1 00:02:21,349 --> 00:02:23,560 Sapevi che mi alzo presto per l'esame! 2 00:02:23,643 --> 00:02:25,854 E io devo finire il mio plastico. 3 00:02:25,937 --> 00:02:28,606 - Potevi finirlo ieri. - Potevi studiare ieri. 4 00:02:28,690 --> 00:02:31,109 Bene. Dico alla mamma che sei andata... 5 00:02:31,192 --> 00:02:32,861 ...da Jessica e hai mentito. 6 00:02:32,944 --> 00:02:34,487 Io le dico che tu e Marcy... 7 00:02:34,571 --> 00:02:36,865 ...avete visto Jacob e Matthew. 8 00:02:36,948 --> 00:02:39,034 - Non lo faresti. - Oh, certo. 9 00:02:40,243 --> 00:02:42,203 Okay, lavo i piatti per te. 10 00:02:43,413 --> 00:02:44,748 Per tre giorni. 11 00:02:44,831 --> 00:02:46,833 Due. Ultima offerta. 12 00:02:47,375 --> 00:02:48,251 D'accordo. 13 00:02:52,339 --> 00:02:55,508 Oh, a proposito, ho fatto la doccia ieri sera. 14 00:02:58,928 --> 00:03:01,514 Oh, buongiorno, signorina. 15 00:03:07,354 --> 00:03:09,439 La somma e differenza di due cubi? 16 00:03:09,522 --> 00:03:10,565 Uff! 17 00:03:10,648 --> 00:03:13,526 La somma e la differenza di due cubi. 18 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Somma e differenza di due cubi. 19 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 Ehm, differenza. 20 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 Bah! 21 00:03:37,509 --> 00:03:39,469 Ehi, attenta! 22 00:03:39,552 --> 00:03:40,804 L'ho sfiorato. 23 00:03:40,887 --> 00:03:42,722 Sfiorato? L'hai quasi rotto. 24 00:03:42,806 --> 00:03:44,474 Non l'ho rotto, smettila. 25 00:03:44,557 --> 00:03:46,393 Okay, basta voi due. 26 00:03:46,476 --> 00:03:49,020 Addy, lo sai. La borsa giù dal tavolo. 27 00:03:49,104 --> 00:03:52,399 Ella, smetti di giocare col cane e fa' colazione. 28 00:03:55,026 --> 00:03:57,195 - Posso avere una ciotola? - Certo. 29 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 Hai due gambe, e sai dove sono. 30 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 Buongiorno a tutti. 31 00:04:04,953 --> 00:04:05,787 Buongiorno. 32 00:04:05,870 --> 00:04:08,581 - Oh, buongiorno. Grazie. - Tieni. 33 00:04:08,665 --> 00:04:10,875 - Mmm, sei bello. - Mmhmm? 34 00:04:10,959 --> 00:04:12,502 Mostri la casa di Briarwood? 35 00:04:12,585 --> 00:04:16,506 Sì. Devo far presto, con quella casa. 36 00:04:16,589 --> 00:04:17,590 Buongiorno, Addy. 37 00:04:22,137 --> 00:04:24,055 Come non detto. 38 00:04:24,139 --> 00:04:27,517 Allora, nel fine settimana c'è il luna park. 39 00:04:27,600 --> 00:04:29,185 Potremmo andarci domani? 40 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Le giostre, lo zucchero filato. 41 00:04:31,354 --> 00:04:32,355 Vi va? Offro io. 42 00:04:32,605 --> 00:04:33,690 Porto Jessica? 43 00:04:34,357 --> 00:04:37,527 Pensavamo che fosse un'attività famigliare. 44 00:04:37,610 --> 00:04:39,404 Sì. Cosa ne pensi, Addy? 45 00:04:39,487 --> 00:04:41,781 No. Vedo mio padre, nel weekend. 46 00:04:45,869 --> 00:04:47,120 Cosa c'è? 47 00:04:48,621 --> 00:04:49,873 Viene, no? 48 00:04:49,956 --> 00:04:51,416 Dovrebbe... 49 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 Ma sai com'è tuo padre. 50 00:04:53,626 --> 00:04:55,003 Verrà. 51 00:04:55,628 --> 00:04:58,465 Quindi, visto che Addy non verrà... 52 00:04:58,548 --> 00:04:59,883 ...posso portare Jessica? 53 00:05:03,386 --> 00:05:04,429 Certo. 54 00:05:05,472 --> 00:05:07,682 Okay. È ora di andare. 55 00:05:07,766 --> 00:05:09,642 Non dovete fare tardi. 56 00:05:10,643 --> 00:05:12,896 - Pranzo 1. - Grazie. 57 00:05:12,979 --> 00:05:14,314 Pranzo 2. 58 00:05:14,397 --> 00:05:15,565 Ciao, mamma e papà. 59 00:05:15,648 --> 00:05:16,900 Ciao. 60 00:05:16,983 --> 00:05:18,777 - Vi voglio bene! - Anche io. 61 00:05:19,986 --> 00:05:22,572 Se non lo consegno in tempo non mi danno A. 62 00:05:22,655 --> 00:05:24,657 Tranquilla, ci arriverai. 63 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 L'esame mi ha fritto il cervello. 64 00:05:50,016 --> 00:05:51,476 Poteva essere in tedesco... 65 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 ...e avrei preso lo stesso voto. 66 00:05:53,561 --> 00:05:55,271 - Non era difficile. - Per te. 67 00:05:55,355 --> 00:05:56,523 Cosa? 68 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 Sei come Matt Damon in quel film. Qual è? 69 00:05:59,567 --> 00:06:00,527 Bourne Identity? 70 00:06:00,610 --> 00:06:03,196 No, quello dov'è un genio di matematica. 71 00:06:03,697 --> 00:06:06,074 Tu sei come Matt Damon femmina. 72 00:06:06,157 --> 00:06:07,158 Puah. No. 73 00:06:07,242 --> 00:06:09,494 Non offenderti, sei intelligente. 74 00:06:09,577 --> 00:06:10,870 Vorrei esserlo io. 75 00:06:10,954 --> 00:06:12,622 Non mi faranno uscire... 76 00:06:12,706 --> 00:06:14,416 ...perché ho cannato l'esame. 77 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 - Tua sorella prende tutte A? - Sorellastra. 78 00:06:17,127 --> 00:06:19,045 I voti non sono ereditari. 79 00:06:19,587 --> 00:06:20,422 Vabbè. 80 00:06:41,192 --> 00:06:42,235 Ciao, Ads. 81 00:06:43,194 --> 00:06:44,112 Ciao, Dorian. 82 00:06:45,905 --> 00:06:46,740 Ads? 83 00:06:46,823 --> 00:06:47,949 Smettetela! 84 00:06:50,326 --> 00:06:52,662 Cosa farai con tuo padre, nel weekend? 85 00:06:52,746 --> 00:06:53,663 Non lo so. 86 00:06:53,747 --> 00:06:56,124 Forse staremo nel suo nuovo appartamento. 87 00:06:56,207 --> 00:06:58,668 E dice di avere una sorpresa per me. 88 00:06:58,752 --> 00:07:00,420 Quando l'hai visto? 89 00:07:00,503 --> 00:07:02,088 È passato un po' tempo. 90 00:07:02,172 --> 00:07:05,842 L'ho sentito il weekend scorso, suonava con un gruppo che non ho mai sentito. 91 00:07:05,925 --> 00:07:07,761 Vorrei che il mio fosse un cantante. 92 00:07:08,303 --> 00:07:10,680 Dillo a mia madre, si lamenta sempre di lui. 93 00:07:10,764 --> 00:07:12,140 Tuo padre è forte. 94 00:07:12,223 --> 00:07:15,518 Mio padre è un contabile ed è noioso. 95 00:07:15,602 --> 00:07:17,520 - Ci vediamo lunedì. - Ciao. 96 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 Com'è andato l'esame? 97 00:07:20,815 --> 00:07:22,317 Beh, lo sai. 98 00:07:23,068 --> 00:07:23,902 Così male? 99 00:07:24,736 --> 00:07:26,363 Spero di superarlo. 100 00:07:26,446 --> 00:07:27,697 E il tuo modellino? 101 00:07:27,781 --> 00:07:29,574 Abbastanza bene. 102 00:07:29,657 --> 00:07:30,700 Abbastanza bene? 103 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 Solo? Sembrava bellissimo. 104 00:07:32,535 --> 00:07:34,913 Grazie. Ci ho lavorato una settimana. 105 00:07:35,330 --> 00:07:37,040 Tuo padre viene, stasera? 106 00:07:37,123 --> 00:07:38,958 Sì. Sì, viene. 107 00:07:39,042 --> 00:07:40,710 Bene. Mi è simpatico. 108 00:07:40,794 --> 00:07:41,753 È forte. 109 00:07:41,878 --> 00:07:42,921 Nello sport-- 110 00:07:43,004 --> 00:07:44,339 Dammi il cinque. 111 00:07:44,422 --> 00:07:45,840 Oh, scusa, sì. 112 00:07:45,924 --> 00:07:48,218 Così, bravissima! 113 00:07:48,635 --> 00:07:49,803 Così. 114 00:07:52,681 --> 00:07:53,640 Ehi! 115 00:08:00,814 --> 00:08:02,649 Ecco la mia principessa. 116 00:08:02,732 --> 00:08:05,151 - Ciao, papà. - Oh, mi sei mancata. 117 00:08:05,235 --> 00:08:06,403 Anche tu. 118 00:08:06,486 --> 00:08:07,445 Com'è andato il tour? 119 00:08:07,529 --> 00:08:09,823 È stato un successo. 120 00:08:09,906 --> 00:08:12,826 Cinque gruppi, un pubblico eccezionale... 121 00:08:12,909 --> 00:08:14,494 ...e gli siamo piaciuti... 122 00:08:14,577 --> 00:08:17,580 Io e le mie amiche adoriamo le tue canzoni. 123 00:08:17,664 --> 00:08:19,708 Oh, questo mi fa piacere. 124 00:08:19,791 --> 00:08:20,750 Ciao, Gwendolyn. 125 00:08:20,834 --> 00:08:22,877 - Stai bene. - Grazie, Robert. 126 00:08:23,211 --> 00:08:24,838 Oh, il grande James! 127 00:08:24,921 --> 00:08:26,840 - Ciao, amico. - Ciao. 128 00:08:26,923 --> 00:08:29,342 Pare che la vita in viaggio ti si addica. 129 00:08:29,426 --> 00:08:30,927 - Non mi lamento. - Sì. 130 00:08:31,011 --> 00:08:31,845 Sono sicura. 131 00:08:33,054 --> 00:08:36,516 - E Miss Ella, come stai? - Bene. Conosci Dally? 132 00:08:36,599 --> 00:08:39,019 Credo di sì, ma ciao di nuovo, Dally. 133 00:08:39,102 --> 00:08:40,854 Oh, vi ho portato una cosa. 134 00:08:41,771 --> 00:08:44,190 Ho pensato che vi piacessero. 135 00:08:44,774 --> 00:08:46,860 Firmate da Coral in persona. 136 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 - Conosci Coral? - Sì, abbiamo fatto un tour insieme. 137 00:08:49,404 --> 00:08:52,198 - Certo che la conosco. - Papà, è fortissimo. 138 00:08:52,282 --> 00:08:54,075 Grazie di cuore, Robert. 139 00:08:54,159 --> 00:08:55,910 - È un piacere. - Ehi. 140 00:08:55,994 --> 00:08:57,454 Posso offrirti un drink? 141 00:08:57,537 --> 00:09:00,915 Abbiamo, ehm, succo di mela. 142 00:09:00,999 --> 00:09:02,584 Noi dovremmo andare. 143 00:09:02,667 --> 00:09:06,796 Ho una sorpresa per la principessa e non voglio fare tardi. Così... 144 00:09:06,880 --> 00:09:09,090 Mi porti fuori per il weekend? 