1
00:30:06,240 --> 00:30:08,000
Ya.
2
01:21:12,760 --> 01:21:14,520
Ya,
3
01:18:31,490 --> 01:18:33,240
Ya.
4
01:26:06,370 --> 01:26:08,120
Oh.
5
01:07:20,240 --> 01:07:21,920
Ya,
6
00:18:48,080 --> 00:18:49,720
Ya.
7
00:19:26,560 --> 00:19:28,160
kau
8
01:12:06,330 --> 01:12:07,920
OK?
9
00:00:09,000 --> 00:00:10,500
{\an9}TRA
10
00:00:08,000 --> 00:00:08,500
{\an9}T
11
00:05:29,330 --> 00:05:31,320
Ayo.
12
01:20:24,440 --> 01:20:26,400
Lalu
13
00:55:31,650 --> 00:55:33,520
Ayo.
14
00:11:48,530 --> 00:11:50,320
Ayo.
15
00:32:06,800 --> 00:32:08,560
Oke.
16
00:09:18,810 --> 00:09:20,560
Apa?
17
01:13:41,760 --> 01:13:43,400
Oke.
18
00:43:28,490 --> 00:43:30,120
Wow.
19
00:55:46,490 --> 00:55:48,080
Oke.
20
01:02:52,830 --> 01:02:54,400
Air.
21
00:11:23,240 --> 00:11:24,780
Ayo.
22
00:04:08,130 --> 00:04:10,040
ayam.
23
00:03:29,760 --> 00:03:31,640
ayam.
24
00:20:04,120 --> 00:20:06,000
Clark
25
01:10:24,840 --> 01:10:26,600
Maaf.
26
00:11:54,730 --> 00:11:56,440
Sial.
27
00:56:31,680 --> 00:56:33,020
Oke?
28
01:37:31,800 --> 01:37:33,760
Masuk.
29
01:25:41,760 --> 01:25:43,060
Oke.
30
00:46:41,400 --> 00:46:45,580
Petugas Amos.
31
01:31:07,880 --> 01:31:10,360
Matikan.
32
01:02:19,810 --> 01:02:21,640
Kesal.
33
01:10:35,320 --> 01:10:38,640
Hai, Waldo.
34
00:37:03,600 --> 00:37:05,360
Tidak.
35
00:28:38,930 --> 00:28:40,680
Tentu.
36
00:43:04,490 --> 00:43:06,240
Tidak,
37
01:25:58,570 --> 01:26:00,320
Waldo.
38
00:03:10,880 --> 00:03:12,880
Serius?
39
00:05:52,250 --> 00:05:53,880
Tepat.
40
01:23:14,370 --> 01:23:15,700
Nyki.
41
01:30:11,170 --> 01:30:12,760
Tentu.
42
01:21:17,750 --> 01:21:19,320
Nanti.
43
00:04:13,360 --> 00:04:18,160
Wow. Apa-apaan itu.
44
00:40:30,040 --> 00:40:32,040
Charlie.
45
00:00:08,500 --> 00:00:09,000
{\an9}TR
46
00:27:52,160 --> 00:27:54,400
Ny.Pinch,
47
00:16:02,050 --> 00:16:04,040
Permisi.
48
00:03:26,960 --> 00:03:29,600
ayam. Ayam.
49
00:32:19,600 --> 00:32:22,000
Aku pikir.
50
01:11:50,610 --> 01:11:52,760
Stroberi.
51
00:05:36,130 --> 00:05:38,040
Pensiun.
52
00:28:14,410 --> 00:28:16,050
Selalu.
53
00:33:13,240 --> 00:33:15,720
Sudah lama.
54
00:22:02,240 --> 00:22:04,040
Baiklah.
55
00:24:59,800 --> 00:25:01,800
Sempurna.
56
01:07:25,450 --> 01:07:27,420
Oke, mau?
57
00:42:32,490 --> 00:42:34,240
Delapan.
58
01:18:05,670 --> 01:18:07,400
Ini aku.
59
00:03:38,610 --> 00:03:40,520
100 baju.
60
00:46:45,610 --> 00:46:46,660
Anna.
61
00:03:56,800 --> 00:03:58,680
Oh Tuhan.
62
01:27:03,570 --> 01:27:05,020
Ya pak.
63
00:22:04,160 --> 00:22:06,640
Sekali lagi.
64
01:16:55,960 --> 01:16:59,640
Aku lelah warbell,
65
00:37:44,970 --> 00:37:50,470
Aleister Pinch yang cantik.
66
01:30:46,730 --> 01:30:48,960
Perhatikan.
67
00:18:24,840 --> 00:18:29,700
Dibela bersalah. Tuhan.
68
01:23:46,880 --> 01:23:48,680
Maksudku.
69
00:17:04,040 --> 00:17:06,440
sangat aneh.
70
00:28:22,560 --> 00:28:24,560
bukan aku.
71
01:20:21,990 --> 01:20:23,960
Aku pergi.
72
01:24:28,800 --> 01:24:29,980
Tidak.
73
00:56:11,440 --> 00:56:13,200
Sekarang.
74
01:37:07,600 --> 01:37:10,320
Dan sejarawan.
75
01:13:56,090 --> 01:13:58,800
Itu Jay White.
76
01:13:08,480 --> 01:13:10,220
Apa? Ya.
77
01:27:23,760 --> 01:27:28,000
Mr Waldo, itu brilian.
78
01:04:10,120 --> 01:04:13,000
Bajingan kotor.
79
00:44:48,810 --> 00:44:50,720
Ayo pergi.
80
01:09:54,800 --> 01:09:56,900
G. Tentang.
81
00:11:44,560 --> 00:11:46,460
Itu benar.
82
00:43:37,770 --> 00:43:39,840
Dimana apa?
83
00:16:51,650 --> 00:16:55,400
Dimana klub kumisku.
84
00:34:39,570 --> 00:34:43,120
Tiga bulan 16 hari.
85
00:19:44,170 --> 00:19:49,010
Ayo kita putar pontiloski.
86
00:39:21,770 --> 00:39:24,720
Ya, kau di sana.
87
00:52:43,840 --> 00:52:45,120
daerah.
88
00:56:35,640 --> 00:56:39,560
Aku Darius Jim Sheath.
89
01:08:55,520 --> 01:08:58,720
Teman lamamu Waldo
90
01:15:22,330 --> 01:15:24,280
Tolong aku.
91
00:49:23,120 --> 00:49:25,600
Apa-apaan ini?
92
01:01:32,770 --> 01:01:36,980
Aku tidak tahu. Mungkin
93
00:01:12,160 --> 00:01:13,380
Hilang.
94
00:18:29,730 --> 00:18:31,290
Wah, Pak.
95
00:44:06,360 --> 00:44:09,640
Seperti gaya hidup?
96
01:21:20,320 --> 01:21:25,820
Setelah bermain di Lawyers King.
97
00:43:54,920 --> 00:43:58,520
Kemana semua hartamu?
98
00:27:35,000 --> 00:27:37,220
Namaku Waldo.
99
00:32:26,120 --> 00:32:29,180
Siapa bibir Liedo.
100
01:10:20,600 --> 01:10:22,300
Hey sobat.
101
00:42:58,370 --> 00:43:02,100
Nina, Tolong aku? Ya.
102
01:29:41,960 --> 01:29:44,840
dan Warren Gomez.
103
01:38:03,120 --> 01:38:06,840
ini minuman pilihanku.
104
00:38:56,410 --> 00:38:57,420
Tahan.
105
00:48:20,770 --> 00:48:21,780
Dubur.
106
01:21:09,040 --> 01:21:12,740
Jane, kita akan mulai.
107
00:50:48,520 --> 00:50:49,860
Apaanmu?
108
01:06:53,840 --> 01:06:56,840
Baiklah. Ini aku.
109
00:43:02,130 --> 00:43:04,460
Salad Eskobal.
110
00:22:50,650 --> 00:22:52,140
Pengasuh.
111
00:49:01,320 --> 00:49:03,800
Berikan padaku.
112
00:50:44,160 --> 00:50:46,640
Mata pribadimu.
113
01:08:33,880 --> 01:08:36,360
tongkat memori.
114
01:07:04,320 --> 01:07:06,280
mungkin aku.
115
00:57:59,210 --> 00:58:04,260
Katakan siapa Warren Gomez itu.
116
01:38:17,960 --> 01:38:19,100
Walter.
117
00:26:58,830 --> 00:27:00,620
Ini tragis.
118
00:55:28,330 --> 00:55:30,120
Aku disini.
119
00:28:12,770 --> 00:28:14,380
Pak Pinch?
120
01:36:26,050 --> 01:36:29,560
Kau punya 24 jam lagi.
121
01:30:35,570 --> 01:30:37,320
Tentu saja.
122
00:30:20,640 --> 00:30:22,540
Ini berbeda.
123
01:10:01,280 --> 01:10:03,480
bayi. Memuji.
124
00:36:28,240 --> 00:36:29,960
Kue kering.
125
01:01:08,530 --> 01:01:11,020
Darius Jimshidi.
126
01:38:49,530 --> 01:38:51,080
Anak-anak.
127
00:57:05,320 --> 00:57:05,940
Hah?
128
01:15:35,640 --> 01:15:37,340
Tentu saja.
129
01:17:56,530 --> 01:17:59,000
TK melakukannya.
130
01:11:17,070 --> 01:11:18,920
Aku mengerti
131
00:48:57,770 --> 00:49:00,080
Penyebab alami.
132
01:03:40,440 --> 01:03:41,820
Persetan.
133
00:56:33,050 --> 00:56:35,040
Dapatkan dia.
134
01:07:27,450 --> 01:07:29,440
Terima kasih.
135
00:01:34,930 --> 00:01:38,280
Kita hanya punya satu.
136
00:23:08,450 --> 00:23:10,120
Tentu saja,
137
01:37:36,840 --> 01:37:37,900
Kemari.
138
00:30:25,650 --> 00:30:28,360
Untuk kepuasannya,
139
01:28:51,400 --> 01:28:54,100
Itu cukup brilian.
140
01:38:34,730 --> 01:38:37,280
Tapi aku tahu itu
141
00:48:31,130 --> 00:48:36,200
bagimu yang tidak tahu body of one
142
00:21:26,690 --> 00:21:28,920
Hanya bercanda.
143
01:27:05,050 --> 01:27:07,280
Sabuk pengaman.
144
00:31:51,490 --> 00:31:54,760
Monica Pinch terbunuh.
145
00:18:33,410 --> 00:18:34,740
Ya ampun.
146
01:09:39,720 --> 01:09:41,640
Terima kasih.
147
00:22:30,520 --> 00:22:34,330
yang pecah. Bagaimanapun.
148
01:10:22,330 --> 01:10:24,820
Aturan teleponmu.
149
00:32:02,040 --> 00:32:06,560
Pak Waldo, aku punya pengakuan.
150
01:38:42,880 --> 01:38:43,900
Angkat.
151
00:28:16,080 --> 00:28:18,400
Itu tidak biasa.
152
00:07:00,730 --> 00:07:03,620
Tidak. Kenapa tidak?
153
01:25:52,370 --> 01:25:55,260
Pasti saat itu, kan?
154
01:15:31,290 --> 01:15:33,600
Tidak sepertimu.
155
00:06:22,920 --> 00:06:25,080
aku tidak bisa.
156
00:15:00,080 --> 00:15:04,220
Hei, teman-teman, masalahnya,
157
01:30:07,280 --> 01:30:09,420
Aku akan jujur.
158
00:41:03,890 --> 00:41:05,880
Itu sederhana.
159
01:36:20,130 --> 01:36:22,680
Aku hanya mungkin.
160
00:33:54,530 --> 00:34:00,030
Ternyata itu seperti saudaranya setuju.
161
01:15:40,880 --> 01:15:42,140
chinchin.
162
00:58:42,120 --> 00:58:45,480
Aku percaya itu untukmu.
163
00:42:07,960 --> 00:42:12,720
Ada yang membuka omong kosong ini?
164
00:06:20,410 --> 00:06:22,900
Kita akan tertawa.
165
00:04:05,890 --> 00:04:08,100
Kau punya teman?
166
01:10:07,720 --> 01:10:10,200
Itu adalah dompet.
167
00:00:00,010 --> 00:00:05,777
{\an9}AurorA RSA:
{\an9}https://shopee.co.id/aurorarsa/
168
00:57:51,530 --> 00:57:52,620
Dinding.
169
01:23:21,170 --> 01:23:22,260
Apa itu?
170
01:36:30,200 --> 01:36:35,240
omong-omong, aku suka Johnny's Bench.
171
01:39:41,450 --> 01:39:45,120
Mantan suami hampir mantan.
172
01:35:41,330 --> 01:35:44,860
Tapi gadis kecilku, Elsie,
173
01:34:48,760 --> 01:34:51,200
Ya. Aku punya ide.
174
00:33:41,290 --> 00:33:42,780
aku muncul.
175
00:08:47,080 --> 00:08:49,240
Menjatuhkan ini.
176
00:16:58,920 --> 00:17:01,480
terima kasih sayang
177
01:38:09,370 --> 01:38:11,660
Ya, sangat bagus.
178
00:38:11,850 --> 00:38:13,600
baik-baiklah.
179
00:23:40,120 --> 00:23:43,080
Dari mana kau berasal?
180
01:25:43,090 --> 01:25:44,700
Monica Ping.
181
01:00:55,200 --> 01:01:00,700
Garis? Pasti terganggu oleh parfum kita.
182
00:26:18,960 --> 00:26:24,460
perusak pantai ini untukmu. Aku tahu dia.
183
01:40:08,570 --> 01:40:12,320
Oh, kau tahu apa? Persetan.
184
00:42:12,920 --> 00:42:15,320
Ini adalah Kindle.
185
01:35:16,200 --> 01:35:18,600
Sebuah puisi epik.
186
00:28:35,120 --> 00:28:35,520
MS.
187
00:32:40,470 --> 00:32:43,260
Kau macet di radarku.
188
00:32:58,680 --> 00:33:01,720
Wiski dan rambut bagus.
189
01:37:58,250 --> 01:38:01,680
sayangnya, mulai hari ini,
190
01:37:35,240 --> 01:37:36,820
Si Pahlawan.
191
01:24:11,840 --> 01:24:13,940
Aku sangat lega.
192
01:13:35,790 --> 01:13:39,460
Tunggu, kau Filistin sialan.
193
01:36:40,680 --> 01:36:44,840
Kau tahu, kakekku pernah berkata
194
01:40:03,120 --> 01:40:04,420
Siapa dia?
195
00:06:27,360 --> 00:06:30,200
OK? Itu layak dicoba.
196
00:56:01,810 --> 00:56:04,520
Hanya pergi denganku.
197
00:05:38,440 --> 00:05:42,440
Aku melihat bahwa dari keempat,
198
01:38:37,600 --> 01:38:39,920
keberanian, sobat.
199
00:43:19,890 --> 00:43:23,240
Bisakah kita merawat ayam?
200
00:22:20,050 --> 00:22:25,320
Aku kemarilah, menemukan moniker manisku.
201
00:40:01,160 --> 00:40:06,660
2120 seperti menembak mereka dengan peluru.
202
00:43:27,440 --> 00:43:28,460
Ini dia.
203
00:55:04,210 --> 00:55:06,760
Kau akan membantuku.
204
00:47:22,080 --> 00:47:22,460
Ya.
205
00:24:41,930 --> 00:24:44,320
Bisakah dia tolong?
206
00:34:55,130 --> 00:34:59,400
Dan beberapa individu di keduanya.
207
00:19:08,990 --> 00:19:11,120
Dia lebih pintar.
208
01:01:44,440 --> 01:01:45,940
Seperti apa?
209
00:00:10,500 --> 00:00:11,000
{\an9}TRAN
210
00:14:00,680 --> 00:14:01,180
Pak.
211
00:15:46,490 --> 00:15:48,360
Baiklah, lihat,
212
00:06:40,920 --> 00:06:44,280
Kau membuatku takut, Waldo.
213
00:11:16,360 --> 00:11:18,720
Mungkin. bajingan.
214
01:33:38,050 --> 01:33:40,280
tampilan terakhir.
215
00:21:09,770 --> 00:21:11,380
Tepat di TKP.
216
01:16:35,800 --> 01:16:39,260
Apakah Jane menjaga bayinya?
217
00:01:32,810 --> 00:01:34,900
Dan kau tahu apa?
218
01:30:17,710 --> 01:30:21,520
Aku harus memastikan kau kidal.
219
00:04:20,650 --> 00:04:26,040
Tentu, karena ini berbicara kepadamu,ya kan?
220
00:18:41,650 --> 00:18:44,200
Dia berkata bersalah.
221
00:48:36,680 --> 00:48:41,780
ID wanita dewasa sebagai Lorena Nasimento.
222
01:13:10,250 --> 01:13:11,340
Persetan.
223
00:44:14,000 --> 00:44:16,160
Bagaimana caranya?
224
00:51:15,320 --> 00:51:17,960
Jam tangan yang indah.
225
01:36:52,840 --> 01:36:55,960
Menulis seperti sejarawan.
226
00:29:59,960 --> 00:30:03,080
Apa yang terjadi hari ini?
227
00:51:37,770 --> 00:51:40,160
Aku minta maaf, Pak.
228
00:36:06,080 --> 00:36:10,480
Kau masih belum memberi tahu aku apa?
229
00:36:16,160 --> 00:36:20,080
Dan bagaimana aku tidak terkejut?
230
00:37:08,880 --> 00:37:12,080
Jenis bola panas, meskipun.
231
00:19:53,800 --> 00:19:56,760
Jangan beritahu Alistair.
232
01:30:37,480 --> 01:30:40,200
Aku tidak harus melihat
233
01:20:59,760 --> 01:21:02,240
Dan kau sedang hamil.
234
01:25:44,720 --> 01:25:45,780
Cepatlah.
235
01:06:59,240 --> 01:07:00,300
Kau juga.
236
00:58:10,530 --> 00:58:14,060
Bukan karena kebetulan,ya kan?
237
00:22:35,630 --> 00:22:40,680
bahwa dia sudah pergi dan sudah cukup lama.
