1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,541 -[water flowing] -[crickets chirping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:41,458 --> 00:00:42,958 [blows] 5 00:00:44,041 --> 00:00:45,958 You know he's not gonna be happy. 6 00:00:46,750 --> 00:00:49,416 [man] No, I suspect he won't. 7 00:00:51,208 --> 00:00:53,833 Only you can decide what's best for you, Jesse. 8 00:00:54,791 --> 00:00:56,166 Not him, not me. 9 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 I'm out. 10 00:01:09,916 --> 00:01:11,833 So, what are you gonna do with all that money? 11 00:01:14,125 --> 00:01:16,250 Same thing I do with all the other money. 12 00:01:16,625 --> 00:01:19,375 How about you, teenage retiree? 13 00:01:19,708 --> 00:01:21,333 You'll be living the dream. 14 00:01:21,416 --> 00:01:22,291 [chuckles] 15 00:01:23,916 --> 00:01:26,208 Not sure I should stick around town. 16 00:01:27,166 --> 00:01:28,458 That's a start. 17 00:01:29,250 --> 00:01:30,833 Nothing really keeping me here. 18 00:01:33,375 --> 00:01:34,500 Where would you go? 19 00:01:35,500 --> 00:01:36,583 If you were me. 20 00:01:37,208 --> 00:01:40,125 -[Mike] Doesn't matter. I'm not you. -[Jesse] Seriously, come on. 21 00:01:40,208 --> 00:01:41,666 Like, if you were my age. 22 00:01:42,708 --> 00:01:43,666 Just play along. 23 00:01:43,958 --> 00:01:45,208 Make some conversation. 24 00:01:47,416 --> 00:01:48,458 Alaska. 25 00:01:50,291 --> 00:01:51,166 Yeah? 26 00:01:52,125 --> 00:01:54,583 Yeah, if I were your age, starting fresh, 27 00:01:55,583 --> 00:01:56,541 Alaska. 28 00:01:57,750 --> 00:01:59,000 It's the last frontier. 29 00:02:00,041 --> 00:02:01,958 Up there, you could be anything you want. 30 00:02:05,041 --> 00:02:06,041 [Jesse] Alaska. 31 00:02:07,750 --> 00:02:08,625 Start over. 32 00:02:10,125 --> 00:02:12,166 -Start fresh. -[Mike] One could. 33 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 Put things right. 34 00:02:17,666 --> 00:02:18,541 [Mike] No. 35 00:02:21,416 --> 00:02:23,958 Sorry, kid, that's the one thing you can never do. 36 00:02:33,333 --> 00:02:35,333 [screaming] 37 00:02:50,708 --> 00:02:51,833 [brakes squeal] 38 00:02:52,666 --> 00:02:53,750 [heavy breathing] 39 00:02:54,708 --> 00:02:56,250 [tires screech] 40 00:02:56,333 --> 00:02:58,208 [sirens wailing] 41 00:02:58,750 --> 00:03:00,208 [panting] 42 00:03:17,416 --> 00:03:19,416 [engine roaring] 43 00:03:29,833 --> 00:03:31,666 -[crashing] -[man 1 cackles] 44 00:03:31,750 --> 00:03:33,125 Dude, you suck. 45 00:03:33,541 --> 00:03:35,791 [man 2] This thing's, like, defective and shit. 46 00:03:36,208 --> 00:03:38,916 Think you got Cheeto dust in the controller. 47 00:03:39,000 --> 00:03:40,166 [blowing] 48 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 It's a bad carpenter that blames his hammer, yo. 49 00:03:42,791 --> 00:03:43,708 Whatever. 50 00:03:44,458 --> 00:03:46,500 You're apexing too early. You're apexing too early. 51 00:03:46,583 --> 00:03:50,250 I'm apexing at the apex, bitch. Don't be telling me how to drive and shit. 52 00:03:50,333 --> 00:03:52,625 [scoffs] You couldn't drive a two-button elevator. 53 00:03:53,041 --> 00:03:54,583 You couldn't drive Miss Daisy. 54 00:03:55,166 --> 00:03:56,500 Whatever that means. 55 00:03:57,333 --> 00:04:00,041 You couldn't drive a short bus full of slow kids to the zoo. 56 00:04:00,333 --> 00:04:02,458 Yeah, because I'd be too distracted by you. 57 00:04:02,541 --> 00:04:04,541 You'd be sitting up front, in your special helmet, 58 00:04:04,625 --> 00:04:05,916 trying to hump my leg. 59 00:04:06,625 --> 00:04:10,500 On account you couldn't drive Thelma and Louise off of that cliff. Apex! 60 00:04:10,583 --> 00:04:13,000 I can't apex more than I'm already apexing. 61 00:04:13,125 --> 00:04:16,166 [sighs] You drive like a blind guy with no legs. 62 00:04:16,250 --> 00:04:18,625 Dude, you-- you drive like my dead grandmoms. 63 00:04:18,708 --> 00:04:20,083 That's disrespectful. 64 00:04:39,791 --> 00:04:41,791 [heavy breathing] 65 00:04:45,291 --> 00:04:47,083 [knocking] 66 00:04:59,125 --> 00:05:00,166 Dude, you lost? 67 00:05:02,458 --> 00:05:03,416 [Badger] Who is it? 68 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Jesse? 69 00:05:09,833 --> 00:05:10,791 [Badger] Who is it? 70 00:05:10,916 --> 00:05:12,166 [door creaks] 71 00:05:16,333 --> 00:05:18,416 [Jesse] I gotta get that car off the street. 72 00:05:19,708 --> 00:05:21,833 [Skinny Pete grunting] 73 00:05:28,375 --> 00:05:30,125 [dog barks in distance] 74 00:05:40,541 --> 00:05:42,208 -[thuds] -[Skinny Pete whispers] What the hell, yo? 75 00:05:42,291 --> 00:05:44,291 [Jesse grunting] 76 00:05:49,125 --> 00:05:50,583 [slurping] 77 00:06:11,833 --> 00:06:13,625 [whispering] Come check out what's on TV. 78 00:06:13,708 --> 00:06:16,583 Man, what's wrong with you? I ain't watching no TV right now. 79 00:06:17,083 --> 00:06:18,208 It's the news. 80 00:06:25,666 --> 00:06:27,416 [footsteps retreat] 81 00:06:35,625 --> 00:06:37,833 [female reporter] Is it true that a military grade firearm 82 00:06:37,916 --> 00:06:39,791 was altered and used to carry out this attack? 83 00:06:40,291 --> 00:06:42,541 To the best of my knowledge, it was an M60 machine gun, 84 00:06:42,625 --> 00:06:45,125 which, yes, that's strictly a military issue weapon. 85 00:06:45,208 --> 00:06:47,583 As to where he could have obtained such a weapon, 86 00:06:47,666 --> 00:06:50,541 or the so-called "remote control" aspect of it, 87 00:06:50,625 --> 00:06:53,166 anything I could say at this point would just be conjecture, 88 00:06:53,250 --> 00:06:55,625 -and I'm not going to engage in that. Yes? -[press clamoring] 89 00:06:55,875 --> 00:06:58,791 [male reporter] Could you tell us more about this person of interest? 90 00:06:59,416 --> 00:07:01,833 We're hearing a lot of conflicting information 91 00:07:01,916 --> 00:07:04,833 and I'm unclear whether this person took part in the killings, 92 00:07:04,916 --> 00:07:06,500 or whether they were, in fact, 93 00:07:06,583 --> 00:07:09,000 I guess the word we keep hearing is "liberated." 94 00:07:09,083 --> 00:07:10,083 [camera shutters snapping] 95 00:07:10,166 --> 00:07:13,875 Were they liberated by White from some sort of captivity? 96 00:07:13,958 --> 00:07:16,291 [Sac Ramey] I'm not prepared, at this time, to say any more than that. 97 00:07:16,375 --> 00:07:19,583 They're a person of interest and they may have information relevant to this case, 98 00:07:19,666 --> 00:07:21,708 or other cases the DEA's investigating. 99 00:07:32,000 --> 00:07:32,833 [inhales] 100 00:07:36,833 --> 00:07:37,666 [exhales] 101 00:07:52,166 --> 00:07:53,833 [clanging] 102 00:07:55,333 --> 00:07:56,791 [male reporter] ...was, in fact, held in captivity. 103 00:07:56,875 --> 00:07:58,708 -What were the motives of his captors? -[clattering] 104 00:07:58,791 --> 00:08:01,125 [Sac Ramey] Can't speculate on that at this time... 105 00:08:03,291 --> 00:08:04,791 [Jesse grunting] 106 00:08:06,166 --> 00:08:08,083 [Badger] Whoa, whoa, whoa, whoa! Jesse! 107 00:08:08,166 --> 00:08:10,125 -[shouting] Who's there? -Hey! It's cool man, it's us! 108 00:08:10,208 --> 00:08:12,375 [Skinny Pete] It's us. It's us, Jesse, you're safe. 109 00:08:12,458 --> 00:08:14,125 -[panting] -[Skinny Pete] It's us. 110 00:08:25,166 --> 00:08:26,583 [panting] 111 00:08:26,666 --> 00:08:27,625 [clanks] 112 00:08:33,583 --> 00:08:35,875 My stuff's gonna fit you like a T, yo. 113 00:08:36,625 --> 00:08:39,166 Not like if you had to borrow it from Sasquatch over here. 114 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 Can't help it that I'm sized for love. 115 00:08:41,250 --> 00:08:43,750 Yeah, you go love all the giraffes you want, bitch. 116 00:08:44,000 --> 00:08:46,208 Me and Jesse are sticking with the ladies. 117 00:08:48,416 --> 00:08:50,000 Yeah, this here's barely worn. 118 00:08:50,750 --> 00:08:51,833 How's this working for you? 119 00:08:52,916 --> 00:08:53,791 Good? 120 00:08:55,708 --> 00:08:56,541 [Skinny Pete] Jesse? 121 00:09:00,208 --> 00:09:01,083 Right on. 122 00:09:01,166 --> 00:09:02,833 Get you some new clothes then. 123 00:09:04,208 --> 00:09:06,375 Shower will make you feel a whole lot better. 124 00:09:07,875 --> 00:09:09,875 Truth be told, you look like you're hurting for one. 125 00:09:10,166 --> 00:09:11,041 Church. 126 00:09:11,250 --> 00:09:12,583 No offense. 127 00:09:15,500 --> 00:09:18,625 Got you a clean towel, the one on the right. Well, kinda. 128 00:09:18,708 --> 00:09:21,708 And feel free to open up a new bar of Irish Spring, whatever. 129 00:09:21,791 --> 00:09:22,791 It's underneath, you know. 130 00:09:22,875 --> 00:09:25,791 'Cause the old one might have, like, hairs on it and shit, and uh, 131 00:09:25,916 --> 00:09:27,750 yo, I got Axe body spray, 132 00:09:27,833 --> 00:09:30,291 I got Obsession for Men, I got Tommy Hilfinger. 133 00:09:30,375 --> 00:09:33,250 Feel free to use any of 'em you want, you know? Use 'em all. 134 00:09:33,708 --> 00:09:36,541 Obsession's the bomb, yo. I got it for him for Christmas. 135 00:09:37,916 --> 00:09:40,041 Oh, uh, hey, um... 136 00:09:41,541 --> 00:09:44,041 Maybe don't, like, shave and whatnot, you know? 137 00:09:44,166 --> 00:09:46,125 Uh, be less recognizable? 138 00:09:50,208 --> 00:09:52,375 Jesse, did they really... 139 00:09:55,708 --> 00:09:56,583 What? 140 00:09:59,291 --> 00:10:01,041 Did they really keep you in a cage? 141 00:10:33,541 --> 00:10:35,625 [men chuckling] Yeah! 142 00:10:35,833 --> 00:10:36,750 Woo hoo! 143 00:10:36,875 --> 00:10:37,875 No! 144 00:10:38,291 --> 00:10:40,375 [panting] 145 00:11:12,625 --> 00:11:15,041 -Whoa, dude. Why'd you-- -Looking sharp, yo. 146 00:11:18,791 --> 00:11:20,375 Yeah, looking sharp. 147 00:11:21,833 --> 00:11:23,125 Feel like a new man? 148 00:11:24,083 --> 00:11:25,666 Yeah. Thanks. 149 00:11:26,041 --> 00:11:28,041 Want a little something, take the edge off? 150 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 No. 151 00:11:32,166 --> 00:11:33,958 Why'd you, uh, turn off the TV? 152 00:11:35,708 --> 00:11:36,791 News that bad? 153 00:11:37,500 --> 00:11:40,083 There's just, uh... a whole lot of it. 154 00:11:40,791 --> 00:11:41,625 [Jesse] Yeah. 155 00:11:42,791 --> 00:11:44,000 I gotta get out of here. 156 00:11:46,541 --> 00:11:48,333 Where to? You got a plan? 157 00:11:48,416 --> 00:11:49,375 [Jesse] Maybe. 158 00:12:03,000 --> 00:12:04,041 Hey, uh, Skinny, 159 00:12:04,750 --> 00:12:06,333 you got a burner you can give me? 160 00:12:08,833 --> 00:12:10,750 Fully charged and clean as a whistle. 161 00:12:11,250 --> 00:12:12,875 [phone keypad beeping] 162 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 [Jesse] First, I gotta get rid of that car. 163 00:12:15,958 --> 00:12:17,958 [ringing] 164 00:12:18,125 --> 00:12:20,583 -[metal clanging] -[crane whirring] 165 00:12:32,000 --> 00:12:34,750 [news anchor] ...to the victims and his role in their brutal slayings 166 00:12:34,833 --> 00:12:37,333 remains unconfirmed by federal authorities. 167 00:12:37,416 --> 00:12:41,541 However, APD sources say the suspect is Jesse Bruce Pinkman, 168 00:12:41,875 --> 00:12:45,916 a local man who was a student of White's before joining him in the drug trade. 169 00:12:46,000 --> 00:12:47,750 -[phone ringing] -Together, the two were responsible 170 00:12:47,833 --> 00:12:52,125 for the largest methamphetamine manufacturing operation in US history. 171 00:12:52,875 --> 00:12:55,125 Sources speculate the two had a falling out, 172 00:12:55,208 --> 00:12:58,250 after which it is believed Pinkman was manufacturing the drug 173 00:12:58,333 --> 00:13:00,333 -for the group holding him captive. -Go for Joe. 174 00:13:00,416 --> 00:13:02,125 Police are now on the hunt for Pinkman 175 00:13:02,208 --> 00:13:04,208 and urging the community to remain vigilant. 176 00:13:04,291 --> 00:13:06,083 They're asking anyone with information 177 00:13:06,166 --> 00:13:08,750 -to contact APD or call Crimestoppers... -Yeah, I know who this is. 178 00:13:08,833 --> 00:13:10,833 At this point, who doesn't? 179 00:13:13,375 --> 00:13:14,833 [brakes squeal] 180 00:13:20,958 --> 00:13:21,833 Hey. 181 00:13:23,416 --> 00:13:25,541 -Where's the victim? -It's in the back. 182 00:13:25,875 --> 00:13:29,041 Look, thank you so much for doing this, Joe. 183 00:13:29,625 --> 00:13:31,125 About the money, if we can maybe-- 184 00:13:31,208 --> 00:13:32,458 It's on the house. 