1
00:02:21,349 --> 00:02:23,560
Sapevi che mi alzo presto
per l'esame!
2
00:02:23,643 --> 00:02:25,854
E io devo finire il mio plastico.
3
00:02:25,937 --> 00:02:28,606
- Potevi finirlo ieri.
- Potevi studiare ieri.
4
00:02:28,690 --> 00:02:31,109
Bene. Dico alla mamma che sei andata...
5
00:02:31,192 --> 00:02:32,861
...da Jessica e hai mentito.
6
00:02:32,944 --> 00:02:34,487
Io le dico che tu e Marcy...
7
00:02:34,571 --> 00:02:36,865
...avete visto Jacob e Matthew.
8
00:02:36,948 --> 00:02:39,034
- Non lo faresti.
- Oh, certo.
9
00:02:40,243 --> 00:02:42,203
Okay, lavo i piatti per te.
10
00:02:43,413 --> 00:02:44,748
Per tre giorni.
11
00:02:44,831 --> 00:02:46,833
Due. Ultima offerta.
12
00:02:47,375 --> 00:02:48,251
D'accordo.
13
00:02:52,339 --> 00:02:55,508
Oh, a proposito,
ho fatto la doccia ieri sera.
14
00:02:58,928 --> 00:03:01,514
Oh, buongiorno, signorina.
15
00:03:07,354 --> 00:03:09,439
La somma e differenza di due cubi?
16
00:03:09,522 --> 00:03:10,565
Uff!
17
00:03:10,648 --> 00:03:13,526
La somma e la differenza di due cubi.
18
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
Somma e differenza di due cubi.
19
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
Ehm, differenza.
20
00:03:27,749 --> 00:03:28,750
Bah!
21
00:03:37,509 --> 00:03:39,469
Ehi, attenta!
22
00:03:39,552 --> 00:03:40,804
L'ho sfiorato.
23
00:03:40,887 --> 00:03:42,722
Sfiorato? L'hai quasi rotto.
24
00:03:42,806 --> 00:03:44,474
Non l'ho rotto, smettila.
25
00:03:44,557 --> 00:03:46,393
Okay, basta voi due.
26
00:03:46,476 --> 00:03:49,020
Addy, lo sai. La borsa giù dal tavolo.
27
00:03:49,104 --> 00:03:52,399
Ella, smetti di giocare col cane
e fa' colazione.
28
00:03:55,026 --> 00:03:57,195
- Posso avere una ciotola?
- Certo.
29
00:03:57,278 --> 00:03:59,572
Hai due gambe, e sai dove sono.
30
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
Buongiorno a tutti.
31
00:04:04,953 --> 00:04:05,787
Buongiorno.
32
00:04:05,870 --> 00:04:08,581
- Oh, buongiorno. Grazie.
- Tieni.
33
00:04:08,665 --> 00:04:10,875
- Mmm, sei bello.
- Mmhmm?
34
00:04:10,959 --> 00:04:12,502
Mostri la casa di Briarwood?
35
00:04:12,585 --> 00:04:16,506
Sì. Devo far presto, con quella casa.
36
00:04:16,589 --> 00:04:17,590
Buongiorno, Addy.
37
00:04:22,137 --> 00:04:24,055
Come non detto.
38
00:04:24,139 --> 00:04:27,517
Allora, nel fine settimana c'è il luna park.
39
00:04:27,600 --> 00:04:29,185
Potremmo andarci domani?
40
00:04:29,269 --> 00:04:31,271
Le giostre, lo zucchero filato.
41
00:04:31,354 --> 00:04:32,355
Vi va? Offro io.
42
00:04:32,605 --> 00:04:33,690
Porto Jessica?
43
00:04:34,357 --> 00:04:37,527
Pensavamo che fosse
un'attività famigliare.
44
00:04:37,610 --> 00:04:39,404
Sì. Cosa ne pensi, Addy?
45
00:04:39,487 --> 00:04:41,781
No. Vedo mio padre, nel weekend.
46
00:04:45,869 --> 00:04:47,120
Cosa c'è?
47
00:04:48,621 --> 00:04:49,873
Viene, no?
48
00:04:49,956 --> 00:04:51,416
Dovrebbe...
49
00:04:51,499 --> 00:04:53,126
Ma sai com'è tuo padre.
50
00:04:53,626 --> 00:04:55,003
Verrà.
51
00:04:55,628 --> 00:04:58,465
Quindi, visto che Addy non verrà...
52
00:04:58,548 --> 00:04:59,883
...posso portare Jessica?
53
00:05:03,386 --> 00:05:04,429
Certo.
54
00:05:05,472 --> 00:05:07,682
Okay. È ora di andare.
55
00:05:07,766 --> 00:05:09,642
Non dovete fare tardi.
56
00:05:10,643 --> 00:05:12,896
- Pranzo 1.
- Grazie.
57
00:05:12,979 --> 00:05:14,314
Pranzo 2.
58
00:05:14,397 --> 00:05:15,565
Ciao, mamma e papà.
59
00:05:15,648 --> 00:05:16,900
Ciao.
60
00:05:16,983 --> 00:05:18,777
- Vi voglio bene!
- Anche io.
61
00:05:19,986 --> 00:05:22,572
Se non lo consegno in tempo
non mi danno A.