238
00:32:43,290 --> 00:32:47,160
Mungkin radar kau hanya berkarat.
239
00:04:04,570 --> 00:04:05,860
Tiga tahun.
240
00:37:36,890 --> 00:37:41,460
Jaringan akan memuja aku di lemari ini.
241
00:25:59,050 --> 00:26:02,680
Charlie Waldo sibuk mengungkap.
242
00:20:01,280 --> 00:20:04,090
Terdakwa tidak bersalah.
243
00:15:35,410 --> 00:15:36,580
Itu rumit.
244
01:33:35,330 --> 01:33:38,020
Seperti, terjadi terus.
245
00:03:31,880 --> 00:03:34,440
Kemana semua barangmu?
246
01:04:38,450 --> 01:04:40,420
Ini jam 430 sore.
247
01:36:47,280 --> 01:36:51,100
itu adalah satu hal untuk menulis
248
00:56:43,990 --> 00:56:45,840
Sampai saat itu.
249
00:03:20,240 --> 00:03:23,360
Apakah ayam kau punya nama?
250
00:00:40,200 --> 00:00:43,880
Apa yang hilang dari gambar ini?
251
01:36:24,640 --> 01:36:26,020
Oke, Waldos.
252
01:01:54,170 --> 01:01:59,670
diambil hipotek dan tidak ingat hari berikutnya.
253
01:13:27,640 --> 01:13:33,140
Kau tidak diikuti oleh nama escomah Douchebagmu.
254
00:06:09,980 --> 00:06:12,840
Tidak dengan panel surya.
255
01:36:16,570 --> 01:36:20,100
Apakah kau punya jus untuk itu?
256
00:21:50,600 --> 00:21:55,600
Chinchin, ini ada di kota di majalah Wanker.
257
00:03:45,610 --> 00:03:49,440
ayam. Dan kau menyimpan topi itu.
258
00:51:29,000 --> 00:51:32,040
Aku tidak akan membiarkanmu
259
01:15:49,960 --> 01:15:53,560
Dapatkan semuanya dari sistemmu.
260
00:06:44,880 --> 00:06:49,600
Aku membuat hantu semuanya yang aku kenal.
261
00:11:24,810 --> 00:11:27,280
Apa yang kau kerjakan?
262
00:58:17,690 --> 00:58:23,190
Warren Gomez punya bakat untuk penelitian khusus,
263
01:09:34,960 --> 01:09:39,560
Kau sedang mendengarkan swaggog swaggong.
264
01:29:47,240 --> 01:29:50,380
Banyak bagian yang bergerak.
265
00:27:12,720 --> 00:27:16,080
Jadi mereka mengganti popokku.
266
00:24:10,970 --> 00:24:15,200
Dia terlihat menakutkan seperti singa.
267
01:19:07,720 --> 01:19:09,500
Mulai dari awal.
268
01:25:40,740 --> 01:25:41,740
Silahkan.
269
01:29:50,410 --> 01:29:53,520
Banyak bagian yang bergerak.
270
00:55:33,640 --> 00:55:37,080
Dia mengirim pasukannya Machip.
271
01:35:13,000 --> 01:35:15,320
Apa yang ada di sana?
272
01:20:18,760 --> 01:20:21,960
Jadi aku lari saja dari sana.
273
00:03:35,000 --> 00:03:36,100
Divestasi.
274
01:33:57,720 --> 01:34:03,220
apa-apaan yang berantakan, meskipun, terima kasih.
275
00:17:56,320 --> 00:17:59,840
Tapi Johnny, dia akan mengatakan
276
00:50:31,610 --> 00:50:37,110
Kita tidak siap menjadi dua kerusakan itu, tolong.
277
00:48:10,730 --> 00:48:13,360
Tarik ke bawah celanamu.
278
01:36:00,210 --> 01:36:03,820
Aku butuh Lorraine untuk kembali.
279
01:13:49,360 --> 01:13:51,980
Hai. Direktori sekolah.
280
00:26:56,290 --> 00:26:58,800
Itu tragis. Ya memang.
281
00:30:09,120 --> 00:30:12,280
Itu dengan dia yang terbunuh.
282
01:07:29,800 --> 01:07:32,520
Kau punya hari yang baik.
283
00:43:11,120 --> 00:43:12,860
dia dari Kanada.
284
01:35:10,920 --> 01:35:12,980
Si idiot. Mengapa?
285
01:05:07,090 --> 01:05:10,120
Karena kau akan menyukainya.
286
01:03:50,890 --> 01:03:55,000
Siapa yang kau sebut jet kau sekarang?
287
01:24:44,330 --> 01:24:48,440
Kerja bagus. Dan kau tahu Jane White.
288
00:18:46,320 --> 00:18:48,050
Maaf, Alexander.
289
01:39:02,400 --> 01:39:04,880
Aku mendapatkan teksmu.
290
00:20:26,440 --> 00:20:28,050
Tidak bersalah.
291
00:48:49,730 --> 00:48:53,580
Tubuh dan ukuran sepenuhnya ditelan.
292
01:27:09,160 --> 01:27:11,720
Yah, aku sedang berpikir
293
01:30:16,080 --> 01:30:17,680
Apa 2% lainnya.
294
01:19:27,410 --> 01:19:31,140
Dan setelah itu radio hening total.
295
01:19:09,530 --> 01:19:12,400
Dan tidak ada omong kosong.
296
00:21:42,930 --> 00:21:45,160
Jadi aku punya ganda.
297
00:35:13,520 --> 00:35:17,130
Dan kemudian seumur hidup ditikam.
298
00:52:04,810 --> 00:52:08,920
Tak satu pun dari ini adalah sepeda aku
299
01:11:03,320 --> 01:11:03,740
Hai.
300
01:02:42,730 --> 01:02:47,120
Seperti Charlie Walder kau yang tidak fana
301
01:38:24,410 --> 01:38:28,380
Di sisi lain, aku punya gappy manisku.
302
01:18:59,170 --> 01:19:04,670
Bukan hanya karena aku benar-benar merasakan sesuatu.
303
01:20:47,360 --> 01:20:50,680
ketika chip mulai jatuh padanya.
304
00:35:56,930 --> 00:36:00,560
Oh, aku membakar sungai sialan itu.
305
01:04:30,850 --> 01:04:33,960
Aku bilang aku akan menjagamu.
306
01:10:49,210 --> 01:10:51,900
Oh, dia punya. Dia nyata.
307
01:30:44,120 --> 01:30:46,700
kau. Tetaplah tersenyum.
308
00:16:55,840 --> 00:16:58,720
Beri tahu aku saat kita siap
309
00:07:56,760 --> 00:07:59,320
Oh Tuhan. Yah, meskipun,
310
01:09:27,260 --> 01:09:31,240
earphonemu? Maksudku, itulah aturannya.
311
01:26:50,570 --> 01:26:55,060
Aku khawatir kau pasti salah, tapi persetan.
312
01:23:45,840 --> 01:23:46,860
Fantastis.
313
01:27:44,960 --> 01:27:48,220
Aku pikir kau mengemudi ke sana.
314
00:51:02,050 --> 00:51:07,550
dirimu dengan seorang pembunuh seperti Alistair Pinch.
315
01:25:45,800 --> 01:25:47,020
Monica Ping.
316
01:35:07,690 --> 01:35:10,320
Arsip bisnis, teman-teman.
317
00:23:48,890 --> 00:23:50,700
Sikat setiap pagi.
318
00:57:44,370 --> 00:57:47,180
Terima kasih. Rumah tangga.
319
01:34:27,090 --> 01:34:29,900
Menyelinap dalam tur studio.
320
01:26:10,080 --> 01:26:11,380
Warren Gomez.
321
00:00:11,000 --> 00:00:11,500
{\an9}TRANS
322
01:34:38,480 --> 01:34:40,980
Aku tidak pernah di sini.
323
01:23:42,800 --> 01:23:44,700
Aku kira. Aku tahu.
324
01:29:55,840 --> 01:29:58,420
Aku punya satu pertanyaan.
325
00:15:34,290 --> 00:15:35,380
Tidak juga.
326
00:43:36,650 --> 00:43:37,740
Dimana itu?
327
00:57:31,330 --> 00:57:33,210
Puluhan ribu dolar.
328
00:57:49,130 --> 00:57:51,500
Ini sangat menyenangkan.
329
01:29:37,050 --> 01:29:41,680
akan mengetahui bahwa kau membunuh Monica Pinch
330
00:32:17,010 --> 00:32:19,570
Saat kau masuk ke kelasku.
331
01:09:03,130 --> 01:09:07,560
Mungkin besok. Wilshire dan Catalina M 02:00.
332
01:39:50,040 --> 01:39:53,480
Aku tidak perlu kau memberi tahuku.
333
01:17:06,920 --> 01:17:12,420
Tapi takut bahwa jauh di lubuk hati kau mungkin monster.
334
00:30:17,490 --> 00:30:20,040
Bagaimana dengan meja itu?
335
00:41:21,800 --> 00:41:22,780
Siapa ini?
336
01:00:45,200 --> 01:00:47,840
Di manakah lokasi Alistair.
337
00:28:05,080 --> 00:28:08,600
Tapi pengasuh bisa dalam dua bahasa.
338
00:31:42,800 --> 00:31:46,120
begitulah guru TK gadis yang baik.
339
00:58:35,730 --> 00:58:39,720
Mengapa kau ingin aku menjauh dari Pinch?
340
00:22:08,080 --> 00:22:10,220
Itu adalah hari Sabtu.
341
00:55:25,120 --> 00:55:27,260
Hei, jangan lihat aku.
342
00:00:58,640 --> 00:01:01,260
Kita kehabisan sumber daya.
343
01:15:33,680 --> 01:15:35,620
Ini dia. Kau benar.
344
01:07:00,330 --> 01:07:03,720
Melakukan apa pun yang kau lakukan,
345
00:42:48,200 --> 00:42:50,520
Kau mendengar tentangku?
346
01:11:12,920 --> 01:11:15,240
Bisakah aku memilikinya?
347
00:22:53,570 --> 00:22:56,660
Ya, kita punya satu anak, Gabby.
348
01:34:41,000 --> 01:34:45,140
Ya, aku bisa bekerja dengan yang besar itu.
349
00:16:39,720 --> 00:16:41,740
Terima kasih, Cheryl.
350
00:00:22,500 --> 00:00:25,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
351
01:37:42,800 --> 01:37:46,740
Aku ingin pujian yang mewah untuk kalian.
352
00:49:04,320 --> 00:49:07,680
Aku mencoba untuk memperingatkanmu.
353
00:56:22,800 --> 00:56:26,640
Baiklah, ayo kita pergi sambil berjalan.
354
00:38:06,720 --> 00:38:09,500
Terakhir kali kau melihatnya,
355
01:04:52,040 --> 01:04:53,860
Banyak lalu lintas.
356
00:21:35,840 --> 00:21:39,480
Apakah kau dan sub Detektif wee sniff?
357
00:41:26,770 --> 00:41:30,120
Dia adalah trailer sialan sekarang.
358
00:17:46,270 --> 00:17:51,140
penutup mata di patung Lady Justice selama 99 hari.
359
01:05:02,320 --> 01:05:04,700
Apakah kau mempercayaiku?
360
01:16:10,130 --> 01:16:12,220
Kau melihat perbedaan.
361
00:07:29,150 --> 00:07:34,280
mereka pada aktor itu sendiri sebagai tersangka utama.
362
01:35:19,080 --> 01:35:20,980
Si keparat itu juga.
363
00:17:36,970 --> 00:17:38,860
Pengadilan keluarga.
364
00:24:06,990 --> 00:24:10,940
Aku ingin bertemu teman baruku, Tn. Waldo.
365
00:23:03,170 --> 00:23:05,330
Cukup fasih, mengingat.
366
00:36:14,160 --> 00:36:16,130
Tentu saja aku kaget.
367
00:27:28,170 --> 00:27:31,920
Ayah bermain baik dengan anak-anak lain.
368
00:27:03,450 --> 00:27:08,950
kilatan kegembiraanmu, kita ingin menata meja di atas batu.
369
00:23:56,320 --> 00:23:58,090
Gigi bisa berkilau.
370
00:42:46,680 --> 00:42:48,170
Aku Don antrian.
371
00:50:21,210 --> 00:50:24,560
Aku pikir aku meninggalkan kunci aku
372
01:02:31,680 --> 01:02:35,120
Apa yang harus kau lakukan, Detektif?
373
00:35:04,490 --> 00:35:08,020
Dan aku melakukan semua yang aku bisa.
374
01:19:31,170 --> 01:19:36,180
Tapi aku terus mengiriminya pesan, yang mungkin bodoh.
375
00:28:53,040 --> 00:28:57,120
Baiklah. Apakah kau sudah menetapkan namamu?
376
00:03:41,130 --> 00:03:45,580
Satu hal mangkuk, satu hal garpu, kantong tidur.
377
00:52:02,000 --> 00:52:04,780
Sebenarnya. 1 detik berpikir.
378
00:35:08,050 --> 00:35:11,560
Dan ini berlangsung selama satu tahun.
379
00:43:40,080 --> 00:43:43,680
Mem yang ditinggalkan Lorena bersamamu.
380
00:34:27,680 --> 00:34:32,480
Dia berbaikan untuk melepaskan aku dari punggungnya.
381
00:11:35,290 --> 00:11:37,680
Hal ini dalam perdagangan.
382
01:37:12,530 --> 01:37:18,030
Tidak seperti mereka seharusnya benar, tetapi seperti mereka
383
00:04:39,440 --> 00:04:43,840
Itu tepat di sebelah target Breyer oleh mammoth.
384
00:07:07,600 --> 00:07:11,440
Urusan yang belum selesai itu menyebalkan.
385
00:06:50,160 --> 00:06:53,360
Bau lebih baik dari yang kau lihat.
386
01:11:36,370 --> 01:11:41,480
Dan kau memberi tahu aku mengapa Lorena mempermainkanmu?
387
00:23:05,360 --> 00:23:07,180
Maafkan aku, sayang.
388
00:42:26,720 --> 00:42:29,080
Dukungan teknologi. Tetap
389
01:28:38,760 --> 01:28:40,300
Dan si pengacara.
390
01:04:40,450 --> 01:04:44,700
Baru saja mengalami gegar otak. Oke, ayo pergi.
391
00:26:44,730 --> 00:26:50,230
Ini adalah api teatone dan potongan daging babi dan sandwich.
392
00:08:33,290 --> 00:08:36,260
Sebuah industri farmasi rekreasi.
393
01:01:11,050 --> 01:01:13,210
Nama itu berarti bagimu?
394
00:34:05,490 --> 00:34:08,100
Semuanya berjalan baik. Cut.
395
00:47:02,530 --> 00:47:04,239
Tentu. Gelas beku.
396
00:18:31,320 --> 00:18:33,380
Itu luar biasa. Hebat.
397
01:24:13,960 --> 01:24:15,660
Itu bukan Alistair.
398
00:32:29,210 --> 00:32:33,040
Semuanya terus berbicara tentang litollips.
399
01:13:20,920 --> 01:13:24,920
melumasi bajingan pengisap ayam bajingan ini.
400
01:37:19,200 --> 01:37:24,000
tanpa menambah atau mengurangi apa pun dari kebenaran.
401
00:58:24,570 --> 00:58:30,070
yang memungkinkan perusahaan aku menghasilkan apa, yaitu uang.
402
00:33:35,770 --> 00:33:41,260
711, gadis di belakang konter dan dua pelanggan ditembak mati.
403
01:28:30,730 --> 01:28:33,120
Bagaimana aku melakukannya?
404
01:04:57,360 --> 01:05:00,720
Aku mungkin punya ide yang lebih baik.
405
01:12:55,170 --> 01:12:57,380
Kau punya izin untuk ini?
406
00:28:35,550 --> 00:28:38,900
White, aku perlu bicara denganmu lagi.
407
01:35:57,800 --> 01:36:00,180
Waldo, aku butuh ingatanku.
408
01:18:15,250 --> 01:18:18,680
Kau mengatakan dia akan berada di sana.
409
00:21:15,280 --> 00:21:18,180
Laki-laki sialan ini. Ayo, Waldo.
410
00:44:47,200 --> 00:44:48,780
Dimana dia? Mini.
411
00:03:07,800 --> 00:03:10,520
Apakah kau tinggal di dalamnya?
412
00:40:09,720 --> 00:40:11,820
Semua slide, semua foto.
413
00:10:33,880 --> 00:10:38,160
hajar mereka semua lagi. Apapun masalahnya disini
414
01:20:03,050 --> 01:20:08,550
Dia menjadi sangat bergantung, terus berbicara tentang Holiday.
415
00:57:53,950 --> 00:57:59,180
berbaik hati agar tidak menimbulkan drama lagi di pesta itu.
416
01:01:49,450 --> 01:01:50,060
Sangat.
417
01:35:29,000 --> 01:35:34,140
independensi dan integritasnya di era kartel gaya korporat.
418
00:18:53,770 --> 00:18:56,380
Baris terakhir tidak bersalah.
419
01:23:59,600 --> 01:24:02,720
Dia dan Alister. kita berselingkuh.
420
00:22:45,410 --> 00:22:46,620
Hanya Rosario.
421
01:23:26,880 --> 01:23:29,300
Bolehkah aku menjadi tamuku?
422
00:05:05,210 --> 00:05:06,500
Alistair Pinch.
423
00:17:41,770 --> 00:17:46,240
Johnny, selama 99 hari, tugas hakim hanyalah menjadi
424
00:41:16,560 --> 00:41:20,600
Hai? Aku tahu siapa yang membunuh monica pinch.
425
01:20:09,920 --> 01:20:15,420
Apakah kota jahat ini dan betapa salahnya kota itu datang ke La.
426
01:03:46,240 --> 01:03:48,640
Ceritakan tentang ingatanku.
427
01:35:25,210 --> 01:35:27,180
Ya, itu yang aku tulis.
428
01:03:10,920 --> 01:03:14,000
Aku tidak sabar untuk melihat Rammu.
429
01:24:25,530 --> 01:24:28,780
Apakah kita baik-baik saja, Jane?
