1 00:00:01,126 --> 00:00:02,335 "스타워즈: 안도르" 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,422 "디즈니+ 데이 특별편" 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,467 안도르는 '로그 원'의 전편입니다 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,263 카시안 안도르의 5년 전 이야기죠 5 00:00:13,555 --> 00:00:14,389 "토니 길로이 공동 작가 / 공동 제작자" 6 00:00:14,472 --> 00:00:15,306 "디에고 루나 카시안 안도르 역 / 공동 제작자" 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,725 안도르의 사연이 있는데 8 00:00:16,808 --> 00:00:18,935 그 이야기가 무척 매력적이었어요 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,229 제국 물건 훔치는 거요? 10 00:00:21,813 --> 00:00:23,732 그냥 제국군인 척 들어가요 11 00:00:23,815 --> 00:00:26,568 나 같은 사람이 기지 안에 들어올 거라고 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 상상도 못 한다고요 13 00:00:28,737 --> 00:00:32,198 '안도르'는 혁명의 시작에 관한 이야기죠 14 00:00:32,282 --> 00:00:33,742 이 드라마의 매력은 15 00:00:33,825 --> 00:00:36,369 한 관점에 집중해서 이야기를 보여준다는 겁니다 16 00:00:36,453 --> 00:00:39,831 이 캐릭터에겐 고결한 성품이 있어요 17 00:00:39,914 --> 00:00:40,749 "'로그 원: 스타워즈 스토리' 2016" 18 00:00:40,832 --> 00:00:43,126 처음 제국과 싸웠을 때 난 고작 여섯 살이었어 19 00:00:43,209 --> 00:00:47,380 '로그 원'에 나온 이 남자는 복잡한 전사이자 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,174 투사, 지도자, 조종사죠 21 00:00:49,257 --> 00:00:54,471 또한 대의에 헌신적이고 열정적입니다 22 00:00:54,554 --> 00:00:56,306 어쩌다 그리되었고 23 00:00:56,389 --> 00:00:57,766 어디까지 갈 수 있을까요? 24 00:00:58,475 --> 00:01:00,018 이민자 25 00:01:00,101 --> 00:01:02,979 강제로 어디론가 떠나야 했던 사람은 26 00:01:03,063 --> 00:01:07,650 비록 생각일 뿐이라도 자기가 지키고 싸울 게 있다는 걸 27 00:01:07,734 --> 00:01:10,653 깨닫기까지는 시간이 오래 걸리죠 28 00:01:14,282 --> 00:01:17,202 우린 5년의 역사를 다룹니다 29 00:01:17,285 --> 00:01:21,164 그 5년 동안 제국의 힘은 공고해지고 30 00:01:21,247 --> 00:01:24,000 기업 행성을 빼앗고 폐쇄시키고 31 00:01:24,084 --> 00:01:25,335 다른 행성을 약탈합니다 32 00:01:25,418 --> 00:01:28,838 동시에 여기저기에서 반란이 일어나죠 33 00:01:36,763 --> 00:01:37,639 사람들이 34 00:01:38,348 --> 00:01:40,141 일어서고 있어 35 00:01:40,225 --> 00:01:43,228 이 드라마에선 모든 걸 다룹니다 캐릭터들 36 00:01:43,311 --> 00:01:46,815 사실적 행동과 욕구, 불안 37 00:01:46,898 --> 00:01:51,069 사실적인 결정과 힘든 순간들을 보여줍니다 38 00:01:51,152 --> 00:01:54,239 우린 이 거대하고 역동적인 모험극을 39 00:01:54,322 --> 00:01:56,116 사실적으로 만들고 싶었죠 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 캐릭터가 