185 00:13:35,708 --> 00:13:36,708 Good kid. 186 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Least I can do. 187 00:13:44,416 --> 00:13:45,625 [Skinny Pete] Watch it, bitch! 188 00:13:46,125 --> 00:13:48,291 [Joe] You gentlemen threw me plenty of business back in the day. 189 00:13:48,375 --> 00:13:50,666 -[beeps] -I got no complaints in that department. 190 00:13:51,375 --> 00:13:53,083 "Magnets!" 191 00:13:53,166 --> 00:13:54,041 Yeah. 192 00:13:54,666 --> 00:13:56,375 That was a good one. So... 193 00:13:57,166 --> 00:13:59,583 Frankly, you know, I can tell you now, 194 00:14:01,083 --> 00:14:02,750 I had zero confidence that that would work. 195 00:14:02,833 --> 00:14:06,375 None whatsoever, but hey, live and learn. 196 00:14:06,458 --> 00:14:07,666 Joe, what are you doing? 197 00:14:07,750 --> 00:14:09,791 Writing myself a little insurance policy. 198 00:14:10,208 --> 00:14:11,875 You know, strictly precautionary. 199 00:14:12,875 --> 00:14:14,250 Belt and suspenders. 200 00:14:15,333 --> 00:14:16,208 Okay. 201 00:14:18,458 --> 00:14:20,666 All right, mind at ease, think we're good. 202 00:14:21,125 --> 00:14:22,875 -[rapid beeping] -Whoa. 203 00:14:26,250 --> 00:14:28,541 Joe! Joe! 204 00:14:31,208 --> 00:14:32,166 [panting] Wait. 205 00:14:33,916 --> 00:14:36,625 -[whispering] Joe, what are you doing? -[starts engine] 206 00:14:36,708 --> 00:14:38,958 Fleeing, and I suggest you do the same. 207 00:14:39,041 --> 00:14:42,291 LoJack. The company just activated it, just this minute. 208 00:14:43,250 --> 00:14:44,250 Talk about timing. 209 00:14:44,666 --> 00:14:47,208 -Just-- -Look, Johnny Law is on his way, 210 00:14:47,291 --> 00:14:48,791 as in here, as in now. 211 00:14:48,875 --> 00:14:51,083 So farewell, goodbye, regrets, 212 00:14:51,166 --> 00:14:52,416 etcetera etcetera. 213 00:14:53,291 --> 00:14:54,208 [Jesse] Joe! 214 00:15:05,666 --> 00:15:06,541 Skinny... 215 00:15:08,916 --> 00:15:09,750 [sighs] 216 00:15:11,083 --> 00:15:12,041 Sorry. 217 00:15:12,375 --> 00:15:13,833 Who's got the keys to that car? 218 00:15:14,791 --> 00:15:15,708 Keys! 219 00:15:29,083 --> 00:15:32,000 Yo. Yo! What are you doing? We gotta get this thing outta here. 220 00:15:32,083 --> 00:15:34,208 [snapping] Badger, give me the keys to your Fiero. 221 00:15:34,333 --> 00:15:35,208 [Badger] Why? 222 00:15:36,500 --> 00:15:37,375 [Badger sighs] 223 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 You take my car. 224 00:15:38,458 --> 00:15:39,833 I don't even like your car. 225 00:15:40,541 --> 00:15:41,708 Drives like a dick. 226 00:15:41,791 --> 00:15:45,041 Badger drives my T-bird 200, 300 miles away and ditches it. 227 00:15:45,125 --> 00:15:46,750 Think you'll be heading to Mexico? 228 00:15:46,833 --> 00:15:48,208 [Jesse] No, not Mexico. 229 00:15:48,666 --> 00:15:49,916 Right on, even better. 230 00:15:50,000 --> 00:15:51,125 Leave it near the border. 231 00:15:51,208 --> 00:15:52,166 Hide it, kind of, 232 00:15:52,250 --> 00:15:55,000 but, yo, don't hide it so good the cops can't find it. 233 00:15:55,083 --> 00:15:57,250 Wipe it down for prints, then hitchhike back. 234 00:15:57,333 --> 00:15:59,333 Do not let nobody see you in that car. 235 00:15:59,666 --> 00:16:01,958 -You, take Badger's Fiero. -What about this car? 236 00:16:02,500 --> 00:16:03,833 It stays right here. 237 00:16:04,250 --> 00:16:06,666 Ain't like the cops don't already know where it is. 238 00:16:06,916 --> 00:16:10,125 I'll tell 'em you dropped by, the two of us smoked a fat bowl, 239 00:16:10,208 --> 00:16:12,041 traded pink slips, then you split. 240 00:16:13,333 --> 00:16:15,333 I always wanted me an El Camino. 241 00:16:15,416 --> 00:16:16,916 And that's church, yo. 242 00:16:17,458 --> 00:16:19,375 I'll pass any lie detector they give me. 243 00:16:20,500 --> 00:16:21,916 It's what's happening. 244 00:16:24,291 --> 00:16:25,458 You got any cash? 245 00:16:34,083 --> 00:16:35,458 Yo. Kick in, bitch. 246 00:16:35,750 --> 00:16:37,541 I'm doing it. Jesus! 247 00:16:42,375 --> 00:16:44,250 Guys, I don't know what to say. 248 00:16:44,708 --> 00:16:46,708 Don't say nothing. Just go. 249 00:16:47,666 --> 00:16:49,666 [muffler rattling] 250 00:17:04,166 --> 00:17:06,333 Seat belt. Speed limit. 251 00:17:06,833 --> 00:17:09,666 You got about three hours to get this thing down south. 252 00:17:10,625 --> 00:17:12,625 I'll keep my mouth shut till then, but after that, 253 00:17:12,708 --> 00:17:14,500 they gonna be putting a APB out on this bitch. 254 00:17:14,583 --> 00:17:15,708 I'll get her there. 255 00:17:17,500 --> 00:17:18,791 Take care of her, Jesse. 256 00:17:18,916 --> 00:17:20,208 She's a special lady. 257 00:17:21,333 --> 00:17:23,083 That right there is a clown car. 258 00:17:23,166 --> 00:17:26,541 No self-respecting outlaw would ever get caught dead in that thing. 259 00:17:26,625 --> 00:17:28,833 That's why it's perfect, yo. Deep cover. 260 00:17:31,416 --> 00:17:32,708 Vaya con Dios, amigo. 261 00:17:41,125 --> 00:17:42,500 [tires squealing] 262 00:17:44,500 --> 00:17:47,333 Oh, uh, the El Camino, let me see the keys. 263 00:17:55,625 --> 00:17:57,250 [opens door] 264 00:17:57,625 --> 00:17:58,541 Hold up. 265 00:18:04,708 --> 00:18:06,916 Just might keep you from getting spotted. 266 00:18:07,833 --> 00:18:08,916 Can't hurt, right? 267 00:18:13,583 --> 00:18:14,625 [Jesse] Yo, Skinny. 268 00:18:17,166 --> 00:18:18,333 Why you doing all this? 269 00:18:23,458 --> 00:18:24,416 Dude... 270 00:18:24,875 --> 00:18:26,291 you're my hero and shit. 271 00:18:31,000 --> 00:18:32,875 [footsteps retreat] 272 00:18:38,125 --> 00:18:42,250 [sighing] 273 00:18:49,708 --> 00:18:51,166 [starts engine] 274 00:18:53,250 --> 00:18:54,875 [tires squeal] 275 00:19:20,083 --> 00:19:22,208 [siren chirping] 276 00:19:23,875 --> 00:19:26,250 [helicopter blades whirring] 277 00:19:48,333 --> 00:19:51,208 [siren chirping] 278 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 [dripping] 279 00:20:21,750 --> 00:20:24,166 [metal clanging] 280 00:20:24,666 --> 00:20:26,666 [footsteps approaching] 281 00:20:44,333 --> 00:20:45,166 [man] Jesse? 282 00:20:46,458 --> 00:20:47,458 You awake? 283 00:20:53,666 --> 00:20:54,583 Jesse? 284 00:20:55,500 --> 00:20:56,375 Yeah. 285 00:20:59,583 --> 00:21:01,083 [keys jingling] 286 00:21:02,625 --> 00:21:04,083 [tarp rustling] 287 00:21:09,625 --> 00:21:10,833 [man] Everything good? 288 00:21:11,916 --> 00:21:12,791 Yeah. 289 00:21:13,458 --> 00:21:14,666 -Good. -[man] Great. 290 00:21:16,958 --> 00:21:18,166 You want a cigarette? 291 00:21:29,333 --> 00:21:30,583 [flicks lighter] 292 00:22:00,041 --> 00:22:01,750 -[Jesse] Thanks. -[Todd] Yeah. 293 00:22:07,000 --> 00:22:09,625 Guy on KOB keeps calling for rain. 294 00:22:10,500 --> 00:22:11,458 What do you think? 295 00:22:13,833 --> 00:22:15,541 [Jesse] Uh, I don't know. 296 00:22:17,416 --> 00:22:21,125 Guy said like forty percent chance yesterday. 297 00:22:21,541 --> 00:22:23,083 Sixty percent today. 298 00:22:24,000 --> 00:22:26,291 Maybe it was even fifty yesterday. 299 00:22:26,875 --> 00:22:28,125 [fly buzzing] 300 00:22:28,916 --> 00:22:30,083 But so far, 301 00:22:30,833 --> 00:22:32,458 I mean, I-- Yeah, I see clouds, 302 00:22:32,541 --> 00:22:36,375 but I wouldn't call 'em rain clouds, just regular... 303 00:22:37,666 --> 00:22:39,375 regular cloud-clouds. 304 00:22:41,208 --> 00:22:43,291 Anyway, that's what they look like to me. 305 00:22:44,583 --> 00:22:46,333 Yeah, well, those guys aren't... 306 00:22:46,916 --> 00:22:48,208 always that accurate. 307 00:22:48,291 --> 00:22:49,791 [Todd] Yeah, right. 308 00:22:51,916 --> 00:22:54,750 I'm not putting myself out there as any kind of expert 309 00:22:55,666 --> 00:22:56,791 or whatnot, 310 00:22:57,375 --> 00:22:59,083 but I do think it's gonna be... 311 00:23:00,041 --> 00:23:01,666 a beautiful afternoon. 312 00:23:04,375 --> 00:23:05,333 Guess what? 313 00:23:07,375 --> 00:23:08,458 We're all alone. 314 00:23:13,625 --> 00:23:14,458 Yeah? 315 00:23:16,375 --> 00:23:20,250 Yeah. Uncle Jack took everybody down to Elephant Butte, 316 00:23:20,333 --> 00:23:23,625 on account of he got this new Chaparral. 317 00:23:24,208 --> 00:23:25,333 It's pretty bad-ass, 318 00:23:25,416 --> 00:23:26,666 but I told him... 319 00:23:27,291 --> 00:23:29,750 I'm not really big into waterskiing, 320 00:23:29,833 --> 00:23:31,208 plus, somebody's... 321 00:23:31,666 --> 00:23:33,125 gotta take care of you. 322 00:23:34,958 --> 00:23:36,416 Took some convincing, but... 323 00:23:37,583 --> 00:23:38,583 now... 324 00:23:38,833 --> 00:23:40,791 it's just you and me the whole weekend. 325 00:23:47,500 --> 00:23:50,000 And I-- I'd really like your help with something. 326 00:23:51,916 --> 00:23:53,500 [metal clanging] 327 00:23:54,916 --> 00:23:55,833 So... 328 00:23:56,583 --> 00:23:58,583 I-- I hate to be all like... 329 00:23:59,291 --> 00:24:01,875 But we gotta talk ground rules. 330 00:24:02,291 --> 00:24:05,416 Uh, if you tried to, you know, escape, 331 00:24:06,416 --> 00:24:08,375 I'm gonna have to visit the little boy. 332 00:24:08,458 --> 00:24:09,875 It'll basically be... 333 00:24:10,208 --> 00:24:12,416 out of my hands at that point. 334 00:24:12,916 --> 00:24:15,791 Uncle Jack made you that promise, 335 00:24:16,583 --> 00:24:18,666 and he's gonna want to stick to it. 336 00:24:19,291 --> 00:24:20,166 So... 337 00:24:20,791 --> 00:24:22,583 good behavior, right? 338 00:24:24,833 --> 00:24:25,750 Right? 339 00:24:27,333 --> 00:24:28,208 Good. 340 00:24:29,500 --> 00:24:31,083 I appreciate it, Jesse. 341 00:24:40,041 --> 00:24:41,666 Gotta make sure you don't... 342 00:24:43,791 --> 00:24:45,250 draw too much attention. 343 00:24:49,583 --> 00:24:53,458 I'ma do a better job of keeping you clean from now on, okay? 344 00:24:54,416 --> 00:24:55,458 Promise. 345 00:24:55,541 --> 00:24:57,541 [chains rattle] 346 00:25:31,291 --> 00:25:34,416 ["I'd Really Like to See You Tonight" playing on car radio] 347 00:25:34,916 --> 00:25:37,708 ♪ Take a drive along the beach ♪ 348 00:25:38,916 --> 00:25:41,916 ♪ Or stay at home and watch TV ♪ 349 00:25:42,041 --> 00:25:46,708 ♪ You see it really doesn't matter much to me ♪ 350 00:25:46,791 --> 00:25:49,791 ♪ I'm not talking about moving in ♪ 351 00:25:49,958 --> 00:25:52,375 ♪ And I don't wanna change your-- ♪ 352 00:25:56,583 --> 00:25:57,541 [Todd] Good job. 353 00:25:59,666 --> 00:26:01,000 [door opens] 354 00:26:08,916 --> 00:26:09,958 [Todd] Hey, check this out. 355 00:26:13,375 --> 00:26:14,666 [chuckles] 356 00:26:15,000 --> 00:26:16,500 There's no water in it. 357 00:26:17,291 --> 00:26:18,458 There used to be water in it, 358 00:26:18,541 --> 00:26:20,958 but they took it out a couple years ago 'cause of... 359 00:26:21,416 --> 00:26:23,000 some insurance thing. 360 00:26:24,625 --> 00:26:25,708 Okay, so, 361 00:26:26,125 --> 00:26:28,625 it's not actually that heavy, but... 362 00:26:29,208 --> 00:26:33,208 try as I might, I can't ever get this thing on by myself. 363 00:26:34,083 --> 00:26:36,458 What are you better at, going forwards or backwards? 364 00:26:39,291 --> 00:26:41,875 Okay, well, let's both go sideways for a while. 365 00:26:48,541 --> 00:26:49,875 [Todd] Watch your fingers. 366 00:26:53,333 --> 00:26:54,958 I thought maybe I could just 367 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 hang it from the ceiling here... 368 00:26:59,041 --> 00:27:01,375 and just drive right under and drop it in, but my... 369 00:27:01,916 --> 00:27:04,166 landlord didn't really like that idea. 370 00:27:10,333 --> 00:27:11,541 I guess that's good. 371 00:27:14,333 --> 00:27:16,750 I found this thing on Craigslist. 372 00:27:17,166 --> 00:27:18,041 So... 373 00:27:20,916 --> 00:27:24,500 -Yeah. -So is that what you needed help with? 374 00:27:27,375 --> 00:27:28,291 Part of it. 375 00:27:30,375 --> 00:27:33,875 [news anchor] The drug kingpin once known throughout the southwest as Heisenberg 376 00:27:33,958 --> 00:27:35,916 may yet claim a final victim. 377 00:27:36,000 --> 00:27:39,500 Texas authorities investigating the poisoning of a Houston woman 378 00:27:39,583 --> 00:27:43,750 are looking into her possible connection to Walter White's criminal organization. 379 00:27:43,833 --> 00:27:46,958 The unnamed woman, who is hospitalized in critical condition, 380 00:27:47,041 --> 00:27:49,041 is not expected to survive. 