- Ya.
430
00:10:42,880 --> 00:10:45,440
hari ini. Bajingan yang baik.
431
01:34:23,050 --> 01:34:27,060
Betulkah? Ya. Bagaimana kau mendapatkan banyak?
432
01:19:45,920 --> 01:19:49,500
Monica membuka pintu dan menyuruhku masuk.
433
01:03:41,850 --> 01:03:43,980
Ceritakan tentang Lorena.
434
01:23:12,300 --> 01:23:14,340
Sampai jumpa, Pak Waldo.
435
01:37:01,770 --> 01:37:07,040
yang tidak seperti sebelumnya, tetapi seperti yang seharusnya.
436
00:19:07,770 --> 00:19:08,960
Melakukan apa?
437
00:28:49,810 --> 00:28:52,360
Kita bisa bicara kalau begitu.
438
00:38:09,530 --> 00:38:11,820
itu hanya untuk tidur saja.
439
00:28:27,560 --> 00:28:28,660
Selamat pagi.
440
00:30:38,480 --> 00:30:43,980
Sayang, itu adalah penghargaan yang keterlaluan untuk Richard-ku.
441
01:12:57,410 --> 01:13:02,910
Aku tangkap kalian berdua atas pembunuhan Lorraine dan Nasimento.
442
01:23:53,720 --> 01:23:56,340
Dia adalah guru TK putri Pinch.
443
01:17:12,840 --> 01:17:16,720
Itu adalah rasa kesehatan yang sangat berbeda.
444
00:47:46,200 --> 00:47:48,140
Kau melihat patung itu?
445
01:16:51,720 --> 01:16:55,760
Dan kemudian setelah urusan Monicaku yang manis,
446
00:34:02,520 --> 00:34:05,460
Benar? Dan aku sedang bersemangat.
447
01:25:31,520 --> 01:25:31,940
Lucu.
448
00:27:46,050 --> 00:27:50,080
Dan Bu Pinch, seperti apa dia sebagai orang tua?
449
01:04:53,890 --> 01:04:57,080
Terima kasih telah mengantarku pulang.
450
00:11:09,970 --> 00:11:13,820
ini dan menjauh dari tangga darurat itu benar.
451
01:16:12,250 --> 01:16:14,340
Semua perbedaan di dunia.
452
00:48:19,570 --> 00:48:20,740
Tutup mulutmu.
453
00:26:15,250 --> 00:26:18,920
Tapi pertama-tama, dia akan memarkir sedikit
454
01:01:37,010 --> 01:01:38,760
kau harus membantuku.
455
00:00:11,500 --> 00:00:12,000
{\an9}TRANSL
456
00:48:41,810 --> 00:48:44,300
Dia meminjam Porsche suaminya.
457
00:36:11,890 --> 00:36:14,130
Aku sedang dalam kegemaran.
458
00:38:54,890 --> 00:38:56,380
Ini hanya 20 juta.
459
01:09:53,210 --> 01:09:54,780
Nama temannya Do G.
460
00:56:13,720 --> 00:56:19,000
Kita akan berjalan-jalan sebentar dan kau akan memperkenalkanku.
461
00:51:53,200 --> 00:51:56,000
Pak, tolong ambil barang-barangku.
462
01:12:45,130 --> 01:12:47,600
Apakah kau sadar akan hal itu.
463
01:14:29,600 --> 01:14:31,820
Orang tua di kelas putrimu.
464
01:41:08,480 --> 01:41:11,440
Memberimu tumpangan di suatu tempat.
465
01:18:33,520 --> 01:18:36,720
Dan orang kaya yang gila itu Jam Shady.
466
01:20:37,760 --> 01:20:43,080
Dia tidak mau berbicara denganku, bahkan saat dia mengantar Gabby
467
00:35:40,650 --> 00:35:43,760
Yang memakan waktu sekitar enam bulan.
468
01:17:04,370 --> 01:17:06,900
Itu umum untuk semua laki-laki.
469
00:27:40,530 --> 00:27:43,140
Hatiku hancur untuk Gabby. Pak.
470
00:27:23,530 --> 00:27:26,460
Ayo, bermain ayunan. Aku percaya mr.
471
01:39:25,530 --> 01:39:28,700
Kau tahu, kau menyukai setiap menitnya.
472
00:46:29,663 --> 00:46:32,020
Aku akan mulai dari sana, ya?
473
00:14:41,320 --> 00:14:43,340
Aku dapat bekerja dengan.
474
00:01:08,010 --> 00:01:12,130
ruang sumber daya alam planet ini telah dikonsumsi.
475
00:46:13,080 --> 00:46:14,210
Charlie Waldo.
476
00:43:32,930 --> 00:43:34,060
Ya tentu saja.
477
00:33:32,520 --> 00:33:35,740
sebelas tahun yang lalu, ada perampokan,
478
01:29:08,290 --> 01:29:10,140
Bisnis selalu bangkrut.
479
01:39:15,770 --> 01:39:18,020
Membuat beberapa teman baru.
480
01:37:39,880 --> 01:37:41,800
Tidak bisa berkata-kata.
481
00:01:03,730 --> 00:01:06,130
Jadi kita harus menghadapinya.
482
00:03:51,600 --> 00:03:55,040
Katakan padaku kau setidaknya punya pistol.
483
00:19:35,320 --> 00:19:39,000
Itu sebabnya aku akan mengarahkan putusan ini.
484
01:09:56,920 --> 01:10:01,000
kau tahu bahwa G ketiga berasal dari Big Homie God,
485
00:13:11,530 --> 00:13:15,120
Kotak surat penuh dan tidak dapat menerimaku.
486
00:57:16,490 --> 00:57:21,990
Pertanyaannya adalah, mengapa kau ingin aku menjauh dari kasus Pinch?
487
01:20:31,360 --> 01:20:36,860
Dan aku mencoba menghubungi Aleister, tapi dia bahkan lebih brengsek.
488
00:23:50,730 --> 00:23:56,230
Sikat setiap malam aku sikat dan aku sikat agar gigi aku tidak putih.
489
00:30:45,600 --> 00:30:49,020
Aku tidak pernah banyak untuk piala akting.
490
01:12:25,920 --> 01:12:29,020
Baiklah, aku pikir aku mendapatkan ini.
491
00:55:01,560 --> 00:55:04,180
Ayo. Siapa yang akan membantuku?
492
00:42:51,720 --> 00:42:53,540
Orang ini adalah Neeni.
493
00:43:34,090 --> 00:43:36,620
Itu bukan alasan kunjungan kita.
494
00:21:40,160 --> 00:21:41,660
Tidak terima kasih.
495
00:36:58,530 --> 00:37:02,160
Kau belum pernah bersama siapa pun selama ini.
496
01:23:36,480 --> 01:23:38,920
Aku punya lari melalui. Tetapi
497
01:01:13,240 --> 01:01:16,860
Tidak, tapi Robert Blake menelepon tadi malam.
498
00:55:30,440 --> 00:55:31,620
Dua lawan satu.
499
00:35:47,840 --> 00:35:53,340
Aku berhenti dan aku mulai berbicara dengan siapa pun dengan mikrofon.
500
00:22:42,320 --> 00:22:45,380
Apakah ada orang lain yang punya kunci?
501
00:27:20,520 --> 00:27:23,500
Ya, pidato itu selalu membunuh mereka.
502
00:37:59,080 --> 00:38:01,820
Kau tidak bisa percaya padamu dulu.
503
00:23:01,810 --> 00:23:03,140
Sebuah pengakuan.
504
01:35:50,650 --> 01:35:51,980
Tidak ada dealer.
505
00:40:11,850 --> 00:40:14,260
Ya, semoga berhasil dengan itu.
506
00:16:26,130 --> 00:16:31,630
mengajari Stevie Wonder cara mengemudi dan itu mungkin paling menghibur
507
01:16:44,210 --> 01:16:46,300
Dan aku adalah seorang CAD.
508
00:24:34,600 --> 00:24:37,460
Mungkin benar kali ini. Apapun benar.
509
01:29:31,290 --> 01:29:35,000
Tapi aku pikir kau menyukaiku karena alasan itu,
510
01:04:44,730 --> 01:04:49,200
benar-benar lambat. Aku akan menurunkanmu dari tangga itu.
511
01:10:40,160 --> 01:10:43,780
Baik darimu untuk menelepon. Darimana saja kau?
512
01:11:08,640 --> 01:11:10,640
Apakah kau baik-baik saja?
513
00:44:00,440 --> 00:44:05,440
Apakah itu seperti artis dengan kulit putih dan putih dan Sialan?
514
01:18:28,000 --> 01:18:31,460
Apakah kau punya sesuatu dengan Swaggon juga?
515
00:23:59,840 --> 00:24:04,680
Aku harap aku masih punya beberapa ketika aku sudah sangat tua.
516
00:08:17,250 --> 00:08:20,620
Oh ya. Aku harus memeriksa log pengunjungku.
517
01:23:07,880 --> 01:23:11,020
Dan aku tidak ingin melihat itu. Baiklah.
518
01:16:00,250 --> 01:16:04,460
Kau dan aku adalah dua sisi mata uang yang sama,ya kan?
519
00:08:02,440 --> 00:08:05,880
Kau tahu, kau tidak seharusnya melakukan itu.
520
00:24:21,480 --> 00:24:25,900
Oh, kau belum memutuskan untuk mengambil kasus ini,ya kan?
521
01:14:39,610 --> 01:14:43,340
Siapa tahu? Tunjukkan dan ceritakan lukisan jari.
522
01:40:04,450 --> 01:40:06,500
Kau sudah mati secara adil.
523
00:29:56,080 --> 00:29:59,800
Aku tinggal di sebuah trailer dengan seekor ayam.
524
00:37:51,330 --> 00:37:54,440
Kau ditahan atas pembunuhan Monica Pitch.
525
01:14:20,260 --> 01:14:23,820
Jim, SHeidi dan Swaggard, karakter animasi itu.
526
00:04:26,720 --> 00:04:29,820
Beberapa waktu itu kita seharusnya putus.
527
01:25:55,290 --> 01:25:58,540
Aku harus menungumu sebentar di sana, Tuan.
528
01:04:02,240 --> 01:04:07,000
Kau tahu, dia masih hidup ketika aku menaruh bensin di atasnya.
529
00:35:17,160 --> 00:35:22,660
Pertarungan di halaman, dan dia mati kehabisan darah setelah menghabiskan
530
00:34:46,810 --> 00:34:52,310
orang yang tidak bersalah dari penjara dan memasukkan orang yang bersalah
531
01:26:55,090 --> 01:26:56,220
Silahkan duduk.
532
00:28:08,680 --> 00:28:11,240
Bagaimana dengan Pinches? Nyonya.
533
01:15:19,440 --> 01:15:22,300
Aku sudah cukup itu kau dan aku minum.
534
00:42:17,450 --> 00:42:21,200
Aku mencoba untuk memutuskan antara ini dan sudut.
535
00:17:27,840 --> 00:17:32,860
Izinkan aku menceritakan sebuah kisah dari ketika aku hanya dasi di
536
00:31:05,810 --> 00:31:09,480
Flights of Angels menyanyikan aku untuk berkat-Mu
537
00:32:09,320 --> 00:32:13,280
Aku telah menonton semua liputan TV ini sejak martir.
538
01:19:14,200 --> 01:19:18,900
Aku berharap dia akan meninggalkan istrinya, tapi dia bajingan.
539
01:01:06,710 --> 01:01:08,500
Dan aku butuh bantuanmu.
540
00:47:32,610 --> 00:47:35,740
£28. Itu jatuh di atas mata kanan korban.
541
01:35:23,250 --> 01:35:25,180
Puisi epik yang kau tulis.
542
00:22:46,650 --> 00:22:47,980
Itu pengasuh kita.
543
00:21:47,840 --> 00:21:50,570
Dia sangat bangga dengan ruangan ini.
544
00:33:24,240 --> 00:33:27,920
Oke? Jika kau ingin tahu, aku akan memberi tahumu,
545
00:23:58,120 --> 00:23:59,810
Gigi bisa menjadi emas.
546
01:20:27,640 --> 01:20:31,240
hari berikutnya, aku mendengar Monica sudah mati.
547
01:27:59,840 --> 01:28:03,860
turun, dan sekarang dia tidak bergerak, jadi kau panik,
548
00:04:51,970 --> 00:04:56,560
punya memori seksual bawah sadar yang didorong oleh patung ini.
549
01:05:04,730 --> 01:05:07,060
Mengapa aku harus mempercayaimu?
550
00:19:20,010 --> 00:19:24,010
Berapa lama kau bekerja di acara ini? Minggu pertamaku.
551
00:57:47,210 --> 00:57:49,100
Dia tampaknya sangat baik.
552
00:43:17,680 --> 00:43:19,860
Escamore dianggap merendahkan.
553
00:09:14,610 --> 00:09:15,700
Aku tidak tahu.
554
00:05:24,650 --> 00:05:29,300
mengantarkan Charlie Waldo yang terkenal untuk bekerja denganku.
555
01:27:30,570 --> 01:27:33,980
dia membuat Jane hamil dengan Alistair pingsan.
556
00:01:27,170 --> 00:01:32,670
Jika semuanya mengkonsumsi tarif AS, kita akan membutuhkan tiga dari mereka.
557
00:34:21,680 --> 00:34:27,180
Baru sekarang dia memberi tahu aku bahwa cerita aslinya adalah omong kosong.
558
00:31:02,960 --> 00:31:05,780
Oh, selamat malam, Pangeran yang manis.
559
00:57:12,990 --> 00:57:16,460
Kau mengirim anak-anak itu dua plasma Palisades.
560
01:28:25,570 --> 01:28:30,700
dan kau membiarkan Alistair tua yang malang bangun untuk mengambil rap.
561
00:11:30,330 --> 00:11:34,140
Aku tidak ada hubungannya dengan Alistair Pinch Bull.
562
00:22:10,250 --> 00:22:15,640
Aku bangun untuk Raja Dua di ruang kerja aku sekitar setengah mil ke bawah.
563
01:15:24,840 --> 01:15:28,000
Oh, kau telah memangkas pagar, setan tampan.
564
00:05:43,000 --> 00:05:46,160
Aku akan bersedia untuk pergi 80 20 punyamu.
565
00:21:21,080 --> 00:21:24,090
Kau dapat kembali ke mana pun kau berasal.
566
01:40:22,773 --> 01:40:25,280
Kau tahu apa? Lupakan saja, Waldo.
567
00:44:25,800 --> 00:44:29,520
Kau punya 24 jam dan kemudian aku ingin laki-lakiku.
568
00:07:03,650 --> 00:07:07,580
Alasan yang sama kau dan aku terus berhubungan kembali.
569
00:00:12,000 --> 00:00:12,500
{\an9}TRANSLA
570
00:17:22,360 --> 00:17:24,360
latar belakang dan tindakan.
571
00:23:20,120 --> 00:23:25,620
banyak Elam, arahkan aku kepadanya dan aku akan dengan senang hati menirunya.
572
01:21:34,090 --> 01:21:39,590
Hari ini aku keluar.
Gadis itu yang dari firma Hukum Louisiana. Siapa namanya?
573
01:24:48,720 --> 01:24:50,220
Aku tahu tentang dia.
574
01:23:03,720 --> 01:23:07,860
Wabbling banyak, dan aku seperti, Itu tidak akan berhasil.
575
01:01:24,930 --> 01:01:30,060
Aku dan aku mencari tahu mengapa satu-satunya hal yang berdiri di antara
576
00:42:21,520 --> 00:42:23,580
Terlihat sedikit lebih murah.
577
00:19:57,320 --> 00:20:00,160
Siap. Tindakan dan temukan ini di sini.
578
00:09:15,730 --> 00:09:18,780
Itu akan membutuhkan seseorang yang peduli.
579
01:16:06,130 --> 01:16:10,100
hidup dengan cara yang tidak seperti seminggu yang lalu.
580
00:41:00,530 --> 00:41:03,860
Guy memukuli istrinya sampai mati dengan wajah.
581
01:36:14,840 --> 01:36:16,540
Dan Lorena bisa kembali.
582
01:36:57,280 --> 01:37:01,740
Seorang penyair dapat mengulangi atau bernyanyi tentang hal-hal
583
01:03:55,400 --> 01:03:58,300
Aku pikir kau sedang mempersiapkan Waldo.
584
01:11:58,520 --> 01:12:00,780
OK? Tidak ada masalah di rumah.
585
00:42:53,570 --> 00:42:55,900
Jangan Persetan dengan orang ini.
586
00:55:58,360 --> 00:55:59,700
Sekarang punya ide.
587
00:26:34,010 --> 00:26:37,810
hebat, telah menggendongku ribuan kali di punggungnya.
588
01:11:31,210 --> 01:11:33,600
Aku baru saja berbicara dengannya.
589
01:39:28,730 --> 01:39:30,340
Kau Kelihatannya bagus.
590
00:14:01,210 --> 00:14:04,500
Waldo Wilson Sigorski, kepala jaringan, Bob In.
591
00:51:47,610 --> 00:51:52,160
dari kita adalah terakhir kalinya kau dan aku memikirkan hal itu,
592
01:23:56,370 --> 01:23:59,580
Untuk apa guru TK ingin membunuh Monica Pinch?
593
01:22:51,720 --> 01:22:54,020
Dia tidak senang karena itu aneh.
594
01:15:08,560 --> 01:15:14,060
Oke, dengar, aku seorang pasifis, dan aku menolak untuk terlibat dalam hal ini.
595
00:46:37,730 --> 00:46:41,280
Kau melakukan apa yang aku katakan. Bukan itu kau,
596
01:33:33,560 --> 01:33:35,300
Bagaimana kau akan lolos?
597
00:51:43,690 --> 00:51:47,580
yang menyenangkan dan tidak langsung ini antara keduanya
598
00:17:51,170 --> 00:17:52,420
Kau melakukan itu.
599
00:14:09,470 --> 00:14:10,580
Tunggu sebentar.
600
00:50:18,960 --> 00:50:21,180
Aku punya sepeda aku di rak ini.
601
00:46:59,240 --> 00:47:02,500
Kita tiba di rumah sebagai pintu mati terkunci.
