1 00:00:07,833 --> 00:00:11,503 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:19,333 --> 00:00:24,083 Kaosmonster - Vidunder i nordisk mytologi som stred med jättarna mot gudarna. 3 00:00:24,166 --> 00:00:28,786 De mest kända är Midgårdsormen, Fenrisulven och Helveteshunden. 4 00:00:39,291 --> 00:00:40,381 Anteckning: 5 00:00:42,333 --> 00:00:44,003 Jag vet inte vad som hände igår. 6 00:00:45,333 --> 00:00:46,583 De gav mig nåt. 7 00:00:47,833 --> 00:00:49,083 Vad fanns i mjöden? 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,670 Jag tappade kontrollen. 9 00:00:56,250 --> 00:00:57,790 Vad såg jag i spegeln? 10 00:01:10,458 --> 00:01:11,498 Vidar, nej. 11 00:01:12,500 --> 00:01:13,670 Jo. 12 00:01:13,750 --> 00:01:15,000 Krigsråd. 13 00:01:16,250 --> 00:01:17,880 Borde det inte vara krig först? 14 00:01:17,958 --> 00:01:20,708 Det har inte funnits nån som han på tusen år. 15 00:01:20,791 --> 00:01:22,211 Du vet inte vad han är. 16 00:01:22,291 --> 00:01:25,831 Nej, men vi vet att han kan göra sånt som människor inte kan. 17 00:01:25,916 --> 00:01:27,956 Så han är från den gamla världen. 18 00:01:28,041 --> 00:01:30,461 -Tror du att han är en av dem? -Omöjligt. 19 00:01:30,541 --> 00:01:31,501 De dog allihop. 20 00:01:32,375 --> 00:01:34,245 Det var totalt kaos. 21 00:01:34,333 --> 00:01:36,883 Sen det stora slaget har det inte funnits fler som vi. 22 00:01:36,958 --> 00:01:40,328 Nej, men nu är de tillbaka. Och det kräver handling. 23 00:02:05,125 --> 00:02:06,785 Allas ögon är på oss. 24 00:02:06,875 --> 00:02:09,375 Vi måste veta vem och vad han är först. 25 00:02:13,791 --> 00:02:16,081 Yxan väntar på att du ska välja sida. 26 00:02:17,666 --> 00:02:19,286 Som förra gången. 27 00:02:32,708 --> 00:02:36,458 Tänk om han är en av oss? Då är han vår närmaste allierade. 28 00:02:37,291 --> 00:02:39,631 Jag föreslår att vi tar reda på det... 29 00:02:41,166 --> 00:02:42,876 ...innan vi går ut i krig. 30 00:02:45,333 --> 00:02:47,633 Han är bara en pojke, Vidar. 31 00:03:04,916 --> 00:03:09,326 AVSNITT 4 GINNUNGAGAP 32 00:03:12,791 --> 00:03:15,671 Berätta. Hur var det? Hur bor de? 33 00:03:15,750 --> 00:03:16,790 Fint. 34 00:03:17,375 --> 00:03:18,625 Dyrt. 35 00:03:18,708 --> 00:03:22,288 De är Norges sjätte rikaste familj, eller femte, sa de på tv. 36 00:03:25,416 --> 00:03:28,786 Vi pratar om middagen igår. Var det många där? 37 00:03:28,875 --> 00:03:29,785 Bara vi. 38 00:03:34,041 --> 00:03:34,961 Och? 39 00:03:35,791 --> 00:03:37,581 Jag behövde lite luft. 40 00:03:37,666 --> 00:03:41,746 Vad hade de på sig? Var det formellt eller avslappnat? 41 00:03:41,833 --> 00:03:43,543 Hon är inte så avslappnad. 42 00:03:43,625 --> 00:03:45,245 Men var det trevligt? 43 00:03:51,416 --> 00:03:52,246 Ja. 44 00:03:53,000 --> 00:03:54,960 Hon får veta det ändå. 45 00:04:03,208 --> 00:04:04,538 Jag blev lite full. 46 00:04:05,833 --> 00:04:07,173 Jag blev lite full. 47 00:04:08,833 --> 00:04:10,133 Drack ni? 48 00:04:10,208 --> 00:04:14,998 Ja, de serverade vin, sprit och champagne och... 49 00:04:15,083 --> 00:04:15,923 Mjöd. 50 00:04:16,000 --> 00:04:18,460 -Mjöd? Ursäkta? -Jamen, mamma... 51 00:04:19,083 --> 00:04:21,293 De är mycket mer internationella. 