1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:02:22,000 --> 00:02:23,370 نمي‌تونم اين کار رو بکنم 3 00:02:36,580 --> 00:02:40,290 هر داستان عاشقانه‌اي همون روزي شروع ميشه که دو نفر همديگه رو مي‌بينن 4 00:02:41,580 --> 00:02:44,160 و اونجايي تموم ميشه که همديگه رو رها مي‌کنن 5 00:02:45,250 --> 00:02:50,750 ولي داستان اين دوتا روزي که همديگه رو ديدن تموم شد 6 00:02:51,410 --> 00:02:55,830 چون مجبور بودن شايد اين تقديرشون بود 7 00:02:57,554 --> 00:03:07,554 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 8 00:03:08,040 --> 00:03:10,250 (شش ماه بعد) ...اين داستان درباره ديوونه‌هاي بمبئي‌ـه 9 00:03:10,370 --> 00:03:13,370 که براي کُشتن عشق و !کُشته شدن بخاطرش.. آماده‌ان 10 00:03:13,950 --> 00:03:17,040 بمبئي، شهري که خون مثل ...آب اينجا جاري ميشه 11 00:03:17,580 --> 00:03:20,750 ...و ارزش هر دو يکي‌ـه 12 00:03:21,370 --> 00:03:25,830 (وقتي که دساراي ميسور (خداي نيکي راوان (شيطان) رو شکست ميده 13 00:03:26,000 --> 00:03:30,660 و امروز نارايان آنا به جاي اون به تخت پادشاهي نشسته 14 00:03:57,080 --> 00:03:59,080 چه خبره آنا؟ 15 00:03:59,200 --> 00:04:00,290 گيتونده 16 00:04:00,620 --> 00:04:04,000 به پسرت براي پخش آب زنگ بزن 17 00:04:04,540 --> 00:04:07,040 من تور رو نميکُشم 18 00:04:08,160 --> 00:04:11,290 ولي اين دساراي، راوان رو بکُشه يا نکُشه 19 00:04:12,120 --> 00:04:14,250 پسرت رو حتماً ميکُشه 20 00:04:14,830 --> 00:04:19,000 ولي مگه شما قبل از کُشتن راوان اسلحه‌هاتون رو تبرک نمي‌کنيد؟ 21 00:04:19,660 --> 00:04:21,660 کاملاً درست ميگي گيتونده 22 00:04:22,250 --> 00:04:26,120 الان که داريم حرف ميزنيم دعاهامون رو کرديم 23 00:04:26,830 --> 00:04:29,000 ...ولي بزرگترين اسلحه من 24 00:04:29,290 --> 00:04:32,870 همين الان داره سراغ پسرت ميره 25 00:04:33,722 --> 00:04:43,722 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهشيد.ظ 26 00:04:59,950 --> 00:05:01,700 ...آنا چطور حماقت کرده تو رو 27 00:05:03,040 --> 00:05:05,040 بدون اينکه اسلحه داشته باشي فرستاده 28 00:05:05,950 --> 00:05:07,290 چطور مي‌خواي من رو بکُشي؟ 29 00:05:07,870 --> 00:05:10,290 وقتي من مي‌خوام بکُشم ميميري 30 00:05:11,330 --> 00:05:13,870 حتي ميترسي دوباره متولد بشي 31 00:05:16,080 --> 00:05:18,160 9821343082... 32 00:05:19,040 --> 00:05:22,540 شماره يکي از راننده‌هاي تانکر آب توئه 33 00:05:22,910 --> 00:05:24,870 زنگ بزن ببين توي چه وضعي‌ـه 34 00:05:42,000 --> 00:05:43,870 الو تيپو اونجا چه خبره؟ 35 00:05:44,000 --> 00:05:46,120 نه تيپويي هست نه سلطاني نه اظهر 36 00:05:46,910 --> 00:05:49,660 ...طرفدار داداش سلمان و مجاهد خدا 37 00:05:50,160 --> 00:05:51,500 اسمم مظهره 38 00:05:55,750 --> 00:05:57,910 ...تا 5 دقيقه ديگه آدم‌هام 39 00:05:58,290 --> 00:06:00,700 بقيه 24 تانکرت رو هم متوقف مي‌کنن 40 00:06:01,040 --> 00:06:03,000 آب رو بين فقرا تقسيم مي‌کنن 41 00:06:04,040 --> 00:06:05,330 و دعاي خيرشون رو ميگيرن 42 00:06:05,750 --> 00:06:08,750 هي به همه راننده‌ها بگو برگردن 43 00:06:08,910 --> 00:06:10,370 زود بهشون زنگ بزنيد 44 00:06:15,425 --> 00:06:25,425 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 45 00:06:30,660 --> 00:06:32,750 مظهر فقط يکي از تانکرها رو دزديد 46 00:06:33,620 --> 00:06:35,370 بقيه خودشون پيش من اومدن 47 00:06:39,120 --> 00:06:41,080 کي گفته من بدون اسلحه اومدم؟ 48 00:06:42,080 --> 00:06:44,120 ...خطرناک ترين سلاح توي دنيا 49 00:06:45,160 --> 00:06:49,330 تير و تفنگ نيست ذهن آدميزاده 50 00:06:51,830 --> 00:06:53,000 اول لهت مي‌کنم 51 00:06:53,040 --> 00:06:54,790 بعدش ميکُشمت 52 00:06:55,250 --> 00:06:56,830 !هي بزنيدش 53 00:07:59,370 --> 00:08:04,370 ايول مظهر راگو- 54 00:08:04,950 --> 00:08:06,830 !راگو 55 00:08:17,450 --> 00:08:22,080 !يا علي مدد 56 00:08:22,620 --> 00:08:26,250 اينجا هندوستان‌ـه پسر فقط مال هندي‌هاست 57 00:08:27,040 --> 00:08:28,830 هيچ علي‌اي اينجا بهت کمک نمي‌کنه 58 00:08:28,950 --> 00:08:30,040 شنيدي؟ 59 00:08:42,040 --> 00:08:44,580 ....معبد و مسجد دوتا مسير داره 60 00:08:45,620 --> 00:08:48,540 ... از هر راهي که بري بهش ميرسي 61 00:08:49,370 --> 00:08:51,370 ...به هرکسي کمک مي‌کنه 62 00:08:51,660 --> 00:08:56,000 مي‌خواد يا علي بگه يا باجرانگبالي 63 00:09:38,250 --> 00:09:39,870 ...آنا فقط يه قانون داره 64 00:09:40,700 --> 00:09:42,700 ...خيانت فقط يه مجازات داره 65 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 ...شفيع 66 00:10:03,830 --> 00:10:05,410 عکس و مي‌سوزوني يا دنيا رو؟ 67 00:10:05,620 --> 00:10:06,750 دنيا رو هم به آتيش ميکشم 68 00:10:08,200 --> 00:10:09,410 امروز عروسي سيماست 69 00:10:10,160 --> 00:10:11,540 با پسري که باباش انتخاب کرده 70 00:10:13,080 --> 00:10:16,290 انتخاب باباش رو قبول کرد چون هرزه‌ست 71 00:10:16,450 --> 00:10:17,700 گوپي حواست رو جمع کن 72 00:10:18,330 --> 00:10:20,700 چرا بايد با خودمون بجنگيم داداش ...آره- 73 00:10:20,950 --> 00:10:24,950 صبح که ما داشتيم با پسر گيتونده مي‌جنگيديم کجا بودي؟ 74 00:10:25,450 --> 00:10:27,620 ساکت شو،ساکت 75 00:10:27,910 --> 00:10:30,370 ..توي تاريخ چه زندگي باشه چه کارت بازي 76 00:10:30,830 --> 00:10:33,580 ملکه براي سوار شدن از پادشاه و غلام هر دو کمک مي‌خواد 77 00:10:33,750 --> 00:10:35,040 درسته ..ولي راگو- 78 00:10:35,120 --> 00:10:36,950 داره درست ميگه حالا گريه رو تموم کن- 79 00:10:37,040 --> 00:10:39,790 مي‌خوام کل مشب رو جشن بگيريم 80 00:10:40,040 --> 00:10:41,040 ..آره 81 00:10:42,330 --> 00:10:43,500 بيا 82 00:11:10,660 --> 00:11:15,040 فردا عروسي منه امروز روز آزادي‌ـه 83 00:11:15,200 --> 00:11:17,040 !بريم بترکونيم دخترا 84 00:11:28,950 --> 00:11:31,250 "...زندگي کوتاهه" 85 00:11:32,410 --> 00:11:35,370 "..جووني از اون کمتره" 86 00:11:36,200 --> 00:11:39,040 "...زندگي کوتاهه" 87 00:11:39,870 --> 00:11:42,950 "..جووني از اون کمتره" 88 00:11:43,040 --> 00:11:45,830 "...تا وقتي که جووني در اوج‌ـه" 89 00:11:46,750 --> 00:11:50,040 "...تا وقتي که خون توي رگ‌هام جاري‌ـه" 90 00:11:50,410 --> 00:11:52,410 "...تا وقتي که جووني در اوج‌ـه" 91 00:11:52,580 --> 00:11:54,290 "...تا وقتي که خون توي رگ‌هام جاري‌ـه" 92 00:11:54,410 --> 00:11:58,410 "نذار که هوشيار بشم" (اجازه نده عاقل بشم) 93 00:11:59,910 --> 00:12:02,950 "عاشق باش و عشق بورز" 94 00:12:03,660 --> 00:12:07,000 "عاشق باش و عشق بورز" 95 00:12:22,620 --> 00:12:26,290 "عشق کاري مي‌کنه که کل دنيا رو ببيني" 96 00:12:26,370 --> 00:12:30,000 "حالا ديگه از هيچکي گله و شکايتي ندارم" 97 00:12:30,080 --> 00:12:37,160 "هر لحظه‌اي که زندگي بهت ميده" 98 00:12:37,330 --> 00:12:41,040 "هر لحظه‌اي که زندگي بهت ميده" 99 00:12:41,080 --> 00:12:45,790 "اون رو وقف عشق کن" 100 00:12:46,750 --> 00:12:49,790 "عاشق باش و عشق بورز" 101 00:12:50,410 --> 00:12:53,750 "عاشق باش و عشق بورز" 102 00:13:05,410 --> 00:13:08,540 "عاشق باش " 103 00:13:12,950 --> 00:13:15,250 "عشق بورز" 104 00:13:17,250 --> 00:13:20,910 "هرچي که الان دارم متعلق به توئه" 105 00:13:21,040 --> 00:13:24,580 "حتي اگه زهر باشه براي تو عشق‌ـه" 106 00:13:29,950 --> 00:13:31,160 عروسيت مبارک 107 00:13:40,200 --> 00:13:43,040 "عاشق باش و عشق بورز" 108 00:13:43,950 --> 00:13:45,330 خيلي خوب خوند 109 00:13:46,040 --> 00:13:47,290 کار رو تموم شده بدونيد 110 00:13:48,910 --> 00:13:50,000 خداحافظ 111 00:13:54,160 --> 00:13:55,200 گوپي 112 00:13:55,620 --> 00:13:56,950 شفيع 113 00:13:58,450 --> 00:13:59,700 مظهر 114 00:14:03,450 --> 00:14:04,410 ...آنا 115 00:14:04,620 --> 00:14:05,660 نيازي نيست 116 00:14:06,160 --> 00:14:08,540 انقدر بودي که توي فاضلاب پيدات کردم 117 00:14:09,290 --> 00:14:11,330 حتي به زانوم هم نمي‌رسيدي 118 00:14:11,950 --> 00:14:14,700 ولي امروز دنيا رو جلوي من به زانو در آوردي 119 00:14:15,200 --> 00:14:17,660 ...آنا،پسر گيتونده رو ميدونم- 120 00:14:19,370 --> 00:14:20,910 تو قدرت مني 121 00:14:21,290 --> 00:14:23,080 از هر دستورم اطاعت مي‌کني 122 00:14:23,910 --> 00:14:25,330 تو پسرمي 123 00:14:37,080 --> 00:14:39,040 "...پايين جاده" 124 00:14:39,450 --> 00:14:42,200 "...پايين جاده" 125 00:14:42,790 --> 00:14:48,580 "پايين جاده،اونجايي که مي‌خوام باشم" 126 00:15:03,580 --> 00:15:06,200 ميدونيد بيشترين حد رقابت چيه؟ 127 00:15:10,330 --> 00:15:14,330 مردي که مي‌خواد از آبشار نياگارا بپره 128 00:15:15,790 --> 00:15:18,830 ويشنو چرا به جشن دساراي نيومدي؟ 129 00:15:20,370 --> 00:15:23,040 يه پسر بايد کنار باباش باشه 130 00:15:24,080 --> 00:15:26,950 ...بابا...بابا 131 00:15:27,700 --> 00:15:29,410 ....تو که ميدوني 132 00:15:32,040 --> 00:15:34,040 از جمعيت متنفرم 133 00:15:35,870 --> 00:15:39,000 تازه جاي يه پسر توي قلب پدرشه 134 00:15:39,830 --> 00:15:40,910 ...