1
00:00:06,966 --> 00:00:11,054
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:19,729 --> 00:00:21,939
Il y a tout juste 50 ans,
3
00:00:22,523 --> 00:00:25,443
nous nous sommes enfin aventurés
sur la Lune.
4
00:00:39,415 --> 00:00:41,501
Pour la toute première fois,
5
00:00:42,001 --> 00:00:45,129
nous contemplions notre propre planète.
6
00:00:52,428 --> 00:00:57,809
Depuis lors,
la population humaine a plus que doublé.
7
00:01:03,314 --> 00:01:07,860
Cette série rend hommage
aux merveilles naturelles qui demeurent
8
00:01:08,694 --> 00:01:11,405
et révèle ce que nous devons préserver
9
00:01:11,781 --> 00:01:16,369
afin que les êtres humains
et la nature prospèrent.
10
00:01:35,388 --> 00:01:38,307
Quand les humains
ont construit leurs premières colonies
11
00:01:38,391 --> 00:01:40,518
il y a environ 10 000 ans,
12
00:01:41,310 --> 00:01:42,562
le monde qui les entourait,
13
00:01:43,437 --> 00:01:45,356
sur terre et sous la mer,
14
00:01:45,648 --> 00:01:47,191
était empli de vie.
15
00:02:05,209 --> 00:02:08,129
Pendant des générations,
l'équilibre de la nature
16
00:02:08,754 --> 00:02:11,382
a permis aux civilisations de prospérer.
17
00:02:16,053 --> 00:02:20,308
Mais aujourd'hui,
en l'espace d'une seule vie humaine,
18
00:02:20,725 --> 00:02:22,810
tout cela a changé.
19
00:02:26,397 --> 00:02:27,982
Ces 50 dernières années,
20
00:02:28,274 --> 00:02:33,029
la population d'animaux sauvages
a décliné de 60 % en moyenne.
21
00:02:36,365 --> 00:02:39,076
Pour la première fois
dans l'histoire de l'humanité,
22
00:02:39,160 --> 00:02:43,623
l'équilibre de la nature
ne peut plus être tenu pour acquis.
23
00:02:55,176 --> 00:02:58,012
Mais la nature est résistante.
24
00:02:59,472 --> 00:03:01,641
De grandes richesses subsistent.
25
00:03:07,939 --> 00:03:12,026
Avec notre aide,
la planète pourra recouvrer ses forces.
26
00:03:16,280 --> 00:03:20,034
Il n'a jamais été aussi important
de comprendre
27
00:03:20,117 --> 00:03:22,036
comment la nature fonctionne
28
00:03:22,745 --> 00:03:24,121
et comment l'aider.
29
00:03:29,627 --> 00:03:34,632
UNE SEULE PLANÈTE
30
00:03:46,769 --> 00:03:50,273
La nature est toujours
incroyablement florissante
31
00:03:50,731 --> 00:03:53,150
dans quelques endroits préservés.
32
00:03:59,115 --> 00:04:02,118
Le long des côtes péruviennes
de l'Amérique du Sud,
33
00:04:02,535 --> 00:04:07,123
des oiseaux de mer se rassemblent
en colonies de millions d'individus.
34
00:04:11,252 --> 00:04:13,546
Ils viennent ici pour se reproduire.
35
00:04:23,723 --> 00:04:26,851
Chaque matin,
les oiseaux quittent leurs colonies
36
00:04:27,393 --> 00:04:31,105
pour pêcher dans l'une des mers
les plus riches de la planète.
37
00:04:40,865 --> 00:04:44,243
Une incroyable migration quotidienne
38
00:04:44,869 --> 00:04:47,330
de cinq millions d'oiseaux.
39
00:04:52,251 --> 00:04:55,254
L'immense nuée de cormorans et de fous
40
00:04:55,880 --> 00:04:58,174
ne cherchent qu'une seule chose.
41
00:05:01,677 --> 00:05:02,636
Des anchois.
42
00:05:16,025 --> 00:05:18,986
Les fous fondent en flèche sur les bancs.
43
00:05:27,828 --> 00:05:31,582
De plus en plus d'oiseaux se joignent
au festin.
