:33,285 --> 00:11:34,085 واقعا؟ 134 00:11:37,365 --> 00:11:39,725 نه متاسفم سانتا روسو رو نمیشناسم 135 00:11:45,205 --> 00:11:50,045 قسم میخورم اونا منو به بکریا فرستادن چون بابام نمیخواست من خونه باشم 136 00:11:51,165 --> 00:11:54,285 4 ماه بدون دلیل!من هیچ کاری نکردم 137 00:11:54,685 --> 00:11:55,645 هیچی... 138 00:11:56,685 --> 00:12:00,485 دیوونگیه ولی درسته... همش تو سابقه ست 139 00:12:33,045 --> 00:12:37,005 هم سلولیم اسم واقعیش سالواتور مامون بود 140 00:12:37,085 --> 00:12:38,525 ولی همه بهش اسلیم میگفتن 141 00:12:39,205 --> 00:12:41,565 اسلیم نبود درواقع 142 00:12:42,845 --> 00:12:44,565 ولی خوش اومد گویی بکریا رو گرفتم 143 00:12:44,645 --> 00:12:46,925 از رنه و تیمش 144 00:12:47,005 --> 00:12:48,525 بهتر از سن پلگرینوئه هاه؟ 145 00:12:48,605 --> 00:12:50,405 برو درتو بزار 146 00:12:51,125 --> 00:12:53,285 کی میلانی بهت یاد داد!دون باکی؟ 147 00:13:05,565 --> 00:13:06,645 چت شده؟ 148 00:13:07,565 --> 00:13:10,085 هیچی از پله ها افتادم 149 00:13:12,645 --> 00:13:13,565 با من دعا کن 150 00:13:14,645 --> 00:13:15,445 پدر 151 00:13:15,965 --> 00:13:17,125 کسی که بهشت رو درست کرد 152 00:13:17,205 --> 00:13:19,005 با اسم میاد 153 00:13:19,685 --> 00:13:22,605 پادشاهی میاد!اونا... 154 00:13:22,685 --> 00:13:25,085 رو زمین بهشت هم هست 155 00:13:25,925 --> 00:13:27,845 روزیمون رو بهمون بده 156 00:13:29,725 --> 00:13:31,525 و ما رو ببخش 157 00:13:34,045 --> 00:13:36,245 همونطور که اونا رو علیه ما دور میکنی 158 00:13:36,685 --> 00:13:38,005 و ما رو هدایت میکنی به... 159 00:13:39,725 --> 00:13:41,685 و از وسوسه دور میکنی 160 00:13:44,485 --> 00:13:46,045 و از وسوسه دور میکنی 161 00:13:46,325 --> 00:13:47,125 ولی... 162 00:13:48,125 --> 00:13:49,525 ولی واسمون از شیطان بفرست 163 00:13:51,285 --> 00:13:52,205 امین 164 00:14:14,045 --> 00:14:16,885 شوخیت گرفته؟ مشکلیه؟ 165 00:14:16,965 --> 00:14:18,325 تو مزخرفی 166 00:14:18,725 --> 00:14:19,965 تو مثل احمقا شدی 167 00:14:20,605 --> 00:14:23,085 میدونستم اهل کالابریان بودی!تو خوابت داشتی حرف میزدی 168 00:14:23,525 --> 00:14:25,005 فقط وقتی خوابم اونطوری ام 169 00:14:26,125 --> 00:14:27,045 خجالت کشیدی؟ 170 00:14:33,685 --> 00:14:36,885 اسلیم اهل تارینوا بود نزدیک پلاتی 171 00:14:37,405 --> 00:14:40,205 ولی اونطوری از دو مدل مختلف بودیم 172 00:14:41,245 --> 00:14:44,565 اون متقاعد شد واسه دزدی و کشتار تو بار لمبرت 173 00:14:45,045 --> 00:14:47,765 اون قوی بود!خیلی قوی بود 174 00:14:47,845 --> 00:14:49,685 ولی واقعا ادم خوبی بود 175 00:14:49,765 --> 00:14:51,925 ما مستقیم زدیمشپ 176 00:14:52,005 --> 00:14:53,885 و وقتی که دو نفر رفتن 177 00:14:54,365 --> 00:14:57,565 اوضاع واسه بقیه خوب شد 178 00:14:57,645 --> 00:14:59,805 بهتر از سن پالگرینو هاه؟ 179 00:14:59,885 --> 00:15:02,685 کافیه نمیخوای طلب بخشش کنی؟ 180 00:15:02,765 --> 00:15:03,845 لطفا منو ببخش 181 00:15:32,965 --> 00:15:34,245 بزن بریم 182 00:15:48,245 --> 00:15:51,845 همگی ایست اروم باشید و کسی اسیب نمیبینه 183 00:15:51,925 --> 00:15:53,925 پول رو بزار توی کیف 184 00:15:54,485 --> 00:15:56,165 پول رو اماده کن 185 00:15:56,245 --> 00:15:57,405 پول رو اماده کن 186 00:15:57,485 --> 00:15:58,725 بزارش توی کیف 187 00:15:58,805 --> 00:15:59,845 همش رو 188 00:16:00,445 --> 00:16:02,565 برو پایین و همونطوری بمون 189 00:16:02,645 --> 00:16:04,565 کسی اسیب نمیبینه اروم باشید 190 00:16:04,645 --> 00:16:06,325 خالیش کم همین الان 191 00:16:06,405 --> 00:16:07,245 برو 192 00:16:08,005 --> 00:16:09,165 پولو بزار 193 00:16:09,245 --> 00:16:10,845 چیکار داری میکنی؟ 194 00:16:10,925 --> 00:16:12,565 یالا بزن بریم 195 00:16:12,645 --> 00:16:14,845 بزن بریم مراقب باش 196 00:16:20,325 --> 00:16:21,365 یالا بزن بریم 197 00:16:23,005 --> 00:16:25,005 واسه کلیسا دیر کردیم رفقا 198 00:17:57,765 --> 00:17:59,365 اقایون!برتا و اولگا 199 00:17:59,445 --> 00:18:01,685 مستقیم از المان شرقی و لهستان 200 00:18:02,605 --> 00:18:04,765 و در اخر 201 00:18:04,845 --> 00:18:07,165 مستقیم از لندن جین 202 00:18:08,045 --> 00:18:09,725 چرا بهش گفتی مخصوصا؟ 203 00:18:26,405 --> 00:18:28,485 تو یه احمقی مگه نه؟ 204 00:19:03,325 --> 00:19:04,965 خدای من اینو ببین 205 00:19:05,045 --> 00:19:07,685 ساعت چنده؟ باید شش باشه!قهوه میخوایم 206 00:19:07,765 --> 00:19:08,805 نه یالا 207 00:19:10,365 --> 00:19:11,165 میخوای بهمون ملحق شی؟ 208 00:19:55,565 --> 00:19:58,445 شنیدم یه چیز بزرگی رو فهمیدن 209 00:20:02,685 --> 00:20:04,485 چی؟ نمیدونم 210 00:20:05,405 --> 00:20:06,605 یه چیزی پیچیدس 211 00:20:09,325 --> 00:20:10,365 اونو ببین 212 00:20:11,485 --> 00:20:14,165 توکلی پول نقد داری ولی سعی داری کمتر نشونش بدی 213 00:20:15,525 --> 00:20:19,205 هیچ نقطه ای توی اون حله ها و گردنبند و دستبند ها نیست 214 00:20:19,285 --> 00:20:20,645 بهترینه 215 00:20:21,565 --> 00:20:25,405 فهمیدم چرا عرب ها اون همه طلا میندازن 216 00:20:26,245 --> 00:20:28,485 ولی تو عرف نیستی 217 00:20:29,245 --> 00:20:31,165 و تو جلب توجه میکنی 218 00:20:31,845 --> 00:20:32,925 خودت رو دیدی؟ 219 00:20:33,005 --> 00:20:33,805 منظورت چیه؟ 220 00:20:34,525 --> 00:20:36,205 لباست رو ببین!میتونی حرف بزنی 221 00:20:36,285 --> 00:20:38,005 سعی داری چی بگی؟ 222 00:20:39,485 --> 00:20:41,245 اقایون اوضاع چطوره؟ 223 00:20:41,725 --> 00:20:42,685 تو کدوم خری هستی؟ 224 00:20:43,525 --> 00:20:46,045 ببخشید نمیخواستم کاری کنم 225 00:20:46,725 --> 00:20:50,085 ولی از وقتی که شماها اینجایین 226 00:20:50,165 --> 00:20:52,805 نه تو کل ملیان 227 00:20:52,885 --> 00:20:56,445 فقط میخواستم بگم که اگه کمک لازم داشتی 228 00:20:57,685 --> 00:20:58,965 تو هرچیزی 229 00:20:59,045 --> 00:21:00,085 من در دسترسم 230 00:21:02,765 --> 00:21:04,045 تورو میشناسم 231 00:21:05,125 --> 00:21:09,205 اره تو پسر اون دزد پانتالئون روسویی 232 00:21:12,325 --> 00:21:14,405 اگه اشتباه نکنم تو از بکاریا رفتی بیرون 233 00:21:14,485 --> 00:21:15,485 بکاریا ؟ 234 00:21:16,445 --> 00:21:18,725 اره باشگاه بکاریا 235 00:21:18,805 --> 00:21:21,045 یاد گرفتم دنیا اونجا چطوریه 236 00:21:28,285 --> 00:21:29,685 بشین 237 00:21:30,165 --> 00:21:31,885 اره همینطور بود 238 00:21:33,165 --> 00:21:34,325 بیا ببینیم چقدر خوبی 239 00:21:34,405 --> 00:21:36,285 جواهر فروشی تو مد رو میشناسی؟ 240 00:21:36,365 --> 00:21:37,485 اره 241 00:21:37,565 --> 00:21:42,245 فلسفه من همیشه اینطور بوده که هیچ کار اشتباهی نکنم 242 00:21:42,965 --> 00:21:44,605 و اونجا هیچی واسه از دست دادن نداشتم 243 00:21:45,925 --> 00:21:49,165 هیچوقت فکر نکردم که برم لوملینا سر بزنم 244 00:21:49,245 --> 00:21:50,845 برم سمت دزدی 245 00:21:50,925 --> 00:21:52,365 باید موقعیت رو بازبینی میکردیم 246 00:21:52,965 --> 00:21:56,045 جواهرفروش واسه همه باز نکرده بود!تو باید زنگ رو میزدی 247 00:21:56,125 --> 00:21:58,405 و ایستگاه کارابینری همون در بغلی بود 248 00:21:58,925 --> 00:22:02,965 مسیر فرار از جاده های سمت شهر وبد 249 00:22:05,005 --> 00:22:06,325 راه زیادی نبود 250 00:22:07,805 --> 00:22:09,085 خب چطوری بریم ؟ 251 00:22:09,645 --> 00:22:11,365 نتونستیم موقع شلیک کردن بریم 252 00:22:11,445 --> 00:22:12,485 به زودی میفهمیم 253 00:22:16,285 --> 00:22:18,885 بزار حرف بزنم من ترتیبش رو میدم 254 00:22:20,325 --> 00:22:21,925 هی ادامست رو بیار بیرون 255 00:22:23,605 --> 00:22:25,005 ادامست رو بیار بیرون 256 00:22:26,485 --> 00:22:27,285 لعنتی 257 00:22:29,045 --> 00:22:31,285 چی انقدر خنده داره؟ 258 00:22:31,365 --> 00:22:33,125 چرا این لباس رو گرفتم؟ 259 00:22:33,205 --> 00:22:36,285 واقعا با حالت خودم همچین کاری میکنم؟ 260 00:22:36,365 --> 00:22:38,725 یه بار یه افسری رو گرفتم!حس مزخرفی داشتم 261 00:22:38,805 --> 00:22:40,445 بیا بازبینی کنیم 262 00:22:40,525 --> 00:22:42,565 مارشال روسوئه!تو زیر دست منی 263 00:22:42,645 --> 00:22:43,445 فهمیدی؟ 264 00:22:44,245 --> 00:22:45,285 نشونت رو بهمون نشون بده 265 00:22:50,485 --> 00:22:52,125 این نشون منه دوستش داری؟ 266 00:22:53,925 --> 00:22:54,965 به اندازه کافی هست 267 00:22:56,165 --> 00:22:56,965 بزن بریم 268 00:23:24,765 --> 00:23:26,045 کارابینریه 269 00:23:26,125 --> 00:23:27,765 میتونیم بیایم تو؟یکم عجله داریم 270 00:23:32,525 --> 00:23:34,765 مارشال برو درتو بزار 271 00:23:37,485 --> 00:23:40,565 میدونستم کشوی بالایی کنار میز باز بود 272 00:23:40,645 --> 00:23:43,045 و اون یه چیز راحتی داشت 273 00:23:43,125 --> 00:23:44,925 و یه دکمه واسه الارم 274 00:23:46,645 --> 00:23:49,165 صبح بخیر همگی!اقای انجلینی 275 00:23:49,245 --> 00:23:50,365 مشکلی هست؟ 