1 00:00:06,966 --> 00:00:11,054 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:19,729 --> 00:00:21,939 Il y a tout juste 50 ans, 3 00:00:22,523 --> 00:00:25,443 nous nous sommes enfin aventurés sur la Lune. 4 00:00:39,415 --> 00:00:41,501 Pour la toute première fois, 5 00:00:42,001 --> 00:00:45,129 nous contemplions notre propre planète. 6 00:00:52,428 --> 00:00:57,809 Depuis lors, la population humaine a plus que doublé. 7 00:01:03,314 --> 00:01:07,860 Cette série rend hommage aux merveilles naturelles qui demeurent 8 00:01:08,694 --> 00:01:11,405 et révèle ce que nous devons préserver 9 00:01:11,781 --> 00:01:16,369 afin que les êtres humains et la nature prospèrent. 10 00:01:35,388 --> 00:01:38,307 Quand les humains ont construit leurs premières colonies 11 00:01:38,391 --> 00:01:40,518 il y a environ 10 000 ans, 12 00:01:41,310 --> 00:01:42,562 le monde qui les entourait, 13 00:01:43,437 --> 00:01:45,356 sur terre et sous la mer, 14 00:01:45,648 --> 00:01:47,191 était empli de vie. 15 00:02:05,209 --> 00:02:08,129 Pendant des générations, l'équilibre de la nature 16 00:02:08,754 --> 00:02:11,382 a permis aux civilisations de prospérer. 17 00:02:16,053 --> 00:02:20,308 Mais aujourd'hui, en l'espace d'une seule vie humaine, 18 00:02:20,725 --> 00:02:22,810 tout cela a changé. 19 00:02:26,397 --> 00:02:27,982 Ces 50 dernières années, 20 00:02:28,274 --> 00:02:33,029 la population d'animaux sauvages a décliné de 60 % en moyenne. 21 00:02:36,365 --> 00:02:39,076 Pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, 22 00:02:39,160 --> 00:02:43,623 l'équilibre de la nature ne peut plus être tenu pour acquis. 23 00:02:55,176 --> 00:02:58,012 Mais la nature est résistante. 24 00:02:59,472 --> 00:03:01,641 De grandes richesses subsistent. 25 00:03:07,939 --> 00:03:12,026 Avec notre aide, la planète pourra recouvrer ses forces. 26 00:03:16,280 --> 00:03:20,034 Il n'a jamais été aussi important de comprendre 27 00:03:20,117 --> 00:03:22,036 comment la nature fonctionne 28 00:03:22,745 --> 00:03:24,121 et comment l'aider. 29 00:03:29,627 --> 00:03:34,632 UNE SEULE PLANÈTE 30 00:03:46,769 --> 00:03:50,273 La nature est toujours incroyablement florissante 31 00:03:50,731 --> 00:03:53,150 dans quelques endroits préservés. 32 00:03:59,115 --> 00:04:02,118 Le long des côtes péruviennes de l'Amérique du Sud, 33 00:04:02,535 --> 00:04:07,123 des oiseaux de mer se rassemblent en colonies de millions d'individus. 34 00:04:11,252 --> 00:04:13,546 Ils viennent ici pour se reproduire. 35 00:04:23,723 --> 00:04:26,851 Chaque matin, les oiseaux quittent leurs colonies 36 00:04:27,393 --> 00:04:31,105 pour pêcher dans l'une des mers les plus riches de la planète. 37 00:04:40,865 --> 00:04:44,243 Une incroyable migration quotidienne 38 00:04:44,869 --> 00:04:47,330 de cinq millions d'oiseaux. 39 00:04:52,251 --> 00:04:55,254 L'immense nuée de cormorans et de fous 40 00:04:55,880 --> 00:04:58,174 ne cherchent qu'une seule chose. 41 00:05:01,677 --> 00:05:02,636 Des anchois. 42 00:05:16,025 --> 00:05:18,986 Les fous fondent en flèche sur les bancs. 