381 00:27:49,125 --> 00:27:51,333 White, the former Albuquerque school teacher 382 00:27:51,416 --> 00:27:54,041 who was the subject of a six-month international manhunt, 383 00:27:54,125 --> 00:27:57,333 was found dead late Tuesday at the scene of a gang massacre 384 00:27:57,416 --> 00:27:59,416 which claimed the lives of nine people. 385 00:28:00,250 --> 00:28:02,833 The dollar is down today on the foreign exchange markets 386 00:28:02,916 --> 00:28:05,208 after an extremely turbulent week for the Euro. 387 00:28:05,291 --> 00:28:07,291 The Dow Jones is down 15 points, 388 00:28:07,375 --> 00:28:09,375 the NASDAQ is down 34 points, 389 00:28:09,458 --> 00:28:11,750 and the S&P 500 is up ten points. 390 00:28:31,916 --> 00:28:34,875 ...have been moved indefinitely after the discovery of asbestos 391 00:28:34,958 --> 00:28:36,458 in 70 percent of the units. 392 00:28:36,541 --> 00:28:39,125 All residents have been temporarily relocated... 393 00:28:40,291 --> 00:28:42,291 [engine starts] 394 00:29:29,541 --> 00:29:31,750 [keys jingling] 395 00:30:11,958 --> 00:30:13,125 [door slams] 396 00:30:20,875 --> 00:30:22,875 [keys jingling] 397 00:30:29,625 --> 00:30:30,708 [keys clatter] 398 00:30:36,333 --> 00:30:38,333 [keys jingling] 399 00:31:07,875 --> 00:31:10,333 -[panting] -[footsteps retreat] 400 00:31:10,458 --> 00:31:13,125 [Lou] Hey there, look what the cat dragged in. 401 00:31:13,541 --> 00:31:17,000 Did I hear voices? Were you talking to somebody? 402 00:31:17,125 --> 00:31:18,833 [Todd] Nope, not that I know of. 403 00:31:19,208 --> 00:31:20,875 Hey there, Lou. What you up to? 404 00:31:21,250 --> 00:31:23,208 A little horticultural maintenance. 405 00:31:23,291 --> 00:31:26,583 This ficus down at your end has been looking kinda puny. 406 00:31:26,666 --> 00:31:28,291 Gotta keep the thrift bugs off it. 407 00:31:28,666 --> 00:31:31,833 [Todd] So, is a ficus technically a plant or a tree? 408 00:31:31,958 --> 00:31:33,833 [Lou] I'd say it all depends. Um... 409 00:31:34,208 --> 00:31:37,500 Keep in mind you got over 800 species of the darned thing. 410 00:31:37,583 --> 00:31:38,458 [Todd] Wow. 411 00:31:38,541 --> 00:31:40,916 Well, all right, Lou, you have a good one. 412 00:31:41,041 --> 00:31:43,416 [Lou] Yeah. Don't take any wooden nickels. 413 00:31:55,833 --> 00:31:58,458 Oh, man. That guy. 414 00:31:59,250 --> 00:32:01,375 He's not supposed to be home at this hour. 415 00:32:01,458 --> 00:32:04,250 We really lucked out that he didn't see you. 416 00:32:05,666 --> 00:32:10,000 He's just always lurking around, being nosy. 417 00:32:10,916 --> 00:32:14,791 I mean, he was in Vietnam, which I totally respect, but still... 418 00:32:16,750 --> 00:32:18,875 How you like my place? 419 00:32:20,625 --> 00:32:22,625 Yeah, it's... it's nice. 420 00:32:23,458 --> 00:32:24,458 Kinda... 421 00:32:25,291 --> 00:32:26,416 pastel. 422 00:32:26,958 --> 00:32:28,500 -But in a good way. -Yeah, right? 423 00:32:28,583 --> 00:32:30,791 I was thinking of Easter eggs, 424 00:32:31,583 --> 00:32:32,458 but... 425 00:32:33,125 --> 00:32:35,208 lately, I'm thinking I might like to try some new paint. 426 00:32:35,291 --> 00:32:38,083 This stuff is starting to feel pretty tired. 427 00:32:39,083 --> 00:32:39,958 Okay. 428 00:32:40,833 --> 00:32:43,750 Sure, so, you-- Is that why I'm here? You want me to help you paint? 429 00:32:44,583 --> 00:32:46,625 Maybe, yeah, um... 430 00:32:46,875 --> 00:32:48,500 If we have some time left over. 431 00:32:48,583 --> 00:32:50,833 But, first, uh... 432 00:32:54,625 --> 00:32:55,625 Oh, shit! 433 00:32:56,458 --> 00:32:57,333 [sighs] 434 00:32:58,208 --> 00:32:59,291 Jesus! 435 00:32:59,833 --> 00:33:01,833 [panting] 436 00:33:04,166 --> 00:33:05,041 Todd... 437 00:33:08,750 --> 00:33:09,583 What... 438 00:33:10,833 --> 00:33:11,666 What... 439 00:33:12,416 --> 00:33:13,708 Ah, shit! 440 00:33:13,833 --> 00:33:15,416 Okay, please don't, 441 00:33:15,708 --> 00:33:18,958 you know, make me feel worse than I already do. 442 00:33:21,375 --> 00:33:22,625 Who is this? 443 00:33:22,791 --> 00:33:25,125 [Todd] Sonia, my cleaning lady. 444 00:33:25,208 --> 00:33:26,375 And honestly, 445 00:33:27,000 --> 00:33:29,791 I don't feel much like talking about it, so... 446 00:33:33,791 --> 00:33:35,791 You want to give me a hand, Jesse? 447 00:33:43,708 --> 00:33:45,208 Just keep it straight. 448 00:33:47,208 --> 00:33:48,750 [grunting] 449 00:33:50,000 --> 00:33:51,625 Oh, w-- wait. 450 00:33:56,541 --> 00:33:57,666 Unroll it. 451 00:34:05,375 --> 00:34:06,708 Kinda need this. 452 00:34:17,458 --> 00:34:19,500 [grunting] 453 00:34:21,041 --> 00:34:21,875 Okay. 454 00:34:22,250 --> 00:34:23,916 Now, we just gotta wait 455 00:34:24,000 --> 00:34:26,583 for nosy Lou to go bowling. 456 00:34:27,625 --> 00:34:29,416 I think he leaves in like an hour. 457 00:34:30,250 --> 00:34:31,458 You want some soup? 458 00:34:36,750 --> 00:34:37,708 You want soup? 459 00:34:38,791 --> 00:34:42,000 I got chicken noodle, chicken and stars, cream of chicken. 460 00:34:43,250 --> 00:34:44,666 Bean with bacon. 461 00:34:45,875 --> 00:34:47,583 One left, Jesse. 462 00:34:49,125 --> 00:34:50,791 -[Jesse] What did she do to you? -What? 463 00:34:51,958 --> 00:34:55,208 Oh, she didn't do anything to me. 464 00:34:58,166 --> 00:34:59,125 Then... 465 00:35:00,291 --> 00:35:01,125 why? 466 00:35:06,416 --> 00:35:07,416 Right there. 467 00:35:07,500 --> 00:35:09,500 That book, if you wanna know so bad. 468 00:35:16,666 --> 00:35:20,958 Uncle Jack taught me always keep my money close, so... 469 00:35:21,416 --> 00:35:26,250 I have these old World Book Encyclopedias, the whole entire set. 470 00:35:27,250 --> 00:35:28,333 A to Z. 471 00:35:29,166 --> 00:35:30,541 My grammy gave 'em to me 472 00:35:31,041 --> 00:35:33,291 when I was in middle school, but I figured... 473 00:35:34,166 --> 00:35:37,125 nobody needs books anymore, 'cause everything's on the computer. 474 00:35:37,625 --> 00:35:40,000 Uh, it seemed like a good hiding place. 475 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Plus, I had all these other volumes left to fill. 476 00:35:48,041 --> 00:35:50,416 So your cleaning lady was stealing your money? 477 00:35:50,500 --> 00:35:51,625 What? No. 478 00:35:53,916 --> 00:35:57,375 She was as honest as the day is long. 479 00:35:58,833 --> 00:36:00,833 Like, George Washington honest. 480 00:36:02,958 --> 00:36:04,666 But she found it, 481 00:36:04,750 --> 00:36:07,916 and I can't have anybody finding it. 482 00:36:08,791 --> 00:36:11,000 She brought it straight in here to show me. 483 00:36:11,083 --> 00:36:12,125 [pilot clicking, burner ignites] 484 00:36:12,208 --> 00:36:14,625 She actually thought I didn't know it was there. 485 00:36:15,250 --> 00:36:18,750 I just-- I wonder what the heck she was looking up? 486 00:36:19,958 --> 00:36:21,958 She barely spoke any English. 487 00:36:23,083 --> 00:36:25,416 M for Mexico maybe? I don't know. 488 00:36:26,458 --> 00:36:27,333 It's weird. 489 00:36:27,416 --> 00:36:28,583 [clangs on saucepan] 490 00:36:28,833 --> 00:36:31,458 Where are we gonna... take her? 491 00:36:33,250 --> 00:36:34,541 Someplace pretty. 492 00:36:35,541 --> 00:36:36,791 She deserves that. 493 00:36:39,291 --> 00:36:42,041 Hey, do me a favor and put that away, would ya? 494 00:36:42,125 --> 00:36:44,208 Just straight down the hall all the way in the back, 495 00:36:44,291 --> 00:36:45,833 there's a whole shelf of 'em. 496 00:36:47,250 --> 00:36:48,125 Thanks. 497 00:36:49,166 --> 00:36:50,500 Sure you don't want any soup? 498 00:37:11,333 --> 00:37:13,208 [Todd yelling] How you like my bedroom? 499 00:37:13,833 --> 00:37:15,041 Pretty bitchin', huh? 500 00:37:27,666 --> 00:37:29,500 Be sure to alphabetize them. 501 00:37:29,666 --> 00:37:30,958 [Jesse sighs] 502 00:37:52,375 --> 00:37:55,458 I guess I better come up with a new hiding place for my money. 503 00:37:59,500 --> 00:38:02,416 They got these things called banks. 504 00:38:10,000 --> 00:38:11,041 Actually, 505 00:38:11,916 --> 00:38:13,916 I think I know the perfect spot. 506 00:38:14,875 --> 00:38:17,041 It might take a little engineering, but... 507 00:38:18,500 --> 00:38:21,958 Man, it would be right here and nobody would ever find it. 508 00:38:23,125 --> 00:38:25,875 [Todd] "Nothing beats cash on hand," that's what Uncle Jack says. 509 00:38:49,500 --> 00:38:51,000 [grunting] 510 00:39:42,125 --> 00:39:43,291 [panting] 511 00:39:48,541 --> 00:39:51,250 [panting] 512 00:40:54,625 --> 00:40:57,166 [engine roars on TV] 513 00:40:57,250 --> 00:40:58,916 [reduces volume] 514 00:40:59,000 --> 00:41:01,750 [channels flipping] 515 00:41:07,125 --> 00:41:08,916 -[woman] ...an average kid. -[man] Yeah. 516 00:41:09,000 --> 00:41:11,125 I mean, he liked to draw. He was good at that. 517 00:41:11,208 --> 00:41:13,208 [reporter] When was the last time you saw him? 518 00:41:13,750 --> 00:41:14,875 Uh... 519 00:41:15,375 --> 00:41:17,666 A year. Maybe more. I mean... 520 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 it was way before all of this. 521 00:41:20,833 --> 00:41:23,791 [reporter] Is there anything you wish you could say to your son right now? 522 00:41:28,625 --> 00:41:29,541 Please... 523 00:41:30,458 --> 00:41:31,375 come forward. 524 00:41:32,291 --> 00:41:33,750 Too many people have... 525 00:41:37,916 --> 00:41:40,375 For your sake, for everybody's sake, 526 00:41:40,791 --> 00:41:42,125 son, turn yourself in. 527 00:41:59,541 --> 00:42:01,125 [bird coos and flutters] 528 00:42:02,583 --> 00:42:03,416 [whistles] 529 00:42:07,416 --> 00:42:08,291 [sighs] 530 00:42:29,791 --> 00:42:31,083 [thuds] 531 00:42:35,291 --> 00:42:38,750 ["Sharing The Night Together" playing on car radio] 532 00:42:45,458 --> 00:42:47,958 [Todd vocalizing] 533 00:42:48,375 --> 00:42:50,666 ♪ You're looking kinda lonely, girl ♪ 534 00:42:51,666 --> 00:42:55,625 ♪ Would you like someone new to talk to ♪ 535 00:42:56,333 --> 00:42:59,625 ♪ Ah, yeah, all right ♪ 536 00:43:00,791 --> 00:43:02,791 ♪ I'm feeling kinda lonely too ♪ 537 00:43:02,875 --> 00:43:04,458 ♪ If you don't mind ♪ 538 00:43:04,541 --> 00:43:08,083 ♪ Can I sit down here beside you ♪ 539 00:43:08,750 --> 00:43:12,125 ♪ Ah, yeah, all right ♪ 540 00:43:13,458 --> 00:43:16,125 ♪ If I seem to come on too strong ♪ 541 00:43:16,416 --> 00:43:18,958 ♪ I hope that you will understand ♪ 542 00:43:19,041 --> 00:43:21,416 ♪ I say these things 'cause I'd like to know ♪ 543 00:43:21,500 --> 00:43:24,500 ♪ If you're as lonely as I am ♪ 544 00:43:24,583 --> 00:43:26,291 ♪ And if you mind ♪ 545 00:43:26,375 --> 00:43:29,375 ♪ Sharing the night together ♪ 546 00:43:29,458 --> 00:43:32,125 ♪ Ooh, yeah ♪ 547 00:43:32,666 --> 00:43:35,500 ♪ Sharing the night together ♪ 548 00:43:35,583 --> 00:43:38,375 ♪ Ooh, yeah ♪ 549 00:43:39,041 --> 00:43:40,625 ♪ Sharing the night ♪ 550 00:43:40,708 --> 00:43:43,541 ♪ We could bring in the morning, girl ♪ 551 00:43:43,666 --> 00:43:46,333 ♪ If you want to go that far ♪ 552 00:43:47,000 --> 00:43:49,833 ♪ And if tomorrow finds us together ♪ 553 00:43:49,916 --> 00:43:54,791 ♪ Right here the way we are ♪ 554 00:43:54,916 --> 00:43:57,291 ♪ Would you mind ♪ 555 00:43:57,500 --> 00:44:00,291 ♪ Sharing the night together ♪ 556 00:44:00,416 --> 00:44:03,375 ♪ Ooh, yeah ♪ 557 00:44:03,625 --> 00:44:06,750 ♪ Sharing the night together ♪ 558 00:44:06,875 --> 00:44:09,583 ♪ Ooh, yeah ♪ 559 00:44:16,333 --> 00:44:17,666 [grunting] 560 00:44:44,291 --> 00:44:46,291 [flies buzzing] 561 00:45:25,666 --> 00:45:27,500 You wanna say a few words? 562 00:45:33,791 --> 00:45:34,625 No. 563 00:45:43,791 --> 00:45:46,125 Nice, nice lady. 564 00:45:48,125 --> 00:45:49,958 Excellent housekeeper. 565 00:46:07,583 --> 00:46:09,625 [Todd] Hey, grab another pack, would ya? 566 00:46:10,083 --> 00:46:12,000 There should be one in the glove box. 567 00:46:24,291 --> 00:46:25,125 You find 'em? 568 00:46:32,166 --> 00:46:34,166 [heavy breathing] 569 00:46:40,250 --> 00:46:41,541 I'll take that, Jesse. 570 00:46:49,291 --> 00:46:50,791 Jesse, I'll-- I'll take that. 571 00:47:01,458 --> 00:47:04,791 On the way home, I was gonna get us some pizza. 572 00:47:07,125 --> 00:47:09,125 A couple large pies. 573 00:47:10,583 --> 00:47:12,208 Maybe a six-pack of beer? 574 00:47:14,458 --> 00:47:15,958 Some ice cold beer. 575 00:47:19,041 --> 00:47:20,375 Does that sound good? 576 00:47:22,750 --> 00:47:26,000 'Cause-- 'cause you earned it today. 