62
00:05:22,655 --> 00:05:24,657
Tranquilla, ci arriverai.
63
00:05:47,681 --> 00:05:49,933
L'esame mi ha fritto il cervello.
64
00:05:50,016 --> 00:05:51,476
Poteva essere in tedesco...
65
00:05:51,559 --> 00:05:53,478
...e avrei preso lo stesso voto.
66
00:05:53,561 --> 00:05:55,271
- Non era difficile.
- Per te.
67
00:05:55,355 --> 00:05:56,523
Cosa?
68
00:05:56,606 --> 00:05:59,484
Sei come Matt Damon in quel film.
Qual è?
69
00:05:59,567 --> 00:06:00,527
Bourne Identity?
70
00:06:00,610 --> 00:06:03,196
No, quello dov'è un genio di matematica.
71
00:06:03,697 --> 00:06:06,074
Tu sei come Matt Damon femmina.
72
00:06:06,157 --> 00:06:07,158
Puah. No.
73
00:06:07,242 --> 00:06:09,494
Non offenderti, sei intelligente.
74
00:06:09,577 --> 00:06:10,870
Vorrei esserlo io.
75
00:06:10,954 --> 00:06:12,622
Non mi faranno uscire...
76
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
...perché ho cannato l'esame.
77
00:06:14,499 --> 00:06:17,043
- Tua sorella prende tutte A?
- Sorellastra.
78
00:06:17,127 --> 00:06:19,045
I voti non sono ereditari.
79
00:06:19,587 --> 00:06:20,422
Vabbè.
80
00:06:41,192 --> 00:06:42,235
Ciao, Ads.
81
00:06:43,194 --> 00:06:44,112
Ciao, Dorian.
82
00:06:45,905 --> 00:06:46,740
Ads?
83
00:06:46,823 --> 00:06:47,949
Smettetela!
84
00:06:50,326 --> 00:06:52,662
Cosa farai con tuo padre,
nel weekend?
85
00:06:52,746 --> 00:06:53,663
Non lo so.
86
00:06:53,747 --> 00:06:56,124
Forse staremo
nel suo nuovo appartamento.
87
00:06:56,207 --> 00:06:58,668
E dice di avere una sorpresa per me.
88
00:06:58,752 --> 00:07:00,420
Quando l'hai visto?
89
00:07:00,503 --> 00:07:02,088
È passato un po' tempo.
90
00:07:02,172 --> 00:07:05,842
L'ho sentito il weekend scorso, suonava
con un gruppo che non ho mai sentito.
91
00:07:05,925 --> 00:07:07,761
Vorrei che il mio fosse un cantante.
92
00:07:08,303 --> 00:07:10,680
Dillo a mia madre,
si lamenta sempre di lui.
93
00:07:10,764 --> 00:07:12,140
Tuo padre è forte.
94
00:07:12,223 --> 00:07:15,518
Mio padre è un contabile ed è noioso.
95
00:07:15,602 --> 00:07:17,520
- Ci vediamo lunedì.
- Ciao.
96
00:07:18,897 --> 00:07:20,732
Com'è andato l'esame?
97
00:07:20,815 --> 00:07:22,317
Beh, lo sai.
98
00:07:23,068 --> 00:07:23,902
Così male?
99
00:07:24,736 --> 00:07:26,363
Spero di superarlo.
100
00:07:26,446 --> 00:07:27,697
E il tuo modellino?
101
00:07:27,781 --> 00:07:29,574
Abbastanza bene.
102
00:07:29,657 --> 00:07:30,700
Abbastanza bene?
103
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
Solo? Sembrava bellissimo.
104
00:07:32,535 --> 00:07:34,913
Grazie. Ci ho lavorato una settimana.
105
00:07:35,330 --> 00:07:37,040
Tuo padre viene, stasera?
106
00:07:37,123 --> 00:07:38,958
Sì. Sì, viene.
107
00:07:39,042 --> 00:07:40,710
Bene. Mi è simpatico.
108
00:07:40,794 --> 00:07:41,753
È forte.
109
00:07:41,878 --> 00:07:42,921
Nello sport--
110
00:07:43,004 --> 00:07:44,339
Dammi il cinque.
111
00:07:44,422 --> 00:07:45,840
Oh, scusa, sì.
112
00:07:45,924 --> 00:07:48,218
Così, bravissima!
113
00:07:48,635 --> 00:07:49,803
Così.
114
00:07:52,681 --> 00:07:53,640
Ehi!
115
00:08:00,814 --> 00:08:02,649
Ecco la mia principessa.
116
00:08:02,732 --> 00:08:05,151
- Ciao, papà.
- Oh, mi sei mancata.
117
00:08:05,235 --> 00:08:06,403
Anche tu.
118
00:08:06,486 --> 00:08:07,445
Com'è andato il tour?
119
00:08:07,529 --> 00:08:09,823
È stato un successo.
120
00:08:09,906 --> 00:08:12,826
Cinque gruppi,
un pubblico eccezionale...
121
00:08:12,909 --> 00:08:14,494
...e gli siamo piaciuti...
122
00:08:14,577 --> 00:08:17,580
Io e le mie amiche adoriamo
le tue canzoni.
123
00:08:17,664 --> 00:08:19,708
Oh, questo mi fa piacere.
124
00:08:19,791 --> 00:08:20,750
Ciao, Gwendolyn.