43 00:05:27,828 --> 00:05:31,582 De plus en plus d'oiseaux se joignent au festin. Tous ces oiseaux sont rassemblés ici 44 00:06:16,085 --> 00:06:20,005 car un puissant courant océanique, le Humboldt, 45 00:06:20,297 --> 00:06:22,133 provenant de l'Antarctique, 46 00:06:22,883 --> 00:06:26,804 fait remonter de riches nutriments des profondeurs de l'océan. 47 00:06:32,017 --> 00:06:35,354 90 % de la vie dans les océans 48 00:06:35,563 --> 00:06:38,774 se trouve dans les eaux peu profondes près des côtes. 49 00:06:43,446 --> 00:06:44,864 Loin des terres, 50 00:06:45,322 --> 00:06:48,951 la mer est un immense désert bleu. 51 00:06:50,286 --> 00:06:53,873 Mais même ces eaux reculées peuvent être enrichies 52 00:06:53,956 --> 00:06:57,710 par un lien inattendu avec la terre. 53 00:07:02,882 --> 00:07:04,467 Certains déserts, 54 00:07:04,550 --> 00:07:07,428 parfois à des centaines de kilomètres des océans, 55 00:07:07,636 --> 00:07:11,307 fournissent les matières premières nécessaires à la vie. 56 00:07:21,817 --> 00:07:24,737 Chaque année, le vent fait s'envoler 57 00:07:24,820 --> 00:07:28,616 deux milliards de tonnes de poussière dans le ciel. 58 00:07:31,494 --> 00:07:35,623 Au moins un quart retombe dans la mer, 59 00:07:36,540 --> 00:07:40,794 apportant des nutriments aux organismes microscopiques 60 00:07:41,128 --> 00:07:44,465 qui constituent le fondement de la vie des océans. 61 00:07:55,100 --> 00:07:58,062 Les dauphins explorent le vaste océan 62 00:07:58,354 --> 00:08:03,108 à la recherche de ces richesses provenant des lointains déserts. 63 00:08:12,326 --> 00:08:16,622 Un banc de maquereaux a découvert un essaim de krill, 64 00:08:18,457 --> 00:08:20,167 de petits crustacés 65 00:08:20,251 --> 00:08:23,587 qui se nourrissent de plantes microscopiques. 66 00:08:25,172 --> 00:08:29,009 Mais les maquereaux sont un mets de choix pour les dauphins. 67 00:08:45,150 --> 00:08:48,195 Les dauphins les forcent à remonter à la surface, 68 00:08:48,612 --> 00:08:51,240 à la portée des oiseaux. 69 00:08:53,742 --> 00:08:55,077 Des puffins. 70 00:08:56,787 --> 00:08:59,790 Les ailes qui leur servent normalement à se propulser dans les airs 71 00:08:59,873 --> 00:09:03,252 leur permettent aussi de plonger six mètres sous l'eau. 72 00:09:10,676 --> 00:09:13,512 Tandis que les oiseaux attaquent le haut du banc… 73 00:09:17,141 --> 00:09:19,727 les dauphins attaquent par le bas. 74 00:09:55,220 --> 00:09:57,306 Après 20 minutes de festin, 75 00:09:58,223 --> 00:10:01,018 les prédateurs des airs et des mers 76 00:10:01,935 --> 00:10:03,312 sont rassasiés. 77 00:10:21,080 --> 00:10:23,874 L'équilibre de la vie sur notre planète 78 00:10:24,124 --> 00:10:28,462 dépend de telles relations entre différents habitats. 79 00:10:31,632 --> 00:10:34,760 L'eau qui s'évapore de la surface de la mer 80 00:10:35,260 --> 00:10:38,180 se condense pour former de grands nuages. 81 00:10:40,891 --> 00:10:46,730 Ces derniers libéreront de l'eau douce sous forme de pluie. 82 00:10:50,943 --> 00:10:53,278 Mais ces pluies qui donnent la vie 83 00:10:53,362 --> 00:10:56,573 ne sont pas équitablement réparties sur les terres. 84 00:11:04,081 --> 00:11:06,792 Ce vaste désert de sel en Afrique 85 00:11:07,710 --> 00:11:10,546 est tout ce qui subsiste d'un ancien lac. 86 00:11:14,258 --> 00:11:17,886 L'eau y est absente et il y fait chaud comme dans un four. Peu d'endroits sur Terre sont plus hostiles à la vie. 87 00:11:29,106 --> 00:11:35,320 Certains animaux y ont tracé des pistes, cherchant de l'eau en vain. 88 00:11:55,632 --> 00:12:01,638 Mais, en de rares occasions, ce paysage tout entier se transforme. 