577 00:47:26,250 --> 00:47:27,708 You definitely did. 578 00:47:29,916 --> 00:47:31,916 What kind of pizza do you like, Jesse? 579 00:47:38,125 --> 00:47:39,541 Jesse, what kind of pizza? 580 00:47:46,708 --> 00:47:47,708 Pepperoni. 581 00:47:47,958 --> 00:47:49,500 [Todd] Pepperoni. Sure. 582 00:47:50,208 --> 00:47:52,250 Classic. I like that too. 583 00:47:54,625 --> 00:47:56,083 [sniffs] 584 00:47:57,041 --> 00:47:58,416 [sighs] 585 00:48:24,750 --> 00:48:26,750 [Jesse quietly sobbing] 586 00:48:41,541 --> 00:48:42,500 Come on. 587 00:48:43,333 --> 00:48:44,625 Look at that view. 588 00:48:47,083 --> 00:48:49,833 Should be a heck of a sunset. 589 00:48:53,750 --> 00:48:55,416 You know what Uncle Jack says, 590 00:48:56,416 --> 00:48:57,833 "Life is what you make it." 591 00:49:26,625 --> 00:49:28,041 [metal clanging] 592 00:50:26,208 --> 00:50:27,125 [exhales] 593 00:50:35,750 --> 00:50:36,666 [exhales] 594 00:50:38,083 --> 00:50:39,083 [sighs] 595 00:50:47,458 --> 00:50:48,625 [under breath] God! 596 00:50:51,458 --> 00:50:52,666 [thuds] 597 00:50:52,833 --> 00:50:54,375 [rattling] 598 00:51:47,416 --> 00:51:49,583 [panting] 599 00:51:49,750 --> 00:51:50,916 Yeah! 600 00:52:05,750 --> 00:52:07,208 [door opens] 601 00:52:21,291 --> 00:52:22,250 [lock clicking] 602 00:52:29,666 --> 00:52:31,291 [man 2] Jesus! 603 00:52:37,000 --> 00:52:38,041 Jesus! 604 00:52:40,500 --> 00:52:41,375 [Lou] Hello? 605 00:52:43,583 --> 00:52:45,875 Oh, hey. You folks are back, huh? 606 00:52:46,041 --> 00:52:47,083 Wow. 607 00:52:47,500 --> 00:52:50,250 When you search a place, you really search it. 608 00:52:50,333 --> 00:52:51,750 Sir, what can we do for you? 609 00:52:51,833 --> 00:52:55,416 I'm Louis Schanzer. I live across the hall, down in unit 11. 610 00:52:55,500 --> 00:52:57,041 I talked to your guys yesterday. 611 00:52:57,125 --> 00:52:58,833 I got a card from one of your sergeants, 612 00:52:58,916 --> 00:53:00,875 and I just want you to know I'm around 613 00:53:00,958 --> 00:53:03,416 if you ever need any additional information. 614 00:53:03,500 --> 00:53:05,333 [man 1] Okay. Great. 615 00:53:05,416 --> 00:53:07,375 [Lou] See, I knew the decedent pretty well, 616 00:53:07,458 --> 00:53:09,125 never really trusted him. 617 00:53:09,833 --> 00:53:11,958 To be honest, I kinda saw this thing coming. 618 00:53:12,041 --> 00:53:14,458 I mean, well, not exactly, but kinda. 619 00:53:14,541 --> 00:53:17,041 [man 1] Yeah, great. Well, we'll definitely keep that in mind. 620 00:53:17,125 --> 00:53:18,833 [man 2] Yeah. Definitely, thank you. 621 00:53:18,916 --> 00:53:20,916 [Lou] You guys have business cards? 622 00:53:21,000 --> 00:53:23,791 [man 1] No, I'm sorry, we're fresh out. Take it easy. 623 00:53:23,958 --> 00:53:27,458 [Lou] You too, and hey, listen, if you ever need any help with this case, 624 00:53:27,875 --> 00:53:30,333 see I've done a little investigating myself. I-- 625 00:53:31,375 --> 00:53:32,583 Unit 11. 626 00:53:34,208 --> 00:53:35,250 Okay. 627 00:53:36,750 --> 00:53:40,083 I'll start here, you start in the back. Let's meet in the middle. 628 00:53:53,625 --> 00:53:54,958 I mean, Jesus. 629 00:54:00,625 --> 00:54:04,375 Neil, they've tossed the shit out of this place. What's left to find? 630 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 [Neil] Shut up and look. 631 00:54:32,125 --> 00:54:33,125 Hey, little guy. 632 00:54:36,875 --> 00:54:38,750 Dude's got a tarantula. 633 00:54:50,750 --> 00:54:53,500 Yeah, no crazy in this house. 634 00:54:53,916 --> 00:54:55,375 Perfectly normal. 635 00:55:00,458 --> 00:55:01,291 Oh. 636 00:55:03,125 --> 00:55:04,375 [gun clicks] 637 00:55:08,458 --> 00:55:10,041 I'm no cop killer. 638 00:55:11,333 --> 00:55:12,666 You be cool... 639 00:55:13,333 --> 00:55:15,875 and I will be cool. 640 00:55:16,708 --> 00:55:17,833 Understand? 641 00:55:36,541 --> 00:55:38,000 Call your partner in here. 642 00:55:38,875 --> 00:55:41,708 Casual, very casual. 643 00:55:41,916 --> 00:55:42,833 Do it. 644 00:55:44,916 --> 00:55:45,791 Hey, Lieutenant. 645 00:55:53,000 --> 00:55:54,250 Lieutenant, you hear me? 646 00:55:56,666 --> 00:55:57,500 Yeah. 647 00:55:58,958 --> 00:56:00,541 [man 2] Come in here, would ya? 648 00:56:14,666 --> 00:56:15,833 You find something? 649 00:56:16,416 --> 00:56:17,958 [man 2] Yeah, pretty much. 650 00:56:50,083 --> 00:56:51,041 Lieutenant? 651 00:56:57,250 --> 00:56:59,250 What's waiting for me back there, Casey? 652 00:57:00,416 --> 00:57:01,916 [Casey] Whoa, whoa, whoa, whoa! 653 00:57:02,000 --> 00:57:04,333 -[Jesse] Put your gun down! -[Casey] Okay, relax, relax. 654 00:57:04,416 --> 00:57:06,250 [Jesse] Put your gun down and show me your hands! 655 00:57:06,333 --> 00:57:07,875 [Casey] Everybody relax. 656 00:57:08,416 --> 00:57:10,625 He says he's not looking to kill any cops. 657 00:57:12,041 --> 00:57:13,416 So let's just... 658 00:57:14,125 --> 00:57:15,791 let's figure this out, all right? 659 00:57:15,875 --> 00:57:17,625 Let's-- We're gonna figure this out. 660 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 What are you doing here, Pinkman? 661 00:57:20,166 --> 00:57:21,625 There's something I need. 662 00:57:22,166 --> 00:57:23,708 As soon as I get it, I am gone. 663 00:57:23,791 --> 00:57:27,458 You let me outta here, I swear I will not hurt this guy. 664 00:57:27,541 --> 00:57:28,916 What's this thing you need? 665 00:57:29,000 --> 00:57:31,833 Seriously, throw your gun in here and show me your hands. 666 00:57:31,916 --> 00:57:34,458 Seriously, no. You point yours at me, I point mine at you. 667 00:57:34,541 --> 00:57:35,833 That's how this works. 668 00:57:36,958 --> 00:57:38,416 What's this thing you need? 669 00:57:39,250 --> 00:57:42,083 Look... I don't wanna shoot any cops. 670 00:57:42,166 --> 00:57:44,208 Yeah, you don't wanna shoot any cops. Great, fantastic. 671 00:57:44,791 --> 00:57:46,875 You know how many officers we got downstairs? 672 00:57:48,541 --> 00:57:50,333 Tell him, Casey, tell him how many. 673 00:57:51,083 --> 00:57:52,583 A good six, last I counted. 674 00:57:52,666 --> 00:57:55,083 Six my ass, I counted eight of 'em down there. 675 00:57:55,458 --> 00:57:58,458 Patrol car on all four corners, more up the street. 676 00:57:58,791 --> 00:58:01,250 They hear shooting, what do you think they're gonna do? 677 00:58:01,625 --> 00:58:04,208 Oh, they're coming up. They're coming up, guaranteed. 678 00:58:04,291 --> 00:58:06,291 That's right, they're coming up. 679 00:58:06,833 --> 00:58:08,750 Then how far do you think you're gonna get? 680 00:58:10,041 --> 00:58:11,916 There's only one choice here, buddy. 681 00:58:12,583 --> 00:58:13,875 And you know what it is. 682 00:58:15,208 --> 00:58:16,166 Come on. 683 00:58:17,416 --> 00:58:18,916 Nobody wants to hurt you. 684 00:58:22,791 --> 00:58:24,041 [Neil] Give up, Pinkman. 685 00:58:26,041 --> 00:58:27,375 It's your only chance. 686 00:58:31,916 --> 00:58:33,125 [sniffles] 687 00:58:47,500 --> 00:58:49,958 -On the ground. Guns down. -[groans] 688 00:58:50,041 --> 00:58:50,875 On your stomach. 689 00:58:50,958 --> 00:58:52,166 [grunts] 690 00:58:53,750 --> 00:58:56,666 Jesus Christ! Are you kidding me? 691 00:58:57,958 --> 00:58:59,458 Are you kidding me? 692 00:58:59,541 --> 00:59:01,291 -What now? -Stay on him. 693 00:59:05,583 --> 00:59:06,541 All right. 694 00:59:11,583 --> 00:59:13,708 [Jesse] Hey! What are you doing? 695 00:59:14,458 --> 00:59:15,500 Shut up. 696 00:59:15,958 --> 00:59:18,416 Hey, how about some handcuffs, yo. 697 00:59:18,791 --> 00:59:20,458 [grunting] 698 00:59:20,666 --> 00:59:21,875 What are you doing? 699 00:59:27,500 --> 00:59:29,083 You two aren't cops. 700 00:59:29,791 --> 00:59:30,708 You-- 701 00:59:31,916 --> 00:59:33,708 [grunting] 702 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Shut the fuck up. 703 00:59:35,458 --> 00:59:36,666 [Neil] His legs! Get his legs. 704 00:59:36,875 --> 00:59:39,250 [Jesse grunting] 705 00:59:39,625 --> 00:59:41,208 Find me something to gag him with. 706 00:59:45,166 --> 00:59:46,000 No! 707 00:59:46,166 --> 00:59:48,166 [muffled yelling] 708 00:59:49,916 --> 00:59:51,291 I know where the money is. 709 00:59:51,708 --> 00:59:53,750 [panting] 710 00:59:57,041 --> 00:59:58,791 [Jesse] That's what you're here for, right? 711 00:59:59,875 --> 01:00:03,041 You picked up a couple of windbreakers at the Army & Navy store, 712 01:00:03,125 --> 01:00:06,375 came strolling in, all clever and shit. 713 01:00:07,833 --> 01:00:09,208 Well, I know where it is. 714 01:00:09,583 --> 01:00:12,375 And I guaran-fucking-tee you won't find it on your own. 715 01:00:13,041 --> 01:00:14,000 [exhales] 716 01:00:15,625 --> 01:00:17,208 [knocking] 717 01:00:17,833 --> 01:00:21,250 [Lou] Detectives? Louis Schanzer, unit 11. 718 01:00:21,333 --> 01:00:23,458 I got somethin' that might be helpful. 719 01:00:24,916 --> 01:00:25,750 Hello? 720 01:00:28,750 --> 01:00:30,916 Detectives? Everything okay? 721 01:00:31,666 --> 01:00:33,166 [door opens] 722 01:00:33,958 --> 01:00:36,333 Uh, sorry about that, sir. We're... 723 01:00:37,500 --> 01:00:40,791 dusting for fingerprints, you know? It's a delicate process. 724 01:00:40,875 --> 01:00:42,750 I thought your CSI boys do that. 725 01:00:42,833 --> 01:00:44,625 Didn't they get 'em all yesterday? 726 01:00:44,916 --> 01:00:48,625 Yeah, well, you know, sometimes, you want something done right-- 727 01:00:48,708 --> 01:00:50,291 Oh, God, tell me about it. 728 01:00:50,375 --> 01:00:53,125 My line was restaurant and hospitality supplies, 729 01:00:53,208 --> 01:00:54,708 so I completely get it. 730 01:00:55,166 --> 01:00:59,375 Hey, listen, I just came across an old note Todd Alquist wrote me. 731 01:00:59,458 --> 01:01:01,458 -Figured it may be of interest. -Oh, really? 732 01:01:01,541 --> 01:01:02,375 Yeah. 733 01:01:02,583 --> 01:01:05,750 Sort of a half-assed apology he slipped under my door. 734 01:01:06,041 --> 01:01:09,041 I'd gone to our landlord about this stupid truck cap of his 735 01:01:09,125 --> 01:01:11,083 everybody kept tripping over, and-- 736 01:01:11,791 --> 01:01:15,916 Well, anyway, if you need a handwriting sample for analysis. 737 01:01:16,000 --> 01:01:18,208 That's-- Yeah, yeah, that could be... 738 01:01:18,500 --> 01:01:20,125 -Yeah, sure. -Left it inside. 739 01:01:20,208 --> 01:01:23,083 Didn't want to touch it, speaking of fingerprints. 740 01:01:23,666 --> 01:01:25,416 You're welcome to come examine it. 741 01:01:27,750 --> 01:01:29,750 Oh, it's no trouble. I got time. 742 01:01:41,166 --> 01:01:43,250 Show me the money, I let you go. 743 01:01:46,208 --> 01:01:47,041 Hey. 744 01:01:47,583 --> 01:01:49,000 What do you say, huh? 745 01:01:49,625 --> 01:01:50,875 Seems pretty fair to me. 746 01:01:52,416 --> 01:01:53,625 [thuds] 747 01:02:06,500 --> 01:02:08,500 [quietly grunting] 748 01:02:17,166 --> 01:02:19,125 Oh, shit! 749 01:02:19,875 --> 01:02:22,291 -Holy shit! -Keep your voice down. 750 01:02:22,375 --> 01:02:24,458 [groans] God, there's gotta be... 751 01:02:25,208 --> 01:02:27,750 there's gotta be a million here. Yeah. 752 01:02:32,083 --> 01:02:32,958 [grunts] 753 01:02:37,000 --> 01:02:38,208 What are you doing? 754 01:02:40,541 --> 01:02:42,583 -Taking my half. -[Neil] Wow. 755 01:02:42,666 --> 01:02:44,333 [chuckling] Yeah? 756 01:02:45,083 --> 01:02:47,541 A little man with big dreams? Yeah? 757 01:02:47,958 --> 01:02:49,666 Hey, if I were you, 758 01:02:50,333 --> 01:02:52,166 I'd walk the hell outta here right now. 759 01:02:56,708 --> 01:02:58,458 I'll shoot you, you son of a bitch. 760 01:03:02,166 --> 01:03:03,916 I will shoot you. 761 01:03:04,500 --> 01:03:05,625 Then do it already. 762 01:03:08,625 --> 01:03:10,500 If I don't get this money, 763 01:03:10,916 --> 01:03:12,416 I am dead anyway. 764 01:03:12,791 --> 01:03:14,708 All right? If you pull that trigger, 765 01:03:14,958 --> 01:03:19,000 then you are gonna have to kill that loudmouth down the hall 766 01:03:19,083 --> 01:03:21,416 and every other witness in the place. 767 01:03:21,708 --> 01:03:25,208 Then you will be as fucked as I am. 768 01:03:27,375 --> 01:03:28,333 So... 769 01:03:30,250 --> 01:03:31,458 what's it gonna be? 770 01:03:44,916 --> 01:03:48,291 Three-way split. And you got your third. 