1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,291 --> 00:00:20,916 [''Outside Looking In'' playing] 4 00:00:21,541 --> 00:00:24,875 ♪ Always on the wrong side ♪ 5 00:00:26,708 --> 00:00:31,750 -[distant screams] -♪ Always here never here ♪ 6 00:00:32,166 --> 00:00:35,291 -[explosion of fire] -♪ Do you even see me? ♪ 7 00:00:37,458 --> 00:00:39,083 [rattling sounds] 8 00:00:39,666 --> 00:00:46,291 [waves rushing] 9 00:00:47,416 --> 00:00:51,041 [''We Rise'' playing] 10 00:00:57,750 --> 00:00:59,583 [male voice] Come on! Come on, Joshua! 11 00:01:01,666 --> 00:01:02,916 Go! 12 00:01:03,041 --> 00:01:05,250 -[cheering] -You got it, Joshua 13 00:01:10,791 --> 00:01:15,541 -[laughing and cheering] -♪ I am not afraid to try... ♪ 14 00:01:15,750 --> 00:01:19,208 -[cheering] -Come on, Joshua 15 00:01:19,750 --> 00:01:21,208 Come on! gosh! 16 00:01:22,625 --> 00:01:27,958 ♪ Stamp me like a rubber ♪ ♪ I got my house in order ♪ 17 00:01:28,791 --> 00:01:31,500 -♪ I'll give you what... ♪ -[laughter and friendly gestures] 18 00:01:31,625 --> 00:01:34,875 ♪ I will not die ♪ 19 00:01:34,958 --> 00:01:38,791 -[excited yelling] -♪ We'll find something ♪ 20 00:01:38,916 --> 00:01:39,958 [laughter] 21 00:01:40,333 --> 00:01:41,333 Go! 22 00:01:41,458 --> 00:01:42,416 [laughter] 23 00:01:42,583 --> 00:01:43,666 [loud laughter] 24 00:01:43,750 --> 00:01:45,250 CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 25 00:01:46,833 --> 00:01:49,333 [hooter honks, tires screech] 26 00:01:49,708 --> 00:01:51,500 [cheers and laughter] 27 00:01:51,958 --> 00:01:56,500 [ranting and laughter] 28 00:01:56,708 --> 00:01:57,875 [Joshua] Walter! 29 00:01:58,041 --> 00:01:58,958 [laughter] 30 00:01:59,083 --> 00:02:01,333 Free tickets to my first competition. 31 00:02:01,416 --> 00:02:02,583 [in Afrikaans]I'll be there! 32 00:02:03,541 --> 00:02:04,458 Thank you! 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,041 ♪ African soil, tough feet, no tech... ♪ 34 00:02:07,166 --> 00:02:10,166 ♪ The winning side When you flipping a coin ♪ 35 00:02:10,333 --> 00:02:12,833 ♪ Maintain the pride like a lion Walking through the land of Zion ♪ 36 00:02:13,208 --> 00:02:14,833 -♪ Welcome to the house of pain ♪ -[indistinct chattering] 37 00:02:14,958 --> 00:02:17,458 ♪ Unconditional love The heart beat through my veins ♪ 38 00:02:17,583 --> 00:02:18,625 -♪ Before I had those flames ♪ -[cheers and whistles] 39 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 ♪ Before the sun there was rain ♪ 40 00:02:19,833 --> 00:02:21,250 -[cheering] -♪ Before the fight there was peace ♪ 41 00:02:21,375 --> 00:02:22,416 ♪ Now we all want the peace ♪ 42 00:02:22,583 --> 00:02:24,166 ♪ Bang bang they try to shoot me down ♪ 43 00:02:26,000 --> 00:02:28,333 -♪ Bang Bang you cut me to the... ♪ -[indistinct chattering] 44 00:02:28,500 --> 00:02:32,125 -[long scream indistinct chattering] -♪ But I'm still standing... ♪ 45 00:02:32,625 --> 00:02:33,708 [speaking Afrkaans] Hey, leave me alone! 46 00:02:33,833 --> 00:02:35,500 [laughter] ♪ Show me now than later ♪ 47 00:02:38,500 --> 00:02:42,666 -[howling] -♪ We rise ♪ 48 00:02:44,500 --> 00:02:45,375 Ola, Joshua. 49 00:02:45,583 --> 00:02:46,583 [laughter and chatting] 50 00:02:47,000 --> 00:02:48,125 ♪ Why dont you just keep on trying ♪ 51 00:02:50,291 --> 00:02:55,416 [cheering, indistinct chattering] 52 00:02:55,541 --> 00:02:57,375 [hooter honking] 53 00:03:05,416 --> 00:03:06,333 [tires screeching] 54 00:03:06,625 --> 00:03:07,625 [fire crackling] 55 00:03:13,500 --> 00:03:16,083 -[street chattering] -[rap music playing] 56 00:03:17,000 --> 00:03:23,083 -Hey. -[indistinct chattering] 57 00:03:23,166 --> 00:03:27,333 [indistinct chattering] 58 00:03:27,500 --> 00:03:30,375 [hip-hop music playing ] 59 00:03:31,041 --> 00:03:33,000 [chattering and glass clinking] 60 00:03:40,458 --> 00:03:46,875 [indistinct chattering] 61 00:03:53,750 --> 00:03:54,958 [tin snaps] 62 00:03:56,291 --> 00:04:02,458 WHITE BOY 63 00:04:16,166 --> 00:04:17,000 [Door banging and chattering outside] 64 00:04:24,250 --> 00:04:26,250 [sand rustling] 65 00:04:26,541 --> 00:04:28,458 [water gushing] 66 00:04:29,500 --> 00:04:31,291 [sand rustling, bangles clinking] 67 00:04:33,833 --> 00:04:34,833 [water gushing] 68 00:04:36,000 --> 00:04:37,333 [laughter] 69 00:04:40,041 --> 00:04:40,875 [exhales] 70 00:04:41,166 --> 00:04:42,625 -[glass clinking] -[upbeat African song playing] 71 00:04:43,583 --> 00:04:46,000 -Hey, guys. -Hey, Joshua. 72 00:04:46,708 --> 00:04:47,583 Thank you. 73 00:04:52,083 --> 00:04:57,666 [indistinct chattering] 74 00:04:58,708 --> 00:05:00,208 Hey, Josh, join us, bro. 75 00:05:00,416 --> 00:05:01,875 Maybe later, guys, yeah? 76 00:05:02,000 --> 00:05:03,625 I'll see you on the ramp, yeah? 77 00:05:03,791 --> 00:05:04,875 Sharp! 78 00:05:06,458 --> 00:05:08,458 Hello, brother. How are you? 79 00:05:10,541 --> 00:05:11,916 Thank you. 80 00:05:13,541 --> 00:05:14,416 Hey! 81 00:05:14,958 --> 00:05:16,375 Can we get some service here? 82 00:05:18,208 --> 00:05:19,416 Today, please. 83 00:05:19,833 --> 00:05:21,875 Oh, wow. Wow. 84 00:05:22,666 --> 00:05:23,541 Get us another round. 85 00:05:26,541 --> 00:05:28,500 Don't be such a douchebag, Lerato. 86 00:05:29,125 --> 00:05:30,000 Excuse me? 87 00:05:32,458 --> 00:05:33,958 -I'm sorry. -Run along. 88 00:05:36,083 --> 00:05:37,083 [murmurs] 89 00:05:38,500 --> 00:05:39,625 Another round coming up, sir. 90 00:05:42,125 --> 00:05:43,416 Bro, another round. 91 00:05:47,125 --> 00:05:48,708 Olivia! 92 00:05:50,708 --> 00:05:57,458 ♪ No matter what, I'll never be separated from you love ♪ 93 00:06:00,291 --> 00:06:05,875 -[bottles clinking] -♪ I'll ever leave you... my love ♪ 94 00:06:06,166 --> 00:06:08,750 WHEN A CROCODILE EATS THE SUN: A MEMOIR OF AFRICA 95 00:06:11,666 --> 00:06:13,708 A WHITE BOY 96 00:06:21,208 --> 00:06:22,208 [Zulu ballad song playing] ♪ I'll never... ♪ 97 00:06:24,250 --> 00:06:26,375 Howzit, Has the letter come? 98 00:06:26,833 --> 00:06:27,875 Yes, it has. 99 00:06:30,041 --> 00:06:31,833 [paper rustling] 100 00:06:40,916 --> 00:06:41,750 [Zulu ballad song playing] 101 00:06:53,041 --> 00:06:54,083 Africa... 102 00:06:54,500 --> 00:06:58,125 A wildly plumaged bird as exotic as it is unlikely. 103 00:06:58,291 --> 00:06:59,208 I'm sorry? 104 00:07:00,250 --> 00:07:01,666 I saw you staring. 105 00:07:02,208 --> 00:07:03,875 Rather intently, if I might add. 106 00:07:04,166 --> 00:07:05,083 [laughs] 107 00:07:05,750 --> 00:07:07,833 The last book I ever read was by the same author. 108 00:07:08,083 --> 00:07:11,500 [laugh] Well, I must say, you look too young to have stopped reading. 109 00:07:13,416 --> 00:07:14,541 So... 110 00:07:14,833 --> 00:07:19,500 now that Zimbabwe is free again, are you feeling our homeland's dark? 111 00:07:19,750 --> 00:07:23,208 I saw you working the room. The way you handled yourself. 112 00:07:23,625 --> 00:07:24,958 Classy Zimbo to the last. 113 00:07:25,208 --> 00:07:26,208 [laughter] 114 00:07:26,500 --> 00:07:27,916 So, tell me... 115 00:07:29,791 --> 00:07:31,000 Skies? 116 00:07:31,625 --> 00:07:32,583 Mutare! 117 00:07:32,708 --> 00:07:33,708 [laughter] 118 00:07:34,333 --> 00:07:35,666 My mother was born there! 119 00:07:36,166 --> 00:07:37,833 My friend. 120 00:07:39,041 --> 00:07:40,416 So, tell me, um... 121 00:07:40,958 --> 00:07:45,208 three A levels? Two As and a B. Maths, English, History. 122 00:07:45,750 --> 00:07:47,708 English, geography, maths: B. 123 00:07:48,208 --> 00:07:50,583 But when we fled, I... couldn't finish. 124 00:07:50,666 --> 00:07:53,333 Well. Are you going to finish? 125 00:07:53,541 --> 00:07:55,041 What's the point? 126 00:07:55,541 --> 00:07:57,875 Nothing left. Nothing that matters, anyway. 127 00:07:59,791 --> 00:08:01,208 So what matters here? 128 00:08:04,416 --> 00:08:07,833 [laughter] 129 00:08:08,250 --> 00:08:09,916 I finally got my shot. 130 00:08:13,583 --> 00:08:14,583 [bottles clinking] 131 00:08:15,750 --> 00:08:17,041 Congratulations. 132 00:08:18,541 --> 00:08:19,083 Thank you. 133 00:08:20,458 --> 00:08:21,541 Well, was it worth it? 134 00:08:23,208 --> 00:08:24,208 [laughter] 135 00:08:26,500 --> 00:08:28,666 Every crash, every tumble, 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,500 every knock, break and crack, all of it worth it. 137 00:08:32,416 --> 00:08:33,250 That one moment... 138 00:08:35,958 --> 00:08:36,833 Flying. 139 00:08:37,791 --> 00:08:38,625 Riding with sugar. 140 00:08:40,125 --> 00:08:41,375 I could do that forever. 141 00:08:50,000 --> 00:08:51,208 [leather bag rubs] 142 00:08:53,666 --> 00:08:54,750 Freedom. 143 00:08:55,541 --> 00:08:56,791 Goodnight, my young friend. 144 00:08:57,583 --> 00:08:58,583 [footsteps] 145 00:09:03,083 --> 00:09:04,083 [bike wheels whirring] 146 00:09:05,375 --> 00:09:11,208 [Joshua screaming with joy] 147 00:09:13,625 --> 00:09:16,291 [joyful shouts] 148 00:09:18,375 --> 00:09:19,500 Yeah! 149 00:09:20,041 --> 00:09:21,541 Yeah! Yeah! 150 00:09:21,708 --> 00:09:24,583 Yeah, lion, roar! 151 00:09:26,750 --> 00:09:28,333 ♪ Free ♪ 152 00:09:29,708 --> 00:09:36,208 [shouts, laughs] 153 00:09:37,500 --> 00:09:40,083 ♪ Freedom... Freedom... Freee-dom! ♪ 154 00:09:40,208 --> 00:09:43,458 [shouts] 155 00:09:44,041 --> 00:09:46,250 Lion, roar! 156 00:09:46,541 --> 00:09:47,333 Walter! 157 00:09:48,125 --> 00:09:50,208 -Sister, I made it! -♪ Freedom... Freee-dom! ♪ 158 00:09:50,791 --> 00:09:51,791 [laughter] 159 00:09:51,916 --> 00:09:54,291 [brakes screeching, hooter honking] 160 00:09:54,791 --> 00:09:55,791 [shouts] 161 00:10:01,208 --> 00:10:02,458 -[man] Joshua! -[Joshua gasps] 162 00:10:03,416 --> 00:10:04,541 Joshua! 163 00:10:04,833 --> 00:10:05,833 [shouts] 164 00:10:07,166 --> 00:10:08,541 [loud thud] 165 00:10:10,041 --> 00:10:10,916 Speak to us! 166 00:10:11,416 --> 00:10:12,291 [shouting] 167 00:10:13,708 --> 00:10:15,000 Joshua! Say something. 168 00:10:15,166 --> 00:10:16,166 [loud thuds] 169 00:10:20,083 --> 00:10:23,166 [flames sizzling] 170 00:10:27,791 --> 00:10:29,083 [female voice] Joshua! 171 00:10:29,333 --> 00:10:31,916 [indistinct whispering] 172 00:10:32,458 --> 00:10:34,625 [male voice] Every scar tells a story. 173 00:10:37,500 --> 00:10:38,333 [indistinct whispering] 174 00:10:43,041 --> 00:10:45,000 [male voice] No two scars are the same. 175 00:10:47,041 --> 00:10:48,875 [paper rustling] 176 00:10:49,875 --> 00:10:50,875 [indistinct whispering] 177 00:10:51,041 --> 00:10:52,625 [male voice] Some caused by hate. 178 00:10:54,333 --> 00:10:55,166 [indistinct whispering] 179 00:10:55,958 --> 00:10:58,541 Others by our own misguided choices. 180 00:11:05,166 --> 00:11:06,166 -[inhales] -[heart beating] 181 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 [sand rustling] 182 00:11:09,083 --> 00:11:09,875 [water trickling] 183 00:11:11,500 --> 00:11:14,125 [Mambo] Water, more water. Just keep him cool. 184 00:11:16,333 --> 00:11:20,166 [coughing] 185 00:11:21,583 --> 00:11:22,416 [boy] Mombo, what's happening? 