276 00:23:50,445 --> 00:23:53,045 نه هیچ مشکلی نیست 277 00:23:53,125 --> 00:23:55,445 چی درگیر شد تکون بخوری شلیک میکنم 278 00:23:55,525 --> 00:23:56,765 فهمیدی؟همونطوری بمون 279 00:23:57,605 --> 00:23:58,685 تکون نخور 280 00:24:00,605 --> 00:24:01,605 سالواتور 281 00:24:01,685 --> 00:24:02,965 سالواتور کافیه 282 00:24:03,045 --> 00:24:04,445 داشتی میکشتیش 283 00:24:04,925 --> 00:24:05,725 ببرشون اونجا 284 00:24:05,805 --> 00:24:07,725 برو تکون بده 285 00:24:07,805 --> 00:24:09,525 برو همینه 286 00:24:09,605 --> 00:24:10,405 خانوم.. 287 00:24:10,485 --> 00:24:13,005 توئم همینطور!همه چیز درست میشه 288 00:24:16,165 --> 00:24:17,245 خوبه کافیه 289 00:24:17,325 --> 00:24:18,845 ببندشون 290 00:24:18,925 --> 00:24:21,645 کابل کجا بسته شد؟ کجا فکر میکنی؟ 291 00:24:21,725 --> 00:24:25,125 اروم باش مشکلت چیه؟ 292 00:24:59,325 --> 00:25:00,725 تو بستیشون؟ اره 293 00:25:09,245 --> 00:25:10,285 چرا داره زنگ میزنه؟ 294 00:25:10,365 --> 00:25:12,805 نمیدونم بیخیال 295 00:25:12,885 --> 00:25:14,645 چرا داره زنگ میزنه؟!مشکلیه؟ 296 00:25:17,125 --> 00:25:17,925 یالا 297 00:25:22,645 --> 00:25:23,445 صبر کن 298 00:26:13,125 --> 00:26:14,285 برو اونجا 299 00:26:23,725 --> 00:26:25,685 از کدوم راه میریم مارشال؟ راست 300 00:26:26,205 --> 00:26:27,965 یالا بزن بریم 301 00:26:29,165 --> 00:26:29,965 بزن بریم 302 00:26:34,085 --> 00:26:35,925 ما موفق شدیم 303 00:26:36,005 --> 00:26:38,005 لعنت بهتون حرومزاده ها 304 00:26:46,045 --> 00:26:47,445 بیا ببینیم چی داریم 305 00:26:48,405 --> 00:26:50,405 لعنت به من 306 00:26:50,485 --> 00:26:52,165 اونا کشیدنش کنار 307 00:26:52,245 --> 00:26:53,885 معلومه که موفق شدیم 308 00:26:53,965 --> 00:26:55,925 فکر کردم به فنا رفتی 309 00:26:56,005 --> 00:26:57,645 تو افسانه ای 310 00:27:00,205 --> 00:27:01,725 خب سهمت رو نمیخوای 311 00:27:01,805 --> 00:27:05,205 ولی یه هدیه کوچولو واسه دوست دخترت؟ 312 00:27:06,805 --> 00:27:08,445 من دوست دختر ندارم 313 00:27:09,245 --> 00:27:10,805 خب ببرش وقتی میخوای 314 00:27:12,405 --> 00:27:14,645 مساله توی کالابریان اینطوریه 315 00:27:14,725 --> 00:27:16,565 که واسه خانوم هامون هست 316 00:27:16,645 --> 00:27:20,205 حتی اگه کاملا یه تجربه متفاوت تو میلانه 317 00:27:20,285 --> 00:27:22,685 این ادما میرن بیرون که با خونواده هاشون باشن 318 00:27:22,765 --> 00:27:26,165 چندتا بز رو میشکن حتی بچه ها!میپزن میخورن 319 00:27:26,245 --> 00:27:28,805 و راجب کار حرف میزنن 320 00:27:28,885 --> 00:27:30,045 همیشه همون ادم بوده 321 00:27:30,125 --> 00:27:32,325 مثل وکیل گیووانی 322 00:27:32,405 --> 00:27:35,005 کسی که به چیزای تقلبی تخصص داره 323 00:27:35,485 --> 00:27:36,605 هی هی 324 00:27:37,245 --> 00:27:39,565 یه سری مبتدی مثل گیوسپ کاکامو بود!یا پینو 325 00:27:39,645 --> 00:27:40,445 پینو 326 00:27:40,525 --> 00:27:42,045 و کارش با انتونیو اریکو 327 00:27:42,125 --> 00:27:42,925 هی پینو 328 00:27:43,005 --> 00:27:45,885 اون هم به عنوان پینو شناخته میشد! هیچوقت نفهمیدم چرا 329 00:27:45,965 --> 00:27:50,965 اونا تخصص تو دزدیدن و فروختن دستگاه تایپ داشتن 330 00:27:51,925 --> 00:27:53,485 چرا همه اینجا پینو شدن؟ 331 00:27:53,565 --> 00:27:56,445 کی اهمیت میده؟ گاییدمت 332 00:28:13,765 --> 00:28:14,645 میتونم کمکت کنم؟ 333 00:28:15,365 --> 00:28:16,605 لازم نیست مرسی 334 00:28:16,685 --> 00:28:19,165 باعث افتخار منه !نگران نباش من گرفتمش 335 00:28:21,125 --> 00:28:21,925 سنگینه 336 00:28:25,885 --> 00:28:26,685 همینه 337 00:28:28,245 --> 00:28:30,245 چه استفاده ای واسه مردا هست؟ 338 00:28:30,325 --> 00:28:31,645 کار دیگه ای هست بتونم بکنم؟ 339 00:28:31,725 --> 00:28:33,845 نه مرسی سانتو خودم انجامش میدم 340 00:28:34,965 --> 00:28:35,845 ما همو دیدیم؟ 341 00:28:36,205 --> 00:28:38,965 تو کمکم نکردی واسه معذرت خواهی اون دفعه؟ 342 00:28:39,525 --> 00:28:40,445 ببخشید کدوم موقع؟ 343 00:28:41,085 --> 00:28:44,765 سال نو تو خونه ی خونوادت!یک سال پیش !من گریه کردم 344 00:28:45,405 --> 00:28:47,325 اوه خدایا منظورم ماریانگلاست متاسفم 345 00:28:48,765 --> 00:28:50,165 خوشحالم منو یادته 346 00:28:50,245 --> 00:28:51,485 معلومه که یادمه 347 00:28:51,565 --> 00:28:52,925 لعنتی عوض شدی 348 00:28:53,525 --> 00:28:55,605 من بزرگ شدم!همش همینه 349 00:28:56,845 --> 00:28:58,565 تو خوب بزرگ شدی 350 00:29:00,045 --> 00:29:01,645 توئم عوض شدی 351 00:29:01,725 --> 00:29:03,765 تو هیچوقت اونطوری نبودی 352 00:29:03,845 --> 00:29:05,085 اینطوری فکر میکنی؟ 353 00:29:06,845 --> 00:29:09,365 وقتشه کارو تموم کنیم 354 00:29:09,445 --> 00:29:10,605 من گفتم 355 00:29:14,125 --> 00:29:16,445 یه لحظه صبر کن!باید با داداشم حرف بزنم 356 00:29:20,725 --> 00:29:23,165 چی شد؟ هیچی سانتو 357 00:29:23,245 --> 00:29:25,365 هیچی ؟بزار ببینم نه نگران نباش 358 00:29:25,445 --> 00:29:26,245 کی بود؟ 359 00:29:27,325 --> 00:29:29,925 سانتو نگران نباش بهم بگو کی وبد 360 00:29:30,685 --> 00:29:31,605 اسپادافورا 361 00:29:33,565 --> 00:29:35,005 چرا؟چیکار کردی؟ 362 00:29:35,085 --> 00:29:38,605 دیشب بود!بهش یکم پول بدهکار وبدم!یه شرط رو باختم 363 00:29:38,685 --> 00:29:39,765 نگران نباش 364 00:29:39,845 --> 00:29:40,805 چقدر بهش بدهکاری؟ 365 00:29:41,685 --> 00:29:42,965 150 هزار 366 00:29:50,925 --> 00:29:52,565 کار احمقانه ای نکن سانتو 367 00:29:53,325 --> 00:29:55,245 سانتو؟ چه خبره سانتو؟ 368 00:30:01,325 --> 00:30:02,605 سلام همگی 369 00:30:02,685 --> 00:30:04,645 سلام سانتو اوضاع چطوره؟ 370 00:30:04,725 --> 00:30:07,285 یکم شراب میخوای؟ اره یکم بریز 371 00:30:15,925 --> 00:30:17,765 مرسی تو همیشه مهربونی 372 00:30:18,645 --> 00:30:21,525 چرا نباید باشم؟تو ادم خوبی هستی 373 00:30:21,605 --> 00:30:22,645 تو قابل احترامی 374 00:30:22,725 --> 00:30:24,325 همیشه درست رفتار میکنی 375 00:30:25,165 --> 00:30:25,965 اونا چی میگن؟ 376 00:30:27,365 --> 00:30:28,965 مثل پدر مثل پسر 377 00:30:30,885 --> 00:30:34,205 اگه باباش بود سانتو مثل اون از گرسنگی مرد 378 00:30:34,805 --> 00:30:36,765 ولی اینو ببین 379 00:30:37,325 --> 00:30:38,565 اون یه مرده 380 00:30:38,645 --> 00:30:40,245 اون یه مرده 381 00:30:43,245 --> 00:30:44,725 گذشته تموم شده 382 00:30:45,965 --> 00:30:47,845 بیا جشن بگیریم!به سلامتیت 383 00:30:48,445 --> 00:30:50,525 نه به سلامتی تو 384 00:30:55,765 --> 00:30:56,805 بزار رقص ادامه داشته باشه 385 00:30:58,965 --> 00:31:00,285 بیا یکم اهنگ بزاریم 386 00:31:29,685 --> 00:31:31,485 خب مارینگلا دیگه زشت نیست؟ 387 00:31:32,245 --> 00:31:33,605 اون جوونه؟ 388 00:31:34,365 --> 00:31:37,045 اون خوشگله مثل ماری باکره 389 00:31:37,805 --> 00:31:39,405 مراقب باش یهو باهاش ازدواج میکنیا 390 00:31:40,165 --> 00:31:42,125 همیشه میدونم چیکار باید بکنم و نکنم 391 00:31:42,205 --> 00:31:45,005 اون حرف زد منو دست ننداز 392 00:31:45,085 --> 00:31:47,805 گفتم میدونم!باید راجب کار حرف بزنیم؟ 393 00:31:47,885 --> 00:31:48,685 بیا حرف بزنیم 394 00:31:48,765 --> 00:31:50,525 اگه خوب پیش بره یک میلیاردی هست 395 00:31:50,605 --> 00:31:52,285 ده نفرمون 30 درصد میگیرن 396 00:31:52,365 --> 00:31:53,925 حتی با جواهر فروش 397 00:31:54,005 --> 00:31:56,805 تو فردا پولو میگیری 398 00:31:56,885 --> 00:31:57,845 بیا شش ماه هست 399 00:31:57,925 --> 00:32:00,445 بعد یه ادم هست که اون یکی رو میشناسه 400 00:32:00,525 --> 00:32:02,165 اون گفت باید این کارو بکنیم 401 00:32:02,245 --> 00:32:06,325 خدایا تو با 20 میلیون تموم میکنی و باید اونجا وایسی بحث کنی 402 00:32:06,405 --> 00:32:07,565 میدونی چیه؟ چیه؟ 403 00:32:07,645 --> 00:32:09,045 من دزدی رو ترجیح میدم 404 00:32:09,965 --> 00:32:10,765 پول بهتری میدن 405 00:32:11,205 --> 00:32:12,565 نمیتونی اونطوری بحث کنی 406 00:32:26,285 --> 00:32:27,805 بابام اینو واست میگیره 407 00:32:27,885 --> 00:32:29,765 چی داری میگی؟ 408 00:32:45,085 --> 00:32:47,405 میبینی منظورم چیه؟ اره میبینم 409 00:32:47,485 --> 00:32:50,485 این میاد واسه من فهمیدم 410 00:32:51,165 --> 00:32:53,205 شروع کار ادم ربایی تو میلان 411 00:32:53,285 --> 00:32:55,605 یکم مثل رفتن به ماه بود 412 00:32:55,685 --> 00:32:57,125 اخبار 413 00:32:57,205 --> 00:33:00,205 خبر دزدی تو 14 ژانویه اشکار شده 414 00:33:00,285 --> 00:33:03,565 اون تو بورناگو ازاد شد !چند کیلومتر اونور تر کاسانو د ادا 415 00:33:03,645 --> 00:33:06,285 پول اومد وسط 416 00:33:06,365 --> 00:33:08,885 اونا بهش زنجیر وصل کردن 417 00:33:09,405 --> 00:33:12,125 یه انگلیسی بود که علیه ادم ربایی در اومد 418 00:33:12,205 --> 00:33:15,205 با حداکثر دو میلیارد که اونور اب فرستاده شده 419 00:33:15,925 --> 00:33:17,645 یه لیست از ادم رباها بود 420 00:33:17,725 --> 00:33:21,085 که نشون داد کدوم یکی بهترینه اگه دزدیده بشی 421 00:33:21,165 --> 00:33:24,645 بدترینشون کالابریان ها بودن 422 00:33:28,405 --> 00:33:31,925 اون همیشه پر استرس ترین قسمت بود 423 00:33:32,005 --> 00:33:33,605 پلیسا همیشه میان تو راه 424 00:33:34,165 --> 00:33:37,525 .