145 00:09:09,174 --> 00:09:10,884 Eh, il weekend... 146 00:09:10,967 --> 00:09:13,887 Oh, ci risiamo. Cosa c'è stavolta, Robert? 147 00:09:13,970 --> 00:09:16,056 Mamma! Lascialo parlare. 148 00:09:16,139 --> 00:09:19,434 Devo partecipare a un festival di tre giorni... 149 00:09:19,517 --> 00:09:24,105 ...ma giuro che vengo a prenderti martedì e potrai restare con me fino a che... 150 00:09:24,189 --> 00:09:25,482 ...riparto per il tour. 151 00:09:25,565 --> 00:09:27,233 Okay, sì, va benissimo. 152 00:09:27,317 --> 00:09:29,569 Robert, andiamo fuori a parlare? 153 00:09:29,944 --> 00:09:30,779 Mamma? 154 00:09:31,363 --> 00:09:32,447 Addy. 155 00:09:32,530 --> 00:09:33,907 Tutto bene, tesoro. 156 00:09:44,417 --> 00:09:45,460 Cosa c'è? 157 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 Quando smetterai di farle questo? 158 00:09:47,671 --> 00:09:49,839 Un altro ingaggio e sono a posto. 159 00:09:49,923 --> 00:09:51,716 Avrò molto più tempo per lei. 160 00:09:52,133 --> 00:09:54,302 È sempre l'ultimo ingaggio, Robert. 161 00:09:54,386 --> 00:09:55,970 Per questo abbiamo rotto. 162 00:09:57,097 --> 00:09:59,349 Io ho accettato che non fossi un buon marito... 163 00:09:59,432 --> 00:10:02,268 ...ma lei dovrà accettare che non sei un buon padre. 164 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 Faccio il mio meglio, Gwen. 165 00:10:13,738 --> 00:10:15,115 Andiamo, principessa. 166 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 Abbraccio. 167 00:10:23,957 --> 00:10:25,667 Non faremo tardi, promesso. 168 00:10:25,750 --> 00:10:27,043 - Già. - Ci vediamo. 169 00:10:52,569 --> 00:10:54,988 - Oh, canti benissimo. - Grazie, papà. 170 00:10:55,071 --> 00:10:56,781 Dovresti farlo tu questo lavoro. 171 00:10:56,865 --> 00:10:58,116 No, è perfetto per te. 172 00:10:58,199 --> 00:11:00,702 - Oh, no, no, no. - Non ho certo preso dalla mamma. 173 00:11:00,785 --> 00:11:02,162 Canti meglio di-- Oh! 174 00:11:02,245 --> 00:11:04,247 Non le dirò che l'hai detto. 175 00:11:50,293 --> 00:11:52,545 Ehi, hai un faro rotto. 176 00:11:52,629 --> 00:11:55,048 Oh, sì, lo so. Volevo aggiustarlo. 177 00:11:55,131 --> 00:11:56,591 Si fa in cinque minuti. 178 00:11:56,675 --> 00:11:58,551 Rimando certe cose. 179 00:11:58,635 --> 00:11:59,928 Come la tua vita? 180 00:12:00,011 --> 00:12:02,138 Oh, non fare la saputella. 181 00:12:03,056 --> 00:12:05,892 Ripenso a quel gioco di quando eri bambina... 182 00:12:05,975 --> 00:12:09,854 ...in automobile, e vedevamo le auto con un solo faro, ricordi? 183 00:12:11,106 --> 00:12:13,483 No, no, no, Dio. 184 00:12:13,566 --> 00:12:15,068 Così imbrogli, dai. 185 00:12:15,151 --> 00:12:16,695 No. Sono le tue regole! 186 00:12:16,778 --> 00:12:18,571 Oh, così imbrogli. 187 00:12:18,655 --> 00:12:20,115 - Dio. - Non sai perdere. 188 00:12:20,198 --> 00:12:21,658 Oh, okay. 189 00:12:23,618 --> 00:12:24,577 Cosa ci facciamo qui? 190 00:12:24,661 --> 00:12:26,705 - Lo vedrai. - Okay. 191 00:12:26,788 --> 00:12:28,665 Un secondo di pazienza. 192 00:12:29,666 --> 00:12:31,251 Va bene. 193 00:12:31,334 --> 00:12:33,003 Preparati. 194 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 Cosa devo vedere? 195 00:12:35,588 --> 00:12:39,676 Ti presento Spanky. 196 00:12:40,677 --> 00:12:42,679 Ciao, Spanky. 197 00:12:44,347 --> 00:12:46,766 - Non è carino? - Ciao, piccolo. 198 00:12:48,476 --> 00:12:49,769 Perché siamo qui? 199 00:12:49,853 --> 00:12:52,605 Pensavo che ti piacesse, solo noi due. 200 00:12:52,689 --> 00:12:53,732 E Spanky. 201 00:12:53,815 --> 00:12:54,858 E Spanky. 202 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 - È tuo? - Certo. 203 00:12:58,069 --> 00:12:59,279 Dove l'hai preso? 204 00:12:59,362 --> 00:13:01,656 L'ho preso due mesi fa. 205 00:13:01,740 --> 00:13:03,616 Matt non poteva più tenerlo... 206 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 ...e io mi sono offerto di prenderlo. 207 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 È molto bello da parte tua. 208 00:13:08,288 --> 00:13:10,582 Qui lo trattano molto bene. 209 00:13:10,665 --> 00:13:12,792 Almeno fino alla fine del mese. 210 00:13:13,001 --> 00:13:14,210 Solo per un mese? 211 00:13:16,087 --> 00:13:17,505 Troverò qualcosa. 212 00:13:19,007 --> 00:13:21,259 So che mi credi irresponsabile. 213 00:13:21,843 --> 00:13:24,554 E forse faccio cose assurde. 214 00:13:24,637 --> 00:13:26,514 Insomma, ho preso un pony, no? 215 00:13:28,016 --> 00:13:29,934 Non ti credo irresponsabile. 216 00:13:31,102 --> 00:13:34,939 Beh, so che faccio... 217 00:13:35,023 --> 00:13:37,150 ...cose strane nella vita... 218 00:13:37,233 --> 00:13:41,571 ...ma tu, Addy, sei la mia ancora. 219 00:13:42,322 --> 00:13:45,200 Sei l'unica cosa che mi mantiene in equilibrio. 220 00:13:46,242 --> 00:13:47,911 Se non ci fossi, non avrei... 221 00:13:47,994 --> 00:13:50,330 ...un posto dove tornare. 222 00:13:53,917 --> 00:13:55,335 Sei un po' matto... 223 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 ...ma sei mio padre. 224 00:13:58,296 --> 00:14:00,507 Sei la persona più importante per me. 225 00:14:00,924 --> 00:14:02,008 Oh! 226 00:14:02,092 --> 00:14:03,218 Tu e la mamma. 227 00:14:03,301 --> 00:14:05,261 E Ella, quando non rompe. 228 00:14:07,138 --> 00:14:08,556 Da' questo a Spanky... 229 00:14:09,057 --> 00:14:11,351 ...e io do questo a te. 230 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 L'ho fatto per te. 231 00:14:14,562 --> 00:14:17,857 So che voi non usate più i CD ma io lavoro così. 232 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 Cosa c'è? 233 00:14:19,109 --> 00:14:20,694 Cose su cui sto lavorando. 234 00:14:21,361 --> 00:14:24,823 E, la parte migliore, è che tu sei stata la mia ispirazione. 235 00:14:26,366 --> 00:14:27,283 Grazie, papà. 236 00:14:27,367 --> 00:14:29,285 Oh. 237 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 Grazie, principessa. 238 00:14:31,204 --> 00:14:33,873 Sistemiamo Spanky e andiamo a mangiare, okay? 239 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 - Ho fame. - Va bene. 240 00:14:39,254 --> 00:14:41,589 Volevo presentarti Spanky. È adorabile, vero? 241 00:14:41,673 --> 00:14:43,133 - Sì. - Okay. 242 00:14:43,216 --> 00:14:44,634 - Ciao, Spanky. - Ciao. 243 00:14:44,718 --> 00:14:46,553 Sì, vengo a vederti domattina. 244 00:14:46,636 --> 00:14:47,929 Bravo. 245 00:14:48,847 --> 00:14:50,390 Così. 246 00:15:08,283 --> 00:15:09,826 Pensavo tornaste presto. 247 00:15:09,909 --> 00:15:11,536 Lo so, mi dispiace. 248 00:15:11,619 --> 00:15:13,038 C'era molto traffico. 249 00:15:13,413 --> 00:15:15,707 Succede sempre qualcosa, vero, Robert? 250 00:15:16,249 --> 00:15:17,667 Mamma, basta. 251 00:15:17,751 --> 00:15:19,336 Va bene così. 252 00:15:19,419 --> 00:15:20,337 Notte, papà. 253 00:15:20,420 --> 00:15:21,504 Notte, tesoro. 254 00:15:21,588 --> 00:15:23,798 - Ti voglio bene. - Anche io. 255 00:15:28,428 --> 00:15:31,598 Scusa se sono nervosa, ma qui siamo alle strette. 256 00:15:32,057 --> 00:15:34,100 Addy ha bisogno di scarpe, zaino-- 257 00:15:34,184 --> 00:15:35,685 James guadagna molto bene. 258 00:15:35,769 --> 00:15:36,603 È difficile! 259 00:15:36,686 --> 00:15:38,813 Ha appena lanciato la sua impresa. 260 00:15:40,190 --> 00:15:42,942 Ti mando un assegno appena torno dal festival. 261 00:15:43,026 --> 00:15:45,445 Non è solo un assegno, Robert. 262 00:15:45,528 --> 00:15:47,364 È tua figlia, non di James. 263 00:15:47,447 --> 00:15:52,035 Possiamo parlarne martedì, okay? 264 00:15:54,204 --> 00:15:55,914 Non deluderla di nuovo. 265 00:15:57,290 --> 00:15:58,124 Sissignora. 266 00:15:59,793 --> 00:16:01,503 Non puoi trattarlo sempre così. 267 00:16:01,586 --> 00:16:02,462 Va' a letto. 268 00:16:03,463 --> 00:16:05,799 So che lo odi, ma fa quello che può. 269 00:16:05,882 --> 00:16:07,133 Non lo odio. 270 00:16:07,467 --> 00:16:08,385 Davvero? 271 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 Lo dimostri in un modo strano. 272 00:16:16,768 --> 00:16:21,481 - Cosa è successo? - Niente. Addy col suo carattere. 273 00:17:17,037 --> 00:17:18,538 Ehi, come va? 274 00:17:19,414 --> 00:17:21,458 Guarda l'email, ti piacerà. 275 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 Okay. 276 00:17:25,003 --> 00:17:29,549 "Non dimentichiamo mai, ma ci abituiamo al dolore". 277 00:17:31,217 --> 00:17:33,470 Sì. È diventato tutto emotivo. 278 00:17:33,928 --> 00:17:35,472 Dove l'hai preso? 279 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 L'ha postato su Instagram. 280 00:17:37,891 --> 00:17:39,851 Oh, adesso fai stalking? 281 00:17:40,226 --> 00:17:43,563 Dai, lo faccio per te, Ads. 282 00:17:45,565 --> 00:17:47,025 Mamma, non puoi bussare? 283 00:17:49,027 --> 00:17:50,570 Addy, tesoro. 284 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 Ehm, ti richiamo, okay? 285 00:17:56,659 --> 00:17:57,577 Va tutto-- 286 00:17:58,953 --> 00:17:59,954 Mamma, cosa c'è? 287 00:18:13,593 --> 00:18:15,595 Addy, tesoro. 