중요해요 41 00:01:58,409 --> 00:02:01,454 이 캐릭터들은 멋진 풍경만 감상하려는 게 아니라 42 00:02:01,538 --> 00:02:04,040 할 일이 있어서 거기 있는 거니까요 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,417 각자의 위치와 야망, 목표가 있어요 44 00:02:07,919 --> 00:02:10,130 우리는 풍경이 근사한 45 00:02:10,213 --> 00:02:12,382 장소를 찾아야 했습니다 46 00:02:12,465 --> 00:02:15,301 풍경의 규모를 보고 어떻게 할지 생각하죠 47 00:02:15,385 --> 00:02:17,387 우리가 가진 걸 최대한 활용하고 싶고요 48 00:02:17,470 --> 00:02:19,806 스타워즈에서 오랫동안 구축한 것들을 통해 49 00:02:19,889 --> 00:02:21,891 우린 놀라운 미학과 50 00:02:21,975 --> 00:02:24,394 놀라운 감각을 얻습니다 51 00:02:24,477 --> 00:02:27,438 고품질을 추구하는 전통은 환상적이죠 52 00:02:27,522 --> 00:02:31,818 그래서 좀 더 좋은 품질로 만들려고 노력하게 되고요 53 00:02:36,322 --> 00:02:37,574 음악도 대단해요 54 00:02:37,657 --> 00:02:39,868 전 그 음악을 들으며 연기를 했어요 55 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 여러분도 듣게 될 겁니다. 56 00:02:41,494 --> 00:02:43,413 대단히 감성적이에요 57 00:02:43,496 --> 00:02:46,958 닉 브리텔이 우리의 음악을 많이 작곡했어요 58 00:02:47,041 --> 00:02:48,960 음악이 끝내줍니다 59 00:02:49,043 --> 00:02:51,212 음악이 드라마의 분위기에 많은 영향을 끼쳤어요 60 00:02:52,338 --> 00:02:55,300 이 드라마에서는 액션과 모험을 61 00:02:55,383 --> 00:02:57,093 기대하셔도 됩니다 62 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 이걸 작은 규모로 만들 순 없어요 63 00:03:00,346 --> 00:03:02,473 스케일이 엄청나죠 64 00:03:02,557 --> 00:03:04,976 처음부터 다 갖춰져 있어요 65 00:03:05,059 --> 00:03:06,352 정말 환상적이죠 66 00:03:06,436 --> 00:03:09,022 아름다워요 각본도 좋고요 67 00:03:09,105 --> 00:03:11,316 완벽한 혁명의 이야기죠 68 00:03:17,655 --> 00:03:18,990 어디서 났지? 69 00:03:19,073 --> 00:03:20,783 그게 뭐가 중요합니까? 70 00:03:20,867 --> 00:03:22,619 세 가지 가능성이 있으니까 71 00:03:22,702 --> 00:03:24,537 자네가 제국 스파이거나 72 00:03:24,621 --> 00:03:27,123 내가 만나려는 자를 대신해서 왔거나 73 00:03:27,207 --> 00:03:28,583 아니면 진짜 그자거나 74 00:03:28,666 --> 00:03:29,959 내 관심은 하나뿐이에요 75 00:03:30,043 --> 00:03:31,961 당신에게 돈이 있을까 없을까 76 00:03:36,925 --> 00:03:37,800 그래, 어느 쪽인가? 77 00:03:39,928 --> 00:03:41,221 난 빅스의 사업을 알아 78 00:03:41,304 --> 00:03:44,432 퇴역선이 들어오면 자네가 뇌물을 먹여서 79 00:03:44,515 --> 00:03:46,851 귀중품 같은 걸 빼돌리지 근데 이건 달라 80 00:03:47,560 --> 00:03:49,520 눈감아줄 만한 게 아니거든 81 00:03:50,396 --> 00:03:51,231 아니죠 82 00:03:52,065 --> 00:03:53,608 내가 들어가서 가져왔어요 83 00:03:53,691 --> 00:03:55,485 그게 어떻게 가능하지? 84 00:03:55,568 --> 00:03:59,030 