1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,125 --> 00:00:12,625 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:44,041 --> 00:00:45,750 Er wird nicht glücklich sein. 5 00:00:46,750 --> 00:00:49,291 Nein, ich vermute nicht. 6 00:00:51,208 --> 00:00:54,208 Du entscheidest, was das Beste für dich ist, Jesse. 7 00:00:54,791 --> 00:00:56,166 Nicht er, nicht ich. 8 00:01:01,958 --> 00:01:02,791 Ich bin raus. 9 00:01:09,916 --> 00:01:11,916 Was machst du mit dem ganzen Geld? 10 00:01:14,125 --> 00:01:16,083 Dasselbe wie mit all dem anderen. 11 00:01:16,625 --> 00:01:19,375 Was ist mit dir, Teenager-Rentner? 12 00:01:19,708 --> 00:01:21,333 Du wirst den Traum leben. 13 00:01:23,916 --> 00:01:26,208 Ich sollte nicht in der Stadt bleiben. 14 00:01:27,166 --> 00:01:28,458 Das ist ein Anfang. 15 00:01:29,250 --> 00:01:30,833 Mich hält hier nichts. 16 00:01:33,375 --> 00:01:34,458 Wo würdest du hin? 17 00:01:35,500 --> 00:01:36,500 An meiner Stelle. 18 00:01:37,208 --> 00:01:39,916 -Egal. Ich bin nicht du. -Im Ernst, sag schon. 19 00:01:40,208 --> 00:01:43,458 Wenn du in meinem Alter wärst. Spiel einfach mit. 20 00:01:43,958 --> 00:01:45,208 Reden wir darüber. 21 00:01:47,416 --> 00:01:48,458 Alaska. 22 00:01:50,291 --> 00:01:51,125 Ja? 23 00:01:52,125 --> 00:01:56,541 Ja, wenn ich in deinem Alter wäre und neu anfangen würde: Alaska. 24 00:01:57,750 --> 00:01:59,000 Die letzte Grenze. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,250 Da oben kannst du sein, was du willst. 26 00:02:05,041 --> 00:02:05,875 Alaska. 27 00:02:07,750 --> 00:02:08,625 Neu anfangen. 28 00:02:10,125 --> 00:02:12,166 -Von vorne. -Könnte man. 29 00:02:15,458 --> 00:02:16,791 Alles wiedergutmachen. 30 00:02:17,666 --> 00:02:18,541 Nein. 31 00:02:21,416 --> 00:02:23,958 Tut mir leid, Junge, das ist nie möglich. 32 00:03:31,750 --> 00:03:33,125 Alter, du bist scheiße. 33 00:03:33,541 --> 00:03:35,791 Das Teil ist defekt, Mann. 34 00:03:36,208 --> 00:03:38,916 Da sind Cheeto-Krümel im Controller. 35 00:03:40,125 --> 00:03:42,708 Wer nicht schwimmen kann, gibt der Badehose die Schuld. 36 00:03:42,791 --> 00:03:43,708 Wie auch immer. 37 00:03:44,583 --> 00:03:46,500 Du bremst zu früh an. 38 00:03:46,583 --> 00:03:50,291 Ich bremse am Scheitelpunkt. Sag mir nicht, wie ich fahren soll. 39 00:03:50,708 --> 00:03:54,583 -Du kannst keinen Aufzug fahren. -Und du nicht Miss Daisy. 40 00:03:55,125 --> 00:03:56,625 Was auch immer das heißt. 41 00:03:57,166 --> 00:04:00,083 Du kannst keinen Bus Bekloppter in den Zoo fahren. 42 00:04:00,333 --> 00:04:02,458 Weil du mich ablenken würdest. 43 00:04:02,541 --> 00:04:06,083 Spezialhelm erste Reihe, und du würdest mein Bein bespringen. 44 00:04:06,625 --> 00:04:10,500 Du kannst Thelma und Louise keine Klippe runterfahren. Brems! 45 00:04:10,583 --> 00:04:13,000 Ich kann nicht noch mehr anbremsen! 46 00:04:13,875 --> 00:04:16,166 Du fährst wie ein Blinder ohne Beine. 47 00:04:16,250 --> 00:04:18,625 Du fährst wie meine tote Großmutter. 48 00:04:18,708 --> 00:04:20,083 Das ist respektlos. 49 00:04:59,125 --> 00:05:00,166 Verlaufen, Alter? 50 00:05:02,458 --> 00:05:03,416 Wer ist es? 51 00:05:08,000 --> 00:05:08,916 Jesse? 52 00:05:09,833 --> 00:05:10,791 Wer ist da? 53 00:05:16,333 --> 00:05:18,166 Ich muss die Karre verstecken. 54 00:05:41,083 --> 00:05:42,208 Was zum Teufel, yo? 55 00:06:12,041 --> 00:06:13,458 Lass uns fernsehen. 56 00:06:13,708 --> 00:06:16,625 Mann, was ist mit dir? Ich gucke jetzt nicht fern. 57 00:06:17,083 --> 00:06:18,208 Die Nachrichten. 58 00:06:35,583 --> 00:06:39,791 Stimmt es, dass eine Militär-Schusswaffe für den Angriff umgebaut wurde? 59 00:06:40,291 --> 00:06:42,750 Es handelte sich wohl um ein M60-Maschinengewehr, 60 00:06:42,833 --> 00:06:45,125 also eine Militärwaffe. 61 00:06:45,208 --> 00:06:47,583 Woher er so eine Waffe hatte 62 00:06:47,666 --> 00:06:50,541 oder die sogenannte "Fernsteuerungs"-Komponente, 63 00:06:50,625 --> 00:06:53,166 wäre alles, was ich sage, reine Vermutung, 64 00:06:53,250 --> 00:06:55,625 und das werde ich nicht tun. Ja. 65 00:06:55,875 --> 00:06:58,791 Können Sie uns mehr über den Verdächtigen sagen? 66 00:06:59,416 --> 00:07:01,833 Wir haben widersprüchliche Informationen, 67 00:07:01,916 --> 00:07:04,833 ob die Person an den Morden beteiligt war, 68 00:07:04,916 --> 00:07:09,458 oder ob sie "befreit" wurde, dieses Wort taucht öfter auf. 69 00:07:10,166 --> 00:07:13,875 Wurde sie von White aus einer Art Gefangenschaft befreit? 70 00:07:14,291 --> 00:07:16,291 Ich kann dazu nicht mehr sagen. 71 00:07:16,375 --> 00:07:19,583 Als Verdächtiger könnte derjenige Infos zum Fall haben 72 00:07:19,666 --> 00:07:21,708 oder zu anderen Fällen der DEA. 73 00:07:55,333 --> 00:07:58,708 ...wurde gefangen gehalten. Und die Motive der Entführer? 74 00:07:58,791 --> 00:08:00,500 Dazu kann ich nichts sagen... 75 00:08:06,166 --> 00:08:08,041 Whoa, Jesse! 76 00:08:08,125 --> 00:08:10,125 -Wer ist da? -Alles ok, wir sind's! 77 00:08:10,208 --> 00:08:12,250 Jesse, du bist in Sicherheit. 78 00:08:13,208 --> 00:08:14,041 Wir sind es. 79 00:08:33,583 --> 00:08:35,875 Mein Zeug passt dir super, yo. 80 00:08:36,625 --> 00:08:39,166 Du musst dir nichts vom Yeti borgen. 81 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 Ich habe die Liebesgröße. 82 00:08:41,250 --> 00:08:45,458 Lieb du nur alle Giraffen, Arsch. Ich und Jesse bleiben bei den Damen. 83 00:08:48,416 --> 00:08:50,000 Ja, die ist kaum getragen. 84 00:08:50,708 --> 00:08:51,833 Wie findest du sie? 85 00:08:52,916 --> 00:08:53,750 Gut? 86 00:08:55,708 --> 00:08:56,541 Jesse? 87 00:09:00,166 --> 00:09:02,875 Alles klar. Dann besorg ich dir neue Klamotten. 88 00:09:04,208 --> 00:09:06,375 Eine Dusche täte dir gut. 89 00:09:07,875 --> 00:09:09,875 Und die hast du dringend nötig. 90 00:09:10,166 --> 00:09:11,000 Voll. 91 00:09:11,250 --> 00:09:12,583 Nichts für ungut. 92 00:09:15,500 --> 00:09:18,625 Das rechte Handtuch ist sauber. Nun, so gut wie. 93 00:09:18,708 --> 00:09:21,708 Und nimm dir gerne eine neue Seife. 94 00:09:21,791 --> 00:09:22,791 Da unten. 95 00:09:22,875 --> 00:09:25,416 Auf der alten könnten Haare und so sein... 96 00:09:25,916 --> 00:09:27,750 Ich habe Axe-Körperspray, 97 00:09:27,833 --> 00:09:30,291 Obsession For Men, Tommy Hilfinger. 98 00:09:30,375 --> 00:09:33,333 Du kannst sie gerne benutzen, ok? Benutz sie alle. 99 00:09:33,708 --> 00:09:36,666 Obsession ist der Knaller. Mein Weihnachtsgeschenk. 100 00:09:39,041 --> 00:09:40,041 Hey... 101 00:09:41,541 --> 00:09:44,125 Rasier dich besser nicht und so. 102 00:09:44,333 --> 00:09:46,125 Macht dich unkenntlicher. 103 00:09:50,208 --> 00:09:52,458 Jesse, haben sie dich echt... 104 00:09:55,708 --> 00:09:56,583 Was? 105 00:09:59,291 --> 00:10:01,041 In einen Käfig gesperrt? 106 00:11:12,625 --> 00:11:15,041 -Hey, Mann. Warum... -Siehst heiß aus, yo. 107 00:11:18,791 --> 00:11:20,375 Ja, voll heiß. 108 00:11:21,833 --> 00:11:25,625 -Fühlst du dich wie ein neuer Mann? -Ja. Danke. 109 00:11:26,125 --> 00:11:28,041 Was zum Runterkommen? 110 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 Nein. 111 00:11:32,166 --> 00:11:33,958 Wieso ist der Fernseher aus? 112 00:11:35,708 --> 00:11:36,625 So übel? 113 00:11:37,500 --> 00:11:40,083 Es läuft... überall. 114 00:11:40,791 --> 00:11:41,625 Ja. 115 00:11:42,791 --> 00:11:44,000 Ich muss hier weg. 116 00:11:46,541 --> 00:11:48,083 Wohin? Hast du einen Plan? 117 00:11:48,416 --> 00:11:49,375 Vielleicht. 118 00:12:03,000 --> 00:12:06,083 Hey, Skinny, hast du ein Wegwerf-Handy? 119 00:12:08,833 --> 00:12:10,500 Voll aufgeladen und sauber. 120 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 Zuerst muss ich das Auto loswerden. 121 00:12:32,000 --> 00:12:34,750 ...zu Opfern und seiner Rolle bei den brutalen Tötungen 122 00:12:34,833 --> 00:12:37,333 werden von den Behörden nicht bestätigt. 123 00:12:37,416 --> 00:12:41,541 Laut APD-Quellen ist der Verdächtige Jesse Bruce Pinkman, 124 00:12:41,875 --> 00:12:45,916 ein Ex-Schüler von White, bevor er sich dem Drogenhandel verschrieb. 125 00:12:46,000 --> 00:12:47,666 Zusammen waren sie 126 00:12:47,750 --> 00:12:52,125 für die größte Methamphetamin-Herstellung der US-Geschichte verantwortlich. 127 00:12:52,875 --> 00:12:55,125 Quellen spekulieren über einen Streit, 128 00:12:55,208 --> 00:12:58,250 wonach Pinkman die Droge für die Gruppe herstellte, 129 00:12:58,333 --> 00:13:00,125 -die ihn gefangen hielt. -Hier Joe. 130 00:13:00,416 --> 00:13:04,208 Die Polizei sucht Pinkman und fordert alle auf, wachsam zu sein. 131 00:13:04,291 --> 00:13:06,083 Falls jemand Informationen... 132 00:13:06,166 --> 00:13:07,750 Ja, ich weiß, wer das ist. 133 00:13:08,833 --> 00:13:10,833 Wer weiß es noch nicht? 134 00:13:20,916 --> 00:13:21,750 Hey. 135 00:13:23,416 --> 00:13:25,541 -Wo ist das Opfer? -Es ist hinten. 136 00:13:25,875 --> 00:13:29,041 Danke, dass Sie das tun, Joe. 137 00:13:29,625 --> 00:13:32,541 -Wegen des Geldes, könnten wir... -Geht aufs Haus. 138 00:13:35,708 --> 00:13:36,541 Guter Junge. 