1 00:00:07,833 --> 00:00:11,503 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:19,333 --> 00:00:20,333 Chaos-Ungeheuer 3 00:00:20,416 --> 00:00:24,076 Bestien, Verbündete der Riesen, die gegen die Götter kämpfen. 4 00:00:24,166 --> 00:00:28,786 Die bekanntesten sind die Midgardschlange, der Fenriswolf und der Höllenhund. 5 00:00:39,208 --> 00:00:40,078 Notiz: 6 00:00:42,208 --> 00:00:43,828 Ich weiß nicht, was passiert ist. 7 00:00:45,208 --> 00:00:46,418 Sie gaben mir etwas. 8 00:00:47,500 --> 00:00:48,750 Was war in dem Met? 9 00:00:53,000 --> 00:00:57,210 Ich verlor die Kontrolle. Was habe ich im Spiegel gesehen? 10 00:01:10,458 --> 00:01:11,498 Vidar, nein. 11 00:01:12,500 --> 00:01:13,670 Doch. 12 00:01:13,750 --> 00:01:15,000 Kriegsrat. 13 00:01:16,250 --> 00:01:20,710 -Braucht man dazu keinen Krieg? -Es gab seit 1000 Jahren keinen wie ihn. 14 00:01:20,791 --> 00:01:22,211 Du weißt nicht, was er ist. 15 00:01:22,291 --> 00:01:25,831 Nein, aber dass er Sachen kann, die Menschen nicht können. 16 00:01:25,916 --> 00:01:27,956 Daher kommt er aus der Alten Welt. 17 00:01:28,041 --> 00:01:30,461 -Er ist einer von ihnen? -Unmöglich. 18 00:01:30,541 --> 00:01:31,501 Sie starben. 19 00:01:32,375 --> 00:01:34,245 Es war ein Schlachtfeld, Chaos. 20 00:01:34,333 --> 00:01:36,883 Seit jener Schlacht gab es keinen wie uns. 21 00:01:36,958 --> 00:01:38,038 Sie sind zurück. 22 00:01:39,041 --> 00:01:40,331 Das erfordert Taten. 23 00:02:05,125 --> 00:02:06,785 Alle Augen ruhen auf uns. 24 00:02:06,875 --> 00:02:09,375 Wir müssen erst wissen, wer und was er ist. 25 00:02:13,791 --> 00:02:16,081 Wähle deine Seite, Fjor. 26 00:02:17,666 --> 00:02:19,286 Wie letztes Mal. 27 00:02:32,708 --> 00:02:36,458 Und wenn er zu uns gehört? Dann ist er unser engster Verbündeter. 28 00:02:37,291 --> 00:02:39,631 Das sollten wir rausfinden... 29 00:02:41,166 --> 00:02:42,876 ...bevor wir Krieg führen. 30 00:02:45,333 --> 00:02:47,633 Er ist nur ein Kind, Vidar. 31 00:03:04,916 --> 00:03:09,326 FOLGE 4 GINNUNGAGAP 32 00:03:12,791 --> 00:03:15,211 Erzähl. Wie war es? Wie wohnen sie? 33 00:03:15,750 --> 00:03:16,790 Schön. 34 00:03:17,375 --> 00:03:18,625 Teuer. 35 00:03:18,708 --> 00:03:22,288 Sie sind Norwegens sechstreichste oder fünftreichste Familie. 36 00:03:25,416 --> 00:03:28,326 Wir reden vom Essen gestern. Waren viele Gäste da? 37 00:03:28,875 --> 00:03:29,785 Nur wir. 38 00:03:34,041 --> 00:03:34,961 Und? 39 00:03:35,791 --> 00:03:37,581 Ich brauchte frische Luft. 40 00:03:37,666 --> 00:03:41,746 Was trugen sie? War es sehr formal oder locker? 41 00:03:41,833 --> 00:03:43,543 Sie ist nicht sehr locker. 42 00:03:43,625 --> 00:03:45,245 Habt ihr euch amüsiert? 43 00:03:51,416 --> 00:03:52,246 Ja. 44 00:03:53,000 --> 00:03:54,960 Sie erfährt es sowieso. 45 00:04:03,208 --> 00:04:04,748 Ich war gestern betrunken. 46 00:04:05,833 --> 00:04:07,173 Ich war betrunken. 47 00:04:08,833 --> 00:04:10,133 Du hast getrunken? 48 00:04:10,208 --> 00:04:14,998 Ja, sie servierten Wein, Schnaps, Champagner und... 49 00:04:15,083 --> 00:04:15,923 Met. 50 00:04:16,000 --> 00:04:17,830 -Met? Wie bitte? -Hör zu, Mama. 51 00:04:19,083 --> 00:04:21,293 Sie sind viel internationaler. 52 00:04:21,375 --> 00:04:25,035 Nur weil sie auf dem Land leben, müssen sie nicht... 