288 00:18:18,598 --> 00:18:21,601 Addy, tuo padre ha avuto un incidente... 289 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Cosa? 290 00:18:31,277 --> 00:18:32,737 Mi dispiace tanto. 291 00:18:38,159 --> 00:18:39,411 No. 292 00:18:41,413 --> 00:18:42,622 No. 293 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 Mamma. 294 00:20:23,098 --> 00:20:25,642 Robert non si è mai risposato... 295 00:20:25,725 --> 00:20:27,394 ...e non ha altri figli... 296 00:20:28,353 --> 00:20:31,022 ...quindi l'erede sei tu, Addy. 297 00:20:31,106 --> 00:20:33,733 E cosa significa questo, esattamente? 298 00:20:34,901 --> 00:20:37,195 Vediamo. 299 00:20:37,278 --> 00:20:42,075 C'è una chitarra, firmata da vari musicisti rock. 300 00:20:42,158 --> 00:20:45,245 Poi c'è una collezione di dischi originali... 301 00:20:45,328 --> 00:20:47,580 ...e un giradischi vintage. 302 00:20:49,332 --> 00:20:55,755 C'è un conto corrente con $828,92. 303 00:20:59,551 --> 00:21:02,762 E infine, c'è il cavallo di Robert. 304 00:21:05,015 --> 00:21:07,267 - Mi lascia Spanky? - Chi è Spanky? 305 00:21:07,851 --> 00:21:11,521 Sì, c'è un cavallo a nome di Robert, si chiama "Spanky". 306 00:21:11,604 --> 00:21:13,481 È stato pagato il trasporto... 307 00:21:13,565 --> 00:21:17,318 ...un secchio di avena... 308 00:21:17,402 --> 00:21:20,030 - ...e due balle di fieno. - Mi scusi. 309 00:21:20,113 --> 00:21:21,781 Scusi, un cavallo? 310 00:21:22,782 --> 00:21:25,285 Come un-- Un vero-- 311 00:21:25,368 --> 00:21:27,370 Un-- Un cavallo? 312 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 Sì, signore. 313 00:21:29,289 --> 00:21:31,958 È legale tenere un cavallo in periferia? 314 00:21:32,042 --> 00:21:34,127 - È un pony, James. - Un pony, okay. 315 00:21:34,210 --> 00:21:36,546 Quanto costa mantenere un cavallo? 316 00:21:36,629 --> 00:21:38,381 C'è scritto nel testamento? 317 00:21:38,465 --> 00:21:42,427 - Ci sono le istruzioni? - Tesoro, ora dovremmo concentrarci... 318 00:21:42,510 --> 00:21:47,724 ...sulle volontà di Robert, e portare qui il cavallo... 319 00:21:47,807 --> 00:21:51,728 ...finché non gli troveremo una sistemazione migliore. 320 00:21:51,811 --> 00:21:53,730 Lo teniamo nel giardino? 321 00:21:58,318 --> 00:21:59,736 Tutto a posto, allora. 322 00:22:01,821 --> 00:22:03,448 Quindi Spanky è nostro? 323 00:22:04,991 --> 00:22:06,576 Formalmente, è tuo. 324 00:22:11,790 --> 00:22:13,958 Si chiama Spanky, eh? 325 00:22:15,001 --> 00:22:16,002 Sì. 326 00:22:18,129 --> 00:22:19,422 Che strano nome. 327 00:22:21,466 --> 00:22:22,884 Quando l'ha preso? 328 00:22:23,843 --> 00:22:25,345 Due mesi fa. 329 00:22:25,679 --> 00:22:26,846 Perché? 330 00:22:27,681 --> 00:22:28,890 Non lo so. 331 00:22:28,973 --> 00:22:31,559 Gliel'ha dato un suo amico. Basta domande. 332 00:22:31,643 --> 00:22:32,852 Okay. 333 00:22:45,031 --> 00:22:46,950 Solo Robert poteva fare una cosa così. 334 00:22:47,033 --> 00:22:50,036 Non so perché avesse un cavallo. 335 00:22:50,620 --> 00:22:52,080 Cosa dobbiamo fare? 336 00:22:52,163 --> 00:22:53,415 Non ne ho idea. 337 00:22:53,498 --> 00:22:56,292 Le nostre finanze sono messe male. 338 00:22:57,293 --> 00:23:00,046 Non potremo tenere il cavallo per molto tempo. 339 00:23:00,422 --> 00:23:02,549 Dovremo trovare una soluzione. 340 00:23:27,365 --> 00:23:29,075 Ci dispiace tanto, Addy. 341 00:23:29,659 --> 00:23:32,287 Se hai bisogno di qualcosa, diccelo. 342 00:23:35,331 --> 00:23:36,249 Noi siamo qui. 343 00:24:04,486 --> 00:24:06,905 Ehi, sei tornata a casa tardi. 344 00:24:06,988 --> 00:24:09,324 Sì, volevo sgombrarmi un po' la mente. 345 00:24:10,575 --> 00:24:14,037 Guarda. Dally ha imparato a darmi il cinque. 346 00:24:14,120 --> 00:24:16,039 Brava! 347 00:24:16,122 --> 00:24:17,499 È forte, vero? 348 00:24:17,582 --> 00:24:20,126 Sì, molto carina. 349 00:24:23,838 --> 00:24:26,257 Ehi, vuoi giocare con noi? 350 00:24:26,341 --> 00:24:28,259 Ti mostro cosa sa fare. 351 00:24:28,343 --> 00:24:31,054 Senti, Ella, so che vuoi aiutarmi... 352 00:24:31,137 --> 00:24:35,058 ...ma ho bisogno di stare da sola, okay? 353 00:24:35,141 --> 00:24:36,893 Certo. 354 00:24:36,976 --> 00:24:38,520 Ora vado nella mia stanza. 355 00:25:13,763 --> 00:25:16,474 Siamo qui per te quando te la senti di parlare. 356 00:25:16,558 --> 00:25:18,601 Ti vogliamo bene, Dally. 357 00:25:45,920 --> 00:25:48,923 Sono il re dei pancake! 358 00:25:53,219 --> 00:25:54,888 Ciao. 359 00:25:55,221 --> 00:25:56,222 Sei sveglia presto. 360 00:25:58,224 --> 00:25:59,601 Caspita! 361 00:25:59,684 --> 00:26:02,228 Belli i tuoi, ehm, pancake. 362 00:26:02,604 --> 00:26:03,813 Sì. 363 00:26:04,522 --> 00:26:07,859 Volevo sorprenderti con uno dei miei modelli famosi. 364 00:26:16,242 --> 00:26:18,244 So che è difficile, Addy. 365 00:26:18,578 --> 00:26:20,163 - Davvero? - Sì. 366 00:26:21,122 --> 00:26:23,708 Mia madre è morta quando avevo la tua età. 367 00:26:23,792 --> 00:26:24,793 Ah. 368 00:26:25,960 --> 00:26:27,170 Non lo sapevo. 369 00:26:27,253 --> 00:26:29,381 Non ne parlo molto. 370 00:26:29,589 --> 00:26:31,174 È successo all'improvviso. 371 00:26:31,257 --> 00:26:35,095 Si è ammalata, e dopo qualche mese è morta. 372 00:26:36,262 --> 00:26:37,764 Mi dispiace molto, James. 373 00:26:39,265 --> 00:26:41,393 Mi ero chiuso in me stesso... 374 00:26:42,268 --> 00:26:43,645 ...ero arrabbiato. 375 00:26:45,271 --> 00:26:46,314 Già. 376 00:26:48,274 --> 00:26:49,275 Comunque... 377 00:26:50,485 --> 00:26:51,986 Era una brava pasticcera... 378 00:26:52,070 --> 00:26:56,116 ...e ora, quando faccio dei dolci, penso a mia madre. 379 00:26:56,199 --> 00:26:58,034 Anche se non c'è più... 380 00:26:58,827 --> 00:27:00,662 ...è qui quando voglio. 381 00:27:00,745 --> 00:27:02,414 Faceva pancake come quelli? 382 00:27:02,497 --> 00:27:03,415 Così? No. 383 00:27:03,498 --> 00:27:04,749 Questi sono i miei. 384 00:27:04,833 --> 00:27:06,793 Stamattina mi sono superato. 385 00:27:06,876 --> 00:27:08,211 Sono dei capolavori. 386 00:27:08,294 --> 00:27:09,879 Non voglio quasi che li mangi. 387 00:27:10,922 --> 00:27:12,507 Sai, forse c'è qualcosa... 388 00:27:13,842 --> 00:27:17,679 ...di bello, che ti ricorda tuo padre. 389 00:27:18,096 --> 00:27:19,055 Che cosa? 390 00:27:19,305 --> 00:27:20,932 Forse la musica. 391 00:27:21,307 --> 00:27:22,308 No. 392 00:27:23,727 --> 00:27:26,021 Quando sento le sue canzoni, piango. 393 00:27:26,104 --> 00:27:27,230 Quindi... 394 00:27:27,313 --> 00:27:28,606 Robert faceva dolci? 395 00:27:29,315 --> 00:27:30,358 Non credo. 396 00:27:30,442 --> 00:27:32,193 Allora sono a corto di idee... 397 00:27:32,277 --> 00:27:35,321 ...ma qualcosa di divertente, strano. 398 00:27:35,530 --> 00:27:37,824 Sta a te trovarlo. 399 00:27:39,200 --> 00:27:40,326 Grazie, James. 400 00:27:42,328 --> 00:27:46,332 Di nulla, milady. 401 00:27:59,346 --> 00:28:01,056 Sei un bel cavallino, vero? 402 00:28:04,351 --> 00:28:06,353 Che sorpresa mi ha lasciato papà. 403 00:28:08,355 --> 00:28:10,648 So che i cavalli amano le carote. 404 00:28:11,358 --> 00:28:13,360 Ti piacciono? 405 00:28:17,113 --> 00:28:18,365 Caspita! 406 00:28:20,992 --> 00:28:22,619 Wow! 407 00:28:22,702 --> 00:28:24,371 Ti piacciono molto. 408 00:28:27,374 --> 00:28:29,292 Proviamo a fare una cosa. 409 00:28:32,170 --> 00:28:33,380 Mi segui? 410 00:28:34,381 --> 00:28:35,632 Vieni. 411 00:28:41,638 --> 00:28:44,015 Bene, vieni qui. 412 00:28:45,725 --> 00:28:47,394 Bravo! 413 00:28:48,144 --> 00:28:49,688 Bene, ora di qua. 414 00:28:49,771 --> 00:28:51,856 Bravo! 415 00:28:51,940 --> 00:28:53,400 E di qua. 416 00:28:58,405 --> 00:29:00,240 Bene, un'altra volta. 417 00:29:03,368 --> 00:29:06,329 Sei bravissimo! 418 00:29:06,413 --> 00:29:07,414 Un'altra? 419 00:29:12,585 --> 00:29:13,628 Mi hai ripulito. 420 00:29:13,712 --> 00:29:15,422 Non ne ho più. 421 00:29:49,122 --> 00:29:51,082 Ehi, come va? 422 00:29:51,166 --> 00:29:53,001 Posso parlarti di una cosa? 423 00:29:53,084 --> 00:29:54,794 Certo. Entra. 424 00:29:57,839 --> 00:29:58,965 Parliamo. 425 00:30:01,468 --> 00:30:05,388 So che Addy è molto scossa per la morte del padre. 426 00:30:05,472 --> 00:30:09,893 Ho provato a essere gentile con lei, ma è molto difficile. 427 00:30:10,977 --> 00:30:13,897 - Mi sembra che mi odi. - No, tesoro. 428 00:30:13,980 --> 00:30:15,648 Non ti odia. 429 00:30:15,732 --> 00:30:19,486 Sta attraversando un momento molto brutto. 430 00:30:19,652 --> 00:30:22,238 Ma credo che inizi a sentirsi un po' meglio. 431 00:30:23,156 --> 00:30:24,407 Come fai a saperlo? 432 00:30:24,491 --> 00:30:26,993 Oggi l'ho vista con Spanky. 433 00:30:27,077 --> 00:30:28,787 Credo che le faccia bene. 434 00:30:29,079 --> 00:30:32,207 Dally ti tira su quando sei triste? 