139 00:13:37,208 --> 00:13:38,208 Ist das Mindeste. 140 00:13:44,416 --> 00:13:45,625 Pass auf, Arsch! 141 00:13:46,708 --> 00:13:50,750 Ihr habt mir damals viel Arbeit beschert. Da kann ich nicht klagen. 142 00:13:51,375 --> 00:13:53,083 "Magneten!" 143 00:13:53,166 --> 00:13:54,000 Ja. 144 00:13:54,666 --> 00:13:56,375 Das war gut. Also... 145 00:13:57,166 --> 00:14:02,750 Ich kann ja jetzt zugeben, ich hätte nie gedacht, es funktioniert. 146 00:14:02,833 --> 00:14:06,375 Absolut nicht, aber hey, man lernt nie aus. 147 00:14:06,458 --> 00:14:07,541 Joe, was soll das? 148 00:14:07,750 --> 00:14:09,791 Ich sichere mich nur ab. 149 00:14:10,208 --> 00:14:11,875 Reine Vorsorgemaßnahme. 150 00:14:12,875 --> 00:14:14,250 In alle Richtungen. 151 00:14:15,333 --> 00:14:16,166 Ok. 152 00:14:18,458 --> 00:14:20,666 Ok, das sieht ganz gut aus. 153 00:14:26,250 --> 00:14:28,541 Joe! 154 00:14:33,916 --> 00:14:35,125 Joe, was soll das? 155 00:14:36,708 --> 00:14:38,958 Ich haue ab, du solltest das auch tun. 156 00:14:39,041 --> 00:14:42,291 LoJack. Die Firma hat es gerade eben aktiviert. 157 00:14:43,250 --> 00:14:44,250 Mieses Timing. 158 00:14:44,666 --> 00:14:47,166 -Also... -Die Bullen sind unterwegs, 159 00:14:47,250 --> 00:14:48,791 und zwar in diesem Moment. 160 00:14:48,875 --> 00:14:51,083 Also leb wohl, tschüss, mach's gut 161 00:14:51,166 --> 00:14:52,416 und so weiter. 162 00:14:53,291 --> 00:14:54,125 Joe! 163 00:15:05,666 --> 00:15:06,541 Skinny... 164 00:15:11,083 --> 00:15:13,750 Tut mir leid. Wer hat den Autoschlüssel? 165 00:15:14,791 --> 00:15:15,625 Schlüssel! 166 00:15:29,083 --> 00:15:32,000 Was machst du da? Wir müssen das Ding wegschaffen. 167 00:15:32,083 --> 00:15:35,166 -Gib mir den Schlüssel zu deinem Fiero. -Warum? 168 00:15:37,458 --> 00:15:38,375 Nimm mein Auto. 169 00:15:38,458 --> 00:15:39,875 Ich mag dein Auto nicht. 170 00:15:40,541 --> 00:15:41,708 Fährt voll scheiße. 171 00:15:41,791 --> 00:15:45,041 Badger stellt meinen Thunderbird 300 bis 500 km entfernt ab. 172 00:15:45,125 --> 00:15:46,750 Willst du nach Mexiko? 173 00:15:46,833 --> 00:15:48,208 Nein, nicht Mexiko. 174 00:15:48,625 --> 00:15:51,125 Ok, noch besser. Lass es nahe der Grenze. 175 00:15:51,208 --> 00:15:55,000 Versteck es, aber nicht so gut, dass die Bullen es nicht finden. 176 00:15:55,083 --> 00:15:57,250 Wisch Fingerabdrücke weg, trampe zurück. 177 00:15:57,333 --> 00:15:59,333 Niemand darf dich im Auto sehen. 178 00:15:59,666 --> 00:16:02,000 -Du nimmst Badgers Fiero. -Und das Auto? 179 00:16:02,500 --> 00:16:03,833 Es bleibt hier. 180 00:16:04,250 --> 00:16:06,666 Die Bullen wissen eh, wo es ist. 181 00:16:06,875 --> 00:16:10,125 Ich sage, du warst hier, wir rauchten 'nen fetten Joint, 182 00:16:10,208 --> 00:16:12,208 tauschten Karren, und du zogst ab. 183 00:16:13,333 --> 00:16:15,333 Ich wollte immer einen El Camino. 184 00:16:15,416 --> 00:16:16,916 Und das ist wahr, yo. 185 00:16:17,458 --> 00:16:19,375 Ich bestehe jeden Lügendetektor. 186 00:16:20,500 --> 00:16:21,916 So läuft die Sache. 187 00:16:24,291 --> 00:16:25,458 Hast du Kohle? 188 00:16:34,083 --> 00:16:35,500 Yo. Gib was dazu, Arsch. 189 00:16:35,750 --> 00:16:37,541 Tue ich ja. Mann! 190 00:16:42,333 --> 00:16:44,416 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 191 00:16:44,708 --> 00:16:46,708 Sag nichts. Geh einfach. 192 00:17:04,166 --> 00:17:06,333 Gurt. Geschwindigkeitsbegrenzung. 193 00:17:06,791 --> 00:17:09,875 Du hast drei Stunden, das Ding nach Süden zu bringen. 194 00:17:10,541 --> 00:17:14,500 Bis dahin halte ich die Fresse, aber dann werden sie danach fahnden. 195 00:17:14,583 --> 00:17:15,708 Ich bringe es hin. 196 00:17:17,500 --> 00:17:20,291 Kümmere dich um sie. Sie ist 'ne besondere Lady. 197 00:17:21,333 --> 00:17:23,083 Das ist ein Clown-Auto. 198 00:17:23,166 --> 00:17:26,541 Kein anständiger Gesetzloser würde sich darin fassen lassen. 199 00:17:26,625 --> 00:17:29,000 Darum ist es perfekt, yo. Volle Deckung. 200 00:17:31,416 --> 00:17:32,708 Vaya con Dios, amigo. 201 00:17:45,375 --> 00:17:47,333 Zeig mir die El-Camino-Schlüssel. 202 00:17:57,625 --> 00:17:58,458 Warte. 203 00:18:04,708 --> 00:18:08,916 So erkennt man dich schlechter. Kann nicht schaden, oder? 204 00:18:13,583 --> 00:18:14,625 Yo, Skinny. 205 00:18:17,125 --> 00:18:18,541 Warum tust du das alles? 206 00:18:23,458 --> 00:18:24,416 Alter... 207 00:18:24,875 --> 00:18:26,333 ...du bist mein Held. 208 00:20:44,333 --> 00:20:45,166 Jesse? 209 00:20:46,458 --> 00:20:47,375 Bist du wach? 210 00:20:53,666 --> 00:20:54,583 Jesse? 211 00:20:55,500 --> 00:20:56,375 Ja. 212 00:21:09,625 --> 00:21:10,500 Alles ok? 213 00:21:11,916 --> 00:21:12,750 Ja. 214 00:21:13,458 --> 00:21:14,666 -Gut. -Toll. 215 00:21:16,958 --> 00:21:18,083 Zigarette? 216 00:22:00,041 --> 00:22:01,750 -Danke. -Ja. 217 00:22:07,000 --> 00:22:09,625 Der KOB-Typ spricht von Regen. 218 00:22:10,500 --> 00:22:11,458 Was meinst du? 219 00:22:14,583 --> 00:22:15,541 Ich weiß nicht. 220 00:22:17,416 --> 00:22:21,125 Gestern lag die Wahrscheinlichkeit wohl bei 40 Prozent. 221 00:22:21,541 --> 00:22:23,083 Sechzig Prozent heute. 222 00:22:24,000 --> 00:22:26,291 Vielleicht waren es gestern sogar 50. 223 00:22:28,916 --> 00:22:32,458 Aber bis jetzt... Ich meine... Ja, ich sehe Wolken, 224 00:22:32,541 --> 00:22:36,375 aber das sind normale, keine Regenwolken... 225 00:22:37,666 --> 00:22:39,375 ...nur total normale Wolken. 226 00:22:41,166 --> 00:22:43,375 Jedenfalls sehen sie für mich so aus. 227 00:22:44,583 --> 00:22:46,541 Ja, die Typen sind nicht immer... 228 00:22:46,916 --> 00:22:48,208 ...so präzise. 229 00:22:48,291 --> 00:22:49,791 Ja, genau. 230 00:22:51,916 --> 00:22:54,833 Ich will hier nicht auf Experte machen 231 00:22:55,666 --> 00:22:56,791 oder so. 232 00:22:57,375 --> 00:23:01,583 Aber ich glaube... es wird ein schöner Nachmittag. 233 00:23:04,375 --> 00:23:05,333 Rate mal. 234 00:23:07,333 --> 00:23:08,583 Wir sind ganz allein. 235 00:23:13,625 --> 00:23:14,458 Ja? 236 00:23:16,375 --> 00:23:20,250 Ja. Onkel Jack fuhr mit allen nach Elephant Butte, 237 00:23:20,333 --> 00:23:23,625 er hat dort ein Chaparral-Boot gekauft. 238 00:23:24,208 --> 00:23:25,333 Voll krass, 239 00:23:25,416 --> 00:23:26,666 aber ich sagte ihm... 240 00:23:27,291 --> 00:23:29,750 ...ich bin kein großer Fan von Wasserski, 241 00:23:29,833 --> 00:23:31,208 und jemand muss sich... 242 00:23:31,666 --> 00:23:33,125 ...ja um dich kümmern. 243 00:23:34,958 --> 00:23:36,708 Ich musste ihn überzeugen, aber... 244 00:23:37,583 --> 00:23:40,875 Also sind nur wir beide das ganze Wochenende hier. 245 00:23:47,500 --> 00:23:50,083 Und ich bräuchte deine Hilfe bei etwas. 246 00:23:54,916 --> 00:23:55,833 Also... 247 00:23:56,583 --> 00:23:58,583 Ich hasse es, so zu sein... 248 00:23:59,291 --> 00:24:01,875 Aber wir müssen Grundregeln besprechen. 249 00:24:02,541 --> 00:24:05,666 Wenn du versuchst abzuhauen, 250 00:24:06,416 --> 00:24:08,375 muss ich den kleinen Jungen besuchen. 251 00:24:08,458 --> 00:24:12,416 Dann liegt es nicht mehr... in meiner Macht. 252 00:24:12,916 --> 00:24:15,791 Onkel Jack hat dir das versprochen, 253 00:24:16,583 --> 00:24:18,666 und er wird sich daran halten. 254 00:24:19,291 --> 00:24:20,166 Also... 255 00:24:20,791 --> 00:24:22,583 ...benimm dich, ok? 256 00:24:24,833 --> 00:24:25,666 Ok? 257 00:24:27,333 --> 00:24:28,166 Gut. 258 00:24:29,500 --> 00:24:31,083 Danke, Jesse. 259 00:24:40,041 --> 00:24:41,666 Ich muss darauf achten... 260 00:24:43,625 --> 00:24:45,250 ...dass du nicht auffällst. 261 00:24:49,583 --> 00:24:53,458 Ab jetzt werde ich dich besser sauber halten, ok? 262 00:24:54,416 --> 00:24:55,291 Versprochen. 263 00:25:56,583 --> 00:25:57,500 Gut gemacht. 264 00:26:08,875 --> 00:26:09,958 Sieh dir das an. 265 00:26:15,000 --> 00:26:16,500 Da ist kein Wasser drin. 266 00:26:17,291 --> 00:26:20,958 Es war mal Wasser drin, aber sie ließen es vor Jahren ab... 267 00:26:21,416 --> 00:26:23,000 Ein Versicherungsproblem. 268 00:26:24,625 --> 00:26:25,708 Ok, 269 00:26:26,125 --> 00:26:28,625 es ist nicht so schwer, aber... 270 00:26:29,166 --> 00:26:33,250 ...so sehr ich es auch versuche, ich krieg das Ding nie alleine drauf. 271 00:26:34,083 --> 00:26:36,500 Gehst du lieber vorwärts oder rückwärts? 272 00:26:39,291 --> 00:26:41,958 Ok, dann gehen wir beide seitwärts. 273 00:26:48,500 --> 00:26:49,916 Pass auf die Finger auf. 274 00:26:53,333 --> 00:26:54,958 Ich wollte es zuerst 275 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 hier an die Decke hängen... 276 00:26:59,041 --> 00:27:01,375 ...reinfahren und es runterlassen... 277 00:27:01,916 --> 00:27:04,208 ...aber das missfiel meinem Vermieter. 278 00:27:10,333 --> 00:27:11,666 So müsste es gut sein. 279 00:27:14,333 --> 00:27:16,750 Ich fand das Ding bei Craigslist. 280 00:27:17,166 --> 00:27:18,041 Also... 281 00:27:20,916 --> 00:27:24,625 -Ja. -Brauchtest du dafür meine Hilfe? 282 00:27:27,375 --> 00:27:28,291 Unter anderem. 