Tous ces oiseaux sont rassemblés ici
44
00:06:16,085 --> 00:06:20,005
car un puissant courant océanique,
le Humboldt,
45
00:06:20,297 --> 00:06:22,133
provenant de l'Antarctique,
46
00:06:22,883 --> 00:06:26,804
fait remonter de riches nutriments
des profondeurs de l'océan.
47
00:06:32,017 --> 00:06:35,354
90 % de la vie dans les océans
48
00:06:35,563 --> 00:06:38,774
se trouve dans les eaux peu profondes
près des côtes.
49
00:06:43,446 --> 00:06:44,864
Loin des terres,
50
00:06:45,322 --> 00:06:48,951
la mer est un immense désert bleu.
51
00:06:50,286 --> 00:06:53,873
Mais même ces eaux reculées
peuvent être enrichies
52
00:06:53,956 --> 00:06:57,710
par un lien inattendu avec la terre.
53
00:07:02,882 --> 00:07:04,467
Certains déserts,
54
00:07:04,550 --> 00:07:07,428
parfois à des centaines de kilomètres
des océans,
55
00:07:07,636 --> 00:07:11,307
fournissent les matières premières
nécessaires à la vie.
56
00:07:21,817 --> 00:07:24,737
Chaque année, le vent fait s'envoler
57
00:07:24,820 --> 00:07:28,616
deux milliards de tonnes de poussière
dans le ciel.
58
00:07:31,494 --> 00:07:35,623
Au moins un quart retombe dans la mer,
59
00:07:36,540 --> 00:07:40,794
apportant des nutriments
aux organismes microscopiques
60
00:07:41,128 --> 00:07:44,465
qui constituent le fondement
de la vie des océans.
61
00:07:55,100 --> 00:07:58,062
Les dauphins explorent le vaste océan
62
00:07:58,354 --> 00:08:03,108
à la recherche de ces richesses
provenant des lointains déserts.
63
00:08:12,326 --> 00:08:16,622
Un banc de maquereaux
a découvert un essaim de krill,
64
00:08:18,457 --> 00:08:20,167
de petits crustacés
65
00:08:20,251 --> 00:08:23,587
qui se nourrissent
de plantes microscopiques.
66
00:08:25,172 --> 00:08:29,009
Mais les maquereaux sont un mets de choix
pour les dauphins.
67
00:08:45,150 --> 00:08:48,195
Les dauphins les forcent
à remonter à la surface,
68
00:08:48,612 --> 00:08:51,240
à la portée des oiseaux.
69
00:08:53,742 --> 00:08:55,077
Des puffins.
70
00:08:56,787 --> 00:08:59,790
Les ailes qui leur servent normalement
à se propulser dans les airs
71
00:08:59,873 --> 00:09:03,252
leur permettent aussi de plonger
six mètres sous l'eau.
72
00:09:10,676 --> 00:09:13,512
Tandis que les oiseaux
attaquent le haut du banc…
73
00:09:17,141 --> 00:09:19,727
les dauphins attaquent par le bas.
74
00:09:55,220 --> 00:09:57,306
Après 20 minutes de festin,
75
00:09:58,223 --> 00:10:01,018
les prédateurs des airs et des mers
76
00:10:01,935 --> 00:10:03,312
sont rassasiés.
77
00:10:21,080 --> 00:10:23,874
L'équilibre de la vie sur notre planète
78
00:10:24,124 --> 00:10:28,462
dépend de telles relations
entre différents habitats.
79
00:10:31,632 --> 00:10:34,760
L'eau qui s'évapore
de la surface de la mer
80
00:10:35,260 --> 00:10:38,180
se condense pour former de grands nuages.
81
00:10:40,891 --> 00:10:46,730
Ces derniers libéreront de l'eau douce
sous forme de pluie.
82
00:10:50,943 --> 00:10:53,278
Mais ces pluies qui donnent la vie
83
00:10:53,362 --> 00:10:56,573
ne sont pas équitablement réparties
sur les terres.
84
00:11:04,081 --> 00:11:06,792
Ce vaste désert de sel en Afrique
85
00:11:07,710 --> 00:11:10,546
est tout ce qui subsiste d'un ancien lac.
86
00:11:14,258 --> 00:11:17,886
L'eau y est absente
et il y fait chaud comme dans un four.
Peu d'endroits sur Terre
sont plus hostiles à la vie.