435 00:30:32,290 --> 00:30:33,124 Hmm. 436 00:30:33,208 --> 00:30:35,502 È quello che fa Spanky per Addy. 437 00:30:38,046 --> 00:30:41,216 Vorrei che io e Addy tornassimo amiche. 438 00:30:41,299 --> 00:30:42,467 Come prima. 439 00:30:42,550 --> 00:30:43,426 Sì, beh... 440 00:30:43,510 --> 00:30:46,179 ...fa anche parte del crescere. 441 00:30:46,262 --> 00:30:47,806 Migliorerà, te lo assicuro. 442 00:30:48,890 --> 00:30:54,521 Nel frattempo, l'unica cosa che puoi fare è essere una buona sorella. 443 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 - Grazie, mamma. - Di niente. 444 00:31:04,197 --> 00:31:05,949 - Ti voglio bene. - Anch'io. 445 00:31:20,714 --> 00:31:21,715 Ti ho fatto questo. 446 00:31:22,882 --> 00:31:24,551 Oh, grazie, Ella. 447 00:31:26,553 --> 00:31:27,762 Mmm. 448 00:31:27,846 --> 00:31:30,140 Sono secoli che non ne bevo uno. 449 00:31:30,223 --> 00:31:32,642 Ricordi la gara di bevute, da piccole? 450 00:31:32,726 --> 00:31:33,685 Sì. 451 00:31:33,768 --> 00:31:36,354 Siamo state male e non siamo andate a scuola. 452 00:31:36,438 --> 00:31:38,398 Sì! Ne hai bevuti otto bicchieri. 453 00:31:38,481 --> 00:31:39,482 Nove. 454 00:31:39,566 --> 00:31:40,483 Ti ho battuto. 455 00:31:40,567 --> 00:31:41,901 La mamma era furiosa. 456 00:31:41,985 --> 00:31:43,319 Sì, molto. 457 00:31:43,987 --> 00:31:45,488 Cosa stai leggendo? 458 00:31:45,572 --> 00:31:47,741 Come ammaestrare i cavalli. 459 00:31:47,824 --> 00:31:51,161 Spanky ama le carote, le userò per insegnargli qualcosa. 460 00:31:51,578 --> 00:31:52,495 Che cosa? 461 00:31:52,579 --> 00:31:54,831 È quello che cerco di scoprire. 462 00:31:55,582 --> 00:31:57,500 Voglio insegnare dei giochi a Dally. 463 00:31:57,584 --> 00:32:00,503 Tipo rotolarsi, fare la morta, cose così. 464 00:32:00,587 --> 00:32:01,504 Hmm. 465 00:32:01,588 --> 00:32:04,049 Posso guardarti mentre addestri Spanky? 466 00:32:04,591 --> 00:32:06,843 Sì, stavo per uscire. Vuoi venire? 467 00:32:06,926 --> 00:32:09,220 - Certo. - Okay. Porta Dally. 468 00:32:09,596 --> 00:32:10,513 Dally. 469 00:32:10,597 --> 00:32:13,266 - Vieni, piccola. - Dally? 470 00:32:13,350 --> 00:32:14,684 Dally? 471 00:32:14,768 --> 00:32:16,853 Dev'essere qui vicino. 472 00:32:16,936 --> 00:32:19,522 Dov'è andata? 473 00:32:19,606 --> 00:32:20,607 Dally? 474 00:32:33,161 --> 00:32:34,788 Il tuo cane è sul mio pony? 475 00:32:34,871 --> 00:32:35,705 Sembra di sì. 476 00:32:38,458 --> 00:32:39,376 Come ha fatto? 477 00:32:39,459 --> 00:32:41,086 Non ne ho idea. 478 00:32:43,213 --> 00:32:44,381 - Ehi. - Ciao. 479 00:32:44,464 --> 00:32:45,674 Come hai fatto? 480 00:32:46,508 --> 00:32:48,593 Non so tu ma io credo sia una cosa davvero forte. 481 00:32:48,677 --> 00:32:49,719 È vero. 482 00:32:49,803 --> 00:32:51,763 Mai visto un cane su un cavallo. 483 00:32:54,641 --> 00:32:57,352 Credi che ci resti, se Spanky cammina? 484 00:32:57,435 --> 00:33:00,647 C'è un solo modo per scoprirlo, no? 485 00:33:04,526 --> 00:33:06,152 Aspetta! 486 00:33:06,945 --> 00:33:08,029 Dai, Spanky! 487 00:33:08,321 --> 00:33:10,657 Ci resta! Dally cavalca Spanky! 488 00:33:11,324 --> 00:33:12,826 Vieni. 489 00:33:12,909 --> 00:33:15,161 - Bravi-- Che carini! - Stai riprendendo? 490 00:33:15,245 --> 00:33:16,496 Oh, sì! 491 00:33:17,038 --> 00:33:18,581 Bravi, ragazzi! 492 00:33:18,665 --> 00:33:20,166 Siete bravissimi! 493 00:33:21,626 --> 00:33:23,420 Vogliamo fare altre ricerche? 494 00:33:23,503 --> 00:33:24,587 Sì. 495 00:33:24,671 --> 00:33:25,755 Vieni, Dally. 496 00:33:25,839 --> 00:33:27,674 Vieni, bella. 497 00:33:27,757 --> 00:33:28,591 Dai. 498 00:33:28,675 --> 00:33:29,676 Sì! 499 00:33:34,973 --> 00:33:36,433 Vuoi vedere questo? 500 00:33:41,354 --> 00:33:43,398 Perché non iniziamo da qui? 501 00:33:43,898 --> 00:33:45,233 Okay. 502 00:33:48,486 --> 00:33:49,696 Dally. 503 00:33:56,119 --> 00:33:57,412 Seduta. 504 00:33:57,871 --> 00:33:59,164 Brava! 505 00:33:59,247 --> 00:34:00,707 Okay. 506 00:34:02,709 --> 00:34:03,960 Okay, giù. 507 00:34:06,087 --> 00:34:08,590 Bravissima, Dally. 508 00:34:09,466 --> 00:34:10,508 Dai, piccola. 509 00:34:10,592 --> 00:34:11,968 Dai, rotolati. 510 00:34:12,052 --> 00:34:13,720 Sai farlo. 511 00:34:13,803 --> 00:34:15,013 Continua. 512 00:34:15,847 --> 00:34:18,475 Brava. Incredibile, Dally! 513 00:34:18,975 --> 00:34:22,520 Visto? Anche la tua sorellina può insegnarti qualcosa. 514 00:34:22,604 --> 00:34:24,022 Okay, professoressa. 515 00:34:24,105 --> 00:34:25,732 Iniziamo o no? 516 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 Guarda! 517 00:34:30,487 --> 00:34:33,156 - Brava! - Così, brava! 518 00:34:33,907 --> 00:34:34,741 Così. 519 00:34:40,622 --> 00:34:41,831 Ehi. 520 00:34:43,750 --> 00:34:45,752 - Oh, fantastico. - Oh! 521 00:34:46,753 --> 00:34:48,546 Va' a prenderla. Vai. 522 00:34:48,630 --> 00:34:50,298 Sì, bella! 523 00:34:50,382 --> 00:34:52,175 Dai, riportala. 524 00:34:52,258 --> 00:34:53,385 Così. 525 00:34:53,760 --> 00:34:55,095 Tieni. 526 00:35:00,684 --> 00:35:02,018 Vieni. Riportala. 527 00:35:02,102 --> 00:35:04,771 - Riportala-- Per favore! - Torna. 528 00:35:07,065 --> 00:35:08,858 Ridammelo! 529 00:35:08,942 --> 00:35:10,777 Dammelo. 530 00:35:17,367 --> 00:35:18,785 Mollalo. 531 00:35:31,798 --> 00:35:33,425 Cosa fa? 532 00:35:40,015 --> 00:35:41,391 Brava. 533 00:35:56,031 --> 00:35:57,824 Sì! 534 00:36:01,703 --> 00:36:03,246 Dally, sali. 535 00:36:03,329 --> 00:36:04,497 - Sì! - Sì! 536 00:36:04,581 --> 00:36:05,832 Brava! 537 00:36:12,756 --> 00:36:14,132 Cosa stai facendo? 538 00:36:26,311 --> 00:36:28,772 E Spanky correva e Dally lo cavalcava. 539 00:36:28,855 --> 00:36:31,483 E andava veloce. È stato bellissimo. 540 00:36:31,566 --> 00:36:33,860 Chi ha mai visto un cane cavalcare? 541 00:36:33,943 --> 00:36:35,278 Io no. 542 00:36:35,362 --> 00:36:37,530 - Neanch'io. - Sai che possiamo fare? 543 00:36:37,614 --> 00:36:40,450 Un conto Instagram che si chiama, ehm... 544 00:36:40,533 --> 00:36:41,576 Dog e Pony Show. 545 00:36:41,659 --> 00:36:42,702 Sì! 546 00:36:42,786 --> 00:36:43,828 Lo faccio subito. 547 00:36:43,912 --> 00:36:45,413 Pubblico foto e video. 548 00:36:45,497 --> 00:36:46,498 Perfetto. 549 00:36:46,581 --> 00:36:49,417 Chi ha insegnato a Dally a cavalcare Spanky? 550 00:36:49,501 --> 00:36:52,379 Nessuna. Siamo uscite e Dally era sopra Spanky. 551 00:36:52,462 --> 00:36:53,880 Incredibile, no? 552 00:36:54,964 --> 00:36:56,091 Brillante! 553 00:36:57,884 --> 00:36:59,219 Cosa? 554 00:36:59,302 --> 00:37:00,887 Oh, papà! 555 00:37:03,264 --> 00:37:04,641 James? 556 00:37:04,724 --> 00:37:05,892 Sì, tesoro? 557 00:37:10,730 --> 00:37:11,898 Cosa c'è? 558 00:37:14,609 --> 00:37:17,654 Sono felice che le ragazze si divertano tanto... 559 00:37:17,737 --> 00:37:19,364 ...con Dally e Spanky. 560 00:37:19,447 --> 00:37:21,533 Credo che Addy si senta meglio... 561 00:37:22,909 --> 00:37:24,160 Ma... 562 00:37:24,911 --> 00:37:27,330 Ma non credo che possiamo tenere Spanky. 563 00:37:27,414 --> 00:37:28,790 Hai visto il conto. 564 00:37:28,873 --> 00:37:30,792 Non possiamo mantenerlo. 565 00:37:30,875 --> 00:37:33,003 Ho capito. 566 00:37:33,086 --> 00:37:34,212 Gliel'ha dato suo padre... 567 00:37:34,295 --> 00:37:38,341 ...e non voglio che pensi che siamo insensibili a questo. 568 00:37:38,425 --> 00:37:42,012 Ma credo di aver trovato un posto per Spanky. 569 00:37:42,721 --> 00:37:44,472 - Davvero? - Hmm. 570 00:37:44,973 --> 00:37:46,433 Dove? 571 00:37:46,516 --> 00:37:48,601 Un tizio che ha un ranch al nord... 572 00:37:48,685 --> 00:37:51,021 ...ha molto spazio per Spanky. 573 00:37:51,104 --> 00:37:52,647 Andiamo quando vogliamo. 574 00:37:54,983 --> 00:37:57,318 Non so se possiamo fare questo a Addy. 575 00:37:57,402 --> 00:38:00,155 Potrei fare un turno in più al lavoro. 576 00:38:00,989 --> 00:38:03,783 Sai che è una soluzione temporanea. 577 00:38:04,159 --> 00:38:07,120 Lo so, ma è un inizio. 578 00:38:10,665 --> 00:38:11,875 Hai ragione. 579 00:38:11,958 --> 00:38:13,585 Se vendo una di quelle case... 580 00:38:13,668 --> 00:38:15,337 ...avremo un po' più di soldi. 581 00:38:17,922 --> 00:38:19,591 Grazie di essere così buono. 582 00:38:19,674 --> 00:38:22,010 Qualsiasi cosa, per te e le ragazze. 583 00:39:02,592 --> 00:39:03,802 Ehi, Spanky. 584 00:39:05,136 --> 00:39:06,846 Cosa ci fai qui? 585 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 È stato in giorno intenso. 586 00:39:08,807 --> 00:39:09,974 Non sei stanco? 587 00:39:11,976 --> 00:39:12,977 Oh, davvero? 588 00:39:15,105 --> 00:39:16,189 Io mi sono divertita. 589 00:39:16,272 --> 00:39:18,233 E continueremo finché potremo. 590 00:39:20,777 --> 00:39:22,779 Bene, io devo dormire. 591 00:39:23,571 --> 00:39:25,573 Domani continuiamo. Okay? 592 00:39:26,241 --> 00:39:27,992 Appena torno da scuola. 593 00:39:28,076 --> 00:39:29,077 D'accordo? 594 00:39:29,828 --> 00:39:30,954 Okay, d'accordo. 