283 00:27:30,541 --> 00:27:33,875 Der Drogenboss, einst im ganzen Südwesten als Heisenberg bekannt, 284 00:27:33,958 --> 00:27:35,916 könnte ein letztes Opfer fordern. 285 00:27:36,000 --> 00:27:39,458 Behörden untersuchen die Vergiftung einer Frau aus Houston 286 00:27:39,541 --> 00:27:43,750 und ihre mögliche Verbindung zu Walter Whites krimineller Organisation. 287 00:27:43,833 --> 00:27:46,958 Die namenlose Frau, die in kritischem Zustand ist, 288 00:27:47,041 --> 00:27:49,041 wird kaum überleben. 289 00:27:49,125 --> 00:27:51,333 White, der ehemalige Lehrer aus Albuquerque 290 00:27:51,416 --> 00:27:54,041 und Gegenstand einer sechsmonatigen Fahndung, 291 00:27:54,125 --> 00:27:57,333 wurde am Dienstag tot aufgefunden, am Tatort eines Gang-Massakers, 292 00:27:57,416 --> 00:27:59,458 das neun Todesopfer forderte. 293 00:28:00,250 --> 00:28:05,208 Der Dollar fällt auf den Devisenmärkten nach einer turbulenten Woche für den Euro. 294 00:28:05,291 --> 00:28:07,291 Der Dow Jones fiel um 15 Punkte, 295 00:28:07,375 --> 00:28:09,375 der NASDAQ um 34 Punkte, 296 00:28:09,458 --> 00:28:11,750 und der S&P 500 stieg um zehn Punkte. 297 00:28:31,916 --> 00:28:34,000 ...wurden vorerst umgesiedelt, 298 00:28:34,083 --> 00:28:36,458 nachdem man Asbest in 70 Wohnungen fand. 299 00:28:36,541 --> 00:28:39,125 Alle Bewohner wurden vorübergehend... 300 00:31:10,458 --> 00:31:13,125 Hey, wen haben wir denn da? 301 00:31:13,541 --> 00:31:17,000 Habe ich Stimmen gehört? Hast du mit jemandem geredet? 302 00:31:17,125 --> 00:31:18,833 Nein, nicht, dass ich wüsste. 303 00:31:19,208 --> 00:31:20,875 Hey, Lou. Was machst du? 304 00:31:21,250 --> 00:31:23,208 Ein wenig Gartenpflege. 305 00:31:23,291 --> 00:31:26,583 Der Ficus an deinem Ende sieht irgendwie mickrig aus. 306 00:31:26,666 --> 00:31:28,291 So befallen ihn Läuse. 307 00:31:28,666 --> 00:31:31,833 Ist ein Ficus eine Pflanze oder ein Baum? 308 00:31:31,958 --> 00:31:33,250 Es kommt darauf an. 309 00:31:34,208 --> 00:31:37,916 Vergiss nicht, es gibt davon über 800 Arten. 310 00:31:38,541 --> 00:31:40,916 Gut, Lou, schönen Tag noch. 311 00:31:41,041 --> 00:31:43,416 Ja, lass dich nicht übers Ohr hauen. 312 00:31:55,833 --> 00:31:58,458 Oh, Mann. Dieser Kerl. 313 00:31:59,250 --> 00:32:01,375 Sonst ist er um die Zeit nie da. 314 00:32:01,458 --> 00:32:04,291 Wir hatten Glück, dass er dich nicht gesehen hat. 315 00:32:05,666 --> 00:32:10,000 Er schleicht immer nur herum und ist neugierig. 316 00:32:10,916 --> 00:32:14,791 Er war in Vietnam, was ich voll respektiere, aber trotzdem... 317 00:32:16,750 --> 00:32:18,791 Wie gefällt dir meine Bude? 318 00:32:20,625 --> 00:32:22,625 Ja, echt schön. 319 00:32:23,458 --> 00:32:24,458 Ein bisschen... 320 00:32:25,291 --> 00:32:26,416 ...pastellig. 321 00:32:26,958 --> 00:32:28,500 -Auf gute Weise. -Ja, oder? 322 00:32:28,583 --> 00:32:30,791 Ich dachte an Ostereier, 323 00:32:31,583 --> 00:32:32,458 aber... 324 00:32:33,125 --> 00:32:38,083 ...ich möchte eine neue Farbe probieren. Ich bin den Kram langsam leid. 325 00:32:39,083 --> 00:32:39,958 Ok. 326 00:32:40,708 --> 00:32:43,791 Bin ich deshalb hier? Soll ich beim Streichen helfen? 327 00:32:44,583 --> 00:32:45,833 Vielleicht, ja. 328 00:32:46,875 --> 00:32:48,500 Wenn wir noch Zeit haben. 329 00:32:48,583 --> 00:32:49,791 Aber zuerst... 330 00:32:54,625 --> 00:32:55,625 Oh, Scheiße! 331 00:32:58,208 --> 00:32:59,291 Meine Güte! 332 00:33:04,166 --> 00:33:05,041 Todd... 333 00:33:08,750 --> 00:33:09,583 Was... 334 00:33:10,833 --> 00:33:11,666 Was... 335 00:33:12,416 --> 00:33:13,708 Oh, Scheiße! 336 00:33:13,833 --> 00:33:15,625 Ok, bitte lass das, 337 00:33:15,708 --> 00:33:18,958 sonst fühle ich mich noch mieser deswegen. 338 00:33:21,250 --> 00:33:22,500 Wer ist das? 339 00:33:22,791 --> 00:33:25,125 Sonia, meine Putzfrau. 340 00:33:25,208 --> 00:33:26,375 Ehrlich gesagt 341 00:33:27,000 --> 00:33:29,500 möchte ich nicht über sie reden, also... 342 00:33:33,791 --> 00:33:35,791 Hilfst du mir, Jesse? 343 00:33:43,708 --> 00:33:45,208 Er muss straff bleiben. 344 00:33:50,000 --> 00:33:51,041 Warte. 345 00:33:56,541 --> 00:33:57,541 Ausrollen. 346 00:34:05,375 --> 00:34:06,708 Den brauche ich noch. 347 00:34:21,041 --> 00:34:21,875 Ok. 348 00:34:22,250 --> 00:34:23,916 Jetzt müssen wir nur warten, 349 00:34:24,000 --> 00:34:26,666 dass Aufpasser Lou zum Bowling geht. 350 00:34:27,583 --> 00:34:29,541 Er müsste in einer Stunde fahren. 351 00:34:30,250 --> 00:34:31,458 Lust auf Suppe? 352 00:34:36,750 --> 00:34:37,708 Willst du Suppe? 353 00:34:38,666 --> 00:34:42,000 Ich hab Hühnernudeln, Hühnchen und Sterne, Hühnchencreme. 354 00:34:43,250 --> 00:34:44,666 Bohnen mit Speck. 355 00:34:45,875 --> 00:34:47,583 Noch eine Dose, Jesse. 356 00:34:49,125 --> 00:34:50,791 -Was hat sie dir getan? -Was? 357 00:34:51,958 --> 00:34:55,208 Sie hat mir nichts getan. 358 00:34:58,166 --> 00:34:59,125 Wieso... 359 00:35:00,291 --> 00:35:01,125 ...dann? 360 00:35:06,416 --> 00:35:09,500 Da drüben. Das Buch, wenn du es wissen willst. 361 00:35:16,666 --> 00:35:20,958 Onkel Jack brachte mir bei, mein Geld immer bei mir zu haben, also... 362 00:35:21,416 --> 00:35:26,250 Ich habe diese World Book Encyclopedia, die ganze Reihe. 363 00:35:27,250 --> 00:35:28,208 A bis Z. 364 00:35:29,166 --> 00:35:30,541 Meine Oma gab sie mir 365 00:35:31,000 --> 00:35:33,500 in der Mittelschule, aber ich dachte mir... 366 00:35:34,166 --> 00:35:37,208 ...Bücher sind out, weil alles auf dem Computer ist. 367 00:35:38,291 --> 00:35:40,000 Also ein perfektes Versteck. 368 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Und ich hatte unzählige Bände. 369 00:35:48,041 --> 00:35:50,416 Deine Putzfrau hat dein Geld geklaut? 370 00:35:50,500 --> 00:35:51,625 Was? Nein. 371 00:35:53,916 --> 00:35:57,208 Sie war eine absolut ehrliche Haut. 372 00:35:58,833 --> 00:36:00,666 Wie kein anderer. 373 00:36:02,958 --> 00:36:04,541 Aber sie hat es gefunden, 374 00:36:04,750 --> 00:36:07,916 und das durfte niemand finden. 375 00:36:09,041 --> 00:36:11,250 Sie hat es mir direkt gezeigt. 376 00:36:12,000 --> 00:36:14,625 Sie dachte, ich wüsste nicht, dass es da war. 377 00:36:15,250 --> 00:36:18,750 Ich frage mich, was zum Teufel sie nachgeschlagen hat. 378 00:36:19,958 --> 00:36:21,958 Sie sprach kaum Englisch. 379 00:36:23,083 --> 00:36:25,458 Vielleicht M für Mexiko? Ich weiß nicht. 380 00:36:26,458 --> 00:36:27,291 Echt komisch. 381 00:36:28,833 --> 00:36:31,458 Wohin bringen... wir sie? 382 00:36:33,250 --> 00:36:34,541 An einen schönen Ort. 383 00:36:35,541 --> 00:36:36,791 Sie hat es verdient. 384 00:36:39,291 --> 00:36:42,041 Hey, tu mir einen Gefallen und leg das weg, ja? 385 00:36:42,125 --> 00:36:44,208 Am Ende des Flurs, 386 00:36:44,291 --> 00:36:45,833 da steht ein ganzes Regal. 387 00:36:47,250 --> 00:36:48,125 Danke. 388 00:36:49,166 --> 00:36:50,500 Wirklich keine Suppe? 389 00:37:11,333 --> 00:37:15,041 Wie gefällt dir mein Schlafzimmer? Ziemlich cool, oder? 390 00:37:27,666 --> 00:37:29,500 Sortier es alphabetisch ein. 391 00:37:52,375 --> 00:37:55,500 Ich muss mir wohl ein neues Versteck fürs Geld suchen. 392 00:37:59,500 --> 00:38:02,416 Es gibt da diese Dinger namens Banken. 393 00:38:10,000 --> 00:38:11,041 Ich glaube, 394 00:38:11,916 --> 00:38:13,916 ich weiß den perfekten Ort. 395 00:38:14,875 --> 00:38:17,041 Er erfordert etwas Planung, aber... 396 00:38:18,500 --> 00:38:21,958 Mann, es wäre genau hier, und niemand würde es je finden. 397 00:38:23,125 --> 00:38:25,875 "Nichts ist besser als Bargeld", Onkel Jacks Worte. 398 00:41:07,375 --> 00:41:08,791 -...normaler Junge. -Ja. 399 00:41:08,875 --> 00:41:11,125 Er zeichnete gern. Das konnte er gut. 400 00:41:11,208 --> 00:41:12,708 Wann sahen Sie ihn zuletzt? 401 00:41:12,791 --> 00:41:15,291 ELTERN DES VERDÄCHTIGEN 402 00:41:15,375 --> 00:41:17,666 Vor einem Jahr. Vielleicht mehr. 403 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 Lange vor dem allem. 404 00:41:20,833 --> 00:41:23,208 Würden Sie Ihrem Sohn gerne etwas sagen? 405 00:41:28,625 --> 00:41:29,541 Bitte... 406 00:41:30,458 --> 00:41:31,375 ...stell dich. 407 00:41:32,291 --> 00:41:33,750 Zu viele Leute haben... 408 00:41:37,916 --> 00:41:40,375 Um deinetwillen, um aller willen, 409 00:41:40,791 --> 00:41:42,125 Sohn, stell dich. 410 00:45:25,666 --> 00:45:27,500 Willst du ein paar Worte sagen? 411 00:45:33,791 --> 00:45:34,625 Nein. 412 00:45:43,791 --> 00:45:46,125 Nette, nette Dame. 413 00:45:48,125 --> 00:45:50,000 Ausgezeichnete Haushälterin. 414 00:46:07,583 --> 00:46:09,625 Hol mir eine neue Packung, ok? 415 00:46:10,083 --> 00:46:12,083 Im Handschuhfach müsste eine sein. 416 00:46:24,291 --> 00:46:25,125 Hast du sie? 417 00:46:40,250 --> 00:46:41,541 Ich nehme die, Jesse. 418 00:46:49,291 --> 00:46:50,666 Jesse, ich nehme die. 419 00:47:01,458 --> 00:47:04,791 Auf dem Heimweg wollte ich uns Pizza holen. 420 00:47:07,125 --> 00:47:09,125 Ein paar große Kuchen. 421 00:47:10,583 --> 00:47:12,250 Vielleicht ein Sixpack Bier? 422 00:47:14,458 --> 00:47:15,958 Eiskaltes Bier. 423 00:47:19,041 --> 00:47:20,250 Klingt das gut? 424 00:47:22,750 --> 00:47:26,000 Du hast es dir heute verdient. 