602
00:23:43,320 --> 00:23:47,620
Ingin mendengar kita di sekolah hari ini? Seekor anjing kecil.
603
00:56:59,280 --> 00:57:03,440
Aku melihat kau mencoba untuk membeli jaringan televisi, ya?
604
01:38:22,300 --> 01:38:24,380
Aku mungkin tidak pernah tahu.
605
00:11:46,490 --> 00:11:48,500
apa-apaan? Hancurkan mereka.
606
00:31:46,480 --> 00:31:50,290
Tunggu. Jadi aku punya beberapa hektar di dalam diriku.
607
00:17:18,350 --> 00:17:21,880
Aku mendapatkannya Rabu malam setelah Jessica Beach
608
00:36:56,840 --> 00:36:58,500
Tiga tahun dalam daftar.
609
00:40:16,370 --> 00:40:18,650
Jadi kau bisa berurusan denganku.
610
00:11:52,560 --> 00:11:54,700
Tetap saja. Bunuh Billy di La.
611
00:21:55,760 --> 00:21:59,200
Mengapa kau tidak mengantar aku melewati pagi itu?
612
00:00:51,930 --> 00:00:57,430
memasukkan logam ke dalam dan menggunakan semua air, dan kita memusnahkan hewan.
613
00:18:14,080 --> 00:18:19,580
Tetapi aku tahu bahwa ketika aku duduk di sini hari ini, aku memikirkan kakekku.
614
01:19:49,530 --> 01:19:51,180
Dia memegang teleponnya.
615
01:38:41,280 --> 01:38:42,860
Siap untukmu, Mr Binge.
616
01:27:12,680 --> 01:27:17,820
Kau tahu apa yang disimpan Monica Pinch di bawah tempat tidurnya karena kau
617
00:50:28,360 --> 00:50:31,580
untuk setiap spesialisasi dalam cedera pribadi.
618
00:22:52,170 --> 00:22:53,540
Anak kecil di rumah?
619
00:40:49,680 --> 00:40:54,130
Jadi aku menduga bunuh diri dan alarm. Kau tahu tentang itu, kan?
620
00:39:56,240 --> 00:39:58,020
Kau sudah di divisi belum?
621
00:20:07,800 --> 00:20:11,080
bukan pertama kalinya aku mendapat tepuk tangan.
622
01:02:54,640 --> 01:02:57,980
Jika aku telah membunuh ibu gadis kecilku, jangan
623
00:26:40,050 --> 00:26:42,570
Tolong, pengadilan aku mengangkatnya.
624
01:34:16,800 --> 01:34:20,060
Aku telah mengikuti kau sejak kantor perekrutan.
625
00:18:03,160 --> 00:18:08,660
pada hari ke-100, seorang hakim yang hebat tahu bahwa dia perlu menjadi keadilan.
626
01:38:19,130 --> 01:38:20,420
Monica sudah pergi.
627
01:28:10,370 --> 01:28:13,900
Sekarang aku berpikir aku hanya berpikir mungkin kau
628
01:19:18,920 --> 01:19:23,940
Dan dia terus berbicara tentang bagaimana dia ingin dia kembali ke Inggris
629
01:18:39,200 --> 01:18:43,740
Kau tahu, aku telah dipukuli dan diancam sepanjang minggu karenamu.
630
00:33:42,810 --> 00:33:46,940
Anak itu membungkuk, bibirnya, bersandar padanya cukup keras.
631
00:26:30,190 --> 00:26:33,980
Gabby-ku yang manis, orang yang suka bercanda dan paling
632
00:04:35,300 --> 00:04:38,480
Kita langsung menuju truk kau di gedung parkir.
633
01:12:39,570 --> 01:12:43,220
Aku tidak percaya aku tidak memikirkan orang gila itu.
634
00:23:25,890 --> 00:23:29,200
Kau pernah berpikir untuk mencoba berhenti minum,
635
01:23:50,800 --> 01:23:53,700
Ada seorang wanita muda bernama Jane White.
636
01:26:35,960 --> 01:26:39,060
Tidak ada dua yang identik. Inilah masalahnya.
637
00:21:11,410 --> 00:21:15,250
Kau tidak keberatan tidur dikelilingi pita kuning,ya kan?
638
00:34:59,880 --> 00:35:04,460
Aku terus mendorong dan aku terus mendorong dan aku terus mendorong.
639
00:08:53,050 --> 00:08:55,940
Bukan pilihan gaya hidup yang paling sehat.
640
00:46:52,850 --> 00:46:56,210
Tahukah kau siapa Fontella Davis? Ketidakpedulian.
641
01:11:03,760 --> 01:11:07,720
Aku sedang menulis sepotong Esquire di Tempat baru. Hiphop?
642
01:11:22,960 --> 01:11:25,980
Terutama mengingat Lori jam-jam terakhir ini.
643
01:35:34,170 --> 01:35:36,920
Mengapa dalam puisi besar itu, lihat aku?
644
01:30:27,050 --> 01:30:30,940
Aku benar-benar harus menunggu sampai polisi tiba di sini.
645
00:19:40,560 --> 00:19:43,040
Aku baik-baik saja. Ayo kita lakukan.
646
01:10:54,490 --> 01:10:57,640
Dia tidak bisa jika dia tidak bisa menemukanku.
647
01:09:33,600 --> 01:09:34,940
Permisi. Siapa itu?
648
00:04:18,880 --> 00:04:20,620
Tentang pematung terakhir?
649
00:58:07,490 --> 00:58:10,500
Seseorang menembaknya tepat sebelum kau tiba.
650
01:37:53,210 --> 01:37:56,680
Pikiranmu benar tentang Pokemon epik dua minggu itu.
651
00:22:28,840 --> 00:22:30,440
Salah satunya adalah vas
652
01:18:49,250 --> 01:18:53,980
Waldo? Aku seorang pencari sensasi, dan aku mengajar taman kanak-kanak.
653
01:36:10,570 --> 01:36:14,820
Anak itu menyuruhnya membantu Dulce dan mengembalikan ingatanku.
654
00:34:35,360 --> 00:34:39,540
Jadi pada saat itu, putriku telah dipenjara selama tujuh tahun.
655
00:47:18,680 --> 00:47:22,060
Semua potongan itu. Jangan sialan menjawabnya, oke?
656
00:04:32,040 --> 00:04:35,280
Aku sedang berkencan. Aku membuang laki-laki itu.
657
00:15:29,050 --> 00:15:30,900
Aku tidak bisa menerima ini.
658
00:08:21,770 --> 00:08:24,540
Dia memata-mataimu untuk pembunuhan Pinch.
659
01:34:31,610 --> 01:34:35,300
Aku bisa menjadi seperti penguntit gila atau semacamnya.
660
00:14:19,330 --> 00:14:23,020
Hei, kenapa kau taruh di nampan yang kukerjakan untukmu?
661
01:15:37,370 --> 01:15:39,280
Shiftist lebih dari biasanya.
662
01:10:05,000 --> 01:10:07,700
Orang merah jambu itu melingkari lehermu.
663
00:23:34,480 --> 00:23:38,560
tapi ini sepertinya tidak lemah untuk Saatnya sekarang,ya kan?
664
00:47:14,830 --> 00:47:16,140
Basahi omong kosong.
665
00:04:56,590 --> 00:05:01,560
Yang kau bawakan langsung ke saat aku datang mengunjungi kau tanpa diundang.
666
00:47:59,810 --> 00:48:00,660
Lihatlah dia.
667
01:35:04,920 --> 01:35:07,660
Apakah itu yang menurut Cuppy ada di sana?
668
00:00:20,000 --> 00:00:21,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR
669
01:23:40,760 --> 01:23:42,780
Tembak. Ini adalah kabar baik.
670
00:30:13,440 --> 00:30:15,260
Apa itu tadi? Oven keramik?
671
01:27:53,170 --> 01:27:56,940
mengambil Penghargaan Regis dan kau memukulnya dengan itu.
672
01:30:09,450 --> 01:30:11,140
Aku hanya berjalan di 98%.
673
01:18:55,710 --> 01:18:59,140
Detektif yang menyelidiki kematian yang melibatkanmu?
674
00:47:56,350 --> 00:47:59,780
Ada beberapa vas lagi yang dipukul korban saat turun.
675
00:43:31,800 --> 00:43:32,900
Itu bagus sekali.
676
01:24:38,720 --> 01:24:44,220
Maksudku, ini adalah sebuah tragedi, tetapi sebagai Tragedi pergi, tapi terima kasih.
677
00:20:32,120 --> 00:20:34,900
Aku ingin mengenalkanmu pada Charlie Waldo.
678
00:38:57,450 --> 00:38:59,130
Itu adalah akhir dari itu.
679
00:34:08,130 --> 00:34:11,940
Dua tahun kemudian, Liedel mengajukan pembebasan bersyarat,
680
00:47:50,150 --> 00:47:52,280
Kau pernah melihatnya sebelumnya?
681
01:29:15,610 --> 01:29:17,740
Kau menyewa pengacara yang paling
682
01:40:25,300 --> 01:40:27,680
Aku tidak tahu apa yang aku pikirkan.
683
01:24:05,610 --> 01:24:07,860
Mereka punya pernikahan yang rumit.
684
00:16:15,810 --> 00:16:18,380
Kau akan bertemu dengan legenda keparat.
685
00:46:14,240 --> 00:46:16,100
Ini yang aku inginkan. Satu.
686
01:37:25,990 --> 01:37:28,940
Kau semakin dekat dengan mengacak-acak buluku.
687
01:23:18,640 --> 01:23:21,140
Oh, kau melakukannya dengan luar biasa.
688
00:15:26,130 --> 00:15:27,540
Alice terjepit, sehat.
689
00:05:21,160 --> 00:05:24,620
Pertunjukan ini bisa melompat ke jurusan jika aku bisa
690
00:16:18,410 --> 00:16:21,100
Jadi Steve dan aku berada di perkebunanku.
691
00:08:24,570 --> 00:08:27,960
Beberapa pendeta, setidaknya menjadi kekhawatirannya.
692
00:01:21,290 --> 00:01:26,790
Kita punya 5% dari populasi dunia, tetapi kita menggunakan 30% dari sumber daya dunia.
693
01:15:56,640 --> 01:16:00,220
Ini adalah pengamatan yang kuat yang datang dari master.
694
00:30:49,050 --> 00:30:52,050
Monica memamerkannya karena alasan sentimental.
695
01:16:40,800 --> 01:16:44,180
memikirkan hak untuk menelepon, mengingat situasinya.
696
00:05:16,720 --> 00:05:17,740
Dia membunuhnya.
697
01:11:48,800 --> 01:11:50,580
Beri dirimu es krim kerucut.
698
00:19:52,690 --> 00:19:53,770
Bayar dia ekstra.
699
01:25:21,840 --> 01:25:24,760
omong-omong, mereka disebut Regis. Apa katamu?
700
01:01:41,360 --> 01:01:44,400
Apakah ada sesuatu yang kau tidak memberitahuku?
701
01:19:53,530 --> 01:19:59,030
Dia memberitahuku bahwa Alistairs pingsan di ruang kerja dan dia ingin melihat apa itu.
702
00:55:27,290 --> 00:55:28,300
Kau menyerangku.
703
00:35:54,200 --> 00:35:56,900
Aku kira itu akan membakar banyak jembatan.
704
01:23:15,720 --> 01:23:17,540
Maaf atas gangguannya, sobat.
705
00:16:08,050 --> 00:16:10,180
1000 sehari ditambah biaya. 2000?
706
01:26:03,960 --> 01:26:06,340
Aku bilang aku tahu siapa pembunuhnya.
707
00:26:09,440 --> 00:26:13,319
Selamat datang di taman kanak-kanak Gabby yang kaya dan palsu.
708
00:40:23,910 --> 00:40:29,040
tidak pernah memberimu tiket Laker atau berbohong kepada Istrimu untuk menutupimu,
709
00:00:12,500 --> 00:00:13,000
{\an9}TRANSLAT
710
00:28:48,280 --> 00:28:49,780
Ayo temui aku malam ini.
711
01:18:10,410 --> 01:18:15,220
Dia mengirim sms bolak-balik ke seseorang yang mengundangnya untuk seseorang.
712
01:41:12,720 --> 01:41:16,280
Apakah itu mendapatkan 4 mil dari galon? Ini adalah C300.
713
00:34:16,290 --> 00:34:20,840
Siapa yang berada di penjara sendiri pada pemogokan .3 ini tidak terkait.
714
00:39:03,370 --> 00:39:05,300
Kau harus menyingkirkan mereka.
715
00:28:18,720 --> 00:28:22,080
Pasti untuk mengejutkan neraka keluar dari tempat ini.
716
00:19:12,360 --> 00:19:16,090
Apakah kau pikir mudah untuk membawa sampah ini di pundakku?
717
00:05:48,570 --> 00:05:50,620
Beli 100 barang yang lebih bagus?
718
01:16:19,130 --> 01:16:23,540
masuk ke sarang janggut tikus aku yang terpisah dan mata yang mati itu,
719
00:08:36,280 --> 00:08:37,460
Semua dibawah dia..
720
00:42:30,850 --> 00:42:32,460
Apa yang akan kau berikan?
721
01:35:52,000 --> 01:35:57,200
Aku ingin memberikan puisi itu padanya agar dia bisa melihat diriku yang sebenarnya.
722
00:16:13,610 --> 00:16:14,660
Kesepakatan, Pak.
723
01:12:04,880 --> 01:12:06,300
Lorena bekerja untukku.
724
00:08:55,970 --> 00:09:00,100
Sekarang, apa yang aku pikir dia kemari untuk memberikannya padamu.
725
01:24:23,960 --> 01:24:25,500
Apakah cewek ini ditahan.
726
01:12:00,800 --> 01:12:04,860
Hanya ingin tahu kau bisa berbicara denganku, oke? Tentang apapun.
727
00:08:13,840 --> 00:08:17,220
Lorraine Nasimento ada di sini beberapa hari yang lalu.
728
00:08:28,160 --> 00:08:33,260
Dia mengatakan apa-apa tentang Don Queue, pembawa acara permainan, kapten industri.
729
01:26:39,080 --> 01:26:41,660
Yang dia pakai. Itu sangat mirip punyamu.
730
00:46:50,610 --> 00:46:52,820
Kau yang pertama kau dan pasanganmu.
731
01:37:51,830 --> 01:37:53,180
Aku mungkin punya ide.
732
01:12:31,680 --> 01:12:33,580
Baiklah, aku memberimu anggota.
733
01:24:18,370 --> 01:24:19,900
Dia bau dalam segala hal.
734
00:48:27,370 --> 00:48:31,100
Dia adalah orang yang tertarik dalam penyelidikan pembunuhan.
735
00:14:14,720 --> 00:14:15,820
Apa seri terakhir?
736
01:29:58,450 --> 01:30:03,950
Apa yang membuat kau begitu yakin bahwa kau masuk ke sini dan menyampaikan nada kecil itu?
737
01:40:17,170 --> 01:40:19,980
Lalu aku naik gunung bodohmu dan manusia esmu.
738
01:28:44,190 --> 01:28:48,280
tidak bisa kau tolak untuk diambil kembali setelah kau menembaknya.
739
01:25:00,490 --> 01:25:02,380
Aku temukan di lingkaran dalam.
740
01:26:11,410 --> 01:26:13,300
Apakah nama itu berarti bagimu?
741
00:47:43,170 --> 00:47:45,240
Bolehkah aku minta waktu sebentar?
742
01:34:45,170 --> 01:34:48,640
Kau tidak tahu mengapa aku menyelamatkan bokongmu,ya kan?
743
01:14:47,410 --> 01:14:48,140
sayang diri?
744
00:25:37,570 --> 00:25:38,900
Oh, ayolah, Fontcella.
745
00:28:42,240 --> 00:28:45,440
Apakah semua orang punya Kelinci mereka dari kemarin?
746
00:30:15,290 --> 00:30:17,460
Yah, Ayah yang baik agak merindukan.
747
00:27:37,250 --> 00:27:40,500
Aku seorang Detektif yang bekerja untuk Alistair Jane.
748
01:02:58,010 --> 01:03:01,440
mengambil apa yang datang kepadaku dan menyebutnya genap.
749
00:40:07,050 --> 00:40:09,690
Aku ingin protokol otopsi pada Monica Pinch.
750
01:29:17,760 --> 01:29:20,340
berisik, lalu Detektif yang paling berisik,
751
01:11:19,680 --> 01:11:20,880
cukup berani darimu.
752
01:11:46,800 --> 01:11:48,780
Dapatkan sendiri es krim kerucut.
753
01:25:09,200 --> 01:25:10,700
Dia hancur. Aku bertaruh.
754
01:28:18,130 --> 01:28:20,220
Jadi sekarang apa yang kau lakukan?
755
01:02:35,520 --> 01:02:39,580
Apakah kau menemukan Bahwa aku, pada kenyataannya, membunuh istriku.
756
00:25:55,800 --> 00:25:59,020
Apa yang dikatakan? Bahwa dia tidak di sini bersamamu?
757
00:47:38,130 --> 00:47:39,260
Bukan ritual mabuk.
758
00:17:38,890 --> 00:17:41,740
Dia biasa menginjak aku di lututnya dan berkata,
759
01:38:16,400 --> 01:38:17,940
Aku mengacaukan segalanya.
760
01:13:39,490 --> 01:13:41,740
Kau punya 24 jam lagi. Yah, meskipun.
761
01:34:59,050 --> 01:35:01,180
Kau tahu, aku harus berterima kasih.
762
00:30:54,770 --> 00:31:00,270
Mungkin di mana pun Monica menempatkan kemunduran aku yang lain atau People's Choice Awardku.
763
00:28:31,170 --> 00:28:34,480
Kita akan mulai dengan menulis nama kita di belakangnya.
764
00:06:31,840 --> 00:06:34,320
Bisakah kau punya pelukan? Paling sedikit
765
00:19:00,530 --> 00:19:01,770
Tapi sungguh, Tolong.
766
01:35:44,880 --> 01:35:48,540
Aku akan memastikan putriku mendapatkan pendidikan yang nyata.