125
00:08:20,834 --> 00:08:22,877
- Stai bene.
- Grazie, Robert.
126
00:08:23,211 --> 00:08:24,838
Oh, il grande James!
127
00:08:24,921 --> 00:08:26,840
- Ciao, amico.
- Ciao.
128
00:08:26,923 --> 00:08:29,342
Pare che la vita in viaggio ti si addica.
129
00:08:29,426 --> 00:08:30,927
- Non mi lamento.
- Sì.
130
00:08:31,011 --> 00:08:31,845
Sono sicura.
131
00:08:33,054 --> 00:08:36,516
- E Miss Ella, come stai?
- Bene. Conosci Dally?
132
00:08:36,599 --> 00:08:39,019
Credo di sì, ma ciao di nuovo, Dally.
133
00:08:39,102 --> 00:08:40,854
Oh, vi ho portato una cosa.
134
00:08:41,771 --> 00:08:44,190
Ho pensato che vi piacessero.
135
00:08:44,774 --> 00:08:46,860
Firmate da Coral in persona.
136
00:08:46,943 --> 00:08:49,320
- Conosci Coral?
- Sì, abbiamo fatto un tour insieme.
137
00:08:49,404 --> 00:08:52,198
- Certo che la conosco.
- Papà, è fortissimo.
138
00:08:52,282 --> 00:08:54,075
Grazie di cuore, Robert.
139
00:08:54,159 --> 00:08:55,910
- È un piacere.
- Ehi.
140
00:08:55,994 --> 00:08:57,454
Posso offrirti un drink?
141
00:08:57,537 --> 00:09:00,915
Abbiamo, ehm, succo di mela.
142
00:09:00,999 --> 00:09:02,584
Noi dovremmo andare.
143
00:09:02,667 --> 00:09:06,796
Ho una sorpresa per la principessa
e non voglio fare tardi. Così...
144
00:09:06,880 --> 00:09:09,090
Mi porti fuori per il weekend?
145
00:09:09,174 --> 00:09:10,884
Eh, il weekend...
146
00:09:10,967 --> 00:09:13,887
Oh, ci risiamo.
Cosa c'è stavolta, Robert?
147
00:09:13,970 --> 00:09:16,056
Mamma! Lascialo parlare.
148
00:09:16,139 --> 00:09:19,434
Devo partecipare a un festival
di tre giorni...
149
00:09:19,517 --> 00:09:24,105
...ma giuro che vengo a prenderti martedì
e potrai restare con me fino a che...
150
00:09:24,189 --> 00:09:25,482
...riparto per il tour.
151
00:09:25,565 --> 00:09:27,233
Okay, sì, va benissimo.
152
00:09:27,317 --> 00:09:29,569
Robert, andiamo fuori a parlare?
153
00:09:29,944 --> 00:09:30,779
Mamma?
154
00:09:31,363 --> 00:09:32,447
Addy.
155
00:09:32,530 --> 00:09:33,907
Tutto bene, tesoro.
156
00:09:44,417 --> 00:09:45,460
Cosa c'è?
157
00:09:45,543 --> 00:09:47,587
Quando smetterai di farle questo?
158
00:09:47,671 --> 00:09:49,839
Un altro ingaggio e sono a posto.
159
00:09:49,923 --> 00:09:51,716
Avrò molto più tempo per lei.
160
00:09:52,133 --> 00:09:54,302
È sempre l'ultimo ingaggio, Robert.
161
00:09:54,386 --> 00:09:55,970
Per questo abbiamo rotto.
162
00:09:57,097 --> 00:09:59,349
Io ho accettato che
non fossi un buon marito...
163
00:09:59,432 --> 00:10:02,268
...ma lei dovrà accettare
che non sei un buon padre.
164
00:10:05,355 --> 00:10:07,065
Faccio il mio meglio, Gwen.
165
00:10:13,738 --> 00:10:15,115
Andiamo, principessa.
166
00:10:20,995 --> 00:10:21,996
Abbraccio.
167
00:10:23,957 --> 00:10:25,667
Non faremo tardi, promesso.
168
00:10:25,750 --> 00:10:27,043
- Già.
- Ci vediamo.
169
00:10:52,569 --> 00:10:54,988
- Oh, canti benissimo.
- Grazie, papà.
170
00:10:55,071 --> 00:10:56,781
Dovresti farlo tu questo lavoro.
171
00:10:56,865 --> 00:10:58,116
No, è perfetto per te.
172
00:10:58,199 --> 00:11:00,702
- Oh, no, no, no.
- Non ho certo preso dalla mamma.
173
00:11:00,785 --> 00:11:02,162
Canti meglio di-- Oh!
174
00:11:02,245 --> 00:11:04,247
Non le dirò che l'hai detto.
175
00:11:50,293 --> 00:11:52,545
Ehi, hai un faro rotto.
176
00:11:52,629 --> 00:11:55,048
Oh, sì, lo so. Volevo aggiustarlo.
177
00:11:55,131 --> 00:11:56,591
Si fa in cinque minuti.
178
00:11:56,675 --> 00:11:58,551
Rimando certe cose.
179
00:11:58,635 --> 00:11:59,928
Come la tua vita?
180
00:12:00,011 --> 00:12:02,138
Oh, non fare la saputella.