ولي متاسقانه 135 00:15:42,830 --> 00:15:44,660 اونجا هم خيلي شلوغ و پر جمعيت‌ـه 136 00:15:54,080 --> 00:15:55,250 راگو 137 00:15:56,000 --> 00:15:58,910 سلام بر پادشاه با شکوه راجا رام 138 00:16:00,790 --> 00:16:02,330 اين قد چيز عجيبي‌ـه 139 00:16:03,120 --> 00:16:05,200 شايد دنيا با ديدنم بهم ترحم کنه 140 00:16:05,910 --> 00:16:07,160 ...ولي اون نميدونه 141 00:16:07,790 --> 00:16:09,950 که کوتوله بودن چه مزايايي داره 142 00:16:10,620 --> 00:16:13,580 چون کل دنيا جلوي تو سرشون رو پايين ميارن 143 00:16:15,040 --> 00:16:19,250 ...اندازه يه اسلحه اهميتي نداره 144 00:16:21,330 --> 00:16:24,830 ...گلوله‌اي که ميکُشه هميشه کوچيک‌ـه 145 00:16:28,660 --> 00:16:30,370 درباره وامان شنيدي؟ 146 00:16:31,910 --> 00:16:33,250 ...طبق کتاب مقدس 147 00:16:33,580 --> 00:16:37,040 وامان پنجمين نماد ويشنو خداي هندو بوده 148 00:16:37,700 --> 00:16:39,330 و ويژگي خاصش رو ميدونيد؟ 149 00:16:41,040 --> 00:16:42,370 اونم يه کوتوله بود 150 00:16:43,040 --> 00:16:45,870 راگو،راگو 151 00:16:49,580 --> 00:16:51,410 من يه هيولا نيستم 152 00:16:52,040 --> 00:16:53,950 يه نمادم 153 00:17:04,250 --> 00:17:05,660 ..جاي تو اونجاست 154 00:17:06,910 --> 00:17:07,910 اون پايين 155 00:17:13,620 --> 00:17:15,830 هيچوقت جايگاهت رو فراموش نکن 156 00:17:19,580 --> 00:17:20,580 بياين بريم 157 00:17:40,660 --> 00:17:45,750 "من به دام افتادم" 158 00:17:47,540 --> 00:17:52,200 "به دام عشق تو افتادم" 159 00:17:53,290 --> 00:17:58,660 "من به دام افتادم" 160 00:18:00,290 --> 00:18:06,290 "به دام عشق تو افتادم" 161 00:18:20,870 --> 00:18:23,290 اونا هم مثل تو از پرواز ميترسن 162 00:18:26,290 --> 00:18:30,620 فکر مي‌کنن با بيرون اومدن و چرواز کُشته ميشن 163 00:18:36,910 --> 00:18:40,290 خودت انداختي‌شون توي قفس بعد براي پرواز وسوسه‌شون مي‌کني 164 00:18:45,120 --> 00:18:46,250 آزادت کنم؟ 165 00:18:48,620 --> 00:18:49,620 !بکن 166 00:18:51,830 --> 00:18:55,330 آماده تحمل مجازات عشقم 167 00:18:55,700 --> 00:19:00,250 با مردن در عشقت اين رو به دنيا ثابت مي‌کنم 168 00:19:02,040 --> 00:19:04,700 چرا وقتي ويشنو رو ميبيني عصبي ميشي؟ 169 00:19:05,040 --> 00:19:06,910 هر چي که بگه تو نبايد اهميت بدي 170 00:19:08,700 --> 00:19:09,700 بيخيال 171 00:19:10,040 --> 00:19:11,040 چي رو بيخيال؟ 172 00:19:11,290 --> 00:19:12,330 بگو 173 00:19:14,750 --> 00:19:15,790 راگو 174 00:19:16,160 --> 00:19:17,620 راگو،راگو 175 00:19:18,160 --> 00:19:20,540 گوش کن راگو چرا ويشنو رو تحمل مي‌کني؟ 176 00:19:20,750 --> 00:19:24,160 تنها چيزي که داره اينکه پسره آناست 177 00:19:28,290 --> 00:19:30,000 به خاطر همين تحملش مکينم 178 00:19:32,040 --> 00:19:33,120 ...اون پدر داره 179 00:19:38,290 --> 00:19:39,580 !و من يتيمم 180 00:19:56,750 --> 00:20:00,500 به قول معروف مرگ بدون هشدار مياد 181 00:20:02,040 --> 00:20:04,120 ...ولي اون روز توي زندگي راگو 182 00:20:05,080 --> 00:20:08,750 زندگي با عشق مزين شد 183 00:20:09,500 --> 00:20:14,540 "وقتي تو همسفرم نباشي،سفري وجود نداره" 184 00:20:14,700 --> 00:20:19,450 "ولي الان حس مي‌کنم" 185 00:20:19,870 --> 00:20:25,200 "تو هديه زندگي به مني" 186 00:20:25,330 --> 00:20:30,450 "و با تو به مقصدم ميرسم" 187 00:20:32,330 --> 00:20:37,450 "...خاطرات زيادي با تو دارم" 188 00:20:37,700 --> 00:20:43,870 "ولي‌اي کاش اين بار مي‌تونستي بياي" 189 00:20:44,790 --> 00:20:46,790 ...اگه عاشق موسيقي هستين 190 00:20:47,040 --> 00:20:51,160 ولي صداي خوبي ندارين مجبور نيستين سر بقيه رو درد بيارين 191 00:20:51,540 --> 00:20:54,750 مي‌خوايم اين فرصت رو در اختيار بچه‌هاي اين منطقه بذاريم 192 00:21:03,250 --> 00:21:04,370 راگو 193 00:21:05,040 --> 00:21:06,250 رلگو 194 00:21:07,660 --> 00:21:10,250 فقط دو مرتبه آدم توي فکر خودش گم ميشه 195 00:21:11,080 --> 00:21:14,580 يا موقع عبادت يا عاشقي 196 00:21:15,040 --> 00:21:17,000 ...اي بابا رفيق همچين خبري نيست ياالله- 197 00:21:52,250 --> 00:21:53,450 ممنون پسرم 198 00:21:55,750 --> 00:21:57,750 ...من توي اين دنيا کسي رو ندارم 199 00:21:59,450 --> 00:22:02,870 به خاطر همين تنهايي اون رو ميکشم 200 00:22:04,000 --> 00:22:05,080 هيچکي کمک نمي‌کنه 201 00:22:05,580 --> 00:22:06,620 وايسا 202 00:22:08,790 --> 00:22:09,950 من کمکت مي‌کنم 203 00:22:15,160 --> 00:22:16,250 ما مراسم تشيع جنازه رو انجام ميديم 204 00:22:21,790 --> 00:22:24,040 خدا همه آرزوهات رو برآورده کنه 205 00:22:24,410 --> 00:22:27,830 خدا به شما هم گوش نميده چرا بايد به من گوش بده؟ 206 00:22:29,000 --> 00:22:32,580 کي گفته اون بهم گوش نميده؟ 207 00:22:34,370 --> 00:22:39,330 اون 4تا پسر رو براي مراسم خاکسپاري پسرم فرستاده 208 00:22:42,830 --> 00:22:45,250 ...اون محافظ همه نيکوکاران‌ـه 209 00:22:45,910 --> 00:22:47,540 خدا محافظ همه‌ست 210 00:22:49,358 --> 00:22:52,325 "پروردگارم برايم کافي است،الله بزرگ است" 211 00:22:52,433 --> 00:22:55,566 "در قلب من کسي نيست جزء الله" 212 00:22:55,580 --> 00:23:02,247 "نور محمد (ص)،خدايي جزء الله نيست" 213 00:23:02,321 --> 00:23:05,121 "...محمد(ص) من،خدايم" 214 00:23:05,667 --> 00:23:08,467 "در دلم صداي او پيچيده است" 215 00:23:08,828 --> 00:23:11,661 "...نام او را ميبرم" 216 00:23:12,130 --> 00:23:14,663 "خداوندي جزء الله نيست" 217 00:23:15,417 --> 00:23:21,417 "دواي درد بيماري که سحرگاه بر او دعا مي‌خواند" 218 00:23:21,974 --> 00:23:28,041 "آنکه از ته دل او را بخواهد،به ياري‌اش خواهد آمد" 219 00:23:28,400 --> 00:23:34,560 "آنکه به اون ايمان داشت،سحرگاه به نزدش آمد" 220 00:23:35,390 --> 00:23:41,720 "دست ياري به او داد،خداوندي جزء الله نيست" 221 00:23:41,896 --> 00:23:44,563 "پروردگارم برايم کافي است،الله بزرگ است" 222 00:23:45,024 --> 00:23:46,958 "در قلب من کسي نيست جزء الله" 223 00:23:48,014 --> 00:23:50,281 "نور محمد (ص)،خدايي جزء الله نيست" 224 00:23:51,528 --> 00:23:54,061 "خداوندي جزء الله نيست" 225 00:24:04,080 --> 00:24:05,660 اين نسخه ن برفي‌ـه (اشاره به فيلم برفي با بازي رنبير کاپور) 226 00:24:12,500 --> 00:24:16,250 مي‌خواد بدونه شماها بلدين بخونيد يا سازي رو بزنيد 227 00:24:16,500 --> 00:24:20,450 آواز نمي‌تونيم بخونيم ولي حتماً مي‌تونيم بزنيم 228 00:24:21,790 --> 00:24:23,830 جدي؟ چه سازي؟ 229 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 اين رو 230 00:24:26,830 --> 00:24:29,830 نگران نباشيد براي گرفتن جون شما نيست 231 00:24:38,200 --> 00:24:41,120 جون رو اوني ميگيره ...که قلبت رو ميبره 232 00:24:42,660 --> 00:24:44,000 شما رو به گريه بندازه 233 00:24:47,790 --> 00:24:49,790 بهتون زخم بزنه 234 00:24:52,120 --> 00:24:54,370 و بعد خودش روي اون مرحم بذاره 235 00:24:58,120 --> 00:24:59,160 اون چيه؟ 236 00:24:59,700 --> 00:25:00,700 !عشق 237 00:25:11,330 --> 00:25:13,290 جونم رو ميدم 238 00:25:13,620 --> 00:25:17,290 بالاخره يکي تونست معماي من رو بفهمه 239 00:25:20,200 --> 00:25:22,660 اگه بخواي مي‌توني زندگيم رو بگيري 240 00:25:25,290 --> 00:25:26,580 ...ولي نه با اين 241 00:25:30,200 --> 00:25:31,330 !با اين 242 00:25:42,540 --> 00:25:44,200 معني اين چيه؟ 243 00:25:45,000 --> 00:25:49,080 يعني عشق،زندگي 244 00:25:50,000 --> 00:25:51,160 زويا 245 00:25:51,450 --> 00:25:52,750 اسمش‌ـه 246 00:25:54,200 --> 00:25:55,330 زويا 247 00:26:02,410 --> 00:26:03,500 ..اين؟ 248 00:26:04,750 --> 00:26:07,000 اگه خدا بهم زندگي داد الله زنده نگهم داشت 249 00:26:08,040 --> 00:26:10,500 عيسي من رو ايمن نگه داشت و گورو ازم محافظت کرد 250 00:26:12,120 --> 00:26:15,000 من يه دين و مذهب ندارم 251 00:26:15,250 --> 00:26:19,410 "درود بر پادشاه راجا رام" 252 00:26:19,620 --> 00:26:24,040 "کسي که اندوه ما رو تسکين ميده" 253 00:26:24,500 --> 00:26:29,000 "درود بر پادشاه راجا رام" 254 00:26:29,120 --> 00:26:33,700 "کسي که اندوه ما رو تسکين ميده" 255 00:26:33,870 --> 00:26:38,580 "...خداوندا تو بي‌همتايي" 256 00:26:38,700 --> 00:26:43,370 "به همگي ما برکت بده" 257 00:26:50,200 --> 00:26:51,910 تو خيلي خوب ميخوني 258 00:26:52,200 --> 00:26:55,000 ....دوست داري از من منظورم اينه از ما موسيقي رو ياد بگيري؟ 259 00:26:55,790 --> 00:26:57,700 ...داريم براي بچه‌ها گروه درست مي‌کنيم 260 00:26:57,830 --> 00:27:00,370 تا ببينيم کي مي‌تونه توي جشنواره موسيقي کشمير شرکت کنه 261 00:27:01,580 --> 00:27:05,580 بايد با خواهرم آرزو درباره اين حرف بزنيد 262 00:27:09,250 --> 00:27:10,200 ...بگو 263 00:27:13,790 --> 00:27:14,660 باشه 264 00:27:15,120 --> 00:27:16,330 به آنا بگو ميام 265 00:27:36,500 --> 00:27:38,290 چه غلطي مي‌کنه؟ 266 00:27:38,790 --> 00:27:40,290 مردم کجان؟ 267 00:27:42,790 --> 00:27:45,080 هي نمي‌توني داخل بياي 268 00:27:47,250 --> 00:27:49,910 نارايان،نارايان 269 00:27:50,160 --> 00:27:52,830 خيلي چيزها درباره شما شنيدم ...