595 00:39:31,705 --> 00:39:32,914 Buona notte, Spanky. 596 00:39:54,102 --> 00:39:56,730 I risultati di questo compito sono eterogenei. 597 00:39:56,813 --> 00:40:00,692 Alcuni sono andati bene, ma molti, non ci sono arrivati. 598 00:40:12,162 --> 00:40:13,038 Guardate. 599 00:40:13,121 --> 00:40:15,457 Abbiamo insegnato a Dally a salire su Spanky. 600 00:40:15,540 --> 00:40:17,751 Basta indicarle la schiena di Spanky. 601 00:40:17,834 --> 00:40:20,045 E lei gli salta sopra, così? 602 00:40:20,128 --> 00:40:21,087 Sì, così. 603 00:40:21,171 --> 00:40:22,130 Forte. 604 00:40:22,213 --> 00:40:23,298 Guardate questo. 605 00:40:23,381 --> 00:40:25,592 Se mi avvicino... 606 00:40:25,675 --> 00:40:28,136 ...e gli mostro una carota, guardate. 607 00:40:31,348 --> 00:40:34,100 Dovreste iscriverli alla gara di abilità. 608 00:40:34,684 --> 00:40:35,894 Gara di abilità? 609 00:40:35,977 --> 00:40:37,687 Sì. È tra due settimane. 610 00:40:37,771 --> 00:40:40,774 Primo premio, mille dollari e gelato a volontà... 611 00:40:40,857 --> 00:40:43,109 ...da Fifty-Five Flavors. 612 00:40:44,486 --> 00:40:45,362 Hmm. 613 00:40:46,029 --> 00:40:47,530 Mille dollari. 614 00:40:48,281 --> 00:40:51,826 E se Spanky fa la cacca sul palco? 615 00:40:53,119 --> 00:40:54,913 Cosa stai dicendo? 616 00:40:54,996 --> 00:40:57,499 I cavalli fanno sempre delle cacche enormi. 617 00:40:57,582 --> 00:41:00,752 Una volta, a New York, ero in prima fila su un calesse... 618 00:41:00,835 --> 00:41:03,254 ...e ho visto cose che non posso dimenticare. 619 00:41:04,631 --> 00:41:06,174 Non ci saranno problemi. 620 00:41:07,300 --> 00:41:09,636 Mio Dio, aspetto questo momento da stamattina. 621 00:41:09,719 --> 00:41:11,971 Voglio provare cose nuove con Dally e Spanky. 622 00:41:12,055 --> 00:41:13,723 Davvero? Ma indovina? 623 00:41:13,807 --> 00:41:16,559 - Ora abbiamo un obiettivo. - Cosa vuoi dire? 624 00:41:16,643 --> 00:41:19,813 La gara di abilità. Dovremmo iscrivere Dally e Spanky. 625 00:41:20,271 --> 00:41:23,024 - Sei sicura? - Ti sembra che non lo sia? 626 00:41:23,108 --> 00:41:25,151 Addy, è bellissimo! 627 00:41:26,111 --> 00:41:28,530 Okay ma voglio parlarti di una cosa. 628 00:41:28,613 --> 00:41:31,408 Ho sentito la mamma che parlava con James... 629 00:41:31,491 --> 00:41:33,660 ...e hanno qualche problema di soldi. 630 00:41:33,743 --> 00:41:34,577 Davvero? 631 00:41:34,661 --> 00:41:36,538 Sì, e Spanky costa tanto. 632 00:41:36,621 --> 00:41:38,665 Non so se potrà restare per molto. 633 00:41:38,748 --> 00:41:40,917 Ma se vinciamo il concorso? 634 00:41:41,001 --> 00:41:42,377 Forse cambieranno idea. 635 00:41:42,460 --> 00:41:43,378 Forse. 636 00:41:43,461 --> 00:41:46,673 Pensavo che se vinciamo, dovremmo dargli i soldi. 637 00:41:46,756 --> 00:41:49,426 Con 1000 dollari compriamo molto cibo per Spanky. 638 00:41:49,509 --> 00:41:52,137 - Va bene. - E tu sei d'accordo? 639 00:41:52,220 --> 00:41:55,056 Spanky è una nostra responsabilità, ora, no? 640 00:41:55,473 --> 00:41:57,267 Sì, è vero. 641 00:41:57,350 --> 00:41:59,310 Ma dovremmo tenerci il gelato. 642 00:41:59,394 --> 00:42:01,021 Sì, assolutamente. 643 00:42:01,104 --> 00:42:03,064 Sono contenta per questo. 644 00:42:05,108 --> 00:42:06,818 Mamma? James? 645 00:42:06,901 --> 00:42:10,155 Ehi, qual buon vento porta queste signorine... 646 00:42:10,238 --> 00:42:14,200 ...ai nostri appartamenti in questa bella sera? 647 00:42:14,826 --> 00:42:17,037 Papà, non fare lo strano. 648 00:42:17,120 --> 00:42:18,705 Okay. 649 00:42:18,788 --> 00:42:22,167 Ma seriamente, vi vogliamo parlare di una cosa importante. 650 00:42:22,250 --> 00:42:23,752 Okay. 651 00:42:24,085 --> 00:42:27,797 C'è un concorso di abilità tra due settimane... 652 00:42:27,881 --> 00:42:31,801 ...e dovreste aiutarci a preparare Dally e Spanky. 653 00:42:31,885 --> 00:42:36,097 L'addestramento va molto bene ma ci serve aiuto per i costumi... 654 00:42:36,181 --> 00:42:37,849 ...e per creare uno spettacolo. 655 00:42:37,932 --> 00:42:39,809 Non solo qualche numero. 656 00:42:40,185 --> 00:42:41,519 Okay. 657 00:42:41,603 --> 00:42:42,562 Ehm... 658 00:42:43,521 --> 00:42:44,564 Bellissima idea! 659 00:42:44,898 --> 00:42:46,316 Certo che vi aiuteremo. 660 00:42:47,025 --> 00:42:48,777 Grazie! 661 00:42:48,860 --> 00:42:50,487 E guardate. 662 00:42:50,570 --> 00:42:52,280 Hanno quasi 500 follower. 663 00:42:53,948 --> 00:42:55,033 È tanto? 664 00:42:55,116 --> 00:42:56,868 È buono per una pagina nuova. 665 00:42:57,410 --> 00:42:59,245 Okay, bene... Muah. 666 00:42:59,329 --> 00:43:03,249 Voi e i vostri 500 follower, andate a dormire. 667 00:43:05,001 --> 00:43:05,919 Grazie. 668 00:43:06,002 --> 00:43:06,920 Dormite bene. 669 00:43:07,003 --> 00:43:08,797 - Buona notte. - Buona notte. 670 00:43:12,258 --> 00:43:14,511 Perché hai detto di sì? 671 00:43:14,594 --> 00:43:16,096 Erano così contente. 672 00:43:16,179 --> 00:43:17,639 - Andiamo. Dai. - Sì. 673 00:43:17,722 --> 00:43:18,890 - Su. - Divertitevi. 674 00:43:18,973 --> 00:43:21,184 Dai, dai. 675 00:43:22,143 --> 00:43:24,104 Su. Sei brava, Dally. 676 00:43:24,187 --> 00:43:25,855 Sì, ehi. 677 00:43:29,150 --> 00:43:30,610 - Guarda questa. - Bella. 678 00:43:30,694 --> 00:43:31,736 Sì, mi piace. 679 00:43:34,197 --> 00:43:36,116 Forza, dai. 680 00:43:36,825 --> 00:43:37,951 No. 681 00:44:03,476 --> 00:44:05,395 Sì, ehi. 682 00:44:05,478 --> 00:44:07,105 Sì, bravo! 683 00:44:07,188 --> 00:44:08,273 Tieni. 684 00:44:15,780 --> 00:44:17,657 Mi piace. Saremo abbinate. 685 00:44:17,741 --> 00:44:18,658 Anche a me. 686 00:44:18,742 --> 00:44:19,784 Sì. 687 00:44:21,244 --> 00:44:22,579 Oh, che carino. 688 00:44:25,206 --> 00:44:26,207 Benissimo. 689 00:44:26,291 --> 00:44:28,752 Ora mettiamo insieme un bello spettacolo. 690 00:44:32,589 --> 00:44:33,423 Brava! 691 00:44:33,506 --> 00:44:34,716 Okay, tocca a me. 692 00:44:34,799 --> 00:44:36,176 Dammi il cinque. 693 00:44:36,259 --> 00:44:37,093 Sì! 694 00:44:41,681 --> 00:44:44,309 Sei bellissima. 695 00:44:44,392 --> 00:44:47,145 Anche tu stai molto bene. 696 00:44:47,228 --> 00:44:48,438 Sei felice per loro? 697 00:44:48,730 --> 00:44:49,856 Sì. 698 00:44:49,939 --> 00:44:53,026 È bella l'impressione che la famiglia si sia riunita. 699 00:44:53,109 --> 00:44:56,071 Sì, sono state due belle settimane, eh? 700 00:44:56,154 --> 00:44:58,073 Sì, molto belle. 701 00:44:58,156 --> 00:45:02,535 Stasera divertiamoci, okay? Niente stress per i soldi né altro. 702 00:45:02,619 --> 00:45:05,538 Una bella serata divertente in famiglia. 703 00:45:05,622 --> 00:45:07,499 D'accordo, capitano. 704 00:45:10,502 --> 00:45:12,379 Puah, prendetevi una stanza. 705 00:45:12,462 --> 00:45:14,172 Questa è la nostra stanza. 706 00:45:14,255 --> 00:45:17,634 - Siete bellissime! - È vero. 707 00:45:17,717 --> 00:45:18,551 Grazie. 708 00:45:18,635 --> 00:45:21,971 - Okay. Pronti ad andare? - Sì, inizia lo show. 709 00:45:22,055 --> 00:45:23,598 - Andiamo! - Hop hop. 710 00:45:24,849 --> 00:45:25,767 - Dio. - Cielo! 711 00:45:25,850 --> 00:45:26,893 Cosa? 712 00:45:52,585 --> 00:45:58,591 STELLE NASCENTI 713 00:46:00,760 --> 00:46:02,095 È brava... 714 00:46:06,182 --> 00:46:07,517 Sei pronta? 715 00:46:08,101 --> 00:46:09,310 Certamente. E tu? 716 00:46:10,103 --> 00:46:11,438 Certo. 717 00:46:11,521 --> 00:46:13,023 Okay, diamoci dentro. 718 00:46:21,865 --> 00:46:24,284 Bellissimo. Danica Williams, signori! 719 00:46:24,951 --> 00:46:26,786 Bene, bene. 720 00:46:26,870 --> 00:46:29,956 Allora, siete pronti per salire a cavallo? 721 00:46:30,040 --> 00:46:33,168 O sto abbaiando all'albero sbagliato? 722 00:46:36,171 --> 00:46:41,092 Allora, scodinzolate e fate rumore per il primo numero di animali... 723 00:46:41,176 --> 00:46:46,514 ...uno show con un cane e un cavallo, Dally e Spanky! 724 00:46:49,684 --> 00:46:51,603 Farete furore. 725 00:46:52,645 --> 00:46:53,688 Grazie. 726 00:46:55,774 --> 00:46:57,942 Okay, come da programma. 727 00:47:03,531 --> 00:47:04,991 Bene, andiamo. 728 00:47:14,834 --> 00:47:15,752 Salve a tutti. 729 00:47:15,835 --> 00:47:18,797 Sono Addy Thompson, lei è mia sorella Ella Dunham. 730 00:47:18,880 --> 00:47:21,549 E lui è il mio pony, Spanky. 731 00:47:21,633 --> 00:47:24,094 Non preoccuparti, non ti dimentichiamo! 732 00:47:24,177 --> 00:47:26,596 Lei è il mio cane, Dally. 733 00:47:26,680 --> 00:47:27,972 Dammi il cinque. 734 00:47:28,056 --> 00:47:28,932 Brava. 735 00:47:31,309 --> 00:47:34,354 Benvenuti al nostro Dog e Pony Show! 736 00:47:38,858 --> 00:47:41,152 Ferma. Ferma. 737 00:50:44,627 --> 00:50:46,379 State proprio approfittando. 738 00:50:46,463 --> 00:50:47,547 Cosa è, il terzo? 739 00:50:47,630 --> 00:50:50,967 Sì, e ne chiedo un altro con biscotti e panna. 740 00:50:51,051 --> 00:50:53,386 Voglio una coppa al burro di arachidi. 741 00:50:53,470 --> 00:50:56,056 Tante coppe al burro d'arachidi. 