53 00:04:26,291 --> 00:04:28,171 Magne hatte etwas zu viel. 54 00:04:54,083 --> 00:04:54,923 Met. 55 00:04:55,541 --> 00:04:56,671 Nordische Mythen. 56 00:05:56,916 --> 00:05:58,496 GYMNASIUM EDDA 57 00:06:02,958 --> 00:06:03,828 Turid? 58 00:06:03,916 --> 00:06:05,326 Haben wir einen Termin? 59 00:06:05,416 --> 00:06:07,576 Wir müssen jetzt sofort reden. 60 00:06:08,875 --> 00:06:10,785 Ich wollte nur wissen... 61 00:06:10,875 --> 00:06:13,705 Habt ihr Magne gestern betrunken gemacht? 62 00:06:16,333 --> 00:06:18,213 Das hat er ohne uns geschafft. 63 00:06:18,291 --> 00:06:20,581 Aber ihr habt Alkohol serviert? 64 00:06:20,666 --> 00:06:23,126 Einen guten Wein zum Essen, ja, schon. 65 00:06:23,208 --> 00:06:24,708 Champagner und Tequila? 66 00:06:24,791 --> 00:06:26,751 -Nein, das... -Und Met! 67 00:06:28,041 --> 00:06:31,751 Es ist strikt verboten, Jugendlichen Alkohol zu geben. 68 00:06:31,833 --> 00:06:34,133 Oder du siehst es als gute Sache an, 69 00:06:34,208 --> 00:06:36,458 dass sie es im sicheren Umfeld probieren. 70 00:06:36,541 --> 00:06:41,421 Kümmere du dich weiter Magnes Bildung, und ich kümmer mich um seine Erziehung. 71 00:06:41,500 --> 00:06:43,380 Das hat bisher super geklappt. 72 00:06:43,791 --> 00:06:44,631 Ja? 73 00:06:47,625 --> 00:06:52,575 Vor ein paar Wochen hast du dort gesessen und erzählt, wie schlecht alles lief. 74 00:06:56,000 --> 00:06:57,460 Damit eines klar ist. 75 00:06:58,458 --> 00:07:02,918 Magne ist mein Sohn, ich kenne ihn gut. Er ist gütig, er hat ein gutes Herz. 76 00:07:03,708 --> 00:07:05,958 Du solltest ihn nicht unterschätzen. 77 00:07:31,791 --> 00:07:34,211 Sie haben etwas mit mir gemacht. 78 00:07:34,833 --> 00:07:38,793 Es hat immer in dir gesteckt. Ich hab dir nur die Augen geöffnet. 79 00:07:39,958 --> 00:07:41,168 Was ist hier los? 80 00:07:45,291 --> 00:07:46,961 Ich sah mich im Spiegel. 81 00:07:48,708 --> 00:07:50,038 Ich sah anders aus. 82 00:07:51,875 --> 00:07:53,035 Ich sah aus wie... 83 00:07:53,125 --> 00:07:54,205 Thor? 84 00:07:56,583 --> 00:07:57,713 Thor? 85 00:07:59,083 --> 00:08:00,833 -Ich bin nicht Thor! -Magne. 86 00:08:01,791 --> 00:08:05,331 Die Menschen fürchteten immer das Dunkel, 87 00:08:05,416 --> 00:08:09,166 die gewaltsamen Kräfte der Natur, des Unrechts. 88 00:08:10,333 --> 00:08:14,583 Du hast eine Chance gesehen, etwas zu tun. 89 00:08:15,208 --> 00:08:20,248 Und was passiert, entscheidest du durch deine Handlungen. 90 00:08:21,375 --> 00:08:23,125 Die Riesen sind noch hier. 91 00:08:23,208 --> 00:08:27,168 Sie zerstören die Welt, während die Menschen nur zusehen. 92 00:08:28,125 --> 00:08:32,745 Keiner hat den Kampf gegen sie aufgenommen... Bis jetzt. 93 00:08:44,791 --> 00:08:45,631 Gry. 94 00:08:46,833 --> 00:08:47,883 Was ist los? 95 00:08:47,958 --> 00:08:51,128 Ich habe dir oft geschrieben. Kam das nicht an oder... 96 00:08:52,166 --> 00:08:55,456 Doch, aber ich dachte, vielleicht gehst du zur Nächsten. 97 00:08:56,125 --> 00:08:56,995 Hey. 98 00:08:57,791 --> 00:09:00,881 Du hast nur zugesehen! Als sie mich getriezt haben. 99 00:09:12,250 --> 00:09:17,830 Bald ist es Zeit für euren traditionellen Ausflug in die Berge. 100 00:09:17,916 --> 00:09:21,376 Drei Tage mit kompletter Ausrüstung in der Wildnis. 101 00:09:21,458 --> 00:09:24,248 Wir gehen auf den Berg namens... 102 00:09:25,000 --> 00:09:27,880 ...Ginnungagap. 103 00:09:27,958 --> 00:09:30,628 Kann mir jemand sagen, was das heißt? 