خدايا 270 00:27:53,080 --> 00:27:54,830 آخرش امروز ديدمتون 271 00:27:55,160 --> 00:27:57,750 منم درباره تو شنيدم 272 00:27:58,290 --> 00:28:00,620 دستيار کمسير راوي ياداو 273 00:28:01,660 --> 00:28:04,700 شنيدم که بابات خيلي آدم صادقي‌ـه 274 00:28:05,830 --> 00:28:07,330 هنوزم پاسبان‌ـه 275 00:28:07,450 --> 00:28:09,580 ...توي بيهار يه ضرب المثل هست که 276 00:28:10,200 --> 00:28:14,040 ...وقتي يه شتر زير يه کوه باشه 277 00:28:14,500 --> 00:28:15,750 شبيه يه خال کوچيک به نظر مياد 278 00:28:15,870 --> 00:28:20,000 اونوقت که ميفهمي اين کيه که بزرگتره 279 00:28:20,250 --> 00:28:24,250 بي سر و صدا باهام بيا 280 00:28:24,790 --> 00:28:27,950 ما حکم دستگيري تو رو داريم 281 00:28:28,500 --> 00:28:31,000 به خاطر پرونده قتل پسر گيتونده 282 00:28:32,160 --> 00:28:38,790 براي کارهاي غيرقانوني ...مافياي نفت اين شهر 283 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 و اداره فاحشه خونه 284 00:28:41,500 --> 00:28:42,700 ميام 285 00:28:43,830 --> 00:28:49,040 ولي يادت باشه ..در حالي که اين طبقه رو پايين ميريم 286 00:28:49,580 --> 00:28:52,080 تلفن من توي هر طبقه زنگ مي‌خوره 287 00:28:52,450 --> 00:28:58,370 و خبر اينکه هيچ آبي براي تامين مناطق اين شهر وجود نداره 288 00:29:00,160 --> 00:29:02,370 ...وقتي به طبقه همکف برسيم 289 00:29:03,200 --> 00:29:10,410 همه وزرا مجبورن توي دستشويي به جاي آب از دستمال استفاده کنن 290 00:29:11,120 --> 00:29:12,870 ...اون موقع تلفن من نه 291 00:29:15,620 --> 00:29:17,160 گوشي تو زنگ مي‌خوره 292 00:29:23,500 --> 00:29:27,120 فعلاً سانتاکروز 293 00:29:29,790 --> 00:29:31,750 تانه 294 00:29:33,500 --> 00:29:35,120 جاده ياري 295 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 ماندري 296 00:29:48,450 --> 00:29:49,700 زنده باد هند قربان 297 00:29:51,410 --> 00:29:52,500 قربان 298 00:29:54,370 --> 00:29:55,450 بله قربان 299 00:30:23,830 --> 00:30:26,620 کجا با اين عجله پسر؟ 300 00:30:27,330 --> 00:30:29,330 ...توي بيهار يه ضرب المثل داريم 301 00:30:29,790 --> 00:30:32,700 توي هولي به اندازه‌اي که رنگ داري بازي کن 302 00:30:33,120 --> 00:30:38,080 و نذار وفاداريت به بردگي تبديل بشه 303 00:30:40,160 --> 00:30:41,870 اين پدر و پسر به هيچکي وفادار نيستن 304 00:30:42,830 --> 00:30:44,120 حتي به خودشون 305 00:30:46,500 --> 00:30:49,120 آنا رو به خاطر خلاف‌هاش ميگيرم 306 00:30:51,040 --> 00:30:52,830 ...چون اين وظيفه منه 307 00:30:53,000 --> 00:30:55,040 که زباله‌ها رو از سطح اين شهر پاک کنم 308 00:30:55,250 --> 00:30:58,500 و من هميشه وظايفم رو درست و کامل انجام ميدم 309 00:31:00,410 --> 00:31:02,000 ..تو وظيفه‌ت رو انجام ميدي 310 00:31:02,500 --> 00:31:03,660 منم به وفاداريم پايبندم 311 00:31:03,910 --> 00:31:06,750 هي چطور جرات مي‌کني قهرمان بازي در بياري؟ 312 00:31:06,870 --> 00:31:08,370 ساکت شو 313 00:31:09,200 --> 00:31:10,910 ...وگرنه چنان ميزنمت 314 00:31:11,330 --> 00:31:13,120 تا تا آخر عمرت درد بکشي 315 00:31:18,250 --> 00:31:19,250 بريم 316 00:31:22,750 --> 00:31:24,000 راگو عجب ديالوگي گفتي 317 00:31:24,200 --> 00:31:25,120 ...چنان ميزنمت 318 00:31:25,200 --> 00:31:26,450 ...تا آخر عمر درد بکشي حال داد 319 00:31:26,910 --> 00:31:28,700 چه کار مي‌کنيد رفقا؟ 320 00:31:31,620 --> 00:31:33,450 ميدونيد اين کيه؟ 321 00:31:33,870 --> 00:31:35,160 ..اين راگوئه 322 00:31:35,620 --> 00:31:36,700 !راگو 323 00:31:38,120 --> 00:31:40,620 پسر مشروع بابام منم 324 00:31:41,580 --> 00:31:42,830 ...ولي وقتي که اين مياد 325 00:31:43,450 --> 00:31:46,950 اون رابطه مشروع به نامشروع تبديل ميشه 326 00:31:50,250 --> 00:31:55,790 اين قهرمان‌ـه و من هيچي 327 00:31:58,200 --> 00:32:00,000 بايد باهاش ويژه برخورد بشه 328 00:32:00,500 --> 00:32:03,700 بذاريد من اين افتخار رو داشته باشم 329 00:32:14,200 --> 00:32:17,950 ...بيشتر از اين براي من يکم سخت ميشه 330 00:32:48,500 --> 00:32:51,950 از کي تا حالا اسلحه آنا عضو گروه‌هاي ساز و دهل شده 331 00:32:52,370 --> 00:32:54,750 ساز و دهل نيست هارمونيک‌ـه 332 00:32:55,950 --> 00:33:00,620 "هارمونيک‌ـه عزيزدلم" 333 00:33:03,870 --> 00:33:05,330 فرقي نمي‌کنه 334 00:33:06,000 --> 00:33:08,290 با هر دوشون نمي‌توني جون کسي رو بگيري 335 00:33:27,620 --> 00:33:30,410 ميدوني حد يه احمق چقدره؟ 336 00:33:31,290 --> 00:33:36,120 دو تا مرد طاس که براي يه شونه ميجنگن 337 00:33:37,370 --> 00:33:38,620 بريم 338 00:33:45,250 --> 00:33:47,700 ...موسيقي شما زندگي ما رو بهتر نمي‌کنه 339 00:33:47,950 --> 00:33:49,370 بلکه بدتر مي‌کنه 340 00:33:50,660 --> 00:33:51,910 ...شايد امروز بخونه 341 00:33:52,250 --> 00:33:54,500 ولي فردا بايد اينجا برقصه 342 00:33:55,120 --> 00:33:58,950 ....آخر اين راه فقط بردگي و 343 00:33:59,410 --> 00:34:02,580 و سوء استفاده پشت درهاي بسته ... 344 00:34:04,580 --> 00:34:06,500 مي‌خوام که درس بخونه 345 00:34:06,870 --> 00:34:09,870 موفق بشه و يه زندگي بهتر براي خودش بسازه 346 00:34:16,040 --> 00:34:17,290 همگي زود باشين 347 00:34:17,450 --> 00:34:19,830 فيلم ديگه تموم شد برگردين سر کارتون،زود باشين 348 00:34:27,750 --> 00:34:28,870 وايسا زويا 349 00:34:36,000 --> 00:34:37,620 مي‌توني از فردا با پايال تمرين کني 350 00:34:41,540 --> 00:34:43,540 اين خوبه که بقيه از تو ميترسن 351 00:34:44,000 --> 00:34:45,160 تو نميترسي؟ 352 00:34:51,700 --> 00:34:57,290 تا وقتي که اين توي دستت باشه من که هيچ،بقيه هم لازم نيست که بترسن 353 00:35:03,330 --> 00:35:05,950 اين رو پس بگير 354 00:35:06,500 --> 00:35:08,750 به هر حال هيچ حسي به موسيقي ندارم 355 00:35:20,620 --> 00:35:25,790 اگه با دقت گوش بدي متوجه ميشي که موسيقي توي همه چيزه 356 00:35:27,910 --> 00:35:30,410 توي قطرات بارون 357 00:35:32,160 --> 00:35:34,700 اشکي که از چشم ميلغزه 358 00:35:36,330 --> 00:35:37,790 ...توي هياهو 359 00:35:39,410 --> 00:35:40,870 ..يا سکوت 360 00:35:43,620 --> 00:35:44,910 ...هر ضربان قلب 361 00:35:45,700 --> 00:35:47,790 !و هر نفس واو- 362 00:35:49,910 --> 00:35:51,830 صداي چند تا خواننده رو دوست داري؟ 363 00:35:54,000 --> 00:35:55,750 ..چهار يا اينقدر رو ميفهمم- 364 00:36:01,410 --> 00:36:04,330 "...دل بي‌ادب....دل بي‌ادب" 365 00:36:04,580 --> 00:36:06,660 "گوش نميده" هي تيپي- 366 00:36:07,910 --> 00:36:09,500 بشين،بشين 367 00:36:15,700 --> 00:36:16,790 مي‌خواد که دوباره انجامش بدي 368 00:36:17,120 --> 00:36:19,290 چ..چه...چکار کنم؟ 369 00:36:19,620 --> 00:36:22,330 سوال خوبي‌ـه چکار؟ 370 00:36:25,910 --> 00:36:27,160 بهارات ناتيام (يک نوع رقص هندي کلاسيک) 371 00:36:27,620 --> 00:36:29,000 بهارات ناتيام؟ 372 00:36:32,700 --> 00:36:33,910 ...نه 373 00:36:37,910 --> 00:36:38,910 شمادو تا احمقين 374 00:36:39,870 --> 00:36:41,790 من احمق‌ام؟ آره داداش راگو- 375 00:36:42,290 --> 00:36:44,000 هي سيلي مي‌خواي؟ 376 00:36:45,290 --> 00:36:47,200 داشتي براي مخ زني اون دختر مي‌خوندي 377 00:36:47,700 --> 00:36:49,000 مي‌خواد که دوباره اون کار رو بکني 378 00:36:50,040 --> 00:36:51,910 ولي دختره که رفت 379 00:36:52,540 --> 00:36:54,700 ..خب براي اين 380 00:36:54,870 --> 00:36:56,620 نه براي اين بخون 381 00:36:57,870 --> 00:37:00,910 اون فقط يه بچه نفهمه بخون 382 00:37:01,290 --> 00:37:04,580 "...دل بي‌ادب....دل بي‌ادب" 383 00:37:04,790 --> 00:37:06,450 "هيچوقت گوش نميده" 384 00:37:09,910 --> 00:37:14,250 پيدا کردن صادقش خيلي سخته 385 00:37:15,370 --> 00:37:18,370 ولي وقتي پيدا کني همه چي خوب ميشه 386 00:37:20,790 --> 00:37:22,200 اون چيه؟ 387 00:37:25,910 --> 00:37:27,080 دوست 388 00:37:28,200 --> 00:37:29,660 دقيقاً،دوست 389 00:37:29,910 --> 00:37:31,500 ..که اينطور 390 00:37:35,410 --> 00:37:36,910 ...تيپي 391 00:37:38,000 --> 00:37:39,700 چطور جواب معما رو همون اول فهميدي؟ 392 00:37:39,950 --> 00:37:43,870 ...با اينکه دوستت لال‌ـه 393 00:37:44,200 --> 00:37:47,790 ولي قلبش با صداي بلند حرف ميزنه 394 00:37:58,290 --> 00:38:01,870 آبجي زويا اين خيلي خوب گيتار ميزنه 395 00:38:02,620 --> 00:38:04,160 اين خيلي خوب ميخونه 396 00:38:07,427 --> 00:38:09,627 هي آبجي زويا باي داداش بوس فرستاد 397 00:38:12,337 --> 00:38:13,037 ساکت باشين 398 00:38:31,330 --> 00:38:32,700 چرا ساز دهني نميزني؟ 399 00:38:47,950 --> 00:38:49,000 دو تا بهم بده 400 00:38:52,700 --> 00:38:53,790 زويا 401 00:39:12,540 --> 00:39:13,700 !پايال 402 00:39:18,750 --> 00:39:19,620 فرار کن 403 00:39:19,750 --> 00:39:21,160 آبجي پايال پايال- 404 00:39:21,910 --> 00:39:22,830 !پايال پايال- 405 00:39:22,950 --> 00:39:24,660 !پايال پايال- 406 00:39:25,200 --> 00:39:26,200 !پايال 407 00:39:27,700 --> 00:39:29,120 !پايال بلندش کن- 408 00:39:31,910 --> 00:39:32,910 !