425 00:47:26,250 --> 00:47:27,708 Das hast du definitiv. 426 00:47:29,916 --> 00:47:32,000 Was für eine Pizza magst du, Jesse? 427 00:47:38,125 --> 00:47:39,541 Was für eine Pizza? 428 00:47:46,708 --> 00:47:47,708 Salami. 429 00:47:47,958 --> 00:47:49,500 Salami. Klar. 430 00:47:50,208 --> 00:47:52,250 Klassiker. Die mag ich auch. 431 00:48:41,541 --> 00:48:42,500 Komm schon. 432 00:48:43,333 --> 00:48:44,666 Was für eine Aussicht. 433 00:48:47,083 --> 00:48:49,916 Das wird ein toller Sonnenuntergang. 434 00:48:53,750 --> 00:48:57,833 Onkel Jack sagt: "Das Leben ist das, was man daraus macht." 435 00:50:47,458 --> 00:50:48,416 Gott! 436 00:51:49,916 --> 00:51:50,791 Ja! 437 00:52:29,666 --> 00:52:31,291 Meine Fresse! 438 00:52:37,000 --> 00:52:38,041 Oh Gott! 439 00:52:40,500 --> 00:52:41,375 Hallo? 440 00:52:43,583 --> 00:52:45,875 Oh, hey. Sie sind zurück, was? 441 00:52:47,416 --> 00:52:50,250 Wenn Sie was durchsuchen, dann aber richtig. 442 00:52:50,333 --> 00:52:51,750 Was gibt es? 443 00:52:51,833 --> 00:52:55,416 Ich bin Louis Schanzer. Ich wohne gegenüber, in Wohnung 11. 444 00:52:55,500 --> 00:52:58,833 Ich sprach gestern mit Ihnen. Ein Sergeant gab mir seine Karte. 445 00:52:58,916 --> 00:53:03,458 Sie sollen wissen, dass ich hier bin, falls Sie mehr Informationen brauchen. 446 00:53:03,541 --> 00:53:05,375 Ok. Super. 447 00:53:05,500 --> 00:53:09,333 Ich kannte den Verstorbenen recht gut, vertraute ihm nie wirklich. 448 00:53:09,833 --> 00:53:11,958 Irgendwie sah ich das kommen. 449 00:53:12,041 --> 00:53:14,458 Na ja, nicht genau so, aber irgendwie. 450 00:53:14,750 --> 00:53:17,041 Ja, toll. Das werden wir uns merken. 451 00:53:17,125 --> 00:53:18,833 Ja. Definitiv, danke. 452 00:53:18,916 --> 00:53:20,916 Haben Sie Visitenkarten? 453 00:53:21,000 --> 00:53:23,791 Nein, tut mir leid, wir sind neu. Bis dann. 454 00:53:23,958 --> 00:53:27,458 Ja, klar, und falls Sie Hilfe beim Fall benötigen, 455 00:53:27,875 --> 00:53:30,333 ich habe auch etwas ermittelt. Ich... 456 00:53:31,375 --> 00:53:32,416 Wohnung 11. 457 00:53:34,208 --> 00:53:35,250 Na schön. 458 00:53:36,708 --> 00:53:40,083 Ich fang hier an, du hinten. Treffen wir uns in der Mitte. 459 00:53:53,625 --> 00:53:54,958 Meine Fresse. 460 00:54:00,625 --> 00:54:04,375 Neil, sie haben hier alles zerlegt. Was sollen wir noch finden? 461 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 Klappe und suchen. 462 00:54:32,125 --> 00:54:33,041 Hey, Kleiner. 463 00:54:36,875 --> 00:54:38,750 Der Typ hatte eine Vogelspinne. 464 00:54:50,750 --> 00:54:53,500 Ja, in dem Haus ist keiner irre. 465 00:54:53,916 --> 00:54:55,375 Total normal. 466 00:55:08,458 --> 00:55:10,083 Ich bin kein Bullen-Mörder. 467 00:55:11,333 --> 00:55:12,666 Bleibst du ruhig... 468 00:55:13,333 --> 00:55:15,875 ...dann bleibe ich ruhig. 469 00:55:16,708 --> 00:55:17,833 Verstanden? 470 00:55:36,541 --> 00:55:37,875 Ruf deinen Partner. 471 00:55:38,875 --> 00:55:41,708 Lässig, ganz lässig. 472 00:55:41,916 --> 00:55:42,833 Los. 473 00:55:44,833 --> 00:55:45,791 Hey, Lieutenant. 474 00:55:53,000 --> 00:55:54,041 Hörst du mich? 475 00:55:56,666 --> 00:55:57,500 Ja. 476 00:55:58,958 --> 00:56:00,125 Komm mal her, ja? 477 00:56:14,666 --> 00:56:15,833 Was gefunden? 478 00:56:16,416 --> 00:56:17,666 Kann man wohl sagen. 479 00:56:50,083 --> 00:56:51,041 Lieutenant? 480 00:56:57,250 --> 00:56:59,250 Was erwartet mich da, Casey? 481 00:57:02,000 --> 00:57:04,333 -Waffe runter! -Ganz ruhig. 482 00:57:04,416 --> 00:57:07,875 -Waffe runter und zeig mir deine Hände! -Ganz ruhig. 483 00:57:08,416 --> 00:57:10,625 Er sagt, er will keine Bullen töten. 484 00:57:12,041 --> 00:57:13,416 Also lasst uns... 485 00:57:14,125 --> 00:57:15,791 ...das klären, ok? 486 00:57:15,875 --> 00:57:17,625 Lasst uns das klären. 487 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 Was tust du hier, Pinkman? 488 00:57:20,166 --> 00:57:23,708 Ich brauche etwas. Sobald ich's habe, bin ich weg. 489 00:57:23,791 --> 00:57:27,458 Lass mich gehen. Dann tue ich ihm nichts, ich schwöre. 490 00:57:27,541 --> 00:57:28,916 Was brauchst du? 491 00:57:29,000 --> 00:57:31,833 Wirf deine Waffe rein und zeig mir deine Hände. 492 00:57:31,916 --> 00:57:34,541 Nein. Du zielst auf mich, ich ziele auf dich. 493 00:57:34,625 --> 00:57:35,625 So läuft das. 494 00:57:36,958 --> 00:57:38,416 Was brauchst du? 495 00:57:39,250 --> 00:57:42,083 Hör zu. Ich will keine Bullen erschießen. 496 00:57:42,166 --> 00:57:44,208 Du willst keine Bullen erschießen. Toll. 497 00:57:44,791 --> 00:57:50,333 Weißt du, wie viele Polizisten unten sind? Sag's ihm, Casey, sag ihm, wie viele. 498 00:57:51,083 --> 00:57:55,083 -Mindestens sechs, als ich zählte. -Sechs? Unsinn. Ich zählte acht. 499 00:57:55,458 --> 00:57:58,458 Streifenwagen an allen Ecken, mehr die Straße hoch. 500 00:57:58,791 --> 00:58:01,250 Was tun die wohl, wenn sie Schüsse hören? 501 00:58:01,625 --> 00:58:04,208 Sie kommen. Sie kommen rein, garantiert. 502 00:58:04,291 --> 00:58:06,291 Ganz genau, sie kommen. 503 00:58:06,791 --> 00:58:08,750 Wie weit wirst du dann kommen? 504 00:58:10,041 --> 00:58:11,916 Du hast nur eine Wahl, Kumpel. 505 00:58:12,583 --> 00:58:13,875 Und die kennst du. 506 00:58:15,208 --> 00:58:16,166 Komm schon. 507 00:58:17,416 --> 00:58:18,916 Niemand will dir wehtun. 508 00:58:22,791 --> 00:58:24,041 Gib auf, Pinkman. 509 00:58:26,041 --> 00:58:27,375 Deine einzige Chance. 510 00:58:47,500 --> 00:58:49,500 Auf den Boden. Waffen runter. 511 00:58:50,041 --> 00:58:50,875 Auf den Bauch. 512 00:58:53,750 --> 00:58:56,666 Herrgott! Machst du Witze? 513 00:58:57,958 --> 00:58:59,458 Machst du Witze? 514 00:58:59,541 --> 00:59:01,291 -Was jetzt? -Bleib bei ihm. 515 00:59:05,583 --> 00:59:06,416 Ok. 516 00:59:11,583 --> 00:59:13,708 Hey! Was machst du da? 517 00:59:14,458 --> 00:59:15,500 Halt die Fresse. 518 00:59:15,958 --> 00:59:18,416 Hey, wie wär's mit Handschellen, du... 519 00:59:20,666 --> 00:59:21,791 Was soll das? 520 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 Ihr zwei seid keine Bullen. 521 00:59:29,750 --> 00:59:30,583 Ihr... 522 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Halt die Fresse. 523 00:59:35,458 --> 00:59:36,666 Pack seine Beine! 524 00:59:39,625 --> 00:59:41,125 Finde was zum Knebeln. 525 00:59:45,166 --> 00:59:46,000 Nein! 526 00:59:49,875 --> 00:59:51,416 Ich weiß, wo das Geld ist. 527 00:59:57,041 --> 00:59:58,666 Deshalb seid ihr doch hier. 528 00:59:59,875 --> 01:00:03,041 Ihr habt euch Windjacken im Army-Laden besorgt, 529 01:00:03,250 --> 01:00:06,375 seid hier wie zwei Schlaumeier reinspaziert. 530 01:00:07,833 --> 01:00:09,083 Ich weiß, wo es ist. 531 01:00:09,583 --> 01:00:12,541 Und ich garantiere euch, ihr findet es nie alleine. 532 01:00:17,833 --> 01:00:23,458 Detectives? Louis Schanzer, Wohnung 11. Ich habe etwas, das hilfreich sein könnte. 533 01:00:24,916 --> 01:00:25,750 Hallo? 534 01:00:28,750 --> 01:00:30,916 Detectives? Alles in Ordnung? 535 01:00:34,708 --> 01:00:36,333 Tut mir leid, Sir. Wir... 536 01:00:37,500 --> 01:00:40,791 ...nehmen Fingerabdrücke. Delikate Angelegenheit. 537 01:00:40,875 --> 01:00:44,500 Machen das nicht die CSI-Jungs? Nahmen sie gestern nicht alle? 538 01:00:44,916 --> 01:00:48,625 Ja, na ja, manchmal will man es lieber selbst machen... 539 01:00:48,708 --> 01:00:50,291 Gott, wem sagen Sie das. 540 01:00:50,375 --> 01:00:54,750 Ich arbeitete im Restaurant- und Gaststättenbedarf, ich verstehe. 541 01:00:55,166 --> 01:00:59,375 Hey, ich habe gerade eine alte Notiz von Todd Alquist gefunden. 542 01:00:59,458 --> 01:01:01,458 -Die könnte interessant sein. -Ja? 543 01:01:01,541 --> 01:01:02,375 Ja. 544 01:01:02,458 --> 01:01:05,916 Eine halbherzige Entschuldigung, die er unter meine Tür schob. 545 01:01:06,000 --> 01:01:09,250 Ich war wegen seinem blöden Truckaufsatz beim Vermieter, 546 01:01:09,333 --> 01:01:11,125 alle stolperten darüber und... 547 01:01:11,791 --> 01:01:15,666 Falls Sie also seine Handschrift für die Analyse brauchen. 548 01:01:16,000 --> 01:01:18,208 Das... Ja, das könnte... 549 01:01:18,500 --> 01:01:20,125 -Klar. -Sie liegt drinnen. 550 01:01:20,208 --> 01:01:23,375 Ich wollte sie nicht anfassen, Fingerabdrücke und so. 551 01:01:23,583 --> 01:01:25,416 Sie dürfen sie untersuchen. 552 01:01:27,750 --> 01:01:29,750 Ist kein Problem. Ich habe Zeit. 553 01:01:41,041 --> 01:01:43,416 Zeig mir das Geld, ich lasse dich gehen. 554 01:01:46,208 --> 01:01:47,041 Hey. 555 01:01:47,541 --> 01:01:48,750 Was sagst du? 556 01:01:49,625 --> 01:01:51,000 Klingt doch fair, oder? 557 01:02:17,166 --> 01:02:19,125 Oh, Scheiße! 558 01:02:19,875 --> 01:02:22,291 -Heilige Scheiße! -Nicht so laut. 559 01:02:22,916 --> 01:02:24,458 Gott, das ist bestimmt... 560 01:02:25,208 --> 01:02:27,750 ...eine Million. Ja. 561 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 Was machst du da? 562 01:02:40,541 --> 01:02:41,916 Ich nehme meine Hälfte. 