52 00:04:21,375 --> 00:04:25,035 Bara för att de bor i en liten stad i Norge betyder det inte... 53 00:04:26,291 --> 00:04:28,171 Magne drack lite för mycket. 54 00:04:54,083 --> 00:04:56,713 Mjöd. Fornnordisk mytologi. 55 00:05:56,916 --> 00:05:58,496 EDDAS GYMNASIUM 56 00:06:02,958 --> 00:06:03,828 Turid? 57 00:06:03,916 --> 00:06:07,576 -Har vi ett möte? -Jag tycker att vi borde ha ett möte. 58 00:06:08,875 --> 00:06:10,785 Jag ville veta om det stämmer... 59 00:06:10,875 --> 00:06:13,705 Fick ni Magne full igår? 60 00:06:16,333 --> 00:06:18,213 Det lyckades han med själv. 61 00:06:18,291 --> 00:06:20,581 Men ni serverade alkohol? 62 00:06:20,666 --> 00:06:23,126 Ett glas vin till maten, ja. 63 00:06:23,208 --> 00:06:25,578 -Och champagne och tequila? -Nej... 64 00:06:25,666 --> 00:06:26,746 Och mjöd! 65 00:06:28,041 --> 00:06:31,751 Du vet att det är olagligt att servera alkohol till minderåriga? 66 00:06:31,833 --> 00:06:36,463 Eller så är det bra att introducera unga under kontrollerade former. 67 00:06:36,541 --> 00:06:41,421 Eller så tar du hand om undervisningen medan jag uppfostrar Magne. 68 00:06:41,500 --> 00:06:43,880 Det har funkat bra hittills. 69 00:06:43,958 --> 00:06:45,038 Har det? 70 00:06:47,625 --> 00:06:50,495 Jag minns att du för några veckor sen satt där 71 00:06:50,583 --> 00:06:52,583 och berättade hur illa det gått. 72 00:06:56,000 --> 00:07:00,580 En sak ska du ha klart för dig. Magne är min pojke och jag känner honom. 73 00:07:00,666 --> 00:07:05,956 Han är snäll och har ett gott hjärta. Och du ska inte underskatta honom. 74 00:07:31,791 --> 00:07:34,211 Du gjorde nåt med mig när vi kom. 75 00:07:34,833 --> 00:07:38,793 Du har alltid haft det inom dig. Jag öppnade bara dina ögon. 76 00:07:39,958 --> 00:07:41,168 Vad händer? 77 00:07:45,416 --> 00:07:47,536 Jag såg mig själv i spegeln igår. 78 00:07:48,708 --> 00:07:50,208 Jag såg inte ut som mig själv. 79 00:07:51,875 --> 00:07:53,035 Jag såg ut som... 80 00:07:53,125 --> 00:07:54,205 Tor? 81 00:07:56,583 --> 00:07:57,713 Tor? 82 00:07:59,083 --> 00:08:00,833 -Men jag är inte Tor! -Magne. 83 00:08:01,791 --> 00:08:05,331 Människorna har alltid varit rädda för mörkret, 84 00:08:05,416 --> 00:08:09,166 för de starka krafterna i naturen, för orättvisa. 85 00:08:10,333 --> 00:08:14,583 Det du såg var en chans att göra nåt. 86 00:08:15,208 --> 00:08:20,248 Det som händer är nåt som du avgör genom dina egna handlingar. 87 00:08:20,875 --> 00:08:23,125 Jättarna finns kvar. 88 00:08:23,208 --> 00:08:27,168 De förstör världen medan människorna ser på. 89 00:08:28,125 --> 00:08:32,745 Ingen har tagit upp kampen mot dem... än. 90 00:08:44,958 --> 00:08:45,998 Gry. 91 00:08:46,833 --> 00:08:47,883 Vad händer? 92 00:08:47,958 --> 00:08:51,128 Jag skickade massor av sms. Fick du inte dem, eller... 93 00:08:52,166 --> 00:08:55,326 Visst, men jag tänkte att du kunde ta nästa i kön. 94 00:08:56,125 --> 00:08:56,995 Du... 95 00:08:57,791 --> 00:09:01,331 Du bara satt där! När de hängde ut mig på grillen. 96 00:09:12,250 --> 00:09:17,830 Nu ska vi snart ut på vår traditionella vandring för tvåorna. 97 00:09:17,916 --> 00:09:21,376 Tre dagar i det fria med full packning. 98 00:09:21,458 --> 00:09:24,248 Vi ska gå upp på ett berg som heter... 99 00:09:25,000 --> 00:09:27,880 ...Ginnungagap. 100 00:09:27,958 --> 00:09:30,628 Kan nån berätta vad det namnet betyder? 