104 00:09:30,708 --> 00:09:31,788 Aicha. 105 00:09:31,875 --> 00:09:34,165 Laut alter Wikingertexte 106 00:09:34,250 --> 00:09:37,960 ist Ginnungagap der Ort, wo kalt und heiß aufeinandertreffen 107 00:09:38,041 --> 00:09:41,501 -und wo die Welt erschaffen wurde. -Ja! Super, Aicha. 108 00:09:41,791 --> 00:09:44,331 Wer hat damals diese Erde bevölkert? 109 00:09:44,416 --> 00:09:45,996 Götter und Riesen. 110 00:09:47,083 --> 00:09:51,003 Korrekt, Laurits. Mit Hand heben wären das zehn Punkte gewesen. 111 00:09:51,083 --> 00:09:52,423 Götter und Riesen. 112 00:09:52,500 --> 00:09:56,710 Wir haben von Thor gelesen, wie er im Haus der Riesen geprüft wurde. 113 00:09:56,791 --> 00:09:59,461 Sie gaben ihm Met. Aber wer waren die Riesen? 114 00:10:02,708 --> 00:10:03,578 Hilde. 115 00:10:03,958 --> 00:10:07,168 Waren sie nicht wie Trolle? Die Bösen der Geschichte. 116 00:10:07,250 --> 00:10:10,630 Nein, das ist eine völlig einseitige Wahrnehmung. 117 00:10:12,541 --> 00:10:16,711 Die Riesen wurden lange als Götter angesehen. 118 00:10:17,500 --> 00:10:20,000 Die Menschen verehrten sie und brachten ihnen Opfer. 119 00:10:20,083 --> 00:10:22,173 Sie opferten sogar lebende Tiere. 120 00:10:23,375 --> 00:10:26,705 Bis sie von den selbsternannten "Göttern" verdrängt wurden. 121 00:10:27,291 --> 00:10:29,081 Ja, hervorragend, Saxa. 122 00:10:29,166 --> 00:10:31,036 Aber gab es etwas... 123 00:10:31,625 --> 00:10:36,035 ...oder jemanden, den die Riesen fürchteten? 124 00:10:47,916 --> 00:10:52,376 Das waren die heißen Hits. Gesponsert von Jutul Industries. 125 00:10:55,750 --> 00:10:57,210 -Hallo. -Hi! 126 00:10:57,291 --> 00:11:00,041 Ich hätte gern drei Doppel-Cheeseburger, 127 00:11:00,125 --> 00:11:03,245 einen mit extra Fleisch, extra Käse 128 00:11:03,333 --> 00:11:07,173 und viel Speck. Und ein halbes Grillhähnchen. 129 00:11:07,250 --> 00:11:09,920 Und dreimal große Pommes und drei Cola. 130 00:11:10,458 --> 00:11:11,668 Also das Übliche? 131 00:11:13,125 --> 00:11:13,955 Danke. 132 00:11:16,083 --> 00:11:17,213 Hi. 133 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 Hi. Wie geht's dir? 134 00:11:20,500 --> 00:11:21,330 Na ja... 135 00:11:22,000 --> 00:11:23,460 Ich komme klar. Oder so. 136 00:11:24,041 --> 00:11:26,251 Ich höre, ihr macht einen Ausflug. 137 00:11:26,958 --> 00:11:28,328 Ja, hoch in die... 138 00:11:30,833 --> 00:11:32,753 Wie wird das für dich sein? 139 00:11:32,833 --> 00:11:35,173 Nun, es wird... 140 00:11:36,500 --> 00:11:39,170 Isolde und ich waren oft dort, als sie klein war. 141 00:11:40,375 --> 00:11:45,875 Da gibt es viele Erinnerungen. Wir hatten unsere Geheimplätze... 142 00:11:47,125 --> 00:11:48,745 Es wird bestimmt furchtbar. 143 00:12:03,208 --> 00:12:05,708 -Sollen wir zu mir gehen und arbeiten? -Ja. 144 00:12:06,166 --> 00:12:06,996 Magne! 145 00:12:09,125 --> 00:12:10,705 Ich habe die Blutproben. 146 00:12:11,708 --> 00:12:14,828 Du hattest völlig recht. Es waren zwei Arten von Blut. 147 00:12:24,125 --> 00:12:25,915 Das vorne war Isoldes. 148 00:12:27,166 --> 00:12:28,036 Und an der Kapuze? 149 00:12:32,666 --> 00:12:34,126 Von einem Tier. 150 00:12:34,833 --> 00:12:36,633 Hilfst du mir beim Rest? 151 00:12:39,791 --> 00:12:40,711 Guten Morgen. 152 00:12:43,500 --> 00:12:45,420 Ok, hört zu. 153 00:12:46,291 --> 00:12:50,131 Ab heute haben wir eine neue Schülerin. 