563 01:02:43,416 --> 01:02:44,250 Ja? 564 01:02:45,083 --> 01:02:47,666 Ein kleiner Mann mit großen Träumen? Ja? 565 01:02:47,958 --> 01:02:49,666 Hey, wenn ich du wäre, 566 01:02:50,333 --> 01:02:52,166 würde ich ganz schnell abhauen. 567 01:02:56,666 --> 01:02:58,458 Ich mach dich kalt, Hurensohn. 568 01:03:02,166 --> 01:03:03,916 Ich erschieße dich. 569 01:03:04,500 --> 01:03:05,625 Dann tu es doch. 570 01:03:08,625 --> 01:03:10,500 Wenn ich das Geld nicht kriege, 571 01:03:10,916 --> 01:03:12,416 bin ich eh tot. 572 01:03:12,791 --> 01:03:14,708 Alles klar? Wenn du abdrückst, 573 01:03:14,958 --> 01:03:19,000 musst du das Großmaul im Gang 574 01:03:19,083 --> 01:03:21,416 und jeden anderen Zeugen töten. 575 01:03:21,708 --> 01:03:25,208 Dann bist du genauso am Arsch wie ich. 576 01:03:27,375 --> 01:03:28,333 Also... 577 01:03:30,250 --> 01:03:31,458 ...was wird es sein? 578 01:03:44,916 --> 01:03:48,291 Dreigeteilt. Und du hast deinen Anteil schon. 579 01:03:50,083 --> 01:03:50,958 Übertreib's nicht. 580 01:04:18,291 --> 01:04:20,416 -Ja? -Hör mir nur zu. 581 01:04:21,375 --> 01:04:25,833 Ich habe das Geld. Lenk ihn die nächsten fünf Minuten ab. 582 01:04:25,916 --> 01:04:27,375 Seit ich den Brita habe, 583 01:04:27,666 --> 01:04:30,500 schmeckt der Tee spürbar besser. 584 01:04:31,166 --> 01:04:32,458 Kein Problem. 585 01:05:17,166 --> 01:05:19,166 Du hast Eier, muss ich dir lassen. 586 01:05:20,875 --> 01:05:25,458 -Kriege ich meine Waffe zurück? -Fick dich. Kauf dir eine. 587 01:05:31,666 --> 01:05:35,000 KANDY SCHWEISSEREI MOBILE SCHWEISSARBEITEN & HERSTELLUNG 588 01:05:53,625 --> 01:05:56,000 Ich habe mich gefragt, wann du dich erinnerst. 589 01:06:46,625 --> 01:06:49,791 STAUBSAUGER - HAUSHALT & REPARATUR 590 01:07:23,791 --> 01:07:26,666 STAUBSAUGERVERKAUF UND SERVICE 591 01:08:03,458 --> 01:08:06,250 Er ist bunt, das kann man sagen. 592 01:08:07,083 --> 01:08:11,250 Ja, ist er. Den verlieren Sie so schnell nicht im Schrank. 593 01:08:12,791 --> 01:08:14,750 Und ohne Beutel? 594 01:08:14,833 --> 01:08:15,916 Genau. 595 01:08:16,000 --> 01:08:18,916 Viele unserer Kunden finden das praktisch. 596 01:08:19,583 --> 01:08:22,208 Aber das Ding kostet ein Vermögen. 597 01:08:22,291 --> 01:08:24,333 Und ich bezahle keine Farbe extra. 598 01:08:24,458 --> 01:08:28,250 Ja, das stimmt. Er ist sehr teuer. Aber er ist ein gutes Produkt. 599 01:08:28,750 --> 01:08:31,291 Aber wenn Sie Ihren Kirby lieben, 600 01:08:31,375 --> 01:08:33,750 kriege ich ihn sicher wieder zum Laufen. 601 01:08:35,000 --> 01:08:36,083 Ich komme gleich. 602 01:08:37,125 --> 01:08:39,833 Wie viel kostet die Reparatur meines Kirbys? 603 01:08:40,333 --> 01:08:44,000 Das weiß ich erst, wenn ich ihn mir ansehe, und... 604 01:08:44,541 --> 01:08:47,625 ...falls er einen neuen Motor braucht, wird es teurer, 605 01:08:47,750 --> 01:08:50,916 aber nicht so teuer wie ein neuer Dyson. 606 01:08:51,333 --> 01:08:55,375 Die Begutachtung ist kostenlos und... Sie müssen ihn nur reinbringen. 607 01:08:55,875 --> 01:08:57,791 -Vielleicht tue ich das. -Super. 608 01:08:57,875 --> 01:09:01,041 Wenn meine Nichte mir hilft. Die machen sie so schwer. 609 01:09:01,125 --> 01:09:02,166 Ja, das tun sie, 610 01:09:02,250 --> 01:09:04,916 versprechen Sie, ihn nicht alleine zu bringen. 611 01:09:05,041 --> 01:09:06,291 Holen Sie sich Hilfe. 612 01:09:07,916 --> 01:09:11,416 Ich begreife nicht, warum die Sachen nicht mehr lang halten. 613 01:09:12,000 --> 01:09:13,416 Da sagen Sie was. 614 01:09:15,166 --> 01:09:16,625 Ihnen einen schönen Tag. 615 01:09:16,708 --> 01:09:19,250 Danke für die Hilfe. Ich bringe den Kirby. 616 01:09:19,333 --> 01:09:21,333 Sehr gut. Fahren Sie vorsichtig. 617 01:09:23,833 --> 01:09:26,583 Wenn Sie Fragen haben, sagen Sie Bescheid. 618 01:09:40,291 --> 01:09:43,500 OFFEN - GESCHLOSSEN 619 01:09:45,041 --> 01:09:47,250 Wäre nett, wenn Sie dies unterließen. 620 01:09:48,041 --> 01:09:49,375 Ich habe geöffnet. 621 01:09:54,791 --> 01:09:56,000 Ich suche einen... 622 01:09:56,916 --> 01:09:57,875 ...Hoover Max. 623 01:09:59,083 --> 01:10:02,541 Pressure Max, Max Pressure. Hoover oder ein Pro Max. 624 01:10:02,625 --> 01:10:04,333 Er hat... diesen Filter. 625 01:10:05,833 --> 01:10:08,541 Hoover sind da drüben an der Wand hinter Ihnen. 626 01:10:08,625 --> 01:10:11,333 Ich erinnere mich nicht an das genaue Passwort. 627 01:10:11,416 --> 01:10:13,375 Es hatte mit Staubsaugern zu tun. 628 01:10:16,583 --> 01:10:17,500 Ok, gut. 629 01:10:18,666 --> 01:10:19,500 Bitte sehr. 630 01:10:24,500 --> 01:10:25,333 Vier... 631 01:10:26,041 --> 01:10:26,916 ...sechs... 632 01:10:28,916 --> 01:10:29,750 ...zehn. 633 01:10:33,125 --> 01:10:34,291 Vierzehn... 634 01:10:34,791 --> 01:10:36,791 ...sechzehn, achtzehn... 635 01:10:38,000 --> 01:10:39,416 ...zwanzig, 22... 636 01:10:41,250 --> 01:10:43,083 ...vierundzwanzig, 25. 637 01:10:43,375 --> 01:10:44,250 Bitte sehr. 638 01:10:44,750 --> 01:10:46,000 125.000 $. 639 01:10:47,750 --> 01:10:49,583 Sie wissen, wieso ich hier bin. 640 01:10:50,791 --> 01:10:52,708 Nein, ich denke nicht. 641 01:10:52,791 --> 01:10:55,000 Doch. Sie sind der Kerl. 642 01:10:56,708 --> 01:10:58,125 Sie wissen es. 643 01:10:58,458 --> 01:10:59,708 Sie sind der Kerl. 644 01:11:01,958 --> 01:11:04,666 Ich bin zu 96 % sicher, dass Sie der Kerl sind, 645 01:11:04,750 --> 01:11:06,333 also geben Sie es zu. 646 01:11:09,583 --> 01:11:11,708 Ok, nicht verkabelt. 647 01:11:12,041 --> 01:11:13,833 Ok? Kein Kabel. 648 01:11:14,125 --> 01:11:17,208 Und keine Waffe. Und niemand weiß, dass ich hier bin. 649 01:11:17,666 --> 01:11:18,750 Ich brauche nur... 650 01:11:19,291 --> 01:11:20,833 ...Ihre Dienste. 651 01:11:21,625 --> 01:11:24,541 Am Tag der Abholung kamen Sie in einem Minivan, 652 01:11:24,625 --> 01:11:26,458 einem roten Toyota Minivan. 653 01:11:26,541 --> 01:11:30,833 Sieht aus wie eine Bohne. Derselbe Minivan, der draußen parkt. 654 01:11:30,916 --> 01:11:32,458 Alles klar? Ich sah ihn. 655 01:11:35,125 --> 01:11:35,958 Ok. 656 01:11:36,833 --> 01:11:38,833 Sie haben Regeln. Ok. 657 01:11:40,041 --> 01:11:43,250 Ich verstehe das, und ich entschuldige mich. 658 01:11:43,416 --> 01:11:46,208 Ich ging an dem Tag nicht mit, das tut mir leid. 659 01:11:47,458 --> 01:11:50,583 Es tut mir sogar unfassbar leid, 660 01:11:50,875 --> 01:11:53,083 aber ich bin jetzt hier. 661 01:11:53,833 --> 01:11:55,333 Ok? Ich habe Bargeld. 662 01:11:56,333 --> 01:11:57,583 Also bitte? 663 01:11:58,083 --> 01:11:58,916 Ok? 664 01:11:59,291 --> 01:12:00,166 Bitte? 665 01:12:08,708 --> 01:12:11,500 -Du schuldest mir die erste Abholung. -Ja! 666 01:12:11,875 --> 01:12:13,000 Sie sind der... 667 01:12:13,375 --> 01:12:15,583 -Moment, was? -Das... 668 01:12:17,833 --> 01:12:19,750 ...gehört mir bereits. 669 01:12:21,875 --> 01:12:23,125 Für alles Weitere... 670 01:12:24,541 --> 01:12:25,583 ...wären... 671 01:12:27,166 --> 01:12:30,541 ...weitere 125 nötig. 672 01:12:36,166 --> 01:12:37,000 Ok. 673 01:12:37,333 --> 01:12:38,375 Fair ist fair. 674 01:12:39,916 --> 01:12:41,250 Ein Deal ist ein Deal. 675 01:12:42,000 --> 01:12:43,583 Ok. Also... 676 01:12:44,041 --> 01:12:45,000 Vier. 677 01:12:48,875 --> 01:12:49,708 Acht. 678 01:12:51,166 --> 01:12:52,000 Zehn, 679 01:12:52,666 --> 01:12:54,416 vierzehn, achtzehn, 680 01:12:55,750 --> 01:12:56,708 zwanzig. 681 01:12:59,000 --> 01:12:59,958 Zwanzig... 682 01:13:06,458 --> 01:13:07,416 Zweiundzwanzig. 683 01:13:10,708 --> 01:13:11,625 Zweiundzwanzig. 684 01:13:12,833 --> 01:13:13,666 Ja. 685 01:13:16,541 --> 01:13:17,625 Dreiundzwanzig. 686 01:13:17,916 --> 01:13:21,375 Laut meiner Berechnung fehlen dir 10.000 $. 687 01:13:51,291 --> 01:13:52,125 8200 $. 688 01:13:54,833 --> 01:13:55,833 8200 $. 689 01:14:00,791 --> 01:14:02,166 Darf ich die ausleihen? 690 01:14:09,250 --> 01:14:10,125 Was tun Sie? 691 01:14:11,291 --> 01:14:14,000 Ich packe deine Sachen ein. 692 01:14:14,083 --> 01:14:15,791 Nein. Stopp. 693 01:14:15,875 --> 01:14:18,166 Ich fordere nicht ein, was du mir schuldest. 694 01:14:19,083 --> 01:14:21,208 Das würde für keinen gut enden. 695 01:14:21,666 --> 01:14:23,958 Das ist keine belanglose Geldsumme. 696 01:14:24,041 --> 01:14:25,041 Hören Sie doch. 697 01:14:25,125 --> 01:14:27,791 Gibst du es klug aus, hast du Jahre davon. 698 01:14:27,875 --> 01:14:29,625 Bitte, Sie verstehen nicht. 699 01:14:29,708 --> 01:14:32,583 Bleib unauffällig, reise nachts. 700 01:14:32,666 --> 01:14:33,500 Oh Gott. 701 01:14:34,625 --> 01:14:36,000 Mit etwas Glück 702 01:14:36,625 --> 01:14:40,166 bist du schon bald weit weg von hier. 703 01:14:41,833 --> 01:14:43,125 Viel Glück. 704 01:14:46,291 --> 01:14:47,125 Das war's? 705 01:14:47,208 --> 01:14:48,208 Das war's. 706 01:14:49,333 --> 01:14:50,458 Jetzt geh bitte. 707 01:14:51,333 --> 01:14:53,625 Sie lasse mich abblitzen 708 01:14:54,291 --> 01:14:56,791 wegen mickrigen 1800 $? 709 01:14:59,125 --> 01:15:00,666 Ich muss wieder aufmachen. 