771 01:03:50,083 --> 01:03:50,958 Don't push it. 772 01:04:14,541 --> 01:04:15,958 [beeps] 773 01:04:16,541 --> 01:04:18,083 [ringing] 774 01:04:18,291 --> 01:04:20,416 -[Casey] Yep? -Don't react, just listen. 775 01:04:21,375 --> 01:04:23,375 I got the money. 776 01:04:23,833 --> 01:04:25,833 You gotta keep him talking for the next five minutes. 777 01:04:25,916 --> 01:04:27,375 Since I got the Brita, 778 01:04:27,666 --> 01:04:30,500 I find the tea tastes noticeably better. 779 01:04:31,166 --> 01:04:32,458 Not a problem. 780 01:05:17,166 --> 01:05:19,166 You got balls, I'll give you that. 781 01:05:20,875 --> 01:05:22,291 Can I get my gun back? 782 01:05:23,041 --> 01:05:25,458 Fuck you. Go buy one. 783 01:05:53,625 --> 01:05:56,000 I was wondering when you were gonna remember me. 784 01:06:03,333 --> 01:06:04,333 [keys jangling] 785 01:06:07,166 --> 01:06:08,958 [engine starts] 786 01:06:32,083 --> 01:06:33,791 [brakes squeal] 787 01:07:31,750 --> 01:07:33,041 [tires screech] 788 01:07:53,708 --> 01:07:56,208 [panting] 789 01:08:03,458 --> 01:08:06,250 [woman] It's colorful, I'll say that much. 790 01:08:07,083 --> 01:08:08,250 [man] Yes, it is. 791 01:08:08,416 --> 01:08:11,208 Uh, I don't expect you'd ever lose it in your closet. 792 01:08:11,833 --> 01:08:14,750 Mm. And no dirt bag to replace? 793 01:08:14,833 --> 01:08:15,916 [man] That's correct. 794 01:08:16,000 --> 01:08:18,916 A lot of our customers find that handy and practical. 795 01:08:19,583 --> 01:08:22,208 But they want an arm and a leg to pay for it. 796 01:08:22,291 --> 01:08:24,333 And I ain't paying for no paint job. 797 01:08:24,458 --> 01:08:26,666 Yes, I agree. It's very expensive. 798 01:08:26,750 --> 01:08:28,250 But it's a fine product. 799 01:08:28,750 --> 01:08:31,291 However, if you are in love with your Kirby, 800 01:08:31,375 --> 01:08:33,666 I'll bet I could get it working for you again. 801 01:08:34,416 --> 01:08:36,291 Uh, be with you in a minute. 802 01:08:37,125 --> 01:08:39,833 Fixing my Kirby, how much would that cost? 803 01:08:40,333 --> 01:08:44,000 Well, I won't know until I take a good look at it, and it... 804 01:08:44,541 --> 01:08:47,625 and if it needed a new motor, it'd be a little bit expensive, 805 01:08:47,750 --> 01:08:50,916 but certainly not as expensive as a new Dyson. 806 01:08:51,333 --> 01:08:53,750 The estimate's free, and... 807 01:08:53,916 --> 01:08:55,625 all you gotta do is bring it in here. 808 01:08:55,875 --> 01:08:57,791 -I may take you up on that. -Excellent. 809 01:08:57,875 --> 01:09:01,041 If I can get my niece to help me. They make 'em so heavy. 810 01:09:01,125 --> 01:09:02,166 Yes, they do, 811 01:09:02,250 --> 01:09:04,958 and I want you to promise you won't try to bring it in by yourself. 812 01:09:05,041 --> 01:09:06,833 -Get that help. -[woman] Hm. 813 01:09:07,916 --> 01:09:11,291 I just don't know why they can't make things to last anymore. 814 01:09:11,416 --> 01:09:13,416 Oh! You're singing my song. 815 01:09:13,500 --> 01:09:14,666 [woman chuckles] 816 01:09:15,166 --> 01:09:16,708 [man] I want you to have a great day now. 817 01:09:16,791 --> 01:09:19,250 Thank you, thanks for your help. I'll be back with my Kirby. 818 01:09:19,333 --> 01:09:21,333 [man] Excellent. Drive carefully. 819 01:09:23,833 --> 01:09:26,583 If there's any questions I can answer, just let me know. 820 01:09:45,083 --> 01:09:47,041 I'd appreciate it if you wouldn't do that. 821 01:09:48,041 --> 01:09:49,375 I'm open for business. 822 01:09:54,416 --> 01:09:56,000 Um, I'm looking for a... 823 01:09:56,958 --> 01:09:58,041 Hoover Max. 824 01:09:59,083 --> 01:10:00,833 Pressure Max, Max Pressure. 825 01:10:00,916 --> 01:10:02,541 Hoover, or maybe it's a Pro Max. 826 01:10:02,625 --> 01:10:04,333 Got like a-- like a filter. 827 01:10:05,875 --> 01:10:08,541 Hoover products are right over there on the wall behind you. 828 01:10:08,625 --> 01:10:10,958 Look, I don't remember the exact, like, password. 829 01:10:11,416 --> 01:10:13,083 All right? But it was a vacuum thing. 830 01:10:16,583 --> 01:10:17,666 Okay, fine. 831 01:10:18,666 --> 01:10:19,625 Here you go. 832 01:10:24,500 --> 01:10:25,416 Four... 833 01:10:26,041 --> 01:10:26,916 six... 834 01:10:28,916 --> 01:10:29,750 ten... 835 01:10:33,125 --> 01:10:34,291 fourteen, 836 01:10:34,791 --> 01:10:36,791 sixteen, eighteen, 837 01:10:38,000 --> 01:10:39,250 twenty, twenty-two... 838 01:10:41,250 --> 01:10:43,041 twenty-four, twenty-five. 839 01:10:43,375 --> 01:10:44,416 There you go. 840 01:10:44,750 --> 01:10:46,000 $125,000. 841 01:10:47,791 --> 01:10:49,500 Come on, man, you know why I'm here. 842 01:10:50,791 --> 01:10:52,708 I can't say I do, no. 843 01:10:52,791 --> 01:10:55,000 Yeah, you do. You're the guy. 844 01:10:56,708 --> 01:10:58,125 Yeah, you do. 845 01:10:58,458 --> 01:10:59,791 You're the guy. 846 01:11:02,041 --> 01:11:04,583 Look, I am 96 percent sure that you are the guy, 847 01:11:04,666 --> 01:11:06,500 so why don't you just, like, admit it? 848 01:11:08,500 --> 01:11:09,458 [slams hand] 849 01:11:09,583 --> 01:11:11,708 Look, all right, no wire. 850 01:11:12,041 --> 01:11:13,833 Okay? No wire. 851 01:11:14,125 --> 01:11:15,208 And no gun. 852 01:11:15,291 --> 01:11:17,208 Okay? And nobody knows I'm here. 853 01:11:17,666 --> 01:11:18,583 I just need... 854 01:11:19,291 --> 01:11:20,833 just need your services. 855 01:11:21,625 --> 01:11:24,541 The day at the pickup spot, you pulled up in a minivan, 856 01:11:24,625 --> 01:11:26,458 a red Toyota minivan. 857 01:11:26,541 --> 01:11:27,958 Looks like a kidney bean. 858 01:11:28,041 --> 01:11:30,833 Same exact minivan you got parked out back. 859 01:11:30,916 --> 01:11:32,458 All right? I saw it. 860 01:11:34,333 --> 01:11:36,000 [sighs] All right. 861 01:11:36,833 --> 01:11:38,833 You got rules. All right. 862 01:11:40,041 --> 01:11:43,250 I get that, and I apologize, seriously. 863 01:11:43,500 --> 01:11:46,000 I didn't go with you that day, and I am sorry. 864 01:11:47,458 --> 01:11:50,583 Look, you will never know how sorry, 865 01:11:50,875 --> 01:11:53,083 but I am here now. 866 01:11:53,833 --> 01:11:55,333 All right? And I have cash. 867 01:11:56,333 --> 01:11:57,583 So, please? 868 01:11:58,083 --> 01:11:58,916 Okay? 869 01:11:59,291 --> 01:12:00,333 Please? 870 01:12:08,708 --> 01:12:11,791 -You owe me for that first pickup. -Yes! [exclaims] 871 01:12:11,875 --> 01:12:13,000 You're the gu-- 872 01:12:13,375 --> 01:12:15,583 -Wait, what? -This... 873 01:12:17,833 --> 01:12:19,750 is previously-owed. 874 01:12:21,875 --> 01:12:23,125 Going forward, 875 01:12:24,583 --> 01:12:25,791 were we to, 876 01:12:27,166 --> 01:12:30,541 would require an additional 125. 877 01:12:36,166 --> 01:12:37,041 All right. 878 01:12:37,333 --> 01:12:38,375 Fair is fair. 879 01:12:39,958 --> 01:12:41,041 A deal's a deal. 880 01:12:42,000 --> 01:12:43,583 All right. Look... 881 01:12:44,041 --> 01:12:45,083 Four... 882 01:12:48,875 --> 01:12:49,916 eight... 883 01:12:51,166 --> 01:12:52,000 ten, 884 01:12:52,666 --> 01:12:54,416 fourteen, eighteen... 885 01:12:55,750 --> 01:12:56,708 twenty... 886 01:12:59,000 --> 01:12:59,958 twenty-- 887 01:13:06,458 --> 01:13:07,416 Twenty-two. 888 01:13:10,708 --> 01:13:11,625 Twenty-two. 889 01:13:12,833 --> 01:13:13,750 Yeah. 890 01:13:15,041 --> 01:13:16,166 [muttering] 891 01:13:16,541 --> 01:13:17,625 Twenty-three. 892 01:13:17,916 --> 01:13:21,375 By my arithmetic, you're $10,000 shy. 893 01:13:26,000 --> 01:13:27,250 [sighs] 894 01:13:29,625 --> 01:13:31,541 [rustling in pockets] 895 01:13:31,666 --> 01:13:32,958 [mutters] 896 01:13:33,125 --> 01:13:35,375 [panting] 897 01:13:51,291 --> 01:13:52,333 Eighty-two hundred. 898 01:13:54,833 --> 01:13:56,000 Eighty-two hundred. 899 01:14:00,791 --> 01:14:02,000 May I borrow this? 900 01:14:09,250 --> 01:14:10,791 [Jesse] What are you doing? 901 01:14:11,291 --> 01:14:14,000 [man] I'm gathering your belongings. 902 01:14:14,083 --> 01:14:15,791 [Jesse] No, no no. No, no. Stop. 903 01:14:15,875 --> 01:14:18,166 I'm not gonna try to collect what you owe me. 904 01:14:19,083 --> 01:14:21,208 I don't think it would end well for either one of us. 905 01:14:21,666 --> 01:14:23,958 This is not an inconsequential amount of money. 906 01:14:24,041 --> 01:14:25,041 Hey, listen to me. 907 01:14:25,125 --> 01:14:27,791 Spend it wisely, it will last you for years. 908 01:14:27,875 --> 01:14:29,625 Please, you don't understand. 909 01:14:29,708 --> 01:14:32,583 Keep a low profile, travel by night. 910 01:14:32,666 --> 01:14:33,875 [under breath] Oh, God. 911 01:14:34,625 --> 01:14:36,000 With a little luck, 912 01:14:36,625 --> 01:14:40,166 you will soon find yourself many miles from here. 913 01:14:41,833 --> 01:14:43,250 Godspeed to you. 914 01:14:46,291 --> 01:14:47,125 So that's it? 915 01:14:47,208 --> 01:14:48,208 That's it. 916 01:14:49,333 --> 01:14:50,458 Now, please leave. 917 01:14:51,333 --> 01:14:53,750 You are going to jack me up 918 01:14:54,291 --> 01:14:56,875 over a measly $1,800? 919 01:14:59,125 --> 01:15:00,500 I've got to reopen. 920 01:15:01,500 --> 01:15:03,208 The longer you stick around here, 921 01:15:03,291 --> 01:15:05,208 the more you jeopardize yourself. 922 01:15:05,291 --> 01:15:06,708 [Jesse] No, hey... 923 01:15:08,291 --> 01:15:09,500 [lock clicks, door dings] 924 01:15:09,583 --> 01:15:10,791 No. Hey... 925 01:15:12,583 --> 01:15:14,208 Have you been watching the news? 926 01:15:14,291 --> 01:15:16,000 I have. Very much so. 927 01:15:16,125 --> 01:15:18,166 So you hear what they've been saying about me. 928 01:15:19,875 --> 01:15:21,333 -Yeah? -Yeah. 929 01:15:21,416 --> 01:15:23,625 Look, these people, 930 01:15:24,500 --> 01:15:27,500 they have kept me in a concrete hole. 931 01:15:28,500 --> 01:15:30,291 Look, I don't even know what month it is. 932 01:15:31,083 --> 01:15:35,000 They made me watch when they... when they shot someone-- 933 01:15:35,083 --> 01:15:38,041 If you believe that you can pull on people's heartstrings, 934 01:15:38,125 --> 01:15:40,333 you should take your chances with the police. 935 01:15:41,250 --> 01:15:43,541 From where I sit, you made your own luck. 936 01:15:44,333 --> 01:15:46,083 As did your former partner. 937 01:15:46,583 --> 01:15:47,916 As did your lawyer. 938 01:15:49,375 --> 01:15:51,833 You said it yourself, a deal's a deal. 939 01:15:53,791 --> 01:15:54,666 No. 940 01:15:56,875 --> 01:15:58,041 [clicks lock] 941 01:15:58,166 --> 01:16:00,625 I am not going anywhere. 942 01:16:02,083 --> 01:16:04,083 I am staying right here 943 01:16:04,666 --> 01:16:06,333 until you help me. 944 01:16:07,916 --> 01:16:10,875 [panting] 945 01:16:15,750 --> 01:16:17,083 [buttons beeping] 946 01:16:17,250 --> 01:16:18,500 [Jesse] What are you doing? 947 01:16:22,500 --> 01:16:23,541 Hi, yes. 948 01:16:23,916 --> 01:16:26,375 There's a young man in my store, 949 01:16:26,708 --> 01:16:28,000 and he refuses to leave. 950 01:16:28,083 --> 01:16:29,541 [whispering] Hey, stop. 951 01:16:29,625 --> 01:16:30,583 I... 952 01:16:31,375 --> 01:16:33,750 -Yeah, he might be armed. -Stop it. 953 01:16:34,541 --> 01:16:35,916 Uh, not overtly. 954 01:16:36,000 --> 01:16:38,541 But, yes, I'm beginning to feel threatened. 955 01:16:38,625 --> 01:16:40,625 -[Jesse] Are you serious? -Sure. 956 01:16:40,708 --> 01:16:42,541 My name is Ed Galbraith. 957 01:16:42,625 --> 01:16:45,250 I own Best Quality Vacuum, 958 01:16:45,333 --> 01:16:48,458 2714, 4th Street. 959 01:16:49,208 --> 01:16:50,625 Northwest. That's correct. 960 01:16:51,375 --> 01:16:55,125 I would appreciate it very much if you'd send someone immediately. 961 01:16:58,083 --> 01:16:58,916 [beeps] 962 01:17:02,250 --> 01:17:03,416 [Ed sighs] 963 01:17:12,583 --> 01:17:15,625 You are so full of crap. 964 01:17:16,583 --> 01:17:18,041 You didn't call anybody just now. 965 01:17:18,625 --> 01:17:19,500 You faked it. 966 01:17:19,791 --> 01:17:21,375 And you wanna know how I know? 967 01:17:22,125 --> 01:17:24,458 You got as much to lose as I do. 968 01:17:25,250 --> 01:17:27,083 More. Way more. 969 01:17:27,166 --> 01:17:30,708 When your "cops" get here and they bust me, 970 01:17:31,250 --> 01:17:34,416 first question they're gonna ask is what am I doing here, 971 01:17:34,500 --> 01:17:36,875 trying to hand over a Hefty bag full of cash 972 01:17:36,958 --> 01:17:40,166 to a dude who runs a vacuum cleaner store. 