89 00:12:20,574 --> 00:12:24,369 Un gigantesque déluge s'abat sur le désert de sel. 90 00:12:40,427 --> 00:12:42,888 Convoquée par un signal inconnu, 91 00:12:43,263 --> 00:12:48,769 une nuée de flamants nains a parcouru des milliers de kilomètres. 92 00:12:59,655 --> 00:13:02,282 L'algue dont se nourrit les flamants 93 00:13:02,616 --> 00:13:05,911 sommeillait à l'état de spores dans le sol sec. 94 00:13:10,833 --> 00:13:12,543 Mais surtout, 95 00:13:13,043 --> 00:13:15,546 les oiseaux viennent ici se reproduire. 96 00:13:17,965 --> 00:13:22,803 Des conditions aussi parfaites n'arrivent qu'une fois tous les dix ans. 97 00:13:29,059 --> 00:13:32,145 Les oiseaux font leur nid sur une île loin du rivage. 98 00:13:34,773 --> 00:13:38,068 Ils construisent des monticules de boue où ils déposent leurs œufs. 99 00:13:38,151 --> 00:13:43,073 Ainsi surélevés, leur température est plus fraîche qu'elle le serait au sol. 100 00:13:47,244 --> 00:13:50,247 L'eau qui entoure l'île est si salée 101 00:13:50,330 --> 00:13:52,833 que les prédateurs ne s'y aventurent pas. 102 00:13:53,917 --> 00:13:55,878 Les œufs sont en sécurité. 103 00:14:00,340 --> 00:14:05,220 Trente jours plus tard, des milliers d'oisillons éclosent. 104 00:14:18,692 --> 00:14:22,613 Mais les oisillons n'ont aucun moyen de s'abriter du soleil brûlant. 105 00:14:25,782 --> 00:14:29,202 L'eau qui entourait leur île et les protégeait 106 00:14:29,536 --> 00:14:31,413 s'est maintenant évaporée. 107 00:14:38,712 --> 00:14:43,842 Les derniers oisillons éclosent dans un monde hostile. 108 00:14:57,439 --> 00:15:02,611 D'une manière ou d'une autre, les oisillons doivent trouver de l'eau. 109 00:15:07,157 --> 00:15:10,118 Ils ne peuvent pas encore voler et devront marcher, 110 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 guidés par les adultes. 111 00:15:26,802 --> 00:15:30,055 Ils devront parcourir jusqu'à 50 kilomètres. 112 00:16:01,253 --> 00:16:04,006 Certains ne peuvent pas suivre. 113 00:16:09,636 --> 00:16:12,931 Le sel s'est solidifié autour de leurs pattes. 114 00:16:49,342 --> 00:16:52,137 Malgré tout, la plupart des oisillons, 115 00:16:52,471 --> 00:16:54,306 après avoir marché des jours, 116 00:16:54,431 --> 00:16:56,767 atteignent l'étendue d'eau douce. 117 00:17:17,496 --> 00:17:19,581 C'est la fin d'un long voyage. 118 00:17:21,500 --> 00:17:26,338 Mais ce n'est que la première des épreuves que devront subir ces flamants 119 00:17:26,505 --> 00:17:29,091 face à l'irrégularité des pluies. 120 00:17:39,351 --> 00:17:42,479 Lorsque la pluie est plus prévisible et régulière, 121 00:17:42,562 --> 00:17:45,232 la vie peut se développer plus abondamment. 122 00:17:46,358 --> 00:17:49,611 À la fois en nombre et en diversité. 123 00:17:53,865 --> 00:17:56,701 La plaine du Serengeti, en Afrique de l'Est, 124 00:17:56,785 --> 00:17:59,496 abrite plus d'un million de gnous. 125 00:18:02,499 --> 00:18:05,335 La harde suit les pluies saisonnières, 126 00:18:05,627 --> 00:18:09,464 broutant les jeunes pousses d'herbe sur leur chemin. 