710 01:15:01,500 --> 01:15:03,208 Je länger du hierbleibst, 711 01:15:03,291 --> 01:15:05,208 umso mehr gefährdest du dich. 712 01:15:05,291 --> 01:15:06,708 Nein, hey... 713 01:15:09,583 --> 01:15:10,791 Nein. Hey... 714 01:15:12,583 --> 01:15:14,208 Sahen Sie die Nachrichten? 715 01:15:14,291 --> 01:15:15,791 Ja. Sehr genau. 716 01:15:16,125 --> 01:15:18,166 Also wissen Sie, was sie über mich sagten. 717 01:15:19,875 --> 01:15:21,333 -Ja? -Ja. 718 01:15:21,541 --> 01:15:23,625 Diese Leute... 719 01:15:24,500 --> 01:15:27,500 ...haben mich in einem Betonloch gefangen gehalten. 720 01:15:28,500 --> 01:15:30,375 Ich weiß nicht mal, welcher Monat ist. 721 01:15:31,083 --> 01:15:35,000 Ich musste zusehen, wenn sie jemanden erschossen haben. 722 01:15:35,083 --> 01:15:38,041 Wenn du auf Mitleid aus bist, 723 01:15:38,125 --> 01:15:40,166 probier es besser bei der Polizei. 724 01:15:41,250 --> 01:15:43,541 Du hast dir das selbst eingebrockt. 725 01:15:44,333 --> 01:15:46,083 Wie dein ehemaliger Partner. 726 01:15:46,583 --> 01:15:47,916 Und dein Anwalt. 727 01:15:49,291 --> 01:15:52,125 Du hast es selbst gesagt, ein Deal ist ein Deal. 728 01:15:53,791 --> 01:15:54,625 Nein. 729 01:15:58,166 --> 01:16:00,625 Ich gehe nirgendwohin. 730 01:16:02,083 --> 01:16:04,083 Ich bleibe hier, 731 01:16:04,666 --> 01:16:06,333 bis Sie mir helfen. 732 01:16:17,333 --> 01:16:18,166 Was tun Sie? 733 01:16:22,500 --> 01:16:23,541 Hi, ja. 734 01:16:23,916 --> 01:16:28,000 Ein junger Mann ist in meinem Laden, und er weigert sich zu gehen. 735 01:16:28,083 --> 01:16:29,541 Hey, nicht. 736 01:16:29,625 --> 01:16:30,583 Ich... 737 01:16:31,375 --> 01:16:33,750 -Ja, er könnte bewaffnet sein. -Aufhören. 738 01:16:34,875 --> 01:16:35,916 Nicht offen. 739 01:16:36,000 --> 01:16:38,541 Aber ja, ich fühle mich langsam bedroht. 740 01:16:38,625 --> 01:16:40,625 -Ist das Ihr Ernst? -Klar. 741 01:16:40,708 --> 01:16:42,541 Mein Name ist Ed Galbraith. 742 01:16:42,625 --> 01:16:45,250 Mir gehört Best Quality Vacuum, 743 01:16:45,333 --> 01:16:48,458 2714, 4th Street. 744 01:16:49,208 --> 01:16:50,625 Nordwest. Korrekt. 745 01:16:51,375 --> 01:16:55,125 Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie sofort jemanden schicken würden. 746 01:17:12,583 --> 01:17:15,625 Sie labern nur Scheiße. 747 01:17:16,500 --> 01:17:19,500 Sie haben niemanden angerufen. Das war vorgetäuscht. 748 01:17:19,791 --> 01:17:21,375 Woher ich das weiß? 749 01:17:22,125 --> 01:17:24,666 Sie haben genauso viel zu verlieren wie ich. 750 01:17:25,250 --> 01:17:27,500 Mehr. Viel mehr. 751 01:17:27,583 --> 01:17:30,708 Wenn Ihre "Bullen" herkommen und mich verhaften, 752 01:17:31,250 --> 01:17:34,416 werden sie zuerst fragen, was ich hier tue, 753 01:17:34,500 --> 01:17:36,875 mit einem Sack voller Kohle 754 01:17:36,958 --> 01:17:40,166 für einen Typen, dem ein Staubsauger-Laden gehört. 755 01:17:40,583 --> 01:17:42,041 Was dann? 756 01:17:44,666 --> 01:17:47,208 Wollen Sie wissen, was noch Schwachsinn ist? 757 01:17:47,291 --> 01:17:49,291 Kleiner Tipp: 758 01:17:49,375 --> 01:17:52,416 Wenn Sie das nächste Mal wen so verarschen wollen, 759 01:17:53,125 --> 01:17:56,416 legen Sie nicht bei einem Notruf auf. 760 01:17:57,208 --> 01:17:58,333 Die verhindern das. 761 01:17:58,416 --> 01:18:03,208 Die Dame oder der Typ in der Leitung sagt: "Bleiben Sie dran, Sir. 762 01:18:03,291 --> 01:18:06,500 Bleiben Sie dran, bis die Polizisten kommen. " 763 01:18:06,958 --> 01:18:10,500 Und legt man auf, rufen sie einen sofort zurück. 764 01:18:10,666 --> 01:18:12,791 Aber wissen Sie was? 765 01:18:12,875 --> 01:18:15,791 Im Ernst, yo. Armselig. 766 01:18:18,125 --> 01:18:20,791 Wow, tolle Reaktionszeit. 767 01:18:23,875 --> 01:18:24,791 Nimm dein Geld. 768 01:18:39,000 --> 01:18:41,916 Danke, dass Sie so schnell gekommen sind. 769 01:18:42,000 --> 01:18:44,375 -Er hörte meinen Anruf... -Ist er noch hier? 770 01:18:44,458 --> 01:18:46,833 Nein, er ist weg. Ich... 771 01:18:47,708 --> 01:18:49,916 Mein Anruf verschreckte ihn, 772 01:18:50,000 --> 01:18:52,333 und er haute ab Richtung Norden... 773 01:18:53,458 --> 01:18:55,458 ...zu Fuß, vor etwa 30 Sekunden. 774 01:18:55,541 --> 01:18:57,583 -Können Sie ihn beschreiben? -Klar. 775 01:18:57,666 --> 01:18:58,625 Er war... 776 01:18:59,333 --> 01:19:01,291 ...jung, weiß, 777 01:19:01,375 --> 01:19:03,250 dünn, sehr groß. 778 01:19:03,333 --> 01:19:04,875 1,96 m, 1,97 m. 779 01:19:04,958 --> 01:19:07,458 Er hatte ein Tattoo über der rechten Braue. 780 01:19:07,541 --> 01:19:10,416 Interessant. Ein großes Insekt. 781 01:19:19,583 --> 01:19:22,791 GESCHLOSSEN - OFFEN 782 01:19:35,666 --> 01:19:38,083 Best Quality Vacuum, wie kann ich helfen? 783 01:19:38,833 --> 01:19:41,833 Ein Deal ist ein Deal. Zählt Ihr Wort? 784 01:19:45,208 --> 01:19:46,041 Ja. 785 01:19:47,708 --> 01:19:49,250 Sie bekommen Ihr Geld. 786 01:20:23,333 --> 01:20:24,166 Hallo? 787 01:20:25,291 --> 01:20:26,333 Hey, Mom. 788 01:20:27,875 --> 01:20:28,791 Jesse? 789 01:20:29,375 --> 01:20:30,541 Es ist Jesse. 790 01:20:32,166 --> 01:20:33,500 Gib mir das Telefon. 791 01:20:34,708 --> 01:20:36,166 Jesse, bist du das? 792 01:20:36,916 --> 01:20:38,458 Hey, Dad. Ja, ich bin's. 793 01:20:40,000 --> 01:20:41,083 Wie geht es euch? 794 01:20:42,083 --> 01:20:43,166 Ging schon besser. 795 01:20:43,833 --> 01:20:44,666 Ja. 796 01:20:45,833 --> 01:20:48,291 Wie geht es Jake? Kann ich ihn grüßen? 797 01:20:48,833 --> 01:20:50,875 Jake ist in London, Gott sei Dank. 798 01:20:50,958 --> 01:20:52,750 Jesse, wo bist du? 799 01:20:53,666 --> 01:20:56,458 Ihr habt gesagt, ich soll mich stellen. 800 01:20:56,541 --> 01:20:59,250 Ja. Es ist das Richtige. 801 01:20:59,708 --> 01:21:03,541 -Lauf nicht weg und hol dir Hilfe. -Niemand will dir wehtun, Sohn. 802 01:21:03,625 --> 01:21:07,458 Du stellst dich besser selbst, das ist sicherer für dich. 803 01:21:07,833 --> 01:21:10,416 Wisst ihr noch, wo wir immer picknickten? 804 01:21:10,833 --> 01:21:12,041 Vor all den Jahren? 805 01:21:12,125 --> 01:21:14,708 Am kleinen See, der mit all den Enten? 806 01:21:15,083 --> 01:21:15,916 Ja. 807 01:21:18,916 --> 01:21:22,166 Meint ihr, ihr könnt mich vielleicht holen? 808 01:21:26,416 --> 01:21:28,041 -Wir sind unterwegs. -Hey. 809 01:21:28,291 --> 01:21:31,416 Und... es ist wohl zu spät, das zu sagen... 810 01:21:32,125 --> 01:21:34,625 Ich weiß nicht, ob es euch viel bedeutet... 811 01:21:38,833 --> 01:21:40,541 ...aber ihr gabt euer Bestes. 812 01:21:42,166 --> 01:21:43,916 Was auch immer mit mir passierte... 813 01:21:46,041 --> 01:21:48,125 ...war meine Schuld. Ok? 814 01:21:49,750 --> 01:21:50,958 Von niemandem sonst. 815 01:22:59,541 --> 01:23:02,666 Wir fahren nördlich auf der 12th, gleich links auf die Lowman. 816 01:23:02,750 --> 01:23:05,083 -Bleiben Sie beim Haus. -Geht klar. 817 01:25:01,333 --> 01:25:02,708 Jakes Geburtsdatum. 818 01:25:37,000 --> 01:25:40,333 KANDY SCHWEISSEREI 819 01:27:09,625 --> 01:27:12,041 Ja. 820 01:27:12,958 --> 01:27:15,958 Und danach ist es die erste Abzweigung vom Broadway. 821 01:27:18,541 --> 01:27:20,458 Nein, dann halt Ausschau nach... 822 01:27:21,333 --> 01:27:23,125 Nein, nicht die Schrottplätze. 823 01:27:23,208 --> 01:27:24,791 Es gibt 50 Schrottplätze. 824 01:27:25,166 --> 01:27:26,541 Der Betonstahl-Laden... 825 01:27:27,708 --> 01:27:28,583 Ja, der... 826 01:27:30,500 --> 01:27:31,875 Ja, genau. 827 01:27:33,333 --> 01:27:34,333 Das ist es. 828 01:27:34,583 --> 01:27:35,500 Da abbiegen. 829 01:27:36,625 --> 01:27:39,916 Ja. Auf der rechten Seite. Achte auf das Schild. 830 01:27:43,291 --> 01:27:45,166 Oh, ja, ich sehe dich. 831 01:27:57,458 --> 01:27:59,125 Sie sind hier! 832 01:28:07,541 --> 01:28:10,208 Ja, ok. Oh, mein Gott. 833 01:28:12,416 --> 01:28:13,666 Ja. 834 01:28:15,083 --> 01:28:16,708 -Halt den Mund. -Ok. 835 01:28:16,791 --> 01:28:17,958 -Ok. -Scheiße. 836 01:28:18,041 --> 01:28:21,083 -Scheiße. -Das ist ein großer Junge. 837 01:28:21,166 --> 01:28:23,250 Der ist größer als deine Mom, Sean. 838 01:28:23,583 --> 01:28:24,625 Wer ist Kandy? 839 01:28:25,250 --> 01:28:26,500 Ja, das bin ich. 840 01:28:27,125 --> 01:28:30,500 -Das Auto ist zu klein für dich. -750 $ pro Stunde, bar im Voraus. 841 01:28:30,583 --> 01:28:32,458 -Oh, Mann. -Extras kosten mehr. 842 01:28:32,541 --> 01:28:33,583 Auf jeden Fall. 843 01:28:34,041 --> 01:28:36,583 -Ich will das erste Extra. -Ich will Extras. 844 01:28:36,666 --> 01:28:38,333 Die Extras! Ja! 845 01:28:38,416 --> 01:28:40,916 -Nicht wahr, Jungs? Ja? -Wir wollen Extras! 846 01:28:41,000 --> 01:28:43,041 -Extras! -Sind da drin Extras? 847 01:28:43,416 --> 01:28:45,291 Oh, mein Gott! 848 01:28:45,375 --> 01:28:46,916 Genau das meine ich. 849 01:28:47,208 --> 01:28:49,625 -Meine Herren, hi. -Guter Anfang. Hallo. 850 01:28:49,708 --> 01:28:51,333 -Hallo. -Hi, willkommen. 851 01:28:51,416 --> 01:28:53,500 -Wo warst du bis heute? -Verzeihung. 852 01:28:53,583 --> 01:28:55,791 Ich wartete auf dich im kleinen Auto. 853 01:28:55,875 --> 01:28:59,041 -Ich bin hier, Baby, keine Sorge. -Bitte, hier lang. 854 01:29:00,083 --> 01:29:03,750 Vorsicht. Hättest Arbeitsstiefel mitbringen sollen. 