154 00:12:50,875 --> 00:12:54,535 -Diese hübsche junge Dame hier... -Iman. 155 00:12:55,291 --> 00:12:58,961 Ja, wir haben einen freien Platz, wegen... 156 00:13:01,291 --> 00:13:02,381 Kennst du Aicha? 157 00:13:05,125 --> 00:13:06,375 Warum sollte ich? 158 00:13:07,750 --> 00:13:11,580 Jedenfalls ist dort ein freier Platz, 159 00:13:11,666 --> 00:13:14,666 also bitte setz dich dorthin. 160 00:13:14,750 --> 00:13:17,880 -Neues... Neues Mädchen. -Iman. 161 00:13:17,958 --> 00:13:19,878 Ja. Iman. 162 00:13:22,750 --> 00:13:27,000 Heute besprechen wir die Hauptargumente eurer Aufsätze. 163 00:13:27,083 --> 00:13:28,963 Wir gehen gruppenweise vor. 164 00:13:30,583 --> 00:13:33,133 -Gry und Magne, ihr seid zuerst dran. -Gut. 165 00:13:35,458 --> 00:13:40,128 Obwohl Norwegen starke demokratische Traditionen und Institutionen hat, 166 00:13:40,208 --> 00:13:44,288 sind es noch immer die großen Konzerne und Kapitalinteressen, 167 00:13:44,375 --> 00:13:49,285 die die Basis unserer Gesellschaft bilden, mehr, als uns bewusst ist. 168 00:13:49,375 --> 00:13:54,625 Zum Beispiel könnte eine Stadt komplett von einem Unternehmen abhängen, 169 00:13:54,708 --> 00:13:56,538 aufgrund der Arbeitsplätze... 170 00:13:56,625 --> 00:13:58,875 Das wieder? Die Reichen sind schuld? 171 00:13:58,958 --> 00:14:02,038 Du weißt von den Umweltproblemen hier in Edda, oder? 172 00:14:02,625 --> 00:14:05,165 Trotzdem passiert nichts. Niemand tut etwas. 173 00:14:05,250 --> 00:14:07,210 Trotz gefährlicher Emissionen 174 00:14:07,291 --> 00:14:11,501 schüttelt der Bürgermeister deinem Vater die Hand auf Eddas Broschüre. 175 00:14:13,000 --> 00:14:14,080 Darf ich, bitte? 176 00:14:18,041 --> 00:14:20,921 Was du sagst, stimmt auf eine Art. 177 00:14:21,000 --> 00:14:25,630 Uns interessiert nur der Fortschritt. Fortschritt ist immer gefährlich. 178 00:14:25,708 --> 00:14:28,538 Früher war uns kalt, dann machten wir Feuer. 179 00:14:28,625 --> 00:14:32,125 Klar, manchmal brannten unsere Häuser oder Dörfer nieder. 180 00:14:32,208 --> 00:14:34,538 Trotzdem behielten wir das Feuer. 181 00:14:35,083 --> 00:14:38,753 Mit Autos ist es auch so. Hunderte sterben jährlich im Verkehr! 182 00:14:39,500 --> 00:14:43,420 Also machen wir Autos sicherer und kehren nicht zur Kutsche zurück. 183 00:14:44,833 --> 00:14:46,293 Menschen werden krank. 184 00:14:46,375 --> 00:14:50,415 Arme Arbeitslose sind wegen euch auf der Straße, euch ist es egal! 185 00:14:50,500 --> 00:14:51,380 Das weiß ich. 186 00:14:51,458 --> 00:14:54,958 Sie trugen zum Fortschritt bei. Jemand muss führen. 187 00:14:55,041 --> 00:14:58,631 Mein Vater liegt wegen euch krank im Bett! 188 00:14:58,708 --> 00:15:01,668 Euch ist es egal. Und wir kriegen keinen Cent. 189 00:15:01,750 --> 00:15:03,380 Es geht um deinen Vater? 190 00:15:03,958 --> 00:15:07,288 Wir sollten jetzt zu einer anderen Gruppe weitergehen. 191 00:15:10,583 --> 00:15:13,963 Aicha, könntest du bitte... 192 00:15:14,041 --> 00:15:15,461 -Ja. -Toll. 193 00:15:22,958 --> 00:15:23,998 Hallo, Magne. 194 00:15:24,666 --> 00:15:25,666 Hast du Hunger? 195 00:15:27,000 --> 00:15:28,420 Ist Gry nicht deine Freundin? 196 00:15:29,875 --> 00:15:31,495 Ich halte zu meiner Familie. 197 00:15:33,041 --> 00:15:35,381 Und? Bereit für den Ausflug? 