پايال 409 00:39:49,540 --> 00:39:50,620 زويا 410 00:39:54,700 --> 00:39:55,620 آروم باش 411 00:39:55,750 --> 00:39:58,450 آروم باش،آروم باش ميدونم 412 00:39:58,790 --> 00:40:03,450 ميدونم اين بار راگو براي کُشتن نه براي نجات دادن تلاش کرده 413 00:40:04,620 --> 00:40:06,660 ذات خوب تو اون رو عوض کرده 414 00:40:07,410 --> 00:40:08,910 ..ولي اون بايد اين رو بدونه 415 00:40:09,000 --> 00:40:11,580 ...وقتي که از تاريکي بگذره 416 00:40:12,160 --> 00:40:14,700 روشني رو مي‌بينه 417 00:40:14,870 --> 00:40:16,330 شماره‌ت رو بهم بده 418 00:40:16,660 --> 00:40:22,370 روزي که راضيش کردي آنا رو ول کنه بهم با پيام خبر بده 419 00:40:22,870 --> 00:40:24,120 من ميام 420 00:40:27,370 --> 00:40:28,620 مي‌توني تغييرش بدي 421 00:40:28,950 --> 00:40:30,250 ميدونم 422 00:40:46,410 --> 00:40:47,540 ...پايال 423 00:41:04,410 --> 00:41:06,120 من جون کسي رو نجات ندادم زويا 424 00:41:07,290 --> 00:41:09,660 بلکه به خاطر من زندگي همه شما امروز به خطر افتاد 425 00:41:10,870 --> 00:41:14,120 امروز دشمن‌هام مي‌تونستن جون بچه‌ها رو بگيرن،جون تو رو بگيرن 426 00:41:15,660 --> 00:41:18,000 وقتي تمرکز مي‌کني موسيقي ميشنوي 427 00:41:19,250 --> 00:41:21,950 ولي وقتي من تمرکز مي‌کنم فقط صداي جيغ و فرياد مردم رو مي‌شنوم 428 00:41:22,410 --> 00:41:25,790 صداي شليک اسلحه و آه مرگ رو مي‌شنوم 429 00:41:26,330 --> 00:41:27,950 مرگ سايه منه زويا 430 00:41:28,410 --> 00:41:30,120 هيچوقت ولم نمي‌کنه 431 00:41:32,330 --> 00:41:35,580 اين دست‌ها فقط ...براي فشار دادن ماشه خوبن 432 00:41:36,000 --> 00:41:37,620 نه هيچ چيز ديگه‌اي 433 00:41:39,660 --> 00:41:41,790 چي فکر کردي؟ همه اينها مي‌تونن عوض بشن؟ 434 00:41:42,410 --> 00:41:44,870 موسيقي تو مي‌تونه سرنوشت اينها رو عوض کنه؟ 435 00:41:46,500 --> 00:41:48,330 همچين خبري نيست زويا 436 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 ...اين 437 00:41:50,500 --> 00:41:52,620 اين وقتي بزرگ بشه يه راگو ديگه ميشه 438 00:41:53,040 --> 00:41:55,120 اين مظهر بعدي‌ـه و اين گوپي 439 00:41:55,500 --> 00:41:58,700 و اون پايال که داره با مرگ ميجنگه آرزوي بعدي ميشه 440 00:41:59,290 --> 00:42:00,830 زويا ما توي لجن بزرگ شديم 441 00:42:00,950 --> 00:42:04,120 توي لجن زندگي مي‌کنيم و توي همين لجنزار ميميريم 442 00:42:04,950 --> 00:42:06,700 اينجا هيچي عوض نميشه 443 00:42:08,370 --> 00:42:09,450 هيچي 444 00:42:16,410 --> 00:42:18,370 من توي کشمير بزرگ شدم 445 00:42:27,120 --> 00:42:31,250 داداشم براي اينکه صداي شليک رو از سرم بيرون کنه موسيقي رو بهم ياد داد 446 00:42:36,830 --> 00:42:39,200 ...ساز دهني رو دستم داد 447 00:42:40,950 --> 00:42:43,000 ولي نتونست خودش رو نجات بده 448 00:42:46,160 --> 00:42:48,660 ...يه روز اسلحه رو دستش گرفت 449 00:42:48,910 --> 00:42:52,250 و با گلوله شليک شده يکي ديگه جونش رو از دست داد 450 00:43:00,870 --> 00:43:02,660 ...اون روز تصميم گرفتم 451 00:43:03,620 --> 00:43:06,910 اگه بتونم اسلحه رو از دست يه ...بچه يا يه نفر بگيرم 452 00:43:07,040 --> 00:43:09,410 و به جاش بهش ساز دهني بدم 453 00:43:11,700 --> 00:43:14,580 حس مي‌کنم داداشم رو نجات دادم 454 00:43:14,750 --> 00:43:24,750 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 455 00:43:24,750 --> 00:43:26,450 مرده‌ها برنمي‌گردن زويا 456 00:43:41,330 --> 00:43:42,540 ...متاسفانه 457 00:43:43,620 --> 00:43:48,160 آرزو کسي رو مي‌خواد که اون آرزو رو نمي‌خواد 458 00:43:50,660 --> 00:43:53,660 ...آرزو لازم نيست چيزي بگي- 459 00:43:54,290 --> 00:43:59,660 "اگه سلام عشقم رو نمي‌پذيري" 460 00:44:00,410 --> 00:44:02,410 "...ولي من اشتباه عاشقت بودن رو" 461 00:44:04,120 --> 00:44:06,120 "مي‌پذيرم" 462 00:44:14,040 --> 00:44:15,410 يه خبر عالي زويا 463 00:44:15,540 --> 00:44:17,540 الان پيام اومد که بچه‌هاي براي ..جشنواره کشمير 464 00:44:17,620 --> 00:44:19,200 قبول شدن 465 00:44:37,120 --> 00:44:38,160 چطوري؟ 466 00:44:38,580 --> 00:44:39,750 خوبم داداش 467 00:44:44,620 --> 00:44:45,790 ...گوش کن 468 00:44:47,250 --> 00:44:50,250 اون نمي‌تونه هيچي بگه ولي خيلي حرف ميزنه 469 00:44:51,620 --> 00:44:54,200 با اشاره‌هاش من رو گير انداخته 470 00:44:55,910 --> 00:44:58,370 کيه؟ آبجي زويا- 471 00:45:14,000 --> 00:45:18,910 "هر وقت ميبينمت" 472 00:45:19,040 --> 00:45:24,120 "احساس مي‌کنم بايد عبادتت کنم" (خدا رو مي‍بنم) 473 00:45:33,540 --> 00:45:38,540 "هر وقت ميبينمت" 474 00:45:38,620 --> 00:45:43,120 "احساس مي‌کنم بايد عبادتت کنم" 475 00:45:43,330 --> 00:45:48,250 "قلبم فقط براي تو مي‌تپه" 476 00:45:48,330 --> 00:45:53,370 "توي هر نفسم ساکن شدي" 477 00:45:53,910 --> 00:45:58,790 "عشق توي صورتت پيداست" 478 00:45:58,950 --> 00:46:02,870 "هر وقت که نبينمت بي‌قرار ميشم" 479 00:46:03,000 --> 00:46:04,450 "...چقدر زيبا" 480 00:46:05,500 --> 00:46:10,120 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 481 00:46:10,290 --> 00:46:14,660 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 482 00:46:14,870 --> 00:46:17,580 "نمي‌تونم چشم ازت بردارم" 483 00:46:17,660 --> 00:46:22,250 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 484 00:46:23,580 --> 00:46:27,250 "...از وقتي که دلم به دام‌ـت افتاد" 485 00:46:28,160 --> 00:46:32,040 "...از وقتي که دلم به دام‌ـت افتاد" 486 00:46:32,160 --> 00:46:34,790 "نمي‌تونم چشم ازت بردارم" 487 00:46:34,870 --> 00:46:39,450 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 488 00:46:58,580 --> 00:47:03,450 "لب‌هام خاموش و بي‌صداست" 489 00:47:03,620 --> 00:47:08,000 "ولي با چشم‌هام مي‌تونم باهات هم صحبت بشم" 490 00:47:08,330 --> 00:47:13,950 "...نمي‌تونم به جزء تو کسي رو ببينم" 491 00:47:14,120 --> 00:47:18,040 "هر وقت که نبينمت بي‌قرار ميشم" 492 00:47:18,160 --> 00:47:19,870 "...چقدر زيبا" 493 00:47:20,620 --> 00:47:25,290 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 494 00:47:25,500 --> 00:47:29,950 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 495 00:47:30,200 --> 00:47:32,620 "نمي‌تونم چشم ازت بردارم" 496 00:47:32,660 --> 00:47:37,580 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 497 00:48:07,950 --> 00:48:12,830 "چشم‌هاي زيباي تو و روياي فريبنده‌ت" 498 00:48:12,910 --> 00:48:17,450 "مي‌تونم براي ستايش‌ـت آيه بنويسم" 499 00:48:17,620 --> 00:48:22,450 "از عشق تو غرق پرستش شدم" 500 00:48:22,540 --> 00:48:26,580 "از عشق تو غرق پرستش شدم" 501 00:48:26,660 --> 00:48:28,410 "...چقدر زيبا" 502 00:48:29,200 --> 00:48:33,000 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 503 00:48:33,830 --> 00:48:38,330 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 504 00:48:38,700 --> 00:48:41,160 "نمي‌تونم چشم ازت بردارم" 505 00:48:41,330 --> 00:48:46,200 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 506 00:48:47,200 --> 00:48:50,700 "...از وقتي که دلم به دام‌ـت افتاد" 507 00:48:50,950 --> 00:48:53,200 "نمي‌تونم چشم ازت بردارم" 508 00:48:54,000 --> 00:48:56,620 "خدا چقدر تو رو زيبا آفريده" 509 00:48:56,700 --> 00:48:57,830 زويا 510 00:48:59,790 --> 00:49:01,450 من از مرگ نمي‌ترسيدم زويا 511 00:49:02,750 --> 00:49:04,660 ...چون هميشه فکر مي‌کردم 512 00:49:05,410 --> 00:49:08,250 فقط کسايي از مرگ ميترسن که براي زندگي کردن حريص‌ـن 513 00:49:11,620 --> 00:49:13,200 ...ولي از وقتي تو رو ديدم 514 00:49:16,830 --> 00:49:18,080 !حريص شدم 515 00:49:25,540 --> 00:49:26,870 ..منظورم اينه 516 00:49:53,750 --> 00:49:56,290 نه عيده و نه ديوالي‌ 517 00:49:56,620 --> 00:49:59,540 ولي اينجا هميشه جشن و چراغوني‌ـه 518 00:50:02,750 --> 00:50:04,910 کوچيک ولي با همت زياد 519 00:50:09,160 --> 00:50:13,580 وقتي زير دست‌ها بدون اجازه شاه جشن مي‌گيرن 520 00:50:14,620 --> 00:50:18,910 اولين نشونه ياغي شدن‌ـه 521 00:50:24,660 --> 00:50:26,620 شنيدم اون نمي‌تونه حرف بزنه 522 00:50:28,370 --> 00:50:33,910 ولي بايد اعتراف کنم، غوغاي زيادي به پا کرده 523 00:50:43,790 --> 00:50:45,830 داره خيلي زود بزرگ ميشه 524 00:50:46,950 --> 00:50:50,000 به زودي واسه معامله آماده ميشه 525 00:50:52,580 --> 00:50:54,120 ...و حرفام يادت بمونه 526 00:50:55,620 --> 00:50:57,410 تقاضا براش زياده 527 00:51:03,450 --> 00:51:04,660 راگو، يه کاري کن 528 00:51:05,330 --> 00:51:06,540 جلوش رو بگير 529 00:51:07,330 --> 00:51:08,450 نه 530 00:51:55,450 --> 00:51:56,830 مي‌خواي من رو هم بزني؟ 531 00:51:58,870 --> 00:52:00,120 بزن 532 00:52:00,750 --> 00:52:01,830 من رو بزن 533 00:52:03,620 --> 00:52:04,750 تو يه سگي 534 00:52:06,540 --> 00:52:11,450 سگي که از بابام دستور ميگيره 535 00:52:13,120 --> 00:52:15,000 ...اگه هر بچه‌اي 536 00:52:15,750 --> 00:52:22,950 ...با اين دختر پاش رو از مجله بيرون بذاره 537 00:52:24,160 --> 00:52:27,580 اون وقت، همه خونواده‌ها يه بچه از دست ميدن 538 00:52:29,200 --> 00:52:34,500 و تنها چيزي که مي‌شنوين غم و ناله‌ست 539 00:52:49,660 --> 00:52:50,950 شما دو تا ديوونه شدين؟ 