87
00:11:29,106 --> 00:11:35,320
Certains animaux y ont tracé des pistes,
cherchant de l'eau en vain.
88
00:11:55,632 --> 00:12:01,638
Mais, en de rares occasions,
ce paysage tout entier se transforme.
89
00:12:20,574 --> 00:12:24,369
Un gigantesque déluge
s'abat sur le désert de sel.
90
00:12:40,427 --> 00:12:42,888
Convoquée par un signal inconnu,
91
00:12:43,263 --> 00:12:48,769
une nuée de flamants nains
a parcouru des milliers de kilomètres.
92
00:12:59,655 --> 00:13:02,282
L'algue dont se nourrit les flamants
93
00:13:02,616 --> 00:13:05,911
sommeillait à l'état de spores
dans le sol sec.
94
00:13:10,833 --> 00:13:12,543
Mais surtout,
95
00:13:13,043 --> 00:13:15,546
les oiseaux viennent ici se reproduire.
96
00:13:17,965 --> 00:13:22,803
Des conditions aussi parfaites
n'arrivent qu'une fois tous les dix ans.
97
00:13:29,059 --> 00:13:32,145
Les oiseaux font leur nid
sur une île loin du rivage.
98
00:13:34,773 --> 00:13:38,068
Ils construisent des monticules de boue
où ils déposent leurs œufs.
99
00:13:38,151 --> 00:13:43,073
Ainsi surélevés, leur température
est plus fraîche qu'elle le serait au sol.
100
00:13:47,244 --> 00:13:50,247
L'eau qui entoure l'île est si salée
101
00:13:50,330 --> 00:13:52,833
que les prédateurs ne s'y aventurent pas.
102
00:13:53,917 --> 00:13:55,878
Les œufs sont en sécurité.
103
00:14:00,340 --> 00:14:05,220
Trente jours plus tard,
des milliers d'oisillons éclosent.
104
00:14:18,692 --> 00:14:22,613
Mais les oisillons n'ont aucun moyen
de s'abriter du soleil brûlant.
105
00:14:25,782 --> 00:14:29,202
L'eau qui entourait leur île
et les protégeait
106
00:14:29,536 --> 00:14:31,413
s'est maintenant évaporée.
107
00:14:38,712 --> 00:14:43,842
Les derniers oisillons
éclosent dans un monde hostile.
108
00:14:57,439 --> 00:15:02,611
D'une manière ou d'une autre,
les oisillons doivent trouver de l'eau.
109
00:15:07,157 --> 00:15:10,118
Ils ne peuvent pas encore voler
et devront marcher,
110
00:15:10,452 --> 00:15:12,454
guidés par les adultes.
111
00:15:26,802 --> 00:15:30,055
Ils devront parcourir
jusqu'à 50 kilomètres.
112
00:16:01,253 --> 00:16:04,006
Certains ne peuvent pas suivre.
113
00:16:09,636 --> 00:16:12,931
Le sel s'est solidifié
autour de leurs pattes.
114
00:16:49,342 --> 00:16:52,137
Malgré tout, la plupart des oisillons,
115
00:16:52,471 --> 00:16:54,306
après avoir marché des jours,
116
00:16:54,431 --> 00:16:56,767
atteignent l'étendue d'eau douce.
117
00:17:17,496 --> 00:17:19,581
C'est la fin d'un long voyage.
118
00:17:21,500 --> 00:17:26,338
Mais ce n'est que la première des épreuves
que devront subir ces flamants
119
00:17:26,505 --> 00:17:29,091
face à l'irrégularité des pluies.
120
00:17:39,351 --> 00:17:42,479
Lorsque la pluie est plus prévisible
et régulière,
121
00:17:42,562 --> 00:17:45,232
la vie peut se développer
plus abondamment.
122
00:17:46,358 --> 00:17:49,611
À la fois en nombre et en diversité.
123
00:17:53,865 --> 00:17:56,701
La plaine du Serengeti,
en Afrique de l'Est,
124
00:17:56,785 --> 00:17:59,496
abrite plus d'un million de gnous.
125
00:18:02,499 --> 00:18:05,335
La harde suit les pluies saisonnières,
126
00:18:05,627 --> 00:18:09,464
broutant les jeunes pousses d'herbe
sur leur chemin.