198 00:15:35,458 --> 00:15:38,578 Toll, in ein Loch zu kacken und in einem gefrorenen See zu schwimmen. 199 00:15:38,666 --> 00:15:39,956 So kalt ist es nicht. 200 00:15:42,250 --> 00:15:46,080 Die Freunde unseres Vaters geben uns die beste Bergausrüstung. 201 00:15:46,166 --> 00:15:49,076 Kommt vorbei, wir geben sie euch, damit ihr überlebt. 202 00:15:50,375 --> 00:15:52,075 -Alles nagelneu? -Ja. 203 00:15:52,333 --> 00:15:54,463 Kommt vorbei, wir statten euch aus. 204 00:15:55,250 --> 00:15:56,790 Auf jeden Fall. 205 00:15:59,083 --> 00:16:02,583 Wärst du so nett, mir ein Wasser zu holen? 206 00:16:02,666 --> 00:16:03,956 Klar. 207 00:16:04,041 --> 00:16:06,921 Aber dann kauf mir auch eins, reiches Mädchen. 208 00:16:25,416 --> 00:16:27,126 Verstehst du, was ich sage? 209 00:16:29,166 --> 00:16:30,956 Sprichst du die Alte Sprache? 210 00:16:44,208 --> 00:16:46,038 Wir versuchen es heute Abend. 211 00:16:56,833 --> 00:16:59,503 Du bist aber ein Teddybär. Ja. 212 00:16:59,583 --> 00:17:00,583 Ist er nicht süß? 213 00:17:01,291 --> 00:17:04,831 -Er liebt Süßes. -Du liebst Süßes? 214 00:17:04,916 --> 00:17:06,126 Wie alt ist er? 215 00:17:06,833 --> 00:17:09,583 Ich weiß nicht mehr. Wir haben ihn schon lange. 216 00:17:20,041 --> 00:17:22,291 Das ist das Neueste und Beste. 217 00:17:22,375 --> 00:17:23,625 Donnerwetter. 218 00:17:24,125 --> 00:17:26,035 -Das schenkt ihr uns? -Ja. 219 00:17:30,958 --> 00:17:32,378 Wo ist Magne? 220 00:17:32,458 --> 00:17:34,418 Er sagte, er braucht nichts. 221 00:17:34,750 --> 00:17:36,250 Er hatte Wichtigeres vor. 222 00:17:38,250 --> 00:17:39,290 Das ist schön. 223 00:17:44,833 --> 00:17:47,673 Ich... Ich weiß nicht, was ich sagen soll, Magne. 224 00:17:47,750 --> 00:17:50,960 Du sagst, du hast neue Beweise, aber... 225 00:17:57,000 --> 00:17:58,880 Das ist Isoldes Blut. 226 00:18:00,500 --> 00:18:01,330 Und das... 227 00:18:02,875 --> 00:18:04,325 Das ist Tierblut. 228 00:18:06,041 --> 00:18:07,541 Es riecht total anders. 229 00:18:09,333 --> 00:18:12,383 Da war kein Blut, als wir auf den Berg stiegen. 230 00:18:12,458 --> 00:18:16,378 Isolde hat die Jacke vielleicht auf den Boden gelegt. 231 00:18:16,458 --> 00:18:18,878 -Findest du es nicht seltsam? -Nein. 232 00:18:23,166 --> 00:18:26,456 Sollten wir nicht etwas tun? Die Polizei befragen? 233 00:18:27,125 --> 00:18:28,575 Vergiss die Jacke. 234 00:18:31,291 --> 00:18:32,421 Bitte, Magne. 235 00:18:53,791 --> 00:18:57,041 -Wie lief es? -Er ist nicht gekommen. 236 00:18:58,250 --> 00:19:01,330 -Hab ich es nicht gesagt? -Er stellt viele Fragen. 237 00:19:02,000 --> 00:19:04,420 Er untersucht noch immer Isoldes Tod. 238 00:19:04,500 --> 00:19:07,790 Ich hätte ihn längst töten sollen. Kein Risiko eingehen. 239 00:19:08,916 --> 00:19:11,706 Wir leben in einer Stadt voller Neugieriger. 240 00:19:11,791 --> 00:19:15,041 -Zwei von ihnen sind schon tot. -Wir tun es nicht hier. 241 00:19:21,458 --> 00:19:25,458 Ihr macht eine Bergtour, und ich komme mit. 242 00:19:25,541 --> 00:19:28,211 Ich rede mit ihm, und falls es nötig ist, 243 00:19:28,833 --> 00:19:30,133 tun wir es dort. 244 00:19:30,833 --> 00:19:33,173 Bei einer Bergtour kann viel passieren. 245 00:19:34,041 --> 00:19:36,041 Du tust nichts, bis wir abstimmen. 246 00:19:36,833 --> 00:19:39,383 Du redest wie eine verdammte Politikerin. 