181
00:12:03,056 --> 00:12:05,892
Ripenso a quel gioco
di quando eri bambina...
182
00:12:05,975 --> 00:12:09,854
...in automobile, e vedevamo le auto
con un solo faro, ricordi?
183
00:12:11,106 --> 00:12:13,483
No, no, no, Dio.
184
00:12:13,566 --> 00:12:15,068
Così imbrogli, dai.
185
00:12:15,151 --> 00:12:16,695
No. Sono le tue regole!
186
00:12:16,778 --> 00:12:18,571
Oh, così imbrogli.
187
00:12:18,655 --> 00:12:20,115
- Dio.
- Non sai perdere.
188
00:12:20,198 --> 00:12:21,658
Oh, okay.
189
00:12:23,618 --> 00:12:24,577
Cosa ci facciamo qui?
190
00:12:24,661 --> 00:12:26,705
- Lo vedrai.
- Okay.
191
00:12:26,788 --> 00:12:28,665
Un secondo di pazienza.
192
00:12:29,666 --> 00:12:31,251
Va bene.
193
00:12:31,334 --> 00:12:33,003
Preparati.
194
00:12:33,086 --> 00:12:34,671
Cosa devo vedere?
195
00:12:35,588 --> 00:12:39,676
Ti presento Spanky.
196
00:12:40,677 --> 00:12:42,679
Ciao, Spanky.
197
00:12:44,347 --> 00:12:46,766
- Non è carino?
- Ciao, piccolo.
198
00:12:48,476 --> 00:12:49,769
Perché siamo qui?
199
00:12:49,853 --> 00:12:52,605
Pensavo che ti piacesse, solo noi due.
200
00:12:52,689 --> 00:12:53,732
E Spanky.
201
00:12:53,815 --> 00:12:54,858
E Spanky.
202
00:12:56,109 --> 00:12:57,986
- È tuo?
- Certo.
203
00:12:58,069 --> 00:12:59,279
Dove l'hai preso?
204
00:12:59,362 --> 00:13:01,656
L'ho preso due mesi fa.
205
00:13:01,740 --> 00:13:03,616
Matt non poteva più tenerlo...
206
00:13:03,700 --> 00:13:06,411
...e io mi sono offerto di prenderlo.
207
00:13:06,494 --> 00:13:08,204
È molto bello da parte tua.
208
00:13:08,288 --> 00:13:10,582
Qui lo trattano molto bene.
209
00:13:10,665 --> 00:13:12,792
Almeno fino alla fine del mese.
210
00:13:13,001 --> 00:13:14,210
Solo per un mese?
211
00:13:16,087 --> 00:13:17,505
Troverò qualcosa.
212
00:13:19,007 --> 00:13:21,259
So che mi credi irresponsabile.
213
00:13:21,843 --> 00:13:24,554
E forse faccio cose assurde.
214
00:13:24,637 --> 00:13:26,514
Insomma, ho preso un pony, no?
215
00:13:28,016 --> 00:13:29,934
Non ti credo irresponsabile.
216
00:13:31,102 --> 00:13:34,939
Beh, so che faccio...
217
00:13:35,023 --> 00:13:37,150
...cose strane nella vita...
218
00:13:37,233 --> 00:13:41,571
...ma tu, Addy, sei la mia ancora.
219
00:13:42,322 --> 00:13:45,200
Sei l'unica cosa che
mi mantiene in equilibrio.
220
00:13:46,242 --> 00:13:47,911
Se non ci fossi, non avrei...
221
00:13:47,994 --> 00:13:50,330
...un posto dove tornare.
222
00:13:53,917 --> 00:13:55,335
Sei un po' matto...
223
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
...ma sei mio padre.
224
00:13:58,296 --> 00:14:00,507
Sei la persona più importante per me.
225
00:14:00,924 --> 00:14:02,008
Oh!
226
00:14:02,092 --> 00:14:03,218
Tu e la mamma.
227
00:14:03,301 --> 00:14:05,261
E Ella, quando non rompe.
228
00:14:07,138 --> 00:14:08,556
Da' questo a Spanky...
229
00:14:09,057 --> 00:14:11,351
...e io do questo a te.
230
00:14:12,352 --> 00:14:14,354
L'ho fatto per te.
231
00:14:14,562 --> 00:14:17,857
So che voi non usate più i CD
ma io lavoro così.
232
00:14:17,941 --> 00:14:18,775
Cosa c'è?
233
00:14:19,109 --> 00:14:20,694
Cose su cui sto lavorando.
234
00:14:21,361 --> 00:14:24,823
E, la parte migliore,
è che tu sei stata la mia ispirazione.
235
00:14:26,366 --> 00:14:27,283
Grazie, papà.
236
00:14:27,367 --> 00:14:29,285
Oh.
237
00:14:29,369 --> 00:14:31,121
Grazie, principessa.
238
00:14:31,204 --> 00:14:33,873
Sistemiamo Spanky
e andiamo a mangiare, okay?
239
00:14:33,957 --> 00:14:35,417
- Ho fame.
- Va bene.
240
00:14:39,254 --> 00:14:41,589
Volevo presentarti Spanky.
È adorabile, vero?
241
00:14:41,673 --> 00:14:43,133
- Sì.
- Okay.
242
00:14:43,216 --> 00:14:44,634
- Ciao, Spanky.