127
00:18:20,225 --> 00:18:22,769
Chaque année,
en l'espace de trois semaines,
128
00:18:23,061 --> 00:18:27,816
les femelles donnent naissance
à plus de 250 000 petits, des gaous.
129
00:18:36,950 --> 00:18:39,786
Ce gaou n'a que quelques jours.
130
00:18:40,912 --> 00:18:45,167
Jouer renforce ses pattes
en vue du long voyage qui l'attend.
131
00:19:16,740 --> 00:19:19,326
Le gaou doit rester près de sa mère.
132
00:19:19,868 --> 00:19:22,245
Sans son lait, il mourrait de faim.
133
00:19:26,458 --> 00:19:29,002
Les hardes sont toujours en mouvement.
134
00:19:30,128 --> 00:19:33,215
Elles suivent les pluies
le long de la plaine
135
00:19:33,924 --> 00:19:35,842
pour trouver de verts pâturages.
136
00:19:39,888 --> 00:19:43,308
Elles finissent par atteindre les bois.
137
00:20:02,202 --> 00:20:03,703
Des lycaons.
138
00:20:08,208 --> 00:20:11,211
Les jeunes gnous sont une proie de choix.
139
00:20:15,590 --> 00:20:17,509
Et les lycaons ont faim.
140
00:20:32,107 --> 00:20:36,528
Le gaou doit rester près de sa mère,
à l'abri dans la harde.
141
00:21:19,654 --> 00:21:22,157
Les lycaons ont une endurance incroyable.
142
00:21:26,036 --> 00:21:28,747
Mais les gaous sont protégés par la harde.
143
00:21:37,547 --> 00:21:39,674
Les lycaons doivent en isoler un.
144
00:21:58,318 --> 00:22:02,030
La mère protège son petit des lycaons
comme un bouclier.
145
00:22:09,704 --> 00:22:11,664
Il court se mettre à l'abri.
146
00:22:22,675 --> 00:22:25,804
Et il parvient
à retourner dans le troupeau.
147
00:22:52,539 --> 00:22:58,461
L'avenir de cette migration tout entière
dépend de la régularité des pluies,
148
00:22:59,421 --> 00:23:04,175
mais aussi de la pérennité
de ces vastes prairies
149
00:23:04,342 --> 00:23:07,887
dans lesquelles les hardes voyagent.
150
00:23:15,645 --> 00:23:19,941
Dans les endroits où la pluie
tombe abondamment durant l'année,
151
00:23:20,066 --> 00:23:21,651
des forêts poussent.
152
00:23:22,944 --> 00:23:25,113
Et dans la chaleur des tropiques,
153
00:23:25,196 --> 00:23:28,616
elles abritent une vie
incroyablement riche.
154
00:23:32,078 --> 00:23:35,248
La moitié de toutes les espèces
d'animaux terrestres
155
00:23:35,331 --> 00:23:37,834
vivent dans ces environnements stables.
156
00:23:41,463 --> 00:23:44,757
Ici, la diversité est à couper le souffle.
157
00:23:50,680 --> 00:23:52,724
Nous n'avons pas encore répertorié
158
00:23:52,807 --> 00:23:56,186
toutes les espèces
qui vivent dans les forêts tropicales.
159
00:24:10,742 --> 00:24:16,664
Les relations entre toutes ces espèces
sont innombrables et complexes.
160
00:24:22,253 --> 00:24:24,672
Les plantes dépendent souvent des animaux
161
00:24:24,756 --> 00:24:26,508
pour polliniser leurs fleurs.
162
00:24:30,053 --> 00:24:31,971
Ces connexions intimes
163
00:24:32,055 --> 00:24:35,725
sont aussi importantes
que les grandes connexions globales.
164
00:24:45,485 --> 00:24:47,320
Ces fleurs sont des pièges.
165
00:24:48,613 --> 00:24:50,782
Des fleurs en forme de récipients,
166
00:24:51,449 --> 00:24:53,076
produites par une orchidée.
167
00:25:02,168 --> 00:25:07,298
Chaque récipient est rempli
d'un liquide huileux provenant du dessus.
168
00:25:12,971 --> 00:25:16,558
L'abeille à orchidée mâle
cherche un parfum odorant
169
00:25:16,641 --> 00:25:18,893
pour impressionner les femelles.