101 00:09:30,708 --> 00:09:31,788 Aicha. 102 00:09:31,875 --> 00:09:34,165 I vikingarnas skapelseberättelse 103 00:09:34,250 --> 00:09:37,960 är Ginnungagap platsen där kallt och varmt möts 104 00:09:38,041 --> 00:09:39,961 -och där världen skapades. -Ja! 105 00:09:40,791 --> 00:09:44,331 Mycket bra. Vilka befolkade världen då? 106 00:09:44,416 --> 00:09:45,996 Gudar och jättar. 107 00:09:47,083 --> 00:09:51,003 Det stämmer, Laurits. Tio poäng om du räcker upp handen. 108 00:09:51,083 --> 00:09:52,423 Gudar och jättar, ja. 109 00:09:52,500 --> 00:09:54,670 Vi har läst historien om Tor 110 00:09:54,750 --> 00:09:58,290 som testades av jättarna, som gav honom mjöd. 111 00:09:58,375 --> 00:10:00,035 Men vilka var jättarna? 112 00:10:02,708 --> 00:10:03,878 Hilde. 113 00:10:03,958 --> 00:10:07,168 Var de inte som troll? De onda i historien? 114 00:10:07,250 --> 00:10:10,630 Nej, det är en totalt ensidig framställning. 115 00:10:12,541 --> 00:10:16,711 Jättarna blev länge dyrkade som gudar. 116 00:10:17,500 --> 00:10:20,000 Folk tillbad dem och offrade allt till dem. 117 00:10:20,083 --> 00:10:22,173 Till och med levande djur. 118 00:10:23,375 --> 00:10:26,705 Tills de trycktes undan av de som kallade sig "gudar". 119 00:10:27,291 --> 00:10:29,081 Utmärkt, Saxa. 120 00:10:29,166 --> 00:10:31,036 Men var det nåt... 121 00:10:31,625 --> 00:10:36,035 ...eller snarare nån, som jättarna var rädda för? 122 00:10:47,916 --> 00:10:53,036 Det var eftermiddagens hetaste hits, sponsrade av Jutul Industrier. 123 00:10:55,750 --> 00:10:57,210 -Hej. -Hej! 124 00:10:57,291 --> 00:11:00,041 Jag vill ha tre dubbla ostburgare, 125 00:11:00,125 --> 00:11:04,955 en med extra kött, extra ost och extra mycket bacon. 126 00:11:05,041 --> 00:11:07,171 Och en halv grillad kyckling. 127 00:11:07,250 --> 00:11:09,920 Och tre stora pommes frites och tre cola. 128 00:11:10,458 --> 00:11:11,668 Alltså, det vanliga? 129 00:11:13,125 --> 00:11:13,955 Tack. 130 00:11:16,083 --> 00:11:17,213 Hej. 131 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 Hur är det? 132 00:11:20,500 --> 00:11:21,330 Tja... 133 00:11:22,000 --> 00:11:23,460 Det går väl... 134 00:11:24,041 --> 00:11:26,251 Jag hörde att ni ska på en utflykt. 135 00:11:26,958 --> 00:11:28,328 Ja, upp till... 136 00:11:30,833 --> 00:11:32,753 Hur blir det för dig? 137 00:11:32,833 --> 00:11:35,173 Jo, det blir väl... 138 00:11:36,500 --> 00:11:39,170 Isolde och jag var ofta där när hon var liten. 139 00:11:40,375 --> 00:11:41,745 Det är många minnen. 140 00:11:42,666 --> 00:11:45,876 Alla våra hemliga platser, så det... 141 00:11:47,250 --> 00:11:49,080 Det blir nog ganska hemskt. 142 00:12:03,416 --> 00:12:06,076 -Ska vi gå hem till mig och jobba? -Ja. 143 00:12:06,166 --> 00:12:07,376 Magne! 144 00:12:09,125 --> 00:12:11,625 Jag testade blodproverna du gav mig. 145 00:12:11,708 --> 00:12:14,828 Och du hade rätt. Det var två typer av blod. 146 00:12:24,125 --> 00:12:25,915 Blodet framtill var Isoldes. 147 00:12:27,166 --> 00:12:28,036 Och på huvan? 148 00:12:32,666 --> 00:12:34,126 Ett djur. 149 00:12:34,833 --> 00:12:36,633 Kan du hjälpa mig läsa resten? 150 00:12:39,916 --> 00:12:41,206 God morgon. 151 00:12:43,500 --> 00:12:46,210 Hör på allihop. 152 00:12:46,291 --> 00:12:50,131 Från och med idag får vi en ny elev i klassen. 