855 01:29:04,416 --> 01:29:06,416 Niemand sagte, dass es eklig wird. 856 01:29:06,500 --> 01:29:07,708 Ich heiße Casey. 857 01:29:08,458 --> 01:29:10,291 Ich stehe nicht auf Rotschöpfe. 858 01:29:34,916 --> 01:29:35,750 Ok. 859 01:29:36,625 --> 01:29:37,541 Fertig. 860 01:29:37,625 --> 01:29:40,958 Schwachsinn. Du warst 20 Minuten hier, was hast du getan? 861 01:29:41,041 --> 01:29:45,166 Ich baute Stoßbleche ein, eins in der Mitte, eins am Ende. 862 01:29:45,250 --> 01:29:46,083 Was? 863 01:29:46,541 --> 01:29:47,416 Stoßbleche. 864 01:29:47,500 --> 01:29:49,750 Wie ein... Kuchenblech? 865 01:29:50,208 --> 01:29:52,041 Was soll das sein? Ist das ein Wort? 866 01:29:52,125 --> 01:29:53,916 Ich will mehr von den Dingern, 867 01:29:54,000 --> 01:29:57,041 die schrägen Seitenteile, doppelt so viele. 868 01:29:57,541 --> 01:29:58,875 Das sind Knotenbleche. 869 01:29:59,833 --> 01:30:01,333 Davon habt ihr genug. 870 01:30:02,041 --> 01:30:05,708 Ok, Knotenbleche habe ich, aber Stoßbleche brauche ich... Was? 871 01:30:05,791 --> 01:30:07,416 Bin ich eine Bäckerei? 872 01:30:08,375 --> 01:30:12,750 Könntest du nicht noch ein paar mehr Knotenbleche verlegen, Neil? 873 01:30:13,083 --> 01:30:14,708 Schadet doch nicht, oder? 874 01:30:14,791 --> 01:30:18,083 Es ist euer Geld. Selbst die Stoßbleche waren überflüssig. 875 01:30:18,333 --> 01:30:20,041 Ich baute das Teil richtig. 876 01:30:20,916 --> 01:30:24,625 Bro, ich will deine wertvollen Schweißarbeiten nicht anzweifeln. 877 01:30:25,208 --> 01:30:28,708 Wir haben hier nur eine einzigartige Situation. 878 01:30:38,541 --> 01:30:40,375 Er wollte schon mal abhauen. 879 01:30:41,791 --> 01:30:44,625 Ich glaube, er wird das Ding irgendwie zerstören. 880 01:30:45,041 --> 01:30:47,208 Willst du mich verarschen? Er? 881 01:30:47,666 --> 01:30:51,041 Ja, es verbiegt sich irgendwie. Ganz leicht, sieh doch. 882 01:30:54,291 --> 01:30:56,541 Siehst du? Genau da. Ja, ganz leicht. 883 01:30:56,750 --> 01:30:59,291 Ja, da verbiegt sich ein Scheiß. 884 01:30:59,666 --> 01:31:01,541 Das sind 10 cm U-Stahl da oben. 885 01:31:01,625 --> 01:31:03,125 Selbst einen F150 886 01:31:03,208 --> 01:31:05,791 könnte man wie einen Strandball rumschieben. 887 01:31:05,875 --> 01:31:06,875 Das hält. 888 01:31:06,958 --> 01:31:10,916 Ok, du und deine großen 10 cm. Der kleine Bastard ist drahtig. 889 01:31:11,000 --> 01:31:14,125 Mir ist egal, wie drahtig er ist. Soll er doch machen. 890 01:31:16,458 --> 01:31:19,500 Oh, ja? Willst du Nägel mit Köpfen machen? 891 01:31:22,291 --> 01:31:25,000 Fünfzig Dollar, dass er das hier und jetzt zerstört. 892 01:31:25,083 --> 01:31:26,416 Fünfzig, und... 893 01:31:27,125 --> 01:31:30,708 ...du musst dann mehr einbauen von diesen... Knotenblechen? 894 01:31:30,791 --> 01:31:31,833 Gratis. 895 01:31:32,125 --> 01:31:34,375 Und Stoßbleche, wenn du schon dabei bist. 896 01:31:36,125 --> 01:31:37,083 Die Wette gilt. 897 01:31:37,166 --> 01:31:40,291 Ja? Ok. Stell die weg und pass auf. 898 01:31:41,375 --> 01:31:42,458 Ok, Hübscher. 899 01:31:42,875 --> 01:31:45,041 Das ist es. Das ist der Härtetest. 900 01:31:45,875 --> 01:31:46,750 Hau rein. 901 01:31:48,916 --> 01:31:51,625 Jetzt! Los! Mach schon! 902 01:31:52,416 --> 01:31:54,166 Schneller! Mit viel Wucht! 903 01:31:55,916 --> 01:31:57,250 Ok, andersrum. 904 01:31:57,625 --> 01:32:00,500 Warum so langsam? Schneller! 905 01:32:02,791 --> 01:32:04,041 Ok, steh auf. 906 01:32:04,125 --> 01:32:06,583 Ich setzte 50 Mäuse. Ich muss diesen Monat essen. 907 01:32:06,875 --> 01:32:10,375 Kenny, wenn er sich das Bein bricht, kann er nicht kochen. 908 01:32:10,625 --> 01:32:13,625 Bist du die Personalabteilung? Gott, Toddie, locker. 909 01:32:14,458 --> 01:32:16,291 Wir erhöhen die Chancen etwas. 910 01:32:18,333 --> 01:32:19,166 Ok. 911 01:32:19,333 --> 01:32:20,708 Ok. 912 01:32:21,750 --> 01:32:23,083 Ich glaube an dich. 913 01:32:23,333 --> 01:32:25,416 Mach einen auf John Henry. 914 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 Mach schon. 915 01:32:26,583 --> 01:32:28,375 Los! Los! 916 01:32:28,458 --> 01:32:31,125 Los! Ja! 917 01:32:33,916 --> 01:32:36,958 Ok, andersrum. Zurück! Mit Wucht! 918 01:32:37,041 --> 01:32:38,250 Ja, Mann! 919 01:32:38,375 --> 01:32:40,208 -Ja! -Etwas Luft. 920 01:32:43,291 --> 01:32:44,291 Ja! 921 01:32:45,875 --> 01:32:47,333 Todd, wer ist der Kerl? 922 01:32:47,916 --> 01:32:48,916 Was hat er getan? 923 01:32:50,666 --> 01:32:53,625 Das ist eine lange Geschichte. 924 01:32:54,000 --> 01:32:54,833 Ja. 925 01:32:55,291 --> 01:32:56,375 Er ist eine Ratte. 926 01:32:58,666 --> 01:33:00,291 Mehr musst du nicht wissen. 927 01:33:33,416 --> 01:33:35,125 -Hey! -Ok, Leute. 928 01:33:35,208 --> 01:33:36,791 Tanzen wir oder was? 929 01:33:39,500 --> 01:33:41,833 Noch eine Stunde. Komm schon, wir alle. 930 01:33:42,958 --> 01:33:43,875 Wohin geht ihr? 931 01:33:44,750 --> 01:33:46,583 -Kommt schon. -Wanda! 932 01:33:48,333 --> 01:33:53,916 Hey, Wanda! 933 01:33:55,458 --> 01:33:57,125 Hör auf. Du bist verrückt. 934 01:33:57,208 --> 01:33:58,625 Mach es dir selbst. 935 01:34:06,041 --> 01:34:08,666 -Bis nächste Woche. -Träum weiter, Kumpel. 936 01:34:11,583 --> 01:34:14,125 Ich will nach Hause, in mein Bett... 937 01:34:15,583 --> 01:34:17,166 ...mit meinem Hund kuscheln. 938 01:34:17,458 --> 01:34:18,833 Ich bin erledigt. 939 01:34:18,916 --> 01:34:21,333 In dieses Loch gehe ich nie wieder. 940 01:34:22,541 --> 01:34:23,833 Meine Füße tun weh. 941 01:34:25,041 --> 01:34:27,041 Wach auf, Clarence, wir fahren. 942 01:34:27,583 --> 01:34:30,583 Sieh dir meine Schuhe an. Voll dreckig. 943 01:34:30,666 --> 01:34:32,000 Das war es nicht wert. 944 01:34:32,791 --> 01:34:35,291 Ich brauche Stunden, um den Schlamm rauszukratzen. 945 01:34:36,458 --> 01:34:37,666 Wartet auf mich! 946 01:35:08,125 --> 01:35:09,708 Ich sagte: "Mein Sohn, 947 01:35:10,166 --> 01:35:12,666 Koks gab's bei Brigham Youngs Geburt noch nicht. 948 01:35:12,750 --> 01:35:14,541 Ist ok, du kannst was haben." 949 01:35:15,000 --> 01:35:17,750 Komm, komm zu Papa. Na also. 950 01:35:17,833 --> 01:35:20,750 -Das kriegst du nie wieder. -Er legt los. 951 01:35:20,833 --> 01:35:23,458 -Schwarzer Diamant. -Tschüss, Kokain. 952 01:35:23,541 --> 01:35:25,208 Er kennt nur Koks und Mormonen. 953 01:36:02,666 --> 01:36:03,583 Alles klar? 954 01:36:03,958 --> 01:36:05,291 Ich brauche mehr Geld. 955 01:36:06,375 --> 01:36:07,208 Oh, ja? 956 01:36:08,500 --> 01:36:11,500 Mein Anteil hat nicht alles abgedeckt. 957 01:36:12,333 --> 01:36:14,666 Ich würde mich freuen, wenn du hilfst. 958 01:36:15,041 --> 01:36:17,666 Was redet er da? Sein Anteil? 959 01:36:17,750 --> 01:36:21,250 Es gab ein Drittel mehr? Und du hast es ihm gegeben? 960 01:36:22,291 --> 01:36:23,958 Lange Geschichte. 961 01:36:24,916 --> 01:36:27,166 Was für eine lange Geschichte? 962 01:36:27,250 --> 01:36:29,833 Als ich ging, hatte er nicht mal eine Waffe. 963 01:36:29,916 --> 01:36:31,625 Er hat jetzt eine, oder? 964 01:36:32,208 --> 01:36:36,208 -Also halt's Maul. Ich regel das. -Neil, wer ist dieser Kerl? 965 01:36:36,625 --> 01:36:38,958 Ja, du lässt ihn hier reinspazieren... 966 01:36:39,041 --> 01:36:40,958 "Halt's Maul" gilt für alle. 967 01:36:45,333 --> 01:36:46,166 Ok, 968 01:36:46,791 --> 01:36:49,750 wie genau willst du das durchziehen? 969 01:36:50,666 --> 01:36:53,458 Wir sind zu fünft, und du bist alleine. 970 01:36:55,541 --> 01:36:57,291 Ich will keinen ausrauben. 971 01:36:57,791 --> 01:36:58,666 Oh, nein? 972 01:37:00,458 --> 01:37:01,666 Und wie läuft das? 973 01:37:04,375 --> 01:37:05,833 Ich brauche nur 1800 $. 974 01:37:06,875 --> 01:37:09,708 Ich bitte dich um... einen Gefallen. 975 01:37:10,083 --> 01:37:11,583 Wie bei der Wohlfahrt? 976 01:37:11,666 --> 01:37:15,291 Dieser blöde Hurensohn hat doch schon voll geblecht. 977 01:37:15,375 --> 01:37:17,250 Casey, halt die Klappe. 978 01:37:18,625 --> 01:37:20,250 1800 $, ja? 979 01:37:21,458 --> 01:37:23,166 Warum nicht zwei Riesen? 980 01:37:23,250 --> 01:37:24,875 Nette, runde Zahl. 981 01:37:24,958 --> 01:37:26,375 Ich brauche nur 1800 $. 982 01:37:27,500 --> 01:37:30,000 Wofür dann die Waffe? Persönlicher Schutz? 983 01:37:31,458 --> 01:37:33,458 Ich meine, ist das eine... 984 01:37:35,000 --> 01:37:37,791 Was ist das? Lass mich das Ding sehen. Zeig mal. 985 01:37:39,916 --> 01:37:43,000 Oh, mein Gott, ist das eine 22er? 986 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 Du hast eine 22er? 987 01:37:45,875 --> 01:37:47,125 Meine Fresse! 988 01:37:47,500 --> 01:37:48,916 Wo hast du das Ding her? 989 01:37:49,000 --> 01:37:50,916 Ich glaube, sie gehörte meinem Großvater. 990 01:37:51,166 --> 01:37:52,625 Oh, das ist ja süß. 991 01:37:52,708 --> 01:37:56,291 Wir haben hier leere Bierdosen, willst du etwas rumballern? 992 01:38:00,500 --> 01:38:01,416 1800 $. 993 01:38:02,208 --> 01:38:05,333 Und ich bin für immer weg. Ganz einfach. 994 01:38:05,583 --> 01:38:09,583 Neil, ich schwöre bei Gott, wenn du dem Scheißer mehr Geld gibst... 