170
00:25:20,395 --> 00:25:22,605
L'orchidée peut lui en fournir.
171
00:25:25,984 --> 00:25:29,028
Mais le récipient est glissant.
172
00:25:32,031 --> 00:25:35,577
Le liquide dans lequel
l'abeille est tombée est collant.
173
00:25:39,497 --> 00:25:41,124
La seule issue pour sortir
174
00:25:42,458 --> 00:25:44,210
est un tunnel étroit.
175
00:25:47,672 --> 00:25:51,050
L'abeille émerge, fermement accrochée.
176
00:25:53,720 --> 00:25:56,222
Pendant ce temps, la plante
177
00:25:56,973 --> 00:26:00,226
colle des sacs de pollen
sur le dos de l'abeille.
178
00:26:03,771 --> 00:26:08,192
L'orchidée peut ainsi polliniser
une autre plante.
179
00:26:10,653 --> 00:26:13,197
L'abeille récolte en retour du parfum
180
00:26:13,406 --> 00:26:16,159
qui lui servira,
lorsqu'elle aura recouvré ses forces,
181
00:26:16,367 --> 00:26:18,244
à attirer une femelle.
182
00:26:25,668 --> 00:26:29,213
Les saisons ne sont pas marquées
dans les forêts tropicales.
183
00:26:32,717 --> 00:26:37,055
Elles produisent de la nourriture
sous diverses formes toute l'année.
184
00:26:41,017 --> 00:26:44,437
Elle est si abondante
que les femelles de certains oiseaux
185
00:26:44,520 --> 00:26:47,899
peuvent élever seules leurs petits.
186
00:26:48,232 --> 00:26:52,820
Les mâles passent ainsi tout leur temps
à attirer les femelles.
187
00:26:54,405 --> 00:26:56,032
Comme le font les manakins.
188
00:26:58,201 --> 00:27:00,495
Il y en a plus de 50 espèces,
189
00:27:00,578 --> 00:27:04,248
chacune possédant
sa propre parade amoureuse sophistiquée.
190
00:27:11,714 --> 00:27:13,466
Le manakin à col d'or
191
00:27:13,800 --> 00:27:16,511
commence par faire de la place
sur la piste.
192
00:27:25,061 --> 00:27:28,231
Lorsqu'une femelle arrive,
il lui fait son numéro,
193
00:27:28,314 --> 00:27:30,608
sautant de branche en branche.
194
00:27:35,488 --> 00:27:38,116
Elle fait attention à chaque détail.
195
00:27:47,291 --> 00:27:50,920
À la fin, il fait son pas de danse favori.
196
00:27:53,214 --> 00:27:54,340
Le salto arrière…
197
00:27:58,344 --> 00:27:59,554
vrillé.
198
00:28:04,100 --> 00:28:05,017
Parfait.
199
00:28:09,147 --> 00:28:13,067
Le manakin à cuisses jaunes propose
un numéro différent.
200
00:28:16,404 --> 00:28:18,823
Une sorte de glissade.
201
00:28:28,916 --> 00:28:30,668
Avec claquements d'ailes.
202
00:28:43,347 --> 00:28:45,725
Cela ne semble pas fonctionner.
203
00:29:02,867 --> 00:29:04,368
Elle en a assez vu.
204
00:29:09,290 --> 00:29:13,711
La parade la plus élaborée
est celle du manakin à longue queue.
205
00:29:15,505 --> 00:29:20,009
Le mâle dominant est assisté
de trois jeunes danseurs.
206
00:29:22,637 --> 00:29:25,348
Ils répètent ensemble
presque tous les jours.
207
00:29:28,351 --> 00:29:29,602
Durant les répétitions,
208
00:29:29,685 --> 00:29:33,773
un jeune mâle au plumage juvénile
joue le rôle de la femelle.
209
00:29:38,778 --> 00:29:41,739
La danse doit être
parfaitement synchronisée.
210
00:29:48,246 --> 00:29:50,039
Le leader est satisfait.
211
00:29:53,251 --> 00:29:56,462
Ils sont prêts à danser
devant une femelle.
212
00:30:09,058 --> 00:30:11,143
Dans un carrousel de mouvements,
213
00:30:11,227 --> 00:30:13,688
chaque mâle se place devant tour à tour.