127 00:18:20,225 --> 00:18:22,769 Chaque année, en l'espace de trois semaines, 128 00:18:23,061 --> 00:18:27,816 les femelles donnent naissance à plus de 250 000 petits, des gaous. 129 00:18:36,950 --> 00:18:39,786 Ce gaou n'a que quelques jours. 130 00:18:40,912 --> 00:18:45,167 Jouer renforce ses pattes en vue du long voyage qui l'attend. 131 00:19:16,740 --> 00:19:19,326 Le gaou doit rester près de sa mère. 132 00:19:19,868 --> 00:19:22,245 Sans son lait, il mourrait de faim. 133 00:19:26,458 --> 00:19:29,002 Les hardes sont toujours en mouvement. 134 00:19:30,128 --> 00:19:33,215 Elles suivent les pluies le long de la plaine 135 00:19:33,924 --> 00:19:35,842 pour trouver de verts pâturages. 136 00:19:39,888 --> 00:19:43,308 Elles finissent par atteindre les bois. 137 00:20:02,202 --> 00:20:03,703 Des lycaons. 138 00:20:08,208 --> 00:20:11,211 Les jeunes gnous sont une proie de choix. 139 00:20:15,590 --> 00:20:17,509 Et les lycaons ont faim. 140 00:20:32,107 --> 00:20:36,528 Le gaou doit rester près de sa mère, à l'abri dans la harde. 141 00:21:19,654 --> 00:21:22,157 Les lycaons ont une endurance incroyable. 142 00:21:26,036 --> 00:21:28,747 Mais les gaous sont protégés par la harde. 143 00:21:37,547 --> 00:21:39,674 Les lycaons doivent en isoler un. 144 00:21:58,318 --> 00:22:02,030 La mère protège son petit des lycaons comme un bouclier. 145 00:22:09,704 --> 00:22:11,664 Il court se mettre à l'abri. 146 00:22:22,675 --> 00:22:25,804 Et il parvient à retourner dans le troupeau. 147 00:22:52,539 --> 00:22:58,461 L'avenir de cette migration tout entière dépend de la régularité des pluies, 148 00:22:59,421 --> 00:23:04,175 mais aussi de la pérennité de ces vastes prairies 149 00:23:04,342 --> 00:23:07,887 dans lesquelles les hardes voyagent. 150 00:23:15,645 --> 00:23:19,941 Dans les endroits où la pluie tombe abondamment durant l'année, 151 00:23:20,066 --> 00:23:21,651 des forêts poussent. 152 00:23:22,944 --> 00:23:25,113 Et dans la chaleur des tropiques, 153 00:23:25,196 --> 00:23:28,616 elles abritent une vie incroyablement riche. 154 00:23:32,078 --> 00:23:35,248 La moitié de toutes les espèces d'animaux terrestres 155 00:23:35,331 --> 00:23:37,834 vivent dans ces environnements stables. 156 00:23:41,463 --> 00:23:44,757 Ici, la diversité est à couper le souffle. 157 00:23:50,680 --> 00:23:52,724 Nous n'avons pas encore répertorié 158 00:23:52,807 --> 00:23:56,186 toutes les espèces qui vivent dans les forêts tropicales. 159 00:24:10,742 --> 00:24:16,664 Les relations entre toutes ces espèces sont innombrables et complexes. 160 00:24:22,253 --> 00:24:24,672 Les plantes dépendent souvent des animaux 161 00:24:24,756 --> 00:24:26,508 pour polliniser leurs fleurs. 162 00:24:30,053 --> 00:24:31,971 Ces connexions intimes 163 00:24:32,055 --> 00:24:35,725 sont aussi importantes que les grandes connexions globales. 164 00:24:45,485 --> 00:24:47,320 Ces fleurs sont des pièges. 165 00:24:48,613 --> 00:24:50,782 Des fleurs en forme de récipients, 166 00:24:51,449 --> 00:24:53,076 produites par une orchidée. 167 00:25:02,168 --> 00:25:07,298 Chaque récipient est rempli d'un liquide huileux provenant du dessus. 