- Ciao.
243
00:14:44,718 --> 00:14:46,553
Sì, vengo a vederti domattina.
244
00:14:46,636 --> 00:14:47,929
Bravo.
245
00:14:48,847 --> 00:14:50,390
Così.
246
00:15:08,283 --> 00:15:09,826
Pensavo tornaste presto.
247
00:15:09,909 --> 00:15:11,536
Lo so, mi dispiace.
248
00:15:11,619 --> 00:15:13,038
C'era molto traffico.
249
00:15:13,413 --> 00:15:15,707
Succede sempre qualcosa, vero, Robert?
250
00:15:16,249 --> 00:15:17,667
Mamma, basta.
251
00:15:17,751 --> 00:15:19,336
Va bene così.
252
00:15:19,419 --> 00:15:20,337
Notte, papà.
253
00:15:20,420 --> 00:15:21,504
Notte, tesoro.
254
00:15:21,588 --> 00:15:23,798
- Ti voglio bene.
- Anche io.
255
00:15:28,428 --> 00:15:31,598
Scusa se sono nervosa,
ma qui siamo alle strette.
256
00:15:32,057 --> 00:15:34,100
Addy ha bisogno di scarpe, zaino--
257
00:15:34,184 --> 00:15:35,685
James guadagna molto bene.
258
00:15:35,769 --> 00:15:36,603
È difficile!
259
00:15:36,686 --> 00:15:38,813
Ha appena lanciato la sua impresa.
260
00:15:40,190 --> 00:15:42,942
Ti mando un assegno
appena torno dal festival.
261
00:15:43,026 --> 00:15:45,445
Non è solo un assegno, Robert.
262
00:15:45,528 --> 00:15:47,364
È tua figlia, non di James.
263
00:15:47,447 --> 00:15:52,035
Possiamo parlarne martedì, okay?
264
00:15:54,204 --> 00:15:55,914
Non deluderla di nuovo.
265
00:15:57,290 --> 00:15:58,124
Sissignora.
266
00:15:59,793 --> 00:16:01,503
Non puoi trattarlo sempre così.
267
00:16:01,586 --> 00:16:02,462
Va' a letto.
268
00:16:03,463 --> 00:16:05,799
So che lo odi, ma fa quello che può.
269
00:16:05,882 --> 00:16:07,133
Non lo odio.
270
00:16:07,467 --> 00:16:08,385
Davvero?
271
00:16:08,468 --> 00:16:10,470
Lo dimostri in un modo strano.
272
00:16:16,768 --> 00:16:21,481
- Cosa è successo?
- Niente. Addy col suo carattere.
273
00:17:17,037 --> 00:17:18,538
Ehi, come va?
274
00:17:19,414 --> 00:17:21,458
Guarda l'email, ti piacerà.
275
00:17:21,541 --> 00:17:22,375
Okay.
276
00:17:25,003 --> 00:17:29,549
"Non dimentichiamo mai,
ma ci abituiamo al dolore".
277
00:17:31,217 --> 00:17:33,470
Sì. È diventato tutto emotivo.
278
00:17:33,928 --> 00:17:35,472
Dove l'hai preso?
279
00:17:35,555 --> 00:17:37,557
L'ha postato su Instagram.
280
00:17:37,891 --> 00:17:39,851
Oh, adesso fai stalking?
281
00:17:40,226 --> 00:17:43,563
Dai, lo faccio per te, Ads.
282
00:17:45,565 --> 00:17:47,025
Mamma, non puoi bussare?
283
00:17:49,027 --> 00:17:50,570
Addy, tesoro.
284
00:17:54,574 --> 00:17:56,576
Ehm, ti richiamo, okay?
285
00:17:56,659 --> 00:17:57,577
Va tutto--
286
00:17:58,953 --> 00:17:59,954
Mamma, cosa c'è?
287
00:18:13,593 --> 00:18:15,595
Addy, tesoro.
288
00:18:18,598 --> 00:18:21,601
Addy, tuo padre ha avuto un incidente...
289
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
Cosa?
290
00:18:31,277 --> 00:18:32,737
Mi dispiace tanto.
291
00:18:38,159 --> 00:18:39,411
No.
292
00:18:41,413 --> 00:18:42,622
No.
293
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
Mamma.
294
00:20:23,098 --> 00:20:25,642
Robert non si è mai risposato...
295
00:20:25,725 --> 00:20:27,394
...e non ha altri figli...
296
00:20:28,353 --> 00:20:31,022
...quindi l'erede sei tu, Addy.
297
00:20:31,106 --> 00:20:33,733
E cosa significa questo, esattamente?
298
00:20:34,901 --> 00:20:37,195
Vediamo.
299
00:20:37,278 --> 00:20:42,075
C'è una chitarra,
firmata da vari musicisti rock.
300
00:20:42,158 --> 00:20:45,245
Poi c'è una collezione di dischi originali...
301
00:20:45,328 --> 00:20:47,580
...e un giradischi vintage.
302
00:20:49,332 --> 00:20:55,755
C'è un conto corrente con $828,92.
303
00:20:59,551 --> 00:21:02,762
E infine, c'è il cavallo di Robert.
304
00:21:05,015 --> 00:21:07,267
- Mi lascia Spanky?
- Chi è Spanky?