214
00:30:35,001 --> 00:30:37,837
Le leader effectue le pas de danse final.
215
00:30:42,300 --> 00:30:43,551
Est-ce suffisant ?
Que décidera-t-elle ?
216
00:30:53,394 --> 00:30:54,312
C'est…
217
00:30:54,770 --> 00:30:55,855
un oui !
218
00:31:00,401 --> 00:31:02,028
Beau travail d'équipe.
219
00:31:07,617 --> 00:31:12,538
Les forêts tropicales ne couvrent
que 7 % des terres de notre planète.
220
00:31:14,457 --> 00:31:18,336
Loin des tropiques, là où le climat
est plus froid et saisonnier,
221
00:31:18,502 --> 00:31:20,171
les forêts sont différentes.
222
00:31:23,424 --> 00:31:27,011
La plus grande de toutes
est la forêt boréale.
223
00:31:27,678 --> 00:31:31,390
Elle s'étend le long de l'Amérique du Nord
et de l'Eurasie.
224
00:31:38,481 --> 00:31:42,026
La forêt ne pousse pas
durant les mois glacés de l'hiver.
225
00:31:46,322 --> 00:31:48,991
La forêt est un important refuge
226
00:31:49,450 --> 00:31:53,829
pour les quelques espèces
qui peuvent y survivre.
227
00:32:03,297 --> 00:32:04,715
L'hiver arrive.
228
00:32:05,174 --> 00:32:08,636
Les rennes,
qui broutent la toundra au nord,
229
00:32:09,095 --> 00:32:13,474
se dirigent vers le sud
pour pouvoir se nourrir et s'abriter.
230
00:32:25,069 --> 00:32:29,949
Les températures peuvent ici
atteindre les -40 °C.
231
00:32:38,499 --> 00:32:42,878
La forêt offre une protection
durant les plus rudes journées d'hiver.
232
00:33:08,904 --> 00:33:13,409
Mais à présent,
les rennes ne voyagent plus seuls.
233
00:33:22,877 --> 00:33:23,753
Des loups.
234
00:33:24,920 --> 00:33:27,298
Ils vivent toute l'année dans la forêt.
235
00:33:32,803 --> 00:33:36,640
L'hiver, ils chassent le renne.
236
00:33:51,530 --> 00:33:53,949
Ils cherchent des traces fraîches.
237
00:34:05,544 --> 00:34:08,923
Ils se déplacent rapidement
en évitant la neige profonde,
238
00:34:09,590 --> 00:34:13,177
en suivant les pistes
tracées par les rennes.
239
00:34:18,516 --> 00:34:21,185
Ce loup a senti une piste fraîche.
240
00:34:31,529 --> 00:34:33,364
Le renne est sûrement proche.
241
00:34:43,791 --> 00:34:48,462
Les rennes se sont arrêtés sur un lac gelé
pour se reposer.
242
00:34:50,798 --> 00:34:54,385
À découvert, ils peuvent voir de loin
un danger approcher.
243
00:34:58,139 --> 00:35:01,308
Et, sans surprise,
les loups les ont rejoints.
244
00:35:15,781 --> 00:35:17,992
Ils veulent tester les rennes
245
00:35:18,909 --> 00:35:20,619
et déceler une faiblesse.
246
00:35:33,674 --> 00:35:35,134
Sur le lac à découvert,
247
00:35:36,093 --> 00:35:38,637
les rennes peuvent semer les loups.
248
00:35:45,436 --> 00:35:48,397
Les loups les repoussent donc
dans la forêt.
249
00:35:56,614 --> 00:35:58,157
Dans la neige profonde,
250
00:35:58,240 --> 00:36:01,577
la progression
est plus lente et difficile.
251
00:36:10,711 --> 00:36:14,924
Sous le couvert des arbres,
les loups peuvent se rapprocher.
252
00:36:20,721 --> 00:36:22,389
La chasse a commencé.
253
00:36:34,985 --> 00:36:39,031
La meute doit décider quel renne
cibler en particulier
254
00:36:40,908 --> 00:36:42,451
et quelle piste suivre.
255
00:36:49,708 --> 00:36:51,377
Les rennes se dispersent.
256
00:36:53,504 --> 00:36:56,257
Le chef de la meute se trompe de chemin.