153 00:12:50,875 --> 00:12:55,205 -Den vackra unga damen, som... -Iman. 154 00:12:55,291 --> 00:12:58,961 Ja. Vi har en ledig plats, eftersom... 155 00:13:01,416 --> 00:13:02,996 Du känner kanske Aicha. 156 00:13:05,250 --> 00:13:06,960 Varför skulle jag det? 157 00:13:07,750 --> 00:13:14,130 Hur som helst, vi har en ledig plats där, så det passar bra om du kan sätta dig där. 158 00:13:14,750 --> 00:13:17,880 -Nya... Nya tjejen. -Iman. 159 00:13:17,958 --> 00:13:19,878 Ja. Iman. 160 00:13:22,750 --> 00:13:27,000 Idag ska vi gå igenom huvudargumenten i era uppsatser. 161 00:13:27,083 --> 00:13:28,963 Vi tar det gruppvis. 162 00:13:30,583 --> 00:13:33,133 -Gry och Magne, ni är först. -Okej. 163 00:13:35,458 --> 00:13:40,128 Trots att Norge har starka demokratiska traditioner och institutioner 164 00:13:40,208 --> 00:13:44,288 är det fortfarande de stora företagen och kapitalintressena 165 00:13:44,375 --> 00:13:49,285 som har inflytandet över samhället. Mer än vi först inser. 166 00:13:49,375 --> 00:13:54,625 Till exempel kan en kommun vara helt beroende av ett företag 167 00:13:54,708 --> 00:13:56,538 på grund av alla arbeten... 168 00:13:56,625 --> 00:13:58,875 Seriöst? Skyller ni allt på de rika? 169 00:13:58,958 --> 00:14:02,038 Du vet ju att det är miljöproblem här, eller hur? 170 00:14:02,750 --> 00:14:05,170 Och inget händer. Ingen gör nåt. 171 00:14:05,250 --> 00:14:09,670 Trots att det sker farliga utsläpp skakar borgmästaren hand med din pappa 172 00:14:09,750 --> 00:14:11,500 på Eddas välkomstbroschyr. 173 00:14:13,000 --> 00:14:14,790 Får jag? 174 00:14:18,041 --> 00:14:20,921 Det du säger är rätt, på ett sätt. 175 00:14:21,000 --> 00:14:25,630 Men vi bryr oss om framsteg. Framsteg har alltid varit farligt. 176 00:14:25,708 --> 00:14:28,538 En gång i tiden frös vi och då gjorde vi upp eld. 177 00:14:28,625 --> 00:14:32,125 Ja, ibland brann hus ner, ibland en hel bygd. 178 00:14:32,208 --> 00:14:34,538 Men vi återgår inte till tiden utan eld. 179 00:14:35,291 --> 00:14:39,421 Detsamma med bilar. Hundratals dör i trafiken vartenda år! 180 00:14:39,500 --> 00:14:43,420 Då gör vi säkrare bilar. Vi går inte tillbaka till häst och vagn. 181 00:14:44,833 --> 00:14:46,293 Vet du att folk blir sjuka? 182 00:14:46,375 --> 00:14:50,415 Trasiga, arbetslösa personer går omkring på grund av er, och du bryr dig inte! 183 00:14:50,500 --> 00:14:54,960 Det vet jag. De bidrog till framstegen. Nån måste leda förändringen. 184 00:14:55,041 --> 00:15:01,671 Min pappa är sjuk hemma på grund av det! Du bryr dig inte. Och vi får inte ett öre. 185 00:15:01,750 --> 00:15:03,380 Handlar det om din pappa? 186 00:15:03,958 --> 00:15:07,288 Jag tycker att vi ska gå vidare till en annan grupp nu. 187 00:15:10,583 --> 00:15:13,963 Aicha, kan du... 188 00:15:14,041 --> 00:15:15,461 -Ja. -Toppen. 189 00:15:22,958 --> 00:15:23,998 Hej, Magne. 190 00:15:24,666 --> 00:15:25,666 Är du hungrig? 191 00:15:27,000 --> 00:15:28,420 Var inte Gry din bästa vän? 192 00:15:29,875 --> 00:15:31,495 Skulle inte du försvara din familj? 193 00:15:33,041 --> 00:15:35,381 Hur är det? Redo för utflykten? 194 00:15:35,458 --> 00:15:38,578 Taggad att skita i en grop och simma i en frusen sjö. 195 00:15:38,666 --> 00:15:40,166 Det är inte så kallt nu. 196 00:15:42,250 --> 00:15:46,080 Vår pappas affärskontakter ger oss den bästa bergsutrustningen. 