305
00:21:07,851 --> 00:21:11,521
Sì, c'è un cavallo a nome di Robert,
si chiama "Spanky".
306
00:21:11,604 --> 00:21:13,481
È stato pagato il trasporto...
307
00:21:13,565 --> 00:21:17,318
...un secchio di avena...
308
00:21:17,402 --> 00:21:20,030
- ...e due balle di fieno.
- Mi scusi.
309
00:21:20,113 --> 00:21:21,781
Scusi, un cavallo?
310
00:21:22,782 --> 00:21:25,285
Come un-- Un vero--
311
00:21:25,368 --> 00:21:27,370
Un-- Un cavallo?
312
00:21:28,371 --> 00:21:29,205
Sì, signore.
313
00:21:29,289 --> 00:21:31,958
È legale tenere un cavallo in periferia?
314
00:21:32,042 --> 00:21:34,127
- È un pony, James.
- Un pony, okay.
315
00:21:34,210 --> 00:21:36,546
Quanto costa mantenere un cavallo?
316
00:21:36,629 --> 00:21:38,381
C'è scritto nel testamento?
317
00:21:38,465 --> 00:21:42,427
- Ci sono le istruzioni?
- Tesoro, ora dovremmo concentrarci...
318
00:21:42,510 --> 00:21:47,724
...sulle volontà di Robert,
e portare qui il cavallo...
319
00:21:47,807 --> 00:21:51,728
...finché non gli troveremo
una sistemazione migliore.
320
00:21:51,811 --> 00:21:53,730
Lo teniamo nel giardino?
321
00:21:58,318 --> 00:21:59,736
Tutto a posto, allora.
322
00:22:01,821 --> 00:22:03,448
Quindi Spanky è nostro?
323
00:22:04,991 --> 00:22:06,576
Formalmente, è tuo.
324
00:22:11,790 --> 00:22:13,958
Si chiama Spanky, eh?
325
00:22:15,001 --> 00:22:16,002
Sì.
326
00:22:18,129 --> 00:22:19,422
Che strano nome.
327
00:22:21,466 --> 00:22:22,884
Quando l'ha preso?
328
00:22:23,843 --> 00:22:25,345
Due mesi fa.
329
00:22:25,679 --> 00:22:26,846
Perché?
330
00:22:27,681 --> 00:22:28,890
Non lo so.
331
00:22:28,973 --> 00:22:31,559
Gliel'ha dato un suo amico.
Basta domande.
332
00:22:31,643 --> 00:22:32,852
Okay.
333
00:22:45,031 --> 00:22:46,950
Solo Robert poteva fare una cosa così.
334
00:22:47,033 --> 00:22:50,036
Non so perché avesse un cavallo.
335
00:22:50,620 --> 00:22:52,080
Cosa dobbiamo fare?
336
00:22:52,163 --> 00:22:53,415
Non ne ho idea.
337
00:22:53,498 --> 00:22:56,292
Le nostre finanze sono messe male.
338
00:22:57,293 --> 00:23:00,046
Non potremo tenere il cavallo
per molto tempo.
339
00:23:00,422 --> 00:23:02,549
Dovremo trovare una soluzione.
340
00:23:27,365 --> 00:23:29,075
Ci dispiace tanto, Addy.
341
00:23:29,659 --> 00:23:32,287
Se hai bisogno di qualcosa, diccelo.
342
00:23:35,331 --> 00:23:36,249
Noi siamo qui.
343
00:24:04,486 --> 00:24:06,905
Ehi, sei tornata a casa tardi.
344
00:24:06,988 --> 00:24:09,324
Sì, volevo sgombrarmi un po' la mente.
345
00:24:10,575 --> 00:24:14,037
Guarda. Dally ha imparato
a darmi il cinque.
346
00:24:14,120 --> 00:24:16,039
Brava!
347
00:24:16,122 --> 00:24:17,499
È forte, vero?
348
00:24:17,582 --> 00:24:20,126
Sì, molto carina.
349
00:24:23,838 --> 00:24:26,257
Ehi, vuoi giocare con noi?
350
00:24:26,341 --> 00:24:28,259
Ti mostro cosa sa fare.
351
00:24:28,343 --> 00:24:31,054
Senti, Ella, so che vuoi aiutarmi...
352
00:24:31,137 --> 00:24:35,058
...ma ho bisogno di stare da sola, okay?
353
00:24:35,141 --> 00:24:36,893
Certo.
354
00:24:36,976 --> 00:24:38,520
Ora vado nella mia stanza.
355
00:25:13,763 --> 00:25:16,474
Siamo qui per te
quando te la senti di parlare.
356
00:25:16,558 --> 00:25:18,601
Ti vogliamo bene, Dally.
357
00:25:45,920 --> 00:25:48,923
Sono il re dei pancake!
358
00:25:53,219 --> 00:25:54,888
Ciao.
359
00:25:55,221 --> 00:25:56,222
Sei sveglia presto.
360
00:25:58,224 --> 00:25:59,601
Caspita!
361
00:25:59,684 --> 00:26:02,228
Belli i tuoi, ehm, pancake.
362
00:26:02,604 --> 00:26:03,813
Sì.
363
00:26:04,522 --> 00:26:07,859
Volevo sorprenderti con uno
dei miei modelli famosi.