540 00:52:51,290 --> 00:52:54,910 بخاطر اين دختر جلوي ويشنو وايميسي 541 00:52:55,160 --> 00:52:57,000 درباره زويا حرف نزن 542 00:52:57,250 --> 00:52:58,540 ...يادت‌ـه چي گفتي 543 00:52:58,700 --> 00:53:02,080 احمق نباش، شفيع يادت مياد؟ يا فراموش کردي؟ 544 00:53:02,200 --> 00:53:03,250 شفيع گمشو- 545 00:53:03,580 --> 00:53:04,660 چرا اون رو زديش؟ 546 00:53:04,750 --> 00:53:06,410 چون اون مثل تو بزدل نيست 547 00:53:06,620 --> 00:53:08,540 تو حتي واسه عشقت هم نتونستي جلوش وايسي پس واسه من سخنراني نکن 548 00:53:08,620 --> 00:53:10,450 ...فقط بخاطر اين دختر احمق 549 00:53:23,790 --> 00:53:25,750 ...با اين کارت 550 00:53:27,830 --> 00:53:29,910 وفاداريم نسبت به تو تموم شد 551 00:53:31,910 --> 00:53:32,950 شفيع 552 00:53:41,700 --> 00:53:43,120 شفيع، صبر کن 553 00:53:43,250 --> 00:53:44,580 شفيع 554 00:53:57,040 --> 00:53:58,870 چطور جرات کرد؟ 555 00:54:00,040 --> 00:54:02,500 چطور تونست جايگاهش رو فراموش کنه؟ 556 00:54:18,620 --> 00:54:20,250 ...کاري که امروز راگو کرد 557 00:54:22,660 --> 00:54:24,250 هيچکس به پدرم چيزي درباره‌ش نميگه 558 00:54:27,750 --> 00:54:30,950 يک راوان، ده دست 559 00:54:31,910 --> 00:54:35,830 يک ويشنو، ده تا سر بريده 560 00:54:46,200 --> 00:54:47,540 امروز ميرم آنا رو ببينم 561 00:54:50,120 --> 00:54:53,250 اول ازش خواهش مي‌کنم که بذاره بچه‌ها به کشمير برن 562 00:54:57,450 --> 00:55:00,120 بعد درباره زويا بهش ميگم 563 00:55:02,620 --> 00:55:04,040 آزادي‌ـم رو ازش مي‌خوام 564 00:55:07,250 --> 00:55:09,660 تا بتونم دور از اينجا، يه زندگي جديد شروع کنم 565 00:55:12,370 --> 00:55:13,790 برات دعا مي‌کنم 566 00:56:14,000 --> 00:56:16,160 دلت نمي‌خواد انتقام بگيري؟ 567 00:56:18,700 --> 00:56:19,700 بگيرش 568 00:56:20,000 --> 00:56:21,290 بگيرش 569 00:56:25,410 --> 00:56:26,660 و شليک کن 570 00:56:27,330 --> 00:56:28,580 مي‌خوام برم 571 00:56:29,080 --> 00:56:32,330 من خيلي کوچيک‌ام 572 00:56:34,950 --> 00:56:38,660 حداقل جلوي من درمورد کوچيک بودن حرف نزن 573 00:56:43,330 --> 00:56:46,330 ميدوني قد شيطان چقدره؟ 574 00:56:48,580 --> 00:56:49,580 سه فوت 575 00:57:00,120 --> 00:57:01,750 اندازه سرنوشت همين قدره 576 00:57:04,160 --> 00:57:09,040 "هارمونيک...اُه عزيز من" 577 00:57:10,041 --> 00:57:22,041 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 578 00:58:14,450 --> 00:58:17,370 ...راگو- ...داداَ، من- 579 00:58:17,790 --> 00:58:18,950 ويشنو زنگ زد 580 00:58:19,250 --> 00:58:22,870 گيتونده رو پيدا کرد و کشتش 581 00:58:23,450 --> 00:58:27,580 ولي موقع کشتن گيتونده، يه دختر اون رو ديد 582 00:58:28,580 --> 00:58:29,910 ...يه 583 00:58:31,830 --> 00:58:33,700 دختري به اسم زويا 584 00:58:34,910 --> 00:58:39,120 و آدممون تو اداره‌ي پليس ...به ويشنو خبر داد 585 00:58:39,450 --> 00:58:41,580 که دختره با کميسر ياداو تماس گرفته 586 00:58:42,410 --> 00:58:45,620 مي‌تونم ياداو رو يه کم معطل کنم 587 00:58:46,120 --> 00:58:48,040 ...تا اون موقع دختره رو پيدا کن 588 00:58:49,040 --> 00:58:52,200 و کارش رو تموم کن... 589 00:59:11,790 --> 00:59:14,580 زويا، بايد چيزي که ديدي رو فراموش کني 590 00:59:15,370 --> 00:59:17,330 نه زويا، گفتن به پليس هيچ فايده‌اي نداره 591 00:59:17,410 --> 00:59:18,620 زندگيت در خطره 592 00:59:18,830 --> 00:59:21,910 زويا...زويا آنا من رو فرستاد اينجا تا تو رو بکشم 593 00:59:24,700 --> 00:59:26,160 تا عشقم رو بکشم 594 00:59:32,700 --> 00:59:34,160 دوستت دارم، زويا 595 00:59:36,910 --> 00:59:37,950 خيلي دوستت دارم 596 00:59:49,080 --> 00:59:51,750 زويا، بايد همين الان از اينجا بريم 597 00:59:52,580 --> 00:59:53,620 با من بيا 598 00:59:55,040 --> 00:59:56,250 زود باش 599 01:00:00,910 --> 01:00:02,160 زويا، بريم 600 01:00:31,870 --> 01:00:34,250 ...اينجا رو ببين ...سلاح آنا 601 01:00:34,580 --> 01:00:39,290 کسي که جرات کرد بدون اجازه‌ي داداش شورش کنه 602 01:00:39,790 --> 01:00:42,200 شورش نيازي به اجازه نداره 603 01:00:42,700 --> 01:00:47,160 سگ‌ها هرگز نمي‌تونن سر راه شير وايسن 604 01:03:57,620 --> 01:04:05,330 "در عجبم سرنوشت براي عشق چه چيزي رقم زده" 605 01:04:05,700 --> 01:04:07,620 "...فقط خدا مي‌دونه" 606 01:04:07,830 --> 01:04:13,450 ...زويا....زويا "وقتي درد از همه‌ي حد و مرزها فراتر ميره" 607 01:04:13,830 --> 01:04:19,910 "ديگه به حرف هيچکس گوش نميده" 608 01:04:22,420 --> 01:04:27,590 "جايي که قلب قرار نبود بره اونجا" 609 01:04:27,840 --> 01:04:33,090 "پس چرا دلش مي‌خواد از اون مسير بره " 610 01:04:33,380 --> 01:04:38,210 "از تو خاطرات زيادي دارم" 611 01:04:38,500 --> 01:04:43,500 "ولي اميدوارم اين دفعه خودت باشي" (نه خاطراتت) 612 01:04:44,450 --> 01:04:45,750 ...زويا 613 01:05:39,750 --> 01:05:41,000 ...زويا 614 01:05:43,410 --> 01:05:44,540 ....پاک شد 615 01:05:47,160 --> 01:05:49,700 مي‌دوني اندازه ديوونگي چقدره؟ 616 01:05:53,040 --> 01:05:57,080 پسر به دختر ميگه دوستت دارم 617 01:05:58,290 --> 01:05:59,830 و دختره مي‌خنده 618 01:06:00,120 --> 01:06:02,540 ...ها‌ها‌ها‌ها 619 01:06:03,790 --> 01:06:05,580 ...پسره به دوستش ميگه 620 01:06:05,870 --> 01:06:08,000 اون چهار بار‌ها ( بله) گفت 621 01:06:10,750 --> 01:06:14,620 راگو...اين ديوونگي رو تموم کن 622 01:06:15,910 --> 01:06:19,910 ...امروز اين بچه‌ها مي‌ميرن 623 01:06:21,250 --> 01:06:23,410 ...اين دختر هم مي‌ميره... 624 01:06:24,910 --> 01:06:30,950 خودت هم مي‌ميري 625 01:06:31,870 --> 01:06:33,160 ويشنو 626 01:06:50,000 --> 01:06:52,910 سلطنت تو فقط با يه چيز پيشرفت مي‌کنه 627 01:06:54,040 --> 01:06:55,370 ترس 628 01:06:57,040 --> 01:06:59,950 ...و اگه بذاري اون بره، بابا 629 01:07:01,040 --> 01:07:02,410 اون وقت ديگه مردم ازت نمي‌ترسن 630 01:07:10,700 --> 01:07:12,790 تو برام بيشتر از يه پسر بودي 631 01:07:15,040 --> 01:07:20,620 به همين دليل مي‌خوام واسه اولين بار برات يه استثنا قائل بشم 632 01:07:31,370 --> 01:07:34,830 کاري که بهت گفتم رو تموم کن 633 01:07:36,660 --> 01:07:39,540 ...اگه با دستاي خودت بکشيش 634 01:07:43,950 --> 01:07:48,000 اون وقت ميذارم تو و بقيه زنده بمونين... 635 01:07:48,370 --> 01:07:49,620 !بابا 636 01:07:54,410 --> 01:07:55,580 نمي‌تونم اينکار رو بکنم 637 01:08:01,200 --> 01:08:02,700 من رو بکشيد 638 01:08:04,040 --> 01:08:09,370 ولي بذاريد زويا و بچه‌ها برن 639 01:08:11,290 --> 01:08:12,950 تو بايد تصميم بگيري 640 01:08:16,290 --> 01:08:17,330 همين 641 01:08:22,700 --> 01:08:23,870 داداش 642 01:08:26,330 --> 01:08:27,200 بابا 643 01:08:29,000 --> 01:08:32,290 بالاخره يه راهي واسه نجات پسرت پيدا کردي 644 01:08:38,370 --> 01:08:40,160 ...ولي تنها دليل خوشحاليم 645 01:08:42,040 --> 01:08:46,870 ...اينکه اون قراره با اين تفنگ 646 01:08:50,040 --> 01:08:51,040 زندگي عشقش رو بگيره... 647 01:09:34,410 --> 01:09:37,120 "جونم رو ميدم" 648 01:09:49,700 --> 01:09:52,540 "عشق سعي داره بفهمونه" 649 01:09:52,790 --> 01:09:55,540 "که اين زندگي بي‌معنيه" 650 01:09:55,790 --> 01:10:00,410 "اگه نتونم براي تو فداش کنم" 651 01:10:01,790 --> 01:10:07,410 "...مرگ نمي‌تونه زيباتر از اين باشه" 652 01:10:07,830 --> 01:10:13,120 "اگه در آغوش تو بميرم" 653 01:10:15,620 --> 01:10:21,290 "مرگ پايان اين داستان نيست" 654 01:10:21,620 --> 01:10:27,080 "...تو بايد بدوني" 655 01:10:27,410 --> 01:10:33,290 "با يه لبخند با من وداع کن" 656 01:10:33,580 --> 01:10:40,080 "چون نمي‌تونم بيشتر از اين گريه کنم" 657 01:12:03,330 --> 01:12:05,290 بابا، داري اشتباه مي‌کني 658 01:12:06,870 --> 01:12:08,330 بذار خودم بکشمش 659 01:12:10,620 --> 01:12:12,370 وگرنه اون ولم نمي‌کنه 660 01:12:13,250 --> 01:12:17,410 ...روزي که سعي کنه بهت آسيب بزنه 661 01:12:19,790 --> 01:12:22,950 بهت اجازه کشتنش رو ميدم 662 01:12:25,750 --> 01:12:28,620 ولي اون روز هرگز نمياد 663 01:12:30,540 --> 01:12:32,790 ...دختره تير خورد 664 01:12:34,250 --> 01:12:39,040 ولي گلوله قلب راگو رو سوراخ کرد 665 01:13:13,950 --> 01:13:19,040 "درد جدايي و نديدن دوبارت" 666 01:13:19,250 --> 01:13:24,160 "از تمام غم‌هاي اين دنيا بيشترن" 667 01:13:24,660 --> 01:13:29,660 "چشمام براي برگشتنت به راه دوخته شدن" 668 01:13:30,000 --> 01:13:35,700 "اما هيچ خبري ازت نيست" 669 01:13:36,750 --> 01:13:41,750 "خاطرات زيادي ازت به ياد دارم" 670 01:13:42,250 --> 01:13:47,250 "ولي‌اي کاش اين دفعه خودت بياي" 671 01:13:47,700 --> 01:13:52,660 "بدون نيت دور شدن از اينجا" 672 01:13:52,910 --> 01:13:58,750 "ولي‌اي کاش اين دفعه خودت بياي" 673 01:14:32,830 --> 01:14:43,330 "وقتي نسيم بهاري کنارم ميوزد" 674 01:14:43,660 --> 01:14:48,790 "اينجا نه فقط نور خورشيد يا باران" 675 01:14:49,000 --> 01:14:54,910 "حتي باد هم مي‌بارد" 676 01:14:56,830 --> 01:15:07,200 "از من بپرس...که زندگي بدون دل چگونه ست؟" 