247 00:19:39,833 --> 00:19:43,253 Ich habe mich immer angepasst. Versuch es doch auch. 248 00:19:44,125 --> 00:19:45,785 Sagt sie und badet in Milch. 249 00:19:46,416 --> 00:19:49,376 Hör uns an. Wir verschwenden unsere Zeit. 250 00:19:50,291 --> 00:19:52,541 Heute müssen alle so gleich sein. 251 00:19:56,500 --> 00:19:59,830 Bald muss ich meine Frau noch um Erlaubnis fragen, 252 00:20:01,083 --> 00:20:02,293 wenn ich sie nehmen will. 253 00:20:04,083 --> 00:20:05,673 Ja, das stünde dir gut. 254 00:20:40,833 --> 00:20:43,253 Wenn ich Geld habe, kaufe ich dir was Neues. 255 00:20:43,333 --> 00:20:45,463 Schon gut. Ich habe alles gefunden. 256 00:20:49,833 --> 00:20:53,923 -Wo hast du das alles geklaut? -Es war ein Geschenk der Jutuls. 257 00:20:54,541 --> 00:20:57,001 -Sie haben zu viel. -Darfst du das annehmen? 258 00:20:57,708 --> 00:20:59,998 Sollen wir stolz und arm sein? 259 00:21:03,083 --> 00:21:04,423 Du hättest mitkommen sollen. 260 00:21:05,333 --> 00:21:07,213 Ich nehme von denen nichts an. 261 00:21:07,583 --> 00:21:09,383 -Wir sehen uns dort. -Bis dann. 262 00:21:10,125 --> 00:21:13,785 Schön, den Rucksack wiederzusehen. Er gehörte Papa. 263 00:21:15,583 --> 00:21:19,633 Ich habe auch seinen Schlafsack und sein Messer gefunden. 264 00:21:20,375 --> 00:21:22,325 Pass auf dich auf, ja? 265 00:21:22,416 --> 00:21:24,206 Denk an unsere Abmachung. 266 00:21:24,291 --> 00:21:25,881 -Keine Unfälle. -Ich weiß. 267 00:21:26,833 --> 00:21:28,583 -Tschüss. -Viel Spaß. 268 00:21:47,125 --> 00:21:50,075 Du läufst total schnell. 269 00:21:50,583 --> 00:21:51,503 Ja? 270 00:21:52,166 --> 00:21:52,996 Ja. 271 00:21:55,125 --> 00:21:57,625 Ich bin nicht unfit, aber... 272 00:21:59,916 --> 00:22:01,416 Die anderen sind langsam. 273 00:22:05,291 --> 00:22:07,001 Sind sie das da unten? 274 00:22:10,750 --> 00:22:14,460 Ja, ich sehe Hilde, Dagny, Saxa und Ida. 275 00:22:16,708 --> 00:22:18,498 Echt? Ich sehe nur Punkte. 276 00:22:19,666 --> 00:22:21,746 Ich sehe besser ohne Brille. 277 00:22:24,375 --> 00:22:28,745 Ok. Was ist... Was fliegt da oben? 278 00:22:34,750 --> 00:22:36,170 Ein Raufußbussard. 279 00:22:37,291 --> 00:22:39,081 -Er hat was im Auge. -Ja. 280 00:22:50,125 --> 00:22:51,285 Ein totes Rentier. 281 00:22:53,625 --> 00:22:54,455 Wo? 282 00:22:55,000 --> 00:22:56,080 Da unten. 283 00:22:56,166 --> 00:23:00,996 -Sollen wir es uns ansehen? -Ich gehe nicht mehr runter. 284 00:23:02,208 --> 00:23:05,628 -Komm schon. -Nein, ich gehe zum Lager. 285 00:23:06,583 --> 00:23:07,423 Sicher? 286 00:23:08,875 --> 00:23:11,955 Ja. Ich finde es schon. 287 00:23:12,875 --> 00:23:14,745 Wenn nicht, findest du mich. 288 00:24:21,791 --> 00:24:23,381 Ok, Herr Laurits. 289 00:24:23,458 --> 00:24:26,288 -Mann, komm schon. -Nimm jemand anders. 290 00:24:27,875 --> 00:24:29,875 Du musst Jenny nehmen. 291 00:24:30,000 --> 00:24:32,040 -Nimm Jenny. -Ja, 292 00:24:32,125 --> 00:24:34,325 nimm Iman, dann können wir... 293 00:24:36,208 --> 00:24:38,328 Wollen Sie Flaschendrehen spielen? 294 00:24:38,708 --> 00:24:41,078 -Bist du dazu nicht zu alt? -Nö, kommen Sie. 295 00:24:41,166 --> 00:24:43,706 Wir müssen wissen, an wen Sie denken. 296 00:24:46,916 --> 00:24:48,076 Das weißt du doch. 297 00:24:48,958 --> 00:24:50,998 Ich gehe mal allein los. 298 00:24:52,250 --> 00:24:53,080 Tschüss! 299 00:24:56,958 --> 00:24:58,788 -Ok, Ola ist dran. -Ok. 300 00:24:59,416 --> 00:25:01,916 Ja, aber so funktioniert das nicht. 