186 00:11:22,833 --> 00:11:23,916 [Mambo]Gently. 187 00:11:31,875 --> 00:11:33,791 [gasping for air] 188 00:11:35,583 --> 00:11:36,583 We've got you. 189 00:11:37,250 --> 00:11:39,666 [male voice] Only cowards have no scars. 190 00:11:39,833 --> 00:11:41,458 [scars echoing] 191 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 [gasps] 192 00:11:45,416 --> 00:11:46,416 [sighs] 193 00:11:50,083 --> 00:11:51,708 [train horn blaring, wheels clacking] 194 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 [thunder rumbling] 195 00:12:07,416 --> 00:12:08,416 [groaning] 196 00:12:11,125 --> 00:12:12,125 [train horn blaring] 197 00:12:20,708 --> 00:12:25,791 [pained groaning] 198 00:12:30,250 --> 00:12:30,916 [groans] 199 00:12:33,333 --> 00:12:34,333 [groans] 200 00:12:37,291 --> 00:12:38,166 [groans] 201 00:12:38,375 --> 00:12:42,500 [shallow breathing] 202 00:12:55,875 --> 00:12:56,958 [coins clinking] 203 00:12:59,208 --> 00:13:00,833 [heavy breathing] 204 00:13:03,625 --> 00:13:04,625 [grunts] 205 00:13:08,125 --> 00:13:11,666 [heavy breathing] 206 00:13:13,500 --> 00:13:17,000 [pained groaning] 207 00:13:35,958 --> 00:13:40,083 [banging] 208 00:13:43,791 --> 00:13:47,250 [inhales deeply, gasps in pain] 209 00:13:55,041 --> 00:13:55,875 [thunder rumbling] 210 00:14:01,166 --> 00:14:02,666 [Afro fusion music playing] 211 00:14:03,250 --> 00:14:07,750 [indistinct chattering] 212 00:14:08,375 --> 00:14:11,125 Hey, Rusty, don't touch! 213 00:14:11,666 --> 00:14:15,333 Let's go, let's go, let's go. Plate, plate, plate, focus, get the spices. 214 00:14:15,583 --> 00:14:17,458 Get the food out of the kitchen, guys. Let's go, let's go. 215 00:14:18,041 --> 00:14:21,916 [indistinct chattering] 216 00:14:22,500 --> 00:14:24,125 Get your plate. Finish up, guys. 217 00:14:25,041 --> 00:14:25,958 It's fine... 218 00:14:26,416 --> 00:14:27,458 [indistinct chattering] 219 00:14:27,625 --> 00:14:28,458 [trumpet hoots] 220 00:14:28,583 --> 00:14:29,666 Come on, boys. 221 00:14:30,375 --> 00:14:31,458 Time to eat. 222 00:14:31,833 --> 00:14:32,791 [indistinct chattering] 223 00:14:32,916 --> 00:14:34,666 Look at what we've organized. 224 00:14:34,875 --> 00:14:36,500 Ah! 225 00:14:36,791 --> 00:14:37,791 [Mambo] He has risen. 226 00:14:39,333 --> 00:14:40,541 [Mambo] Boys, help Joshua. 227 00:14:41,791 --> 00:14:42,791 [chairs shuffling] 228 00:14:44,500 --> 00:14:45,416 I need to see a doctor. 229 00:14:46,833 --> 00:14:48,750 -My knee... -And how are you feeling? 230 00:14:49,541 --> 00:14:51,000 -Pain. -You need rest. 231 00:14:51,208 --> 00:14:52,625 No, no, no, no. I... 232 00:14:54,166 --> 00:14:55,583 [exhales] I can't... 233 00:14:56,833 --> 00:14:57,750 I can't... 234 00:14:59,541 --> 00:15:01,916 My bike... Where's my bike? 235 00:15:02,166 --> 00:15:05,208 I'm sorry about your bike. It's probably in a scrapyard somewhere. 236 00:15:05,291 --> 00:15:07,666 No, no. Ah, no! 237 00:15:08,500 --> 00:15:10,458 [thunder rumbling] 238 00:15:13,166 --> 00:15:16,000 See? I'm competing in three weeks. 239 00:15:16,125 --> 00:15:17,125 [thunder rumbling] 240 00:15:17,791 --> 00:15:19,250 I need to see a doctor. 241 00:15:20,041 --> 00:15:20,875 Right now. 242 00:15:21,458 --> 00:15:22,458 [sighs] 243 00:15:24,041 --> 00:15:25,041 [sighs] 244 00:15:25,583 --> 00:15:26,958 -Here. -No... 245 00:15:28,875 --> 00:15:32,250 -And your... papers need renewing. -Asylum seeker temporary permit 246 00:15:33,083 --> 00:15:34,208 Now, I can help you with that. 247 00:15:42,416 --> 00:15:43,541 [paper rustling] 248 00:15:44,083 --> 00:15:47,000 What you need is food. Hm? 249 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Now, we can talk about doctors 250 00:15:50,166 --> 00:15:52,666 or whatever else you need after you have eaten. 251 00:15:54,125 --> 00:15:55,375 Come, Joshua, sit. 252 00:16:01,833 --> 00:16:02,666 [grunts] 253 00:16:14,125 --> 00:16:15,166 [gentle music playing] 254 00:16:20,375 --> 00:16:22,958 For our home away from home, we are grateful. 255 00:16:23,250 --> 00:16:24,166 [all] We are grateful. 256 00:16:24,375 --> 00:16:27,333 For this food, generously provided, we are grateful. 257 00:16:27,541 --> 00:16:28,625 [all] We are grateful. 258 00:16:28,958 --> 00:16:31,083 For family and for protection 259 00:16:31,708 --> 00:16:34,041 in these trying times, we are grateful. 260 00:16:34,125 --> 00:16:35,041 [all] We are grateful. 261 00:16:35,500 --> 00:16:36,833 -Amen. -[all] Amen. 262 00:16:37,000 --> 00:16:38,458 -So, now, let's eat! -Yes! 263 00:16:38,583 --> 00:16:41,583 Okay, guys, I've prepared something nice for us today. 264 00:16:41,666 --> 00:16:42,833 What do you guys think it is? 265 00:16:43,166 --> 00:16:43,666 -Meatballs! -No. 266 00:16:44,000 --> 00:16:45,833 -Come on. Vetkoek... -It's fine, you'll eat tomorrow. 267 00:16:45,958 --> 00:16:47,333 [laughing and chattering] 268 00:16:47,625 --> 00:16:48,291 Does no one know? 269 00:16:48,375 --> 00:16:49,791 -[boy 1] Come on, tell us! -[boy 2] They call it... 270 00:16:49,916 --> 00:16:51,916 Maize porridge, beef stew, and spinach! 271 00:16:52,041 --> 00:16:54,958 [cheering] 272 00:16:55,625 --> 00:16:57,333 -Thank you. -Here you go, Joshua. 273 00:16:57,541 --> 00:16:58,416 [cutlery clinking] 274 00:16:58,541 --> 00:16:59,708 [chatting, laughing] 275 00:17:12,666 --> 00:17:14,208 Can you believe I cooked this all by myself? 276 00:17:14,416 --> 00:17:16,750 [cheerful chattering] 277 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 [cutlery clinking] 278 00:17:18,416 --> 00:17:22,000 [laughter, chatting] 279 00:17:22,541 --> 00:17:24,625 Okay, my boys, my boys. 280 00:17:25,208 --> 00:17:27,750 Where are we going to visit tonight? 281 00:17:28,000 --> 00:17:31,916 [boys shout] Kenya! China! Germany! Congo! Germany! Africa! 282 00:17:32,125 --> 00:17:33,875 -[Mambo laughs] -[boy] Germany. 283 00:17:34,416 --> 00:17:37,083 Okay. Come. Come, come. Everybody, come. 284 00:17:37,625 --> 00:17:40,791 [indistinct chattering] 285 00:17:41,541 --> 00:17:43,666 Oh! Let's go to Am'rica! 286 00:17:43,916 --> 00:17:46,250 It's America, you ignoramus! 287 00:17:46,375 --> 00:17:47,250 [laughter] 288 00:17:47,375 --> 00:17:48,666 Okay, okay, okay. 289 00:17:49,125 --> 00:17:51,708 Now, this is for some ice cream. 290 00:17:52,041 --> 00:17:54,250 -Ice cream! Nice. -[Mambo] Aha! Okay. 291 00:17:54,833 --> 00:17:59,375 "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, 292 00:17:59,708 --> 00:18:01,583 leads on to fortune. 293 00:18:01,875 --> 00:18:05,916 On such a fool's sea are we now afloat". 294 00:18:06,083 --> 00:18:07,875 -[boys] Huh? -Any takers? 295 00:18:08,000 --> 00:18:09,250 Oh! Chaucer! 296 00:18:09,333 --> 00:18:11,083 -Oh! No. -[laughter] 297 00:18:11,250 --> 00:18:14,416 Come on, come on, come on. This is for some delicious ice cream! 298 00:18:14,583 --> 00:18:17,833 -Chunua Achebe -[indistinct chattering] - 299 00:18:18,041 --> 00:18:20,291 Well, it looks like this 300 00:18:20,500 --> 00:18:23,875 delicious ice cream is going to be eaten by me and me alone. 301 00:18:24,041 --> 00:18:26,291 -No! -I'm sorry. 302 00:18:27,083 --> 00:18:28,041 -Come on! -[Joshua mumbling] Brutus to Cassius... 303 00:18:28,208 --> 00:18:30,041 [children shushing] Joshua is trying to say something, guys. 304 00:18:30,166 --> 00:18:31,000 [boy] He's saying something. 305 00:18:33,666 --> 00:18:34,791 [Mambo] Joshua. 306 00:18:37,666 --> 00:18:38,666 Brutus... 307 00:18:39,250 --> 00:18:41,416 to Cassius, in Shakespeare's Julius Caesar. 308 00:18:45,125 --> 00:18:46,375 So... 309 00:18:47,208 --> 00:18:50,250 It looks like Joshua has won ice cream for everybody! 310 00:18:50,375 --> 00:18:52,375 Yeah! 311 00:18:52,833 --> 00:18:55,000 -[cheering] -Joshua! 312 00:18:55,166 --> 00:18:57,000 [Mambo] Well done, Joshua. Who wants ice cream? 313 00:18:57,125 --> 00:18:59,208 [all] I do! Me! I want ice cream! 314 00:18:59,291 --> 00:19:03,125 Ice cream there, ice cream there. You all owe Joshua some thanks. 315 00:19:03,666 --> 00:19:04,666 [all] Thanks, Joshua! Thanks, Josh! 316 00:19:04,833 --> 00:19:05,916 [Mambo] Well done, Joshua. 317 00:19:06,125 --> 00:19:07,416 [boy] Thank you, Joshua. Thank you, man! 318 00:19:07,791 --> 00:19:08,666 Peace! Shamwari! 319 00:19:11,708 --> 00:19:12,583 [baby crying] 320 00:19:12,666 --> 00:19:14,375 [woman] You have to accept Jesus. 321 00:19:15,375 --> 00:19:16,708 Jesus is powerful! 322 00:19:17,625 --> 00:19:19,083 -[doctor] I see you've cracked your knee-- -[phone ringing] 323 00:19:19,500 --> 00:19:20,750 -[doctor] Cracked your knee-- -I've been waiting here for a while! 324 00:19:21,458 --> 00:19:24,000 [doctor] Cracked your knee several times before. 325 00:19:24,416 --> 00:19:26,291 -[baby crying] -[inaudible speech] 326 00:19:30,333 --> 00:19:32,250 [doctor] Not good news, I'm afraid. 327 00:19:32,375 --> 00:19:34,000 [warped echo] 328 00:19:34,833 --> 00:19:36,666 [doctor] You're never going to ride again. 329 00:19:37,708 --> 00:19:40,208 [child cying] 330 00:19:40,708 --> 00:19:42,250 Sorry. 331 00:19:57,583 --> 00:20:00,125 ♪ The thoughts fade... Dark mark brewing - Light fades... ♪ 332 00:20:07,708 --> 00:20:12,833 ♪ They rejoiced early... we're the dogs lick their own wounds.. ♪. 333 00:20:14,708 --> 00:20:17,375 ♪ We pass through the water... beating the water ♪ 334 00:20:19,416 --> 00:20:25,125 ♪ We pass through the water... pass it still... We pass it... ♪ 335 00:20:25,500 --> 00:20:28,333 [cheering, laughing] ♪ Beating the water... ♪ 336 00:20:33,458 --> 00:20:36,291 [chattering, cheering] ♪ Doing it to date... ♪ 337 00:20:42,666 --> 00:20:45,375 [sighs] Why did you bring me here? 338 00:20:46,583 --> 00:20:50,500 [indistinct chattering] 339 00:20:51,333 --> 00:20:54,208 [boys chatting] 340 00:21:00,916 --> 00:21:03,750 [chattering, cheering] 341 00:21:04,625 --> 00:21:06,375 That doctor of yours, what does he know? 342 00:21:07,958 --> 00:21:09,000 I'll be back, you'll see. 343 00:21:10,833 --> 00:21:11,833 I've been through worse. 344 00:21:13,958 --> 00:21:15,125 [Mambo] In Zimbabwe, 345 00:21:15,791 --> 00:21:18,833 my friends and I tried to warn people against Mugabe. 346 00:21:19,833 --> 00:21:22,750 Too few listened and even less acted. 347 00:21:23,708 --> 00:21:24,875 They acted as if 348 00:21:25,708 --> 00:21:29,000 denying a nightmare existed would keep their dreams alive. 349 00:21:29,416 --> 00:21:31,583 [indistinct chattering] 350 00:21:32,458 --> 00:21:36,750 [Joshua] Danny Ntombo, school drop-out, foreigner, no choice. 351 00:21:39,208 --> 00:21:41,833 [wheels whirring] 352 00:21:42,041 --> 00:21:43,750 Wanna be a BMX pro. 353 00:21:46,250 --> 00:21:47,375 Failed. 354 00:21:52,041 --> 00:21:55,708 We were all supposed to be living different lives, Joshua. 355 00:21:57,208 --> 00:22:01,416 And you're not a foreigner, you're a refugee. 