168 00:25:12,971 --> 00:25:16,558 L'abeille à orchidée mâle cherche un parfum odorant 169 00:25:16,641 --> 00:25:18,893 pour impressionner les femelles. 170 00:25:20,395 --> 00:25:22,605 L'orchidée peut lui en fournir. 171 00:25:25,984 --> 00:25:29,028 Mais le récipient est glissant. 172 00:25:32,031 --> 00:25:35,577 Le liquide dans lequel l'abeille est tombée est collant. 173 00:25:39,497 --> 00:25:41,124 La seule issue pour sortir 174 00:25:42,458 --> 00:25:44,210 est un tunnel étroit. 175 00:25:47,672 --> 00:25:51,050 L'abeille émerge, fermement accrochée. 176 00:25:53,720 --> 00:25:56,222 Pendant ce temps, la plante 177 00:25:56,973 --> 00:26:00,226 colle des sacs de pollen sur le dos de l'abeille. 178 00:26:03,771 --> 00:26:08,192 L'orchidée peut ainsi polliniser une autre plante. 179 00:26:10,653 --> 00:26:13,197 L'abeille récolte en retour du parfum 180 00:26:13,406 --> 00:26:16,159 qui lui servira, lorsqu'elle aura recouvré ses forces, 181 00:26:16,367 --> 00:26:18,244 à attirer une femelle. 182 00:26:25,668 --> 00:26:29,213 Les saisons ne sont pas marquées dans les forêts tropicales. 183 00:26:32,717 --> 00:26:37,055 Elles produisent de la nourriture sous diverses formes toute l'année. 184 00:26:41,017 --> 00:26:44,437 Elle est si abondante que les femelles de certains oiseaux 185 00:26:44,520 --> 00:26:47,899 peuvent élever seules leurs petits. 186 00:26:48,232 --> 00:26:52,820 Les mâles passent ainsi tout leur temps à attirer les femelles. 187 00:26:54,405 --> 00:26:56,032 Comme le font les manakins. 188 00:26:58,201 --> 00:27:00,495 Il y en a plus de 50 espèces, 189 00:27:00,578 --> 00:27:04,248 chacune possédant sa propre parade amoureuse sophistiquée. 190 00:27:11,714 --> 00:27:13,466 Le manakin à col d'or 191 00:27:13,800 --> 00:27:16,511 commence par faire de la place sur la piste. 192 00:27:25,061 --> 00:27:28,231 Lorsqu'une femelle arrive, il lui fait son numéro, 193 00:27:28,314 --> 00:27:30,608 sautant de branche en branche. 194 00:27:35,488 --> 00:27:38,116 Elle fait attention à chaque détail. 195 00:27:47,291 --> 00:27:50,920 À la fin, il fait son pas de danse favori. 196 00:27:53,214 --> 00:27:54,340 Le salto arrière… 197 00:27:58,344 --> 00:27:59,554 vrillé. 198 00:28:04,100 --> 00:28:05,017 Parfait. 199 00:28:09,147 --> 00:28:13,067 Le manakin à cuisses jaunes propose un numéro différent. 200 00:28:16,404 --> 00:28:18,823 Une sorte de glissade. 201 00:28:28,916 --> 00:28:30,668 Avec claquements d'ailes. 202 00:28:43,347 --> 00:28:45,725 Cela ne semble pas fonctionner. 203 00:29:02,867 --> 00:29:04,368 Elle en a assez vu. 204 00:29:09,290 --> 00:29:13,711 La parade la plus élaborée est celle du manakin à longue queue. 205 00:29:15,505 --> 00:29:20,009 Le mâle dominant est assisté de trois jeunes danseurs. 206 00:29:22,637 --> 00:29:25,348 Ils répètent ensemble presque tous les jours. 207 00:29:28,351 --> 00:29:29,602 Durant les répétitions, 208 00:29:29,685 --> 00:29:33,773 un jeune mâle au plumage juvénile joue le rôle de la femelle. 209 00:29:38,778 --> 00:29:41,739 La danse doit être parfaitement synchronisée. 210 00:29:48,246 --> 00:29:50,039 Le leader est satisfait. 211 00:29:53,251 --> 00:29:56,462 Ils sont prêts à danser devant une femelle. 