973 01:17:40,583 --> 01:17:42,791 What comes out then? Huh? 974 01:17:43,625 --> 01:17:44,625 [chuckles] 975 01:17:44,708 --> 01:17:47,208 Oh, and you, uh, wanna know what else is bullshit? 976 01:17:47,291 --> 01:17:49,291 You know, like, word to the wise: 977 01:17:49,375 --> 01:17:52,416 next time to try to pull this shit on someone, 978 01:17:53,125 --> 01:17:56,416 you don't just hang up on a 9-1-1 call. 979 01:17:57,208 --> 01:17:58,333 They won't let you. 980 01:17:58,416 --> 01:18:03,208 Because the lady, or dude, or whoever is like, "Stay on the line with me, sir. 981 01:18:03,291 --> 01:18:06,500 Stay on the line until the officers arrive." 982 01:18:06,958 --> 01:18:10,500 And if you did hang up, they'd call you back immediately. 983 01:18:10,666 --> 01:18:12,791 But, hey, guess what? 984 01:18:12,875 --> 01:18:15,791 Seriously, yo. Pathetic. 985 01:18:18,125 --> 01:18:20,791 Wow, you gotta love that response time. 986 01:18:23,875 --> 01:18:24,791 [Ed] Take your money. 987 01:18:33,458 --> 01:18:35,583 [door opens and closes at distance] 988 01:18:39,000 --> 01:18:41,916 Officers, thank you very much for getting here so fast. 989 01:18:42,000 --> 01:18:44,375 -He obviously heard my call and-- -Is he still here? 990 01:18:44,458 --> 01:18:46,833 No, he's not, he's gone. I, uh... 991 01:18:47,125 --> 01:18:49,916 Uh, he was spooked by my phone call 992 01:18:50,000 --> 01:18:52,333 and he headed up northbound, uh... 993 01:18:53,458 --> 01:18:55,458 on foot maybe 30 seconds ago. 994 01:18:55,541 --> 01:18:57,583 -Can you describe him? -Uh, sure I can. 995 01:18:57,666 --> 01:18:58,625 He was, uh... 996 01:18:59,333 --> 01:19:01,291 young, uh, he's white, 997 01:19:01,375 --> 01:19:03,250 skinny, very tall guy. 998 01:19:03,333 --> 01:19:04,916 Six-five, six-six. 999 01:19:05,083 --> 01:19:07,333 Had a tattoo over his right eyebrow. 1000 01:19:07,416 --> 01:19:12,000 -Interesting. A large insect. -[siren chirps] 1001 01:19:23,458 --> 01:19:25,666 [phone ringing] 1002 01:19:34,500 --> 01:19:35,583 [phone beeps] 1003 01:19:35,666 --> 01:19:37,958 Best Quality Vacuum, how may I help you? 1004 01:19:38,833 --> 01:19:41,833 [Jesse] A deal's a deal? Your word is your bond? 1005 01:19:45,208 --> 01:19:46,208 It is. 1006 01:19:47,708 --> 01:19:49,250 I'll get you your money. 1007 01:20:16,375 --> 01:20:18,375 [phone ringing] 1008 01:20:23,333 --> 01:20:24,291 Hello? 1009 01:20:25,291 --> 01:20:26,333 [Jesse] Hey, Mom. 1010 01:20:27,875 --> 01:20:28,791 Jesse? 1011 01:20:29,375 --> 01:20:30,541 It's Jesse. 1012 01:20:32,166 --> 01:20:33,625 Give me-- Give me the phone. 1013 01:20:34,708 --> 01:20:36,166 Jesse, is that you? 1014 01:20:36,916 --> 01:20:38,625 [Jesse] Hey, Dad. Yeah, it's me. 1015 01:20:40,000 --> 01:20:41,333 How the both of you doing? 1016 01:20:42,125 --> 01:20:43,166 We've been better. 1017 01:20:43,833 --> 01:20:44,708 Yeah. 1018 01:20:45,833 --> 01:20:48,291 How's Jake? Can I say hi to him? 1019 01:20:48,875 --> 01:20:50,875 [Adam] Jake's on a band trip to London, thank God-- 1020 01:20:50,958 --> 01:20:52,750 [both] Jesse, where are you? 1021 01:20:53,666 --> 01:20:56,458 I heard you saying that I should turn myself in. 1022 01:20:56,541 --> 01:20:59,250 [Diane] Yes. It's the right thing to do. 1023 01:20:59,625 --> 01:21:01,666 [voice breaking] Quit running and get some help. 1024 01:21:01,750 --> 01:21:03,541 [Adam] No one is trying to hurt you, son. 1025 01:21:03,625 --> 01:21:07,750 Better you come forward on your own, it'll be safer for you, better all around. 1026 01:21:07,833 --> 01:21:10,708 [Jesse] You remember where we used to have those picnics? 1027 01:21:10,833 --> 01:21:12,041 All those years ago? 1028 01:21:12,125 --> 01:21:14,708 By the little lake, the one with all the ducks? 1029 01:21:15,083 --> 01:21:15,916 [Adam] Yeah? 1030 01:21:18,916 --> 01:21:22,166 Do you think you guys could come get me maybe? 1031 01:21:22,541 --> 01:21:23,791 [Diane sighs] 1032 01:21:26,416 --> 01:21:28,041 -We're on our way. -[Jesse] Hey. 1033 01:21:28,291 --> 01:21:29,291 And, uh... 1034 01:21:29,750 --> 01:21:31,416 it's probably too late to say this... 1035 01:21:32,125 --> 01:21:34,625 I don't know if it'll mean much to you... 1036 01:21:39,041 --> 01:21:40,541 but you did your best. 1037 01:21:42,166 --> 01:21:43,791 And whatever happened with me... 1038 01:21:46,041 --> 01:21:47,125 it's on me. 1039 01:21:47,375 --> 01:21:48,291 Okay? 1040 01:21:49,750 --> 01:21:50,833 Nobody else. 1041 01:21:53,708 --> 01:21:56,625 [clicks, dial tone drones] 1042 01:22:06,916 --> 01:22:08,458 [crunching] 1043 01:22:10,125 --> 01:22:11,208 [clatters] 1044 01:22:36,458 --> 01:22:38,458 [engine revving] 1045 01:22:47,833 --> 01:22:49,041 [tires screech] 1046 01:22:54,041 --> 01:22:56,541 [indistinct police radio chatter] 1047 01:22:59,541 --> 01:23:02,666 [woman] We're heading northbound on 12th, about to turn left on Lomas. 1048 01:23:02,750 --> 01:23:05,083 -Be sure to stay on the house. -Will do. 1049 01:24:17,291 --> 01:24:18,500 [faucet squeaks] 1050 01:24:46,958 --> 01:24:49,041 [beeping, long drone] 1051 01:24:51,833 --> 01:24:53,333 [long drone] 1052 01:24:53,541 --> 01:24:54,708 [grunts quietly] 1053 01:24:54,833 --> 01:24:57,208 [beeping, long drone] 1054 01:24:57,291 --> 01:24:58,750 [sighs] 1055 01:25:01,333 --> 01:25:02,708 Jake's birthday. 1056 01:25:02,791 --> 01:25:04,000 [beeping] 1057 01:25:04,083 --> 01:25:05,333 [rapid beeps] 1058 01:27:06,750 --> 01:27:08,333 [door clanking] 1059 01:27:09,625 --> 01:27:12,041 [Neil] Yeah. Yeah. 1060 01:27:12,958 --> 01:27:15,916 And then after that, it's the first turn off Broadway. 1061 01:27:18,541 --> 01:27:20,541 No, then you're gonna go ahead and look for... 1062 01:27:21,416 --> 01:27:23,125 Nah, man, don't go by junkyards. 1063 01:27:23,208 --> 01:27:24,791 There's like 50 junkyards. 1064 01:27:25,208 --> 01:27:26,541 The rebar place is what-- 1065 01:27:27,708 --> 01:27:28,583 Yeah, the re-- 1066 01:27:30,500 --> 01:27:31,875 Yeah, exactly. 1067 01:27:33,333 --> 01:27:34,333 That's the one. 1068 01:27:34,583 --> 01:27:35,500 Turn there. 1069 01:27:36,625 --> 01:27:38,750 Yeah. Straight down on the right. 1070 01:27:38,833 --> 01:27:39,916 Look for the sign. 1071 01:27:43,291 --> 01:27:45,166 Oh, yeah, I got you. 1072 01:27:57,458 --> 01:27:59,125 They're here! 1073 01:27:59,625 --> 01:28:03,083 [men cheering, clapping] Woo hoo! All right! 1074 01:28:04,541 --> 01:28:06,625 [door opens] 1075 01:28:07,541 --> 01:28:10,208 [man 1] Yeah, okay. Oh, my God. 1076 01:28:12,416 --> 01:28:14,125 -Yeah. -[men chuckling] 1077 01:28:14,208 --> 01:28:15,083 [man 2] Woo! 1078 01:28:15,166 --> 01:28:16,708 -[man] Keep your mouth shut. -[man 2] All right. 1079 01:28:16,791 --> 01:28:17,958 -All right. -[man 3] Oh, shit. 1080 01:28:18,041 --> 01:28:21,083 -Oh, shit. -That's a big, big boy. 1081 01:28:21,166 --> 01:28:23,083 This guy's bigger than your mom, Sean. 1082 01:28:23,166 --> 01:28:24,625 -[all laughing] -Who's Kandy? 1083 01:28:25,250 --> 01:28:26,500 Yeah, that's me. 1084 01:28:27,125 --> 01:28:30,500 -[Casey] The car's too small for you. -$750 an hour, cash up front. 1085 01:28:30,583 --> 01:28:32,458 -[man] Oh, man. -The perks are extra. 1086 01:28:32,541 --> 01:28:33,791 [Neil] Well, by all means. 1087 01:28:34,125 --> 01:28:36,208 -I get the first perk. -We want the perks. 1088 01:28:36,666 --> 01:28:38,333 [man 1] Perks, perks! Yeah! 1089 01:28:38,416 --> 01:28:40,916 -Don't we, boys? Yeah? -We want the perks! 1090 01:28:41,000 --> 01:28:43,041 -Perks! -[man 1] Got any perks in there? 1091 01:28:43,416 --> 01:28:45,291 [man 2] Oh, my God! 1092 01:28:45,375 --> 01:28:46,916 [man 3] That's what I'm talking about. 1093 01:28:47,208 --> 01:28:49,625 -Gentlemen, hi. -That's a good start. And hello to you. 1094 01:28:49,708 --> 01:28:51,416 -[Neil] Hello to you. -[man 3] Hi, welcome. 1095 01:28:51,500 --> 01:28:53,500 -[Casey] Where have you been all my life? -[man 1] Excuse me. 1096 01:28:53,583 --> 01:28:55,791 [stripper] Oh, just waiting for you in this little car. 1097 01:28:55,875 --> 01:28:59,041 -[Casey] Oh, I'm here, baby, don't worry. -[man 1] Please, come right this way. 1098 01:29:00,083 --> 01:29:01,833 [Casey] Careful, careful now. 1099 01:29:01,916 --> 01:29:04,291 -Should've brought your work boots. -[stripper chuckles] 1100 01:29:04,416 --> 01:29:06,416 [stripper] Well, nobody told me it was gonna be yucky. 1101 01:29:06,500 --> 01:29:07,708 My name is Casey. 1102 01:29:08,500 --> 01:29:10,333 [stripper] I never really go for redheads. 1103 01:29:10,458 --> 01:29:12,041 [indistinct chatter] 1104 01:29:23,125 --> 01:29:24,750 [crackling] 1105 01:29:34,916 --> 01:29:35,750 All right. 1106 01:29:36,625 --> 01:29:37,541 Done. 1107 01:29:37,833 --> 01:29:39,208 Bullshit you're done. 1108 01:29:39,291 --> 01:29:40,750 You've been here 20 minutes, what'd you do? 1109 01:29:41,000 --> 01:29:42,833 [Neil] Added a fishplate up here, 1110 01:29:43,416 --> 01:29:45,166 one in the middle, one down at the end. 1111 01:29:45,250 --> 01:29:46,333 [Kenny] Added a what? 1112 01:29:46,416 --> 01:29:47,416 [Neil] A fishplate. 1113 01:29:47,500 --> 01:29:49,750 [Kenny] What, like a... plate of fish? 1114 01:29:50,333 --> 01:29:52,041 What the fuck is that? Is that even a real word? 1115 01:29:52,125 --> 01:29:53,916 Look, man, I want more of those things, 1116 01:29:54,000 --> 01:29:57,041 the sideway diagonal things, like twice as many. 1117 01:29:57,541 --> 01:29:58,583 Those are gussets. 1118 01:29:59,833 --> 01:30:01,333 You got enough of 'em already. 1119 01:30:02,041 --> 01:30:05,708 Okay, yeah. So, gussets I got out the ass, but a fishplate I need 'cause... What? 1120 01:30:05,791 --> 01:30:07,416 I'm Catholic and it's Friday? 1121 01:30:08,375 --> 01:30:12,708 You sure you couldn't just put a few more gussets up there, Neil? 1122 01:30:13,083 --> 01:30:14,708 I mean, what could it hurt, right? 1123 01:30:14,791 --> 01:30:16,166 Hey, it's your money. 1124 01:30:16,250 --> 01:30:18,041 But what I just did, you don't even need that. 1125 01:30:18,333 --> 01:30:20,458 -I told you I built this thing right. -[Kenny chuckles] 1126 01:30:20,541 --> 01:30:24,333 Look, bro, I'm not like impugning on your precious welding skills. 1127 01:30:25,208 --> 01:30:28,708 It's just we have a, uh, unique situation here. 1128 01:30:28,791 --> 01:30:29,875 [clears throat] 1129 01:30:32,416 --> 01:30:34,416 [chains rattle] 1130 01:30:38,541 --> 01:30:40,375 Tried to rabbit on us once already. 1131 01:30:41,791 --> 01:30:44,458 I'm thinking he's gonna figure out a way to break this thing. 1132 01:30:45,041 --> 01:30:45,958 You kidding me? 1133 01:30:46,541 --> 01:30:47,416 Him? 1134 01:30:47,666 --> 01:30:50,958 Yeah, it's just I kinda feel it flexing a little bit. A bit right here, look. 1135 01:30:51,416 --> 01:30:54,041 -[clanging] -[grunting] 1136 01:30:54,291 --> 01:30:56,541 Yeah, see? Right there. Yeah, a little bit. 1137 01:30:56,750 --> 01:30:59,291 [Neil] Yeah, I don't see jack shit flexing. 1138 01:30:59,666 --> 01:31:01,541 That's four-inch channel iron up there. 1139 01:31:01,625 --> 01:31:03,125 You could hang an F150 from it 1140 01:31:03,208 --> 01:31:05,791 and shove it back and forth like a beach ball. 1141 01:31:05,875 --> 01:31:06,875 It's going nowhere. 1142 01:31:06,958 --> 01:31:10,916 Okay, you and your big four inches. It's just this little bastard's wiry. 1143 01:31:11,000 --> 01:31:14,000 I don't care how wiry he is. Have him knock himself out. 1144 01:31:16,458 --> 01:31:17,375 Oh, yeah? 1145 01:31:18,000 --> 01:31:19,666 Wanna put your money where your mouth is? 1146 01:31:22,291 --> 01:31:25,000 Fifty bucks says he breaks this thing right here, right now. 1147 01:31:25,083 --> 01:31:26,416 Fifty, plus, 1148 01:31:27,125 --> 01:31:30,708 then you gotta put up more of those... What'd you call 'em, gussets? 1149 01:31:30,791 --> 01:31:31,833 No charge. 1150 01:31:32,166 --> 01:31:34,208 Throw in some fishplates too, while you're at it. 1151 01:31:35,583 --> 01:31:36,791 [chuckles] You're on. 1152 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 -I'm on, huh? -Mm-hmm. 1153 01:31:38,041 --> 01:31:40,750 All right, all right. Get that shit out the way and watch this. 1154 01:31:41,375 --> 01:31:42,625 All right, good-lookin'. 