767
00:51:34,850 --> 00:51:37,740
Tidak ada ancaman dariku, aku juga tidak berniat.
768
01:30:24,720 --> 01:30:27,020
Aku melakukan satu kesalahan, meskipun.
769
01:28:22,120 --> 01:28:25,540
keluar, kau menyingkirkan Regis di beberapa tempat sampah,
770
00:08:40,170 --> 00:08:41,820
Kau memeriksa perjalanannya.
771
00:09:11,370 --> 00:09:13,020
Maksudmu panggilan terakhir?
772
00:47:52,320 --> 00:47:53,380
Karena itu hilang.
773
01:02:17,310 --> 01:02:19,780
Karena aku belum memindahkannya sejak itu.
774
00:22:15,670 --> 00:22:20,020
Dengan begitu, aku menyadari bahwa aku tidak ingat malam-malam sebelumnya.
775
01:24:50,240 --> 01:24:52,060
Tahukah kau bahwa Houser hamil?
776
00:48:26,050 --> 00:48:27,340
Ini adalah rap sialan.
777
01:01:05,040 --> 01:01:06,680
Hal-hal menjadi sangat aneh.
778
00:33:50,170 --> 00:33:54,500
Dan sebagai imbalan atas kesepakatan, dia akan memberitahukan penembaknya.
779
01:19:36,210 --> 01:19:41,710
Dan kemudian suatu malam, dia mengirimi aku pesan kembali, mengatakan bahwa Monica ada di luar
780
00:09:49,080 --> 00:09:53,760
Tetapi jika kau ingin aku meneleponmu kembali, kau sebaiknya membuatnya menarik.
781
00:58:31,610 --> 00:58:35,700
Tujuannya adalah menggali di sana untuk membantu kau melalui jaringan.
782
01:12:52,920 --> 01:12:55,140
Apa yang baru saja kau katakan, Waldo?
783
00:05:58,600 --> 00:06:00,060
Ayahku sudah lama sekali.
784
00:39:50,600 --> 00:39:52,760
Oh Boy. Kau tidak mengenal aku lagi.
785
01:14:26,050 --> 01:14:29,200
Aku pergi ke sekolah hari ini dan memeriksa direktori.
786
00:50:53,730 --> 00:50:56,700
California padahal kau sebenarnya tidak berlisensi.
787
00:05:17,770 --> 00:05:19,340
Itu berarti uangnya serius.
788
01:14:59,370 --> 01:15:02,160
Kau akan mendapatkan pertarunganmu sesungguhnya.
789
01:16:46,330 --> 01:16:49,700
Apalagi setelah dia memberitahuku kalau aku sudah menikah.
790
00:15:40,970 --> 00:15:43,060
Ayo. Aku juga menemukan pekerjaanmu.
791
00:47:16,170 --> 00:47:18,660
Bumi dan di mana Vasya kan? Yang berkumpul.
792
00:14:23,050 --> 00:14:23,860
Sekarang, Pak.
793
00:35:22,850 --> 00:35:27,000
setiap hari masa dewasanya dikurung atau sesuatu yang tidak dia lakukan.
794
01:26:24,320 --> 01:26:26,740
Ya, aku hanya mencoba menyatukan semuanya.
795
00:57:05,970 --> 00:57:09,820
Ini berakhir denganmu berjalan keluar dari pintu itu sebentar lagi.
796
00:15:16,481 --> 00:15:17,860
Dulu hal pembunuhan ini.
797
01:26:47,840 --> 01:26:50,540
Di gedung pengadilan. Setelah Pengadilan Alice.
798
01:02:03,800 --> 01:02:05,580
Kapan kau memindahkan furnitur?
799
00:08:20,650 --> 00:08:21,740
Jangan menyentakku.
800
01:29:14,090 --> 01:29:15,580
Jadi apa yang kau lakukan?
801
01:39:11,050 --> 01:39:12,940
Aku ingin kau melakukan itu juga.
802
00:50:49,890 --> 00:50:52,180
kau, Pak, baru saja melakukan kejahatan.
803
00:57:26,330 --> 00:57:28,620
Tapi kau baru saja merusak keuntunganku.
804
01:19:51,210 --> 01:19:53,500
Dia yang mengirimiku pesan untuk datang.
805
00:55:59,720 --> 00:56:01,780
Dan aku tidak ingin kau panik. Oke?
806
00:06:16,280 --> 00:06:19,140
Ayo, biarkan aku membawamu kembali ke dunia nyata.
807
01:12:10,170 --> 01:12:14,860
Pengawasan perkawinan di Bath dan saudariku mengawasi saudara ipar aku yang malas.
808
01:30:57,450 --> 01:31:00,080
Semoga kau tidak bertemu dengannya selanjutnya
809
01:30:50,200 --> 01:30:52,140
Ayo. Sepertinya kita melihat ini.
810
00:14:04,530 --> 00:14:07,380
Kau tahu, Fontella Davis, pengacara Alister Pence.
811
00:31:50,320 --> 00:31:51,460
Aku bukan kejutanmu.
812
00:41:25,600 --> 00:41:26,740
Tidak ada. Aku di La
813
00:08:45,010 --> 00:08:47,060
Bawakan keju untuk dokter hewan itu.
814
00:40:20,410 --> 00:40:23,880
kegembiraan pahit yang dia lihat di TV dan yang, omong-omong,
815
00:24:39,570 --> 00:24:41,900
Jalur drive ke sekolah dengan kita besok?
816
01:01:20,170 --> 01:01:23,180
Kau menyadari bahwa semuanya yakin kau melakukan ini.
817
00:15:12,920 --> 00:15:15,020
Hanya punya repetisimu. panggil aku.
818
00:06:58,600 --> 00:07:00,700
Tidak bisa tinggal di sini selamanya.
819
01:39:05,640 --> 01:39:08,300
Terima kasih telah menyamakan hal-hal dengan Q.
820
01:26:13,330 --> 01:26:15,140
Tidak, dia adalah pengacara ini.
821
01:28:58,210 --> 01:29:01,660
Namun, mengapa aku menyabotase aset terbesar di jaringan ini?
822
00:42:15,332 --> 00:42:17,420
Bagaimana kau menyukainya sejauh ini?
823
01:03:44,010 --> 01:03:46,210
Persetan denganmu. Bagaimana denganmu?
824
01:12:35,570 --> 01:12:38,220
Kita menghancurkan sisa klaim kecil. Sederhana.
825
01:29:10,170 --> 01:29:14,060
Dan sementara itu, semakin banyak publisitas, semakin besar windsall.
826
01:24:58,490 --> 01:25:00,460
Tapi kau berada di lingkaran dalam.
827
00:35:37,920 --> 00:35:40,620
Saat aku kehabisan orang, aku akan mendengarkan.
828
00:39:52,790 --> 00:39:56,210
Kau mengerti? Anak-anak juga senang bertemu denganmu, Freddy.
829
01:17:00,920 --> 01:17:04,340
takut bahwa kau mungkin tidak sebaik yang orang lain percaya.
830
00:19:17,010 --> 00:19:19,980
Kau pikir aku perlu trek seperti kau berdiri di sana?
831
01:39:30,370 --> 01:39:33,620
Kau sendiri terlihat cukup baik untuk seorang wanita mati.
832
01:15:42,170 --> 01:15:46,260
Kau tahu apa yang seharusnya kau lakukan ketika kau masih muda meninggal?
833
00:39:58,050 --> 00:40:01,130
Mungkin 20 orang di gedung itu suka merontokkan gigiku.
834
00:57:41,430 --> 00:57:44,340
Kau akan menemukan orang-orang di sana dan rantaimu.
835
01:29:28,630 --> 01:29:31,260
Aku sangat berkarat. Aku mungkin tidak berguna.
836
00:26:37,840 --> 00:26:40,020
Dan sekarang seluruh akord imajinasiku.
837
01:10:43,800 --> 01:10:45,420
Aku tidak bisa mengatakannya.
838
01:36:03,840 --> 01:36:05,460
Aku akan memberitahu kau apa.
839
00:46:34,520 --> 00:46:37,700
Dia tidak ada di sini, kan? Kau mengabaikannya, mengerti?
840
00:58:14,090 --> 00:58:17,660
Mengapa kau tidak memberi tahu aku apa yang dia lakukan untukmu?
841
00:30:44,120 --> 00:30:45,570
Apakah kau memindahkannya.
842
00:37:32,160 --> 00:37:34,780
Helikopter. Lapd sedang mengadakan pertunjukan.
843
00:09:46,720 --> 00:09:49,060
Ini, Lorena. Kau dapat meninggalkan pesan.
844
01:15:54,280 --> 01:15:56,620
Ini adalah rasa kasihan pada diri sendiri.
845
00:03:36,130 --> 00:03:38,580
Potong diriku menjadi 100 hal. Apa maksudmu.
846
00:20:55,490 --> 00:20:57,940
Dia bilang aku sudah selesai untuk hari ini.
847
00:37:41,490 --> 00:37:44,940
Jika itu cukup baik untuk Wacko Jacko, itu cukup baik untukku.
848
00:05:19,360 --> 00:05:21,140
Mereka mencari untuk menyewa Pi.
849
00:09:02,810 --> 00:09:04,700
Aku tidak tahu apa itu. Aku belum.
850
00:00:13,000 --> 00:00:13,500
{\an9}TRANSLATE
851
00:16:32,930 --> 00:16:38,430
untuk membiarkannya berjalan di sekitar halaman denganku di luar mobil, mencoba menghindarimu juga.
852
00:14:29,640 --> 00:14:32,140
Apakah kita benar? Keamanan Detektif termuda.
853
01:16:23,570 --> 01:16:29,070
Kau telah dibawa kembali seorang Lifemate seperti kebanyakan dari kita oleh pesona duniawi tunggal.
854
01:39:18,050 --> 01:39:21,660
jika kau ke atas punya sesuatu yang lain, kita bisa bekerja sama.
855
01:12:29,050 --> 01:12:31,660
Kau terbuka untuk saran. Apa yang kau dapatkan?
856
00:24:27,320 --> 00:24:30,980
Maukah kau kembali ke gunung kau dan meninggalkan aku pada takdir?
857
01:37:46,770 --> 01:37:48,820
Apakah terlalu klise untuk dikatakan?
858
00:38:59,160 --> 00:39:01,210
Aku berbicara dengan orangku di LAPD.
859
00:46:16,130 --> 00:46:18,620
Setiap orang yang berada di TKP keamanan dua.
860
00:47:10,740 --> 00:47:13,340
alarm saat keluar jika pintunya tidak terkunci.
861
00:05:10,720 --> 00:05:13,540
Aku tidak berpikir dia bahkan tahu orang itu mabuk.
862
00:20:48,450 --> 00:20:51,380
Kerangka Gadokey. Mereka hanya menghasilkan 35 tahun.
863
01:35:01,200 --> 01:35:04,900
Tidaklah terlalu pintar menyimpan arsip bisnismu dalam flash drive.
864
00:16:21,130 --> 00:16:24,000
Aku sedang minum, tidak ada beberapa snifters masuk.
865
01:38:11,690 --> 01:38:16,380
Aku mungkin akan mati kapan saja, tetapi setidaknya sekarang aku tidak mengundangnya.
866
00:15:04,250 --> 00:15:08,220
Aku tidak pernah memberi tahu Lorena bahwa aku akan melakukan ini. Maaf.
867
01:01:16,890 --> 01:01:20,140
Ditanya apakah aku ingin bermain Cheenical pada hari Kamis.
868
00:23:14,080 --> 00:23:17,880
Waldo, dan aku bahkan tidak bisa memberitahumu bahwa dunia ini salah.
869
01:03:49,320 --> 01:03:50,860
Ceritakan tentang ingatanku.
870
01:21:14,920 --> 01:21:17,720
Aku akan berada di sana. Biarkan aku mengambil ini.
871
01:22:58,500 --> 01:23:03,600
memberinya makan sesuatu yang sangat aneh karena aku belum pernah melihat bentuk seperti itu.
872
01:25:36,610 --> 01:25:40,060
Dengar, ini bagus mengobrol denganmu, tapi waktu bukan temanku.
873
01:26:22,330 --> 01:26:24,300
Beberapa jam kemudian, dia terbunuh.
874
01:28:40,330 --> 01:28:44,160
Dia memeras kau bahkan membuat batuk kau menjadi jam tangan mewah yang
875
00:47:27,000 --> 00:47:27,600
Hanya Bumi.
876
00:48:53,610 --> 00:48:55,300
Barang yang dia berikan padamu.
877
00:23:11,720 --> 00:23:12,810
dunia ini tiba-tiba.
878
00:15:09,690 --> 00:15:12,900
Kau memberi mereka giliran ekstra. Ingin lebih banyak uang?
879
00:14:39,530 --> 00:14:41,160
Tidak, persetan, tidak. Bahwa
880
00:27:56,760 --> 00:27:59,420
Kita meminta anak-anak menghafal puisi-puisi ini.
881
01:28:03,880 --> 01:28:06,540
Kau mulai menyeka semua yang kau ingat menyentuh.
882
00:40:54,160 --> 00:40:57,580
Ternyata alarm perusahaan belum menyala sejak malam sebelumnya.
883
00:08:50,200 --> 00:08:53,020
Bagaimanapun. Dia mengambil sesuatu punya Don Queue.
884
01:23:24,590 --> 01:23:26,860
Siapa pun yang memenangkan dua Super Bowl.
885
01:36:05,490 --> 01:36:09,380
Aku ingin kau memasukkan gadis kecilku ke sekolah swasta yang mewah itu.
886
01:26:18,250 --> 01:26:21,220
kehilangan kesabaran, dan suatu hari aku menghadapinya.
887
01:26:29,290 --> 01:26:32,420
Dia punya jam tangan yang sama seperti kau pengacara kaya.
888
00:05:31,440 --> 00:05:33,220
Kau tahu tipe-tipe Hollywood ini.
889
01:37:56,710 --> 01:37:58,220
Itu adalah ide yang brilian.
890
01:20:00,920 --> 01:20:03,020
Saat dia tahu itu adalah guru putrinya.
891
00:27:43,170 --> 00:27:46,020
Pinch melakukan banyak hal untuk menjaga semangatnya.
892
01:26:59,640 --> 01:27:01,360
Ya. Tolong gandakan retweetnya.
893
00:04:48,090 --> 00:04:49,380
Ini adalah seekor gajah.
894
00:18:34,770 --> 00:18:36,700
Kau tidak akan menjadi yang teratas.
895
01:38:43,920 --> 01:38:46,220
Dan jangan beri tahu siapa pun tentang ini.
896
00:46:20,520 --> 00:46:22,980
untuk berhubungan dengan korban dan tersangka.
897
00:14:07,410 --> 00:14:09,440
Tidak pernah punya kesenangan. Tahan.
898
00:25:48,200 --> 00:25:52,090
jari tak dikenal di mana pun di ruangan itu. Apa yang disarankan untukmu?
899
00:27:00,650 --> 00:27:03,420
Di mana pun gurauan kau sekarang, taruhanmu, lagumu,
900
00:42:23,610 --> 00:42:25,100
Seperti Kindle untuk konten.
901
00:06:08,630 --> 00:06:09,960
Miskin untuk porno nyata.
902
01:26:26,760 --> 01:26:29,260
Pertanyaannya adalah mengapa aku mengangkatnya.
903
00:07:24,000 --> 00:07:26,280
mengenai pembunuhan istrinya, Monica Pinch.
904
01:17:52,280 --> 01:17:55,140
Kau seharusnya memberitahu aku tentangmu dan Alistair.
905
00:21:24,120 --> 00:21:26,660
Mungkin kau bisa mendapatkan kembali reputasimu.
906
00:33:46,970 --> 00:33:50,140
Dia yang membayar. Dia bilang dia menunggu di mobil di luar.
907
00:25:38,930 --> 00:25:40,460
Kau hidup untuk Media Circus.
908
00:14:45,760 --> 00:14:47,500
Apakah kau punya anak, Pak Waldo?
909
00:57:09,850 --> 00:57:12,960
Kau menempelkan Warren Gomez padaku. Apakah kau menuntutku?
910
01:14:36,840 --> 01:14:39,580
Pertanyaannya adalah, apa yang terjadi di kelas itu?
911
01:39:39,050 --> 01:39:41,420
Jadi aku membakarnya di mobil mantan suamiku.
912
00:17:32,890 --> 00:17:36,940
Tuscaloosa, kakekku Raymond, forbushaw dia adalah seorang ahli hukum sendiri.
913
00:20:34,930 --> 00:20:38,290
Detektif yang kita ceritakan padamu dulunya adalah Raja di LAPD.
914
01:24:52,090 --> 01:24:55,900
Hei, aku hanya ingin tahu apakah itu sesuatu yang diketahui banyak orang.
915
00:30:52,080 --> 00:30:54,740
Itu adalah produksi di mana kita bertemu. Betulkah?
916
01:15:46,290 --> 01:15:49,940
Kau seharusnya melakukan penjelajahan pub yang epik dan terlalu lemah.
917
01:34:35,320 --> 01:34:38,240
Aku harap kau tidak keberatan. Aku menggunakan pistolmu.
918
01:09:01,120 --> 01:09:03,100
semua bosmu. Kau dapat punya meme-nya.
919
00:39:05,330 --> 00:39:07,100
Dengar, aku senang untuk berhenti.
920
00:17:52,450 --> 00:17:56,290
Dan keadilan dalam kebijaksanaan alaminya akan menemukan jalannya sendiri.
921
00:16:06,360 --> 00:16:08,020
Apa yang akan dibebankan Lorine?
922
00:05:33,250 --> 00:05:36,100
Mereka selalu ingin menempatkan nama besar di dalamnya.
923
01:20:16,720 --> 01:20:18,740
Aku takut dia akan melakukan kekerasan.
924
00:56:41,530 --> 00:56:43,960
menit, tapi aku akan senang berbicara denganmu.
925
00:25:35,680 --> 00:25:37,540
Dan kecilkan volume di Media Circus.