212 00:30:09,058 --> 00:30:11,143 Dans un carrousel de mouvements, 213 00:30:11,227 --> 00:30:13,688 chaque mâle se place devant tour à tour. 214 00:30:35,001 --> 00:30:37,837 Le leader effectue le pas de danse final. 215 00:30:42,300 --> 00:30:43,551 Est-ce suffisant ? Que décidera-t-elle ? 216 00:30:53,394 --> 00:30:54,312 C'est… 217 00:30:54,770 --> 00:30:55,855 un oui ! 218 00:31:00,401 --> 00:31:02,028 Beau travail d'équipe. 219 00:31:07,617 --> 00:31:12,538 Les forêts tropicales ne couvrent que 7 % des terres de notre planète. 220 00:31:14,457 --> 00:31:18,336 Loin des tropiques, là où le climat est plus froid et saisonnier, 221 00:31:18,502 --> 00:31:20,171 les forêts sont différentes. 222 00:31:23,424 --> 00:31:27,011 La plus grande de toutes est la forêt boréale. 223 00:31:27,678 --> 00:31:31,390 Elle s'étend le long de l'Amérique du Nord et de l'Eurasie. 224 00:31:38,481 --> 00:31:42,026 La forêt ne pousse pas durant les mois glacés de l'hiver. 225 00:31:46,322 --> 00:31:48,991 La forêt est un important refuge 226 00:31:49,450 --> 00:31:53,829 pour les quelques espèces qui peuvent y survivre. 227 00:32:03,297 --> 00:32:04,715 L'hiver arrive. 228 00:32:05,174 --> 00:32:08,636 Les rennes, qui broutent la toundra au nord, 229 00:32:09,095 --> 00:32:13,474 se dirigent vers le sud pour pouvoir se nourrir et s'abriter. 230 00:32:25,069 --> 00:32:29,949 Les températures peuvent ici atteindre les -40 °C. 231 00:32:38,499 --> 00:32:42,878 La forêt offre une protection durant les plus rudes journées d'hiver. 232 00:33:08,904 --> 00:33:13,409 Mais à présent, les rennes ne voyagent plus seuls. 233 00:33:22,877 --> 00:33:23,753 Des loups. 234 00:33:24,920 --> 00:33:27,298 Ils vivent toute l'année dans la forêt. 235 00:33:32,803 --> 00:33:36,640 L'hiver, ils chassent le renne. 236 00:33:51,530 --> 00:33:53,949 Ils cherchent des traces fraîches. 237 00:34:05,544 --> 00:34:08,923 Ils se déplacent rapidement en évitant la neige profonde, 238 00:34:09,590 --> 00:34:13,177 en suivant les pistes tracées par les rennes. 239 00:34:18,516 --> 00:34:21,185 Ce loup a senti une piste fraîche. 240 00:34:31,529 --> 00:34:33,364 Le renne est sûrement proche. 241 00:34:43,791 --> 00:34:48,462 Les rennes se sont arrêtés sur un lac gelé pour se reposer. 242 00:34:50,798 --> 00:34:54,385 À découvert, ils peuvent voir de loin un danger approcher. 243 00:34:58,139 --> 00:35:01,308 Et, sans surprise, les loups les ont rejoints. 244 00:35:15,781 --> 00:35:17,992 Ils veulent tester les rennes 245 00:35:18,909 --> 00:35:20,619 et déceler une faiblesse. 246 00:35:33,674 --> 00:35:35,134 Sur le lac à découvert, 247 00:35:36,093 --> 00:35:38,637 les rennes peuvent semer les loups. 248 00:35:45,436 --> 00:35:48,397 Les loups les repoussent donc dans la forêt. 249 00:35:56,614 --> 00:35:58,157 Dans la neige profonde, 250 00:35:58,240 --> 00:36:01,577 la progression est plus lente et difficile. 251 00:36:10,711 --> 00:36:14,924 Sous le couvert des arbres, les loups peuvent se rapprocher. 252 00:36:20,721 --> 00:36:22,389 La chasse a commencé. 253 00:36:34,985 --> 00:36:39,031 La meute doit décider quel renne cibler en particulier 254 00:36:40,908 --> 00:36:42,451 et quelle piste suivre. 255 00:36:49,708 --> 00:36:51,377 Les rennes se dispersent. 256 00:36:53,504 --> 00:36:56,257 Le chef de la meute se trompe de chemin. 