이건 스티어가드의 해군 기지에 보관돼 있던 건데 85 00:03:59,113 --> 00:04:01,115 댁은 돈이 있고 난 물건이 있어요 86 00:04:01,199 --> 00:04:02,575 무슨 말이 더 필요하죠? 87 00:04:02,659 --> 00:04:05,536 입수 경로를 말해주면 천을 더 얹어주지 88 00:04:06,162 --> 00:04:07,247 추가로 천 크레딧? 89 00:04:07,747 --> 00:04:08,623 그래 90 00:04:09,707 --> 00:04:10,541 말해 91 00:04:16,464 --> 00:04:18,132 그냥 제국군인 척 들어가요 92 00:04:19,259 --> 00:04:22,720 - 그게 다는 아니겠지? - 제국 물건 훔치는 거요? 93 00:04:22,804 --> 00:04:23,972 더 뭐가 필요해요? 94 00:04:24,514 --> 00:04:27,308 제복이랑 때 묻은 손 그리고 제국 장비면 돼요 95 00:04:28,351 --> 00:04:31,062 얼마나 자부심이 대단한지 신경도 안 쓰죠 96 00:04:32,272 --> 00:04:35,942 탐욕스럽고 오만방자해서 상상도 못 한다고요 97 00:04:36,526 --> 00:04:37,527 무슨 상상? 98 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 나 같은 사람이 기지 안에 들어와서는 99 00:04:41,239 --> 00:04:42,699 버젓이 활보하면서 100 00:04:42,782 --> 00:04:44,659 자기들 물건을 훔칠 거라는 상상요 101 00:04:46,077 --> 00:04:48,121 그 오만함은 실로 놀라울 정도지 102 00:04:48,955 --> 00:04:50,581 우리 존재는 안중에도 없으니까 103 00:04:51,541 --> 00:04:53,584 우리? 난 댁을 모르는데 104 00:04:54,168 --> 00:04:55,878 그렇겠지 근데 난 자넬 알아 105 00:04:57,338 --> 00:04:59,674 이런 날은 끝날 거야 카시안 안도르 106 00:05:00,633 --> 00:05:03,553 그자들이 웃으며 민중을 억압하는 날들 말이야 107 00:05:05,346 --> 00:05:09,142 사람들에게 이래라저래라 명령하고 108 00:05:10,184 --> 00:05:11,769 죽으라 말하는 그 목소리가 109 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 귓가에 울리지 않나? 110 00:05:14,147 --> 00:05:16,065 얼른 돈이나 넘기죠? 111 00:05:16,733 --> 00:05:18,860 놈들도 우릴 신경 쓰게 될 거야 112 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 여길 빨리 떠야 해요 113 00:05:20,862 --> 00:05:23,823 이제 곧 그자들은 다른 목소릴 듣게 되겠지 114 00:05:23,906 --> 00:05:25,742 잡히고 싶어서 그래요? 115 00:05:27,910 --> 00:05:30,038 잡으면 날 교수형 시키겠지? 116 00:05:30,121 --> 00:05:32,665 릭스 로드 광장에서 내 목을 매달 거야 117 00:05:33,416 --> 00:05:35,043 처음도 아니잖아 118 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 자네 아버지가 거기서 교수형 당하지 않았나? 119 00:05:39,380 --> 00:05:40,381 당신 누구야? 120 00:05:41,966 --> 00:05:42,884 무슨 수작이야? 121 00:05:45,345 --> 00:05:47,055 자네를 안 댔잖나 122 00:05:47,638 --> 00:05:48,598 모든 걸 알고 있지 123 00:05:49,265 --> 00:05:50,391 그 상자를 원해 124 00:05:50,475 --> 00:05:52,393 그것뿐이라면 가지고 떴겠지만 125 00:05:53,102 --> 00:05:55,813 그 이상을 찾으러 왔어 그리고 찾은 것 같군 126 00:05:58,608 --> 00:05:59,859 나랑 같이 가세나 127 