197 00:15:46,166 --> 00:15:49,076 Titta in, så får ni en del för att överleva där uppe. 198 00:15:50,375 --> 00:15:52,375 -Är allt nytt? -Ja. 199 00:15:52,458 --> 00:15:55,168 Kom förbi efter skolan så fixar vi det. 200 00:15:55,250 --> 00:15:56,790 Visst, vi kommer. 201 00:15:59,083 --> 00:16:02,583 Kan du göra mig en tjänst och köpa mineralvatten till mig? 202 00:16:02,666 --> 00:16:06,916 Visst. Men då köper du en till mig också, rikemansflicka. 203 00:16:25,416 --> 00:16:27,126 Förstår du vad jag säger? 204 00:16:29,291 --> 00:16:31,541 Pratar du det gamla språket? 205 00:16:44,208 --> 00:16:46,038 Vi provar igen ikväll. 206 00:16:56,833 --> 00:16:59,503 Är du en nallebjörn? 207 00:16:59,583 --> 00:17:00,583 Visst är han söt? 208 00:17:01,291 --> 00:17:04,831 -Han älskar godis. -Visst älskar du godis? 209 00:17:04,916 --> 00:17:06,126 Hur gammal är han? 210 00:17:06,833 --> 00:17:10,173 Jag minns inte. Vi har haft honom så länge. 211 00:17:20,041 --> 00:17:22,291 Det här är det nyaste och bästa. 212 00:17:22,375 --> 00:17:23,625 Jäklar. 213 00:17:24,125 --> 00:17:26,035 -Och vi får det? -Ja. 214 00:17:30,958 --> 00:17:32,378 Var är Magne? 215 00:17:32,458 --> 00:17:36,248 Han sa att han inte behövde dem. Han hade viktigare saker att göra. 216 00:17:38,250 --> 00:17:39,290 Den var fin. 217 00:17:44,833 --> 00:17:47,673 Jag vet inte vad du vill att jag ska säga. 218 00:17:47,750 --> 00:17:50,960 Du sa att du hade nya bevis, men... 219 00:17:57,000 --> 00:17:58,880 Det här är Isoldes blod. 220 00:18:00,833 --> 00:18:01,923 Och det här... 221 00:18:02,875 --> 00:18:04,325 Det är djurblod. 222 00:18:06,041 --> 00:18:07,881 Det luktar helt annorlunda. 223 00:18:09,333 --> 00:18:12,383 Det fanns inget blod där när vi gick upp på berget. 224 00:18:12,458 --> 00:18:16,378 Isolde kan ha tagit av jackan och lagt den ifrån sig. 225 00:18:16,458 --> 00:18:18,878 -Är det inte konstigt med blodet? -Nej. 226 00:18:23,166 --> 00:18:25,286 Men ska vi inte göra nåt med det? 227 00:18:25,375 --> 00:18:27,035 Fråga polisen om blodet? 228 00:18:27,125 --> 00:18:28,575 Glöm jackan. 229 00:18:31,291 --> 00:18:32,881 Snälla, Magne. 230 00:18:53,791 --> 00:18:55,881 Hur gick det? 231 00:18:55,958 --> 00:18:57,038 Han kom inte. 232 00:18:58,250 --> 00:19:01,920 -Sa jag inte det? -Han ställer många frågor. 233 00:19:02,000 --> 00:19:05,830 -Han undersöker Isoldes död. -Jag borde ha dödat honom för länge sen. 234 00:19:06,416 --> 00:19:07,786 Inte tagit risken. 235 00:19:08,916 --> 00:19:11,706 Vi bor i en liten stad med många nyfikna. 236 00:19:11,791 --> 00:19:15,041 -Två av dem är redan döda. -Vi skulle inte göra det här. 237 00:19:21,458 --> 00:19:25,458 De ska på utflykt, och jag följer med. 238 00:19:25,541 --> 00:19:28,751 Jag ska prata med honom och om det är nödvändigt 239 00:19:28,833 --> 00:19:30,753 är det där vi gör det. 240 00:19:30,833 --> 00:19:33,173 Det kan ske många olyckor på ett berg. 241 00:19:34,041 --> 00:19:36,041 Du gör inget förrän vi har röstat. 242 00:19:36,833 --> 00:19:39,383 Du pratar som en jävla politiker. 243 00:19:40,000 --> 00:19:44,040 Jag har alltid anpassat mig till tiden. Du borde prova. 