364
00:26:16,242 --> 00:26:18,244
So che è difficile, Addy.
365
00:26:18,578 --> 00:26:20,163
- Davvero?
- Sì.
366
00:26:21,122 --> 00:26:23,708
Mia madre è morta
quando avevo la tua età.
367
00:26:23,792 --> 00:26:24,793
Ah.
368
00:26:25,960 --> 00:26:27,170
Non lo sapevo.
369
00:26:27,253 --> 00:26:29,381
Non ne parlo molto.
370
00:26:29,589 --> 00:26:31,174
È successo all'improvviso.
371
00:26:31,257 --> 00:26:35,095
Si è ammalata,
e dopo qualche mese è morta.
372
00:26:36,262 --> 00:26:37,764
Mi dispiace molto, James.
373
00:26:39,265 --> 00:26:41,393
Mi ero chiuso in me stesso...
374
00:26:42,268 --> 00:26:43,645
...ero arrabbiato.
375
00:26:45,271 --> 00:26:46,314
Già.
376
00:26:48,274 --> 00:26:49,275
Comunque...
377
00:26:50,485 --> 00:26:51,986
Era una brava pasticcera...
378
00:26:52,070 --> 00:26:56,116
...e ora, quando faccio dei dolci,
penso a mia madre.
379
00:26:56,199 --> 00:26:58,034
Anche se non c'è più...
380
00:26:58,827 --> 00:27:00,662
...è qui quando voglio.
381
00:27:00,745 --> 00:27:02,414
Faceva pancake come quelli?
382
00:27:02,497 --> 00:27:03,415
Così? No.
383
00:27:03,498 --> 00:27:04,749
Questi sono i miei.
384
00:27:04,833 --> 00:27:06,793
Stamattina mi sono superato.
385
00:27:06,876 --> 00:27:08,211
Sono dei capolavori.
386
00:27:08,294 --> 00:27:09,879
Non voglio quasi che li mangi.
387
00:27:10,922 --> 00:27:12,507
Sai, forse c'è qualcosa...
388
00:27:13,842 --> 00:27:17,679
...di bello, che ti ricorda tuo padre.
389
00:27:18,096 --> 00:27:19,055
Che cosa?
390
00:27:19,305 --> 00:27:20,932
Forse la musica.
391
00:27:21,307 --> 00:27:22,308
No.
392
00:27:23,727 --> 00:27:26,021
Quando sento le sue canzoni, piango.
393
00:27:26,104 --> 00:27:27,230
Quindi...
394
00:27:27,313 --> 00:27:28,606
Robert faceva dolci?
395
00:27:29,315 --> 00:27:30,358
Non credo.
396
00:27:30,442 --> 00:27:32,193
Allora sono a corto di idee...
397
00:27:32,277 --> 00:27:35,321
...ma qualcosa di divertente, strano.
398
00:27:35,530 --> 00:27:37,824
Sta a te trovarlo.
399
00:27:39,200 --> 00:27:40,326
Grazie, James.
400
00:27:42,328 --> 00:27:46,332
Di nulla, milady.
401
00:27:59,346 --> 00:28:01,056
Sei un bel cavallino, vero?
402
00:28:04,351 --> 00:28:06,353
Che sorpresa mi ha lasciato papà.
403
00:28:08,355 --> 00:28:10,648
So che i cavalli amano le carote.
404
00:28:11,358 --> 00:28:13,360
Ti piacciono?
405
00:28:17,113 --> 00:28:18,365
Caspita!
406
00:28:20,992 --> 00:28:22,619
Wow!
407
00:28:22,702 --> 00:28:24,371
Ti piacciono molto.
408
00:28:27,374 --> 00:28:29,292
Proviamo a fare una cosa.
409
00:28:32,170 --> 00:28:33,380
Mi segui?
410
00:28:34,381 --> 00:28:35,632
Vieni.
411
00:28:41,638 --> 00:28:44,015
Bene, vieni qui.
412
00:28:45,725 --> 00:28:47,394
Bravo!
413
00:28:48,144 --> 00:28:49,688
Bene, ora di qua.
414
00:28:49,771 --> 00:28:51,856
Bravo!
415
00:28:51,940 --> 00:28:53,400
E di qua.
416
00:28:58,405 --> 00:29:00,240
Bene, un'altra volta.
417
00:29:03,368 --> 00:29:06,329
Sei bravissimo!
418
00:29:06,413 --> 00:29:07,414
Un'altra?
419
00:29:12,585 --> 00:29:13,628
Mi hai ripulito.
420
00:29:13,712 --> 00:29:15,422
Non ne ho più.
421
00:29:49,122 --> 00:29:51,082
Ehi, come va?
422
00:29:51,166 --> 00:29:53,001
Posso parlarti di una cosa?
423
00:29:53,084 --> 00:29:54,794
Certo. Entra.
424
00:29:57,839 --> 00:29:58,965
Parliamo.
425
00:30:01,468 --> 00:30:05,388
So che Addy è molto scossa
per la morte del padre.
426
00:30:05,472 --> 00:30:09,893
Ho provato a essere gentile con lei,
ma è molto difficile.
427
00:30:10,977 --> 00:30:13,897
- Mi sembra che mi odi.
- No, tesoro.
428
00:30:13,980 --> 00:30:15,648
Non ti odia.