1155 01:31:42,875 --> 01:31:45,125 This is it. This is the acid test. 1156 01:31:45,875 --> 01:31:46,750 Go for it. 1157 01:31:48,916 --> 01:31:51,625 [shouting] Now! Go, go, go! Come on! 1158 01:31:52,416 --> 01:31:54,166 Faster! Hit it hard! 1159 01:31:54,250 --> 01:31:55,708 -[clangs] -[groans] 1160 01:31:55,833 --> 01:31:57,541 All right, all right. Other way, other way. 1161 01:31:57,625 --> 01:32:00,500 Hey, what are you slowing down for? Hit it! 1162 01:32:00,625 --> 01:32:02,250 -[Jesse grunts] -[Kenny laughing] 1163 01:32:02,791 --> 01:32:04,041 [Kenny] All right, come on, get up. 1164 01:32:04,125 --> 01:32:06,791 I got 50 bucks riding on you. I gotta eat this month. 1165 01:32:06,875 --> 01:32:10,375 Kenny, if he breaks his leg, he's not gonna be able to cook. 1166 01:32:10,625 --> 01:32:13,625 What, are you the fucking HR department? Jesus, Toddie, relax. 1167 01:32:14,458 --> 01:32:16,541 We're gonna even up the odds a little bit. 1168 01:32:18,333 --> 01:32:19,250 All right. 1169 01:32:19,333 --> 01:32:20,708 Okay. 1170 01:32:21,750 --> 01:32:23,083 Now, I believe in you. 1171 01:32:23,333 --> 01:32:25,416 You're gonna John Henry this bitch, yeah? 1172 01:32:25,500 --> 01:32:26,416 Now go. 1173 01:32:26,583 --> 01:32:28,375 Go, go, go! Let's go! 1174 01:32:28,458 --> 01:32:31,125 Go, go, go, go! Yeah! 1175 01:32:31,208 --> 01:32:32,791 [clangs] 1176 01:32:32,875 --> 01:32:33,833 [Kenny] Woo! 1177 01:32:33,916 --> 01:32:36,958 All right, other way. Faster! Hit it hard! 1178 01:32:37,041 --> 01:32:38,250 Yeah, baby! 1179 01:32:38,375 --> 01:32:40,208 Yeah! Caught some air. 1180 01:32:43,291 --> 01:32:45,416 Yeah! [laughing] 1181 01:32:45,875 --> 01:32:47,333 Todd, who is this guy anyway? 1182 01:32:47,916 --> 01:32:48,875 What'd he do? 1183 01:32:49,583 --> 01:32:50,458 Uh... 1184 01:32:50,666 --> 01:32:53,625 -It's-- It's kind of a long story. -[Jesse grunting] 1185 01:32:54,000 --> 01:32:54,875 Yeah. 1186 01:32:55,291 --> 01:32:56,375 He's a rat. 1187 01:32:57,000 --> 01:32:58,375 -[clangs] -[Jesse grunts] 1188 01:32:58,666 --> 01:33:00,375 [Kenny] That's all you need to know. 1189 01:33:01,833 --> 01:33:02,833 -[clanks] -[Jesse grunts] 1190 01:33:02,916 --> 01:33:04,916 [indistinct chatter] 1191 01:33:05,041 --> 01:33:06,916 [indistinct rap-rock music playing on stereo] 1192 01:33:33,250 --> 01:33:35,125 -[Neil] Whoa, whoa, whoa. Hey, hey! -[stripper] Okay, guys. 1193 01:33:35,208 --> 01:33:37,333 -[Neil] We dancing or what? -[stripper 1] You paid till three 1194 01:33:37,416 --> 01:33:38,708 and it's five past. 1195 01:33:39,500 --> 01:33:41,833 Hell, I'll go another hour. Come on, we all will. 1196 01:33:42,958 --> 01:33:44,500 Where you going? Huh? 1197 01:33:44,750 --> 01:33:46,583 -Come on. -[Casey] Wanda! 1198 01:33:48,333 --> 01:33:51,583 Hey, Wanda! 1199 01:33:51,875 --> 01:33:55,083 Wanda! 1200 01:33:55,458 --> 01:33:57,125 [Wanda] Would you stop? You're crazy. 1201 01:33:57,208 --> 01:33:58,333 Ya Opie-lookin' self. 1202 01:33:58,416 --> 01:34:00,208 [men laughing] 1203 01:34:06,041 --> 01:34:08,916 -[man] We'll see you next week. -In your dreams, buddy. 1204 01:34:11,583 --> 01:34:14,750 [stripper 1] Just wanna go home, get in my bed, 1205 01:34:15,583 --> 01:34:16,916 cuddle with my dog. 1206 01:34:17,458 --> 01:34:18,833 [stripper 3] I am exhausted. 1207 01:34:18,916 --> 01:34:21,250 [stripper 2] I'm never coming back to this dump place again. 1208 01:34:22,541 --> 01:34:24,500 -[stripper 3] My feet hurt. -[snoring] 1209 01:34:25,041 --> 01:34:27,041 Wake up, Clarence, let's go. 1210 01:34:27,583 --> 01:34:30,583 Look at my fucking shoes. I know. This is a mess. 1211 01:34:30,666 --> 01:34:32,666 -It wasn't even worth it. -[engine starts] 1212 01:34:32,791 --> 01:34:35,125 It's gonna take me hours to get the mud out. 1213 01:34:36,458 --> 01:34:37,833 [stripper 1] Wait for me! 1214 01:34:47,333 --> 01:34:49,333 ["Call Me The Breeze" playing on stereo] 1215 01:35:08,125 --> 01:35:09,708 [man] I said, "My son, 1216 01:35:10,208 --> 01:35:12,666 cocaine wasn't even invented when Brigham Young was born. 1217 01:35:12,750 --> 01:35:14,541 It's okay, you can have some." 1218 01:35:15,000 --> 01:35:17,750 Come on, come to papa. There we go. 1219 01:35:17,833 --> 01:35:20,750 -You'll never get that back. -[man 2] There he goes. 1220 01:35:20,833 --> 01:35:23,458 -Black diamond. -[man 3] Bye-bye, cocaine. 1221 01:35:23,541 --> 01:35:25,083 He's all cocaine and Mormons. 1222 01:35:25,166 --> 01:35:26,666 [sniffing] 1223 01:35:27,166 --> 01:35:29,583 ♪ I ain't got me nobody ♪ 1224 01:35:30,875 --> 01:35:33,375 ♪ I don't carry me no load ♪ 1225 01:35:37,291 --> 01:35:39,375 [music fades] 1226 01:36:00,875 --> 01:36:02,458 [Jesse sighs] 1227 01:36:02,666 --> 01:36:03,583 What's up? 1228 01:36:04,041 --> 01:36:05,208 I need more money. 1229 01:36:06,375 --> 01:36:07,333 Oh, yeah? 1230 01:36:08,500 --> 01:36:11,500 That three-way split didn't quite cover it for me. 1231 01:36:12,333 --> 01:36:14,666 I'd appreciate you helping me out. 1232 01:36:15,041 --> 01:36:17,666 Well, what's he talking about? Three-way split? 1233 01:36:17,750 --> 01:36:20,000 You mean there was a third more? 1234 01:36:20,083 --> 01:36:21,250 And you gave it to him? 1235 01:36:22,291 --> 01:36:23,958 It's a long story. 1236 01:36:24,833 --> 01:36:25,916 Well... [scoffs] 1237 01:36:26,041 --> 01:36:27,250 What long story? 1238 01:36:27,333 --> 01:36:29,833 When I left, he didn't even have a fucking gun. 1239 01:36:29,916 --> 01:36:31,625 Well, he's got one now, doesn't he? 1240 01:36:32,208 --> 01:36:34,750 So, you know, shut up. Let me handle this. 1241 01:36:34,958 --> 01:36:36,541 Neil, who the hell is this guy? 1242 01:36:36,625 --> 01:36:38,958 Yeah, I can't believe you just let him walk in here with-- 1243 01:36:39,041 --> 01:36:40,958 "Shut up" means everybody. 1244 01:36:45,333 --> 01:36:46,250 Now, 1245 01:36:46,791 --> 01:36:49,750 how exactly do you plan on pulling this off? 1246 01:36:50,666 --> 01:36:53,375 I mean, being that there's five of us and one of you. 1247 01:36:55,541 --> 01:36:57,291 I'm not here to rob you. 1248 01:36:57,791 --> 01:36:59,041 [Neil] Oh, you're not? 1249 01:37:00,458 --> 01:37:01,666 Then how's this work? 1250 01:37:04,375 --> 01:37:05,833 All I need is $1,800. 1251 01:37:06,875 --> 01:37:08,208 I'm asking as a... 1252 01:37:08,875 --> 01:37:09,708 a favor. 1253 01:37:10,083 --> 01:37:11,583 Oh, what, like charity? 1254 01:37:11,666 --> 01:37:15,291 Seems to me this silly son of a bitch already forked over, big time. 1255 01:37:15,375 --> 01:37:17,250 Casey, seriously, shut up. 1256 01:37:18,625 --> 01:37:20,250 $1,800, huh? 1257 01:37:21,458 --> 01:37:23,166 Why not an even two grand? 1258 01:37:23,250 --> 01:37:24,875 You know, nice round number. 1259 01:37:24,958 --> 01:37:26,375 $1,800 is all I need. 1260 01:37:27,500 --> 01:37:30,166 So, what's the gun for? It's like personal protection? 1261 01:37:31,458 --> 01:37:33,458 I mean, is that a... 1262 01:37:35,000 --> 01:37:37,541 What is that? Let me see that thing. Show me. 1263 01:37:39,916 --> 01:37:43,000 Oh, my God, is that a .22? 1264 01:37:43,833 --> 01:37:45,583 You brought a .22? 1265 01:37:45,875 --> 01:37:46,875 Jesus! 1266 01:37:46,958 --> 01:37:49,041 -[laughing] -[Neil] Where'd you get that thing? 1267 01:37:49,125 --> 01:37:50,875 I think it was my grandfather's. 1268 01:37:50,958 --> 01:37:52,625 [Neil] Oh, well, it's adorable. 1269 01:37:52,708 --> 01:37:54,708 I know we got empty beer cans around here 1270 01:37:54,916 --> 01:37:56,291 if you wanna do some plinking? 1271 01:37:56,375 --> 01:37:59,833 [laughing] 1272 01:38:00,500 --> 01:38:01,583 Eighteen hundred. 1273 01:38:02,208 --> 01:38:03,458 I'm gone forever. 1274 01:38:04,166 --> 01:38:05,333 Simple as that. 1275 01:38:05,583 --> 01:38:09,500 Neil, I swear to God, if you give this piece of shit one more dollar-- 1276 01:38:35,708 --> 01:38:36,916 Cold out here. 1277 01:38:40,958 --> 01:38:41,958 Tell you what. 1278 01:38:44,333 --> 01:38:48,125 My third is in a duffel bag in the top drawer of that file cabinet. 1279 01:38:50,583 --> 01:38:51,750 Where's yours? 1280 01:38:54,583 --> 01:38:55,625 In my car. 1281 01:38:56,416 --> 01:38:57,625 Parked up the street. 1282 01:38:58,041 --> 01:38:59,083 What do you say... 1283 01:39:02,125 --> 01:39:03,291 your .22... 1284 01:39:03,958 --> 01:39:05,458 against my .45? 1285 01:39:07,250 --> 01:39:08,416 Winner takes all. 1286 01:39:08,916 --> 01:39:11,583 -Like the Wild West? -[Neil] Yeah. 1287 01:39:12,375 --> 01:39:13,833 Like the Wild West. 1288 01:39:14,666 --> 01:39:16,833 [chuckling] What? Come on. 1289 01:39:22,958 --> 01:39:24,375 Jesus! Neil? 1290 01:39:24,875 --> 01:39:27,250 -Come on, man, I didn't mean this-- -Casey. 1291 01:39:27,833 --> 01:39:30,333 Shut the fuck up. 1292 01:39:32,083 --> 01:39:35,041 -[man 1] I'm not gonna get in another-- -[man 2] No, wait, you go-- Oh! 1293 01:39:36,041 --> 01:39:36,916 Shoot! 1294 01:39:41,583 --> 01:39:42,625 You ready? 1295 01:39:45,583 --> 01:39:46,541 Yeah. 1296 01:40:21,375 --> 01:40:23,125 [gunshots] 1297 01:40:26,791 --> 01:40:27,791 [thuds] 1298 01:40:32,416 --> 01:40:33,500 [gunshots] 1299 01:40:37,666 --> 01:40:39,083 [glass shatters] 1300 01:40:50,791 --> 01:40:52,791 [panting] 1301 01:40:54,333 --> 01:40:55,208 Hey, don't shoot. 1302 01:40:55,791 --> 01:40:57,041 All right. Get over here. 1303 01:40:57,541 --> 01:40:59,541 -Please. -All right, get up! 1304 01:41:00,625 --> 01:41:01,541 [sighs] 1305 01:41:04,000 --> 01:41:04,833 All right. 1306 01:41:05,666 --> 01:41:06,791 Give me your license. 1307 01:41:06,875 --> 01:41:08,166 [glass shatters] 1308 01:41:08,416 --> 01:41:10,583 -[shouting] Driver's license, do it! -[man 1] Yes. 1309 01:41:17,041 --> 01:41:18,250 I got kids. 1310 01:41:18,500 --> 01:41:19,958 Like I give a shit. 1311 01:41:21,208 --> 01:41:22,083 All right. 1312 01:41:22,708 --> 01:41:23,875 Sean, 1313 01:41:24,333 --> 01:41:25,291 Kyle, 1314 01:41:26,333 --> 01:41:27,291 Colin. 1315 01:41:27,833 --> 01:41:29,208 I know where you live. 1316 01:41:30,000 --> 01:41:31,625 You tell the cops about me, 1317 01:41:31,958 --> 01:41:35,416 and I am coming for every goddamn one of you. 1318 01:41:36,541 --> 01:41:38,291 -You understand? -[all] Yeah. 1319 01:41:42,208 --> 01:41:43,041 Go. 1320 01:41:43,916 --> 01:41:44,916 Go! 1321 01:41:51,416 --> 01:41:52,708 Dude, you're on fire. 1322 01:42:05,750 --> 01:42:06,666 [glass shatters] 1323 01:42:41,666 --> 01:42:44,666 [hissing] 1324 01:43:02,125 --> 01:43:04,458 [debris clattering] 1325 01:43:04,791 --> 01:43:06,541 [engine starts] 1326 01:43:16,708 --> 01:43:17,833 [water splashes] 1327 01:43:20,291 --> 01:43:22,291 [sighing] 1328 01:43:23,291 --> 01:43:24,666 Ah. 1329 01:43:27,375 --> 01:43:29,375 [exhales] 1330 01:43:41,500 --> 01:43:42,916 [Jesse] Of course I miss you. 1331 01:43:46,125 --> 01:43:48,500 Yeah? Well... 1332 01:43:49,250 --> 01:43:50,750 do you miss me? 1333 01:43:55,375 --> 01:43:56,208 I don't know. 1334 01:43:57,791 --> 01:44:00,250 How you-- How are you gonna convince me? 1335 01:44:13,791 --> 01:44:15,791 [lock clicks, door opens] 1336 01:44:51,083 --> 01:44:53,083 [indistinct chatter] 1337 01:45:02,041 --> 01:45:03,583 Yeah, bitch. 1338 01:45:04,541 --> 01:45:06,875 [coughing] 1339 01:45:17,000 --> 01:45:18,666 -Ah. -Thank you. 1340 01:45:19,416 --> 01:45:20,750 Leave the pitcher, would ya? 1341 01:45:21,166 --> 01:45:23,375 -Sorry, can't really do that. -W-- wait. 1342 01:45:28,083 --> 01:45:28,916 Sure you can. 1343 01:45:34,833 --> 01:45:35,916 Wow. 1344 01:45:36,333 --> 01:45:39,166 -It's like I'm here with Sinatra. -I know, right? 1345 01:45:39,750 --> 01:45:40,583 [chuckles] 1346 01:45:42,041 --> 01:45:44,083 Certainly went big with the pineapple. 1347 01:45:44,416 --> 01:45:46,458 [Jesse] Only an asshole doesn't like pineapple. 1348 01:45:47,250 --> 01:45:48,375 Guessing you don't? 1349 01:45:49,041 --> 01:45:50,583 [Walter] I can take it or leave it. 1350 01:45:51,416 --> 01:45:53,875 Pineapple's good for you. It's got bromide. 1351 01:45:53,958 --> 01:45:55,041 Bromelain. 1352 01:45:55,625 --> 01:45:56,833 But, close. 1353 01:45:58,208 --> 01:46:00,041 Actually, it's not close at all. 1354 01:46:00,208 --> 01:46:02,291 Are you gonna eat? You should really eat something. 1355 01:46:02,375 --> 01:46:03,875 No, I'm eating. I'll eat. 1356 01:46:03,958 --> 01:46:05,458 Gotta eat, gotta hydrate. 1357 01:46:05,541 --> 01:46:07,541 Get those electrolytes you were talking about. 