257
00:37:00,010 --> 00:37:01,637
C'est une erreur fatale.
258
00:37:02,471 --> 00:37:05,015
Les loups doivent abandonner la poursuite.
259
00:37:14,108 --> 00:37:18,445
À l'arrivée du printemps,
les rennes retourneront au nord,
260
00:37:18,696 --> 00:37:21,657
laissant derrière eux
les loups et la forêt.
261
00:37:24,660 --> 00:37:28,372
Ils parcourront 600 kilomètres
à travers les montagnes
262
00:37:28,455 --> 00:37:29,999
pour rejoindre la toundra
263
00:37:30,082 --> 00:37:32,918
ou poussera à nouveau l'herbe printanière,
264
00:37:33,460 --> 00:37:35,254
et où ils donneront naissance.
265
00:37:37,423 --> 00:37:42,261
Mais ces migrations ne sont que l'ombre
de ce qu'elles étaient autrefois.
266
00:37:44,388 --> 00:37:48,350
La harde a perdu
presque 70 % de ses individus
267
00:37:48,434 --> 00:37:50,311
ces 20 dernières années.
268
00:37:53,355 --> 00:37:56,400
Leur monde,
ainsi que notre planète toute entière
269
00:37:56,483 --> 00:37:58,193
change rapidement.
270
00:38:05,075 --> 00:38:07,703
Aux deux extrémités du globe
271
00:38:08,329 --> 00:38:13,667
se trouvent les étendues sauvages glacées
de l'Antarctique et de l'Arctique.
272
00:38:18,088 --> 00:38:21,508
Pour la plupart d'entre nous,
ces contrées sont lointaines.
273
00:38:21,967 --> 00:38:24,428
Mais l'équilibre de ces terres gelées
274
00:38:24,511 --> 00:38:27,473
est essentiel à toute vie sur la planète.
275
00:38:33,228 --> 00:38:35,773
En tout juste 70 ans,
276
00:38:35,856 --> 00:38:39,068
les choses ont changé
à un rythme effrayant.
277
00:38:41,612 --> 00:38:44,406
Les régions polaires se réchauffent
plus vite
278
00:38:44,490 --> 00:38:46,492
que toute autre partie du globe.
279
00:38:53,665 --> 00:38:57,753
L'Arctique, au nord, est un océan gelé.
280
00:38:59,713 --> 00:39:03,509
Cette mer de glace dont toute vie dépend…
281
00:39:04,551 --> 00:39:05,677
disparaît.
282
00:39:21,568 --> 00:39:22,820
Les ours polaires
283
00:39:23,404 --> 00:39:27,533
sont spécialistes de la chasse au phoque
sur l'océan gelé.
284
00:39:33,163 --> 00:39:38,085
Mais leur monde fond littéralement
sous leurs pattes.
285
00:39:42,381 --> 00:39:44,842
La banquise fond chaque année.
286
00:39:45,300 --> 00:39:47,678
Mais cette fonte survient
maintenant plus tôt
287
00:39:47,803 --> 00:39:51,807
et la saison de chasse de l'ours,
déjà limitée, se raccourcit.
288
00:39:53,892 --> 00:39:57,146
Les effets de ce phénomène
se font déjà sentir.
289
00:40:09,575 --> 00:40:11,994
Les oursons naissent en sous-poids,
ce qui réduit leurs chances de survie.
290
00:40:35,142 --> 00:40:37,686
Au cours de la vie de ces oursons,
291
00:40:37,769 --> 00:40:42,774
la glace pourrait disparaître
de l'Arctique en été.
292
00:40:58,874 --> 00:41:02,294
Ce n'est pas seulement la banquise
qui disparaît.
293
00:41:03,921 --> 00:41:08,217
La glace terrestre change
elle aussi rapidement.
294
00:41:12,846 --> 00:41:14,890
Voici le Groenland.
295
00:41:15,724 --> 00:41:17,601
Une vaste étendue de glace
296
00:41:18,060 --> 00:41:20,896
de la taille
d'un cinquième des États-Unis.
297
00:41:28,111 --> 00:41:31,823
Ensemble, ce glacier et la banquise
298
00:41:31,949 --> 00:41:33,367
protègent notre planète
299
00:41:33,450 --> 00:41:37,162
en réfléchissant les radiations solaires
loin de la surface,
300
00:41:37,371 --> 00:41:40,457
empêchant ainsi la Terre de surchauffer.