لی همیشه استراتژی حل مشکلات خودم رو داشتم 425 00:33:40,725 --> 00:33:41,765 برو سمت مجسمه مسیح 426 00:33:54,525 --> 00:33:55,405 بله؟ 427 00:33:55,485 --> 00:33:58,685 اون اینجاست پلیسا تو راهن 428 00:33:59,805 --> 00:34:01,525 ولشون کن!دنبالش کن 429 00:34:14,245 --> 00:34:17,725 همون موقع یه گنجی رو تو میلان پیدا کردم 430 00:34:18,725 --> 00:34:21,085 اون ادم هر دفعه دستورات رو دنبال میکرد 431 00:34:21,165 --> 00:34:24,525 اون وایمیسه!میره بیرون میخونه میره تو 432 00:34:25,485 --> 00:34:27,685 و پلیسا هیچ سرنخی ندارن 433 00:34:28,565 --> 00:34:29,765 تورو دیوونه میکنه 434 00:34:29,845 --> 00:34:30,845 وثل تاثیر گذاره 435 00:34:46,365 --> 00:34:48,165 پرت کردن یه چیزی 436 00:35:26,605 --> 00:35:27,405 حسابش کن 437 00:36:07,085 --> 00:36:08,565 برو اونور 438 00:36:13,765 --> 00:36:15,445 چه خبر؟ اگه بری بهتره 439 00:36:16,005 --> 00:36:16,965 چرا؟ 440 00:36:17,045 --> 00:36:18,125 داداشم 441 00:36:18,205 --> 00:36:19,725 چیزی نیست کی اهمیت میده 442 00:36:33,485 --> 00:36:36,205 بیا فراموش کنیم ترسیدی؟ 443 00:36:36,925 --> 00:36:38,445 میتونم خودم انجامش بدم 444 00:36:38,525 --> 00:36:40,925 نه من تو سرما منتظرم 445 00:36:41,565 --> 00:36:43,365 برو پس من میمونم 446 00:36:43,445 --> 00:36:44,885 اگه نیاد یرون من میرم 447 00:36:44,965 --> 00:36:45,765 یالا برو 448 00:36:46,565 --> 00:36:47,485 من میرم 449 00:36:51,725 --> 00:36:53,245 تو میری یا هنوز اینجایی؟ 450 00:36:54,125 --> 00:36:55,845 یه دقیقه دیگه میرم 451 00:37:00,365 --> 00:37:01,165 همینه 452 00:37:02,565 --> 00:37:04,405 اینطوری میبینمش 453 00:37:04,485 --> 00:37:06,485 تو منو میشناسی 454 00:37:07,045 --> 00:37:10,685 تو یه مشکل با داداشم داری!بیا پیشم بهم بگو و ترتیبشو میدم 455 00:37:11,245 --> 00:37:12,525 چرا باید میزدیش؟ 456 00:37:13,525 --> 00:37:15,565 ولی هیچ نقطه ای واسه اون کار نبود 457 00:37:15,645 --> 00:37:16,965 چی قرار بود بگم؟ 458 00:37:17,045 --> 00:37:19,005 هیچ فرقی نداشت منطق نداشت 459 00:37:19,085 --> 00:37:21,925 ازش معذرت خواهی کنم و بعد باید پول رو واسش جور کنم؟ 460 00:37:22,405 --> 00:37:23,205 نه 461 00:37:23,965 --> 00:37:25,005 قطعا نه 462 00:37:26,965 --> 00:37:27,765 برو 463 00:37:29,565 --> 00:37:32,845 چیکار میکنی؟برو جلو نه عقب 464 00:37:57,965 --> 00:37:59,085 برو نزدیکتر 465 00:38:05,485 --> 00:38:06,845 بگیرش 466 00:38:17,605 --> 00:38:20,525 چه خبره؟ فکر کردی میتونی داداشمو بزنی؟ 467 00:38:34,005 --> 00:38:37,845 اون اولین معجزه ی من بود همونطور که ما میگیم 468 00:38:38,605 --> 00:38:40,885 ما کارابریان ها فقط سیسیلی نیستیم 469 00:38:40,965 --> 00:38:44,525 کسی که میبینه حرف میزنه قبل از اینکه کسی رو بکشه 470 00:38:45,525 --> 00:38:46,765 ما ترتیب کارمون رو میدیم 471 00:38:47,285 --> 00:38:48,725 بدون فکر کردن بهش 472 00:38:50,205 --> 00:38:53,125 هیچکسی ازم انتظار نداشت 473 00:38:53,525 --> 00:38:54,605 هیچکسی سوال نپرسید 474 00:38:55,445 --> 00:38:57,085 اونا همه گناهکار بودن 475 00:39:42,925 --> 00:39:43,725 هی 476 00:40:48,765 --> 00:40:50,085 هیچ کاری نبود بتونم بکنم 477 00:40:50,925 --> 00:40:53,805 واضح بود باید باهاش ازدواج میکردم 478 00:41:01,085 --> 00:41:03,725 از الان به بعد تو خونه بازداشتی 479 00:41:04,205 --> 00:41:05,565 ولش کن سانتو 480 00:41:07,685 --> 00:41:10,085 تو توی کلیسا هم ادامس میجویی؟ 481 00:41:14,485 --> 00:41:16,045 عروس معمولی ما رو منتظر میزاره 482 00:41:29,285 --> 00:41:32,365 مشکل با پانتالئون چیه؟ اون تحریک شده 483 00:41:32,445 --> 00:41:34,445 همش بخاطر چیلی اییه که خورده 484 00:41:34,525 --> 00:41:35,325 خراب شده 485 00:41:36,525 --> 00:41:37,525 سانتو 486 00:41:37,605 --> 00:41:38,605 اون اینجاست 487 00:42:03,645 --> 00:42:05,845 خب؟همه چیز خوبه؟ 488 00:42:21,885 --> 00:42:24,925 بخاطر الماس بود!اسپادافورا داد به من 489 00:42:25,005 --> 00:42:26,805 یکی از اونا دزدیدش 490 00:42:27,805 --> 00:42:30,525 حرومزاده گلد اسمیت ازش خواست سنگ رو جا بزاره 491 00:42:30,605 --> 00:42:33,725 اصلی رو نگه داره و با فیک عوض کنه 492 00:42:33,805 --> 00:42:35,685 گفتن فرق هاش غیر ممکنه 493 00:42:36,365 --> 00:42:38,245 یه دزد از یه دزد میدزده 494 00:42:38,885 --> 00:42:41,485 وقتی که پلیسا گرفتنش با الماس دزدیده شده 495 00:42:41,565 --> 00:42:43,965 گلد اسمیت رفت پایین وقتی داشت ما رو دست به س میکرد 496 00:42:45,405 --> 00:42:46,685 ما درگیر شدیم 497 00:42:48,725 --> 00:42:50,365 دوم فورتانتو یه کاری بکن 498 00:42:50,445 --> 00:42:52,805 سانتو و ماریانگلت اسونتا 499 00:42:52,885 --> 00:42:56,645 به نام مریم مقدس و حضور تو... 500 00:42:56,725 --> 00:42:57,765 عجله کن 501 00:42:57,845 --> 00:43:00,525 ساتو ،تو ماریانگلا رو بردی که قانونا همسرت بشه؟ 502 00:43:00,605 --> 00:43:01,445 اره 503 00:43:01,525 --> 00:43:03,245 ماریانگلا تو... اره 504 00:43:03,325 --> 00:43:06,485 به نام خدا من شما رو زن و شوهر اعلام میکنم 505 00:43:06,565 --> 00:43:08,965 به نام پدر پسر روح القدس 506 00:43:09,045 --> 00:43:11,885 کدوم یکی دسته؟ چه زوج خوشگلی 507 00:43:12,445 --> 00:43:14,165 یالا بعدا میبینمت 508 00:43:15,645 --> 00:43:16,965 مبارکه 509 00:43:20,245 --> 00:43:23,565 چیزی نیست الان زن محترمی هستی 510 00:43:29,085 --> 00:43:30,565 بیا نزدیکتر 511 00:43:30,645 --> 00:43:31,965 بزار عروس بره 512 00:43:33,365 --> 00:43:35,005 مبارکه 513 00:43:45,365 --> 00:43:48,005 این چه کوفتیه؟ مشتری هام ادمای محترمین 514 00:43:48,085 --> 00:43:49,045 سخت نگیر 515 00:43:50,605 --> 00:43:53,525 سانتو نگران نباش من ترتیبش رو میدم 516 00:44:30,445 --> 00:44:32,005 و تو؟همینه 517 00:44:33,605 --> 00:44:37,045 وقتی شروع کردم رویای کلاس رو داشتم 518 00:44:37,125 --> 00:44:39,485 من یه خونواده داشتم یه خونه و یه کار 519 00:44:39,565 --> 00:44:43,925 هیچوقت فکر نکردم ازدواج کنم که قبض ها رو بدم مثل مردم عادی 520 00:44:45,245 --> 00:44:46,925 ولی وقتی من تو زندان سن ویتور وبدم 521 00:44:47,005 --> 00:44:49,165 همسرم باید قبض ها رو پرداخت میکرد 522 00:44:54,565 --> 00:44:56,645 ماریانگل برگشت که با خونوادش زندگی کنه 523 00:44:56,725 --> 00:44:59,965 اون یه کار پیدا کرد که از خودش و کوچولو حمایت کنه 524 00:45:00,925 --> 00:45:03,405 اون لباس واسه عروسکا درست کرد 525 00:45:06,965 --> 00:45:10,085 من نمیخواستم درگیرش بشم بخاطر اشتباه بابام 526 00:45:11,125 --> 00:45:14,085 خب هیچکی دنبال همسرم نیست وقتی رفتم 527 00:45:26,845 --> 00:45:28,525 ما نتونستیم اینطوری بریم 528 00:45:29,205 --> 00:45:31,445 خب رفتم جلو 529 00:45:33,285 --> 00:45:34,325 چه مزخرف 530 00:45:34,405 --> 00:45:36,605 ترافیک ماشین در مقایسه با کار گانگستری 531 00:45:36,685 --> 00:45:37,845 واقعا یه چیز خوبیه 532 00:45:38,645 --> 00:45:42,005 118 هزار کیلومتره ! 533 00:45:42,085 --> 00:45:44,245 گاتانی ها یه سیستمی درست کردن 534 00:45:44,325 --> 00:45:46,445 تو کلی بدون هیچ ریسکی به دست اوردی 535 00:45:46,525 --> 00:45:47,805 و تمیز بود 536 00:45:47,885 --> 00:45:48,685 خب تقریبا 537 00:45:49,365 --> 00:45:50,645 ببین یه گودالی اونجاست 538 00:45:51,845 --> 00:45:54,125 و هزار کمتر واسه همون علامت روی چوب 539 00:45:55,085 --> 00:45:56,005 ابراکادابرا 540 00:45:57,245 --> 00:45:58,045 یک.. 541 00:45:59,765 --> 00:46:00,565 دو 542 00:46:01,925 --> 00:46:02,725 و سه 543 00:46:03,525 --> 00:46:06,445 ببخشید ولی 1 میلیارده! منظورت چیه؟ 544 00:46:07,205 --> 00:46:08,845 ما گفتیم 15 میلیون 545 00:46:08,925 --> 00:46:11,925 ما گفتیم 7.5 اره هرکدوم 7.5 546 00:46:14,205 --> 00:46:15,205 از این بیرون بمون 547 00:46:15,285 --> 00:46:18,205 من ترتیب خواهرت رو دادم اونم واسه چهار سال و نیم 548 00:46:18,285 --> 00:46:19,885 یعنی چی این؟ 549 00:46:19,965 --> 00:46:23,085 تو خواهرم رو از این بیرون کردی اونطوری نرو سمت من 550 00:46:29,525 --> 00:46:31,605 دومین وورد عمارت واقعی 551 00:46:31,685 --> 00:46:34,645 یه مرکزی اینجا ،یه ساختمون 28 اپارتمانی 552 00:46:34,725 --> 00:46:37,605 و قبل از اینکه بدونی ما با سیمان پوشوندیم 553 00:46:39,205 --> 00:46:42,445 رفتن تو جیبت اسون بود و زیاد ریسکی نبود 554 00:46:42,525 --> 00:46:45,925 تقریبا همه میدونستن که داشت باهامون سر و کله میزد یه معنی ای داشت 555 00:46:49,165 --> 00:46:51,085 ولی یه سریا بودن ک نفهمیدن 556 00:47:19,245 --> 00:47:21,365 و بعد معجزه بود 557 00:47:25,805 --> 00:47:29,245 میتونم بگم من هیچوقت کسی رو نکشتم که بهش خدمت نکرده باشم 558 00:47:34,085 --> 00:47:36,925 کسایی که ریسک رو میدونستن روبرو شدن 559 00:47:56,645 --> 00:47:59,485 بیشتر از اونا اومدن بعد از اسپادافورا 560 00:48:05,205 --> 00:48:06,485 یه قسمت از کار بود 561 00:48:06,565 --> 00:48:08,845 اونا مفرط بودن و باید کاری میکردم 562 00:48:12,085 --> 00:48:15,125 من بهش افتحار نمیکنم ولی بعضی وقتا لازمه 563 00:48:16,805 --> 00:48:19,525 قانون کاپیتالیسمه 564 00:48:28,205 --> 00:48:30,485 همسرم هیچ نظری نداشت همونطور که بهت گفتم 565 00:48:30,565 --> 00:48:32,285 اونو از این مساله بیرون نگه دار 566 00:48:44,965 --> 00:48:47,045 دنبالم بیا اولین اتاق رو نشونت بدم 567 00:48:47,125 --> 00:48:49,765 ما یه فضای باز داریم همونطور که میتونی ببینی 568 00:48:50,325 --> 00:48:51,725 با منظره عالی میلان 569 00:48:51,805 --> 00:48:56,725 این اتاق کل روز روشنه !