677 01:15:07,790 --> 01:15:12,660 "خاطرات بي‌شماري از تو دارم" 678 01:15:12,910 --> 01:15:19,120 "ولي اميدوارم اين دفعه خودت برگردي" 679 01:15:42,160 --> 01:15:47,120 "بايد يه مسيري وجود داشته باشه" 680 01:15:47,540 --> 01:15:52,500 "که به سوي خونه من ختم بشه" 681 01:15:52,910 --> 01:15:57,910 "به زمزمه‌ي باد گوش کن" 682 01:15:58,370 --> 01:16:03,540 "و بشنو ببين مي‌خواد چي بگه" 683 01:16:06,160 --> 01:16:11,330 "تو براي ديدن من برمي‌گردي" 684 01:16:11,700 --> 01:16:15,040 "اين خبر رو برام بيار" 685 01:16:17,080 --> 01:16:21,830 "خاطرات بي‌شماري از تو دارم" 686 01:16:22,080 --> 01:16:24,790 "ولي اميدوارم اين دفعه خودت برگردي" 687 01:16:24,870 --> 01:16:27,450 عجله کنيد، جلوش رو بگيريد 688 01:16:29,269 --> 01:16:32,269 "جونم رو ميدم" 689 01:16:33,830 --> 01:16:37,540 "جونم رو ميدم" 690 01:16:44,290 --> 01:16:47,830 فردا جمعه‌ست مظهر ميره مسجد 691 01:16:49,330 --> 01:16:52,950 شب جمعه‌ست" "وقت انتقامه 692 01:16:53,330 --> 01:16:56,580 "خدا تو رو از خشم من نجات بده" 693 01:16:59,290 --> 01:17:01,450 "مولا" 694 01:17:02,160 --> 01:17:04,790 "مولا" 695 01:17:06,290 --> 01:17:07,830 "مولا" 696 01:17:24,660 --> 01:17:28,160 ...بسم الله الرحمن الرحيم 697 01:17:41,750 --> 01:17:43,040 خدا 698 01:18:48,950 --> 01:18:52,500 الله 699 01:19:19,660 --> 01:19:20,950 مظهر 700 01:19:41,750 --> 01:19:43,000 چايي مي‌خوري؟ 701 01:19:46,120 --> 01:19:49,808 يا سهميه چايي اين زندگيت رو کامل خوردي؟ 702 01:19:54,660 --> 01:19:57,080 طبيعت من رو قد کوتاه کرد 703 01:19:58,950 --> 01:20:02,040 ولي تو به خاطر اعمالت کوتاه شدي 704 01:20:06,040 --> 01:20:07,540 نبايد من رو مي‌زدي 705 01:20:23,500 --> 01:20:25,500 از مراکش تا مکزيک 706 01:20:27,040 --> 01:20:31,910 ليست ديکتاتورهايي که اون ازشون محافظت مي‌کنه بي‌پايان‌ـه 707 01:20:38,500 --> 01:20:43,750 من مرگ رو محافظ خودم کردم 708 01:20:53,330 --> 01:20:57,830 حالا به باد اجازه ميدم تا خرابکاري کنه 709 01:21:00,040 --> 01:21:03,450 ولي اگه جرات کنه جلوي خواست من وايسه 710 01:21:03,750 --> 01:21:06,660 اونوقت جايي نيست که بتونه از دست من قايم بشه 711 01:21:09,160 --> 01:21:11,500 راگو يه روزي برمي‌گرده 712 01:21:13,750 --> 01:21:16,330 ...و اون روز با دشمناش و دوستاش 713 01:21:18,660 --> 01:21:20,160 حساب کتاب مي‌کنه 714 01:21:23,870 --> 01:21:25,040 ! اميد 715 01:21:26,160 --> 01:21:28,000 مي‌دوني اندازه‌ي اميد چقدره؟ 716 01:21:28,870 --> 01:21:32,080 يه آدم بي‌دفاع که کنار ساحل ميرينه 717 01:21:32,750 --> 01:21:36,290 با اميد اينکه آب بشوره ببرش 718 01:21:40,080 --> 01:21:41,500 تو ماشينم رو بشور 719 01:21:59,500 --> 01:22:03,660 يعني عشق...يعني زندگي 720 01:22:04,540 --> 01:22:07,330 زويا. اسمش اينه 721 01:22:42,950 --> 01:22:44,500 ...حالا تلاش کن 722 01:22:44,750 --> 01:22:46,120 ...حالا تلاش کن 723 01:22:48,160 --> 01:22:50,160 سعي کن اسمش رو پاک کني 724 01:22:50,660 --> 01:22:53,330 سعي کن اسمش رو پاک کني 725 01:23:40,660 --> 01:23:49,580 کنار خودت يه جاي کوچيک بهم بده" "تا بتونم پيشت بمونم 726 01:23:54,080 --> 01:24:03,830 "تا بتونم سکوتت رو بشنوم و هرگز ازت دور نشم" 727 01:24:07,580 --> 01:24:17,290 خوشبختي خودم رو بهت ميدم" "و بخشي از درد تو ميشم 728 01:24:19,830 --> 01:24:24,200 "تو رو که اينجا ديدم" 729 01:24:24,660 --> 01:24:28,870 "...بهت اطمينان ميدم..." 730 01:24:29,000 --> 01:24:33,540 "که براي هميشه مال تو ميشم" 731 01:24:33,660 --> 01:24:38,580 "اين همه چيزيه که مي‌خوام" 732 01:24:38,950 --> 01:24:47,910 کنار خودت يه جاي کوچيک بهم بده" "تا بتونم پيشت بمونم 733 01:24:52,410 --> 01:25:03,450 "تا بتونم سکوتت رو بشنوم و هرگز ازت دور نشم" 734 01:25:18,580 --> 01:25:22,620 "تو رو که اينجا ديدم" 735 01:25:22,950 --> 01:25:27,200 "...بهت اطمينان ميدم..." 736 01:25:27,500 --> 01:25:31,660 "که براي هميشه مال تو ميشم" 737 01:25:31,910 --> 01:25:37,000 "اين همه چيزيه که مي‌خوام" 738 01:25:50,200 --> 01:25:51,950 ...عوضي در رفت ويشنو- 739 01:25:58,910 --> 01:26:01,790 سعي کردي راگو رو تو زندان بکشي؟ 740 01:26:04,410 --> 01:26:08,450 نمي‌تونم حالت صورتت رو درک کنم، بابا 741 01:26:09,290 --> 01:26:12,950 عصباني‌ـه، چون سعي کردم راگو رو بکشم 742 01:26:13,250 --> 01:26:16,290 يا خوشحالي‌ـه که اون نجات پيدا کرد 743 01:26:16,870 --> 01:26:20,910 شش ماه‌ که راگو زندان‌ـه 744 01:26:21,910 --> 01:26:25,790 ولي بخاطر ترس از اون خودت رو اينجا قايم کردي 745 01:26:27,000 --> 01:26:29,700 مي‌ترسي پات رو بيرون اين ديوارها بذاري 746 01:26:29,790 --> 01:26:31,080 اينها بخاطر چيه؟ 747 01:26:31,250 --> 01:26:35,750 بخاطر اينکه مجبور نباشي واسه مرگم اشک بريزي 748 01:26:36,120 --> 01:26:37,250 خفه شو 749 01:26:38,200 --> 01:26:40,330 مراسم دساراي نزديک‌ـه 750 01:26:40,540 --> 01:26:42,830 اگه تو جشن شرکت نکني، مي‌دوني مردم چي ميگن؟ 751 01:26:43,330 --> 01:26:46,910 پسر نارايان آنا ترسوئه توي لونه‌ش قايم شده 752 01:26:48,580 --> 01:26:51,040 از آدمي که تو زندان‌ـه مي‌ترسه 753 01:26:51,830 --> 01:26:54,830 اون شب مرگ خودم رو تو چشماي راگو ديدم 754 01:26:55,160 --> 01:27:01,450 نمي‌تونم چشماش و خشمش رو فراموش کنم 755 01:27:02,750 --> 01:27:05,540 ...روزي متوجه اشتباهت ميشي 756 01:27:06,200 --> 01:27:10,250 که راگو از زندان آزاد بشه و مستقيماً بياد انتقام بگيره 757 01:27:11,120 --> 01:27:15,450 ويشنو، همه شواهد عليه اونن 758 01:27:16,370 --> 01:27:19,870 فردا دادگاه اون رو به حبس ابد محکوم مي‌کنه 759 01:27:20,450 --> 01:27:23,160 بقيه زندگيش تو زندان مي‌پوسه 760 01:27:23,540 --> 01:27:25,290 چطور مي‌تونه انتقام بگيره؟ 761 01:27:27,200 --> 01:27:31,450 ولي بخاطر ترس از انتقامش 762 01:27:32,200 --> 01:27:38,080 مي خواي کل زندگيت خونه‌ت رو به زندان تبديل کني؟ 763 01:27:45,080 --> 01:27:46,910 آنا کاملا درست ميگه 764 01:27:47,370 --> 01:27:49,330 زندگي بدون اميد چه فايده‌اي داره 765 01:27:50,000 --> 01:27:53,120 که شايد يه روز راگو از زندان آزاد بشه يا فرار کنه 766 01:27:53,620 --> 01:27:54,950 و براي انتقام گرفتن بياد 767 01:27:55,410 --> 01:27:58,120 فرصت گرفتن جونش گيرت مياد 768 01:27:58,370 --> 01:28:02,870 ويشنو آنا، حرفم رو گوش کن ...اگه مي‌خواي براي هميشه از دست راگو خلاص بشي 769 01:28:03,450 --> 01:28:05,950 بايد اول از زندان بياريمش بيرون 770 01:28:09,790 --> 01:28:12,500 ...قاضي نتونست حتي يه شاهد پيدا کنه 771 01:28:12,830 --> 01:28:15,950 ...که ثابت کنه راگو گناهکاره 772 01:28:17,200 --> 01:28:20,200 به همين دليل اين دادگاه راگو رو با عزت تبرئه مي‌کنه 773 01:28:21,120 --> 01:28:23,500 فردا آزاد ميشه 774 01:28:33,370 --> 01:28:36,450 ...چي فکر کردي؟ که آراد شدي؟ 775 01:28:37,910 --> 01:28:40,910 شاهد به دستور ويشنو شهادتش رو پس گرفت 776 01:28:42,200 --> 01:28:45,540 برو بيرون...اون آماده کشتنت‌ـه 777 01:28:48,250 --> 01:28:49,500 هنوز يه فرصت داري 778 01:28:51,620 --> 01:28:54,410 بر خلاف آنا و ويشنو شهادت بده 779 01:28:55,870 --> 01:29:00,500 خدا رو چه ديدي شايد روح زويا تو رو بخشيد 780 01:29:37,410 --> 01:29:42,410 حتي يه امپراتور هم به خاطر فرزندش جلوي يه برده زانو مي‌زنه 781 01:29:46,000 --> 01:29:49,200 راگو...تو براي من خون ريختي 782 01:29:51,370 --> 01:29:52,790 ولي ويشنو 783 01:29:56,620 --> 01:29:57,830 اون از خون منه 784 01:29:59,250 --> 01:30:01,000 تا وقتي که من زنده‌ام 785 01:30:02,120 --> 01:30:04,790 وظيفه منه تا نذارم اتفاقي براش بيوفته 786 01:30:05,410 --> 01:30:10,870 تا اون موقع همه مسئوليت‌هام رو بهت ميدم 787 01:30:14,330 --> 01:30:17,660 ...مي‌توني اينکار رو بکني 788 01:30:23,580 --> 01:30:24,870 ...آنا 789 01:30:27,540 --> 01:30:30,370 توي اين زندگي روابط خوني رو انتخاب کردي 790 01:30:34,250 --> 01:30:36,450 تو زندگي بعدي اگه مي‌توني وفاداري رو انتخاب کن 791 01:31:23,620 --> 01:31:28,200 نه پادشاه، نه دلقک، نه برده 792 01:31:29,500 --> 01:31:31,500 فقط يه کارت معمولي 793 01:31:34,870 --> 01:31:37,250 ويشنو برات يه هديه فرستاده 794 01:31:39,040 --> 01:31:43,910 اين همون تفنگي‌ـه که باهاش زويا رو کشتي 795 01:31:46,410 --> 01:31:47,500 بگيرش 796 01:31:47,830 --> 01:31:49,830 نگهش‌دار 797 01:31:50,200 --> 01:31:51,660 تفنگ مورد علاقت‌ـه، نه؟ 798 01:31:52,160 --> 01:31:54,160 واسه انتقام گرفتن به دردت مي‌خوره 799 01:31:54,580 --> 01:31:55,870 بگيرش 800 01:31:56,250 --> 01:31:57,290 راستش 801 01:31:57,950 --> 01:32:00,120 نمي‌توني با اون سازدهني ما رو بکشي 802 01:32:00,750 --> 01:32:01,950 بگيرش 803 01:32:29,000 --> 01:32:32,950 داداش ويشنو، اون داره مياد 804 01:32:43,950 --> 01:32:45,370 بيايد تو، بابا 805 01:32:46,200 --> 01:32:50,160 امروز بهم تبرک و اجازه‌ت رو بده 806 01:32:50,540 --> 01:32:52,950 بريم زود باشيد 807 01:32:53,200 --> 01:32:54,870 چي شده؟ راگو داره مياد- 808 01:32:55,000 --> 01:32:57,120 داريم اسلحه‌هامون رو آماده مي‌کنيم 809 01:32:57,700 --> 01:32:59,790 آماده شدن‌تون هيچ فايده‌اي نداره 810 01:33:00,950 --> 01:33:03,120 چتر فقط مي‌تونه از بارون نجاتت بده 811 01:33:05,160 --> 01:33:06,290 نه از طوفان.... 812 01:33:15,910 --> 01:33:18,250 به محض ديدن راگو بهش شليک کنيد نه- 813 01:33:18,700 --> 01:33:24,000 تا وقتي که راگو اول حمله نکنه هيچکس حتي انگشت‌ـش رو هم بالا نمي‌بره 814 01:33:24,370 --> 01:33:25,790 ...بابا 815 01:34:01,910 --> 01:34:03,950 حرومزاده رو بکُشين ويشنو- 816 01:35:00,160 --> 01:35:03,790 حالا فهميدي چرا جلوت رو گرفتم؟ 817 01:35:05,120 --> 01:35:06,500 روزي که اون دختر مُرد 818 01:35:08,700 --> 01:35:09,870 اون هم مُرد 819 01:35:22,750 --> 01:35:24,040 شفيع 820 01:35:24,910 --> 01:35:29,790 من نمي‌تونم باور کنم که راگو انتقام نمي‌خواد 821 01:35:31,290 --> 01:35:32,870 حواست بهش باشه 822 01:35:54,750 --> 01:35:59,370 اگه بخواي مي‌توني زندگيم رو بگيري" "يا ايمانم رو 823 01:35:59,700 --> 01:36:04,250 اگه بخواي مي‌توني زندگيم رو بگيري" "يا ايمانم رو 824 01:36:04,450 --> 01:36:08,000 "ولي بهم عشق بده" 825 01:36:18,700 --> 01:36:23,250 اگه بخواي مي‌توني زندگيم رو بگيري" "يا ايمانم رو 826 01:36:23,620 --> 01:36:28,160 اگه بخواي مي‌توني زندگيم رو بگيري" "يا ايمانم رو 827 01:36:28,250 --> 01:36:30,830 "ولي بهم عشق بده" 828 01:36:36,790 --> 01:36:37,790 اين چيه؟ 829 01:36:37,910 --> 01:36:39,080 ...بيشتر پول بده...بيشتر 830 01:37:03,160 --> 01:37:08,000 "مي‌تونم در آغوش و در نگاهم تو رو حس کنم" 831 01:37:08,080 --> 01:37:11,700 "تو سرسپردگي من هستي" 832 01:37:12,870 --> 01:37:17,370 "...تو هنوز درون من زنده اي" 833 01:37:17,620 --> 01:37:21,160 "انگار يه بخشي از وجودمي" 834 01:37:21,250 --> 01:37:25,910 مي‌توني همه‌ي شب‌هام رو" "به هر قيمتي ازم بگيري 835 01:37:26,120 --> 01:37:29,410 "ولي بهم عشق بده" 836 01:38:10,450 --> 01:38:15,200 روزي که زويا رو کُشتي يه قاتل نبودي 837 01:38:16,790 --> 01:38:21,790 ولي امروز با نگرفتن انتقامش قطعاً تبديل به يه بزدل شدي 838 01:38:25,200 --> 01:38:27,250 بخاطر تو پاهام رو از دست دادم 839 01:38:29,830 --> 01:38:31,750 هر روز طعنه‌هاي ويشنو رو شنيدم 840 01:38:32,250 --> 01:38:33,660 تحقيرهاش رو تحمل کردم 841 01:38:35,250 --> 01:38:38,290 ...با اين اميد زنده بودم 842 01:38:39,750 --> 01:38:41,290 که يه روزي تو برمي‌گردي 843 01:38:41,700 --> 01:38:47,540 و قلب اون کوتوله رو از سينه‌ش در مياري 844 01:38:48,790 --> 01:38:52,790 ولي تو به همه اون فداکاري‌ها توهين کردي 845 01:38:54,500 --> 01:38:57,910 من که بهتون نگفتم اينکارها رو بکنيد 846 01:38:59,160 --> 01:39:00,870 از هيچکس نخواستم فداکاري کنه 847 01:39:02,250 --> 01:39:03,290 من انتقام نمي‌خوام 848 01:39:05,410 --> 01:39:06,830 نمي‌خوام ويشنو رو بکُشم 849 01:39:19,290 --> 01:39:21,250 حتي آخرين يادگاري زويا رو هم فروخت 850 01:39:21,540 --> 01:39:23,700 با مظهر و گوپي دعواش شد 851 01:39:26,080 --> 01:39:27,330 يعني واقعا راگوئه؟ 852 01:39:28,200 --> 01:39:31,160 يا نکنه بابام دوقلو به فرزندي گرفته؟ 853 01:39:31,580 --> 01:39:35,700 منم اول فکر کردم نقشه راگوئه ولي حال ديگه نه 854 01:39:36,540 --> 01:39:42,540 انگار واقعاً از زندگيش دست کشيده 855 01:39:43,450 --> 01:39:46,580 باختن باور به دوست خيلي آسون‌ـه 856 01:39:47,160 --> 01:39:52,040 ولي نه به دشمن 857 01:39:53,500 --> 01:39:55,290 تا حالا آتشفشان ديدي؟ 858 01:39:56,200 --> 01:40:00,160 سال‌ها آروم مي‌مونه و آتيش درونش رو پنهان مي‌کنه 859 01:40:00,750 --> 01:40:05,410 و يهويي يه روز اون آتيش ميشه گدازه و فوران مي‌کنه 860 01:40:06,160 --> 01:40:09,790 واسه تبديل کردن آتيش درون راگو به گدازه 861 01:40:11,700 --> 01:40:13,830 به يه جرقه کوچيک نياز داريم 862 01:40:24,500 --> 01:40:26,330 ...پارو مُرده 863 01:40:26,580 --> 01:40:29,700 ...ولي حالا فقط چاندراموکي مي‌تونه 864 01:40:30,540 --> 01:40:33,040 که گدازه درون اين دوداس رو بيرون بکشه 865 01:40:34,000 --> 01:40:37,540 منظور؟ ...امشب وقتي آرزو رو مي‌بينه- 866 01:40:37,870 --> 01:40:42,160 يه هديه انتظارش رو مي‌کشه 867 01:40:56,200 --> 01:41:01,200 عاليه...به موقع رسيدي راگو 868 01:41:03,580 --> 01:41:04,910 داشتم فکر مي‌کردم 869 01:41:05,910 --> 01:41:08,160 که کي مي‌خواد اين بيچاره رو از راهرو ببره پايين 870 01:41:09,200 --> 01:41:12,700 ولي حالا که تو اومدي افتخارش نصيب تو ميشه 871 01:41:17,450 --> 01:41:20,910 ولي متاسفانه امروز عروسيش نيست 872 01:41:22,910 --> 01:41:24,160 حراجش‌ـه 873 01:41:26,290 --> 01:41:30,950 پس بخاطر اين مناسبت شگفت انگيز يه نفر مي‌خواد باهات حرف بزنه 874 01:41:32,040 --> 01:41:34,410 و بهت تبريگ بگه 875 01:41:42,790 --> 01:41:45,950 پيش بينيم کاما درست از آب در اومد 876 01:41:46,540 --> 01:41:50,160 اون واقعاً واسه معامله کاملا بالغ‌ـه 877 01:41:51,790 --> 01:41:55,160 و آره، آرزوي تو پيش منه 878 01:41:57,580 --> 01:42:00,250 خب حالا کي رو مي‌خواي نجات بدي؟ 879 01:42:01,160 --> 01:42:05,580 اون بچه رو...يا معشوقت رو؟ 880 01:42:07,750 --> 01:42:09,700 يالا، يه نفر رو نجات بده 881 01:42:09,870 --> 01:42:11,500 چرا حسايبت رو باز نمي‌کني 882 01:42:12,200 --> 01:42:17,120 وگرنه مردم ميگن که تو هيچوقت نمي‌توني زنت رو نجات بدي 883 01:42:17,540 --> 01:42:18,750 ويشنو 884 01:42:18,950 --> 01:42:21,250 اگه با دم شير بازي کني 885 01:42:22,080 --> 01:42:23,500 هرگز نجات پيدا نمي‌کني... 886 01:42:24,540 --> 01:42:28,160 همين حالاشـ‌م سه فوتي اون وقت ديگه سه سانت ميشي 887 01:42:31,080 --> 01:42:33,700 دارم سعي مي‌کنم شيرت رو بيدار کنم 888 01:42:34,200 --> 01:42:37,200 چون شيرت تبديل به يه حيوون اهلي شده 889 01:42:38,540 --> 01:42:43,790 مردم بجاي ترسيدن از غرشش دست مي‌زنن 890 01:42:46,040 --> 01:42:47,250 حراج شروع ميشه 891 01:42:47,580 --> 01:42:49,700 ...داداش راگو پنجاه هزار- 892 01:42:49,950 --> 01:42:50,950 ...صدهزار 893 01:42:51,200 --> 01:42:53,120 سيصدهزار چهارصد هزار- 894 01:42:53,200 --> 01:42:55,080 نجاتم بده، داداش راگو پونصدهزار- 895 01:42:55,620 --> 01:42:57,370 ...پونصدهزار 896 01:42:57,580 --> 01:42:59,120 ...داداش راگو نجاتم بده، داداش راگو- 897 01:42:59,200 --> 01:43:00,160 ...داداش راگو 898 01:43:00,330 --> 01:43:02,160 ...داداش راگو 899 01:43:02,450 --> 01:43:05,040 ...نجاتم بده، داداش راگو 900 01:43:06,830 --> 01:43:08,750 نرو، داداش راگو 901 01:43:09,450 --> 01:43:12,870 نجاتم بده، داداش راگو 902 01:43:13,450 --> 01:43:15,080 ...داداش راگو 903 01:43:15,250 --> 01:43:18,700 نرو، داداش راگو 904 01:43:30,410 --> 01:43:34,700 عزيزم، معلوم شد عاشقت ترسوئه 905 01:43:37,000 --> 01:43:39,750 ببين مرگ عشقش چه بلايي سرش آورده 906 01:43:57,750 --> 01:44:00,290 آرزو، آرزو، آرزو 907 01:44:01,120 --> 01:44:03,120 مي‌دوني اندازه خوشحالي چقدره؟ 908 01:44:04,450 --> 01:44:05,580 بذار باشه 909 01:44:06,250 --> 01:44:08,450 امروز خيلي خوشحالم 910 01:44:09,290 --> 01:44:13,790 بزرگترين دشمنم ديگه لياقت دشمن بودن رو نداره 911 01:44:19,500 --> 01:44:22,660 اينقدر نفرت درونت‌ـه 912 01:44:24,830 --> 01:44:28,580 روزي که به دنيا اومدي، کوتاه بودي 913 01:44:29,200 --> 01:44:33,910 ولي بعد از بزرگ شدن معلوم شد کارهات از خودت کوچيک‌ترن 914 01:44:34,950 --> 01:44:36,410 ...بابا 915 01:44:36,950 --> 01:44:41,120 اين حرف رو نزن بابا چرا؟ چرا نه؟- 916 01:44:42,910 --> 01:44:45,910 بهت گفته بودم راگو رو تنها بذار 917 01:44:47,790 --> 01:44:52,790 اون قدرت منه بود بخاطر همين ازش متنفري 918 01:44:53,540 --> 01:44:56,040 ...نه من چيکار کنم؟- 919 01:44:56,370 --> 01:44:58,830 تو به عنوان نقطه ضعفم به دنيا اومدي 920 01:44:59,250 --> 01:45:01,200 خدايا بابا- 921 01:45:02,370 --> 01:45:06,370 هميشه دلم مي‌خواست من رو دوست داشته باشيد 922 01:45:06,700 --> 01:45:09,250 بهم افتخار کنيد 923 01:45:10,370 --> 01:45:12,250 سعيم رو کردم، بابا 924 01:45:14,410 --> 01:45:16,200 ولي حالا ديگه خسته شدم 925 01:45:19,330 --> 01:45:20,410 متاسفم، بابا 926 01:45:22,370 --> 01:45:24,120 ويشنو 927 01:45:35,580 --> 01:45:37,830 حساب‌مون صاف نشد، بابا 928 01:45:40,160 --> 01:45:42,290 نه تو پدر خوبي بودي 929 01:45:43,870 --> 01:45:45,290 نه من تونستم پسر خلفي باشم 930 01:45:54,950 --> 01:46:00,000 "نه همدمي، نه شانه‌اي براي گريه" 931 01:46:00,580 --> 01:46:02,830 "نه به کسي تعلق دارم" 932 01:46:05,410 --> 01:46:07,410 "نه کسي متعلق به منه" 933 01:46:08,370 --> 01:46:10,290 داستان آنا به سر رسيد 934 01:46:12,040 --> 01:46:14,750 حالا يه داستان جديد آغاز ميشه 935 01:46:16,040 --> 01:46:19,080 آماده جشن دساراي بشين 936 01:46:19,830 --> 01:46:23,160 ويشنو جاي آنا رو مي‌گيره 937 01:46:24,200 --> 01:46:28,120 راگو تنها تهديد براي من بود 938 01:46:28,500 --> 01:46:34,750 ولي حالا اون ضعيف و مست و ترسو شده 939 01:46:56,250 --> 01:47:00,500 زماني بود که حتي مرگ هم از اون مي‌ترسيد 940 01:47:01,540 --> 01:47:05,750 ولي حالا بدون کمک حتي قدم هم نمي تونه برداره 941 01:47:09,620 --> 01:47:13,000 هرگز فکر نمي‌کردم که سرانجامش اينطوري ميشه 942 01:47:13,500 --> 01:47:18,540 وقتي يه پادشاه تبديل به برده ميشه 943 01:47:19,830 --> 01:47:20,910 کارش رو تموم کنيد 944 01:47:27,330 --> 01:47:28,660 اخبار فوري 945 01:47:29,080 --> 01:47:31,580 آنا مُرده 946 01:47:32,950 --> 01:47:35,540 حالا ويشنو، آناي جديده 947 01:47:36,370 --> 01:47:38,290 ...