301
00:41:45,921 --> 00:41:48,924
Mais l'Arctique se réchauffe
de façon dramatique.
302
00:41:56,473 --> 00:42:01,103
La falaise principale du glacier Store
au Groenland peut sembler immobile.
303
00:42:02,145 --> 00:42:06,149
Mais les glaciers peuvent se déplacer
de 45 mètres par jour.
304
00:42:13,115 --> 00:42:18,078
Ce glacier s'élève à 100 mètres
au-dessus de l'eau
305
00:42:19,580 --> 00:42:24,376
et s'enfonce 400 mètres sous la surface.
306
00:43:07,919 --> 00:43:12,883
Ces 20 dernières années,
le Groenland a perdu beaucoup de glace.
307
00:43:19,181 --> 00:43:22,809
Et le rythme auquel la glace fond
s'accélère.
308
00:43:38,116 --> 00:43:41,495
Ces énormes chutes de glace
depuis le haut du glacier
309
00:43:41,870 --> 00:43:43,413
sont juste le début
310
00:43:43,872 --> 00:43:45,916
d'un événement encore plus grand.
311
00:43:50,629 --> 00:43:55,258
Une partie du glacier,
longue de plus d'un kilomètre,
312
00:43:55,342 --> 00:43:57,386
commence à se briser.
313
00:44:08,563 --> 00:44:11,233
De 400 mètres sous la surface,
314
00:44:11,775 --> 00:44:14,695
la glace immergée pousse vers le haut.
315
00:44:32,754 --> 00:44:36,633
La rupture d'un iceberg
de la taille d'un gratte-ciel
316
00:44:37,676 --> 00:44:40,721
génère un gigantesque raz-de-marée.
317
00:45:56,713 --> 00:45:58,590
En 20 minutes,
318
00:45:58,673 --> 00:46:02,928
75 millions de tonnes de glace
se sont détachées.
319
00:46:10,143 --> 00:46:13,814
Les glaciers ont toujours libéré
de la glace dans l'océan.
320
00:46:14,981 --> 00:46:19,236
Mais cela se produit
deux fois plus vite aujourd'hui
321
00:46:19,319 --> 00:46:20,570
qu'il y a dix ans.
322
00:46:23,615 --> 00:46:29,162
La glace déverse de grandes quantités
d'eau douce dans les océans du globe,
323
00:46:29,871 --> 00:46:31,748
élevant le niveau de la mer,
324
00:46:31,832 --> 00:46:35,877
modifiant la salinité de l'eau
et perturbant les courants océaniques.
325
00:46:39,047 --> 00:46:44,386
Sans le courant Humboldt,
la côte péruvienne serait silencieuse.
326
00:46:45,846 --> 00:46:49,224
Le spectacle qu'offrent les oiseaux de mer
ne serait plus.
327
00:47:00,569 --> 00:47:02,362
Tout autour de la Terre,
328
00:47:02,571 --> 00:47:05,532
des connexions essentielles
sont perturbées.
329
00:47:09,452 --> 00:47:13,331
L'équilibre dont nous dépendons
ainsi que toute vie
330
00:47:13,415 --> 00:47:14,708
disparaît peu à peu.
331
00:47:18,086 --> 00:47:21,131
Ce que nous ferons
ces vingt prochaines années
332
00:47:22,465 --> 00:47:26,678
sera décisif
pour l'avenir de toute vie sur Terre.
333
00:47:35,478 --> 00:47:37,147
Les prochains épisodes
334
00:47:37,230 --> 00:47:40,692
exploreront les habitats
les plus importants de la planète
335
00:47:42,110 --> 00:47:45,822
et célébreront la vie qu'ils abritent.
336
00:47:53,413 --> 00:47:56,833
Nous découvrirons
ce qui doit être préservé
337
00:47:57,042 --> 00:47:59,252
pour que dans le futur,
338
00:47:59,336 --> 00:48:03,715
les humains et la nature
puissent prospérer.
339
00:48:13,850 --> 00:48:16,478
Visitez le site ourplanet.com
340
00:48:16,561 --> 00:48:20,106
et découvrez comment notre planète
peut à nouveau prospérer.