356 00:22:02,750 --> 00:22:04,916 And you don't have to be a high school drop-out. 357 00:22:06,125 --> 00:22:08,666 You don't have to be on the outside, looking in. 358 00:22:09,000 --> 00:22:13,125 You can have a home again, with books, a bed, regular meals. 359 00:22:15,833 --> 00:22:20,041 The only thing I ask is that we all do our bit to keep the lights on 360 00:22:20,666 --> 00:22:22,291 and help the wider community. 361 00:22:24,750 --> 00:22:26,416 [bicycle wheels whirring] 362 00:22:26,583 --> 00:22:29,250 [Mambo] So, what's it going to be? 363 00:22:31,750 --> 00:22:35,500 -[defiant music playing] -[wood creaks] 364 00:22:37,708 --> 00:22:44,250 [indistinct chattering] 365 00:22:53,333 --> 00:22:54,250 You're leaving us? 366 00:22:54,958 --> 00:22:56,875 You foreigner. 367 00:22:57,041 --> 00:22:59,125 [indistinct chattering] 368 00:22:59,333 --> 00:23:01,125 And where do you think you're taking that backpack? 369 00:23:01,375 --> 00:23:02,833 [boy 1] It belongs to us anyway. 370 00:23:02,958 --> 00:23:03,875 [boy 2] Go back to Zimbabwe! 371 00:23:04,041 --> 00:23:06,625 [boy 3] You are right he should 372 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 [dramatic music plays] 373 00:23:08,375 --> 00:23:10,166 [boy 4] These guys must go back to their country! 374 00:23:10,500 --> 00:23:11,333 [screaming] 375 00:23:15,041 --> 00:23:16,375 [in Afrikaans] Guys, come here! 376 00:23:16,791 --> 00:23:17,625 -Fight. -Fight. 377 00:23:17,875 --> 00:23:18,708 [shouting] 378 00:23:22,166 --> 00:23:23,666 Where are you going with my bag? 379 00:23:24,291 --> 00:23:25,666 This belongs to me. 380 00:23:26,666 --> 00:23:28,041 -Hm? -[panting] 381 00:23:28,875 --> 00:23:35,250 [shouting] 382 00:23:36,541 --> 00:23:40,125 [pained groaning] 383 00:23:46,958 --> 00:23:48,166 What's your name, son? 384 00:23:50,166 --> 00:23:51,291 Thapelo. 385 00:23:52,375 --> 00:23:53,583 [Mambo] Okay, Thapelo. 386 00:24:06,416 --> 00:24:07,416 Are you coming? 387 00:24:08,500 --> 00:24:11,375 [boy, in Afrikaans slang] You! Go back to your mother! 388 00:24:12,208 --> 00:24:14,541 [in Afrikaans] Get out of here, you fucking immigrant. 389 00:24:14,875 --> 00:24:19,833 [shouting] 390 00:24:23,875 --> 00:24:26,458 [bag rustling] 391 00:24:29,916 --> 00:24:31,000 GRANDMA 392 00:24:32,708 --> 00:24:34,666 [grunts] 393 00:24:35,208 --> 00:24:36,208 [lights shuts off] 394 00:24:43,250 --> 00:24:49,458 -[chanting] -[groaning] 395 00:25:01,000 --> 00:25:06,750 [chanting, cane knocking] 396 00:25:14,083 --> 00:25:17,000 [Mambo] Son, step forward and be seen. 397 00:25:21,750 --> 00:25:26,125 I am Dinura, aka Vetkoek. 398 00:25:26,416 --> 00:25:28,833 Son of Chiqonio, from the Kikuyu tribe. 399 00:25:29,375 --> 00:25:31,708 The rich and famous will eat from my hands. 400 00:25:33,000 --> 00:25:35,333 And they will pay a pretty penny for my treats. 401 00:25:35,708 --> 00:25:40,208 [chanting] We shall eat! We shall eat! We shall eat! 402 00:25:41,250 --> 00:25:45,708 I am Ambassador, son of Phumi, of the Ashanti tribe. 403 00:25:46,000 --> 00:25:48,666 The people who raise their hands in power 404 00:25:48,833 --> 00:25:51,083 as our continent rises out of the ashes. 405 00:25:51,208 --> 00:25:52,916 And I will rule. 406 00:25:53,208 --> 00:25:55,791 [chanting] We shall rise! We shall rise! We shall rise! 407 00:25:56,416 --> 00:26:00,125 [rhythmic song playing] 408 00:26:00,666 --> 00:26:04,375 I am Sumiso, son of Sekayo, of the Shona tribe. 409 00:26:05,333 --> 00:26:08,125 The rusty nail that took my eye should have finished the job 410 00:26:08,416 --> 00:26:10,166 'cause I was blind, 411 00:26:10,375 --> 00:26:11,375 but now... 412 00:26:12,000 --> 00:26:13,333 Now I see! 413 00:26:15,375 --> 00:26:19,166 [chanting] Rusty! Rusty! Rusty! 414 00:26:20,375 --> 00:26:23,000 I am Fenu, son of Abeze. 415 00:26:23,208 --> 00:26:24,083 I am Shoe. 416 00:26:24,291 --> 00:26:25,416 I am Blade. 417 00:26:25,500 --> 00:26:26,750 -Strenus. -Sparky. 418 00:26:26,833 --> 00:26:28,208 -Mantis. -Sunshine. 419 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 I am Payo. 420 00:26:30,291 --> 00:26:31,166 -[war shouting] -[stomping music plays] 421 00:26:37,375 --> 00:26:38,291 [Mambo] I… 422 00:26:38,708 --> 00:26:42,166 am Obert Mambo, father of this tribe, 423 00:26:42,333 --> 00:26:45,291 son of Miriam, of the Shona tribe. 424 00:26:45,458 --> 00:26:47,541 Ha! I shine a light 425 00:26:48,041 --> 00:26:49,875 on the minds of the future. 426 00:26:50,041 --> 00:26:52,958 [chanting] Shine a light! Shine a light! 427 00:26:55,791 --> 00:26:56,750 Son. 428 00:26:58,083 --> 00:26:59,750 Step forward and be seen. 429 00:27:06,500 --> 00:27:07,500 [panting] 430 00:27:09,208 --> 00:27:10,166 Who are you? 431 00:27:16,833 --> 00:27:18,125 Close your eyes. 432 00:27:21,250 --> 00:27:25,541 [heavy breathing] 433 00:27:27,500 --> 00:27:28,666 What is your name? 434 00:27:29,666 --> 00:27:30,500 Joshua. 435 00:27:31,916 --> 00:27:32,916 And where are you from? 436 00:27:35,875 --> 00:27:37,041 Mutare. 437 00:27:38,416 --> 00:27:39,458 Mutare. 438 00:27:41,541 --> 00:27:42,666 Open your eyes. 439 00:27:44,291 --> 00:27:48,000 [rhythmic music playing] 440 00:27:48,166 --> 00:27:49,875 I am Joshua, 441 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 son of Hondo, 442 00:27:51,500 --> 00:27:52,791 of the Samenika tribe. 443 00:27:54,291 --> 00:27:55,708 [in Shona] Praise, Joshua! 444 00:27:56,208 --> 00:28:00,500 [chanting] Joshua! Joshua!... 445 00:28:01,333 --> 00:28:02,958 [ululating] 446 00:28:05,708 --> 00:28:07,666 [ululating]Praise, Joshua! 447 00:28:07,875 --> 00:28:10,125 -[chanting] -[impactful music playing] 448 00:28:14,791 --> 00:28:16,708 [chanting] Joshua. Joshua. Joshua. 449 00:28:17,750 --> 00:28:22,166 [cheering and clapping] 450 00:28:23,416 --> 00:28:24,791 Welcome home, son. 451 00:28:28,166 --> 00:28:29,583 [shouts] 452 00:28:30,375 --> 00:28:32,041 [chanting, cheering] 453 00:28:34,458 --> 00:28:35,500 [Joshua shouts] 454 00:29:02,458 --> 00:29:03,458 GRANDMA 455 00:29:03,875 --> 00:29:07,666 [sand rustling] 456 00:29:11,291 --> 00:29:13,458 -[dramatic music playing] -[sand rustling] 457 00:29:22,625 --> 00:29:25,875 [train horn blows, wheels clanking] 458 00:29:26,291 --> 00:29:27,625 [boy] You'll get used to it. 459 00:29:28,291 --> 00:29:32,291 [glass clinking] 460 00:29:33,291 --> 00:29:34,250 What's that? 461 00:29:34,958 --> 00:29:36,541 My grandmother brought it from Zim. 462 00:29:43,625 --> 00:29:44,625 [Joshua] What happened? 463 00:29:57,041 --> 00:29:58,666 [Rusty] All I remember is... 464 00:29:59,291 --> 00:30:00,416 is the smoke... 465 00:30:01,375 --> 00:30:02,541 and flames. 466 00:30:05,208 --> 00:30:06,625 The government soldier... 467 00:30:07,625 --> 00:30:08,666 had a plank... 468 00:30:09,875 --> 00:30:11,333 with a rusty nail in it. 469 00:30:22,000 --> 00:30:24,500 [gentle music playing] 470 00:30:30,333 --> 00:30:31,458 Home. 471 00:30:34,666 --> 00:30:35,875 What's he like? 472 00:30:37,750 --> 00:30:38,625 Mambo. 473 00:30:41,833 --> 00:30:43,625 [Rusty] I've got a full stomach. 474 00:30:45,333 --> 00:30:46,583 And friends. 475 00:30:47,458 --> 00:30:49,875 And a bed which gives me a great night's sleep. 476 00:30:52,041 --> 00:30:53,333 Which reminds me... 477 00:31:08,125 --> 00:31:09,000 My friend 478 00:31:11,750 --> 00:31:12,791 My friend 479 00:31:13,958 --> 00:31:15,125 My friend 480 00:31:15,833 --> 00:31:19,500 My friend 481 00:31:19,666 --> 00:31:23,041 My friend 482 00:31:23,166 --> 00:31:24,625 -[laughter] -[Mambo] Boys! 483 00:31:31,458 --> 00:31:32,458 [giggling] 484 00:31:32,583 --> 00:31:35,083 [boys] Shamwari! 485 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 [upbeat music playing] 486 00:31:36,583 --> 00:31:39,583 Guys, wake up. Wake up, wake up, wake up. 487 00:31:39,791 --> 00:31:41,916 [indistinct chattering] 488 00:31:42,250 --> 00:31:44,833 [Mambo] Up, boys, up, boys, up, boys. Let the day begin. 489 00:31:44,916 --> 00:31:47,375 And who is going to help Mambo? 490 00:31:47,500 --> 00:31:50,291 [clapping, chattering] 491 00:31:51,041 --> 00:31:53,500 -It's the maroon one. -Maroon one it is. 492 00:31:53,708 --> 00:31:56,708 [Kwaito song playing] 493 00:31:56,833 --> 00:31:59,791 Mambo! Mambo! 494 00:31:59,916 --> 00:32:02,541 [laughing] 495 00:32:03,458 --> 00:32:09,041 [cheering and laughing] 496 00:32:12,875 --> 00:32:15,000 -[trumpet tooting] -[laughter] 497 00:32:17,458 --> 00:32:18,791 Morning, Joshua. 498 00:32:20,083 --> 00:32:24,916 [indistinct chattering] 499 00:32:25,250 --> 00:32:27,416 [cutlery clinking] 500 00:32:31,583 --> 00:32:33,083 MUSICIANS UNITE AGAINST THE REGIME 501 00:32:33,458 --> 00:32:35,083 [Joshua] Do you think things will really change? 502 00:32:36,958 --> 00:32:38,000 Back home? 503 00:32:38,125 --> 00:32:40,916 [Mambo] Well, we have the best education on the continent. 504 00:32:41,083 --> 00:32:42,083 Thats a start. 505 00:32:42,333 --> 00:32:44,791 [indistinct chattering] 506 00:32:45,208 --> 00:32:48,458 There's more than one way to fight for one's homeland. 507 00:32:48,833 --> 00:32:50,500 [indistinct chattering] 508 00:32:51,000 --> 00:32:56,750 -Okay, whose do we have here? Kundiswa. -People got to love... 509 00:32:57,208 --> 00:32:59,125 Thomas, take this. 510 00:33:00,833 --> 00:33:03,291 And this one is for... Let me see... 511 00:33:05,166 --> 00:33:06,833 Ah, Peter Godwin. 512 00:33:07,291 --> 00:33:10,875 I have a contract here to supply books to the wider community. 513 00:33:11,041 --> 00:33:12,333 Now, it's nothing special, 514 00:33:12,458 --> 00:33:16,041 but it puts food in our bellies and clothes on our backs. 515 00:33:16,166 --> 00:33:17,041 And money in our pockets! 516 00:33:17,125 --> 00:33:18,541 And money in our pockets. 517 00:33:18,625 --> 00:33:19,541 Get these off. 518 00:33:20,083 --> 00:33:21,083 Let's go, boys. 519 00:33:21,833 --> 00:33:22,708 Hey. 520 00:33:23,916 --> 00:33:25,583 You have other priorities. 521 00:33:28,458 --> 00:33:29,375 Now. 522 00:33:32,541 --> 00:33:36,875 These books are old, but the knowledge inside them is older. 523 00:33:37,458 --> 00:33:39,625 Mathematics predates the pyramids, 524 00:33:39,875 --> 00:33:42,791 and some say that physics predates time. 525 00:33:43,041 --> 00:33:45,333 And good grammar is timeless. 526 00:33:46,833 --> 00:33:49,166 Some, sitting where you are, 527 00:33:49,291 --> 00:33:51,958 would say that they are at a disadvantage, that, uh, 528 00:33:52,416 --> 00:33:53,916 they don't have Internet, 529 00:33:54,208 --> 00:33:55,708 a computer, a tablet. 530 00:33:56,416 --> 00:34:00,833 But all Aristotle needed was a twig and some sand. 531 00:34:01,125 --> 00:34:04,583 And the only tablet Shakespeare used was a piece of slate. 532 00:34:06,208 --> 00:34:07,333 Now. 533 00:34:10,166 --> 00:34:12,791 This is one half of what we need. 534 00:34:13,416 --> 00:34:14,791 What is the other half? 535 00:34:16,916 --> 00:34:20,125 -Me. -Yes! Good. Good... 536 00:34:21,083 --> 00:34:25,125 Okay. So the academic year this year is halfway through. 