از جنوب شرق و غرب 570 00:48:56,805 --> 00:48:59,085 خوشت میاد؟ اره خوشگله 571 00:48:59,525 --> 00:49:01,365 نتونستم یه کار خوب پیدا کنم 572 00:49:01,445 --> 00:49:02,765 چیکار کردم؟ 573 00:49:02,845 --> 00:49:04,365 در اوردن 1.5 میلیون در ماه؟ 574 00:49:05,125 --> 00:49:06,365 چطوری میتونم حملش کنم؟ 575 00:49:06,445 --> 00:49:09,205 من گفتم بهترین قسمت خونس 576 00:49:09,285 --> 00:49:10,765 بیا با یه بنگ تمومش کنیم 577 00:49:11,845 --> 00:49:14,765 تو برو ما دنبالت میکنیم با من بیا 578 00:49:14,845 --> 00:49:16,045 خوشت میاد؟ اره 579 00:49:16,125 --> 00:49:18,685 تو به نظر نمیاد متقاعد شده باشی چرا؟نه من خوشم میاد 580 00:49:18,765 --> 00:49:21,685 اگه مطمئن نیستی ما نمیبریم 581 00:49:21,765 --> 00:49:23,365 نه بیا ببریم 582 00:49:23,445 --> 00:49:25,125 باید ببریمش؟ اره 583 00:49:25,205 --> 00:49:27,405 مراقب قدم هات باش 584 00:49:27,485 --> 00:49:30,165 خانوم،قربان ،فقط اینو ببینید 585 00:49:30,645 --> 00:49:32,925 بهترین مورد نیست؟ 586 00:49:37,845 --> 00:49:40,685 قشنگه سانتو!ما نزدیک مادونیناییم 587 00:49:41,245 --> 00:49:42,045 خوشت میاد؟ 588 00:49:42,805 --> 00:49:44,605 زندگی کردن اینجا شگفت انگیزه 589 00:49:44,685 --> 00:49:47,085 حتما عزیزم یه سمبله 590 00:50:06,605 --> 00:50:08,165 اینجا کی مسئوله 591 00:50:08,725 --> 00:50:09,525 خب؟ 592 00:50:09,605 --> 00:50:10,405 بگیر 593 00:50:10,925 --> 00:50:11,885 خب چطوره؟ 594 00:50:12,965 --> 00:50:13,885 همه چیز خوبه 595 00:50:13,965 --> 00:50:18,445 همه چیز خوبه؟ عزیزم اینجا در امانه؟ 596 00:50:18,525 --> 00:50:20,125 ممکنه الان نگهشون دارم 597 00:50:20,205 --> 00:50:22,805 ولی وقتی پول بیشتری در بیارم ،میرم یه نمایشگاه میزنم 598 00:50:22,885 --> 00:50:23,885 حتما 599 00:50:28,205 --> 00:50:29,005 نه 600 00:50:29,085 --> 00:50:34,125 لعنتی تو احمقی؟منو ندیدی؟ 601 00:50:34,205 --> 00:50:36,885 اسیب رو ببین 602 00:50:36,965 --> 00:50:41,245 اسیب!اونو ببین 603 00:50:41,325 --> 00:50:43,005 اونو ببین 604 00:50:43,085 --> 00:50:44,805 یالا 605 00:50:44,885 --> 00:50:47,605 تو منو بریدی نه عزیزم این تقصیر توئه 606 00:50:47,685 --> 00:50:49,045 وقت نبود... تمومش کن 607 00:50:49,125 --> 00:50:50,405 مشکلی هست؟ 608 00:50:50,485 --> 00:50:52,405 عالیه یه شوالیه تو زره 609 00:50:52,805 --> 00:50:54,285 تو چی گفتی؟ 610 00:50:54,365 --> 00:50:56,925 ببین خوشتیپ بیا مستقیم بریم سمتش 611 00:50:57,005 --> 00:50:58,685 این اسباب بازی اسمش پورشه ست 612 00:50:58,765 --> 00:51:01,005 و دوست دختر احمقت گرفتتش 613 00:51:01,085 --> 00:51:02,805 اسیب رو ببین خب؟ 614 00:51:04,125 --> 00:51:05,005 منظورت از "خب" چیه؟ 615 00:51:05,085 --> 00:51:08,805 ببین میتونیم الان ترتیبشو بدیم نه نگران نباش من ترتیبشو میدم 616 00:51:08,885 --> 00:51:10,285 یالا معذرت خواهی کن 617 00:51:10,365 --> 00:51:12,365 فکر نکنم!واسه چی؟ 618 00:51:13,405 --> 00:51:14,565 نمیخوای معذرت خواهی کنی؟ 619 00:51:15,485 --> 00:51:17,325 ببین لب خونی کن. نه 620 00:51:17,405 --> 00:51:19,565 مرسی فکر کردی کی هستی؟ 621 00:51:20,925 --> 00:51:24,485 الان چطوره؟ میخوای الان معذرت خواهی کنی؟ 622 00:51:24,565 --> 00:51:25,925 کافیه بگو متاسفم 623 00:51:26,005 --> 00:51:27,965 خیلی متاسفم زانو بزن 624 00:51:28,045 --> 00:51:29,765 مرسی خیلی متاسفم 625 00:51:29,845 --> 00:51:31,125 بهش بگو چقدر متاسفی 626 00:51:31,205 --> 00:51:33,205 متسافم کافیه خوبه 627 00:51:33,285 --> 00:51:35,405 الان از اینجا گمشو بیرون 628 00:51:35,485 --> 00:51:37,125 لعنتی 629 00:51:37,205 --> 00:51:38,005 فهمیدی؟ 630 00:51:38,885 --> 00:51:40,085 لعنتی 631 00:51:40,885 --> 00:51:41,685 از اینجا برو بیرون 632 00:51:42,285 --> 00:51:43,405 یالا برو بیرون 633 00:51:44,405 --> 00:51:46,325 غیب شو!خوبه 634 00:51:46,405 --> 00:51:47,605 گاییدمت 635 00:51:54,245 --> 00:51:55,325 یه سری مردم 636 00:51:57,245 --> 00:51:58,045 تو خوبی؟ 637 00:51:58,485 --> 00:52:02,285 اره فقط اینطوری کرد این اتفاقا میفتن 638 00:52:02,845 --> 00:52:04,765 مرسی بابت کمکت 639 00:52:04,845 --> 00:52:06,245 ولی لازم نبود 640 00:52:06,325 --> 00:52:07,125 روز خوبی داشته باشی 641 00:52:07,205 --> 00:52:10,965 ببخشید ولی قبلا همو دیدیم؟ تا اونجایی که میدونم نه 642 00:52:11,885 --> 00:52:12,965 شاید تو بررا؟ 643 00:52:14,565 --> 00:52:15,365 بررا؟ 644 00:52:16,165 --> 00:52:17,805 اره تو بررا!یه جایی.... 645 00:52:18,925 --> 00:52:21,325 تو توی برنامه های اکادمی ها بودی؟ 646 00:52:22,645 --> 00:52:23,685 اره حتما 647 00:52:24,405 --> 00:52:25,685 اره بعضی وقتا 648 00:52:26,085 --> 00:52:27,045 مثل؟ 649 00:52:29,525 --> 00:52:30,325 اوه مثل... 650 00:52:31,005 --> 00:52:33,125 نمیتونم تو سرم فکر کنم 651 00:52:33,205 --> 00:52:34,885 واقعا میونه خوبی با اسم ها ندارم 652 00:52:36,365 --> 00:52:38,685 باشه دوباره مرسی بای 653 00:52:41,565 --> 00:52:44,605 ولی میتونم بگم تو هنرمندی 654 00:52:45,165 --> 00:52:47,325 چطوری میتونی بگی؟ خب... 655 00:52:48,405 --> 00:52:51,285 با رفتار فرانسویت اونطوری که راه میری 656 00:52:52,085 --> 00:52:53,725 با رفتار فرانسویم؟ 657 00:52:59,765 --> 00:53:00,565 باشه 658 00:53:01,445 --> 00:53:02,245 نه... 659 00:53:02,845 --> 00:53:05,085 فقط من یه پنت هاوس گرفتم 660 00:53:05,165 --> 00:53:07,125 تو مرکز میلان 661 00:53:07,205 --> 00:53:10,765 و باید درستش کنم یه جایی باز کنم 662 00:53:10,845 --> 00:53:12,085 و شاید بتونی کمکم کنی 663 00:53:12,725 --> 00:53:15,525 من یه سری نقاشی میکنم 664 00:53:16,965 --> 00:53:20,045 عالیه این نقاشی دیوارا خیلی سفیدن 665 00:53:20,765 --> 00:53:22,325 اگه شمارت رو بدی بهم... 666 00:53:28,365 --> 00:53:30,085 این کارت کاریمه 667 00:53:30,765 --> 00:53:34,885 من خیلی مشغولم ولی ممکنه بتونم به یه یکی پیشنهاد بدم 668 00:53:36,045 --> 00:53:36,845 انابل؟ 669 00:53:47,245 --> 00:53:48,045 انابل 670 00:53:48,365 --> 00:53:50,005 تو هیچوقت همچین زنی رو نمیگیری 671 00:53:50,685 --> 00:53:51,485 فقط نگام کن 672 00:53:55,165 --> 00:53:57,845 دنبال بچم بگرد نگران نباش 673 00:54:08,045 --> 00:54:10,005 فکر کردم پاریس مرده 674 00:54:10,085 --> 00:54:12,685 پر از این چیزاست 675 00:54:12,765 --> 00:54:14,085 فقط خسته شده بودم 676 00:54:15,405 --> 00:54:18,845 خب یه روز وسایلمو جمع کردم و رفتم 677 00:54:20,405 --> 00:54:21,805 از میلان خوشم میاد 678 00:54:21,885 --> 00:54:25,565 هواش پر از انقلاب 679 00:54:25,645 --> 00:54:27,045 ازمایش ها 680 00:54:27,125 --> 00:54:28,325 و الودگیه 681 00:54:29,365 --> 00:54:32,965 مامانم خیلی خوب قبولش نکرد اون میخواست من تو فرانسه بمونم 682 00:54:33,805 --> 00:54:37,125 اون نگران ادم ربایی و تیراندازی بود 683 00:54:37,205 --> 00:54:40,805 تصور کن.. درواقع!ما داریم اینجا راجب میلان حرف میزنیم 684 00:54:40,885 --> 00:54:44,205 ولی اون زمان ها تموم شدن!میلان عوض شده 685 00:54:44,765 --> 00:54:47,045 تو دیگه تروریست یا مجرم نمیبینی 686 00:54:47,645 --> 00:54:50,565 نه یه سری چیزا هستن.... 687 00:54:52,045 --> 00:54:53,925 که عادت شدن 688 00:54:54,005 --> 00:54:57,085 موقعیت سیاسی 689 00:54:57,165 --> 00:54:57,965 ببخشید 690 00:54:58,445 --> 00:54:59,925 اماده ای سفارش بدی؟ 691 00:55:00,005 --> 00:55:03,765 اره من دوست دارم پولنتا سفارش بدم 692 00:55:03,845 --> 00:55:06,885 نه جونیپر!من الرژی دارم 693 00:55:07,365 --> 00:55:08,205 واسه شما؟ 694 00:55:08,525 --> 00:55:09,325 همون 695 00:55:10,045 --> 00:55:11,085 شراب دوست دارین؟ 696 00:55:11,485 --> 00:55:14,205 خوب پیش میره با یه شراب تیره از لانگا 697 00:55:14,285 --> 00:55:15,085 Ça va sans dire. 698 00:55:16,165 --> 00:55:16,965 دقیقا 699 00:55:18,205 --> 00:55:19,205 چه شرابی باید بیارم؟ 700 00:55:21,885 --> 00:55:23,725 همونی که خانومه خواست 701 00:55:24,645 --> 00:55:28,005 ببخشید میتونی تکرار کنی... همونی که خانومه خواست 702 00:55:28,525 --> 00:55:29,685 بارولو 703 00:55:31,005 --> 00:55:33,085 مرسی عالیه ما یه 72 داریم 704 00:55:33,165 --> 00:55:34,445 عالیه اون خوبه؟ 