995 01:38:35,708 --> 01:38:36,916 Ist kalt draußen. 996 01:38:40,958 --> 01:38:41,958 Ich sag dir was. 997 01:38:44,333 --> 01:38:48,125 Mein Drittel liegt in einem Seesack oben im Aktenschrank. 998 01:38:50,583 --> 01:38:51,750 Wo ist deins? 999 01:38:54,583 --> 01:38:55,625 In meinem Auto. 1000 01:38:56,416 --> 01:38:57,625 Auf der Straße. 1001 01:38:58,041 --> 01:38:59,083 Was sagst du... 1002 01:39:02,125 --> 01:39:03,291 ...deine 22er... 1003 01:39:03,958 --> 01:39:05,458 ...gegen meine 45er? 1004 01:39:07,208 --> 01:39:08,416 Der Sieger kriegt alles. 1005 01:39:08,916 --> 01:39:11,583 -Wie im Wilden Westen? -Ja. 1006 01:39:12,375 --> 01:39:13,708 Wie im Wilden Westen. 1007 01:39:14,666 --> 01:39:16,125 Was? Ich bitte dich. 1008 01:39:22,958 --> 01:39:24,375 Meine Fresse! Neil? 1009 01:39:24,875 --> 01:39:27,250 -Mann, ich meinte das nicht... -Casey. 1010 01:39:27,833 --> 01:39:30,333 Halt die Fresse. 1011 01:39:32,083 --> 01:39:34,083 -Ich will keinen... -Nein, warte... 1012 01:39:36,041 --> 01:39:36,916 Scheiße! 1013 01:39:41,583 --> 01:39:42,500 Bist du bereit? 1014 01:39:45,583 --> 01:39:46,416 Ja. 1015 01:40:54,333 --> 01:40:55,250 Nicht schießen. 1016 01:40:55,791 --> 01:40:56,916 Ok. Geht da rüber. 1017 01:40:57,541 --> 01:40:59,541 -Bitte. -Ok, steh auf! 1018 01:41:04,000 --> 01:41:04,833 Ok. 1019 01:41:05,666 --> 01:41:06,791 Eure Führerscheine. 1020 01:41:08,416 --> 01:41:10,375 -Führerscheine, los! -Ja. 1021 01:41:17,041 --> 01:41:18,250 Ich habe Kinder. 1022 01:41:18,500 --> 01:41:19,958 Ist mir scheißegal. 1023 01:41:21,208 --> 01:41:22,041 Ok. 1024 01:41:22,708 --> 01:41:23,708 Sean, 1025 01:41:24,333 --> 01:41:25,166 Kyle, 1026 01:41:26,333 --> 01:41:27,291 Colin. 1027 01:41:27,833 --> 01:41:29,208 Ich weiß, wo ihr wohnt. 1028 01:41:30,000 --> 01:41:31,625 Sprecht ihr mit den Bullen, 1029 01:41:31,958 --> 01:41:35,416 hole ich mir jeden Einzelnen von euch. 1030 01:41:36,541 --> 01:41:38,291 -Kapiert? -Ja. 1031 01:41:42,208 --> 01:41:43,041 Zieht Leine. 1032 01:41:43,916 --> 01:41:44,750 Los! 1033 01:41:51,416 --> 01:41:52,708 Alter, du bist krass. 1034 01:43:41,583 --> 01:43:42,916 Natürlich fehlst du mir. 1035 01:43:46,125 --> 01:43:48,500 Ja? Nun... 1036 01:43:49,250 --> 01:43:50,750 ...vermisst du mich? 1037 01:43:55,375 --> 01:43:56,208 Weiß nicht. 1038 01:43:57,791 --> 01:44:00,083 Wie... Wie willst du mich überzeugen? 1039 01:45:02,041 --> 01:45:03,583 Ja, Scheiße. 1040 01:45:18,000 --> 01:45:18,833 Danke. 1041 01:45:19,416 --> 01:45:20,666 Lass den Krug da, ok? 1042 01:45:21,166 --> 01:45:23,375 -Tut mir leid, das geht nicht. -Warte. 1043 01:45:28,083 --> 01:45:28,916 Das geht. 1044 01:45:36,333 --> 01:45:39,166 -Als wäre ich mit Sinatra hier. -Ja, oder? 1045 01:45:42,041 --> 01:45:44,083 Das ist recht viel Ananas. 1046 01:45:44,625 --> 01:45:46,458 Nur ein Arsch mag keine Ananas. 1047 01:45:47,250 --> 01:45:48,166 Du wohl nicht? 1048 01:45:49,041 --> 01:45:50,375 Das ist mir echt egal. 1049 01:45:51,416 --> 01:45:53,875 Ananas ist gut für dich. Viel Bromid. 1050 01:45:53,958 --> 01:45:54,916 Bromelain. 1051 01:45:55,625 --> 01:45:56,833 Aber nah dran. 1052 01:45:58,125 --> 01:46:00,083 Eigentlich nicht mal annähernd. 1053 01:46:00,208 --> 01:46:02,291 Isst du? Du solltest etwas essen. 1054 01:46:02,375 --> 01:46:03,875 Nein, ich esse. Ich esse. 1055 01:46:03,958 --> 01:46:05,458 Essen und trinken. 1056 01:46:05,541 --> 01:46:07,541 Für die Elektrolyte, von denen du sprachst. 1057 01:46:07,625 --> 01:46:09,833 -Dein Natrium, all das Zeug. -Gut, ja. 1058 01:46:11,750 --> 01:46:12,583 Ja. 1059 01:46:19,000 --> 01:46:19,833 Hey. 1060 01:46:20,750 --> 01:46:23,125 -Es geht ihm gut. -Mir geht's gut, danke. 1061 01:46:23,541 --> 01:46:24,958 -Alles ok? -Ja. Gut. 1062 01:46:25,041 --> 01:46:26,166 -Setz dich. -Ok. 1063 01:46:42,541 --> 01:46:44,625 Wie lange dauert es, die Charge zu verkaufen? 1064 01:46:47,833 --> 01:46:49,250 -Sechs Monate. -Sechs... 1065 01:46:49,333 --> 01:46:50,458 Locker. Oder mehr. 1066 01:46:50,541 --> 01:46:53,375 Fällt dir keiner ein, der... 1067 01:46:53,958 --> 01:46:55,333 ...alles kaufen könnte? 1068 01:46:55,750 --> 01:46:58,666 Jemand, bei dem 1,3 Millionen rumliegen? Nein. 1069 01:46:59,208 --> 01:47:00,500 Nicht wirklich. 1070 01:47:06,041 --> 01:47:10,291 Deine Familie kriegt jeden Cent davon, Mr. White. 1071 01:47:11,291 --> 01:47:12,916 Egal, wie lange es dauert. 1072 01:47:19,583 --> 01:47:21,916 -Trink was. Im Ernst. -Ja. 1073 01:47:30,875 --> 01:47:32,333 Was ist mit dir, Jesse? 1074 01:47:34,041 --> 01:47:36,208 Was machst du danach? 1075 01:47:39,291 --> 01:47:41,333 Nichts? Was ist mit College? 1076 01:47:42,958 --> 01:47:46,458 Nein, was hält dich davon ab, aufs College zu gehen? 1077 01:47:49,250 --> 01:47:51,500 -Nichts, denke ich. -Ja, gar nichts. 1078 01:47:52,208 --> 01:47:54,416 Nehmen wir an, du gehst aufs College. 1079 01:47:55,250 --> 01:47:59,166 Was würdest du studieren? Was interessiert dich? 1080 01:48:02,250 --> 01:48:03,291 Sportmedizin? 1081 01:48:05,000 --> 01:48:06,166 Sportmedizin. 1082 01:48:06,583 --> 01:48:07,416 Ja. 1083 01:48:08,666 --> 01:48:11,000 Das ist... Ja, klar. Das... 1084 01:48:11,583 --> 01:48:12,875 -Ja. -...könnte... 1085 01:48:13,625 --> 01:48:15,625 Oder... BWL. 1086 01:48:16,625 --> 01:48:18,083 BWL und Marketing. 1087 01:48:19,083 --> 01:48:21,666 Du könntest den Kurs praktisch unterrichten. 1088 01:48:21,916 --> 01:48:24,375 -Na ja, ja. -Du wärst ein Naturtalent. 1089 01:48:25,708 --> 01:48:29,375 Und ein BWL-Abschluss ist immer nützlich. 1090 01:48:30,791 --> 01:48:31,625 Ja. 1091 01:48:32,125 --> 01:48:34,625 -Ja, das könnte cool sein. -Ja. 1092 01:48:34,708 --> 01:48:36,000 Du könntest es auch. 1093 01:48:37,500 --> 01:48:38,416 Erster Schritt, 1094 01:48:39,416 --> 01:48:41,750 Abitur nachholen, das ist kein Problem. 1095 01:48:42,708 --> 01:48:45,750 Wieso das? Ich habe meinen Abschluss. 1096 01:48:49,583 --> 01:48:51,875 Natürlich, ja, stimmt. Genau. 1097 01:48:51,958 --> 01:48:54,666 Du standst auf der Bühne, als sie es mir gaben. 1098 01:48:54,750 --> 01:48:56,416 Es war mir entfallen. 1099 01:48:56,583 --> 01:48:59,500 Ich habe die Highschool abgeschlossen, Arsch. 1100 01:48:59,583 --> 01:49:03,083 -Und nicht dank dir, ok? -Bleiben wir beim Thema, ok? 1101 01:49:03,375 --> 01:49:05,583 Ich will damit nur sagen... 1102 01:49:08,583 --> 01:49:11,625 Weißt du was? Vergiss es. Ich will gar nichts sagen. 1103 01:49:11,708 --> 01:49:14,125 -Ich unterhalte mich nur. -Ja. 1104 01:49:22,416 --> 01:49:24,375 Du hast echt Glück, weißt du das? 1105 01:49:28,958 --> 01:49:32,583 Du musstest nicht dein ganzes Leben auf was Besonderes warten. 1106 01:49:57,916 --> 01:50:02,083 GRENZE USA - KANADA 6 KILOMETER 1107 01:51:27,958 --> 01:51:29,250 Das ist Alaska. 1108 01:51:30,708 --> 01:51:32,083 Das ist Alaska. 1109 01:51:34,750 --> 01:51:38,041 Haines liegt 65 km in diese Richtung. 1110 01:51:41,458 --> 01:51:42,458 Es ist ruhig. 1111 01:51:44,166 --> 01:51:47,208 Ja. Ich dachte, du könntest das gebrauchen. 1112 01:51:54,166 --> 01:51:55,000 Ok. 1113 01:51:55,833 --> 01:51:56,666 Geburtsdatum? 1114 01:51:58,125 --> 01:51:59,791 Sechs, zehn, 84. 1115 01:52:00,125 --> 01:52:01,958 -Mutters Mädchenname. -Stackhouse. 1116 01:52:02,375 --> 01:52:06,500 -Wo wurde sie geboren? -Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan. 1117 01:52:06,791 --> 01:52:08,000 Geburtsdatum Vater. 1118 01:52:08,333 --> 01:52:10,000 Zwei, sieben, 51. 1119 01:52:10,291 --> 01:52:12,833 Vorletzter Job deines Vaters. 1120 01:52:14,375 --> 01:52:17,958 Schadenregulierer, Dairyland-Versicherung, Appleton, Wisconsin. 1121 01:52:18,041 --> 01:52:22,833 -Deine Sozialversicherungsnummer? -141-18-6941. 1122 01:52:23,208 --> 01:52:24,083 Rückwärts. 1123 01:52:27,041 --> 01:52:31,791 1496-81-141. 1124 01:52:33,250 --> 01:52:34,083 Ok. 1125 01:52:35,083 --> 01:52:37,333 Verschwenden wir nicht weiter Zeit. 1126 01:52:37,625 --> 01:52:38,583 Sonst noch was? 1127 01:52:44,583 --> 01:52:45,708 Einen Moment. 1128 01:53:34,583 --> 01:53:35,875 Versiegel den, bitte. 1129 01:53:41,541 --> 01:53:45,625 Ich fahre in einem Monat nach Mexiko-Stadt. Ich schicke ihn von dort. 1130 01:53:46,833 --> 01:53:49,125 Willst du dich von noch wem verabschieden? 1131 01:53:51,708 --> 01:53:54,458 Nicht viele von uns können neu anfangen. 1132 01:53:55,916 --> 01:53:57,916 Viel Glück, Mr. Driscoll. 1133 01:54:13,916 --> 01:54:16,208 ALASKA DIE LETZTE GRENZE 1134 01:54:50,833 --> 01:54:55,041 Ich dachte an das, was du über das Universum gesagt hast. 1135 01:54:56,875 --> 01:54:59,083 Hinzugehen, wohin das Universum einen führt? 1136 01:54:59,833 --> 01:55:00,791 Das stimmt voll. 1137 01:55:01,875 --> 01:55:03,708 Das ist eine coole Philosophie. 1138 01:55:05,208 --> 01:55:08,125 Es war eine Metapher. Die Philosophie ist schlimm. 1139 01:55:12,916 --> 01:55:15,625 Ich ließ mich mein Leben lang vom Universum leiten. 1140 01:55:18,208 --> 01:55:20,458 Man entscheidet besser selbst. 1141 02:02:04,375 --> 02:02:06,375 Untertitel von: Whenke Killmer