537 00:34:25,250 --> 00:34:28,625 Now, you haven't studied for a very long time. 538 00:34:29,166 --> 00:34:33,958 One option is that I could take it slow and have you take exams next year. 539 00:34:34,083 --> 00:34:35,000 [sighs] 540 00:34:37,666 --> 00:34:38,708 And the other option? 541 00:34:40,833 --> 00:34:42,041 We jump right in, 542 00:34:42,625 --> 00:34:43,666 give it our all, 543 00:34:44,458 --> 00:34:46,333 and you take them in a couple of months. 544 00:34:51,458 --> 00:34:52,458 Second option. 545 00:34:53,166 --> 00:34:54,833 Yes! Yes. 546 00:34:55,750 --> 00:34:59,208 "We will not go gently into that good night." 547 00:34:59,458 --> 00:35:00,500 Okay. 548 00:35:01,041 --> 00:35:03,500 Define these terms. Let me see what I have to work with. 549 00:35:04,125 --> 00:35:05,375 Iambic pentameter. 550 00:35:05,583 --> 00:35:06,625 "But what soft light 551 00:35:06,833 --> 00:35:09,000 through yonder window breaks. It is the East..." 552 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 [together] "…and Juliet is the sun!" 553 00:35:11,083 --> 00:35:12,875 -William Shakespeare. -Yes, of course! 554 00:35:13,041 --> 00:35:15,500 [Mambo] "Do not go gently into that good night..." 555 00:35:15,666 --> 00:35:17,083 [inspirational music playing] 556 00:35:32,250 --> 00:35:35,875 [groaning] 557 00:35:37,625 --> 00:35:43,375 Eight, nine, ten. 558 00:35:45,000 --> 00:35:46,125 [Olivia] Excuse me. 559 00:35:48,375 --> 00:35:49,250 Yeah? 560 00:35:49,666 --> 00:35:50,666 [exhales] 561 00:35:51,250 --> 00:35:52,208 History Park. 562 00:35:52,375 --> 00:35:54,375 Douchebag boyfriend? 563 00:35:57,333 --> 00:35:58,583 Anyway, uh... 564 00:35:58,750 --> 00:36:00,958 -You're doing that wrong. -Yeah? 565 00:36:01,166 --> 00:36:03,250 Yeah, that... Whatever it is you're doing. 566 00:36:04,500 --> 00:36:05,583 No offense. 567 00:36:05,958 --> 00:36:06,958 Hm? 568 00:36:11,083 --> 00:36:12,500 Sorry. Let me just... 569 00:36:16,916 --> 00:36:19,041 Stretch and hold. 570 00:36:19,458 --> 00:36:20,291 Yeah? 571 00:36:20,666 --> 00:36:22,625 -Don't overstretch. -[hooter honks] 572 00:36:23,375 --> 00:36:26,041 Sorry. My mom. Got to go. 573 00:36:33,000 --> 00:36:35,125 [laughter] 574 00:36:36,083 --> 00:36:37,166 [car engine starts] 575 00:36:40,500 --> 00:36:45,291 [bright music playing] 576 00:36:45,958 --> 00:36:46,791 [wind chime clinking] 577 00:36:54,625 --> 00:36:56,375 [fly buzzing] 578 00:37:03,291 --> 00:37:04,916 [whispers] Hey! Hey! 579 00:37:06,541 --> 00:37:07,916 [whispers] What are you staring at? 580 00:37:08,041 --> 00:37:09,166 Nothing. 581 00:37:09,791 --> 00:37:12,083 Okay, boys, that's enough for today. 582 00:37:12,583 --> 00:37:13,500 Okay? 583 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Ah! 584 00:37:16,291 --> 00:37:17,375 More vetkoek! 585 00:37:17,625 --> 00:37:20,250 I swear, you want to start shitting vetkoeks! 586 00:37:20,375 --> 00:37:22,416 [laughter] 587 00:37:22,541 --> 00:37:25,625 You're so slow! You're going to be late for your own funeral, boy! 588 00:37:25,791 --> 00:37:27,458 -[laughter] -Hold on. 589 00:37:27,666 --> 00:37:30,458 Free vetkoek for anybody who catches this verbal diarrhea. 590 00:37:30,625 --> 00:37:32,125 -Wait, wait, wait... -Go, boys! 591 00:37:32,333 --> 00:37:34,916 -[cheering, laughter] -[upbeat song playing] 592 00:37:39,166 --> 00:37:40,000 [laughter] 593 00:37:42,083 --> 00:37:43,083 [shouts] 594 00:37:45,208 --> 00:37:46,875 [shouts] 595 00:37:47,125 --> 00:37:48,125 [laughter] 596 00:37:48,708 --> 00:37:50,125 [farts] 597 00:37:50,333 --> 00:37:54,791 [laughter] 598 00:37:55,083 --> 00:37:56,791 [upbeat song playing] 599 00:37:58,958 --> 00:37:59,791 [deep breathing] 600 00:38:02,333 --> 00:38:06,166 [background chattering] 601 00:38:07,375 --> 00:38:11,291 [seagulls chirping] 602 00:38:18,208 --> 00:38:19,166 Thanks. 603 00:38:20,208 --> 00:38:22,875 -For, you know... -I couldn't let you maim yourself. 604 00:38:22,958 --> 00:38:23,958 [laughter] 605 00:38:25,375 --> 00:38:27,083 [Olivia] Guessing you didn't just bruise your knee. 606 00:38:33,416 --> 00:38:36,125 [background chattering] 607 00:38:36,916 --> 00:38:38,333 [pained exclaims] 608 00:38:39,708 --> 00:38:41,041 [Joshua] Hit and run. 609 00:38:41,291 --> 00:38:42,375 I was on a bike 610 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 and some douchebag left me for dead in the street. 611 00:38:46,666 --> 00:38:47,666 Also hit and run? 612 00:38:49,000 --> 00:38:50,458 Not quite. 613 00:38:50,833 --> 00:38:51,833 Surgeries. 614 00:38:52,666 --> 00:38:53,500 Dancing. 615 00:38:54,375 --> 00:38:55,416 Yes. 616 00:38:55,666 --> 00:38:56,833 How did you know? 617 00:38:57,375 --> 00:38:58,375 [Joshua] Oh... 618 00:38:58,708 --> 00:39:00,208 -You and your gang... -Troupe. 619 00:39:00,708 --> 00:39:01,708 [background chattering] 620 00:39:02,166 --> 00:39:03,458 You and your troupe 621 00:39:04,333 --> 00:39:05,666 were crossing the road, 622 00:39:06,250 --> 00:39:07,500 -and... -And? 623 00:39:08,083 --> 00:39:10,916 And it was... blocking traffic. 624 00:39:11,833 --> 00:39:13,125 Oh? 625 00:39:13,291 --> 00:39:14,500 Yeah. It was cool. 626 00:39:18,041 --> 00:39:19,041 [feel-good music playing] 627 00:39:20,666 --> 00:39:22,458 How about I show you how to stretch properly? 628 00:39:23,291 --> 00:39:24,250 Yeah. 629 00:39:24,666 --> 00:39:25,791 Thanks. 630 00:39:26,791 --> 00:39:28,000 I'm Olivia, by the way. 631 00:39:29,625 --> 00:39:30,583 Joshua. 632 00:39:32,375 --> 00:39:37,541 ♪ When you called, I heard my name ♪ 633 00:39:39,833 --> 00:39:44,708 ♪ As much as I tried and I tried I couldn't ignore ♪ 634 00:39:44,791 --> 00:39:46,125 [groans] 635 00:39:46,875 --> 00:39:52,791 ♪ When you called, I heard my number ring Oh, Lord ♪ 636 00:39:52,875 --> 00:39:56,583 ♪ My feet on the ground right now ♪ 637 00:39:56,708 --> 00:40:01,041 -♪ I feel the pain ♪ -[indistinc chattering] 638 00:40:02,166 --> 00:40:04,041 -[shouts] -[clattering, shouts, laughter, clapping] 639 00:40:09,291 --> 00:40:10,833 ♪ Have to leave behind ♪ 640 00:40:11,250 --> 00:40:12,500 ♪ Have to crash to fly ♪ 641 00:40:13,250 --> 00:40:19,041 ♪ I am the fire, don't feel the flame ♪ 642 00:40:20,250 --> 00:40:24,708 ♪ I am broken, ignite my flame ♪ 643 00:40:25,750 --> 00:40:30,666 ♪ When you call, when you call So many times ♪ 644 00:40:30,750 --> 00:40:34,291 ♪ Something inside... ♪ 645 00:40:40,708 --> 00:40:45,041 [background chattering] 646 00:40:46,375 --> 00:40:47,958 [indistinct speech] 647 00:40:48,125 --> 00:40:51,000 ♪ We always will, we always will ♪ 648 00:40:52,500 --> 00:40:53,333 [beat changes to rap] 649 00:41:01,791 --> 00:41:03,041 I am Joshua. 650 00:41:05,125 --> 00:41:07,041 Son of Hondo. 651 00:41:08,583 --> 00:41:10,291 Of the Samenika tribe. 652 00:41:13,000 --> 00:41:14,083 [music intensifies] 653 00:41:14,333 --> 00:41:19,791 ♪ I am the fire, don't feel the flame ♪ 654 00:41:21,000 --> 00:41:26,250 ♪ I am broken, ignite my flame ♪ 655 00:41:26,750 --> 00:41:28,333 [crutch knocking] 656 00:41:35,708 --> 00:41:37,666 [laughter, chatting] 657 00:41:45,125 --> 00:41:45,958 [laughs] 658 00:41:46,125 --> 00:41:48,708 -[Mambo] Whoa! Too heavy? -No 659 00:41:49,666 --> 00:41:52,000 -I'm good. -Okay. 660 00:41:52,583 --> 00:41:55,625 -Just in case. -Ah. Ah, thank you. 661 00:41:56,166 --> 00:41:58,541 You know that this is not a free-for-all, hey? 662 00:41:58,666 --> 00:41:59,916 -[Joshua] Hm-mm. -It's taken me a long time 663 00:42:00,000 --> 00:42:01,041 to develop this system. 664 00:42:01,166 --> 00:42:03,291 Rusty has a list. I mean, books must be delivered 665 00:42:03,416 --> 00:42:05,125 in accordance with that list, you understand? 666 00:42:05,250 --> 00:42:06,208 Absolutely. 667 00:42:06,916 --> 00:42:11,041 [Mambo] So, my young friend, go forth and make a difference! 668 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 [laughter] 669 00:42:13,166 --> 00:42:17,875 [upbeat song playing] 670 00:42:18,458 --> 00:42:21,416 [laughter] 671 00:42:35,875 --> 00:42:36,708 [indistinct chattering] 672 00:42:42,375 --> 00:42:43,208 [shouting and laughing] 673 00:42:50,791 --> 00:42:53,166 [Indistinct chatters] 674 00:42:53,291 --> 00:42:54,041 You did it! 675 00:42:54,166 --> 00:42:55,291 [Indistinct chatters] 676 00:42:56,500 --> 00:42:59,416 [Kids laughing] 677 00:42:59,750 --> 00:43:00,916 [meat sizzling] 678 00:43:01,500 --> 00:43:03,750 [indistinct chattering] 679 00:43:04,166 --> 00:43:06,166 [boy] Hey, Joshua, hurry up! Hurry up. 680 00:43:07,541 --> 00:43:09,041 [Joshua] Does she get a specific book? 681 00:43:09,291 --> 00:43:10,291 [boy] What do you think? 682 00:43:11,500 --> 00:43:12,666 [Joshua] What do you feel like reading? 683 00:43:14,000 --> 00:43:14,958 That one. 684 00:43:17,500 --> 00:43:19,250 This is a really good one. I love it. There's this 685 00:43:19,375 --> 00:43:21,750 -one moment, they go to... -[clears throat] 686 00:43:28,250 --> 00:43:29,458 Thanks so much. 687 00:43:31,541 --> 00:43:32,541 Next time, 688 00:43:33,000 --> 00:43:35,458 none of your opinions. We're on a schedule. 689 00:43:35,625 --> 00:43:36,375 [upbeat music playing] 690 00:43:47,500 --> 00:43:49,500 Lucky for you, this is our last stop. 691 00:43:50,583 --> 00:43:51,791 Come on. 692 00:43:54,333 --> 00:43:56,166 -[knock on door] -[panting] 693 00:43:58,375 --> 00:44:04,708 [latches screeches open] 694 00:44:04,791 --> 00:44:05,958 Who's the new dog biscuit? 695 00:44:06,583 --> 00:44:07,625 Joshua. 696 00:44:11,875 --> 00:44:14,500 [rap music playing] 697 00:44:33,375 --> 00:44:35,583 [Joshua] So why do you sound like you're South African? 698 00:44:35,875 --> 00:44:37,125 [boy] You have to fit in, you know? 699 00:44:37,416 --> 00:44:38,916 They call it survival of the fittest. 700 00:44:40,291 --> 00:44:42,708 [feel-good song playing] 701 00:44:59,750 --> 00:45:02,208 [Mambo] Well done, well done, well done. 702 00:45:02,416 --> 00:45:03,291 [indistinct chatters] 703 00:45:06,875 --> 00:45:07,708 [cheering] 704 00:45:15,791 --> 00:45:19,208 Hard work pays, boys! I'm proud of you. Hard work. 705 00:45:19,583 --> 00:45:22,583 -What does hard work do? It pays! -[boys] It pays! 706 00:45:23,458 --> 00:45:25,208 [chattering, whistling] 707 00:45:26,458 --> 00:45:27,708 So... 708 00:45:28,291 --> 00:45:29,916 How was your first day? 709 00:45:30,166 --> 00:45:31,458 [murmurs] 710 00:45:33,583 --> 00:45:38,041 -Well done, Joshua. -[boy] Lord, thank you. Thank you! 711 00:45:38,250 --> 00:45:40,041 ♪ With my head held high ♪ 712 00:45:45,500 --> 00:45:48,750 ♪ My pride in tact ♪ 713 00:45:57,666 --> 00:45:58,500 Thank you. 714 00:46:01,166 --> 00:46:02,125 [laughter] 715 00:46:05,625 --> 00:46:06,625 [laughter] 716 00:46:09,125 --> 00:46:10,333 [Joshua] So what's next for you? 717 00:46:12,541 --> 00:46:13,791 [Olivia] I don't want to study yet. 718 00:46:15,958 --> 00:46:18,833 I want to backpack across Africa first. 719 00:46:19,791 --> 00:46:21,583 Experience dance from the roots. 