705 00:55:34,805 --> 00:55:37,045 اره عالیه یکی واسمون بیار ممنون 706 00:55:37,125 --> 00:55:39,165 الان میارم مرسی 707 00:55:41,245 --> 00:55:42,045 اون... 708 00:55:42,125 --> 00:55:43,805 اسم شراب نیست 709 00:55:44,245 --> 00:55:46,085 "Ça va sans dire" یه توصیفه 710 00:55:46,165 --> 00:55:48,685 مثل فاصله که اشکاره 711 00:55:48,765 --> 00:55:52,365 میدونم فقط داشتم شوخی میکردم 712 00:55:52,445 --> 00:55:53,765 اون شوخی رو نفهمید 713 00:55:54,885 --> 00:55:56,285 کجا درس خوندی 714 00:55:56,805 --> 00:55:58,765 که تاجر بشی؟ 715 00:56:00,245 --> 00:56:01,485 دانشگاه بوکیناسکو 716 00:56:02,245 --> 00:56:04,205 دانشگاه بوکیناسکو وجود نداره 717 00:56:04,605 --> 00:56:07,045 چرا داره و هر سال هم بیشتر میشه 718 00:56:08,325 --> 00:56:09,205 جواب خوبیه 719 00:56:10,525 --> 00:56:12,925 تو واسه تاجر بودن عالی ای 720 00:56:13,445 --> 00:56:14,725 و خیلی باهوشی 721 00:56:15,605 --> 00:56:17,285 میتونی بگی که درس خوندی 722 00:56:17,965 --> 00:56:22,525 وقتی حرف میزنی مثل دیکشنری میمونی 723 00:56:23,445 --> 00:56:24,885 فقط میرم حموم 724 00:56:39,085 --> 00:56:40,405 واو 725 00:56:41,885 --> 00:56:42,965 تو چی میخوای؟ 726 00:56:51,445 --> 00:56:53,885 من هیچوقت قبلا با یکی مثل تو بیرون نبودم 727 00:56:56,045 --> 00:56:57,485 چی،یه تاجر؟ 728 00:56:58,125 --> 00:56:59,325 یکی که اینطوری باشه 729 00:56:59,965 --> 00:57:00,765 جدیه این؟ 730 00:57:01,165 --> 00:57:03,365 مردم اونطوری میرن پیش دکتر 731 00:57:05,165 --> 00:57:07,285 خب تو اشتباه کردی من برعکسم 732 00:57:18,525 --> 00:57:21,445 یادت باشه که اینو بزاری پشت وقتی رسیدی خونه 733 00:57:24,325 --> 00:57:26,805 ببین اونطوری که فکر میکنی نیست 734 00:57:28,885 --> 00:57:30,725 این مشکل توئه نه من 735 00:57:33,445 --> 00:57:35,245 کجا باید بزارمت؟ 736 00:57:36,205 --> 00:57:37,165 خونه ی تو. 737 00:57:39,205 --> 00:57:41,925 میتونی اپارتمانی که باید رنگ کنم رو نشونم بدی 738 00:57:44,085 --> 00:57:44,885 حتما 739 00:57:46,165 --> 00:57:46,965 خونم 740 00:57:47,565 --> 00:57:49,925 باید اپارتمان رو رنگ کنی یادم رفت 741 00:58:01,445 --> 00:58:02,885 تا اونجایی که نگران بودم 742 00:58:02,965 --> 00:58:05,405 من هچوقت خودم رو یه قسمت از گاتین ها در نظر نگرفتم 743 00:58:06,045 --> 00:58:07,885 نمیخواستم یه کارکن باشم 744 00:58:07,965 --> 00:58:10,405 یه روحی تو خونم بود 745 00:58:10,485 --> 00:58:11,645 درست مثل یه مرد خودساخته 746 00:58:12,165 --> 00:58:13,485 کسی که با هیچی شروع کرد 747 00:58:13,965 --> 00:58:16,965 تا الان که حرفه ای شدم خب میخواستم کار خودمو راه بندازم 748 00:58:17,045 --> 00:58:19,925 بدون دنبال کردن اون دو نفر 749 00:58:22,205 --> 00:58:23,405 میبینی چقدر جا هست؟ 750 00:58:24,885 --> 00:58:26,965 وقتی که کار تموم بشه میبینیم 751 00:58:28,285 --> 00:58:30,885 مرسی از سیسیلیان ها از ترسانو سول ناویگلیو 752 00:58:30,965 --> 00:58:32,045 من میشل ونتورا رو دیدم 753 00:58:34,725 --> 00:58:36,165 نگران نباش من انجامش میدم 754 00:58:36,685 --> 00:58:37,765 بهم بگو چطوری کار میکنه 755 00:58:40,165 --> 00:58:41,645 هرویین اینده ست 756 00:58:42,645 --> 00:58:43,725 به این احمق اعتماد کن 757 00:58:44,125 --> 00:58:46,605 و میتونی 100 میلیون در ماه در بیاری با چشمای بسته 758 00:58:46,685 --> 00:58:47,565 چطوری؟ 759 00:58:47,645 --> 00:58:50,245 ما محصولات رو ارسال میکنیم و اینجا درستش میکنیم 760 00:58:51,245 --> 00:58:52,405 همه چیز رو دستمون میگیریم 761 00:58:52,885 --> 00:58:55,085 و هر خیابون و میدون رو باهاش پر میکنیم 762 00:58:56,165 --> 00:58:57,965 یه سری سرمایه گذاری میکنیم 763 00:58:58,405 --> 00:59:00,085 و بقیه رو تو سوییس نگه میداریم 764 00:59:01,765 --> 00:59:04,765 این به نظر مسخره میاد؟ نه یه روشه 765 00:59:05,885 --> 00:59:09,245 تو زندگی باید همینطوری پیش بری سانتو 766 00:59:09,325 --> 00:59:10,125 غهمیدی؟ 767 00:59:13,965 --> 00:59:14,765 Ça va sans dire. 768 00:59:20,405 --> 00:59:21,445 ببخشید چقدر؟ 769 00:59:22,085 --> 00:59:23,125 100 میلیون در ماه؟ 770 00:59:23,805 --> 00:59:24,925 100 میلیون در ماه 771 00:59:27,205 --> 00:59:28,005 بدک نیست 772 00:59:29,245 --> 00:59:33,485 کارلو البرتو برو وگرنه اونا نمیزارن ما بریم 773 00:59:36,205 --> 00:59:38,245 یکم قهوه میخوای؟ بله لطفا 774 00:59:43,125 --> 00:59:44,405 دیشب کجا بودی؟ 775 00:59:45,485 --> 00:59:46,285 دیشب؟ 776 00:59:47,525 --> 00:59:49,165 ساعت 2 صبح برگشتی 777 00:59:49,245 --> 00:59:53,485 گوش کن عزیزم قبلا بهت گفتم باید یه مثال خوب ازش بزنیم 778 00:59:54,085 --> 00:59:55,405 اون همه چیز رو انتخاب میکنه 779 00:59:58,125 --> 00:59:59,525 من داشتم فکر میکردم 780 00:59:59,605 --> 01:00:01,965 میخوام کارلو البرتو رو درگیر سالسیان ها بکنم 781 01:00:03,645 --> 01:00:05,765 باشه راجب یه چیزایی بفهم و ما ترتیبش رو میدیم 782 01:00:05,845 --> 01:00:07,845 من تقریبا فهمیدم و؟ 783 01:00:07,925 --> 01:00:10,725 راه زیادیه از اینجا!سال ها طول میکشه که پیاده ببرمش 784 01:00:14,925 --> 01:00:16,925 میفهمم دوباره همین اپارتمان توی شهره 785 01:00:17,005 --> 01:00:18,045 حتما !دوست داشتنیه 786 01:00:18,125 --> 01:00:19,725 ولی بهتره بریم بوکیناسکو 787 01:00:19,805 --> 01:00:22,885 علف هست بچه ها میتونن بازی کنن!دوستامون اینجان 788 01:00:23,525 --> 01:00:25,565 زندگی کردن کنار دومو استرسیه 789 01:00:25,645 --> 01:00:29,365 ترافیک دود الودگی این حرفا 790 01:00:29,445 --> 01:00:31,125 نمیخوام بچه هامون تو اشفتگی بزرگ بشن 791 01:00:31,205 --> 01:00:34,005 باشه شاید حق با توئه معلومه که هست 792 01:00:37,805 --> 01:00:38,605 مشکل چیه؟ 793 01:00:39,045 --> 01:00:39,965 هیچی چطور؟ 794 01:00:40,365 --> 01:00:41,925 نمیدونم به نظر عجیب میای 795 01:00:42,005 --> 01:00:44,965 زیاد میزون نیستی 796 01:00:46,525 --> 01:00:48,765 هیچی واسه خجالت کشیدن نیست اوضاع عوض شده 797 01:00:49,685 --> 01:00:51,565 شاید باید بری پیش تراپیست 798 01:00:51,645 --> 01:00:53,125 من مشکلی ندارم 799 01:00:53,205 --> 01:00:55,405 نمیگم داری!اشتباه نگیر حرفمو 800 01:00:56,605 --> 01:00:58,965 فقط به نظر میاد یکم... یکم... 801 01:00:59,685 --> 01:01:00,925 نا میزونی 802 01:01:03,805 --> 01:01:06,485 هی بابایی داره میره سر کار 803 01:01:06,565 --> 01:01:07,645 مامانی رو اذیت نکنی 804 01:01:08,085 --> 01:01:08,885 پسر خوبی باش 805 01:01:09,925 --> 01:01:11,365 بای بای بای 806 01:01:12,165 --> 01:01:13,165 من ترتیب یه کاری رو میدم 807 01:01:17,365 --> 01:01:18,205 سانتو 808 01:01:19,365 --> 01:01:21,125 تو درگیر مواد نمیشی مگه نه؟ 809 01:01:25,365 --> 01:01:26,365 دختر خوبی باش عزیزم 810 01:01:29,845 --> 01:01:30,645 دیوونه ای؟ 811 01:01:33,125 --> 01:01:35,085 حتی گاتانی ها راجب انابل میدونستن 812 01:01:35,965 --> 01:01:37,525 و من همیشه رد میکردم که طرف امن باشم 813 01:01:39,845 --> 01:01:40,645 خوشگل 814 01:01:40,725 --> 01:01:43,525 یه نگاه بنداز اره بعدا 815 01:01:44,485 --> 01:01:46,445 دنیای مافیا همه جا یکسان 816 01:01:47,765 --> 01:01:50,325 بوسکتا غیر قابل اعتماد بود چون اشتباه کرده بود 817 01:01:51,645 --> 01:01:53,765 ولی من هیچوقت به قوانین افتخار باور نداشتم 818 01:01:54,485 --> 01:01:56,045 اگه ماهی های بزرگی مثل گاتانی... 819 01:01:56,125 --> 01:01:59,325 مثل یکی از خودشون تو زندان کارشون تموم شه 820 01:01:59,405 --> 01:02:00,245 میتونی مطمئن باشی که 821 01:02:00,325 --> 01:02:02,285 اون مفید بوده 822 01:02:02,365 --> 01:02:03,965 دیر یا زود 823 01:02:04,045 --> 01:02:05,485 اونا شروع میکنن میرن پیش همسرش 824 01:02:08,565 --> 01:02:09,765 خط کاریت چیه؟ 825 01:02:10,325 --> 01:02:11,565 بنویس "تاجر" 826 01:02:12,805 --> 01:02:14,965 دقیقا با چی سر و کله میزنی؟ 827 01:02:16,045 --> 01:02:16,845 ساخت و ساز 828 01:02:17,685 --> 01:02:18,845 روسو محدود شده 829 01:02:18,925 --> 01:02:23,085 ما رو پروژه های تبلیغاتی کار میکنیم 830 01:02:23,165 --> 01:02:24,765 تو بلوک های جدید دیدی؟ 831 01:02:26,045 --> 01:02:27,245 ما اونا رو ساختیم 832 01:02:30,005 --> 01:02:31,285 اگه میخوای... 833 01:02:32,965 --> 01:02:35,085 هر کار ساخت و سازی داشتی بهم زنگ بزن 834 01:02:35,165 --> 01:02:37,525 ما بهت قیمت خوبی میدیم 835 01:02:37,605 --> 01:02:38,525 مرسی 836 01:02:47,205 --> 01:02:48,005 خوشگله 837 01:02:50,885 --> 01:02:52,765 وقتی که اومد شبکه رو گسترش بده 838 01:02:53,205 --> 01:02:56,445 کالابرایان ها میخواستن میلان رو با هرویین قاطی کنن 839 01:04:02,645 --> 01:04:04,685 فقط من ایده اون مواد ها رو داشتم 840 01:04:05,565 --> 01:04:08,365 کمپانی های بزرگ رو گروه های ازمایشی تمرکز کردن 841 01:04:08,445 --> 01:04:10,605 چرا باید یه کاری بکنیم؟ 