926
00:51:40,770 --> 00:51:43,660
Dengar. Adalah harapan aku dan klien aku bahwa pertemuan
927
01:12:38,250 --> 01:12:39,540
Hal ini sangat sederhana.
928
00:30:22,570 --> 00:30:24,220
Moniker adalah seorang pemberat.
929
00:18:50,240 --> 00:18:53,740
Aku benci melakukan ini padamu, tapi kita harus melakukan satu lagi.
930
00:18:20,800 --> 00:18:24,810
Dan itulah mengapa aku akan mengarahkan putusan ini dan menemukan ini di sini.
931
01:13:52,000 --> 01:13:56,060
Aku bisa berjalan keluar dengan manajer siswa di setiap kelas dan orang tuanya.
932
01:14:51,210 --> 01:14:52,700
Dia harus kehilangan Ayahnya.
933
00:38:52,960 --> 00:38:54,860
Jangan bodoh. kita membayar jaminan.
934
00:50:58,530 --> 00:51:02,020
Aku punya klien yang tidak bisa mengerti mengapa kau mengasosiasikan
935
01:23:11,050 --> 01:23:12,280
kau berbicara. Baiklah.
936
01:39:58,650 --> 01:40:02,080
Mengapa kau tidak memberi tahu aku apa yang terjadi pada janggutmu?
937
01:02:07,810 --> 01:02:10,420
Dia tidak pernah meja malam di kamarku tidak cocok.
938
01:39:46,240 --> 01:39:49,920
Kau ingin aku memberitahu kau jika itu mengganggu aku bahwa kau menikah?
939
01:25:24,790 --> 01:25:27,340
Kau mengatakan mereka semua di bawah tempat tidur.
940
01:30:30,960 --> 01:30:33,100
Kau mengatakan kepada mereka untuk datang.
941
00:15:23,810 --> 00:15:26,100
Jadi aku butuh dua tahun lagi. Dari meja apa?
942
00:08:38,970 --> 00:08:40,140
Itu bukan omong kosong.
943
00:46:46,680 --> 00:46:47,900
Sekolah ini pasti payah.
944
00:34:52,610 --> 00:34:55,100
sistem tidak dirancang untuk menangani kesalahan.
945
01:11:20,910 --> 01:11:22,940
Untuk tidak menghormati aku seperti itu.
946
00:40:40,490 --> 00:40:42,620
Bagaimana kau membuat pendarahan otak ini?
947
01:24:04,160 --> 01:24:05,580
Kau tidak terlihat terkejut.
948
00:14:47,530 --> 00:14:50,260
Aku akan memberikan ponselku. Jangan menelepon kantor.
949
00:14:11,770 --> 00:14:14,700
Aku akan membayarnya 25 karena dia sakit karena satu bola.
950
01:11:10,880 --> 01:11:12,900
Tidak apa-apa. Semuanya baik baik saja.
951
00:04:02,120 --> 00:04:04,540
Kapan terakhir kali kau punya seseorang di sini?
952
00:23:07,210 --> 00:23:08,420
Gabby bahkan tidak tahu.
953
00:23:47,650 --> 00:23:48,860
Mengapa, ya, tentu saja.
954
00:41:22,810 --> 00:41:25,580
Temui aku di tumpukan batu tempat kau tinggal di Waldo?
955
01:37:28,960 --> 01:37:31,780
Apakah kau mengerti kata-katanya? Penghinaan pengadilan.
956
01:28:06,570 --> 01:28:10,340
Tapi Penghargaan Regis ada di atas meja kayu dan ada noda darah di atasnya.
957
00:22:48,010 --> 00:22:50,620
Dan dia berada di Venezuela mengunjungi keluarganya.
958
01:38:28,410 --> 01:38:31,820
Setidaknya aku berutang padanya adalah yang terbaik yang aku miliki.
959
00:00:43,900 --> 00:00:48,460
Kita akan mulai dengan ekstraksi, yang merupakan kata bagus untuk menghancurkan planet ini.
960
00:00:13,500 --> 00:00:14,000
{\an9}TRANSLATE
961
00:14:34,210 --> 00:14:36,860
Meskipun Lorena Nat Demento tampaknya tidak tersedia.
962
01:02:14,200 --> 01:02:15,700
Mungkin pada malam pembunuhan.
963
01:24:37,250 --> 01:24:38,700
Aku bisa menjaga sindikasiku.
964
00:46:47,930 --> 00:46:50,580
Jangan bicara padanya, Annis kau berada di penthouse.
965
00:18:59,250 --> 00:19:00,500
Dia tidak mengatakan itu.
966
00:05:46,440 --> 00:05:48,540
Apa yang akan aku lakukan dengan uang itu?
967
00:15:19,190 --> 00:15:23,780
Aku mungkin bisa mendapatkan 6 juta, tetapi aku pasti punya 100 episode dan kau mendapat 57.
968
01:16:14,370 --> 01:16:17,260
Melihat kembali fokus, caramu menghadapi aku di luar sana.
969
00:22:56,680 --> 00:22:58,420
Dia mungkin juga bukan pembunuhnya.
970
01:30:52,170 --> 01:30:53,860
Dia tidak bisa membuatnya sendiri.
971
01:31:06,320 --> 01:31:07,860
penggemar polisi layak sarapan.
972
00:40:59,010 --> 00:41:00,500
Terlalu dekat untuk dipanggil.
973
00:19:04,840 --> 00:19:06,330
Dia tidak akan mengatakan itu.
974
00:46:28,270 --> 00:46:29,660
Bagaimana tanggapan pertama?
975
00:24:05,720 --> 00:24:06,960
Aku tahu itu. Temberang.
976
00:43:12,890 --> 00:43:17,650
Kau dapat mengatakan Eskimo, Alaska, tetapi di Kanada, mereka lebih suka dipanggil ke mana saja.
977
00:40:39,320 --> 00:40:40,460
Langsung saja, Freddie.
978
00:07:26,300 --> 00:07:27,340
Dua minggu yang lalu.
979
00:37:30,200 --> 00:37:32,130
Itu akan tangkapmu. Itu adalah berita.
980
00:47:27,630 --> 00:47:30,100
Dan di mana Vase adalah tempat senjata pembunuhan.
981
00:55:42,360 --> 00:55:46,460
Lepaskan borgol dari ikat pinggangnya dan gantung salah satu pergelangan tangannya.
982
01:30:33,120 --> 01:30:35,540
jika aku waktu untuk naik, mereka sudah di bawah.
983
01:14:57,760 --> 01:14:59,340
Letakkan mereka. Ayo, giliranmu.
984
01:25:47,040 --> 01:25:50,540
Dia tidak mengetahui bahwa Jane White hamil sampai malam dia meninggal.
985
01:24:19,920 --> 01:24:21,940
Tapi aku seperti, tidak, itu laki-lakiku.
986
00:15:30,930 --> 00:15:32,260
Aku hanya punya 100 barang.
987
00:50:56,730 --> 00:50:58,500
Sekarang, aku akan sejajar denganmu.
988
00:07:21,770 --> 00:07:23,980
Dia berada di bawah pengawasan baru oleh LAPD
989
00:51:33,840 --> 00:51:34,820
hanya berkomunikasi.
990
00:40:57,610 --> 00:40:58,980
Jauh setelah waktu kematian.
991
00:00:48,480 --> 00:00:51,900
Ini terlihat seperti kita menebang pohon, kita meledakkan gunung untuk
992
00:26:42,600 --> 00:26:44,700
Kau adalah bayangan dari dirimu sebelumnya.
993
00:19:24,040 --> 00:19:26,530
Sangat cepat. Minggu di minggu puasa ini, semuanya.
994
00:16:10,800 --> 00:16:13,580
Sumbangan untuk Sierra Club dan memori berbohong di lift.
995
00:06:07,480 --> 00:06:08,600
Hei, aku tumbuh dewasa.
996
00:20:53,320 --> 00:20:55,460
Bisakah kita punya itu? Temukan itu tumpul.
997
00:19:43,070 --> 00:19:44,140
Ayo, ayo kita lakukan.
998
01:29:20,370 --> 01:29:24,260
meskipun pengacaramu terus mengatakan bahwa aku akan menjadi pilihan yang buruk.
999
00:14:15,850 --> 00:14:19,300
Dia punya waktu dua tahun untuk bermain Sasquatch di Discovery Channel.
1000
00:24:25,930 --> 00:24:27,290
Apa yang disimpan, Detektif?
1001
01:28:56,240 --> 01:28:58,180
Ada satu lubang menganga dalam narasimu.
1002
00:32:15,720 --> 00:32:16,980
Aku tahu persis Siapa kau.
1003
01:14:23,840 --> 01:14:26,020
Mereka berdua ingin aku menjauh dari kasusmu.
1004
01:02:15,730 --> 01:02:17,280
Kecuali jika kau memindahkannya.
1005
00:23:12,840 --> 00:23:14,050
Aku membunuh istriku, Tn.
1006
00:07:18,160 --> 00:07:21,740
Hal-hal yang tidak Kelihatannya bagus untuk aktor terkenal Alastair Pinch.
1007
00:22:25,960 --> 00:22:28,810
Aku berlari kembali ke dapur, memutar nomor sembilan. Satu.
1008
00:38:01,850 --> 00:38:04,500
Kau membuat 10.000 polisi yang baik dengan klan sialan.
1009
01:10:51,920 --> 01:10:53,220
Jangan main-main. Aku tahu.
1010
00:18:57,970 --> 00:18:59,220
Persetan yang aku lakukan.
1011
00:39:14,130 --> 00:39:15,860
Bagaimana dia membuatnya lebih baik?
1012
00:18:39,650 --> 00:18:41,620
Dia seharusnya mengatakan tidak bersalah.
1013
01:27:01,380 --> 01:27:03,540
Ayo kita lakukan itu. Ayo lakukan. Kau yakin?
1014
01:24:55,920 --> 01:24:58,460
Banyak orang. Tidak, ini barang lingkaran dalam, kan?
1015
01:28:13,920 --> 01:28:16,220
khawatir bahwa sebagian dari itu adalah darahmu.
1016
01:11:29,170 --> 01:11:31,180
Dia menangis. Itu tidak turun pada mereka.
1017
00:18:56,410 --> 00:18:57,940
Apa yang aku bilang? Kesalahan.
1018
01:06:57,920 --> 01:06:59,210
Semoga harimu menyenangkan.
1019
01:12:24,610 --> 01:12:25,900
Aku sudah berutang padanya.
1020
00:05:09,220 --> 00:05:10,700
Mungkin dia tidak melakukannya.
1021
01:18:04,400 --> 01:18:05,640
kata. Itu bukan Alistair.
1022
01:39:33,640 --> 01:39:36,120
Bagaimana kau melakukannya dari sudut di San Bergie?
1023
01:29:26,120 --> 01:29:28,600
Aku tidak pernah menjadi Pi. Si LAPD itu membenciku.
1024
00:24:37,490 --> 00:24:39,540
Mungkin terlihat seperti Ayah. Bisakah Pak
1025
00:42:29,200 --> 00:42:30,820
terlihat cukup bagus dari sepuluh.
1026
01:26:43,610 --> 01:26:45,180
Kecuali saat aku mandi dan tidur.
1027
00:04:44,040 --> 00:04:45,800
Oke, pertama-tama, ini bukan mammoth.
1028
00:39:15,890 --> 00:39:19,500
Bajingan yang lebih besar adalah polisi yang lebih simpati untuk protagonis.
1029
00:26:13,320 --> 00:26:15,220
Tuan Lion perlu berbicara dengan gurumu.
1030
01:01:48,280 --> 01:01:49,420
Tidak. Apakah kau yakin?
1031
00:57:38,650 --> 00:57:39,740
Aku akan melakukan itu.
1032
00:01:13,410 --> 00:01:17,340
Kita memotong dan melapisi dan mengangkut dan menghancurkan tempat itu begitu cepat
1033
00:57:28,650 --> 00:57:31,300
Dan tidak diragukan lagi biaya amal yang sangat penting.
1034
01:01:30,090 --> 01:01:32,740
Kau dan hukuman seumur hidup ketika aku meminta bantuan?
1035
00:13:06,000 --> 00:13:07,940
Ini Lorena. Kau dapat meninggalkan pesan.
1036
01:15:28,800 --> 01:15:31,260
Apakah kau ingat teman-teman mengirimi kau wol juga?
1037
00:47:39,290 --> 00:47:41,180
Sejumput tulisan yang hampir meyakinkan.
1038
01:07:23,720 --> 01:07:25,420
Aku akan. Dapatkan kembali untukmu.
1039
01:16:49,720 --> 01:16:51,700
Lagipula. Dan apa yang harus aku lakukan?
1040
00:34:11,960 --> 00:34:14,820
dan jaksa meminta aku untuk membantunya mempersiapkan sidang.
1041
01:39:54,520 --> 01:39:57,380
Dan kau menghilang dariku. Aku tidak berhutang apapun padamu.
1042
00:26:53,870 --> 00:26:56,260
Anak-anak terkasih, aku pikir kau sudah mati. Mati.
1043
00:21:00,320 --> 00:21:02,660
liar menganggur. Aku hanya di sini untuk hari ini.
1044
00:25:40,480 --> 00:25:43,380
Sekarang aku mendengar mungkin ada dakwaan paling cepat besok.
1045
00:21:03,800 --> 00:21:05,810
Aku belum setuju untuk mengambil kasus ini.
1046
00:47:07,870 --> 00:47:09,319
Apa yang aku bilang? Ya, Anus.
1047
00:48:18,280 --> 00:48:19,540
Kita tidak bisa memastikan.
1048
00:14:36,890 --> 00:14:39,500
Dia hilang. Kapan terakhir kali kau berbicara dengannya?
1049
00:48:14,440 --> 00:48:18,260
Kedengarannya seperti dia meraba-raba dengan apa yang aku katakan dia masih mabuk?
1050
00:58:05,690 --> 00:58:07,460
Aku baru saja berbicara dengan polisi.
1051
01:25:05,920 --> 01:25:09,180
Lantas bagaimana reaksi Monica bench saat mengetahui Jane White hamil?
1052
00:48:46,210 --> 00:48:49,700
Kita menemukannya terbakar di jalan bebas hambatan di dekat Magic Mountain.
1053
00:57:24,160 --> 00:57:26,300
Aku tidak tahu Siapa kau. Kau bertemu istriku.
1054
01:35:36,950 --> 01:35:39,740
Aku seorang auto mati bertindak berarti aku belajar sendiri.
1055
00:19:03,280 --> 00:19:04,810
Jadi ayo kita lihat pemutarannya.
1056
01:41:18,870 --> 01:41:22,160
Jadi apa yang diperlukan untuk membuat kau tutup mulut tentang hal itu.
1057
01:25:18,210 --> 01:25:21,820
Tapi kau tahu tentang penghargaan, penghargaan Shakespeare yang kau bicarakan.
1058
00:29:53,320 --> 00:29:56,050
Apakah kau meletakkan sepatu bot kau di kursi kau di rumah?
1059
00:47:30,130 --> 00:47:32,580
Beberapa cubitan membunuhnya. Benda itu sudah hilang.
1060
01:37:37,920 --> 01:37:39,860
Pasti membuatku tercengang. corcolom tua.
1061
00:25:44,490 --> 00:25:48,180
Dan sekarang La Times melaporkan bahwa sumber di LAPD menyatakan tidak ada sidik
1062
01:11:42,400 --> 01:11:46,780
Hei, jika kau tidak menginginkan flash drive itu, aku selalu dapat memberikannya kepada polisi.
1063
01:13:15,440 --> 01:13:17,420
Cuppy tidak akan pernah memerintahkan kita.
1064
01:02:50,960 --> 01:02:52,800
Kau tetap dengan kebenaran dan keadilan.
1065
01:12:33,610 --> 01:12:35,540
Kau membiarkan Lorraine dan kembali ke La.
1066
00:40:47,680 --> 00:40:49,650
mabuk dua keyakinan penyerangan di Inggris.
1067
01:40:20,000 --> 01:40:22,748
Kau telah kemari satu minggu di La dan kau mendapat sedikit.
1068
00:01:17,370 --> 00:01:21,260
sehingga kita merusak variabilitas planet ini bagi orang-orang untuk tinggal di sini.
1069
01:22:54,050 --> 01:22:58,480
Aku tidak tahu apakah dia mengubah apa yang dia makan, tetapi untuk memberi tahu aku bahwa mereka
1070
01:19:23,960 --> 01:19:27,380
bersamanya, tetapi dia tidak peduli tentang apa yang aku katakan kepadanya.
1071
01:25:29,040 --> 01:25:31,500
Dia hanya tidak ingin mereka ada di sekitar. Kena kau.
1072
01:27:42,800 --> 01:27:44,940
Tidak dengan ancaman pengambilalihan Jamsheedy.
1073
00:05:03,360 --> 00:05:05,180
Dengar, aku di sini untuk urusan bisnis.
1074
00:00:14,000 --> 00:00:14,500
{\an9}TRANSLATE B
1075
01:02:39,610 --> 01:02:42,700
Apakah kau akan membela klien kau atau untuk kebenaran dan keadilan?
1076
00:04:29,840 --> 00:04:32,020
Aku mengunjungi kita di Museum seni di Wilshire.
1077
00:28:28,690 --> 00:28:31,140
Oke, semuanya menemukan tempatnya. Dapatkan Kelincimu.
1078
00:48:44,320 --> 00:48:46,180
Dia tidak memberitahumu tentang dia, kan?
1079
00:19:16,120 --> 00:19:16,980
Minggu demi minggu?
1080
01:27:17,840 --> 01:27:21,520
menghabiskan waktu di kamarnya sementara Alistair menghabiskan waktu bersama Jane.
1081
00:48:55,320 --> 00:48:57,740
Mereka bisa menyembuhkannya selama kalian berdua mati.
1082
00:47:55,520 --> 00:47:56,326
Tiga setengah pon.
1083
01:29:06,160 --> 01:29:08,260
Kau tahu Alexa akan bangkrut. Maksudku, itu la.
1084
01:17:55,160 --> 01:17:56,500
Tidak ada untuk memberitahumu.
1085
01:02:12,400 --> 01:02:14,180
Dan yang ada di kamarmu dari ruang tamu.