720 00:46:24,375 --> 00:46:29,000 [chattering and laughter] 721 00:46:32,000 --> 00:46:34,625 I want to figure stuff out for myself. 722 00:46:35,500 --> 00:46:36,500 First hand. 723 00:46:38,208 --> 00:46:39,208 [baby cries] 724 00:46:39,291 --> 00:46:40,125 [soulful music playing] 725 00:46:46,916 --> 00:46:47,875 Your parents are cool with that? 726 00:46:48,708 --> 00:46:50,458 It took a lot of convincing. 727 00:46:51,458 --> 00:46:53,000 [train passing] 728 00:47:01,708 --> 00:47:02,916 [Joshua] So where are you allowed to go? 729 00:47:07,958 --> 00:47:10,041 No war or conflict zones. 730 00:47:11,416 --> 00:47:12,708 I have to call or text 731 00:47:13,125 --> 00:47:15,208 every single day. 732 00:47:17,083 --> 00:47:19,583 [whispers] Hush! 733 00:47:22,416 --> 00:47:23,416 [sirens] 734 00:47:23,875 --> 00:47:25,208 And you'll be travelling alone? 735 00:47:26,000 --> 00:47:26,666 Of course. 736 00:47:28,000 --> 00:47:31,375 How else am I supposed to go on a solo adventure? 737 00:47:35,833 --> 00:47:37,166 Your father is letting you do this? 738 00:47:38,208 --> 00:47:39,708 Well, you made it here, 739 00:47:40,416 --> 00:47:41,416 by yourself. 740 00:47:44,125 --> 00:47:47,791 [waves] 741 00:47:51,166 --> 00:47:53,875 [waves] 742 00:47:54,583 --> 00:47:55,791 You and your Dad close? 743 00:47:56,958 --> 00:48:00,958 [waves] 744 00:48:01,791 --> 00:48:02,583 [waves] 745 00:48:02,750 --> 00:48:03,583 Joshua? 746 00:48:04,125 --> 00:48:10,500 [fire, screams, gunshots] 747 00:48:11,416 --> 00:48:14,333 [footsteps, bicycle] 748 00:48:16,500 --> 00:48:18,500 [''Outside Looking In'' playing] 749 00:48:26,625 --> 00:48:30,208 [distant screaming] 750 00:48:38,833 --> 00:48:39,708 Shit. 751 00:48:39,875 --> 00:48:40,791 [rumble of the surf] 752 00:48:40,875 --> 00:48:41,750 I'm sorry. 753 00:48:43,083 --> 00:48:45,125 [rumble of the surf] 754 00:48:47,916 --> 00:48:48,708 Okay. 755 00:48:49,333 --> 00:48:51,375 [rumble of the surf] 756 00:48:52,916 --> 00:48:54,875 Your leg's getting so much better. 757 00:48:55,000 --> 00:48:57,166 [rumble of the surf] 758 00:48:57,625 --> 00:48:59,000 Soon you won't need me. 759 00:48:59,916 --> 00:49:01,833 [rumble of the surf] 760 00:49:02,458 --> 00:49:04,875 Thanks... for the juice. 761 00:49:05,666 --> 00:49:06,458 Pleasure. 762 00:49:10,333 --> 00:49:12,250 [bicycle horn] 763 00:49:13,541 --> 00:49:14,541 [cutlery] 764 00:49:17,250 --> 00:49:18,041 [crockery, cutlery] 765 00:49:21,750 --> 00:49:22,333 Thank you. 766 00:49:24,166 --> 00:49:25,041 [clears throat] 767 00:49:26,291 --> 00:49:27,291 [cutlery] 768 00:49:27,625 --> 00:49:28,333 So, 769 00:49:28,666 --> 00:49:30,250 let me see what you've been doing. 770 00:49:31,000 --> 00:49:32,458 I haven't proofread it yet... 771 00:49:32,541 --> 00:49:33,291 It's okay. 772 00:49:33,416 --> 00:49:34,333 [paper] 773 00:49:34,458 --> 00:49:35,833 Let's see here. 774 00:49:36,708 --> 00:49:37,875 [Mambo]mhhhh 775 00:49:42,875 --> 00:49:43,583 Mambo [inhales] 776 00:49:43,750 --> 00:49:44,625 Okay. 777 00:49:46,125 --> 00:49:47,541 Read your opening paragraph. 778 00:49:50,958 --> 00:49:52,666 "They should have taken over the castle quicker, 779 00:49:53,583 --> 00:49:55,000 but he was afraid of what could happen. 780 00:49:55,583 --> 00:49:56,625 He ought to have killed him, 781 00:49:57,291 --> 00:49:59,166 but the crashing bricks did the job for him... 782 00:50:00,083 --> 00:50:01,041 his castle made of sand 783 00:50:01,291 --> 00:50:02,583 tumbling into the sea with him, 784 00:50:02,875 --> 00:50:04,916 forever lost in the shadow of his own dillusions. 785 00:50:05,333 --> 00:50:08,333 Good. Good. Good, strong start. 786 00:50:08,541 --> 00:50:09,958 Now read the circled words. 787 00:50:10,125 --> 00:50:10,666 [Joshua] uuh 788 00:50:10,750 --> 00:50:13,333 Should... could... ought... 789 00:50:14,166 --> 00:50:15,166 shall. 790 00:50:16,416 --> 00:50:17,791 All good words right? 791 00:50:18,458 --> 00:50:19,875 -Yeah. -We shall overcome. 792 00:50:20,250 --> 00:50:22,250 We ought to demand our rights. 793 00:50:22,791 --> 00:50:24,000 She could be the one. 794 00:50:25,083 --> 00:50:27,041 You should finish high school. 795 00:50:32,958 --> 00:50:33,666 What? 796 00:50:36,208 --> 00:50:38,041 What's your story, Joshua? 797 00:50:38,750 --> 00:50:39,916 The one you're not telling us. 798 00:50:43,958 --> 00:50:44,833 I guess... 799 00:50:44,958 --> 00:50:45,708 You guess… 800 00:50:46,416 --> 00:50:47,166 Let me ask you, 801 00:50:47,750 --> 00:50:50,458 would you rather Dr Wagner A - 802 00:50:51,666 --> 00:50:53,750 guessed what treatment you should have; 803 00:50:54,458 --> 00:50:58,166 B - guessed what treatment you ought to have; or C - 804 00:50:58,791 --> 00:51:00,625 I told you exactly what treatment you..." 805 00:51:00,791 --> 00:51:02,500 C, exactly what treatment I need. 806 00:51:03,000 --> 00:51:03,958 Exactly. 807 00:51:05,000 --> 00:51:07,291 Now read your paragraph again. 808 00:51:10,916 --> 00:51:11,916 Hmm 809 00:51:15,666 --> 00:51:17,000 He took over the castle... 810 00:51:17,916 --> 00:51:19,500 because he was afraid of what had happened. 811 00:51:20,291 --> 00:51:21,375 He crushed him with a brick. 812 00:51:22,250 --> 00:51:25,458 His castle made of sand crumbling into the sea with him, 813 00:51:25,708 --> 00:51:28,166 forever lost in the shadows of his own delusion. 814 00:51:32,416 --> 00:51:33,083 I get it. 815 00:51:33,625 --> 00:51:34,333 You're good, son. 816 00:51:35,625 --> 00:51:36,708 You're ready, you've got this. 817 00:51:36,833 --> 00:51:38,458 Bon appetit. 818 00:51:47,375 --> 00:51:51,583 -[''Once Source'' playing] -Buy one get one free 819 00:51:58,250 --> 00:52:03,000 [indistinct chatters] 820 00:52:03,583 --> 00:52:05,000 [knocks] 821 00:52:05,791 --> 00:52:10,958 [street noise] 822 00:52:12,125 --> 00:52:13,375 [knocks] 823 00:52:15,000 --> 00:52:15,791 Rusty! 824 00:52:15,916 --> 00:52:17,791 -Howzit. My man! -I'm great. 825 00:52:17,916 --> 00:52:21,916 So, got our gifts today, or... 826 00:52:22,041 --> 00:52:23,125 Is he coming for my job? 827 00:52:23,708 --> 00:52:25,208 [laughter] 828 00:52:25,500 --> 00:52:27,583 Hey, hey, hey, wake up, wake up. 829 00:52:27,958 --> 00:52:29,166 Where's this guy from? 830 00:52:31,583 --> 00:52:33,833 Oh, the man! 831 00:52:35,541 --> 00:52:36,583 Rusty... 832 00:52:36,916 --> 00:52:38,791 so good to see you. 833 00:52:38,958 --> 00:52:40,750 It's always a pleasure, Miss. 834 00:52:40,916 --> 00:52:41,916 [kiss] 835 00:52:44,458 --> 00:52:45,000 And, 836 00:52:45,375 --> 00:52:46,125 who is that? 837 00:52:46,250 --> 00:52:47,375 That's Joshua. 838 00:52:48,708 --> 00:52:49,750 Joshua... 839 00:52:50,208 --> 00:52:50,916 nice to meet you. 840 00:52:51,333 --> 00:52:52,916 Come close, don't be shy. 841 00:52:53,291 --> 00:52:54,000 I won't bite. 842 00:52:54,541 --> 00:52:55,708 Let's get to know each other better. 843 00:52:55,833 --> 00:52:56,375 Miss Kay, 844 00:52:57,375 --> 00:52:59,375 you look very, very beautiful today. 845 00:52:59,541 --> 00:53:00,625 Is there something that we could eat? 846 00:53:01,916 --> 00:53:03,000 Sis, man. 847 00:53:03,500 --> 00:53:05,166 Sorry, Miss Kay. [laughter] 848 00:53:07,166 --> 00:53:08,291 Now, Joshua, 849 00:53:08,500 --> 00:53:10,291 you know Miss Kay loves to read, hey? 850 00:53:10,416 --> 00:53:12,416 Why don't you give me some extra books? 851 00:53:12,916 --> 00:53:14,291 -Yeah... -[indistinct chatters] 852 00:53:14,708 --> 00:53:16,708 Whoa, whoa, wait... Rusty... 853 00:53:20,083 --> 00:53:21,666 Nice, Josh. 854 00:53:25,291 --> 00:53:28,458 -[in Afrikaans] Thanks bro -[in Afrikaans] No problem 855 00:53:29,083 --> 00:53:32,041 -[in Afrikaans] You are an idiot! -Come, let's go. 856 00:53:33,208 --> 00:53:34,541 Hey, you'll get used to it. 857 00:53:34,666 --> 00:53:35,541 Extra books? 858 00:53:37,458 --> 00:53:38,000 You did... 859 00:53:39,000 --> 00:53:39,583 what? 860 00:53:41,208 --> 00:53:42,375 I don't understand. 861 00:53:43,250 --> 00:53:45,125 What's the big deal it's just a few books. 862 00:53:45,583 --> 00:53:46,541 A few books? 863 00:53:46,958 --> 00:53:47,791 Yeah, I mean... 864 00:53:48,958 --> 00:53:50,041 She likes to read. 865 00:53:50,708 --> 00:53:51,458 Right, guys? 866 00:53:53,541 --> 00:53:55,750 Right? so, I thought... 867 00:53:56,041 --> 00:53:57,208 no! 868 00:53:57,416 --> 00:53:58,083 No! 869 00:53:59,250 --> 00:54:00,875 I do the thinking around here. 870 00:54:01,625 --> 00:54:02,291 Me. 871 00:54:15,291 --> 00:54:18,291 People rely on me to deliver these books without fuss 872 00:54:18,791 --> 00:54:20,041 and on time. You understand me? 873 00:54:20,291 --> 00:54:20,833 Yeah. 874 00:54:21,541 --> 00:54:22,083 Me. 875 00:54:22,458 --> 00:54:23,000 Not you. 876 00:54:49,208 --> 00:54:52,291 [''Fake friends'' playing] 877 00:54:56,416 --> 00:55:00,125 [''Fake friends'' playing] 878 00:55:06,958 --> 00:55:07,875 Joshua... 879 00:55:23,000 --> 00:55:24,708 If you want to know Mugabe... 880 00:55:25,708 --> 00:55:27,083 Never to be published. 881 00:55:34,083 --> 00:55:36,208 I know I've not been a very good 882 00:55:37,833 --> 00:55:39,166 father, Joshua. 883 00:55:44,958 --> 00:55:46,875 My father was a guard in... 884 00:55:47,666 --> 00:55:49,000 Bob's government. 885 00:55:49,625 --> 00:55:51,125 Never read a book in his life. 886 00:55:54,250 --> 00:55:55,250 [Mambo] [exhales] 887 00:56:00,708 --> 00:56:02,833 They made him do it to prove his loyalty 888 00:56:03,000 --> 00:56:04,458 denounce my book 889 00:56:05,041 --> 00:56:06,666 which he couldn't even read. 890 00:56:08,208 --> 00:56:09,208 A book. 891 00:56:10,791 --> 00:56:13,083 I started delivering books 892 00:56:13,208 --> 00:56:16,666 as a way to raise funds for my brothers and sisters back home. 893 00:56:17,500 --> 00:56:20,333 I kept what I could for the... 894 00:56:21,166 --> 00:56:24,458 children here, but the rest I send back to the resistance. 895 00:56:35,125 --> 00:56:35,791 You know, 896 00:56:35,875 --> 00:56:39,000 you will be my eighteenth child to go through high school. 897 00:56:40,708 --> 00:56:42,875 And hopefully graduate university. 898 00:56:45,500 --> 00:56:46,125 Eighteen. 899 00:56:48,708 --> 00:56:51,166 We don't just deliver books here, Joshua. 900 00:56:55,916 --> 00:56:56,708 Here you are. 901 00:57:25,291 --> 00:57:26,208 [door shuts] 902 00:57:31,291 --> 00:57:33,250 JOSHUA HONDO 903 00:57:34,291 --> 00:57:35,791 ♪ In this no mans land ♪ 904 00:57:55,250 --> 00:57:56,250 [footsteps] 905 00:58:02,083 --> 00:58:08,041 ♪ Looking in the mirror Will this be nothing ♪ 906 00:58:08,458 --> 00:58:11,333 ♪ Where is the son of the father ♪ 907 00:58:11,583 --> 00:58:14,458 ♪ When did it start to fade ♪ 908 00:58:15,041 --> 00:58:20,500 ♪ I am a magical In a no man's land ♪ 909 00:58:20,875 --> 00:58:26,375 ♪ Will the land of milk and honey show me who I am ♪ 910 00:58:43,958 --> 00:58:44,958 ♪ Run... run run run run ♪ 911 00:58:48,000 --> 00:58:50,375 ♪ Hide your face ♪ 912 00:58:51,125 --> 00:58:51,958 ♪ There is a new the silence ♪ 913 00:58:53,458 --> 00:58:54,291 ♪ Of the boy without a name ♪ 914 00:59:02,750 --> 00:59:06,666 [claps, kisses] 915 00:59:09,125 --> 00:59:10,166 I've got something for you. 916 00:59:17,208 --> 00:59:18,875 This is great, thank you! 917 00:59:19,500 --> 00:59:20,166 What do I owe you? 918 00:59:20,750 --> 00:59:22,333 Nothing. Just… 919 00:59:22,875 --> 00:59:23,833 get rid of the cane. 920 00:59:24,458 --> 00:59:27,416 You really don't like my cane? 921 00:59:40,250 --> 00:59:41,666 So your parents... 