1358 01:46:07,625 --> 01:46:09,833 -Your sodium, you know, all that shit. -Good, yeah. 1359 01:46:11,750 --> 01:46:12,750 Yeah. 1360 01:46:12,916 --> 01:46:14,916 [coughing] 1361 01:46:19,000 --> 01:46:19,833 [Jesse] Hey. 1362 01:46:20,750 --> 01:46:23,041 -He's all right. -[Walter] I'm fine, thank you. 1363 01:46:23,541 --> 01:46:24,958 -You all right? -I'm fine. Good. 1364 01:46:25,041 --> 01:46:26,166 -Sit down. -All right. 1365 01:46:42,541 --> 01:46:44,625 How long will it take to sell this batch? 1366 01:46:47,833 --> 01:46:49,250 -Six months. -[Walter] Jeez... 1367 01:46:49,333 --> 01:46:50,458 Easy. Maybe more. 1368 01:46:51,000 --> 01:46:53,541 There's no one that you can think of who might... 1369 01:46:53,958 --> 01:46:55,125 buy the entire amount? 1370 01:46:55,208 --> 01:46:58,666 Uh, someone with a spare $1.3 million lying around? No. 1371 01:46:59,208 --> 01:47:00,500 Can't say that I do. 1372 01:47:06,041 --> 01:47:10,291 Your family is gonna get every dime they got coming to them, Mr. White. 1373 01:47:11,291 --> 01:47:12,916 No matter how long it takes. 1374 01:47:19,583 --> 01:47:21,916 -Hydrate. Seriously. -Yeah. 1375 01:47:30,875 --> 01:47:32,916 [Walter] What about you, Jesse? Hm? 1376 01:47:33,708 --> 01:47:36,208 -[Jesse] Huh? -After this. What then? 1377 01:47:37,333 --> 01:47:38,458 [Jesse grunts] 1378 01:47:39,291 --> 01:47:41,333 Nothing? What about college? 1379 01:47:41,750 --> 01:47:42,833 [laughs] 1380 01:47:42,958 --> 01:47:46,458 No, what is stopping you from going to college? 1381 01:47:47,000 --> 01:47:47,958 Um... 1382 01:47:49,250 --> 01:47:51,500 -Nothing, I guess. -Yeah, nothing at all. 1383 01:47:52,250 --> 01:47:54,958 -Say you went to college. -[Jesse] Uh-huh... 1384 01:47:55,250 --> 01:47:57,666 What would you study, you think, eh? 1385 01:47:58,208 --> 01:47:59,166 What interests you? 1386 01:48:02,250 --> 01:48:03,416 Sports Medicine? 1387 01:48:05,000 --> 01:48:06,166 Sports Medicine. 1388 01:48:06,583 --> 01:48:07,416 Yeah. 1389 01:48:08,666 --> 01:48:11,000 That's-- Yeah, sure. That's... 1390 01:48:11,583 --> 01:48:12,875 -[Jesse] Yeah. -...could... 1391 01:48:13,625 --> 01:48:16,416 Or... Business. Hm? 1392 01:48:16,625 --> 01:48:18,083 Business and Marketing. 1393 01:48:19,083 --> 01:48:21,666 You could practically teach that class. 1394 01:48:21,916 --> 01:48:24,375 -Well, yeah. -I mean, you'd be a natural. 1395 01:48:25,708 --> 01:48:29,375 And with a Business degree, I mean, that's handy anywhere. 1396 01:48:30,791 --> 01:48:31,750 [Jesse] Yeah. 1397 01:48:32,125 --> 01:48:34,625 -Yeah, I guess that could be cool. -[Walter] Yeah. 1398 01:48:34,708 --> 01:48:36,000 You could do it too. 1399 01:48:37,500 --> 01:48:38,541 First step, 1400 01:48:39,500 --> 01:48:41,750 get your GED, that's no problem. 1401 01:48:42,708 --> 01:48:44,291 What do I need a GED for? 1402 01:48:44,625 --> 01:48:45,750 I got my diploma. 1403 01:48:47,791 --> 01:48:48,875 Oh. 1404 01:48:49,583 --> 01:48:51,875 Of course, yeah, right. Right, right, right. 1405 01:48:51,958 --> 01:48:54,750 Yo, you were standing right on stage when they handed it to me. 1406 01:48:54,833 --> 01:48:56,500 I know, it just slipped my mind. 1407 01:48:56,583 --> 01:48:59,500 I totally graduated high school, dick. 1408 01:48:59,583 --> 01:49:02,208 -Which is no thanks to you, all right? -Just stay on the subject here. 1409 01:49:02,291 --> 01:49:03,166 All right? 1410 01:49:03,375 --> 01:49:05,583 The larger point being... 1411 01:49:08,583 --> 01:49:11,625 You know, look, forget it. I-- I don't have a larger point. 1412 01:49:11,708 --> 01:49:14,125 -I'm just making conversation. -[Jesse] Yeah. 1413 01:49:18,333 --> 01:49:19,333 Hm. 1414 01:49:22,458 --> 01:49:24,375 You're really lucky, you know that? 1415 01:49:29,083 --> 01:49:32,291 You didn't have to wait your whole life to do something special. 1416 01:50:21,000 --> 01:50:21,916 [brakes squeal] 1417 01:50:28,125 --> 01:50:29,333 [truck door slams] 1418 01:50:30,750 --> 01:50:31,875 [exhales] 1419 01:50:50,958 --> 01:50:52,500 [knocks] 1420 01:51:04,208 --> 01:51:05,541 [groans] 1421 01:51:27,958 --> 01:51:29,416 This is Alaska. 1422 01:51:30,708 --> 01:51:32,083 This is Alaska. 1423 01:51:34,750 --> 01:51:38,041 Forty miles in that direction gets you to Haines. 1424 01:51:41,458 --> 01:51:42,625 It's quiet. 1425 01:51:44,166 --> 01:51:45,083 [Ed] Yeah. 1426 01:51:45,500 --> 01:51:47,333 Figured you could use some of that. 1427 01:51:54,166 --> 01:51:55,166 All right. 1428 01:51:55,833 --> 01:51:56,833 Date of birth? 1429 01:51:58,208 --> 01:51:59,625 [Jesse] 06/10/84. 1430 01:52:00,125 --> 01:52:01,833 -Mother's maiden name. -Stackhouse. 1431 01:52:02,375 --> 01:52:03,500 Where was she born? 1432 01:52:03,916 --> 01:52:06,500 Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan. 1433 01:52:06,833 --> 01:52:08,000 Father's date of birth. 1434 01:52:08,375 --> 01:52:10,000 02/07/51. 1435 01:52:10,375 --> 01:52:12,916 Your father's second to the last job. 1436 01:52:14,375 --> 01:52:17,958 Claims adjuster, Dairyland Insurance, Appleton, Wisconsin. 1437 01:52:18,041 --> 01:52:19,833 What's your social security number? 1438 01:52:19,916 --> 01:52:22,958 [Jesse] 141-18-6941. 1439 01:52:23,208 --> 01:52:24,083 Backward. 1440 01:52:27,041 --> 01:52:31,791 1496-81-141. 1441 01:52:33,250 --> 01:52:34,166 [Ed] All right. 1442 01:52:35,083 --> 01:52:37,500 Daylight's burning, you know where you're going. 1443 01:52:37,625 --> 01:52:38,708 Anything else? 1444 01:52:44,583 --> 01:52:45,875 Hold on a sec. 1445 01:53:18,458 --> 01:53:19,791 [sighs] 1446 01:53:34,583 --> 01:53:35,875 Seal this up, please. 1447 01:53:41,541 --> 01:53:43,666 I'm going to Mexico City in about a month. 1448 01:53:43,750 --> 01:53:45,750 I'll mail it from there. 1449 01:53:46,833 --> 01:53:49,125 Anyone else you wanna say goodbye to? 1450 01:53:51,708 --> 01:53:54,458 Not many of us get a chance to start fresh. 1451 01:53:55,916 --> 01:53:57,916 Good luck, Mr. Driscoll. 1452 01:54:07,625 --> 01:54:09,750 -[car door slams] -[engine starts] 1453 01:54:50,833 --> 01:54:55,041 [Jesse] I was thinking about that thing you said about the universe. 1454 01:54:56,875 --> 01:54:58,875 Going where the universe takes you? 1455 01:54:59,833 --> 01:55:00,875 Right on. 1456 01:55:01,875 --> 01:55:03,666 I think it's a cool philosophy. 1457 01:55:05,291 --> 01:55:08,000 I was being metaphorical. It's a terrible philosophy. 1458 01:55:12,916 --> 01:55:15,541 I've gone where the universe takes me my whole life. 1459 01:55:18,208 --> 01:55:20,625 It's better to make those decisions for yourself. 1460 01:55:49,208 --> 01:55:51,250 ["Static on the Radio" by Jim White] 1461 01:56:22,958 --> 01:56:25,625 ♪ 3:00 a.m. I'm awakened ♪ 1462 01:56:26,041 --> 01:56:29,625 ♪ By a sweet summer rain ♪ 1463 01:56:30,125 --> 01:56:34,041 ♪ Distant howling of a passing ♪ 1464 01:56:35,458 --> 01:56:38,125 ♪ Southbound coal train ♪ 1465 01:56:38,208 --> 01:56:39,833 ♪ Was I dreaming ♪ 1466 01:56:39,916 --> 01:56:43,458 ♪ Or was there someone just lying here ♪ 1467 01:56:43,541 --> 01:56:46,083 ♪ Beside me in this bed? ♪ 1468 01:56:46,166 --> 01:56:48,041 ♪ Am I hearing things? ♪ 1469 01:56:48,125 --> 01:56:49,791 ♪ Or in the next room ♪ 1470 01:56:50,500 --> 01:56:54,125 ♪ Did a long forgotten music box just start playing? ♪ 1471 01:56:54,208 --> 01:56:56,125 ♪ And I know ♪ 1472 01:56:56,250 --> 01:56:59,750 ♪ It's a sin putting words in the mouths of the dead ♪ 1473 01:56:59,916 --> 01:57:02,125 ♪ And I know ♪ 1474 01:57:02,208 --> 01:57:05,750 ♪ It's a crime to weave your wishes into what they said ♪ 1475 01:57:05,875 --> 01:57:08,083 ♪ And I know ♪ 1476 01:57:08,166 --> 01:57:11,750 ♪ Only fools venture where them spirits tread ♪ 1477 01:57:11,833 --> 01:57:13,833 ♪ 'Cause I know ♪ 1478 01:57:14,000 --> 01:57:17,041 ♪ Every word Every sound bouncing 'round my head ♪ 1479 01:57:17,125 --> 01:57:19,291 ♪ Is just static on the radio ♪ 1480 01:57:19,375 --> 01:57:23,666 ♪ Static on the radio ♪ 1481 01:57:25,000 --> 01:57:27,333 ♪ Just static on the radio ♪ 1482 01:57:27,416 --> 01:57:32,458 ♪ Static on the radio ♪ 1483 01:57:33,166 --> 01:57:35,291 ♪ Static on the radio ♪ 1484 01:57:35,375 --> 01:57:37,541 ♪ Everything I think I know ♪ 1485 01:57:37,625 --> 01:57:40,875 ♪ Is just static on the radio ♪ 1486 01:57:41,000 --> 01:57:43,250 ♪ Static on the radio ♪ 1487 01:57:43,333 --> 01:57:45,458 ♪ Everything I think I know ♪ 1488 01:57:45,541 --> 01:57:49,791 ♪ Is just static on the radio ♪ 1489 01:57:51,291 --> 01:57:55,166 ♪ Midnight rendezvous with a pretty girl ♪ 1490 01:57:55,250 --> 01:57:58,708 ♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪ 1491 01:57:59,041 --> 01:58:02,666 ♪ Like a ghost ship she appeared from nowhere ♪ 1492 01:58:03,083 --> 01:58:06,458 ♪ On a lonely highway and flagged me down ♪ 1493 01:58:06,916 --> 01:58:11,000 ♪ I gave her a lift downtown to the Greyhound station ♪ 1494 01:58:11,291 --> 01:58:14,291 ♪ And in the flicker of the neon lights ♪ 1495 01:58:15,041 --> 01:58:19,291 ♪ She kissed me goodbye And in the mirror of her eyes ♪ 1496 01:58:19,708 --> 01:58:22,375 ♪ I saw my own reflection ♪ 1497 01:58:22,541 --> 01:58:25,125 ♪ And I know ♪ 1498 01:58:25,208 --> 01:58:28,416 ♪ The blind will sometimes lead the blind ♪ 1499 01:58:28,541 --> 01:58:30,750 ♪ And I know ♪ 1500 01:58:30,833 --> 01:58:34,375 ♪ Through shadow lands and troubled times ♪ 1501 01:58:34,458 --> 01:58:36,625 ♪ And I know ♪ 1502 01:58:36,708 --> 01:58:40,291 ♪ Forsaking love, we seek the signs ♪ 1503 01:58:40,375 --> 01:58:42,791 ♪ And I know ♪ 1504 01:58:42,875 --> 01:58:45,708 ♪ Of truths forever hid behind ♪ 1505 01:58:45,791 --> 01:58:47,791 ♪ The static on the radio ♪ 1506 01:58:47,875 --> 01:58:52,666 ♪ Static on the radio ♪ 1507 01:58:53,666 --> 01:58:55,750 ♪ The static on the radio ♪ 1508 01:58:55,833 --> 01:59:00,333 ♪ Static on the radio ♪ 1509 01:59:01,500 --> 01:59:03,666 ♪ Static on the radio ♪ 1510 01:59:03,750 --> 01:59:05,958 ♪ Everything I think I know ♪ 1511 01:59:06,041 --> 01:59:09,458 ♪ Is just static on the radio ♪ 1512 01:59:09,541 --> 01:59:11,583 ♪ Static on the radio ♪ 1513 01:59:11,708 --> 01:59:13,916 ♪ Everything I think I know ♪ 1514 01:59:14,000 --> 01:59:18,166 ♪ Is just static on the radio ♪ 1515 01:59:54,125 --> 01:59:58,041 ♪ Now there's a church house About a stone's throw down ♪ 1516 01:59:58,125 --> 02:00:01,250 ♪ From this place where I been staying ♪ 1517 02:00:02,041 --> 02:00:06,416 ♪ It's Sunday morning and I'm sittin' in my truck ♪ 1518 02:00:06,708 --> 02:00:09,416 ♪ Listening to my neighbor sing ♪ 1519 02:00:09,875 --> 02:00:13,708 ♪ Ten years ago I might have joined in ♪ 1520 02:00:14,000 --> 02:00:17,875 ♪ But don't time change those inclined ♪ 1521 02:00:17,958 --> 02:00:21,791 ♪ To think less of what is written ♪ 1522 02:00:21,875 --> 02:00:25,458 ♪ Than what's wrote between the lines? ♪ 1523 02:00:25,875 --> 02:00:28,625 ♪ 'Cause I know ♪ 1524 02:00:28,708 --> 02:00:31,791 ♪ Dreams are for those who are asleep in bed ♪ 1525 02:00:31,875 --> 02:00:34,083 ♪ And I know ♪ 1526 02:00:34,166 --> 02:00:37,833 ♪ It's a sin putting words in the mouths of the dead ♪ 1527 02:00:37,916 --> 02:00:39,833 ♪ 'Cause I know ♪ 1528 02:00:39,916 --> 02:00:43,500 ♪ For all my ruminations I can't change a thing ♪ 1529 02:00:43,625 --> 02:00:46,041 ♪ Still I hope ♪ 1530 02:00:46,125 --> 02:00:48,958 ♪ There's others out there that are listening ♪ 1531 02:00:49,041 --> 02:00:51,041 ♪ To the static on the radio ♪ 1532 02:00:51,125 --> 02:00:55,458 ♪ Static on the radio ♪ 1533 02:00:57,083 --> 02:00:59,083 ♪ Static on the radio ♪ 1534 02:00:59,208 --> 02:01:01,375 ♪ Everything I think I know ♪ 1535 02:01:01,458 --> 02:01:04,791 ♪ Is just static on the radio ♪ 1536 02:01:04,958 --> 02:01:06,708 ♪ Static on the radio ♪ 1537 02:01:06,791 --> 02:01:08,958 ♪ Ain't praying for miracles ♪ 1538 02:01:09,041 --> 02:01:12,750 ♪ I'm just down on my knees ♪ 1539 02:01:12,833 --> 02:01:14,833 ♪ Static on the radio ♪ 1540 02:01:15,000 --> 02:01:17,791 ♪ Listening for the song behind ♪ 1541 02:01:17,875 --> 02:01:20,625 ♪ Everything I think I know ♪ 1542 02:01:20,708 --> 02:01:22,708 ♪ Static on the radio ♪ 1543 02:01:22,791 --> 02:01:24,916 ♪ Everything I think I know 1544 02:01:25,000 --> 02:01:29,583 ♪ Is just static on the radio ♪ 1545 02:01:29,833 --> 02:01:32,958 ♪ Everything I think I know ♪ 1546 02:01:33,041 --> 02:01:38,125 ♪ Is just static on the radio ♪