301 00:25:04,708 --> 00:25:05,538 Magne. 302 00:25:06,625 --> 00:25:07,575 Ich wähle dich. 303 00:25:09,583 --> 00:25:12,793 Wir fragen dich was. Du musst ehrlich antworten. 304 00:25:13,375 --> 00:25:14,205 Ja. 305 00:25:14,750 --> 00:25:17,540 Ich möchte wissen, 306 00:25:17,625 --> 00:25:19,745 was du für Gry empfindest. 307 00:25:28,375 --> 00:25:31,125 Sie ist der schönste Mensch, den ich je traf. 308 00:25:38,708 --> 00:25:39,708 Bist du verliebt? 309 00:25:50,500 --> 00:25:52,830 Das sagt man doch nicht so vor allen. 310 00:25:54,541 --> 00:25:55,461 Warum nicht? 311 00:25:57,416 --> 00:26:00,126 Weil du dich angreifbar machst... 312 00:26:00,791 --> 00:26:03,461 ...und sie werden es gegen dich verwenden. 313 00:26:04,083 --> 00:26:05,673 -Aber es ist wahr. -Magne. 314 00:26:10,208 --> 00:26:12,668 Tut mir leid, wenn ich dich denken ließ... 315 00:26:15,125 --> 00:26:18,285 Du bist ein Junge, der vielleicht die Dinge 316 00:26:18,375 --> 00:26:22,705 nach ihrem Anschein deutet. Vergiss es. Es ist meine Schuld. Tut mir leid. 317 00:26:24,583 --> 00:26:27,583 Du bist mir wichtig, und ich mag dich sehr, aber... 318 00:26:28,458 --> 00:26:29,748 ...nicht so. 319 00:26:35,291 --> 00:26:37,461 Ich verliebe mich in Fjor. 320 00:26:40,833 --> 00:26:41,883 Das sollst du wissen. 321 00:26:59,583 --> 00:27:00,713 Hi, Magne. 322 00:27:04,291 --> 00:27:05,581 Was tust du hier? 323 00:27:05,666 --> 00:27:06,916 Willst du umkehren? 324 00:27:08,375 --> 00:27:09,205 Vielleicht. 325 00:27:15,083 --> 00:27:16,423 Hast du Erik gesehen? 326 00:27:16,500 --> 00:27:20,790 Er musste wohl allein sein. Er war nicht hier, seit es passiert ist. 327 00:27:22,208 --> 00:27:24,378 Könntest du mir mit dem Essen helfen? 328 00:27:24,875 --> 00:27:27,035 Stell den Rucksack ab, dann reden wir. 329 00:27:29,083 --> 00:27:29,923 Na komm! 330 00:27:43,291 --> 00:27:46,131 Ein köstlicher Geruch von Wild, oder? 331 00:27:52,208 --> 00:27:53,128 Willst du mal? 332 00:28:06,541 --> 00:28:07,541 Schneid es klein. 333 00:28:19,416 --> 00:28:20,416 Was tust du hier? 334 00:28:21,291 --> 00:28:22,381 Dich sehen. 335 00:28:22,875 --> 00:28:25,285 Bist du nur hergekommen, um mich zu sehen? 336 00:28:26,416 --> 00:28:27,246 Ja. 337 00:28:28,041 --> 00:28:29,581 Ich will allein sein. 338 00:28:34,291 --> 00:28:35,881 Also bitte geh. 339 00:28:39,083 --> 00:28:40,883 Du weißt, ich mag dich sehr. 340 00:28:42,750 --> 00:28:43,790 Wirklich. 341 00:28:47,750 --> 00:28:50,460 Du kannst jede haben, wieso mich? 342 00:28:51,708 --> 00:28:52,878 Weil du du bist. 343 00:28:58,208 --> 00:29:01,208 Du bist mutig und verdammt stur. 344 00:29:03,666 --> 00:29:04,786 Lust auf etwas Tolles? 345 00:29:07,583 --> 00:29:08,423 Komm. 346 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Komm. 347 00:29:15,375 --> 00:29:16,415 Was machen wir? 348 00:29:17,000 --> 00:29:17,960 Gleitschirmfliegen. 349 00:29:20,458 --> 00:29:21,878 Vom Gipfel des Ginnungagap. 350 00:29:22,458 --> 00:29:25,958 Es ist ein Doppelschirm, ich lenke. Ich passe auf dich auf. 351 00:29:29,208 --> 00:29:30,038 Vertrau mir. 352 00:29:31,833 --> 00:29:33,213 Die Keulen sind... 353 00:29:34,041 --> 00:29:35,331 ...am zartesten. 