842 01:04:10,685 --> 01:04:13,365 معتاد ها تلاش میکنن و میبینن چطوریه 843 01:04:13,925 --> 01:04:17,125 بر اساس جوابشون ما میدونستیم چطوری بود 844 01:04:17,205 --> 01:04:18,645 و یه قیمت بزاریم 845 01:04:18,725 --> 01:04:22,125 اگه میخوای تو بازار بمونی مشتری ها باید محصولت رو دوست داشته باشن 846 01:04:22,205 --> 01:04:23,045 من اینطوری میبینمش 847 01:04:23,685 --> 01:04:24,485 چطوریه؟ 848 01:04:25,925 --> 01:04:26,725 خوبه هاه؟ 849 01:04:27,005 --> 01:04:27,805 عالیه 850 01:04:28,245 --> 01:04:29,685 اینو چهار تایی ببر 851 01:04:29,765 --> 01:04:31,765 اینو چهارتایی ببر چهار تایی ؟ 852 01:04:31,845 --> 01:04:33,485 فقط بهشون گفتم!چرا تکرار کنیم؟ 853 01:04:33,565 --> 01:04:35,885 کاری نکن برو اونور 854 01:05:02,925 --> 01:05:04,325 خب؟چطوریه؟ 855 01:05:05,445 --> 01:05:06,245 چی؟ 856 01:05:06,965 --> 01:05:07,765 مزخرف نیست؟ 857 01:05:08,245 --> 01:05:09,805 بخاطر خدا 858 01:05:09,885 --> 01:05:11,125 اینو دوتایی ببر 859 01:05:11,645 --> 01:05:12,605 بکش کنار 860 01:05:13,845 --> 01:05:14,925 دو تایی ببر 861 01:05:15,685 --> 01:05:17,405 اون داره با فامیل من میبره 862 01:05:17,485 --> 01:05:19,165 اون فامیل توئه؟ یالا 863 01:05:47,725 --> 01:05:48,685 هی چطوریه؟ 864 01:05:49,605 --> 01:05:50,565 لعنتی اون مرده 865 01:05:50,645 --> 01:05:51,605 ما گمش کردیم؟ 866 01:05:53,285 --> 01:05:54,445 چطوریه؟ 867 01:05:54,525 --> 01:05:56,005 خوبه؟ 868 01:05:57,205 --> 01:05:58,765 اینو هشت تایی ببر 869 01:05:58,845 --> 01:06:00,765 عالیه هشت 870 01:06:04,605 --> 01:06:06,605 هشت !اینو هشت تایی ببر 871 01:07:43,245 --> 01:07:44,725 قدرت ما کالابرایان ها 872 01:07:44,805 --> 01:07:46,365 اونطوری نبود که محصول رو بگیریم 873 01:07:47,205 --> 01:07:49,565 اگه انجامش بدی معروف میشی 874 01:07:51,485 --> 01:07:53,085 رمز اینه... 875 01:07:53,845 --> 01:07:55,405 تاکید 876 01:07:56,805 --> 01:07:59,445 تاکید!مثل همون 877 01:08:00,245 --> 01:08:01,365 ما 878 01:08:01,445 --> 01:08:04,085 از حرکات پیروی میکنیم 879 01:08:04,165 --> 01:08:06,405 عالی شگفت انگیز 880 01:08:06,485 --> 01:08:10,645 افتخار!یه نمایش زودگذر 881 01:08:11,325 --> 01:08:14,605 ما موقعیت داریم 882 01:08:14,685 --> 01:08:16,205 و متخصص ها 883 01:08:16,285 --> 01:08:18,325 تو همون نامه 884 01:08:18,405 --> 01:08:19,805 که ما رو با یه چشم نشون میده 885 01:08:19,885 --> 01:08:22,285 با صدای زندگی 886 01:08:22,365 --> 01:08:25,285 تعریف شده توسط دایره المعارف 887 01:08:26,165 --> 01:08:30,485 باید درستش کنیم 888 01:08:30,565 --> 01:08:34,045 واسه یه دنیای چهار بخشی 889 01:08:34,125 --> 01:08:36,645 که از همون محافظت میکنه 890 01:08:37,045 --> 01:08:40,325 سیاره تحسین برانگیز 891 01:08:41,285 --> 01:08:42,845 سیاره تاکید 892 01:08:43,605 --> 01:08:46,925 که هنر رو میاره 893 01:09:01,325 --> 01:09:02,125 عالیه 894 01:09:02,725 --> 01:09:04,365 عالی بود واقعا... 895 01:09:04,685 --> 01:09:06,845 ممنون گیامپی ،این سانتوئه 896 01:09:06,925 --> 01:09:08,605 از دیدنت خوشحالم 897 01:09:09,565 --> 01:09:12,285 کار هنری کجاست؟ اون خودشه 898 01:09:13,925 --> 01:09:15,605 تو بازیگری؟ارتیست؟ 899 01:09:16,365 --> 01:09:17,165 نه 900 01:09:17,405 --> 01:09:19,325 من یه طرحم 901 01:09:21,245 --> 01:09:23,565 چی؟چی میفروشی؟نمیفهمم 902 01:09:23,965 --> 01:09:24,765 الهام 903 01:09:25,285 --> 01:09:26,925 یه الهام مهمه 904 01:09:29,245 --> 01:09:30,205 میخوای مزخرف بازی در بیاری؟ 905 01:09:30,765 --> 01:09:32,845 ولش کن فروحتن الهام 906 01:09:32,925 --> 01:09:35,485 سانتو یه تاجره اون نمیدونه هنر چیه 907 01:09:35,565 --> 01:09:37,925 نه درست نیست من میدونم هنر چیه 908 01:09:38,005 --> 01:09:41,005 من این طرح از الهام رو نفهمیدم که چطوری کار میکنه 909 01:09:41,085 --> 01:09:41,885 ما رو ببخش 910 01:09:42,445 --> 01:09:44,165 من میبرم پیشش 911 01:09:45,765 --> 01:09:47,885 میخوام ازش بپرسم تاثیر گذاری چطوری کار میکنه 912 01:09:50,485 --> 01:09:52,325 تصمیم گرفتی عصرمو خراب کنی؟ 913 01:09:53,125 --> 01:09:55,325 چرا اینجایی؟کار نداری بکنی؟ 914 01:09:55,685 --> 01:09:58,325 فراموش کردی که اینم خونه ی منه؟ 915 01:09:58,405 --> 01:10:00,485 فکر کردم با هم توافق کردیم 916 01:10:00,565 --> 01:10:04,125 نگفتیم که این میتونه یه رابطه باز باشه؟ 917 01:10:04,645 --> 01:10:05,525 اون... 918 01:10:05,605 --> 01:10:08,045 تو اتفاقی اومدی کالابرایان؟ 919 01:10:08,685 --> 01:10:09,845 من؟ 920 01:10:13,125 --> 01:10:16,325 من توافق کردم که با همسرت تقسیم کنم 921 01:10:16,405 --> 01:10:17,445 من باور دارم 922 01:10:41,005 --> 01:10:46,845 هنرمند و تاجر 923 01:10:59,445 --> 01:11:01,565 خانوم روسو بیا تو 924 01:11:28,685 --> 01:11:29,485 اماده ای؟ 925 01:11:30,085 --> 01:11:30,885 فکر کنم 926 01:11:32,765 --> 01:11:33,725 هروقت دوست داشتی 927 01:11:35,325 --> 01:11:36,965 ببخشید امروز یکم خستم 928 01:11:39,365 --> 01:11:40,845 خب تو دوتا بچه داری؟ 929 01:11:41,405 --> 01:11:43,605 تو جوونی ازدواج کردی 930 01:11:44,005 --> 01:11:45,125 دیگه چیکار میتونستم بکنم؟ 931 01:11:45,565 --> 01:11:49,605 تو به کارکردن و مستقل شدن فکر کردی؟ 932 01:11:50,685 --> 01:11:52,845 وقتی به بچه هام نگاه میکنم حس کامل شدن رو میکنم 933 01:11:53,405 --> 01:11:54,605 و با من خوبه 934 01:11:55,125 --> 01:11:56,445 و کی به همسرت نگاه میکنی؟ 935 01:12:00,525 --> 01:12:02,285 وقتی به همسرم نگاه میکنم به خیلی چیزا فکر میکنم 936 01:12:03,685 --> 01:12:05,485 میخوام ببینم چی تو سرشه 937 01:12:06,605 --> 01:12:08,765 همسرم همیشه یه چیزی تو سرشه 938 01:12:08,845 --> 01:12:10,685 پروژه ایده 939 01:12:12,165 --> 01:12:13,685 اون به من اهمیت میده؟ 940 01:12:13,765 --> 01:12:16,085 اگه بتونه یکی رو بیاره به من گوش کنه همینطوره 941 01:12:17,565 --> 01:12:20,725 بعد از اون همه سال ازدواج من دیگه نمیدونم چه فکری میکنه 942 01:12:22,005 --> 01:12:23,845 حتی نمیدونم منو میخواد یا نه 943 01:12:25,045 --> 01:12:28,165 ولی با من ازدواج کرد و بچه هامون واسش خیلی مهمن 944 01:12:30,885 --> 01:12:32,965 من سرزنشش نمیکنم اگه عاشقم نباشه 945 01:12:34,885 --> 01:12:37,645 بعد از اون همه !اون دیگه عاشق خودش نیست 946 01:12:39,325 --> 01:12:43,285 اون میخواد ادم متفاوتی باشه!اون یه زندگی متفاوت میخواد... 947 01:12:47,005 --> 01:12:47,885 بدون من 948 01:12:49,685 --> 01:12:53,445 فکر میکنی همسرت داره بهت خیانت میکنه؟ 949 01:12:53,965 --> 01:12:55,365 به چه جراتی؟ 950 01:12:55,445 --> 01:12:58,205 همسرم مرد محترمیه چطوری میتونی اون فکر رو بکنی؟ 951 01:13:31,645 --> 01:13:32,445 چطوری اتفاق افتاد؟ 952 01:13:33,005 --> 01:13:34,765 اونا تو خیابون پیداش کردن 953 01:13:35,725 --> 01:13:38,885 اون کاملا ازش خارجه 954 01:13:38,965 --> 01:13:40,525 و با همون مساله خودش 955 01:13:41,565 --> 01:13:44,085 اسلیم همیشه یه بمب ساعتی وبده 956 01:13:44,165 --> 01:13:45,805 اون کاملا از کنترل خارجه 957 01:13:46,605 --> 01:13:49,645 اون کاملا قابل اعتماده 958 01:13:52,165 --> 01:13:55,605 نفهمیدی که دوستت احمق بوده؟ 959 01:13:55,685 --> 01:13:58,285 نه هیچوقت نفهمیدم 960 01:14:00,645 --> 01:14:01,765 ما ترتیبشو میدیم 961 01:14:03,405 --> 01:14:05,045 یه مشکل دیگه ای داریم 962 01:14:06,365 --> 01:14:07,165 به بووا زنگ بزن 963 01:14:07,605 --> 01:14:10,685 مساله این بووا مشکله 964 01:14:11,685 --> 01:14:14,125 بووا مشکله 965 01:14:17,565 --> 01:14:19,805 ما با مذاکرات رفتیم تو یه مشکل 966 01:14:20,565 --> 01:14:21,765 اسلیم همیشه بوده 967 01:14:23,765 --> 01:14:27,365 بین دنیای زیرین و ایالت وکلا هستن 968 01:14:27,445 --> 01:14:30,405 چیزای سرسخت کسایی که به هیچی جز خودشون فکر نمیکنن 969 01:14:30,725 --> 01:14:32,965 مردم توانایی دستگیر کردن یکی دیگه رو دارن 970 01:14:33,045 --> 01:14:35,685 واسه عوض کر دن مشتریشون 971 01:14:36,525 --> 01:14:38,645 و بووا سعی داشت همون کارو بکنه 972 01:14:38,725 --> 01:14:41,685 لعنت به الیم که یه زندانی دیگه رو ازاد کنه 973 01:14:43,365 --> 01:14:45,205 چقدر بچه های ترزانو بهت دادن؟ 974 01:14:45,285 --> 01:14:46,485 چی داری میگی؟ 975 01:14:47,925 --> 01:14:48,725 گوش کن 976 01:14:49,525 --> 01:14:52,085 ما همیشه چشمامون کور شد 977 01:14:53,205 --> 01:14:56,405 ما بهت اهمیتی نمیدیم واسه کمک کردن به قاضی ماساری 978 01:14:58,005 --> 01:14:59,205 اون کار توئه 979 01:15:00,245 --> 01:15:02,245 تو زرنگی اون احمقه 980 01:15:02,965 --> 01:15:05,605 ولی تو شانسی داری که ما رو به سمت گول زدن ببره؟ 981 01:15:06,005 --> 01:15:08,925 سانتو من هر کاری که تو قدرتم بود کردم 982 01:15:09,005 --> 01:15:10,325 مزخرفه 983 01:15:11,205 --> 01:15:12,085 این کاریه که میکنیم 984 01:15:13,765 --> 01:15:16,085 تو با دوستات تو اداره پلیس حرف میزنی و دوستمو میاری بیرون 985 01:15:16,885 --> 01:15:18,845 ما داریم یه شانس دیگه بهت میدیم کارتو بکنی 986 01:15:19,245 --> 01:15:22,165 اونا چی میگن؟