742 00:50:56,639 --> 00:50:58,016 Sono fiera di voi. 743 00:50:58,099 --> 00:51:00,852 Avete creato davvero un bello spettacolo. 744 00:51:00,935 --> 00:51:02,937 Non avremmo potuto farlo senza di te, mamma. 745 00:51:03,646 --> 00:51:05,815 E di te, James. 746 00:51:05,899 --> 00:51:08,276 È un piacere servirla, milady. 747 00:51:08,860 --> 00:51:11,946 Allora, cosa volete fare coi soldi del premio? 748 00:51:12,030 --> 00:51:14,699 Un'uscita di shopping sfrenato? 749 00:51:14,783 --> 00:51:18,370 Veramente, avevamo pensato a un'altra cosa. 750 00:51:19,829 --> 00:51:21,081 Oh, no. 751 00:51:22,040 --> 00:51:23,375 Prendili, per favore. 752 00:51:23,458 --> 00:51:25,418 Assolutamente no. 753 00:51:25,502 --> 00:51:28,046 Sono vostri, li avete vinti. 754 00:51:28,380 --> 00:51:30,757 No. Sono di tutti. 755 00:51:30,840 --> 00:51:32,717 Abbiamo partecipato tutti... 756 00:51:32,801 --> 00:51:35,261 ...e abbiamo contribuito a vincere. 757 00:51:35,345 --> 00:51:36,846 Io e Ella siamo d'accordo. 758 00:51:36,930 --> 00:51:39,766 Sappiamo che avete problemi... 759 00:51:39,849 --> 00:51:42,977 ...e Spanky è un peso. Vogliamo contribuire coi soldi. 760 00:51:50,527 --> 00:51:53,738 Ne parliamo più tardi, okay? Finite il gelato. 761 00:52:15,093 --> 00:52:16,219 Cosa? 762 00:52:18,096 --> 00:52:19,264 Sì, posso farlo. 763 00:52:26,396 --> 00:52:28,106 Buongiorno, Addy! 764 00:52:28,523 --> 00:52:31,151 - Cosa succede? - Addy, il signor Sterling. 765 00:52:31,234 --> 00:52:32,193 Ciao, Addy. 766 00:52:33,945 --> 00:52:36,156 È venuto a prendere Spanky? 767 00:52:36,990 --> 00:52:39,159 Uh-- Ne parliamo dentro. 768 00:52:39,409 --> 00:52:41,036 Quando volevi dirmelo? 769 00:52:41,119 --> 00:52:42,287 Torno subito. 770 00:52:44,372 --> 00:52:45,331 Va bene. 771 00:52:48,293 --> 00:52:49,794 Addy. 772 00:52:50,712 --> 00:52:51,546 Ascoltami. 773 00:52:51,629 --> 00:52:54,549 Dobbiamo farlo, perché un cavallo costa caro. 774 00:52:54,632 --> 00:52:56,634 Ma vi abbiamo offerto i soldi. 775 00:52:56,718 --> 00:52:57,969 È un gesto generoso... 776 00:52:58,053 --> 00:53:00,972 ...ma coprirà le spese solo per due mesi, massimo. 777 00:53:01,056 --> 00:53:04,059 Mamma, è l'unica cosa che mi resta di papà. 778 00:53:04,142 --> 00:53:05,935 - Lo so. - Perché mi fai questo? 779 00:53:06,019 --> 00:53:07,896 Potrai visitare Spanky. 780 00:53:07,979 --> 00:53:11,066 Sarà felice, nel ranch del signor Sterling. 781 00:53:11,149 --> 00:53:12,776 Lo prende oggi? 782 00:53:12,859 --> 00:53:14,569 No, tra una settimana. 783 00:53:15,612 --> 00:53:17,364 Fenomenale, grazie. 784 00:53:17,447 --> 00:53:18,531 Addy. 785 00:53:24,329 --> 00:53:26,581 Voi siete speciali. 786 00:53:26,664 --> 00:53:27,874 Non dimenticatelo. 787 00:53:30,335 --> 00:53:32,253 Non ce l'ho con loro. 788 00:53:32,337 --> 00:53:34,089 So che fanno del loro meglio. 789 00:53:34,172 --> 00:53:36,424 Ma perché ti hanno portato da me... 790 00:53:36,508 --> 00:53:39,052 ...per poi portarti via? 791 00:53:39,135 --> 00:53:40,887 Non potevano dirlo subito? 792 00:53:51,189 --> 00:53:52,440 Ciao. 793 00:53:52,524 --> 00:53:54,109 Ehi, sei sveglia? 794 00:53:54,192 --> 00:53:56,111 Non si vede? 795 00:53:56,194 --> 00:53:58,655 Okay, qualcuno è di cattivo umore. 796 00:53:58,738 --> 00:54:01,574 Sei andata online, da ieri sera? 797 00:54:01,658 --> 00:54:03,243 No, perché? 798 00:54:03,326 --> 00:54:05,245 Siete diventate virali. 799 00:54:05,328 --> 00:54:08,206 I vostri video sono dappertutto. 800 00:54:09,207 --> 00:54:10,625 Come? Cosa? 801 00:54:10,709 --> 00:54:13,211 Cosa importa! Va' a vedere. 802 00:54:13,878 --> 00:54:15,338 Okay, aspetta, aspetta. 803 00:54:20,510 --> 00:54:23,138 Oh, mio Dio! 804 00:54:24,139 --> 00:54:25,557 Non posso crederci. 805 00:54:26,683 --> 00:54:28,643 Allora, sei contenta? 806 00:54:30,562 --> 00:54:33,732 No, perché non cambia niente. 807 00:54:33,815 --> 00:54:36,234 I miei regalano Spanky a un allevatore. 808 00:54:36,651 --> 00:54:38,153 Cosa? 809 00:54:38,236 --> 00:54:41,322 Ma ora siete famosi. 810 00:54:41,406 --> 00:54:43,700 Ho trovato un altro concorso per voi. 811 00:54:44,409 --> 00:54:45,994 Ti ho mandato il link. 812 00:54:46,077 --> 00:54:47,412 Okay. 813 00:54:47,912 --> 00:54:49,247 Non è forte? 814 00:54:51,833 --> 00:54:54,085 Non bisogna mandargli un video? 815 00:54:54,252 --> 00:54:55,837 Sì, qual è il problema? 816 00:54:56,921 --> 00:54:59,966 Non avrò tempo prima che lo diano via. 817 00:55:01,926 --> 00:55:04,262 Allora devi metterti al lavoro. 818 00:55:12,270 --> 00:55:14,189 Tieni. 819 00:55:14,272 --> 00:55:15,190 Okay, pronta? 820 00:55:15,273 --> 00:55:16,191 Giù. 821 00:55:16,274 --> 00:55:17,567 Brava. 822 00:55:26,284 --> 00:55:27,285 Grazie. 823 00:55:34,125 --> 00:55:35,293 Tieni. 824 00:55:40,799 --> 00:55:42,300 Prendi questo. 825 00:55:43,843 --> 00:55:45,303 Molto distante. 826 00:55:47,055 --> 00:55:48,306 Okay. 827 00:55:48,765 --> 00:55:50,308 Okay. 828 00:55:53,853 --> 00:55:55,313 Okay, pronti? 829 00:56:00,652 --> 00:56:02,904 - Oh, no. Non fa niente. - Dai. 830 00:56:02,987 --> 00:56:04,322 Riproviamo. 831 00:56:06,950 --> 00:56:08,201 - Bravo! - Sì! 832 00:56:08,743 --> 00:56:11,204 - Bravo. - Bravo, Spanky. 833 00:56:11,788 --> 00:56:13,748 - Bravissima, Dally. - Bene, dai. 834 00:56:13,832 --> 00:56:15,125 Un'altra volta. 835 00:56:17,544 --> 00:56:18,545 Oh no, Dally. 836 00:56:18,628 --> 00:56:20,338 Spanky, smetti di mangiare. 837 00:56:21,923 --> 00:56:23,591 Dai, Dally, un'altra volta. 838 00:56:23,967 --> 00:56:26,344 - Sì! - Dai, Spanky. 839 00:56:29,180 --> 00:56:30,390 Sì. 840 00:56:31,016 --> 00:56:32,392 Bravo pony. 841 00:56:33,351 --> 00:56:35,020 L'ultima volta. 842 00:56:35,103 --> 00:56:36,438 Via! 843 00:56:40,400 --> 00:56:41,526 Sì! 844 00:56:41,609 --> 00:56:43,194 - Sì! - Dally, vieni. 845 00:56:43,862 --> 00:56:46,114 - Bravi! - Brava, Dally. 846 00:56:48,366 --> 00:56:49,284 Brava, Dally. 847 00:56:49,367 --> 00:56:51,202 - Brava, bella. - Brava, Dally. 848 00:56:51,286 --> 00:56:53,329 Bene così, Spanky. 849 00:56:53,413 --> 00:56:55,457 Siete bravissimi. Dammi il cinque. 850 00:56:55,540 --> 00:56:57,083 Sì, brava. 851 00:56:57,167 --> 00:56:58,335 Oh, prendilo! 852 00:56:58,418 --> 00:56:59,294 Tieni. 853 00:56:59,377 --> 00:57:00,295 Sì. 854 00:57:00,378 --> 00:57:01,504 Hanno imparato. 855 00:57:01,588 --> 00:57:03,340 E lo fanno bene, insieme. 856 00:57:10,347 --> 00:57:11,181 Sei pronta? 857 00:57:11,389 --> 00:57:12,515 Sì. 858 00:57:12,599 --> 00:57:13,767 Okay. 859 00:57:13,850 --> 00:57:15,393 Azione. 860 00:57:23,818 --> 00:57:24,986 Bene. 861 00:57:25,070 --> 00:57:27,322 Okay. Questa è buona. 862 00:57:27,405 --> 00:57:29,324 - La prossima. - Sei stata brava. 863 00:57:29,407 --> 00:57:30,408 Marcy. 864 00:57:31,993 --> 00:57:33,578 - Marcy? - Cosa? 865 00:57:33,661 --> 00:57:35,205 Sì, dove lo vuoi? 866 00:57:35,288 --> 00:57:37,415 Qui. Proprio-- Lì. 867 00:57:47,425 --> 00:57:49,719 Okay, così va bene. 868 00:57:49,803 --> 00:57:52,055 Va bene. Riprendiamo. 869 00:57:52,681 --> 00:57:54,349 Wow! Cosa sta succedendo? 870 00:57:58,436 --> 00:57:59,354 Ciao. 871 00:57:59,437 --> 00:58:02,357 Dorian ci fa un video per ricordare Spanky. 872 00:58:02,440 --> 00:58:04,651 - Oh, che gentile. - Sì, caspita. 873 00:58:04,734 --> 00:58:05,944 Già. 874 00:58:07,153 --> 00:58:08,321 Bene, allora... 875 00:58:10,115 --> 00:58:11,825 - ...divertitevi. - Sì. 876 00:58:23,461 --> 00:58:25,463 Previsioni, molto sole... 877 00:58:31,469 --> 00:58:33,304 Aspettiamo qualcuno? 878 00:58:33,388 --> 00:58:35,390 Devo studiare con Dorian e Marcy. 879 00:58:35,473 --> 00:58:37,475 Non ricordi? 880 00:58:37,726 --> 00:58:38,977 Okay. 881 00:58:39,060 --> 00:58:40,395 Ella, dove vai? 882 00:58:41,479 --> 00:58:43,481 Mi piace guardarli. 883 00:58:46,317 --> 00:58:48,945 - Ciao. - Ehi. 884 00:58:53,491 --> 00:58:56,036 - Sono prontissima. - Anche io. 885 00:58:56,119 --> 00:58:58,496 Bene, siamo pronti. 886 00:59:01,041 --> 00:59:02,125 Okay. 887 00:59:05,879 --> 00:59:08,465 ADOGNPONYSHOW ABBIAMO IL VIDEO DI PRESENTAZIONE 888 00:59:57,263 --> 00:59:59,808 CONTINUA... ALLO SHOW 'WE GOT TALENT'! 889 01:00:02,560 --> 01:00:03,645 Accidenti! 890 01:00:03,728 --> 01:00:05,480 È strabiliante, Dorian. 891 01:00:05,563 --> 01:00:07,315 Veramente, è bellissimo. 892 01:00:07,399 --> 01:00:10,318 Sì, è sicuro che vi accetteranno. 893 01:00:10,402 --> 01:00:12,904 Non credi che sia poco originale? 894 01:00:13,571 --> 01:00:14,447 Cosa? 895 01:00:14,823 --> 01:00:15,699 Niente. 896 01:00:17,325 --> 01:00:18,535 Grazie. 897 01:00:19,661 --> 01:00:21,746 Ragazzi, dobbiamo mandarlo stasera. 898 01:00:21,830 --> 01:00:23,581 Cosa stai aspettando? 899 01:00:25,166 --> 01:00:27,877 CARICA IL TUO VIDEO AUDIZIONI ORA PER LA 3ª STAGIONE! 