1086
00:48:02,970 --> 00:48:04,839
Dan itu saja. Aku akan memberimu 10 detik.
1087
01:40:15,450 --> 01:40:17,140
Kau membuatku takut selama tiga tahun.
1088
00:47:53,410 --> 00:47:55,500
Itu adalah senjata pembunuhan. Waktunya pulang.
1089
00:27:59,450 --> 00:28:03,980
Aku suka bertanya kepada anak-anak siapa ibu dan Ayahnya yang bisa membacakannya hingga separuh waktu.
1090
01:10:45,450 --> 01:10:49,180
Dengar, ada seorang laki-laki yang akan menghubungi kau jika dia belum melakukannya.
1091
01:35:21,000 --> 01:35:23,220
Ini adalah satu-satunya salinan yang aku dapatkan.
1092
01:34:20,090 --> 01:34:23,020
Bahkan harus duduk melalui omong kosong kulit panggung Rumple itu.
1093
00:04:49,410 --> 00:04:51,940
Kedua, kau mengatakan aku membeli properti ini karena aku
1094
01:22:49,570 --> 01:22:51,700
Maksudku, apakah dia hamil atau? Aku tidak tahu.
1095
01:02:05,610 --> 01:02:07,780
Sudah kubilang Monica adalah Tigger yang konstan.
1096
00:39:19,530 --> 00:39:21,740
Tentu, Waldo. Kau tidak bisa memenangkan semuanya.
1097
00:13:07,970 --> 00:13:11,500
Tetapi jika kau ingin aku meneleponmu kembali, kau sebaiknya membuatnya menarik.
1098
00:05:15,200 --> 00:05:16,700
Jadi mereka membayar pengacaranya.
1099
01:24:07,880 --> 01:24:09,380
Kau mengenalnya dengan cukup baik.
1100
01:38:46,240 --> 01:38:47,519
Mereka pikir aku masih mabuk.
1101
00:20:28,080 --> 00:20:30,900
Tuhan adalah cara turun ke daerah kumuh sedikit dengan pengikut.
1102
01:24:30,000 --> 01:24:31,980
Dia meninggalkan kota. Aku akan menemukannya.
1103
00:06:00,080 --> 00:06:02,500
Lorena, kau tidak harus terus menghukum dirimu sendiri.
1104
00:47:25,090 --> 00:47:26,980
Bumi dan pakai vas. Dasar bumi dan keausan.
1105
01:23:22,280 --> 01:23:24,560
Itu temanku, ditandatangani oleh setiap quarterback.
1106
00:16:46,490 --> 00:16:51,620
Stevie memberinya beberapa tongkat dan aku menghabiskan dua minggu berikutnya untuk membuat Claret kencing di Ward C.
1107
00:05:13,560 --> 00:05:15,180
Jaringan punya banyak menungganginya.
1108
01:26:15,160 --> 01:26:16,780
Aku punya sedikit hal aneh dengannya.
1109
00:15:32,290 --> 00:15:34,260
Jika aku mengambil itu, itu akan menjadi 101.
1110
00:05:06,530 --> 00:05:09,200
Aktor itu membunuh istrinya. Dengar, mungkin dia membunuhnya.
1111
00:20:42,480 --> 00:20:45,980
Kau tahu itu? Aku lebih suka jam tangan dari pergelangan tanganmu. Pernahkah kau
1112
00:15:56,370 --> 00:15:58,599
Semuanya mengejarnya. Inilah yang akan aku lakukan.
1113
00:36:10,680 --> 00:36:11,860
Mengapa kau tidak terkejut?
1114
01:37:10,840 --> 01:37:12,500
Yah, dia harus menulis tentang mereka.
1115
00:46:27,280 --> 00:46:28,240
Ayo kembali. Baiklah.
1116
00:06:19,170 --> 00:06:20,380
Hanya untuk beberapa minggu.
1117
01:27:48,240 --> 01:27:51,740
Kau akan berbicara beberapa kalimat, Monica, tetapi kau tidak ingin mendengarnya.
1118
01:27:35,880 --> 01:27:38,559
bahwa dia akan memberi tahu Alistair tentang perselingkuhanmu,
1119
01:14:48,160 --> 01:14:51,180
Dengar, kau punya gadis kecil yang hebat yang sudah kehilangan ibunya.
1120
00:17:14,320 --> 00:17:16,860
Dia punya banyak Shakespeare Wars di bawah tempat tidurnya.
1121
01:41:16,300 --> 01:41:18,840
Aku menjatuhkan 55K di atasnya, dan aku sangat menyukainya.
1122
00:15:52,530 --> 00:15:54,940
Baiklah, tapi aku menolaknya. Bisakah kau melakukan itu?
1123
00:14:32,160 --> 00:14:34,180
Ya, cukup dekat. kita ingin kau segera memulai.
1124
01:26:01,320 --> 01:26:03,940
Kau mengatakan bahwa Jane White adalah pembunuhnya. Oh tidak.
1125
00:42:25,130 --> 00:42:26,719
Konten, benar. Bagaimana dengan itu?
1126
00:40:14,280 --> 00:40:16,340
Mereka mendakwa pagar punya hak untuk segalanya.
1127
00:48:21,810 --> 00:48:23,740
Tidak ada yang berbicara dengan bajingan ini.
1128
01:25:31,960 --> 01:25:35,860
Mereka sebenarnya berada di bawah tempat tidur, jadi dia tidak yakin di mana mereka berada.
1129
01:38:20,440 --> 01:38:22,280
Jane kabur dengan seorang putra atau putri.
1130
01:39:08,330 --> 01:39:11,020
Namun semua yang kau bicarakan adalah tentang mencubit sesuatu.
1131
00:06:02,520 --> 00:06:05,460
Kau tidak harus hidup seperti itu. Kau tidak harus hidup seperti itu.
1132
00:19:49,040 --> 00:19:52,660
Terkadang setelah pinjaman, kau selalu menempatkan seorang pemeran pengganti di sana.
1133
01:18:45,560 --> 01:18:48,620
Sekelompok orang kaya yang tidak ingin urusan mereka denganmu terungkap.
1134
00:46:23,610 --> 00:46:25,820
Tidak ada yang memberi mereka apa pun untuk dilihat.
1135
01:12:17,640 --> 01:12:20,060
Dia melihat Mem aku duduk di sana, telapak tangan jalang.
1136
01:12:22,080 --> 01:12:24,580
Aku nanti, mengatakan itu jaminan dalam apa yang dia klaim.
1137
01:19:41,800 --> 01:19:45,900
rumah dan aku harus datang dan kita bisa membicarakannya bahkan sebelum aku bisa membunyikan bel.
1138
01:38:08,200 --> 01:38:09,340
Sober adalah seorang hakim.
1139
01:37:50,240 --> 01:37:51,800
Apakah terlalu klise untuk dikatakan?
1140
00:21:41,680 --> 00:21:42,900
Aku menyesal minum sendirian.
1141
01:12:43,250 --> 01:12:45,100
Aku mendapat reputasi untuk Paul Waldo kita.
1142
01:28:16,250 --> 01:28:18,100
Kau bisa saja terluka dalam pertarungan itu.
1143
00:28:11,270 --> 00:28:12,740
Pinch tidak pernah mengenal mereka.
1144
01:27:28,440 --> 01:27:30,540
Aku berpikir bahwa pada malam dia mengetahui bahwa
1145
01:37:24,200 --> 01:37:25,960
Sebenarnya, aku mengingatkanmu, Penasihat,
1146
01:22:48,200 --> 01:22:49,540
Ya. Aku perlu menelepon agennya.
1147
01:09:49,720 --> 01:09:51,060
Itu ada di seluruh media sosial.
1148
01:13:17,440 --> 01:13:19,700
Hanya permainan lain untuk memerasku. Benar kan, Cupi?
1149
01:35:48,570 --> 01:35:50,620
Dengan begitu, dia tidak terjebak menjadi polisi.
1150
00:57:35,200 --> 00:57:38,620
Dan aku ingin kau membuka kunci telinga orang itu dari bagian belakang orang lain.
1151
00:00:14,500 --> 00:00:15,000
{\an9}TRANSLATE BY
1152
00:20:57,960 --> 00:21:00,290
Detektif, apakah kau punya rencana? Kau tinggal di mana?
1153
00:28:04,010 --> 00:28:05,050
Orang tua ini tidak bisa.
1154
01:13:06,050 --> 01:13:08,460
Lorraine masih hidup. Aku baru saja mengatakannya padanya.
1155
01:09:25,080 --> 01:09:27,240
Anak muda, bisakah aku meminta kau untuk menggunakan
1156
00:08:37,490 --> 00:08:38,940
Itu terdengar seperti omong kosong.
1157
00:17:11,640 --> 00:17:14,290
Sungguh suatu kehormatan bisa menyaksikan laki-laki ini bekerja.
1158
01:35:39,770 --> 01:35:41,300
Aku harus memperkaya hidupku sendiri.
1159
01:25:14,170 --> 01:25:18,180
Aku tidak dapat berbicara tentang itu karena aku tidak mengenalnya sebaik aku mengenalnya,ya kan?
1160
00:11:28,440 --> 00:11:30,300
Aku benci untuk membocorkannya kepada kalian.
1161
01:11:26,000 --> 01:11:29,140
Kau seharusnya melihat mataku ketika aku meninggalkan pertandingan itu, bro.
1162
01:36:51,130 --> 01:36:52,820
seperti penyair dan hal lain sama sekali.
1163
00:22:58,440 --> 00:23:00,540
Tapi dia akan segera pulang dari taman kanak-kanak.
1164
01:24:32,000 --> 01:24:34,260
Dia adalah guru taman kanak-kanak, bukan Whitey Bulger.
1165
01:18:07,640 --> 01:18:10,380
Aku menemukan kompor ini di rumahnya pada malam istrinya meninggal.
1166
00:32:38,400 --> 00:32:40,440
Aku biasanya tahu kapan seseorang mempermainkanku.
1167
00:25:43,400 --> 00:25:44,460
Kita belum diberitahu itu.
1168
00:11:34,160 --> 00:11:35,260
Kau bekerja untuk jaringan.
1169
00:16:10,210 --> 00:16:10,780
Bukan untukku.
1170
00:42:55,920 --> 00:42:57,100
Dia menduduki peringkat satu.
1171
01:34:53,400 --> 01:34:54,740
Orang lain membunuhmu lebih dulu.
1172
01:30:56,040 --> 01:30:57,420
Aku akan pergi ke Hollywood Utara.
1173
00:11:08,280 --> 00:11:09,940
Kita ingin kau menjauh dari gunung sialan
1174
00:21:07,960 --> 00:21:09,740
Kau akan tinggal di rumahku. Ide yang hebat.
1175
00:39:12,280 --> 00:39:14,100
Rupanya, aku punya Charlie Sheen di kantorku.
1176
01:14:31,840 --> 01:14:34,500
Sekarang aku berpikir moniker itu mungkin melakukan sesuatu dengan
1177
00:15:45,130 --> 00:15:46,460
Bukan hanya beberapa yang pernah.
1178
00:58:04,290 --> 00:58:05,660
Gomestead, apa yang kau bicarakan?
1179
00:15:27,570 --> 00:15:29,020
Bahagia dan lepas dari hukuman mati.
1180
00:09:06,200 --> 00:09:09,220
Hal terakhir yang dia lakukan di komputernya adalah tumpukan metode Google.
1181
01:25:50,570 --> 01:25:52,340
Jadi dia berbicara denganmu tentang hal itu.
1182
00:15:36,610 --> 00:15:38,420
Ayo kita pergi dengan salah satu PiS lainnya.
1183
00:46:18,650 --> 00:46:20,500
Aku akan mengangkut personel medis dan darurat
1184
00:48:23,770 --> 00:48:26,020
Orang ini bukan salinan. Itu bukan salah satu dari kita.
1185
01:24:34,290 --> 01:24:37,220
Itu adalah win win untuk Waldo dan Sakorski. Kau mendapatkan pembunuhnya.
1186
00:18:10,880 --> 00:18:11,240
Sekarang.
1187
00:17:16,880 --> 00:17:18,320
Aktor sialan terhebat sejak Brandon.
1188
01:26:32,440 --> 01:26:34,439
Itulah yang aku pikirkan. Ya, aku meneliti mereka.
1189
01:09:48,640 --> 01:09:49,719
Kita harus membicarakannya.
1190
00:15:38,440 --> 00:15:40,940
Aku tahu kita mengatakan kita perlu membuat gangguan, tapi ini.
1191
01:13:13,000 --> 01:13:15,420
Bisakah aku mengatakan kalian berdua payah dalam pekerjaanmu?
1192
00:09:00,440 --> 00:09:02,780
Bagaimana jika kau pintar? Kau akan memberikannya kepadaku.
1193
00:21:05,840 --> 00:21:07,940
Aku akan mencari hotel untuk malam ini. Omong kosong.
1194
00:06:05,480 --> 00:06:07,460
Persetan. Kau mengharapkan aku untuk meminta maaf?
1195
00:48:07,730 --> 00:48:10,700
Kau tidak ingin menjadi orang yang menyingkirkan orang yang tidak bersalah.
1196
01:24:21,960 --> 01:24:23,940
Dan apakah aku tahu casting atau aku tahu casting?
1197
00:09:09,250 --> 00:09:11,340
Panggilan terakhir di ponselnya adalah dari idlewise.
1198
01:14:43,370 --> 01:14:47,380
Hei, Putri, aku mencoba untuk menyelamatkan hidupmu. Kau ingin memotong rasa Kasihanilah diri sendiri?
1199
01:14:18,080 --> 01:14:19,220
Dengar, aku menyukai sesuatu.
1200
01:26:58,520 --> 01:26:59,620
Baiklah. Sup hingga kacang.
1201
00:47:24,000 --> 00:47:25,060
Aku sendiri yang mengawasi.
1202
01:04:00,840 --> 01:04:02,210
Jadi aku cenderung percaya padanya.
1203
00:40:42,640 --> 00:40:44,479
Pukulan keras di pelipis kanan. Kontusio kedua.
1204
01:26:45,210 --> 01:26:47,820
Kau bertanya kepada seorang teller jam berapa sekarang. Apa? Kapan?
1205
01:30:53,880 --> 01:30:56,020
Dia tidak akan membiarkan kau punya penelepon ini, kan?
1206
01:09:51,080 --> 01:09:53,180
Tapi kau adalah artis hip hop pertama yang kita lihat.
1207
01:40:06,520 --> 01:40:08,540
Tubuhku bahkan tidak kedinginan. Aku sedang berduka.
1208
00:56:39,600 --> 00:56:41,500
Polisi yang sebenarnya akan datang dalam beberapa
1209
00:01:06,160 --> 00:01:07,980
Dalam tiga dekade terakhir saja, sepertiga dari
1210
01:18:43,760 --> 01:18:45,540
Itu tidak ada hubungannya dengan Monica Pinch.
1211
00:48:07,120 --> 00:48:07,700
Sembilan tenis.
1212
00:27:26,480 --> 00:27:28,140
Lyon ingin bertanya pada Nona Putih di mana
1213
00:00:15,000 --> 00:00:15,500
{\an9}TRANSLATE BY
1214
01:13:11,370 --> 01:13:12,980
Siapa yang berada di dalam mobil saat itu?
1215
00:19:34,600 --> 00:19:35,290
telah mendapatkan.
1216
00:14:55,530 --> 00:14:58,060
pengambilalihan dan aku tidak akan bergabung dengan NCN malam ini.
1217
01:24:09,410 --> 01:24:11,820
Kenal dia dengan baik, kita melakukan bar yang sama tahun lalu.
1218
00:09:13,050 --> 00:09:14,580
Mereka adalah orang hilang yang terbuka.
1219
01:10:53,240 --> 01:10:54,463
Semuanya mengira dia membunuhmu.
1220
00:16:41,760 --> 00:16:44,200
Bagaimanapun, aku pikir aku akan memberi Stevie grafik olahraga.
1221
00:42:57,120 --> 00:42:58,340
Dan kau akan kelas berat ringan.
1222
00:38:04,520 --> 00:38:06,690
Ucapkan selamat tinggal pada rumah cantikmu, ya, Olivier?
1223
01:02:10,440 --> 01:02:12,380
Aku berpikir seseorang memindahkannya dari kamarmu.
1224
00:47:41,200 --> 00:47:43,140
Aku telah menyaksikan dia menuangkan. Petugas Anus.
1225
00:57:33,240 --> 00:57:35,180
Aku ingin kau pergi melepaskan kedua laki-laki itu.
1226
00:46:58,450 --> 00:46:59,210
Jadi sudah berakhir.
1227
00:24:31,000 --> 00:24:34,570
Maukah kau bertahan cukup lama di sekitar para Malaikat yang menyebalkan untuk melihat polisi?
1228
00:37:34,810 --> 00:37:36,860
Pergi menanggalkan beberapa pakaian. Jangan dimatikan.
1229
01:40:12,960 --> 01:40:15,420
Nah begitu. Kau hanya menarik napas dan menghembuskannya kembali.
1230
00:20:38,320 --> 00:20:40,090
Malaikat yang jatuh. Kau telah mendaratkan dia.
1231
01:38:31,840 --> 01:38:34,700
Aku bisa mengambil lebih banyak keberanian daripada minum sendiri untuk itu.
1232
00:05:50,640 --> 00:05:52,220
Karena dengan begitu hidupku akan lengkap.
1233
01:39:12,960 --> 01:39:15,740
Semoga itu tidak menyebabkan kau terlalu banyak kesulitan. Tidak semuanya.
1234
00:15:48,520 --> 00:15:52,500
Aku di sini hanya untuk memberitahu kau untuk mengeluarkan siaran pers yang mengatakan aku tidak terlibat.
1235
01:12:14,880 --> 01:12:17,620
Lorena datang menemui aku di toko potong yang aku gunakan sebagai kantor.
1236
01:25:12,160 --> 01:25:14,146
untuk keluar dari pertunjukan dan kembali ke Inggris.
1237
00:14:50,280 --> 00:14:51,439
Asisten baruku sedang bercinta.