همیشه حق با مشتریه 987 01:15:27,165 --> 01:15:27,965 نمیتونم اون کارو بکنم 988 01:15:31,165 --> 01:15:32,245 نمیتونم برم بیرون ازش 989 01:15:33,845 --> 01:15:36,765 سانتو اگه من مرداش رو بیرون نکنم سیسیلیان ها میان دنبال من 990 01:15:36,845 --> 01:15:38,645 پس باید تصمیم بگیری 991 01:15:39,965 --> 01:15:41,125 واسه من عادیه 992 01:15:42,445 --> 01:15:45,205 همیشه همه گفتن که تو توی کارت خوبی 993 01:15:45,805 --> 01:15:46,645 و تو خوبی 994 01:15:49,045 --> 01:15:50,525 ولی هیچکسی واجب نیست 995 01:15:52,365 --> 01:15:53,285 فراموشش نکن 996 01:15:57,685 --> 01:16:00,845 خدایا این خونه رو ببخش 997 01:16:16,405 --> 01:16:17,205 سانتو کجاست؟ 998 01:16:17,965 --> 01:16:18,765 اون اینجا نیست 999 01:16:19,365 --> 01:16:21,805 اون باید بره اعتراف کنه قبلش 1000 01:16:21,885 --> 01:16:22,845 تو مشکل داری؟ 1001 01:16:23,965 --> 01:16:26,485 همسرم به عهد هایی که اون قبل از خدا بسته احترام نمیزاره 1002 01:16:27,165 --> 01:16:29,845 دوباره همون اشتباه رو نکن!ایمان رو تو ازدواج از دست نده 1003 01:16:30,845 --> 01:16:32,245 نمیدونی اون چه توانایی ای داره 1004 01:16:32,325 --> 01:16:34,685 نمیخوام بدونم 1005 01:16:35,845 --> 01:16:40,525 اگه سانتو گناهکار باشه تو باید دعا کنی 1006 01:16:41,205 --> 01:16:44,605 باید دعا کنی بخاطر روح اون و بچه هات 1007 01:16:45,085 --> 01:16:47,045 دعا کن بهمون گوش میده 1008 01:16:48,765 --> 01:16:50,885 قول میدی که بیشتر تو کلیسا ببینمت؟ 1009 01:16:51,685 --> 01:16:52,885 قول میدم خوبه 1010 01:16:53,565 --> 01:16:56,565 من تورو میبخشم به نام پدر پسر 1011 01:16:56,645 --> 01:16:57,845 و روح القدس 1012 01:16:57,925 --> 01:16:59,125 امین امین 1013 01:17:31,045 --> 01:17:32,925 بیا و یه نوشیدنی بخور الان خونه ای 1014 01:17:33,005 --> 01:17:34,085 چطوری اسلیم؟ 1015 01:17:34,645 --> 01:17:35,525 خوب تو چی؟ 1016 01:17:42,725 --> 01:17:44,685 الان برگشتی باید حرف بزنیم 1017 01:17:48,285 --> 01:17:50,365 ما تصمیم گرفتیم بووا باید بمیره 1018 01:17:51,925 --> 01:17:54,845 اون حرومزاده میخواست تو زندان ولت کنه 1019 01:17:54,925 --> 01:17:57,725 میخواست بجاش اون سیسیلیان رو ازاد کنه 1020 01:17:58,445 --> 01:18:00,085 باید ببریمش بیرون 1021 01:18:00,525 --> 01:18:02,325 مزخرف 1022 01:18:02,405 --> 01:18:03,685 تو باید بکشیش 1023 01:18:05,485 --> 01:18:06,725 مطمئنی؟ 1024 01:18:09,445 --> 01:18:10,645 هممون موافقیم 1025 01:18:11,765 --> 01:18:15,245 کی ترتیب مشکلات قانونیمون رو میده الان؟ 1026 01:18:15,325 --> 01:18:17,325 وقتی یه پاپ بمیره یکی دیگه میاد جاش 1027 01:18:21,085 --> 01:18:23,005 مطمئن نیستم بتونم انجامش بدم 1028 01:18:39,485 --> 01:18:40,645 این لطف رو در حقم بکن 1029 01:18:46,605 --> 01:18:48,045 به سلامتی 1030 01:20:35,325 --> 01:20:36,125 لعنتی 1031 01:20:39,885 --> 01:20:44,245 میاین خونم حرومزاده ها؟ 1032 01:20:44,965 --> 01:20:45,965 به کی داری زنگ میزنی؟ 1033 01:20:47,085 --> 01:20:47,885 بچه ها خوبن؟ 1034 01:20:47,965 --> 01:20:50,485 فقط گذاشتمشون تو تخت!مشکل چیه؟به کی داری زنگ میزنی؟ 1035 01:20:50,565 --> 01:20:52,405 میدونم به کی دارم زنگ میزنم سانتو... 1036 01:20:52,485 --> 01:20:54,485 مشکل چیه؟نمیتونی ببینی ازمون دزدی شده؟ 1037 01:20:54,565 --> 01:20:55,365 سانتو... 1038 01:20:55,965 --> 01:20:57,805 سانتو منو ببین همه چیز مرتبه 1039 01:20:58,485 --> 01:20:59,805 دیگه لازمش ندارم 1040 01:21:04,445 --> 01:21:06,365 چه بلایی سر موهات اوردی؟ هیچی 1041 01:21:07,405 --> 01:21:08,605 فقط دیگه بهش نیازی ندارم 1042 01:21:10,725 --> 01:21:13,005 همه رو ریختی دور؟ اره 1043 01:21:13,765 --> 01:21:15,765 واسه تو انجامش دادم 1044 01:21:16,765 --> 01:21:20,005 گناهای تو گناهای منم هستن!نیازی نیست که دیگه بترسی 1045 01:21:22,085 --> 01:21:23,725 تو واقعا خوب نیستی عزیزم 1046 01:21:24,205 --> 01:21:26,685 یه جن گیر لازم داری 1047 01:21:26,765 --> 01:21:28,805 تو نمیفهمی خانوممون بهت رحمت رو نشون میده 1048 01:21:30,325 --> 01:21:31,925 حتی اگه تو به کسی نشون ندی 1049 01:21:32,445 --> 01:21:34,445 حتی اگه مردم عاشقت نباشن 1050 01:21:34,525 --> 01:21:35,605 به من گوش کن 1051 01:21:36,805 --> 01:21:38,405 میدونی الان باید چیکار کنی؟ 1052 01:21:38,485 --> 01:21:40,885 بهشون زنگ میزنی و بهشون میگی که همه چیز رو بهت برگردوندم 1053 01:21:40,965 --> 01:21:41,965 درسته؟هرچی 1054 01:21:42,045 --> 01:21:43,365 هر چیزی 1055 01:21:43,445 --> 01:21:46,925 تک تک چیزا 1056 01:21:47,005 --> 01:21:51,685 فهمیدی؟همش مال منه!من با پول خودم خریدمش 1057 01:21:52,525 --> 01:21:55,325 به کی زنگ زدی؟به کی زنگ زدی؟ 1058 01:21:55,805 --> 01:21:59,165 اون احمقا از بوکیناسکو اره؟ 1059 01:21:59,805 --> 01:22:01,205 یا اونایی که اهل کورسیکو بودن؟ 1060 01:22:01,565 --> 01:22:04,765 بهشون زنگ بزن و بگو همه چیز رو برگردوندی!فهمیدی؟ 1061 01:22:05,845 --> 01:22:06,765 لعنتی 1062 01:22:07,925 --> 01:22:10,325 بهم اعتماد کن سانتو !تنها راهه 1063 01:22:12,765 --> 01:22:14,445 چی داری میگی؟ 1064 01:27:54,645 --> 01:27:57,965 مشکلت چیه؟تقریبا کشتیش 1065 01:28:10,005 --> 01:28:10,805 با من ازدواج کن 1066 01:28:18,285 --> 01:28:20,125 میدونم واقعا کی هستی 1067 01:28:22,205 --> 01:28:24,045 و میدونم مطئمنم... 1068 01:28:25,965 --> 01:28:27,685 که میتونم خوشحالت کنم 1069 01:28:43,365 --> 01:28:44,765 گوش کن کارلو البرتو 1070 01:28:46,645 --> 01:28:48,605 بابایی همیشه اینجا پیشته فهمیدی؟ 1071 01:28:50,925 --> 01:28:51,765 فهمیدی؟ 1072 01:28:53,605 --> 01:28:56,845 ولی قراره از الان به بعد تو مرد خونه باشی 1073 01:28:58,205 --> 01:28:59,005 باشه 1074 01:29:01,765 --> 01:29:03,445 خیلی خب بیا بریم سمتش 1075 01:29:06,725 --> 01:29:08,725 ازت میخوام به مامان یه چیزی بگی 1076 01:29:08,805 --> 01:29:10,765 ولی باید دقیقا چیزی که بهت میگم رو تکرار کنی 1077 01:29:11,205 --> 01:29:12,165 مهمه 1078 01:29:12,245 --> 01:29:14,525 اگه مهمه چرا بهش نمیگی؟ 1079 01:29:15,325 --> 01:29:17,885 نه اون باید از تو بشنوه وگرنه ناراحت میشه 1080 01:29:18,845 --> 01:29:19,645 فهمیدی؟ 1081 01:29:20,285 --> 01:29:21,085 باشه 1082 01:29:21,165 --> 01:29:21,965 خب... 1083 01:29:23,365 --> 01:29:24,365 خب... 1084 01:29:25,605 --> 01:29:28,125 شاید مستقیم نه ولی به زودی 1085 01:29:28,205 --> 01:29:33,045 حتی مامان میفهمه که بهترین راه حله واسه بقیه 1086 01:29:33,125 --> 01:29:35,725 و حتی اگه ما دیگه با هم زندگی نکنیم 1087 01:29:35,805 --> 01:29:38,405 هیچوقت بدون چیزی نمیریم 1088 01:30:10,245 --> 01:30:11,445 میدونی من کیم درسته؟ 1089 01:30:14,605 --> 01:30:15,405 میتونم بیام تو؟ 1090 01:30:16,605 --> 01:30:17,405 بیا تو 1091 01:30:27,925 --> 01:30:30,485 حدس زدم دیر یا زود این اتفاق میفته 1092 01:30:38,605 --> 01:30:39,845 اون راجب من حرف زد؟ 1093 01:30:41,645 --> 01:30:43,405 اره چند بار 1094 01:30:46,645 --> 01:30:48,245 خانوم برمونت انابل 1095 01:30:49,645 --> 01:30:50,445 انابل 1096 01:30:51,445 --> 01:30:52,245 تو دعا میکنی؟ 1097 01:30:54,165 --> 01:30:55,885 من؟نه معلومه که نه 1098 01:30:56,325 --> 01:30:58,205 من تورو واسه اون قضاوت نمیکنم تو جایگاه من نیست 1099 01:31:03,165 --> 01:31:04,205 میتونم بشینم؟ 1100 01:31:04,285 --> 01:31:05,085 اره 1101 01:31:17,645 --> 01:31:19,765 فکر میکنی میشناسیش ولی اشتباه کردی 1102 01:31:20,525 --> 01:31:22,525 اگه اون نتونست اعتراف کنه 1103 01:31:22,605 --> 01:31:23,645 بعد من باید انجامش بدم 1104 01:31:25,045 --> 01:31:26,365 واسه کار سانتو 1105 01:31:26,885 --> 01:31:28,525 و واسه روح خودش 1106 01:31:29,205 --> 01:31:30,965 گناهش گناه من میشه 1107 01:31:31,765 --> 01:31:34,285 من گناهش رو با خودم بردم چون عاشقش بودم 1108 01:31:35,925 --> 01:31:37,605 ولی از الان به بعد تو انجامش میدی 1109 01:31:39,245 --> 01:31:41,245 اگه عاشقش باشی باید واسه اون اماده بشی 1110 01:31:41,805 --> 01:31:43,005 من نفهمیدم 1111 01:31:51,405 --> 01:31:52,845 سانتوی ما یه دزده 1112 01:31:56,205 --> 01:31:57,285 اون یه قاتله 1113 01:31:58,405 --> 01:32:00,645 اون دزدی کرده کشته ادم ربایی کرده 1114 01:32:00,725 --> 01:32:03,085 اون و دوستاش از کوسیکو و بوکیناسکو 1115 01:32:05,285 --> 01:32:08,125 چند سال پیش تو هم ممکن بود تو ماشینش تموم کنی 1116 01:32:08,525 --> 01:32:10,445 الان میبینی چرا باید واسش دعا کنی؟ 1117 01:32:12,645 --> 01:32:13,885 بهم قول بده دعا میکنی 1118 01:32:47,965 --> 01:32:48,765 انابل؟ 1119 01:32:53,165 --> 01:32:53,965 انابل؟ 1120 01:32:57,565 --> 01:32:58,365 انابل؟ 1121 01:33:05,005 --> 01:33:06,485 یه شامه 1122 01:33:06,565 --> 01:33:07,645 کیفت رو جمع کن 1123 01:33:08,485 --> 01:33:09,685 اونا چه انتظاری داشتن 1124 01:33:11,085 --> 01:33:13,965 اورگان بدون سود من همینطوریه باشه؟ 