244 00:19:44,125 --> 00:19:45,785 Säger hon som badar i mjölk. 245 00:19:46,416 --> 00:19:49,376 Lyssna på oss. Vi pratar ihjäl oss. 246 00:19:50,291 --> 00:19:52,541 Alla måste vara så jämlika nuförtiden. 247 00:19:56,500 --> 00:19:59,830 Snart måste jag väl be min egen fru om lov... 248 00:20:01,375 --> 00:20:03,035 ...när jag vill ta henne. 249 00:20:04,083 --> 00:20:05,673 Ja, det skulle passa dig. 250 00:20:40,958 --> 00:20:43,248 När jag har bättre ekonomi får du nya kläder. 251 00:20:43,333 --> 00:20:45,713 Nej, jag hittade allt jag behöver på vinden. 252 00:20:49,833 --> 00:20:53,923 -Var stal du allt det där? -Jag har fått det från familjen Jutul. 253 00:20:54,541 --> 00:20:57,001 -De har för mycket. -Tar du bara emot det? 254 00:20:57,708 --> 00:20:59,998 Ska vi vara både stolta och fattiga? 255 00:21:03,083 --> 00:21:04,423 Du borde ha följt med. 256 00:21:05,333 --> 00:21:07,213 Jag tar inte emot nåt från dem. 257 00:21:07,791 --> 00:21:09,381 -Vi ses där. -Vi syns. 258 00:21:10,125 --> 00:21:13,785 Fint att se den ryggsäcken igen. Den var pappas. 259 00:21:15,583 --> 00:21:20,293 Jag hittade också hans sovsäck och kniv. 260 00:21:20,375 --> 00:21:22,325 Sköt om dig, okej? 261 00:21:22,416 --> 00:21:24,206 Kom ihåg vår överenskommelse. 262 00:21:24,291 --> 00:21:25,881 -Inga olyckor. -Jag vet. 263 00:21:26,833 --> 00:21:28,583 -Hej då. -Ha kul. 264 00:21:47,125 --> 00:21:50,495 Du går sjukt fort, bara så du vet. 265 00:21:50,583 --> 00:21:51,503 Gör jag? 266 00:21:52,375 --> 00:21:53,375 Ja. 267 00:21:55,125 --> 00:21:57,625 Jag har inte så dålig kondis, men... 268 00:22:00,000 --> 00:22:01,790 Det är de andra som är söliga. 269 00:22:05,291 --> 00:22:07,501 Är det dem där nere? 270 00:22:10,750 --> 00:22:14,460 Ja, jag kan se Hilde, Dagny, Saxa och Ida. 271 00:22:16,708 --> 00:22:18,498 Jag ser bara prickar. 272 00:22:19,666 --> 00:22:21,746 Jag ser bättre nu utan glasögonen. 273 00:22:24,375 --> 00:22:26,625 Okej. Vad är... 274 00:22:27,791 --> 00:22:29,331 Vad är det som flyger där? 275 00:22:34,750 --> 00:22:36,170 Det är en fjällvråk. 276 00:22:37,291 --> 00:22:39,081 -Och den har nåt i ögat. -Ja. 277 00:22:50,125 --> 00:22:51,285 En död ren. 278 00:22:53,625 --> 00:22:54,915 Var då? 279 00:22:55,000 --> 00:22:56,080 Där nere. 280 00:22:56,166 --> 00:23:00,996 -Ska vi gå och se? -Gå ner? Inte när jag har kommit upp hit. 281 00:23:02,208 --> 00:23:05,628 -Kom igen. -Nej, jag söker upp lägerplatsen. 282 00:23:06,708 --> 00:23:07,538 Är du säker? 283 00:23:08,875 --> 00:23:11,955 Ja. Jag kan hitta den härifrån. 284 00:23:12,875 --> 00:23:14,745 Om jag går vilse, hittar du mig. 285 00:24:21,791 --> 00:24:23,381 Okej, Laurits. 286 00:24:23,458 --> 00:24:26,288 -Mister, mister, kom igen. -Välj nån annan. 287 00:24:27,875 --> 00:24:29,875 Du måste välja Jenny. 288 00:24:30,000 --> 00:24:32,040 -Välj Jenny. -Ja. 289 00:24:32,125 --> 00:24:34,325 Välj Iman, så kan vi två... 290 00:24:36,208 --> 00:24:38,628 Är du med och leker snurra flaskan? 291 00:24:38,708 --> 00:24:41,078 -Är ni inte för gamla för det? -Kom igen. 292 00:24:41,166 --> 00:24:43,706 Vi vill veta vem du tänker på. 293 00:24:46,916 --> 00:24:50,996 Det tror jag att du vet. Jag tänkte ta en promenad ensam. 