1238
01:39:21,680 --> 01:39:24,220
Aku tidak berpikir wajah aku bisa mengambil lebih banyak tindakanmu.
1239
01:28:54,130 --> 01:28:56,220
Sebenarnya, aku harus memberimu kesepakatan percontohan.
1240
00:14:51,440 --> 00:14:53,940
Tapi telepon aku siang atau malam, meskipun aku harus mengikat ini.
1241
00:21:02,690 --> 00:21:03,770
Rinciannya. Jalan yang mana?
1242
00:47:48,160 --> 00:47:50,120
Itu adalah penghargaan Regis untuk akting di Inggris.
1243
01:12:51,200 --> 01:12:52,900
Drive kau kurang beruntung? Aku tidak membawa.
1244
01:01:52,330 --> 01:01:54,140
Keesokan harinya aku sudah menikah, Ayah anak dan
1245
00:15:15,040 --> 00:15:16,140
Tentu. Itu bernilai dua kali.
1246
01:03:58,320 --> 01:03:59,639
Dia bilang dia memberikannya padamu.
1247
00:39:09,440 --> 00:39:12,260
Kau membuatnya lebih baik. Dengar, apakah salah satu dari kalian punya waktu?
1248
01:26:34,440 --> 01:26:35,940
Semuanya dibuat secara individual,ya kan?
1249
01:16:39,280 --> 01:16:40,780
Aku memikirkannya terus, tetapi aku belum
1250
00:18:11,270 --> 00:18:14,050
Aku tidak akan begitu berani untuk menyebut diriku seorang hakim yang hebat.
1251
00:15:17,880 --> 00:15:19,160
Beberapa keajaiban untuk peringkat.
1252
01:14:34,520 --> 01:14:36,820
orang tua lain ini, dan satu atau lebih dari mereka ingin mati.
1253
01:29:24,280 --> 01:29:26,100
Dan ayo kita jujur. Aku adalah pilihan yang buruk.
1254
00:21:19,640 --> 00:21:21,050
Lorena muncul dalam satu atau dua hari.
1255
01:23:34,080 --> 01:23:36,460
Dan tepat ketika kau berpikir aku tidak bisa menjadi lebih tampan.
1256
00:30:24,250 --> 00:30:25,620
Tidak ada ruangan yang pernah selesai.
1257
00:14:26,360 --> 00:14:29,639
Kau memberi tahu seluruh dunia bahwa kau adalah yang termuda yang pernah ditangkap di LAPD.
1258
01:29:01,680 --> 01:29:02,940
Ayo. Itu adalah bagian yang mudah.
1259
01:26:56,240 --> 01:26:58,500
Aku ingin mendengar semua yang kau pikirkan. Sup hingga kacang.
1260
00:46:56,240 --> 00:46:58,420
Kau ingin dia di TV setiap malam membuat kasus ini tentangmu.
1261
00:11:13,840 --> 00:11:16,340
Jika tidak, kau akan mendapatkan lebih banyak kunjungan dari Palisade.
1262
00:00:15,500 --> 00:00:16,000
{\an9}TRANSLATE BY :
1263
01:23:31,530 --> 01:23:34,060
bayi kau mengintip dari tempat di mana seekor binatang mati tergeletak.
1264
00:14:10,600 --> 00:14:11,740
Tidak, aku tidak membayarnya 40.
1265
01:24:15,680 --> 01:24:16,820
Aku tahu kau adalah laki-lakiku.
1266
00:34:14,840 --> 00:34:16,260
Jadi aku pergi menemui saudara itu lagi.
1267
00:16:44,230 --> 00:16:46,460
Jadi begitulahku, celana panjang di sekitar pergelangan kakiku.
1268
00:19:06,360 --> 00:19:07,740
Bisakah kita melihat pemutarannya saja?
1269
00:14:58,080 --> 00:15:00,060
Aku berasumsi kau tahu cara menemukan toko tukang cukur.
1270
00:57:39,760 --> 00:57:41,406
Suamiku akan menunjukkan kau ke lapangan tenis.
1271
01:23:17,570 --> 01:23:18,620
Aku membuat beberapa kemajuan.
1272
01:29:35,240 --> 01:29:37,020
karena itu membuatku menjadi Detektif terakhir yang
1273
00:40:46,080 --> 00:40:47,650
Korban ditemukan kunci di sebuah rumah dengan
1274
00:48:00,680 --> 00:48:02,946
Departemen akan membiarkan kau mendapatkan kacau ini, percayalah.
1275
01:27:41,320 --> 01:27:42,780
Tapi kau tidak bisa melakukan disallister.
1276
00:46:26,360 --> 00:46:27,260
Disini Menunjukkan lebih.
1277
01:25:27,360 --> 01:25:29,020
Di bawah tempat tidur, di loteng. Tidak masalah.
1278
01:27:56,960 --> 01:27:58,100
Kau tidak bermaksud melakukannya.
1279
00:15:54,960 --> 00:15:56,340
Ini adalah pertunjukan terpanas di kota.
1280
00:34:44,400 --> 00:34:46,780
Hal berikutnya yang aku pelajari, jauh lebih sulit untuk mengeluarkan
1281
01:14:52,720 --> 01:14:55,060
Tidak ada yang berbicara kepadaku seperti itu. Dan kau tahu mengapa?
1282
01:14:55,080 --> 01:14:55,940
Karena mereka butuh uang.
1283
01:18:54,000 --> 01:18:55,680
Apa yang lebih terburu-buru daripada tidur dengan
1284
00:09:04,720 --> 00:09:06,180
Ini hal yang membuang-buang waktuku, kawan.
1285
00:39:01,240 --> 00:39:03,340
Dia adalah mengapa mereka mengubahnya menjadi sebuah festival.
1286
00:25:52,120 --> 00:25:54,420
Ini menunjukkan bahwa pembunuh sebenarnya tahu apa yang dia lakukan.
1287
00:39:07,120 --> 00:39:09,420
Aku tidak ingin membuat ini lebih buruk untuk saat ini. Lebih buruk.
1288
01:25:04,040 --> 01:25:05,900
Aku tahu dia lakukan jika kau tahu apa yang aku maksud.
1289
01:23:39,120 --> 01:23:40,740
persetan dengan mereka. Aku ingin mendengar ini.
1290
00:40:44,480 --> 00:40:46,060
Belakang kepala. Mungkin dari tempat dia jatuh.
1291
00:08:41,840 --> 00:08:43,620
Menurutmu dari mana dia mendapatkan keju seperti itu?
1292
01:12:20,080 --> 01:12:22,060
Itu berjalan keluar kantor seperti tidak ada yang menelepon
1293
01:23:44,720 --> 01:23:45,820
Aku akan memberikan Monica Pinch.
1294
00:00:16,000 --> 00:00:16,500
{\an9}TRANSLATE BY :
1295
01:01:45,960 --> 01:01:48,260
seperti apakah kau ini ini mengundang seseorang ke rumahmu malam itu?
1296
00:07:27,360 --> 00:07:29,120
Penyelidik mengatakan mereka memfokuskan penyelidikan
1297
01:13:25,960 --> 01:13:27,620
Kau lebih baik menjaga mulutmu dan hari-hari bahwa
1298
01:39:24,240 --> 01:39:25,500
Berhentilah menjadi Putri seperti itu.
1299
01:01:50,080 --> 01:01:52,300
Bisakah kau mengundang seseorang ke rumah untuk tidak mengingatnya?
1300
01:04:36,440 --> 01:04:38,420
Tidak, aku minta maaf. Aku seharusnya tidak membingungkanmu.
1301
01:04:29,800 --> 01:04:30,820
Perawat sekolah berlari pulang.
1302
01:16:04,490 --> 01:16:06,100
Dan sekarang di sinilahmu, kembali di antara yang
1303
00:16:24,030 --> 00:16:26,100
Aku memutuskan bahwa ini akan menjadi malam yang sempurna untuk
1304
01:39:36,150 --> 01:39:37,980
berutang budi padaku. Mereka membiarkan aku memilikinya.
1305
00:50:52,200 --> 00:50:53,700
Menampilkan dirimu sebagai Pi di negara bagian
1306
01:36:09,400 --> 01:36:10,540
Yang sama dengan orang Inggris itu.
1307
01:34:29,920 --> 01:34:31,580
Mereka benar-benar perlu memeriksa keamanan mereka.
1308
00:47:05,760 --> 00:47:07,840
Yang jelas alarmnya menyala. kita melihatnya perlucutan senjata.
1309
00:20:30,920 --> 00:20:32,090
Untuk apa kita berhutang kehormatan?
1310
01:38:47,520 --> 01:38:49,500
Mereka masih akan membiarkan aku menempelkan prisma sesekali.
1311
01:11:34,880 --> 01:11:36,340
Mengapa kita tidak memotong omong kosong itu?
1312
01:23:29,330 --> 01:23:31,500
Izinkan aku juga mengatakan bahwa sangat menyenangkan melihat wajah
1313
00:19:01,800 --> 00:19:03,250
Tidak, aku tahu apa yang aku katakan, sayang.
1314
01:26:21,240 --> 01:26:22,300
Kita terlibat pertengkaran kecil.
1315
00:48:04,840 --> 00:48:05,900
Bagaimana tentang itu? 10 detik?
1316
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
Mungkin aku akan membuatkanmu kado salah satunya. Bagaimana?
1317
00:26:52,120 --> 00:26:53,840
Tidak, aku khawatir itu tidak akan ada gunanya bagimu.
1318
01:07:18,760 --> 01:07:20,210
Bisakah aku memberi tahu kau yang lebih murah?
1319
01:28:20,250 --> 01:28:22,100
Kau menukar beberapa perabotan, kau mengatur alarm di jalan
1320
01:27:58,130 --> 01:27:59,820
Ini adalah tindakan gairah, dia dipukul kepalanya saat
1321
01:39:57,400 --> 01:39:58,620
Hei, aku tidak bilang kau melakukannya.
1322
00:00:16,500 --> 00:00:17,000
{\an9}TRANSLATE BY : D
1323
01:39:38,000 --> 01:39:39,026
Jane Doe. Mereka akan dikremasi.
1324
00:15:43,080 --> 00:15:45,100
Pi nyata. Salah satu yang tahu bagaimana melakukan pekerjaan itu.
1325
01:13:03,880 --> 01:13:06,020
Kau ingin membawa anakbuahmu di sini masuk berita jam 06:00 atau apa?
1326
01:27:34,000 --> 01:27:35,860
Aku berpikir bahwa Monica meneleponmu untuk memberi tahu kau
1327
01:11:15,800 --> 01:11:17,040
Rapat bantuan. Semuanya baik baik saja.
1328
01:34:14,240 --> 01:34:16,780
Tetapi jika kau tidak tahu berterima kasih, tanyakan apa yang kau lakukan di sini.
1329
00:14:43,360 --> 00:14:45,740
lalu kau melakukan pekerjaan rumahmu. Dia akan menjadi persis seperti ibunya.
1330
01:29:02,960 --> 01:29:06,140
Kau sendiri yang mengatakan kepadaku bahwa skandal itu membuat pertunjukan itu dua kali lebih berharga.
1331
00:15:08,240 --> 00:15:09,660
Jadi aku beri tahumu, kacang aku adalah saran.
1332
01:16:17,280 --> 01:16:19,100
Kau tidak punya itu di dalam dirimu ketika kau pertama kali
1333
01:27:38,560 --> 01:27:41,300
untuk membuatnya keluar dari pertunjukan dan kembali ke Inggris seperti yang kau inginkan.
1334
00:47:35,760 --> 00:47:38,100
Kau pasti seorang kidal yang cukup kuat untuk melakukan tembakan seperti itu.
1335
00:01:01,280 --> 00:01:03,700
Sekarang, aku tahu ini mungkin sulit untuk didengar, tetapi itulah kenyataannya.
1336
00:36:26,160 --> 00:36:28,210
Tidak bisakah kau memberi tahu kapan seorang gadis hanya ingin minum?
1337
00:46:32,720 --> 00:46:34,500
Jangan bicara dengannya. Tidak ada yang berbicara dengannya.
1338
01:12:09,280 --> 01:12:10,140
Sekarang bagaimana menurutmu?
1339
00:18:44,720 --> 00:18:46,290
Baru saja memberitahu aku bahwa aku menderita kanker.
1340
01:41:22,560 --> 01:41:23,210
Biarkan aku mengemudi.
1341
01:25:35,880 --> 01:25:36,586
Ini bukan masalah besar.
1342
00:00:17,000 --> 00:00:17,500
{\an9}TRANSLATE BY : DE
1343
01:37:48,840 --> 01:37:50,220
Aku tidak tahu bagaimana harus berterima kasih.
1344
00:40:18,680 --> 00:40:20,380
Atau kau bisa berurusan dengan Santella Davis, yang setiap
1345
01:34:56,770 --> 01:34:59,020
Tidak ada yang akan tahu apa yang harus dilakukan dengan diri mereka sendiri.
1346
00:47:22,480 --> 00:47:23,999
Yah, dia punya semua bagian dari senjata pembunuhan.
1347
00:47:09,320 --> 00:47:10,720
Tapi pembunuh yang sebenarnya bisa saja menyetel
1348
00:16:14,680 --> 00:16:15,786
Malu, anak-anakmu akan melewatkan ini.
1349
01:25:40,080 --> 01:25:40,720
Aku minta maaf. Maaf.
1350
00:14:53,960 --> 00:14:55,500
Kau mungkin atau mungkin tidak menyadariku menghadapi
1351
00:20:40,120 --> 00:20:41,220
Apakah aku berjanji akan melakukannya.
1352
00:14:23,880 --> 00:14:26,340
Waldo, ketika kau mendapatkan bintang, kau tidak menyembunyikannya di bawah bokongmu.
1353
01:24:16,840 --> 01:24:18,340
Pontella berkata, jangan pekerjakan gelandangan itu.
1354
00:22:34,360 --> 00:22:35,600
Saat ambulans tiba, mereka memberi tahu aku
1355
01:26:41,680 --> 01:26:43,580
Takut kebetulan. Yang ini tidak meninggalkan pergelangan tanganku.
1356
00:48:05,920 --> 00:48:07,100
Ya, sempurna. Itu saja yang aku butuhkan.
1357
00:18:36,720 --> 00:18:38,140
Aku akan melihat kalian semua besok, kalau begitu.
1358
00:20:41,240 --> 00:20:42,460
Aku akan memberikan kemeja dari punggungku.
1359
00:18:38,160 --> 00:18:39,620
Apakah kau mendengar apa yang baru saja aku katakan?
1360
01:14:19,240 --> 01:14:20,240
Apa yang kau ketahui tentang Darius.
1361
00:00:17,500 --> 00:00:18,000
{\an9}TRANSLATE BY : DEN
1362
00:15:58,600 --> 00:15:59,820
Aku akan memperkenalkan kau kepada Alistair.
1363
00:47:04,240 --> 00:47:05,759
Kau tidak bisa melihatnya membukanya. Kau mendengarnya.
1364
01:35:27,200 --> 01:35:28,980
Ini tentang kehidupan seorang dealer yang berusaha mempertahankan
1365
01:25:10,720 --> 01:25:12,140
Maksudku, dia mungkin mendorong ke jalan lebih keras
1366
00:15:59,840 --> 00:16:02,020
Aku akan membayar kau untuk hari itu, apakah kau mengambil kasus ini atau tidak.
1367
00:20:46,010 --> 00:20:48,420
melihat apa yang dikenakan laki-laki ini lebih mahal daripada rumah tempat aku dibesarkan?
1368
01:18:48,640 --> 01:18:49,220
Apa yang kau inginkan,
1369
00:00:18,000 --> 00:00:18,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
1370
01:13:19,720 --> 01:13:20,900
Kau tahu, aku satu-satunya di kota yang tidak
1371
01:34:54,760 --> 01:34:56,740
Aku tidak bisa mendapatkan apa yang aku inginkan. Ini akan menjadi berantakan.
1372
00:08:43,640 --> 00:08:44,980
Kita bersama dengan seorang polisi dengan empat anak.
1373
00:00:18,500 --> 00:00:19,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
1374
01:25:02,400 --> 01:25:04,020
Dia tahu apa yang aku lakukan, jika kau tahu apa yang aku maksud.
1375
00:21:18,200 --> 00:21:19,620
Apa yang kau katakan? Apa hal terburuk yang bisa terjadi?
1376
01:14:55,960 --> 01:14:57,740
Tidak, karena mereka tahu mereka mendapatkan drobbing yang sangat bagus.
1377
01:26:16,800 --> 01:26:18,226
Dia terus mengikuti aku selama beberapa hari, dan aku agak
1378
00:25:54,440 --> 00:25:55,780
Kau menjanjikan kita Charlie Waldo dari Lattow Lipstick.
1379
00:23:18,080 --> 00:23:20,090
Jika kau mengenal seorang laki-laki yang telah menangani masalah serupa dengan lebih
1380
00:00:19,000 --> 00:00:19,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI A
1381
00:57:52,640 --> 00:57:53,920
Saat rumah berikutnya mundur di tanah tandus, dia akan
1382
01:27:51,760 --> 01:27:53,140
Hal berikutnya yang kalian berdebat, itu meningkat, dan kau
1383
00:47:13,360 --> 00:47:14,806
Apakah mereka hanya berbicara? Bagaimana dengan pembunuhan itu?
1384
00:15:16,160 --> 00:15:16,480
Sekarang. Apa?
1385
00:00:19,500 --> 00:00:20,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AU
1386
00:23:00,560 --> 00:23:01,786
Jika kau pikir ada baiknya mencoba untuk beristirahat.
1387
01:01:23,200 --> 01:01:24,900
Satu-satunya hal yang membuat aku ragu adalah jika seseorang merusak tanduk
1388
00:00:21,500 --> 00:00:22,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO
1389
01:03:59,640 --> 01:04:00,839
kata-kata terakhir yang pernah dikatakan wanita jalang itu.
1390
00:00:22,000 --> 00:00:22,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR
1391
00:46:23,000 --> 00:46:23,580
Tidak. Bicaralah dengan mereka.
1392
00:09:00,120 --> 00:09:00,420
Memberikannya padaku?