رئيس مُرده 948 01:47:39,290 --> 01:47:41,830 وقت مُردن اين سگه 949 01:48:53,540 --> 01:48:56,620 زويا، مجبورم براي آخرين بار برگردم به روزاي قديمم 950 01:48:58,080 --> 01:49:01,660 تا که هيچ زوياي ديگه‌اي به دست ويشنو کشته نشه 951 01:49:06,700 --> 01:49:09,080 ...انتقام نمي‌گيرم، زويا 952 01:49:13,620 --> 01:49:15,330 اون رو به سزاي کارش مي‌رسونم 953 01:49:16,830 --> 01:49:18,000 سزا 954 01:49:20,500 --> 01:49:21,620 کي اينطور 955 01:49:26,790 --> 01:49:31,250 و اگه توي مجازاتش دوستات کمکت نکنن 956 01:49:32,540 --> 01:49:33,830 پس کي کمک کنه 957 01:49:36,879 --> 01:49:46,879 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 958 01:49:55,500 --> 01:49:57,580 نميرتونم بلايي که سرت اومد رو تغيير بدم 959 01:50:00,120 --> 01:50:02,080 ...ولي بهت قول ميدم 960 01:50:02,910 --> 01:50:05,450 قلب‌ـش رو از بدن 961 01:50:06,540 --> 01:50:08,700 کوتوله‌ش در ميارم 962 01:50:11,660 --> 01:50:13,500 ولي تو نمي‌توني توي اين جنگ کنارم باشي 963 01:50:13,620 --> 01:50:14,620 چرا؟ 964 01:50:15,200 --> 01:50:19,410 چون ديگه نمي‌تونم کنارت بايستم 965 01:50:19,580 --> 01:50:23,830 ...مظهر ...اگه مي‌تونم بخاطر دوستي پاهام رو فدا کنم 966 01:50:26,290 --> 01:50:28,120 از فدا کردن سرم هيچ ترسي ندارم... 967 01:50:28,660 --> 01:50:31,370 ...گوش کن اون گوش نميده، راگو- 968 01:50:42,040 --> 01:50:44,290 اون‌هانومان رامه 969 01:50:45,200 --> 01:50:48,160 کسي که مي‌تونه دم خودش رو هم آتيش بزنه 970 01:51:14,330 --> 01:51:18,370 داستاني که براي تموم کردن کار ويشنو راه انداختي 971 01:51:19,450 --> 01:51:22,830 من اون مامور دو جانبه تو اون داستانم 972 01:51:34,290 --> 01:51:36,540 نقشه‌ت موفق شد، راگو 973 01:51:37,750 --> 01:51:39,950 ...فردا بعد از 6 ماه 974 01:51:40,410 --> 01:51:44,370 ويشنو واسه جشن دساراي پاش رو از خونه ميذاره بيرون 975 01:51:46,790 --> 01:51:49,040 کاري کردي دشمن باور کنه 976 01:51:49,580 --> 01:51:52,200 که تو هيچ قصدي واسه انتقام گرفتن نداري 977 01:51:53,330 --> 01:51:54,540 نقشه خوبي بود 978 01:52:12,540 --> 01:52:14,450 يه گفته معروف تو هند هست که ميگه 979 01:52:15,500 --> 01:52:17,660 پليس هميشه دير به صحنه مي‌رسه 980 01:52:19,790 --> 01:52:22,080 و نميذارم اين باورشون خدشه دار بشه 981 01:52:23,830 --> 01:52:25,450 فردا پليس دير مي‌رسه 982 01:52:33,080 --> 01:52:35,450 ...فردا موقع دساراي 983 01:52:36,910 --> 01:52:40,950 شيطان و امپراتوريش سوزونده ميشن 984 01:53:03,120 --> 01:53:08,370 در اين زمانه‌ي جديد آشوب به پاست"، "به کجا روي بيارم؟ 985 01:53:08,620 --> 01:53:14,080 شيطان همه‌ي خانه‌ها رو غصب کرده" "اين همه نيکوکار از کجا پيدا کنم؟ 986 01:53:14,200 --> 01:53:19,540 براي سلاخي کردن شيطان آرامشت رو حفظ کن" "دنيا داره اسمت رو صدا مي‌زنه 987 01:53:19,620 --> 01:53:22,290 ...دورو به رام" "درود به رام...درود به سيا رام 988 01:53:22,410 --> 01:53:25,620 "زنده باد خداي رام" 989 01:53:36,250 --> 01:53:41,750 "شيطان ده سر داره، و سلاح‌ها بي‌فايده‌ن" 990 01:53:52,830 --> 01:53:58,330 "شيطان ده سر داره، و سلاح‌ها بي‌فايده‌ن" 991 01:53:58,450 --> 01:54:03,870 تنها کسي که اين مسئوليت روي دوشش‌ـه" "تويي‌اي خدا 992 01:54:04,000 --> 01:54:09,290 اين لحظه مال توئه" "صداقتت قدرت توئه 993 01:54:09,450 --> 01:54:12,250 "خدا يا جلوي تو سر خم مي‌کنم" 994 01:54:12,370 --> 01:54:17,620 براي سلاخي کردن شيطان آرامشت رو حفظ کن" "دنيا داره اسمت رو صدا مي‌زنه 995 01:54:17,750 --> 01:54:20,500 ...دورو به رام" "درود به رام...درود به سيا رام 996 01:54:20,620 --> 01:54:23,200 "زنده باد خداي رام" 997 01:54:23,410 --> 01:54:25,910 "زنده باد خداي رام" 998 01:54:26,080 --> 01:54:28,750 "زنده باد خداي رام" 999 01:54:36,040 --> 01:54:37,330 ويشنو 1000 01:54:38,500 --> 01:54:39,540 نگاه کن 1001 01:54:40,410 --> 01:54:42,370 شير بيدار شده 1002 01:54:56,750 --> 01:55:01,160 ويشنو چطور فکر کردي که تو مي‌توني راوان رو آتيش بزني؟ 1003 01:55:02,200 --> 01:55:05,000 ...سنت اينه که 1004 01:55:06,000 --> 01:55:08,660 رام هميشه راوان رو مي‌کشه 1005 01:55:43,200 --> 01:55:45,200 بکشيدش 1006 01:56:12,910 --> 01:56:15,700 يا علي مدد 1007 01:56:24,410 --> 01:56:30,830 يه مسلمون واقعي هيچوقت داخل مسجد خون نميريزه 1008 01:56:32,080 --> 01:56:34,160 با لطف خدا بيرون منتظرم 1009 01:56:34,660 --> 01:56:38,580 اگه جراتش رو دارين بياين بيرون و باهام روبه‌رو بشين 1010 01:56:39,450 --> 01:56:40,500 بياين بيرون 1011 01:59:08,620 --> 01:59:11,750 راگو 1012 01:59:37,790 --> 01:59:41,580 راگو راگو، بلند شو 1013 01:59:48,500 --> 01:59:49,660 داداش راگو 1014 01:59:50,790 --> 01:59:53,500 راگو 1015 01:59:55,000 --> 01:59:57,500 بالاخره ديوونگي رو ول کردي 1016 01:59:58,500 --> 02:00:03,580 اون دختر مُرده حالا تو هم مُردي 1017 02:00:07,540 --> 02:00:18,000 از من بپرس که زندگي کردن بدون قلب" "چگونه‌ست 1018 02:00:18,410 --> 02:00:23,370 "اميدوارم اون روز هرگز نرسه" 1019 02:00:23,620 --> 02:00:29,080 "که بدون ديدن تو از دنيا برم..." 1020 02:01:19,500 --> 02:01:22,120 اگه بزنمت، مي‌ميري 1021 02:01:24,620 --> 02:01:28,330 و از دوباره متولد شدن مي‌ترسي 1022 02:03:26,450 --> 02:03:27,660 ...تو 1023 02:03:28,500 --> 02:03:30,450 تو دشمني 1024 02:03:31,160 --> 02:03:34,040 ولي مي‌خوام برات دست بزنم 1025 02:04:23,700 --> 02:04:26,370 مي‌خواستي اين اسم رو پاک کني، آره؟ 1026 02:04:28,080 --> 02:04:32,830 اسمي که به معني زندگي‌ـه؛ عشق‌ـه 1027 02:04:33,830 --> 02:04:37,950 اسمي که خدا مي‌خواد تو دل‌هامون زنده نگه داره 1028 02:04:38,700 --> 02:04:41,870 حتي خدا هم نمي‌تونه پاکش کنه 1029 02:04:42,870 --> 02:04:47,790 و امروز همين اسم تو رو تبديل به خاکستر مي‌کنه 1030 02:04:48,910 --> 02:04:51,910 از امروز به بعد هيچ بچه‌اي سلاح دست نمي‌گيره 1031 02:04:53,200 --> 02:04:55,410 و راوان سلطنت نمي‌کنه 1032 02:04:56,120 --> 02:04:59,370 ديگه کسي تبديل به مظهر نميشه 1033 02:04:59,910 --> 02:05:01,910 کسي گوپي نميشه 1034 02:05:02,450 --> 02:05:04,700 يا شفيع... 1035 02:05:05,120 --> 02:05:07,830 هيچ دختري تبديل به آرزو نميشه 1036 02:05:09,040 --> 02:05:14,040 داستانت تموم ميشه 1037 02:05:20,041 --> 02:05:30,041 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1038 02:06:09,870 --> 02:06:11,540 راگو داداش راگو- 1039 02:06:12,620 --> 02:06:13,370 راگو 1040 02:06:13,500 --> 02:06:14,500 داداش راگو 1041 02:06:14,790 --> 02:06:16,200 راگو داداش، راگو- 1042 02:06:16,500 --> 02:06:18,620 راگو چي شده؟ 1043 02:06:21,500 --> 02:06:23,290 داداش راگو 1044 02:06:24,830 --> 02:06:26,750 من رو ببخش، آرزو 1045 02:06:27,000 --> 02:06:28,000 راگو 1046 02:06:29,540 --> 02:06:31,500 دارم دوباره تنهات ميذارم 1047 02:06:35,830 --> 02:06:37,040 ...نه 1048 02:06:39,290 --> 02:06:40,450 ...نه 1049 02:06:52,830 --> 02:06:54,200 ...مي‌بيني زويا 1050 02:06:59,120 --> 02:07:01,120 ديگه خبري از شليک گلوله نيست 1051 02:07:03,700 --> 02:07:08,080 حالا يگه فقط صداي موسيقي مي‌شنوي 1052 02:07:10,540 --> 02:07:16,120 اگه اينجا بودي، ...حتما مي‌گفتي 1053 02:07:26,120 --> 02:07:27,370 جونم رو ميدم 1054 02:07:27,520 --> 02:07:33,520 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهشيد.ظ 1055 02:07:33,790 --> 02:07:35,290 راگو 1056 02:07:37,080 --> 02:07:38,410 راگو 1057 02:07:39,120 --> 02:07:44,160 "بايد يه مسيري وجود داشته باشه" 1058 02:07:44,450 --> 02:07:49,450 "که به سوي خونه من ختم بشه" 1059 02:07:49,660 --> 02:07:54,750 "به زمزمه باد گوش کن" 1060 02:07:55,080 --> 02:07:59,830 "و بشنو ببين مي‌خواد چي بگه" 1061 02:08:02,830 --> 02:08:08,080 "تو براي ديدن من برمي‌گردي" 1062 02:08:08,500 --> 02:08:12,790 "اين خبر رو برام بيار" اون مُرده، قربان- 1063 02:08:13,040 --> 02:08:18,620 "از تو خاطرات بي‌شماري دارم" اون نمرده، حالا به زندگيش رسيده- 1064 02:08:19,160 --> 02:08:23,580 "ولي‌اي کاش اين دفعه خودت بياي" پيش زويا- 1065 02:08:25,620 --> 02:08:30,120 "جونم رو ميدم" 1066 02:08:31,000 --> 02:08:35,790 "جونم رو ميدم" 1067 02:08:36,791 --> 02:08:46,791 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1068 02:08:47,469 --> 02:08:52,869 First Edited - Farsi Version 01.10.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org