294 00:24:52,250 --> 00:24:53,080 Hej då! 295 00:24:56,958 --> 00:24:58,788 -Nu är det Olas tur. -Okej. 296 00:25:05,166 --> 00:25:07,916 Magne! Jag väljer dig. 297 00:25:09,583 --> 00:25:13,463 Vi ska ställa en fråga till dig, och du måste svara ärligt. 298 00:25:13,541 --> 00:25:14,671 Ja. 299 00:25:14,750 --> 00:25:17,540 Och jag vill veta... 300 00:25:17,625 --> 00:25:19,745 ...vad du känner för Gry. 301 00:25:28,375 --> 00:25:31,125 Hon är den vackraste och finaste jag träffat. 302 00:25:38,750 --> 00:25:40,290 Är du kär, eller? 303 00:25:50,500 --> 00:25:52,830 Du kan inte bara säga så inför alla. 304 00:25:54,541 --> 00:25:55,461 Varför inte? 305 00:25:57,416 --> 00:26:00,126 För du gör dig själv sårbar... 306 00:26:00,791 --> 00:26:03,461 ...och de kommer att använda det mot dig. 307 00:26:04,083 --> 00:26:05,673 -Men det är sant. -Magne... 308 00:26:10,208 --> 00:26:12,668 Jag är ledsen om jag fått dig att tro... 309 00:26:15,125 --> 00:26:18,285 Du är en kille som kanske tolkar saker... 310 00:26:18,375 --> 00:26:22,705 ...på fel sätt. Nej, glöm det. Det är mitt fel och jag ber om ursäkt. 311 00:26:24,583 --> 00:26:27,583 Jag bryr mig om dig och jag gillar dig, men... 312 00:26:28,458 --> 00:26:29,748 ...inte på det sättet. 313 00:26:35,291 --> 00:26:37,461 Jag håller nog på att falla för Fjor. 314 00:26:40,833 --> 00:26:41,713 Bara så du vet. 315 00:26:59,583 --> 00:27:00,963 Hej, Magne. 316 00:27:04,291 --> 00:27:05,581 Vad gör du här? 317 00:27:05,666 --> 00:27:06,916 Du ska väl inte gå? 318 00:27:08,375 --> 00:27:09,205 Kanske. 319 00:27:15,083 --> 00:27:16,423 Har du sett Erik? 320 00:27:16,500 --> 00:27:18,290 Han ville vara ensam. 321 00:27:19,208 --> 00:27:21,128 Han har inte varit här sen det hände. 322 00:27:22,208 --> 00:27:24,378 Men kan du hjälpa mig med maten? 323 00:27:25,041 --> 00:27:27,631 Ställ ner ryggsäcken så kan vi prata lite. 324 00:27:29,083 --> 00:27:29,923 Kom igen, nu! 325 00:27:43,291 --> 00:27:46,131 Härlig doft av vilt, eller hur? 326 00:27:52,250 --> 00:27:53,330 Vill du prova? 327 00:28:06,541 --> 00:28:08,131 Skär det i små bitar. 328 00:28:19,500 --> 00:28:20,710 Vad gör du här? 329 00:28:21,291 --> 00:28:22,791 Jag ville träffa dig. 330 00:28:22,875 --> 00:28:25,285 Kom du ända hit för att träffa mig? 331 00:28:26,416 --> 00:28:27,246 Ja. 332 00:28:28,250 --> 00:28:30,040 Jag kanske vill vara ensam. 333 00:28:34,291 --> 00:28:35,881 Så kan du gå? 334 00:28:39,083 --> 00:28:40,883 Du vet väl att jag gillar dig? 335 00:28:42,750 --> 00:28:44,130 Det gör jag verkligen. 336 00:28:47,750 --> 00:28:50,460 Du kan få vem som helst, varför väljer du mig? 337 00:28:51,833 --> 00:28:53,133 Du är dig själv. 338 00:28:58,208 --> 00:29:01,208 Du är lite envis och du är modig. 339 00:29:03,791 --> 00:29:04,961 Vill du göra nåt kul? 340 00:29:07,583 --> 00:29:08,423 Kom. 341 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Kom. 342 00:29:15,375 --> 00:29:16,415 Vad ska vi göra? 343 00:29:17,000 --> 00:29:17,960 Åka skärmflyg. 344 00:29:20,458 --> 00:29:24,418 Från toppen av Ginnungagap. Det är en tandemskärm, så jag styr. 345 00:29:25,000 --> 00:29:25,960 Jag tar hand om dig. 346 00:29:29,375 --> 00:29:30,205 Lita på mig. 347 00:29:31,833 --> 00:29:33,383 Lårköttet är det mest... 348 00:29:34,041 --> 00:29:35,331 ...välsmakande. 349 00:29:35,875 --> 00:29:37,495 Men om jag ska vara ärlig... 