1125 01:33:15,245 --> 01:33:18,565 منظورت اینه این ادما نمیتونن 5 میلیون پای هر میز بدن؟ 1126 01:33:32,205 --> 01:33:33,005 سانتو 1127 01:33:33,565 --> 01:33:34,445 ما کناریم 1128 01:34:08,805 --> 01:34:09,605 منو ببخش یه لحظه 1129 01:34:10,405 --> 01:34:11,205 حتما 1130 01:34:12,605 --> 01:34:13,445 استراحت میخوای؟ 1131 01:34:15,485 --> 01:34:16,605 من خوشحالم 1132 01:34:18,325 --> 01:34:19,205 خیلی خوبه 1133 01:34:24,205 --> 01:34:26,565 چرا ترک ها و اتاناسیو باید بمیرن؟ 1134 01:34:28,925 --> 01:34:29,725 ببخشید چی؟ 1135 01:34:31,205 --> 01:34:33,285 چرا همه باید بمیرن؟ 1136 01:34:37,085 --> 01:34:39,365 همش باید اینطوری باشه 1137 01:34:40,405 --> 01:34:41,205 یه کلاهبرداری 1138 01:34:43,005 --> 01:34:45,605 ما 100 کیلو هرویین رو از ترک ها پیدا کردیم 1139 01:34:47,405 --> 01:34:51,405 گاتانیس و من قرار بود 100 کیلو هرویین رو از ترک ها بگیریم 1140 01:34:51,485 --> 01:34:52,605 بدون خرج گردن یه سنت 1141 01:34:53,525 --> 01:34:55,045 یه جور معامله بود 1142 01:34:55,125 --> 01:34:57,405 یه توافق اقایون که حساب میشه 1143 01:34:57,485 --> 01:34:59,525 متاسفانه اتفاق میفته!چیکار میتونی بکنی؟ 1144 01:34:59,885 --> 01:35:01,485 ما انتظار چیز دیگه ای داشتیم 1145 01:35:01,565 --> 01:35:03,685 ما قرار نبود با احمق ها سر و کله بزنیم اینجا 1146 01:35:04,365 --> 01:35:06,285 ولی هیچی نبود!هیچی 1147 01:35:07,005 --> 01:35:08,845 همونطور که زمان میره همش رو فراموش میکنیم 1148 01:35:10,165 --> 01:35:11,765 نمیدونم چطوری برنامه ریختن که پیدامون کنن 1149 01:35:12,245 --> 01:35:15,325 اونا حتی اسم واقعیم رو نمیدونستن!بهشون گفتم که منو گیانی صدا کنن 1150 01:35:15,805 --> 01:35:16,605 گیانی 1151 01:35:17,565 --> 01:35:18,965 کمال میخواد باهات حرف بزنه 1152 01:35:19,485 --> 01:35:21,485 و واسه همینه منو تا اخر اینطوری صدا کردن 1153 01:35:21,565 --> 01:35:22,685 فهمیدی گیانی؟ 1154 01:35:23,165 --> 01:35:26,125 من قسمت احمقانه رو بازی میکنم 1155 01:35:26,525 --> 01:35:28,605 اونا مسلح بودن!دیگه چیکار میتونستم بکنم؟ 1156 01:35:29,965 --> 01:35:33,805 اتفاقی که بعدش افتاد یه عواقب منطقی ای بود 1157 01:35:36,085 --> 01:35:37,085 چیه؟عصبی ای؟ 1158 01:35:37,645 --> 01:35:39,325 چیه؟دارم یخ میزنم 1159 01:35:41,245 --> 01:35:42,365 به نظر نمیاد زیاد روبراه باشی 1160 01:35:43,085 --> 01:35:44,645 اروم باش بار اخره 1161 01:35:47,565 --> 01:35:48,365 اونا دارن میان 1162 01:36:56,565 --> 01:36:57,365 گیانی 1163 01:36:58,925 --> 01:36:59,725 گیانی 1164 01:37:04,245 --> 01:37:05,205 غیب شو 1165 01:37:05,285 --> 01:37:06,885 برو بیرون برو 1166 01:38:54,485 --> 01:38:55,685 احمق نوری 1167 01:38:55,965 --> 01:38:58,325 تو برسکیا دستگیر شد وقتی داشت معامله میکرد 1168 01:38:58,885 --> 01:39:01,045 اون منو گرفت و همه چیز رو بهشون گفت 1169 01:39:02,005 --> 01:39:03,885 شنیدم اون مستقیم رفته سمتش 1170 01:39:16,605 --> 01:39:18,325 یه چیزی از ماریو هم هست 1171 01:39:19,005 --> 01:39:20,205 میدونم زیاد نیست 1172 01:39:23,165 --> 01:39:24,725 نباید با این سر و کله بزنی 1173 01:39:25,245 --> 01:39:27,405 ماریو گفت اون سعی داشت با گاتانی حرف بزنه 1174 01:39:28,325 --> 01:39:30,405 ولی اونا اصرار دارن که تو باید صبور باشی 1175 01:39:30,485 --> 01:39:31,645 چه خبره؟ 1176 01:39:33,205 --> 01:39:36,805 من تنها کسی نیستم که واسه این کار پول مییگیره 1177 01:39:38,205 --> 01:39:40,685 من تنها قسمت این نیستم وقتی میان 1178 01:39:41,685 --> 01:39:44,205 اونا میگن هیچ پولی در نمیارن 1179 01:39:44,925 --> 01:39:45,765 اره درسته 1180 01:39:47,125 --> 01:39:48,045 بچه ها؟ 1181 01:39:48,645 --> 01:39:49,445 اونا خوبن 1182 01:39:50,965 --> 01:39:52,285 من خبرای خوبی دارم 1183 01:39:53,045 --> 01:39:54,445 با وکیل حرف زدم 1184 01:39:55,485 --> 01:39:56,405 یه خوب دیگه 1185 01:39:56,885 --> 01:39:59,845 یه انتقال به پایگاه هست 1186 01:40:02,285 --> 01:40:03,805 اونا دارن منو انتقال میدن؟ اره 1187 01:40:04,205 --> 01:40:05,005 کجا؟ 1188 01:40:05,085 --> 01:40:06,085 برگامو 1189 01:40:07,725 --> 01:40:09,365 اون میگه اوضاع بهتره 1190 01:40:11,045 --> 01:40:12,725 ببخشید میتونم اینجا سیگار بکشم؟ 1191 01:40:12,805 --> 01:40:16,285 میدونستم تو برگامو بود یا کی... 1192 01:40:16,965 --> 01:40:18,645 یه سری ادم از پلاتی 1193 01:40:18,725 --> 01:40:21,365 تمام خانواده های گاتانیس!دوستا و بقیه 1194 01:40:21,845 --> 01:40:24,725 مردمی که سال ها داخل بودن و باید برن 1195 01:40:24,805 --> 01:40:27,365 مردمی که نمیتونن برگردن پیش رئیس محلی 1196 01:40:29,045 --> 01:40:31,165 معلوم بود اونا میخواستن منو بکشن 1197 01:40:33,085 --> 01:40:33,885 مشکل چیه؟ 1198 01:40:34,645 --> 01:40:35,805 تو خوشحال نیستی؟ 1199 01:40:37,245 --> 01:40:38,285 این چیزی نیست که میخواستی؟ 1200 01:40:47,365 --> 01:40:48,645 هر اتفاقی بیفته... 1201 01:40:50,925 --> 01:40:53,685 میخوام بدونی که عاشقتم 1202 01:40:53,765 --> 01:40:55,445 حتی اگه زیاد نگفته باشم 1203 01:40:56,365 --> 01:40:58,645 و همسر بدی بودم 1204 01:41:00,085 --> 01:41:00,885 عاشقتم 1205 01:41:02,565 --> 01:41:03,365 فهمیدی؟ 1206 01:41:04,805 --> 01:41:07,125 فهمیدی؟ خودت رو درگیر نکن 1207 01:41:13,245 --> 01:41:14,605 هفته دیگه میبینمت 1208 01:41:15,845 --> 01:41:17,125 ممکنه بچه بیارم 1209 01:41:21,765 --> 01:41:22,885 ماریانگلا 1210 01:41:24,325 --> 01:41:25,525 ازت میخوام بهم بگی 1211 01:41:27,445 --> 01:41:28,245 عاشقمی؟ 1212 01:41:29,405 --> 01:41:30,325 Ça va sans dire. 1213 01:42:21,925 --> 01:42:23,285 چی شد؟ 1214 01:42:24,005 --> 01:42:26,485 چیز جدی ای نیست به زودی دوباره خوب میشی 1215 01:42:28,565 --> 01:42:30,085 هیچی واسه ترسیدن نداری 1216 01:42:43,325 --> 01:42:44,645 توبه کن سانتو 1217 01:42:45,805 --> 01:42:46,765 توبه کن 1218 01:42:50,085 --> 01:42:50,885 توبه کن 1219 01:42:52,725 --> 01:42:54,605 هیچ ربطی به اون نداره روسو 1220 01:42:56,605 --> 01:42:58,645 حداقل باید قبولش کنه 1221 01:42:59,285 --> 01:43:01,645 تو بهم زنگ نزدی چون فهمیدی اشتباه کردی 1222 01:43:02,925 --> 01:43:06,285 تو با دقت برنامه ریختی که پوست خودت رو نجات بدی 1223 01:43:07,165 --> 01:43:10,725 سود کنی و خیلی زیاد طبق معمول 1224 01:43:11,805 --> 01:43:13,605 منطق توئه روسو 1225 01:43:14,445 --> 01:43:16,005 و بی رحم تر از توئه 1226 01:43:18,045 --> 01:43:18,925 Ça va sans dire. 1227 01:43:28,365 --> 01:43:32,365 خب معامله کردیم یا نه؟ 1228 01:43:34,405 --> 01:43:35,525 Ça va sans dire. 1229 01:43:39,805 --> 01:43:41,365 پلیسا اسکاتر! 1230 01:43:43,245 --> 01:43:44,845 166 بازداشتی 1231 01:43:46,885 --> 01:43:48,325 14 جرم 1232 01:43:50,885 --> 01:43:52,405 100 عقیده بین 20 و 30 سال 1233 01:43:56,125 --> 01:43:58,165 بدون تقاضا 1234 01:44:00,245 --> 01:44:01,725 10 میلیارد ارزش 1235 01:44:05,445 --> 01:44:07,965 بکشید کنار خوکای کثیف 1236 01:44:08,045 --> 01:44:09,165 10 ادم ربایی 1237 01:44:12,685 --> 01:44:14,165 22 قتل 1238 01:44:17,285 --> 01:44:18,565 63 گروه مافیا 1239 01:44:21,405 --> 01:44:22,365 سخت نگیر 1240 01:44:22,445 --> 01:44:23,805 76 مورد دلالی مواد 1241 01:44:23,885 --> 01:44:25,845 میتونیم یه گاز بخوریم؟گشنمه 1242 01:44:26,645 --> 01:44:27,645 یه لحظه صبر کن 1243 01:44:42,205 --> 01:44:45,485 الان من هدف اصلی کالابرایانم 1244 01:44:46,125 --> 01:44:47,205 همیشه میمونم 1245 01:44:48,685 --> 01:44:52,045 بعد از دادگاه هیچوقت همسرم و بچه هامو دیگه ندیدم 1246 01:44:53,565 --> 01:44:55,565 اوه خب این یه معنی ای داشته 1247 01:44:56,845 --> 01:44:59,565 ولی اونا رو با خودم میبرم تا وقتی که بمیرم 1248 01:45:05,165 --> 01:45:06,605 من وسط ناکجا اباد زندگی میکنم 1249 01:45:07,485 --> 01:45:10,765 ولی حداقل نمیتونم از پلاتی بپرم وسط مردم 1250 01:45:12,205 --> 01:45:15,045 مایه تاسف بود 1251 01:45:22,205 --> 01:45:23,005 سلام سلام 1252 01:45:26,485 --> 01:45:28,325 دختره یا پسر؟ دختر 1253 01:45:29,445 --> 01:45:30,245 مال توئه؟ 1254 01:45:30,845 --> 01:45:32,245 یه پسر!نمیتونی بگی؟ 1255 01:45:35,925 --> 01:45:39,605 تو اهل اینجا نیستی درسته؟ نه من ایتالیاییم 1256 01:45:39,685 --> 01:45:40,605 واقعا؟ اره 1257 01:45:40,685 --> 01:45:41,805 اهل کجای ایتالیایی؟ 1258 01:45:43,045 --> 01:45:44,885 از میلان اومدم باشه 1259 01:45:44,965 --> 01:45:47,245 بیکی دیگه رو دیدم اصلا منو نمیشناخت 1260 01:45:47,325 --> 01:45:49,125 من اهل کالابریامم نه اصلا 1261 01:45:49,205 --> 01:45:50,605 اون منو با اسم فیک میشناسه 1262 01:45:52,765 --> 01:45:55,325 میتونست بهترین همکار باشه واسه زندگی جدیدم 1263 01:45:56,885 --> 01:45:57,685 درست میگم؟ 1264 01:46:33,085 --> 01:46:36,645 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::.