922 00:59:42,083 --> 00:59:43,875 Intellectual know-it-alls, really. 923 00:59:45,583 --> 00:59:47,083 Seems to have its benefits. 924 00:59:51,750 --> 00:59:52,833 Is Joshua your real name? 925 00:59:53,958 --> 00:59:55,333 Last I remember, yes. 926 00:59:56,333 --> 00:59:58,333 Olivia's not my real name. 927 00:59:59,833 --> 01:00:03,000 My real name is Lukhanyiso. 928 01:00:04,625 --> 01:00:05,583 That's beautiful. 929 01:00:07,958 --> 01:00:09,875 How'd they come up with Olivia? 930 01:00:11,125 --> 01:00:11,791 As a kid, 931 01:00:11,958 --> 01:00:12,541 we moved... 932 01:00:13,125 --> 01:00:16,250 five times in the first seven years of my life. 933 01:00:17,291 --> 01:00:19,708 Whatever it took to make an extra buck so we could... 934 01:00:20,208 --> 01:00:22,583 buy a place of our own to call home. 935 01:00:23,708 --> 01:00:26,083 When we finally bought our first place, it was 936 01:00:27,000 --> 01:00:28,750 the shittiest apartment, 937 01:00:29,291 --> 01:00:31,083 in the shittiest part of town. 938 01:00:32,958 --> 01:00:35,125 But I danced and screamed my head off. 939 01:00:35,833 --> 01:00:37,083 I live here! 940 01:00:37,291 --> 01:00:38,250 I live here! I live here! 941 01:00:38,375 --> 01:00:39,791 I live here! I live here! 942 01:00:40,333 --> 01:00:40,958 [laughter] 943 01:00:46,458 --> 01:00:47,333 Lukhanyiso. 944 01:00:53,291 --> 01:00:54,291 [Michael] [clears throat] 945 01:00:55,083 --> 01:00:56,833 [water splashing] 946 01:01:05,291 --> 01:01:06,333 Are those my shorts? 947 01:01:08,708 --> 01:01:09,708 Yes. 948 01:01:10,750 --> 01:01:12,000 I didn't know you had a pool. 949 01:01:12,250 --> 01:01:13,708 I didn't know you existed. 950 01:01:14,750 --> 01:01:15,291 Well...now you do. 951 01:01:15,791 --> 01:01:17,625 Hi...I'm Rene. 952 01:01:17,958 --> 01:01:19,291 And this is Michael. 953 01:01:19,583 --> 01:01:20,708 I'm Joshua Hondo. 954 01:01:31,916 --> 01:01:32,583 Joshua, 955 01:01:32,791 --> 01:01:33,416 could you do me a favour? 956 01:01:33,708 --> 01:01:34,416 Of course. 957 01:01:35,000 --> 01:01:36,041 Go put some clothes on. 958 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 [] 959 01:01:39,666 --> 01:01:41,541 [Afro-country playing ] 960 01:02:15,208 --> 01:02:17,833 Olivia, you really should have checked with us first. 961 01:02:18,583 --> 01:02:20,000 So where does he go to school? 962 01:02:20,625 --> 01:02:21,750 I don't know. 963 01:02:22,666 --> 01:02:24,708 Seems you don't know too much about each other. 964 01:02:25,083 --> 01:02:25,750 Not true, 965 01:02:26,041 --> 01:02:26,666 we know lots. 966 01:02:26,916 --> 01:02:29,208 -Really? -Yeah. 967 01:02:30,750 --> 01:02:31,666 I have to go 968 01:02:32,333 --> 01:02:33,416 and find Joshua. 969 01:02:37,166 --> 01:02:37,791 Joshua. 970 01:02:38,625 --> 01:02:39,625 I'll sneak out the back. 971 01:02:39,916 --> 01:02:40,583 You could. 972 01:02:40,875 --> 01:02:43,833 But...they're going to want to get to know you at some point. So... 973 01:02:44,125 --> 01:02:45,541 Did it have to start with me… 974 01:02:46,125 --> 01:02:46,833 wearing 975 01:02:47,000 --> 01:02:48,291 your dad's shorts? 976 01:02:48,875 --> 01:02:50,583 Hey, hey... Nothing happened. 977 01:02:52,000 --> 01:02:53,500 No, no, nothing happened. 978 01:02:54,708 --> 01:02:55,625 I'm going to go get changed. 979 01:03:00,166 --> 01:03:01,166 You a dancer too? 980 01:03:02,208 --> 01:03:02,833 Dad, 981 01:03:03,000 --> 01:03:04,458 Joshua rode pro BMX. 982 01:03:05,500 --> 01:03:06,125 Oh? 983 01:03:06,291 --> 01:03:07,583 Well, almost pro. 984 01:03:08,958 --> 01:03:09,458 almost. 985 01:03:09,708 --> 01:03:10,750 Joshua... 986 01:03:10,833 --> 01:03:13,041 flew through the air, broke bones. 987 01:03:14,333 --> 01:03:15,333 What did you say your name was? 988 01:03:15,708 --> 01:03:16,583 Joshua Hondo, sir. 989 01:03:16,791 --> 01:03:18,375 Well, Mr Joshua Hondo, 990 01:03:18,666 --> 01:03:20,125 come regale us with tales... 991 01:03:20,500 --> 01:03:21,625 of broken bones, 992 01:03:22,166 --> 01:03:23,666 and things of that nature. 993 01:03:29,958 --> 01:03:33,416 You're talking about a dispersed workforce that rarely - if ever - 994 01:03:33,625 --> 01:03:34,958 have to meet face-to-face. 995 01:03:35,041 --> 01:03:36,750 Dad, not everyone's interested. 996 01:03:36,875 --> 01:03:40,208 Poppet, have you even decided what your varsity major is yet? 997 01:03:46,875 --> 01:03:48,291 I'm going to get... 998 01:03:48,583 --> 01:03:49,250 ready. 999 01:03:58,708 --> 01:03:59,708 [cutlery] 1000 01:04:00,125 --> 01:04:01,083 Joshua, 1001 01:04:01,291 --> 01:04:02,625 what are your plans for the future? 1002 01:04:03,291 --> 01:04:04,916 Don't let him spin circles around you. 1003 01:04:05,458 --> 01:04:06,333 [laughs] 1004 01:04:12,208 --> 01:04:12,791 What? 1005 01:04:12,916 --> 01:04:14,833 [dog barking] 1006 01:04:15,333 --> 01:04:17,000 Thank you both for a lovely evening. 1007 01:04:20,333 --> 01:04:21,416 Bye, Dad. 1008 01:04:21,833 --> 01:04:22,416 [Michael]Bye. 1009 01:04:23,291 --> 01:04:24,458 -And Joshua... -Yes, sir? 1010 01:04:24,625 --> 01:04:25,916 To be continued. 1011 01:04:26,000 --> 01:04:26,708 Yes. 1012 01:04:35,208 --> 01:04:36,000 [Olivia]Sorry about my dad. 1013 01:04:36,125 --> 01:04:38,375 -[Joshua laughing] -You don't have to apologize. 1014 01:04:38,916 --> 01:04:39,833 He's your dad. 1015 01:04:40,708 --> 01:04:44,750 [''Castles'' playing] 1016 01:04:45,958 --> 01:04:46,625 [Joshua]Olivia, 1017 01:04:46,708 --> 01:04:49,708 [Joshua]I heard you and your mom talk about how little you know about me. 1018 01:04:50,625 --> 01:04:52,500 [indistinct chatters] 1019 01:04:53,291 --> 01:04:55,583 And I've been thinking... 1020 01:04:56,333 --> 01:04:57,791 that... 1021 01:04:58,875 --> 01:05:02,083 It feels so wrong that I know so much about 1022 01:05:02,583 --> 01:05:03,583 you 1023 01:05:03,708 --> 01:05:04,500 and yet... 1024 01:05:05,250 --> 01:05:08,750 [indistinct chatters ] 1025 01:05:10,416 --> 01:05:11,333 I want to know more. 1026 01:05:13,500 --> 01:05:15,375 ♪ We are pushing borders We moving forward ♪ 1027 01:05:15,625 --> 01:05:16,458 ♪ Remember when they said You can never be this or do that ♪ 1028 01:05:19,458 --> 01:05:21,916 ♪ And now we are show them things they never thought of ♪ 1029 01:05:22,000 --> 01:05:24,125 ♪ We building castles to the sky ♪ 1030 01:05:24,375 --> 01:05:27,208 ♪ We are eating rascals and slices of apple pie ♪ 1031 01:05:35,916 --> 01:05:37,000 [Joshua]We must be quiet. 1032 01:05:40,333 --> 01:05:40,958 [Olivia]Why? 1033 01:05:42,750 --> 01:05:44,125 If anyone wakes up... 1034 01:05:44,416 --> 01:05:46,041 well, it'll be your time to face the inquisition. 1035 01:05:52,125 --> 01:05:53,666 [keys rattling] 1036 01:05:56,625 --> 01:05:58,208 [car door slams] 1037 01:06:14,333 --> 01:06:15,291 Is this where you study? 1038 01:06:16,041 --> 01:06:16,916 Sometimes... 1039 01:06:17,083 --> 01:06:18,791 I help tutor the younger boys. 1040 01:06:22,125 --> 01:06:23,083 We deliver those. 1041 01:06:23,750 --> 01:06:24,458 It's... 1042 01:06:24,625 --> 01:06:25,708 how we make a buck. 1043 01:06:34,916 --> 01:06:35,750 I'm sorry. 1044 01:06:38,166 --> 01:06:39,833 I hope I didn't upset you. 1045 01:07:19,875 --> 01:07:20,458 [door shuts] 1046 01:07:31,208 --> 01:07:33,041 [Olivia]Okay, okay, okay! 1047 01:07:43,500 --> 01:07:44,791 [Joshua]Lukhanyiso... 1048 01:07:55,833 --> 01:07:56,958 [car engine starts] 1049 01:08:13,833 --> 01:08:15,625 Come on! Come on! [Joshua laughing] 1050 01:08:15,791 --> 01:08:16,791 Come on! 1051 01:08:16,958 --> 01:08:19,208 [Laughter/Chatting] 1052 01:08:20,041 --> 01:08:21,208 [Joshua]Woah, Woah, Woah! Okay, go! 1053 01:08:24,958 --> 01:08:25,708 Go, go, go for the shot! Go, go, 1054 01:08:26,416 --> 01:08:27,041 [Joshua]Strings, run through, run through, run through! 1055 01:08:27,166 --> 01:08:28,208 Goal! 1056 01:08:28,500 --> 01:08:30,125 [cheering] 1057 01:08:30,375 --> 01:08:31,458 [Joshua]Let's go, let's go! 1058 01:08:31,791 --> 01:08:32,541 [Joshua]Play, play, play! 1059 01:08:32,875 --> 01:08:34,791 Hey, this isn't some free-for-all. 1060 01:08:35,000 --> 01:08:35,958 We've got work to do. 1061 01:08:37,375 --> 01:08:38,958 -Let's go. -[boys Protesting] 1062 01:08:39,333 --> 01:08:40,083 You're an asshole 1063 01:08:40,250 --> 01:08:41,000 Joshua... 1064 01:08:42,000 --> 01:08:42,791 Not today. 1065 01:08:45,708 --> 01:08:47,583 You're nothing special, Joshua. 1066 01:08:47,958 --> 01:08:49,291 Just remember that. 1067 01:08:49,666 --> 01:08:50,833 You need the exercise. 1068 01:08:51,166 --> 01:08:51,833 Let's go. 1069 01:08:51,916 --> 01:08:53,791 What's wrong with you, man? Are you jealous or something? 1070 01:08:54,000 --> 01:08:55,083 I said, let's go. 1071 01:09:01,458 --> 01:09:02,458 [door shuts] 1072 01:09:09,625 --> 01:09:10,375 So... 1073 01:09:11,625 --> 01:09:13,083 This girl of yours. 1074 01:09:13,583 --> 01:09:15,250 Why haven't we been introduced? 1075 01:09:17,458 --> 01:09:18,458 [Joshua]uuh 1076 01:09:19,500 --> 01:09:21,083 I was afraid that if she saw where I lived, 1077 01:09:21,250 --> 01:09:22,333 she wouldn't want to see me again. 1078 01:09:25,666 --> 01:09:26,666 You are ashamed of us? 1079 01:09:27,333 --> 01:09:27,875 No. 1080 01:09:29,208 --> 01:09:31,083 I'm proud to call the library my home. 1081 01:09:32,250 --> 01:09:33,333 I was scared that... 1082 01:09:33,791 --> 01:09:34,458 she... 1083 01:09:34,875 --> 01:09:36,750 might not be the person I'd hoped her to be. 1084 01:09:40,791 --> 01:09:41,458 And? 1085 01:09:44,625 --> 01:09:45,833 She still wants to see me. 1086 01:09:47,375 --> 01:09:49,000 You should count yourself fortunate. 1087 01:09:49,541 --> 01:09:51,250 [rail squeal] 1088 01:09:52,250 --> 01:09:53,000 Anyway. 1089 01:09:53,458 --> 01:09:55,708 Enough of these bourgeois girls, hey? 1090 01:09:56,166 --> 01:09:57,791 You have an exam to write. 1091 01:10:02,125 --> 01:10:05,416 [screams] 1092 01:10:06,000 --> 01:10:06,958 [Chaos] 1093 01:10:07,750 --> 01:10:09,375 -We got you. -My friend 1094 01:10:09,916 --> 01:10:10,791 [Joshua panting] 1095 01:10:10,875 --> 01:10:12,583 You're nothing special, Joshua... 1096 01:10:12,791 --> 01:10:14,250 special... Special... 