350 00:29:39,041 --> 00:29:40,791 ...föredrar jag hjärtat. 351 00:29:44,500 --> 00:29:46,790 Jag hittade en död ren på vägen hit. 352 00:29:47,958 --> 00:29:49,208 Hjärtat hade slitits ut. 353 00:29:59,458 --> 00:30:02,578 Du har gjort det här förut. Du är duktig med kniven. 354 00:30:05,958 --> 00:30:07,538 Minns du det gamla landet? 355 00:30:10,375 --> 00:30:11,415 Striden. 356 00:30:13,375 --> 00:30:15,495 Den sista stora striden. 357 00:30:16,583 --> 00:30:19,173 Lurarna som kallade till krig. 358 00:30:21,416 --> 00:30:23,076 Förstår du det gamla språket? 359 00:30:28,166 --> 00:30:28,996 Ja... 360 00:30:29,500 --> 00:30:30,790 Det gör jag. 361 00:30:33,958 --> 00:30:37,538 Du kommer inte undan med det du gjort. 362 00:30:55,500 --> 00:30:58,710 -Laurits? Har du sett Gry? -Hon är med Fjor. 363 00:31:00,125 --> 00:31:01,785 Fjor? Vad gör han här? 364 00:31:02,458 --> 00:31:03,288 Jag vet inte. 365 00:31:03,833 --> 00:31:06,923 Han hämtade henne, de gick den vägen. 366 00:31:10,416 --> 00:31:12,576 De skulle åka skärmflyg. 367 00:31:15,583 --> 00:31:17,463 Hon verkar ha valt nån annan. 368 00:31:19,125 --> 00:31:20,125 Okej. 369 00:31:29,333 --> 00:31:31,253 -Vad är det? -Magnes ryggsäck. 370 00:31:32,541 --> 00:31:35,461 Jag hade rätt. Han är farlig. 371 00:31:35,541 --> 00:31:38,791 Han hittade renen och fan vet vad mer. 372 00:31:45,666 --> 00:31:50,626 Det var han. Släggan i bilen. Han har varit ute efter oss sen början. 373 00:31:52,708 --> 00:31:53,708 Trym! 374 00:32:02,250 --> 00:32:03,420 Hitta honom. 375 00:32:03,500 --> 00:32:06,630 Bli vad du en gång var och gör det du är ämnad till. 376 00:32:06,708 --> 00:32:07,668 Döda honom. 377 00:33:15,125 --> 00:33:16,535 Ditt vattenprov. 378 00:33:47,666 --> 00:33:48,746 Så det var här. 379 00:34:00,625 --> 00:34:03,495 Du gömde den på vår plats. 380 00:35:19,833 --> 00:35:22,253 Vad nyfiken du är. Nåt mer du vill veta? 381 00:35:22,333 --> 00:35:26,423 Varför har ni en stock på köksbordet med en massa knivar? 382 00:35:26,500 --> 00:35:30,580 Det var inte min idé. Vet du problemet? Inte att det är läskigt. 383 00:35:30,666 --> 00:35:33,746 Alla eggarna blir skitiga oavsett hur man diskar dem. 384 00:35:33,833 --> 00:35:37,043 -Du har rätt. -Ja, superirriterande och alltid... 385 00:35:37,125 --> 00:35:40,535 Jag har inte tänkt på det. Det är en riktigt dålig idé. 386 00:35:40,625 --> 00:35:43,495 Det var pappas idé. Han ville vara kreativ. 387 00:35:43,583 --> 00:35:47,713 -Men det ser coolt ut. -Jaså? Tack, jag ska säga det till honom. 388 00:35:54,541 --> 00:35:56,421 Jag borde ha skippat sista glaset. 389 00:35:58,000 --> 00:35:59,250 Vad är klockan? 390 00:36:05,416 --> 00:36:06,326 Du... 391 00:36:08,375 --> 00:36:12,455 Jag vet att du inte gillar mig lika mycket som jag gillar dig. 392 00:36:17,791 --> 00:36:20,381 Jag väntar på dig oavsett hur länge det tar. 393 00:36:25,625 --> 00:36:26,915 Ska jag köra tillbaka? 394 00:36:52,708 --> 00:36:54,328 Trym! 395 00:36:57,958 --> 00:36:58,918 Trym! 396 00:40:19,666 --> 00:40:21,206 Du får aldrig gå in här. 397 00:40:23,666 --> 00:40:24,496 Förstår du? 398 00:40:27,708 --> 00:40:30,328 Det är jätteviktigt att du fattar det. 399 00:40:56,166 --> 00:40:57,036 Herregud. 400 00:40:58,916 --> 00:40:59,916 Vad har hänt?