900 01:00:29,421 --> 01:00:31,381 Ora non ci resta che sperare. 901 01:00:31,464 --> 01:00:33,216 Dipende dai voti online, no? 902 01:00:33,299 --> 01:00:37,887 Sì. I primi 10 si affronteranno nello show di LA. 903 01:01:02,162 --> 01:01:03,997 Guarda quanti like abbiamo. 904 01:01:06,624 --> 01:01:08,626 Guarda, sono molti, no? 905 01:01:08,960 --> 01:01:10,170 Non lo so. 906 01:01:10,253 --> 01:01:11,796 Non so se è sufficiente. 907 01:01:12,255 --> 01:01:13,548 VOTATE PER NOI @ADOGNPONYSHOW 908 01:01:13,631 --> 01:01:15,216 Carino. 909 01:01:16,343 --> 01:01:17,677 Fermi. 910 01:01:18,303 --> 01:01:19,804 Fa' un selfie. 911 01:01:19,888 --> 01:01:22,557 Aspetta, prima pubblico questo. 912 01:01:23,183 --> 01:01:24,642 Okay. 913 01:01:47,791 --> 01:01:49,668 Ecco. 914 01:01:49,751 --> 01:01:51,670 Buongiorno. 915 01:01:52,545 --> 01:01:55,715 Addy, questa è arrivata ieri per te. 916 01:01:56,299 --> 01:01:57,717 Oh Dio! Addy, aprila! 917 01:01:58,009 --> 01:02:00,178 Hanno ricominciato a parlare. 918 01:02:01,054 --> 01:02:02,681 È qualcosa di importante? 919 01:02:03,056 --> 01:02:04,641 Addy, cosa dicono? 920 01:02:04,724 --> 01:02:08,103 "Signorina Thompson, siamo lieti di informarla che... 921 01:02:08,186 --> 01:02:11,064 ...il suo video ha ottenuto i voti sufficienti. 922 01:02:11,356 --> 01:02:13,233 Ora è tra i 10 finalisti. 923 01:02:13,316 --> 01:02:14,859 Congratulazioni. Kelly Banks". 924 01:02:14,943 --> 01:02:16,277 - Partecipiamo? - Sì! 925 01:02:16,903 --> 01:02:18,488 Ce l'abbiamo fatta! 926 01:02:19,739 --> 01:02:20,949 Potreste spiegare? 927 01:02:22,575 --> 01:02:23,660 Ecco la storia. 928 01:02:23,743 --> 01:02:26,746 Ero sconvolta, perché volevate dar via Spanky... 929 01:02:26,830 --> 01:02:30,166 ...ma Marcy ha detto che i nostri video fanno furore... 930 01:02:30,250 --> 01:02:32,043 ...e che ciò che facciamo, piace. 931 01:02:32,127 --> 01:02:34,129 Marcy ci ha mandato il link di We Got Talent... 932 01:02:34,212 --> 01:02:36,256 ...per concorrere con Dally e Spanky. 933 01:02:36,339 --> 01:02:39,634 E Dorian ci ha aiutato per il video, e... 934 01:02:39,718 --> 01:02:41,720 - Voilà! - Ci hanno prese! 935 01:02:42,178 --> 01:02:44,431 Ora i 10 migliori vanno a LA... 936 01:02:44,514 --> 01:02:47,017 ...per contendersi il premio di... 937 01:02:47,100 --> 01:02:48,727 Cinquantamila dollari! 938 01:02:49,310 --> 01:02:50,395 Caspita! 939 01:02:50,687 --> 01:02:52,063 Quando sarà? 940 01:02:52,439 --> 01:02:54,566 Tra una settimana. 941 01:02:56,401 --> 01:02:57,610 Gwen? 942 01:03:05,326 --> 01:03:07,662 Forse dobbiamo chiamare Sterling. 943 01:03:07,746 --> 01:03:09,706 Dally e Spanky vanno a Hollywood. 944 01:03:09,789 --> 01:03:10,623 Sì! 945 01:03:11,583 --> 01:03:13,626 Vieni qui. 946 01:03:13,710 --> 01:03:15,754 - Sì! - Brava! 947 01:03:50,747 --> 01:03:52,999 - Vieni, bella. -Okay. 948 01:03:54,000 --> 01:03:55,043 Ciao! 949 01:03:55,126 --> 01:03:56,378 Dally e Spanky? 950 01:03:56,461 --> 01:03:58,421 Siamo noi. Cioè... 951 01:03:58,505 --> 01:04:00,507 Sono loro, ma siamo pronti. 952 01:04:00,590 --> 01:04:01,466 Bene. 953 01:04:01,549 --> 01:04:04,344 - Siamo felici di essere qui. - Sì Jocelyn. 954 01:04:04,427 --> 01:04:06,888 Sì, okay. Arrivo subito. 955 01:04:10,100 --> 01:04:11,017 Okay. 956 01:04:11,893 --> 01:04:13,561 È stata un po' brusca. 957 01:04:13,645 --> 01:04:16,272 - Benvenuti a Hollywood. - Andiamo a sederci. 958 01:04:16,356 --> 01:04:17,565 Okay. 959 01:04:17,649 --> 01:04:19,025 Avete visto i video? 960 01:04:19,109 --> 01:04:22,737 Ho visto il gruppo di ballerini, sono bravissimi. 961 01:04:23,071 --> 01:04:25,573 - Credi che possiamo farcela? - Cosa dici? 962 01:04:25,949 --> 01:04:27,033 Certo. 963 01:04:27,117 --> 01:04:29,786 E chiunque vi guardi, lo sa. 964 01:04:29,869 --> 01:04:31,705 Team Dally e Spanky. 965 01:04:31,788 --> 01:04:33,832 Team Dally e Spanky. 966 01:04:58,023 --> 01:05:00,233 Credo che voi dovreste dormire. 967 01:05:00,316 --> 01:05:02,485 Domani sarà un giorno impegnativo. 968 01:05:04,654 --> 01:05:06,573 Non so se riuscirò a dormire. 969 01:05:06,656 --> 01:05:08,074 Sono nervosa. 970 01:05:13,580 --> 01:05:15,999 Ti tocca sopportarlo ogni notte? 971 01:05:16,082 --> 01:05:17,876 È il bello del matrimonio. 972 01:05:21,254 --> 01:05:22,255 Mamma? 973 01:05:24,674 --> 01:05:26,217 Cosa succede se perdiamo? 974 01:05:28,053 --> 01:05:29,971 Non voglio neanche sentirlo. 975 01:05:30,055 --> 01:05:33,808 Voi avete realizzato più di quanto altri possono solo sognare. 976 01:05:35,352 --> 01:05:38,688 E dovete sapere che io e papà abbiamo parlato molto. 977 01:05:39,898 --> 01:05:41,399 Devi pensare che Spanky... 978 01:05:41,483 --> 01:05:45,653 ...va al ranch solo per fare una bella vacanza. 979 01:05:45,737 --> 01:05:49,324 Lo riprenderemo appena ci saremo rimessi in sesto. 980 01:05:51,534 --> 01:05:54,412 E per domani, voglio che-- 981 01:05:54,496 --> 01:05:57,916 Facciate vedere al mondo chi sono Dally e Spanky. 982 01:06:02,837 --> 01:06:04,798 Sono fiera di voi. 983 01:06:25,068 --> 01:06:26,903 PRESENTATO DA KELLY BANKS 984 01:06:30,532 --> 01:06:35,203 Benvenuti alla terza edizione dello show We Got Talent, di Kelly Banks! 985 01:06:35,286 --> 01:06:37,414 Siamo dal vivo a Los Angeles... 986 01:06:37,497 --> 01:06:39,624 ...in California, dove i 10 finalisti... 987 01:06:39,708 --> 01:06:42,919 ...si esibiranno per il pubblico e i giudici. 988 01:06:43,003 --> 01:06:45,463 Ma ricordate che anche voi potete votare. 989 01:06:45,547 --> 01:06:49,718 Proprio così. Potete dare un voto ai partecipanti dal nostro sito. 990 01:06:49,801 --> 01:06:52,721 E commentate il nostro show sui social media... 991 01:06:52,804 --> 01:06:55,056 ...con l'hashtag We Got Talent. 992 01:06:55,140 --> 01:06:56,766 Alle vostre tastiere... 993 01:06:56,850 --> 01:06:58,977 ...perché abbiamo uno show favoloso... 994 01:06:59,060 --> 01:07:02,605 ...con numeri incredibili di ballerini, cantanti... 995 01:07:02,689 --> 01:07:04,733 ...fino agli animali, di tutto! 996 01:07:04,816 --> 01:07:07,277 E naturalmente, non dimentichiamo... 997 01:07:07,360 --> 01:07:09,029 ...che con me nello studio... 998 01:07:09,112 --> 01:07:12,907 ...ci sono i nostri commentatori Graham Mahoney... 999 01:07:18,705 --> 01:07:20,290 ...e Tracy Donaldson. 1000 01:07:24,544 --> 01:07:27,297 Li sentirete tutta la notte. 1001 01:09:02,308 --> 01:09:04,310 HAZEL SEI BELLISSIMA 1002 01:09:11,651 --> 01:09:15,238 Adoro #Hazel Potrei ascoltare la sua voce tutto il giorno! VOTATE HAZEL!! 1003 01:09:20,201 --> 01:09:22,787 HAZEL DOUGLAS HA UN TALENTO ECCEZIONALE 1004 01:09:24,539 --> 01:09:25,373 Wow! 1005 01:09:25,457 --> 01:09:26,332 Tracy-- 1006 01:09:26,416 --> 01:09:28,460 Forse sto per piangere. 1007 01:09:28,543 --> 01:09:30,253 - Un fazzoletto. - Grazie. 1008 01:09:30,337 --> 01:09:32,505 E sono proprio d'accordo con te. 1009 01:09:32,589 --> 01:09:35,967 Hazel ha talento, e caspita... 1010 01:09:36,051 --> 01:09:38,386 - ...la canzone è difficile. - È difficile. 1011 01:09:38,470 --> 01:09:40,096 Vediamo i punteggi. 1012 01:09:41,598 --> 01:09:43,475 PUNTEGGIO PER HAZEL 1013 01:09:43,558 --> 01:09:46,519 Sembra che siano tutti d'accordo con noi. 1014 01:09:46,603 --> 01:09:49,356 Tanti 9 e 10. 1015 01:09:49,439 --> 01:09:50,690 Allora, posso dirlo. 1016 01:09:50,774 --> 01:09:54,527 Lo dico con sicurezza, al sole di Burbank è nata una stella. 1017 01:09:56,279 --> 01:09:57,489 - Certo. - Ottimo. 1018 01:10:13,254 --> 01:10:15,256 FUNKHOUSE A TUTTO SPIANO!! 1019 01:10:20,220 --> 01:10:21,388 Siete le prossime. 1020 01:10:21,471 --> 01:10:22,764 - Okay. - Di qua. 1021 01:10:28,228 --> 01:10:31,731 Di solito non guardo We Got Talent ma i FunkHouse sono bravissimi! 1022 01:10:39,489 --> 01:10:41,241 OMD! FUNKHOUSE VANNO ALLA GRANDE 1023 01:10:45,787 --> 01:10:46,788 Ci riusciamo. 1024 01:10:47,831 --> 01:10:49,541 Sì, lo so. 1025 01:10:49,624 --> 01:10:50,709 Siete pronte? 1026 01:10:51,167 --> 01:10:52,210 Oh sì. 1027 01:10:52,293 --> 01:10:53,628 Prontissime. 1028 01:10:53,712 --> 01:10:55,380 Sei stata bravissima. 1029 01:10:55,922 --> 01:10:58,466 Grazie. Canto da quando avevo 2 anni. 1030 01:10:58,550 --> 01:11:00,218 Wow, incredibile! 1031 01:11:00,301 --> 01:11:03,722 E voi, da quanto fate il numero col pony? 1032 01:11:03,805 --> 01:11:05,306 Ehm, da qualche mese. 1033 01:11:05,390 --> 01:11:06,266 Sì. 1034 01:11:07,225 --> 01:11:08,852 Va bene! 1035 01:11:08,935 --> 01:11:10,186 Buona fortuna. 1036 01:11:10,395 --> 01:11:12,147 La gente adora gli show con gli animali. 1037 01:11:12,230 --> 01:11:15,400 I giudici un po' meno. 1038 01:11:20,363 --> 01:11:22,741 Torno subito. 1039 01:11:22,824 --> 01:11:24,242 Puoi tenere questo? 1040 01:11:24,325 --> 01:11:25,285 Addy! 1041 01:11:38,715 --> 01:11:40,842 Mi dispiace, Ella, non posso farlo. 1042 01:11:40,925 --> 01:11:42,594 Credi a quello che ha detto? 