1097 01:10:18,666 --> 01:10:24,250 [Woman screams] 1098 01:10:26,583 --> 01:10:27,375 It's okay. 1099 01:10:28,333 --> 01:10:31,541 -It's okay, Joshua, it's okay. -[breathing heavily] 1100 01:10:32,208 --> 01:10:33,458 Whatever that nightmare was, 1101 01:10:33,750 --> 01:10:35,875 don't bring it into the exam room with you. 1102 01:10:36,750 --> 01:10:38,041 It belongs in your past. 1103 01:10:44,041 --> 01:10:45,041 [Shoulder pats] 1104 01:10:51,916 --> 01:10:57,083 ♪Music♪ 1105 01:11:04,458 --> 01:11:05,500 [Olivia] So what's next? 1106 01:11:06,291 --> 01:11:08,750 [Joshua] You know I don't want to deliver books all my life. 1107 01:11:10,000 --> 01:11:10,833 [Joshua] I want more. 1108 01:11:13,000 --> 01:11:14,000 [Joshua shouting] 1109 01:11:14,583 --> 01:11:16,208 [Joshua] The things you take for granted. 1110 01:11:17,625 --> 01:11:18,166 [Joshua] A home; 1111 01:11:18,416 --> 01:11:19,416 [Joshua] family 1112 01:11:20,250 --> 01:11:21,000 a good life. 1113 01:11:28,750 --> 01:11:30,333 Not as charmed as it looks. 1114 01:11:45,541 --> 01:11:46,958 I'm sorry. 1115 01:11:55,750 --> 01:11:57,166 Sorry I was born into it. 1116 01:13:14,875 --> 01:13:17,750 THE ZIMBABWEAN. 1117 01:13:21,958 --> 01:13:23,375 You finished early, huh? 1118 01:13:25,375 --> 01:13:26,875 Yeah 1119 01:13:27,250 --> 01:13:28,458 I was taught by the best. 1120 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 Come. 1121 01:13:48,458 --> 01:13:50,375 ♪ Let's go ♪ 1122 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 ♪ Summertime see them, girls, bubbling ♪ 1123 01:13:52,625 --> 01:13:54,916 ♪ African girls, they want to do the bubbling ♪ 1124 01:13:55,291 --> 01:13:57,250 ♪ Summertime see them, girls, bubbling ♪ 1125 01:13:57,375 --> 01:13:58,125 ♪ Bubbling ♪ 1126 01:13:58,250 --> 01:14:00,625 ♪ The way you wine my girl you cause trouble ♪ 1127 01:14:01,166 --> 01:14:02,750 ♪ Come in the middle and jiggle ♪ 1128 01:14:03,458 --> 01:14:06,541 ♪ All the men want to see you bubble ♪ 1129 01:14:07,833 --> 01:14:09,583 ♪ Tell the Dj ♪ 1130 01:14:09,958 --> 01:14:10,791 ♪ Do the bully bubble dance ♪ 1131 01:14:11,875 --> 01:14:13,625 [indistinct chatters and laughter] 1132 01:14:14,083 --> 01:14:16,208 ♪ Fun for the bubble, bubbling... ♪ 1133 01:14:17,250 --> 01:14:19,416 ♪ Summertime see them, girls, bubbling ♪ 1134 01:14:19,541 --> 01:14:21,541 ♪ African girls, they want to do the bubbling ♪ 1135 01:14:21,875 --> 01:14:24,166 ♪ Summertime see them, girls bubbling... ♪ 1136 01:14:25,333 --> 01:14:28,083 [door sqeaking] 1137 01:14:33,625 --> 01:14:35,166 [crying, begging] 1138 01:14:43,791 --> 01:14:46,833 [Crying, begging] 1139 01:14:52,791 --> 01:14:54,083 [Mambo] You said you knew these guys. 1140 01:14:54,208 --> 01:14:56,041 -[female voice] I do! -[Mambo] You said you trusted them. 1141 01:14:56,208 --> 01:14:57,458 [female voice] I trust them, I trust them. 1142 01:14:57,583 --> 01:14:58,291 [Mambo] What do you mean? 1143 01:14:58,458 --> 01:14:59,250 [female voice] They're my boys! 1144 01:14:59,458 --> 01:15:00,458 [Mambo] What do you mean, they're your boys? 1145 01:15:00,541 --> 01:15:01,583 [female voice] I trust them. 1146 01:15:01,708 --> 01:15:02,875 [Mambo]Let's get these guys out of here. 1147 01:15:03,875 --> 01:15:04,875 [female voice murmuring] 1148 01:15:05,666 --> 01:15:06,916 [male voice] Come on, get a move on! 1149 01:15:10,583 --> 01:15:13,625 No! 1150 01:15:32,166 --> 01:15:34,166 Oh please, please... 1151 01:15:41,916 --> 01:15:43,166 [man]...only one way. 1152 01:15:43,291 --> 01:15:45,458 [male voice] They betrayed me, Mambo. 1153 01:15:45,583 --> 01:15:47,375 [Mambo] Then they also betrayed me. 1154 01:15:49,916 --> 01:15:50,791 [Mambo] Go. 1155 01:15:51,041 --> 01:15:52,458 They're fucking kids! 1156 01:15:52,875 --> 01:15:54,500 You know what they're like, I'll deal with them. 1157 01:15:55,000 --> 01:15:55,916 [woman voice] Oh, please... 1158 01:15:56,541 --> 01:15:57,916 [Woman crying] 1159 01:16:00,333 --> 01:16:01,750 [Mambo] People rely on me. 1160 01:16:02,375 --> 01:16:03,250 [woman crying] 1161 01:16:03,500 --> 01:16:05,333 This is about respect and obedience. 1162 01:16:05,541 --> 01:16:08,041 If you want respect, then let's walk away. 1163 01:16:08,416 --> 01:16:09,208 [mambo] Walk away? 1164 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 [Mambo] Okay. 1165 01:16:11,666 --> 01:16:12,666 [exhales] 1166 01:16:13,041 --> 01:16:14,583 [Mambo]Then you better do your job... 1167 01:16:15,750 --> 01:16:18,041 Or you will find yourself kneeling beside them. 1168 01:16:18,833 --> 01:16:19,833 [shallow breathing] 1169 01:16:21,041 --> 01:16:21,791 [woman crying] 1170 01:16:21,958 --> 01:16:23,500 You'd better talk. 1171 01:16:23,791 --> 01:16:24,375 Look at me. 1172 01:16:26,166 --> 01:16:27,541 [crying] There's no one else! 1173 01:16:28,541 --> 01:16:29,708 It was them. 1174 01:16:30,000 --> 01:16:31,166 -[train horn] -[Mambo] Wait for the train! 1175 01:16:31,250 --> 01:16:32,250 (woman crying] 1176 01:16:32,333 --> 01:16:33,333 [train horn blaring, wheels clacking] 1177 01:16:34,416 --> 01:16:35,125 [Mambo] You! 1178 01:16:35,541 --> 01:16:36,250 [Mambo] You watch. 1179 01:16:37,916 --> 01:16:38,958 [train wheels clacking] 1180 01:16:42,458 --> 01:16:43,625 [dog barks] 1181 01:16:46,916 --> 01:16:47,916 [woman screams] 1182 01:16:51,541 --> 01:16:53,416 [yelps in pain] 1183 01:16:54,208 --> 01:16:57,875 -[train speeding up] -[woman begging for mercy] 1184 01:17:04,125 --> 01:17:05,000 [gasps rhythmically] 1185 01:17:05,833 --> 01:17:07,375 [gun shots] 1186 01:17:08,291 --> 01:17:10,125 [Joshua gasping rhythmically] 1187 01:17:25,583 --> 01:17:26,583 [Joshua shallow breathing] 1188 01:17:47,875 --> 01:17:48,875 [door slums] 1189 01:17:59,750 --> 01:18:00,750 [Joshua exhales] 1190 01:19:18,958 --> 01:19:19,625 [door opening] 1191 01:19:23,916 --> 01:19:24,916 [door shuts] 1192 01:19:40,083 --> 01:19:41,083 [footsteps] 1193 01:19:48,000 --> 01:19:48,916 [Mambo]Joshua. 1194 01:19:51,875 --> 01:19:52,791 I just got back. 1195 01:19:54,625 --> 01:19:55,958 [Joshua] Olivia dropped me off. 1196 01:19:57,375 --> 01:19:59,166 [Joshua] We were celebrating. 1197 01:19:59,458 --> 01:20:01,416 [Joshua] You know, writing the last exam. 1198 01:20:04,083 --> 01:20:06,208 [Mambo] Yes, you should celebrate. 1199 01:20:25,083 --> 01:20:27,416 It's getting late, Joshua, you should... 1200 01:20:28,291 --> 01:20:29,250 Go to bed. 1201 01:20:30,666 --> 01:20:31,291 Goodnight. 1202 01:20:42,958 --> 01:20:46,375 And you know, these bourgeois girls with their bourgeois cars... 1203 01:20:47,375 --> 01:20:48,666 [Mambo] They can get you into trouble. 1204 01:20:48,958 --> 01:20:49,500 Mm? 1205 01:20:50,000 --> 01:20:50,833 [Mambo] Be careful. 1206 01:20:51,291 --> 01:20:52,291 [Mambo laughs] 1207 01:20:57,250 --> 01:20:59,125 Don't let her change you, Joshua. 1208 01:20:59,583 --> 01:21:00,583 [train wheels clacking] 1209 01:21:00,708 --> 01:21:02,208 [Mambo] Don't let her change you. 1210 01:21:02,500 --> 01:21:05,583 -[door shuts] -[train wheels clacking] 1211 01:21:13,041 --> 01:21:17,708 [Chatting, laughter] 1212 01:21:18,416 --> 01:21:22,750 [indistinct chatters] 1213 01:21:22,958 --> 01:21:23,958 [Door opening] 1214 01:21:31,291 --> 01:21:32,625 [Laughter] 1215 01:21:38,250 --> 01:21:39,625 Hey! Rusty! 1216 01:21:39,708 --> 01:21:42,000 [Shouts] 1217 01:21:42,500 --> 01:21:46,416 [Upbeat] 1218 01:21:47,041 --> 01:21:50,125 [''Head Held High'' playing] 1219 01:22:32,750 --> 01:22:33,666 [male voice] Joshua! 1220 01:22:34,250 --> 01:22:35,166 Your roll... 1221 01:23:53,750 --> 01:23:57,125 [Claps, whistling, cheering] 1222 01:24:01,416 --> 01:24:03,375 [Olivia] Hi! I'm so glad you made it! 1223 01:24:03,458 --> 01:24:04,750 [Olivia Laughing] 1224 01:24:06,875 --> 01:24:08,541 Can we talk somewhere quiet? 1225 01:24:09,875 --> 01:24:10,500 Sure. 1226 01:24:11,500 --> 01:24:12,500 Studio. 1227 01:24:20,333 --> 01:24:21,625 [Joshua] I've been thinking about... 1228 01:24:21,750 --> 01:24:24,500 -[Joshua] everything that's happened. -I know. 1229 01:24:25,500 --> 01:24:26,708 [Olivia] It's crazy, right? 1230 01:24:27,875 --> 01:24:28,916 I like you a lot. 1231 01:24:31,875 --> 01:24:32,666 [Olivia] Olivia, 1232 01:24:33,750 --> 01:24:34,958 you and I... 1233 01:24:36,791 --> 01:24:38,166 It's not going to work. 1234 01:24:41,666 --> 01:24:42,333 Wow. 1235 01:24:44,625 --> 01:24:45,333 [inhales] 1236 01:24:51,083 --> 01:24:52,916 -Olivia, I'm sorry, it's... -Please... 1237 01:24:53,625 --> 01:24:54,208 [Joshua] it's-- 1238 01:24:54,583 --> 01:24:55,458 leave. 1239 01:25:18,916 --> 01:25:20,041 [Olivia] What am I missing? 1240 01:25:22,583 --> 01:25:23,666 [Olivia] It's taken me... 1241 01:25:23,958 --> 01:25:24,708 a really... 1242 01:25:24,875 --> 01:25:25,875 long time... 1243 01:25:26,375 --> 01:25:27,416 to find someone... 1244 01:25:27,750 --> 01:25:29,916 that I actually like, not a douchebag. 1245 01:25:33,333 --> 01:25:34,500 [Joshua] Olivia, it's not you. 1246 01:25:37,583 --> 01:25:39,041 Our worlds are just too different. 1247 01:25:42,166 --> 01:25:43,166 [exhales] 1248 01:25:49,291 --> 01:25:51,125 [Olivia] I never took you... 1249 01:25:52,333 --> 01:25:53,500 to be a child, 1250 01:25:55,208 --> 01:25:56,208 or a coward. 1251 01:26:10,791 --> 01:26:11,958 [''Didimala'' playing] 1252 01:26:13,916 --> 01:26:18,750 ♪ My child, stop crying ♪ 1253 01:26:19,083 --> 01:26:20,333 [gramaphone arm clicking] 1254 01:26:20,625 --> 01:26:25,250 ♪ My child, stop crying. May there be peace in your heart. ♪ 1255 01:26:27,458 --> 01:26:29,750 ♪ Shush... stop crying. ♪ 1256 01:26:50,375 --> 01:26:51,875 Welcome home, Joshua. 1257 01:26:52,666 --> 01:26:53,750 Where have you been? We were 1258 01:26:54,041 --> 01:26:55,000 worried about you. 1259 01:26:58,250 --> 01:27:01,000 come and join us. I'm just teaching Strings the finer points of... 1260 01:27:01,208 --> 01:27:03,000 Definitely not a write-off. 1261 01:27:03,750 --> 01:27:06,083 Nor is it in the scrapyard, Mambo. 1262 01:27:06,833 --> 01:27:09,291 And that doesn't even come close to the biggest lies... 1263 01:27:09,416 --> 01:27:11,333 you've been telling us! 1264 01:27:11,416 --> 01:27:13,625 [plastic rustling] 1265 01:27:34,708 --> 01:27:36,000 [exhales] 1266 01:27:36,625 --> 01:27:38,333 [plastic rustling] 1267 01:27:38,500 --> 01:27:39,416 In books. 1268 01:27:40,166 --> 01:27:41,291 [book unfolding] 1269 01:27:41,375 --> 01:27:44,041 You keep them in books. 1270 01:27:44,958 --> 01:27:50,166 Let's see... They're there. Good reading material, isn't it? 1271 01:27:51,541 --> 01:27:52,500 Mm? 1272 01:27:53,375 --> 01:27:54,125 Books! 1273 01:27:54,208 --> 01:27:56,083 [furniture falling] 1274 01:27:56,583 --> 01:27:57,750 [books falling] 1275 01:27:58,041 --> 01:27:59,458 In books! 1276 01:28:02,666 --> 01:28:03,583 So you've... 1277 01:28:04,375 --> 01:28:06,375 graduated into the real world. 1278 01:28:07,208 --> 01:28:08,250 Welcome, Joshua. 1279 01:28:10,208 --> 01:28:11,250 It's coke, 1280 01:28:11,458 --> 01:28:12,125 so what? 1281 01:28:13,458 --> 01:28:14,250 [exhales] 1282 01:28:14,708 --> 01:28:15,333 Shamwari... 