257 00:37:00,010 --> 00:37:01,637 C'est une erreur fatale. 258 00:37:02,471 --> 00:37:05,015 Les loups doivent abandonner la poursuite. 259 00:37:14,108 --> 00:37:18,445 À l'arrivée du printemps, les rennes retourneront au nord, 260 00:37:18,696 --> 00:37:21,657 laissant derrière eux les loups et la forêt. 261 00:37:24,660 --> 00:37:28,372 Ils parcourront 600 kilomètres à travers les montagnes 262 00:37:28,455 --> 00:37:29,999 pour rejoindre la toundra 263 00:37:30,082 --> 00:37:32,918 ou poussera à nouveau l'herbe printanière, 264 00:37:33,460 --> 00:37:35,254 et où ils donneront naissance. 265 00:37:37,423 --> 00:37:42,261 Mais ces migrations ne sont que l'ombre de ce qu'elles étaient autrefois. 266 00:37:44,388 --> 00:37:48,350 La harde a perdu presque 70 % de ses individus 267 00:37:48,434 --> 00:37:50,311 ces 20 dernières années. 268 00:37:53,355 --> 00:37:56,400 Leur monde, ainsi que notre planète toute entière 269 00:37:56,483 --> 00:37:58,193 change rapidement. 270 00:38:05,075 --> 00:38:07,703 Aux deux extrémités du globe 271 00:38:08,329 --> 00:38:13,667 se trouvent les étendues sauvages glacées de l'Antarctique et de l'Arctique. 272 00:38:18,088 --> 00:38:21,508 Pour la plupart d'entre nous, ces contrées sont lointaines. 273 00:38:21,967 --> 00:38:24,428 Mais l'équilibre de ces terres gelées 274 00:38:24,511 --> 00:38:27,473 est essentiel à toute vie sur la planète. 275 00:38:33,228 --> 00:38:35,773 En tout juste 70 ans, 276 00:38:35,856 --> 00:38:39,068 les choses ont changé à un rythme effrayant. 277 00:38:41,612 --> 00:38:44,406 Les régions polaires se réchauffent plus vite 278 00:38:44,490 --> 00:38:46,492 que toute autre partie du globe. 279 00:38:53,665 --> 00:38:57,753 L'Arctique, au nord, est un océan gelé. 280 00:38:59,713 --> 00:39:03,509 Cette mer de glace dont toute vie dépend… 281 00:39:04,551 --> 00:39:05,677 disparaît. 282 00:39:21,568 --> 00:39:22,820 Les ours polaires 283 00:39:23,404 --> 00:39:27,533 sont spécialistes de la chasse au phoque sur l'océan gelé. 284 00:39:33,163 --> 00:39:38,085 Mais leur monde fond littéralement sous leurs pattes. 285 00:39:42,381 --> 00:39:44,842 La banquise fond chaque année. 286 00:39:45,300 --> 00:39:47,678 Mais cette fonte survient maintenant plus tôt 287 00:39:47,803 --> 00:39:51,807 et la saison de chasse de l'ours, déjà limitée, se raccourcit. 288 00:39:53,892 --> 00:39:57,146 Les effets de ce phénomène se font déjà sentir. 289 00:40:09,575 --> 00:40:11,994 Les oursons naissent en sous-poids, ce qui réduit leurs chances de survie. 290 00:40:35,142 --> 00:40:37,686 Au cours de la vie de ces oursons, 291 00:40:37,769 --> 00:40:42,774 la glace pourrait disparaître de l'Arctique en été. 292 00:40:58,874 --> 00:41:02,294 Ce n'est pas seulement la banquise qui disparaît. 293 00:41:03,921 --> 00:41:08,217 La glace terrestre change elle aussi rapidement. 294 00:41:12,846 --> 00:41:14,890 Voici le Groenland. 295 00:41:15,724 --> 00:41:17,601 Une vaste étendue de glace 296 00:41:18,060 --> 00:41:20,896 de la taille d'un cinquième des États-Unis. 297 00:41:28,111 --> 00:41:31,823 Ensemble, ce glacier et la banquise 298 00:41:31,949 --> 00:41:33,367 protègent notre planète 299 00:41:33,450 --> 00:41:37,162 en réfléchissant les radiations solaires loin de la surface, 300 00:41:37,371 --> 00:41:40,457 empêchant ainsi la Terre de surchauffer. 