1043 01:11:42,677 --> 01:11:44,346 Voleva solo intimidirti. 1044 01:11:44,429 --> 01:11:46,097 Beh, ci è riuscita. 1045 01:11:46,181 --> 01:11:48,391 Cosa pensavo? Che mostrando Spanky... 1046 01:11:48,475 --> 01:11:50,310 ...avrei fatto tornare mio padre. 1047 01:11:50,393 --> 01:11:53,355 Tuo padre sarebbe fiero di te. 1048 01:11:53,438 --> 01:11:55,899 Credo che te l'abbia lasciato per questo. 1049 01:11:55,982 --> 01:11:57,984 Io-- Mi sento inutile. 1050 01:11:58,068 --> 01:11:59,319 Cosa vuoi dire? 1051 01:12:00,195 --> 01:12:02,030 Hai fatto tanto per Spanky. 1052 01:12:02,113 --> 01:12:04,407 E Dally. E... 1053 01:12:04,491 --> 01:12:06,493 ...quanto hai fatto per me. 1054 01:12:06,868 --> 01:12:09,871 Sento finalmente di aver ritrovato mia sorella. 1055 01:12:10,663 --> 01:12:13,416 Hai un sacco di talento, Addy. 1056 01:12:13,792 --> 01:12:15,752 Non potrei desiderare una sorella migliore. 1057 01:12:20,507 --> 01:12:22,217 Anche tu non sei male. 1058 01:12:25,887 --> 01:12:27,514 Vi ho cercato dovunque. 1059 01:12:27,597 --> 01:12:29,391 Andate in scena tra 30 secondi. 1060 01:12:33,520 --> 01:12:36,272 Wow, è stato fantastico! 1061 01:12:36,356 --> 01:12:38,066 Siete stati bravissimi! 1062 01:12:38,149 --> 01:12:41,945 Splendida! Un'esibizione davvero eccezionale. 1063 01:12:42,028 --> 01:12:44,989 Sai, Tracy, credo che il mio voto vada a Hazel. 1064 01:12:45,073 --> 01:12:48,118 Ma è difficile decidere tra tanto talento. 1065 01:12:48,201 --> 01:12:50,537 Bene, vediamo i vostri punteggi. 1066 01:12:51,079 --> 01:12:53,081 PUNTEGGIO PER FUNKHOUSE 1067 01:12:54,124 --> 01:12:57,377 Beh, sembra che siate al secondo posto, per ora! 1068 01:12:57,460 --> 01:12:58,878 Congratulazioni! 1069 01:12:59,421 --> 01:13:04,259 Ora, abbiamo un duo di sorelle col loro cane Dally... 1070 01:13:04,342 --> 01:13:06,636 ...e il loro pony Spanky... 1071 01:13:06,720 --> 01:13:09,931 ...per uno speciale Dog e Pony Show. 1072 01:13:39,544 --> 01:13:42,172 Votate per #ADogNPonyShow: messaggiate DOGNPONY al 89654 1073 01:13:50,972 --> 01:13:52,557 Sì! 1074 01:13:53,183 --> 01:13:54,017 Bene. 1075 01:14:16,539 --> 01:14:17,457 Dally, vieni. 1076 01:14:26,591 --> 01:14:27,926 OMD! IL CAVALLO BALLA! 1077 01:14:28,009 --> 01:14:29,135 Sì! 1078 01:14:37,227 --> 01:14:38,436 Dai, Spanky. 1079 01:14:40,230 --> 01:14:41,147 CARINISSIMO 1080 01:14:44,901 --> 01:14:46,903 - Bene, un'altra volta. - Oh! 1081 01:14:52,534 --> 01:14:53,618 Bravo pony. 1082 01:15:05,630 --> 01:15:07,507 OMDDD LI ADORO 1083 01:15:56,598 --> 01:15:57,932 GLI PIACE PROPRIO QUELLA PALLA 1084 01:16:00,435 --> 01:16:01,895 Cosa ne pensi, Graham? 1085 01:16:01,978 --> 01:16:04,356 Sarei crudele se non mi piacessero... 1086 01:16:04,439 --> 01:16:07,567 ...e che carica di dolcezza e abilità. 1087 01:16:15,325 --> 01:16:17,243 CANE SI RILASSA SUL DORSO DEL CAVALLO 1088 01:16:56,741 --> 01:16:58,743 JACK RUSSELL TERRIER PER LA VITTORIA 1089 01:17:10,672 --> 01:17:12,632 È STATO PROPRIO GRANDE 1090 01:17:22,434 --> 01:17:23,601 Brave! 1091 01:17:27,522 --> 01:17:29,274 Oh, bellissimo! 1092 01:17:29,357 --> 01:17:32,861 Siete state bravissime! 1093 01:17:37,657 --> 01:17:39,075 Incredibile! 1094 01:17:39,159 --> 01:17:40,869 Non è notevole, Tracy? 1095 01:17:40,952 --> 01:17:44,205 Non so, è sempre divertente guardare gli animali. 1096 01:17:44,289 --> 01:17:46,291 Ma cosa penseranno i giurati? 1097 01:17:46,374 --> 01:17:47,834 Ammireranno qualcosa... 1098 01:17:47,917 --> 01:17:50,128 ...adatto a una pagina di Facebook? 1099 01:17:50,211 --> 01:17:53,089 Non hanno mai visto un cane che cavalca un pony. 1100 01:17:53,173 --> 01:17:54,758 Ma solo un cuore freddo... 1101 01:17:54,841 --> 01:17:56,718 ...resterebbe insensibile. 1102 01:17:56,801 --> 01:17:59,763 E vedi che il pubblico mi dà di nuovo ragione. 1103 01:17:59,846 --> 01:18:02,599 Perché sono sciocchi come te, Graham. 1104 01:18:02,682 --> 01:18:04,100 O tu sei fredda. 1105 01:18:04,184 --> 01:18:05,018 Okay! 1106 01:18:05,101 --> 01:18:08,229 Vogliamo vedere i vostri punteggi? 1107 01:18:08,772 --> 01:18:10,273 Eccoli. 1108 01:18:10,732 --> 01:18:12,859 PUNTEGGIO PER ADOGNPONYSHOW 1109 01:18:12,942 --> 01:18:14,152 Non sono bravo... 1110 01:18:14,235 --> 01:18:17,781 ...in matematica, ma sembra che sia tra loro e Hazel. 1111 01:18:17,864 --> 01:18:21,201 Credo che Kelly abbia i risultati finali. 1112 01:18:22,869 --> 01:18:25,914 Okay, ragazze, siete state bravissime. 1113 01:18:27,248 --> 01:18:31,127 E il vincitore è... 1114 01:18:31,211 --> 01:18:33,630 ...Hazel Douglas! 1115 01:18:43,556 --> 01:18:45,725 Congratulazioni, Hazel! 1116 01:18:46,851 --> 01:18:48,603 Sei stata fantastica! 1117 01:18:50,021 --> 01:18:52,273 Congratulazioni. 1118 01:18:52,399 --> 01:18:54,359 Chiamiamo i primi tre. 1119 01:18:54,442 --> 01:18:58,029 Venite, ragazzi! Siete stati favolosi. 1120 01:18:58,279 --> 01:19:00,198 TI AMO HAZEL 1121 01:19:00,281 --> 01:19:05,495 E un altro applauso per Hazel! 1122 01:19:05,954 --> 01:19:07,997 LE RAGAZZE SONO COSÌ TRISTI MI SI SPEZZA IL CUORE 1123 01:19:14,212 --> 01:19:16,339 Tornando, ci fermiamo a prendere un hamburger? 1124 01:19:16,423 --> 01:19:18,008 Ne avete voglia? 1125 01:19:18,967 --> 01:19:21,302 È meglio andare dritti a casa. 1126 01:19:22,637 --> 01:19:25,098 Salve. Come state? 1127 01:19:25,181 --> 01:19:26,016 Beh... 1128 01:19:26,099 --> 01:19:30,103 Siamo stati meglio, ma credo che sia stata una bella avventura... 1129 01:19:30,186 --> 01:19:31,354 ...per tutti, vero? 1130 01:19:31,438 --> 01:19:35,275 Avete fatto un lavoro eccezionale, veramente. 1131 01:19:35,358 --> 01:19:37,068 Grazie per l'opportunità. 1132 01:19:38,069 --> 01:19:40,405 Non sono venuta solo a complimentarmi. 1133 01:19:40,488 --> 01:19:42,949 Voglio presentarvi il mio amico Aaron. 1134 01:19:43,033 --> 01:19:44,200 Piacere. 1135 01:19:44,909 --> 01:19:47,746 Aaron è un produttore cinematografico... 1136 01:19:47,829 --> 01:19:50,248 ...ed era nel pubblico dello show. 1137 01:19:50,331 --> 01:19:53,209 Sì, siete state fantastiche. 1138 01:19:53,293 --> 01:19:57,255 Comunque, vi lascio chiacchierare, e ancora congratulazioni. 1139 01:19:57,339 --> 01:19:58,465 Arrivederci. 1140 01:19:58,548 --> 01:20:00,842 - Ci sentiamo dopo. - Va bene. 1141 01:20:01,551 --> 01:20:03,261 Allora... 1142 01:20:03,345 --> 01:20:05,597 ...vi piacerebbe fare un film? 1143 01:20:07,557 --> 01:20:08,808 Moltissimo. 1144 01:20:18,818 --> 01:20:19,903 Tutti pronti? 1145 01:20:21,154 --> 01:20:22,906 - Iniziamo. - Sono emozionata. 1146 01:20:22,989 --> 01:20:23,823 È vero. 1147 01:20:28,370 --> 01:20:30,372 Spanky, guarda. 1148 01:20:34,042 --> 01:20:35,377 Inizia. Okay-- 1149 01:20:51,393 --> 01:20:53,395 Giriamo. Iniziamo qui. 1150 01:20:56,773 --> 01:20:57,607 Dai. 1151 01:21:06,408 --> 01:21:08,076 Sì. 1152 01:21:08,159 --> 01:21:09,327 Sì, va bene. 1153 01:21:09,411 --> 01:21:11,413 E vai-- Bene. 1154 01:21:14,416 --> 01:21:15,917 Vai verso il-- 1155 01:21:16,001 --> 01:21:17,502 Oh, cielo! 1156 01:21:22,424 --> 01:21:24,426 Hai prurito? 1157 01:21:25,593 --> 01:21:27,137 Oh, bellino. 1158 01:21:27,220 --> 01:21:28,596 Non mordermi... 1159 01:21:29,431 --> 01:21:30,807 Dally, non-- Fa' così. 1160 01:21:30,890 --> 01:21:32,100 Ehi, guarda, così. 1161 01:21:32,183 --> 01:21:33,393 Gira! Dally. 1162 01:21:42,152 --> 01:21:43,862 Sì, sì, sì! 1163 01:22:03,006 --> 01:22:04,591 Okay, sali! 1164 01:22:30,450 --> 01:22:31,868 Ciao, signorina Ella. 1165 01:22:34,579 --> 01:22:36,915 Mio Dio, aspetto questo momento da stamattina! 1166 01:22:37,791 --> 01:22:39,793 Ricominciamo. C'è stato un rumore. 1167 01:22:40,418 --> 01:22:42,504 Posso insegnarti altri giochi. 1168 01:22:44,255 --> 01:22:45,507 Va bene, okay. 1169 01:22:50,553 --> 01:22:52,222 - Lei è terribile! - Stop. 1170 01:22:52,305 --> 01:22:54,099 Ti va di stare con noi? 1171 01:22:54,182 --> 01:22:56,017 Ti mostro altri giochi. 1172 01:22:56,810 --> 01:22:58,144 Ella, ascoltami. 1173 01:22:59,604 --> 01:23:00,855 Perché? 1174 01:23:00,939 --> 01:23:01,773 Un'altra volta! 1175 01:23:01,856 --> 01:23:03,191 - Perché? - Giriamo. 1176 01:23:03,566 --> 01:23:05,777 Ho guardato dritto nella telecamera. 1177 01:23:08,279 --> 01:23:09,197 Stop. 1178 01:23:09,280 --> 01:23:11,074 - Papera. - Preparati. 1179 01:23:11,157 --> 01:23:13,159 - Pronti. - Macchina, pronta. 1180 01:23:13,243 --> 01:23:14,327 E... 1181 01:23:15,036 --> 01:23:16,371 - Stop. - Alt. 1182 01:23:18,957 --> 01:23:19,791 Alt. 1183 01:23:19,874 --> 01:23:22,002 Bene. 1184 01:23:22,127 --> 01:23:23,586 - Ciak. - Va bene. 1185 01:23:27,549 --> 01:23:28,883 Ciak. 1186 01:23:30,552 --> 01:23:32,554 - Stai girando? - Sì. 1187 01:23:33,179 --> 01:23:34,347 Bravissima. 1188 01:23:54,993 --> 01:23:56,995 IN MEMORIA DI BUDDY 1189 01:24:09,466 --> 01:24:11,468 Traduzione sottotitoli di: Giovanni Perugini