1283 01:28:16,541 --> 01:28:17,125 You knew? 1284 01:28:22,500 --> 01:28:23,500 Do you know where you could end up? 1285 01:28:26,833 --> 01:28:27,541 We're a family. 1286 01:28:28,833 --> 01:28:29,791 You're breaking it. 1287 01:28:30,291 --> 01:28:31,375 No. No, no, no. 1288 01:28:31,958 --> 01:28:33,125 You're all being used. 1289 01:28:40,083 --> 01:28:40,625 By him. 1290 01:28:49,541 --> 01:28:50,666 So... 1291 01:28:52,541 --> 01:28:54,833 Have any of my kids been 1292 01:28:55,083 --> 01:28:56,208 hurt? 1293 01:29:04,208 --> 01:29:05,625 Tell me where in the world it is safe 1294 01:29:05,791 --> 01:29:07,583 for a young, black refugee. 1295 01:29:08,083 --> 01:29:08,666 Were your… 1296 01:29:08,875 --> 01:29:10,041 townships – were they safe? 1297 01:29:21,416 --> 01:29:22,458 What about the people... 1298 01:29:22,750 --> 01:29:25,625 you killed next to the train tracks, Mambo? 1299 01:29:26,666 --> 01:29:27,458 Who is next? 1300 01:29:28,958 --> 01:29:29,583 Shoes? 1301 01:29:29,958 --> 01:29:30,583 Strings? 1302 01:29:31,458 --> 01:29:33,125 Vetkoek, Sparky? 1303 01:29:33,333 --> 01:29:34,000 Sunshine? 1304 01:29:35,000 --> 01:29:35,541 Me? 1305 01:29:36,125 --> 01:29:36,750 Rusty? 1306 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 Who? 1307 01:29:39,166 --> 01:29:40,708 Who scraped you off the tarmac? 1308 01:29:43,083 --> 01:29:43,833 Mambo. 1309 01:29:45,916 --> 01:29:47,291 Who gave you an education? 1310 01:29:48,833 --> 01:29:49,625 Mambo. 1311 01:29:49,708 --> 01:29:50,708 No, no... 1312 01:29:52,250 --> 01:29:53,500 Who gave you a family? 1313 01:29:54,125 --> 01:29:54,875 No, no... 1314 01:29:55,041 --> 01:29:56,041 Mambo. 1315 01:29:57,458 --> 01:30:00,416 Every father will disappoint his son at some point. 1316 01:30:02,708 --> 01:30:04,750 It is part of being a father. 1317 01:30:05,125 --> 01:30:05,625 A father? 1318 01:30:07,208 --> 01:30:07,916 A father? 1319 01:30:11,750 --> 01:30:12,458 To who? 1320 01:30:20,791 --> 01:30:21,458 To you. 1321 01:30:22,166 --> 01:30:22,958 To them. 1322 01:30:24,958 --> 01:30:26,083 Grow up, 1323 01:30:26,250 --> 01:30:27,083 Joshua. 1324 01:30:27,708 --> 01:30:28,250 Grow up! 1325 01:30:29,291 --> 01:30:31,083 You're not a child anymore. 1326 01:30:31,208 --> 01:30:31,958 Grow up! 1327 01:30:35,208 --> 01:30:35,791 Fine. 1328 01:30:37,333 --> 01:30:38,333 I'll grow up. 1329 01:30:38,958 --> 01:30:40,375 I'll do what needs to be done. 1330 01:30:40,833 --> 01:30:42,166 To protect my brothers. 1331 01:30:45,458 --> 01:30:46,291 My family. 1332 01:30:53,708 --> 01:30:55,000 I'll call the police. 1333 01:30:58,208 --> 01:30:59,458 [Mambo exhales] 1334 01:31:01,708 --> 01:31:02,500 The police? 1335 01:31:10,291 --> 01:31:12,625 -[Joshua choking] -[kid 1]Stop him 1336 01:31:13,500 --> 01:31:14,916 [Mambo grunting] [Joshua choking] 1337 01:31:21,916 --> 01:31:23,166 [straining] 1338 01:31:27,958 --> 01:31:29,333 [boy] Mambo... 1339 01:31:29,750 --> 01:31:33,458 crowd chanting] 1340 01:31:34,583 --> 01:31:35,666 [Olivia] Let him go! 1341 01:31:37,791 --> 01:31:39,000 [Screams] Let him go! 1342 01:31:40,458 --> 01:31:42,333 I told you about these bougie girls. 1343 01:31:43,791 --> 01:31:44,791 [exhales] 1344 01:31:45,541 --> 01:31:46,833 [girl]Hello? Is that the police? 1345 01:31:47,125 --> 01:31:48,000 Joshua 1346 01:31:49,041 --> 01:31:50,041 Joshua! Joshua, get up! 1347 01:31:51,041 --> 01:31:53,000 [Olivia screams] 1348 01:31:53,208 --> 01:31:54,666 [Olivia] Let me go! 1349 01:31:55,583 --> 01:31:56,833 Joshua, please! 1350 01:31:57,833 --> 01:31:58,541 [crying] let me go! 1351 01:32:03,916 --> 01:32:05,833 [deep breaths] 1352 01:32:10,458 --> 01:32:11,875 -[car engine revving] -Joshua, no! 1353 01:32:12,166 --> 01:32:14,041 [Car speeding off] 1354 01:32:14,541 --> 01:32:15,666 No! 1355 01:32:20,666 --> 01:32:21,708 Go! Go! 1356 01:32:22,916 --> 01:32:23,833 Go! 1357 01:32:25,208 --> 01:32:25,791 Shamwari. 1358 01:32:26,791 --> 01:32:27,833 Leave me alone! 1359 01:32:28,041 --> 01:32:28,708 Leave me alone. 1360 01:32:28,833 --> 01:32:29,833 Shamwari! 1361 01:32:35,666 --> 01:32:36,291 Go. 1362 01:32:36,750 --> 01:32:37,250 Go. 1363 01:32:37,708 --> 01:32:38,708 okay 1364 01:32:42,291 --> 01:32:43,000 Let's go, boys! 1365 01:32:43,333 --> 01:32:44,250 Let's go! 1366 01:32:45,250 --> 01:32:47,125 [''Outside Looking In'' playing] 1367 01:32:52,083 --> 01:32:53,416 [crowd chanting struggle songs] 1368 01:32:54,958 --> 01:32:55,541 ♪ Do you even see me? ♪ 1369 01:33:02,000 --> 01:33:03,375 [straneous voice] 1370 01:33:05,208 --> 01:33:08,250 [screeching tyres ] 1371 01:33:09,375 --> 01:33:12,458 [crowd chanting] 1372 01:33:30,083 --> 01:33:31,791 [shouting, riots] 1373 01:33:49,041 --> 01:33:50,583 Let me out of the car. 1374 01:33:55,166 --> 01:33:55,791 [Olivia screaming]Please! 1375 01:33:57,291 --> 01:33:59,833 No! No! 1376 01:34:06,875 --> 01:34:07,791 [crying]Joshua! 1377 01:34:17,125 --> 01:34:20,833 [crowd chanting struggle songs] 1378 01:34:31,083 --> 01:34:34,583 ♪ All is burning blinding range ♪ 1379 01:34:35,041 --> 01:34:38,208 ♪ Truthful words are never soft ♪ 1380 01:34:38,458 --> 01:34:42,000 ♪ All is burning blinding range ♪ 1381 01:34:42,083 --> 01:34:45,541 ♪ Truthful words are never soft ♪ 1382 01:35:08,583 --> 01:35:09,333 Slow down! 1383 01:35:14,000 --> 01:35:14,958 -[Mambo] No! -[Olivia screaming] Please stop the car 1384 01:35:18,458 --> 01:35:20,375 -[Olivia screaming] -[car crash] 1385 01:35:21,166 --> 01:35:22,708 -[screaming bystanders] -Olivia! 1386 01:35:26,291 --> 01:35:28,291 -You okay? -[Olivia crying] 1387 01:35:31,166 --> 01:35:32,583 Can we go? Can we go? 1388 01:35:35,208 --> 01:35:37,125 [panting] 1389 01:35:38,666 --> 01:35:40,291 I am an English professor 1390 01:35:42,791 --> 01:35:44,875 I am an English professor, 1391 01:35:45,666 --> 01:35:49,833 and I will not spend another day of my life behind bars! 1392 01:35:50,458 --> 01:35:51,291 [Olivia screams] No! 1393 01:35:53,458 --> 01:35:57,541 No! No, we're going, we're going, I want to go. 1394 01:35:58,500 --> 01:35:59,666 It's okay, it's okay. 1395 01:36:01,291 --> 01:36:02,083 Lukhanyiso. 1396 01:36:08,666 --> 01:36:09,416 It's okay. 1397 01:36:11,416 --> 01:36:12,416 [heavily breathing] 1398 01:36:13,375 --> 01:36:14,833 [breathing] Joshua 1399 01:36:15,375 --> 01:36:16,375 Mambo. 1400 01:36:16,500 --> 01:36:17,416 What's the point? 1401 01:36:18,125 --> 01:36:19,916 [breathing] 1402 01:36:20,250 --> 01:36:21,500 What's the point? 1403 01:36:21,666 --> 01:36:23,541 [heavy breathing] 1404 01:36:23,625 --> 01:36:24,750 There's nothing left. Nothing that matters. 1405 01:36:25,458 --> 01:36:27,291 Nothing that matters. 1406 01:36:28,208 --> 01:36:29,791 Nothing that matters! 1407 01:36:34,250 --> 01:36:35,166 You matter. 1408 01:36:38,500 --> 01:36:40,000 Mambo. You matter. 1409 01:36:40,583 --> 01:36:41,250 [Joshua] You matters. 1410 01:36:42,583 --> 01:36:43,416 [Joshua] I matter. 1411 01:36:47,500 --> 01:36:49,750 [Joshua] The children. 1412 01:36:50,708 --> 01:36:51,708 [exhale] 1413 01:36:52,958 --> 01:36:54,250 [Joshua] We matter, Mambo. 1414 01:36:59,000 --> 01:37:00,000 We... We all matter. 1415 01:37:04,166 --> 01:37:06,458 [deep breaths] 1416 01:37:12,125 --> 01:37:13,416 [Mambo] Joshua... 1417 01:37:13,666 --> 01:37:16,708 I've... I've had my shot. 1418 01:37:17,000 --> 01:37:19,083 -No! -[shot fired] 1419 01:37:22,541 --> 01:37:23,166 [exhales] 1420 01:37:29,833 --> 01:37:30,958 [inhales] 1421 01:37:48,375 --> 01:37:50,416 [Joshua] The children are doing well. 1422 01:37:51,416 --> 01:37:53,708 [Joshua] Staying at a new shelter. 1423 01:37:55,083 --> 01:37:56,458 [Joshua] Olivia's parents… 1424 01:37:57,041 --> 01:37:58,708 [Joshua] organised a fundraiser. 1425 01:38:02,000 --> 01:38:03,833 [Joshua] I visit them as often as I can, 1426 01:38:04,291 --> 01:38:06,875 I help tutor where I can. 1427 01:38:09,208 --> 01:38:11,708 They're really doing well, actually. 1428 01:38:12,541 --> 01:38:14,625 They're all at local schools. 1429 01:38:17,791 --> 01:38:21,250 Vetkoek's still eating too much vetkoeks. 1430 01:38:23,500 --> 01:38:24,250 And Rusty? 1431 01:38:27,041 --> 01:38:28,083 Not so good. 1432 01:38:29,250 --> 01:38:30,208 He took it badly. 1433 01:38:32,041 --> 01:38:33,166 He moved back home. 1434 01:38:35,041 --> 01:38:36,708 Staying with his aunt. 1435 01:38:41,500 --> 01:38:42,500 [Inhales deeply] 1436 01:38:44,958 --> 01:38:47,708 Look, I know I shouldn't ask, but... 1437 01:38:47,916 --> 01:38:49,125 I'll check up on you. 1438 01:38:51,291 --> 01:38:51,958 Thank you. 1439 01:38:53,291 --> 01:38:55,708 -[exhales] -[indistinct chatters] 1440 01:39:24,375 --> 01:39:26,041 [''Free As A bird'' playing] 1441 01:39:26,208 --> 01:39:27,208 [Exhales] 1442 01:39:36,208 --> 01:39:37,916 [Joshua] My father told me 1443 01:39:38,583 --> 01:39:40,500 that every scar tells a story 1444 01:39:41,708 --> 01:39:45,166 Line by line. No two scars are the same 1445 01:39:49,583 --> 01:39:52,208 My story here really began when we crossed the border 1446 01:39:53,750 --> 01:39:55,333 I left behind a different life 1447 01:39:56,250 --> 01:39:57,375 and a different me 1448 01:39:57,708 --> 01:39:59,083 [Olivia] Hey. You got this. 1449 01:39:59,625 --> 01:40:00,625 Hm? 1450 01:40:01,166 --> 01:40:02,000 You got this. 1451 01:40:06,541 --> 01:40:08,250 [Joshua]Knowing what I do now... 1452 01:40:09,708 --> 01:40:12,041 I know we are propelled by our choices. 1453 01:40:14,083 --> 01:40:16,416 I know there'll be many more choices 1454 01:40:17,041 --> 01:40:18,625 and scars to come 1455 01:40:22,708 --> 01:40:23,958 That's the joy of the ride 1456 01:40:28,375 --> 01:40:29,625 I am Joshua 1457 01:40:30,250 --> 01:40:32,583 son of Hondo of the Samenika tribe 1458 01:40:34,083 --> 01:40:38,666 ♪ Freedom... Freeedom ♪ 1459 01:40:39,083 --> 01:40:42,500 ♪ The future... Freedom ♪ 1460 01:40:53,750 --> 01:40:55,625 [Record scratching] 1461 01:40:55,916 --> 01:40:58,291 ♪ Oh we rising up ♪ 1462 01:40:58,541 --> 01:41:00,916 ♪ Bit by bit... ♪ 1463 01:41:01,541 --> 01:41:03,958 ♪ Oh we rising up ♪ 1464 01:41:04,125 --> 01:41:06,708 ♪ Thank the ancestors - thank God! ♪ 1465 01:41:07,083 --> 01:41:09,500 ♪ Oh no don't give it up ♪ 1466 01:41:09,583 --> 01:41:12,375 [Rap rhyming] 1467 01:41:12,875 --> 01:41:15,291 ♪ Oh we rising up ♪ 1468 01:41:15,416 --> 01:41:17,791 ♪ You're still going to rise up... ♪ 1469 01:41:17,916 --> 01:41:19,625 ♪ We are standing tall ♪ 1470 01:41:19,916 --> 01:41:22,958 ♪ We are ready for the fire ♪ 1471 01:41:23,291 --> 01:41:26,250 ♪ Oh we rising up ♪ 1472 01:41:26,416 --> 01:41:29,000 ♪ Bit by bit... ♪ 1473 01:41:29,416 --> 01:41:31,708 ♪ I ain't lying... no no ♪ 1474 01:41:32,000 --> 01:41:34,541 ♪ We are here for reason that's why we must... ♪ 1475 01:41:34,625 --> 01:41:37,125 ♪ Nothing for free - yes, we pay the toll... ♪ 1476 01:41:37,625 --> 01:41:40,833 [''We rise'' playing]