354 00:29:35,875 --> 00:29:37,495 Aber wenn ich ehrlich bin, 355 00:29:39,041 --> 00:29:40,791 bevorzuge ich das Herz. 356 00:29:44,500 --> 00:29:49,210 Ich fand unterwegs ein totes Rentier. Jemand hatte ihm das Herz rausgerissen. 357 00:29:59,458 --> 00:30:02,578 Du hast Übung. Du kannst mit Messern umgehen. 358 00:30:05,958 --> 00:30:07,538 Erinnerst du dich ans Alte Land? 359 00:30:10,000 --> 00:30:10,830 Die Schlacht. 360 00:30:13,375 --> 00:30:15,495 Die letzte große Schlacht. 361 00:30:16,583 --> 00:30:19,173 Die Hörner, die zum Krieg riefen. 362 00:30:21,208 --> 00:30:22,878 Verstehst du die Alte Sprache? 363 00:30:28,166 --> 00:30:28,996 Ja... 364 00:30:29,500 --> 00:30:30,790 Tu ich. 365 00:30:33,958 --> 00:30:37,538 Du kommst nicht davon mit deiner Tat. 366 00:30:55,333 --> 00:30:56,173 Laurits? 367 00:30:56,791 --> 00:30:58,711 -Wo ist Gry? -Sie ist bei Fjor. 368 00:31:00,125 --> 00:31:01,785 Fjor? Was tut er hier? 369 00:31:02,458 --> 00:31:03,288 Keine Ahnung. 370 00:31:03,833 --> 00:31:06,673 Er holte sie ab, sie gingen da hoch. 371 00:31:10,250 --> 00:31:12,290 Sie wollten Gleitschirm fliegen. 372 00:31:15,583 --> 00:31:17,083 Sie hat sich entschieden. 373 00:31:19,125 --> 00:31:20,125 Ok. 374 00:31:29,333 --> 00:31:30,253 Was machst du? 375 00:31:30,333 --> 00:31:31,253 Magnes Rucksack. 376 00:31:32,541 --> 00:31:35,461 Ich hatte recht. Er ist gefährlich. 377 00:31:35,541 --> 00:31:38,791 Er fand das Rentier und wer weiß, was noch. 378 00:31:45,666 --> 00:31:50,246 Er war es. Der Hammer im Auto. Er war von Anfang an hinter uns her. 379 00:31:52,708 --> 00:31:53,708 Trym! 380 00:32:02,250 --> 00:32:06,630 Such ihn. Werde, was du einst warst. Tu, was dir bestimmt ist. 381 00:32:06,708 --> 00:32:07,668 Töte ihn. 382 00:33:15,125 --> 00:33:16,535 Deine Wasserprobe. 383 00:33:47,666 --> 00:33:48,746 Hier war es also. 384 00:34:00,625 --> 00:34:03,495 Du hast es an unserer Stelle versteckt. 385 00:35:19,833 --> 00:35:22,253 Du bist so neugierig. Willst du noch was wissen? 386 00:35:22,333 --> 00:35:26,423 Warum liegt auf dem Küchentisch ein Holzscheit mit Messern drin? 387 00:35:26,500 --> 00:35:30,580 Nicht meine Idee. Nicht der Gruselfaktor ist das Problem. 388 00:35:30,666 --> 00:35:33,746 Alle Kanten sind schmutzig, egal, wie sehr man putzt. 389 00:35:33,833 --> 00:35:37,043 -Stimmt. -Ja, super nervig. 390 00:35:37,125 --> 00:35:38,995 -Ist mir nie aufgefallen. -Ich hasse es. 391 00:35:39,083 --> 00:35:40,543 Eine schlechte Idee. 392 00:35:40,625 --> 00:35:43,495 Mein Vater wollte kreativ sein. 393 00:35:43,583 --> 00:35:46,133 -Aber es sieht cool aus. -Ja? 394 00:35:46,208 --> 00:35:47,708 Danke, ich sage es ihm. 395 00:35:54,541 --> 00:35:56,421 Das letzte Glas war zu viel. 396 00:35:58,000 --> 00:35:59,250 Wie spät ist es? 397 00:36:05,291 --> 00:36:06,131 Hey... 398 00:36:08,375 --> 00:36:12,455 Ich weiß, du magst mich nicht so sehr wie ich dich. 399 00:36:17,791 --> 00:36:20,381 Ich warte auf dich. So lange wie nötig. 400 00:36:25,416 --> 00:36:26,706 Soll ich dich zurückfahren? 401 00:36:52,708 --> 00:36:54,328 Trym! 402 00:40:19,666 --> 00:40:21,036 Geh niemals hier rein. 403 00:40:23,666 --> 00:40:24,496 Verstehst du? 404 00:40:27,708 --> 00:40:30,328 Es ist total wichtig, dass du das verstehst. 405 00:40:56,166 --> 00:40:57,036 Oh, mein Gott. 406 00:40:58,916 --> 00:40:59,916 Was ist passiert? 407 00:41:56,708 --> 00:41:58,708 Untertitel von: Alexandra Marx