301 00:41:45,921 --> 00:41:48,924 Mais l'Arctique se réchauffe de façon dramatique. 302 00:41:56,473 --> 00:42:01,103 La falaise principale du glacier Store au Groenland peut sembler immobile. 303 00:42:02,145 --> 00:42:06,149 Mais les glaciers peuvent se déplacer de 45 mètres par jour. 304 00:42:13,115 --> 00:42:18,078 Ce glacier s'élève à 100 mètres au-dessus de l'eau 305 00:42:19,580 --> 00:42:24,376 et s'enfonce 400 mètres sous la surface. 306 00:43:07,919 --> 00:43:12,883 Ces 20 dernières années, le Groenland a perdu beaucoup de glace. 307 00:43:19,181 --> 00:43:22,809 Et le rythme auquel la glace fond s'accélère. 308 00:43:38,116 --> 00:43:41,495 Ces énormes chutes de glace depuis le haut du glacier 309 00:43:41,870 --> 00:43:43,413 sont juste le début 310 00:43:43,872 --> 00:43:45,916 d'un événement encore plus grand. 311 00:43:50,629 --> 00:43:55,258 Une partie du glacier, longue de plus d'un kilomètre, 312 00:43:55,342 --> 00:43:57,386 commence à se briser. 313 00:44:08,563 --> 00:44:11,233 De 400 mètres sous la surface, 314 00:44:11,775 --> 00:44:14,695 la glace immergée pousse vers le haut. 315 00:44:32,754 --> 00:44:36,633 La rupture d'un iceberg de la taille d'un gratte-ciel 316 00:44:37,676 --> 00:44:40,721 génère un gigantesque raz-de-marée. 317 00:45:56,713 --> 00:45:58,590 En 20 minutes, 318 00:45:58,673 --> 00:46:02,928 75 millions de tonnes de glace se sont détachées. 319 00:46:10,143 --> 00:46:13,814 Les glaciers ont toujours libéré de la glace dans l'océan. 320 00:46:14,981 --> 00:46:19,236 Mais cela se produit deux fois plus vite aujourd'hui 321 00:46:19,319 --> 00:46:20,570 qu'il y a dix ans. 322 00:46:23,615 --> 00:46:29,162 La glace déverse de grandes quantités d'eau douce dans les océans du globe, 323 00:46:29,871 --> 00:46:31,748 élevant le niveau de la mer, 324 00:46:31,832 --> 00:46:35,877 modifiant la salinité de l'eau et perturbant les courants océaniques. 325 00:46:39,047 --> 00:46:44,386 Sans le courant Humboldt, la côte péruvienne serait silencieuse. 326 00:46:45,846 --> 00:46:49,224 Le spectacle qu'offrent les oiseaux de mer ne serait plus. 327 00:47:00,569 --> 00:47:02,362 Tout autour de la Terre, 328 00:47:02,571 --> 00:47:05,532 des connexions essentielles sont perturbées. 329 00:47:09,452 --> 00:47:13,331 L'équilibre dont nous dépendons ainsi que toute vie 330 00:47:13,415 --> 00:47:14,708 disparaît peu à peu. 331 00:47:18,086 --> 00:47:21,131 Ce que nous ferons ces vingt prochaines années 332 00:47:22,465 --> 00:47:26,678 sera décisif pour l'avenir de toute vie sur Terre. 333 00:47:35,478 --> 00:47:37,147 Les prochains épisodes 334 00:47:37,230 --> 00:47:40,692 exploreront les habitats les plus importants de la planète 335 00:47:42,110 --> 00:47:45,822 et célébreront la vie qu'ils abritent. 336 00:47:53,413 --> 00:47:56,833 Nous découvrirons ce qui doit être préservé 337 00:47:57,042 --> 00:47:59,252 pour que dans le futur, 338 00:47:59,336 --> 00:48:03,715 les humains et la nature puissent prospérer. 339 00:48:13,850 --> 00:48:16,478 Visitez le site ourplanet.com 340 00:48:16,561 --> 00:48:20,106 et découvrez comment notre planète peut à nouveau prospérer.