00:06:00,568 --> 00:06:02,028 날 어떻게 아는 거야? 128 00:06:03,029 --> 00:06:05,156 더 편히 얘기 나눴으면 했는데 129 00:06:05,239 --> 00:06:07,116 자네 말대로 시간이 없어 130 00:06:07,617 --> 00:06:11,079 말과는 달리 자네가 여기 머물 것 같진 않군 131 00:06:11,162 --> 00:06:13,122 몰라나 1에서 프리몰 직원 둘을 죽이고 132 00:06:13,206 --> 00:06:15,208 쫓기고 있는 거 알아 133 00:06:15,291 --> 00:06:17,251 잡히게 놔두면 큰 손실이겠어 134 00:06:18,294 --> 00:06:19,629 재능이 아깝잖아 135 00:06:20,213 --> 00:06:21,881 당신 누구야? 136 00:06:21,964 --> 00:06:23,591 질문이 틀렸군 137 00:06:24,884 --> 00:06:27,637 빠져나갈 시간이 얼마나 남았나 물어야지 138 00:06:27,720 --> 00:06:30,223 내가 왜 당신을 따라가야 하지? 139 00:06:30,973 --> 00:06:33,351 그 자식들이랑 제대로 싸워보고 싶지 않나? 140 00:06:39,065 --> 00:06:39,899 안 돼! 141 00:06:41,442 --> 00:06:42,568 저기 있다! 142 00:06:55,540 --> 00:06:56,707 엎드려! 143 00:07:00,461 --> 00:07:02,672 - 갑니다! 엄호해요! - 상자는 포기해! 144 00:07:14,600 --> 00:07:15,768 현재 교전 중입니다 145 00:07:15,852 --> 00:07:17,270 기다리라고 했잖아! 146 00:07:17,353 --> 00:07:18,688 이미 두 명이 당했어요 147 00:07:19,439 --> 00:07:20,773 동부 팀, 다시 보고해 148 00:07:21,732 --> 00:07:22,817 다시 보고하라고 149 00:07:39,709 --> 00:07:40,960 가자고! 150 00:07:58,936 --> 00:07:59,979 조심해요! 151 00:08:18,706 --> 00:08:19,749 지금이야! 152 00:08:31,344 --> 00:08:34,055 반군을 위한답시고 끔찍한 일을 많이 했어 153 00:08:35,765 --> 00:08:36,807 염탐 154 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 파괴 공작 155 00:08:40,895 --> 00:08:42,063 암살 156 00:08:42,980 --> 00:08:44,440 "루카스필름 스타워즈" 157 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 카시안 안도르 158 00:08:48,110 --> 00:08:49,362 나랑 같이 가세나 159 00:08:50,613 --> 00:08:52,740 그 자식들이랑 제대로 싸워보고 싶지 않나? 160 00:08:52,823 --> 00:08:54,575 "'로그 원' 제작진" 161 00:08:55,368 --> 00:08:56,869 우린 편을 골랐어 162 00:08:57,411 --> 00:08:59,080 우린 어둠과 싸우고 있는 거야 163 00:09:01,332 --> 00:09:02,416 "'본 레거시' 감독" 164 00:09:02,500 --> 00:09:03,417 많은 이들이 고통받을 거예요 165 00:09:04,377 --> 00:09:06,754 당신이 지금 뭐에 불을 붙인 줄 알아요? 166 00:09:07,838 --> 00:09:09,966 전쟁이라 부르지 167 00:09:10,049 --> 00:09:10,967 "9월 21일 스트리밍" 168 00:09:12,218 --> 00:09:14,136 사람들이 일어서고 있어 169 00:09:17,139 --> 00:09:18,266 그 모든 일은 170 00:09:23,479 --> 00:09:24,939 반군을 위해 한 거야 171 00:09:25,022 --> 00:09:26,566 "스타워즈: 안도르" 172 00:09:26,649 --> 00:09:28,150 "3개 에피소드 스트리밍 시작 9월 21일"