429
00:30:15,732 --> 00:30:19,486
Sta attraversando un momento
molto brutto.
430
00:30:19,652 --> 00:30:22,238
Ma credo che inizi a sentirsi
un po' meglio.
431
00:30:23,156 --> 00:30:24,407
Come fai a saperlo?
432
00:30:24,491 --> 00:30:26,993
Oggi l'ho vista con Spanky.
433
00:30:27,077 --> 00:30:28,787
Credo che le faccia bene.
434
00:30:29,079 --> 00:30:32,207
Dally ti tira su quando sei triste?
435
00:30:32,290 --> 00:30:33,124
Hmm.
436
00:30:33,208 --> 00:30:35,502
È quello che fa Spanky per Addy.
437
00:30:38,046 --> 00:30:41,216
Vorrei che io e Addy tornassimo amiche.
438
00:30:41,299 --> 00:30:42,467
Come prima.
439
00:30:42,550 --> 00:30:43,426
Sì, beh...
440
00:30:43,510 --> 00:30:46,179
...fa anche parte del crescere.
441
00:30:46,262 --> 00:30:47,806
Migliorerà, te lo assicuro.
442
00:30:48,890 --> 00:30:54,521
Nel frattempo, l'unica cosa che puoi fare
è essere una buona sorella.
443
00:30:59,943 --> 00:31:02,112
- Grazie, mamma.
- Di niente.
444
00:31:04,197 --> 00:31:05,949
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
445
00:31:20,714 --> 00:31:21,715
Ti ho fatto questo.
446
00:31:22,882 --> 00:31:24,551
Oh, grazie, Ella.
447
00:31:26,553 --> 00:31:27,762
Mmm.
448
00:31:27,846 --> 00:31:30,140
Sono secoli che non ne bevo uno.
449
00:31:30,223 --> 00:31:32,642
Ricordi la gara di bevute, da piccole?
450
00:31:32,726 --> 00:31:33,685
Sì.
451
00:31:33,768 --> 00:31:36,354
Siamo state male
e non siamo andate a scuola.
452
00:31:36,438 --> 00:31:38,398
Sì! Ne hai bevuti otto bicchieri.
453
00:31:38,481 --> 00:31:39,482
Nove.
454
00:31:39,566 --> 00:31:40,483
Ti ho battuto.
455
00:31:40,567 --> 00:31:41,901
La mamma era furiosa.
456
00:31:41,985 --> 00:31:43,319
Sì, molto.
457
00:31:43,987 --> 00:31:45,488
Cosa stai leggendo?
458
00:31:45,572 --> 00:31:47,741
Come ammaestrare i cavalli.
459
00:31:47,824 --> 00:31:51,161
Spanky ama le carote,
le userò per insegnargli qualcosa.
460
00:31:51,578 --> 00:31:52,495
Che cosa?
461
00:31:52,579 --> 00:31:54,831
È quello che cerco di scoprire.
462
00:31:55,582 --> 00:31:57,500
Voglio insegnare dei giochi a Dally.
463
00:31:57,584 --> 00:32:00,503
Tipo rotolarsi, fare la morta,
cose così.
464
00:32:00,587 --> 00:32:01,504
Hmm.
465
00:32:01,588 --> 00:32:04,049
Posso guardarti mentre addestri Spanky?
466
00:32:04,591 --> 00:32:06,843
Sì, stavo per uscire. Vuoi venire?
467
00:32:06,926 --> 00:32:09,220
- Certo.
- Okay. Porta Dally.
468
00:32:09,596 --> 00:32:10,513
Dally.
469
00:32:10,597 --> 00:32:13,266
- Vieni, piccola.
- Dally?
470
00:32:13,350 --> 00:32:14,684
Dally?
471
00:32:14,768 --> 00:32:16,853
Dev'essere qui vicino.
472
00:32:16,936 --> 00:32:19,522
Dov'è andata?
473
00:32:19,606 --> 00:32:20,607
Dally?
474
00:32:33,161 --> 00:32:34,788
Il tuo cane è sul mio pony?
475
00:32:34,871 --> 00:32:35,705
Sembra di sì.
476
00:32:38,458 --> 00:32:39,376
Come ha fatto?
477
00:32:39,459 --> 00:32:41,086
Non ne ho idea.
478
00:32:43,213 --> 00:32:44,381
- Ehi.
- Ciao.
479
00:32:44,464 --> 00:32:45,674
Come hai fatto?
480
00:32:46,508 --> 00:32:48,593
Non so tu ma io credo
sia una cosa davvero forte.
481
00:32:48,677 --> 00:32:49,719
È vero.
482
00:32:49,803 --> 00:32:51,763
Mai visto un cane su un cavallo.
483
00:32:54,641 --> 00:32:57,352
Credi che ci resti, se Spanky cammina?
484
00:32:57,435 --> 00:33:00,647
C'è un solo modo per scoprirlo, no?
485
00:33:04,526 --> 00:33:06,152
Aspetta!
486
00:33:06,945 --> 00:33:08,029
Dai, Spanky!
487
00:33:08,321 --> 00:33:10,657
Ci resta! Dally cavalca Spanky!
488
00:33:11,324 --> 00:33:12,826
Vieni.
489
00:33:12,909 --> 00:33:15,161
- Bravi-- Che carini!
- Stai riprendendo?
490
00:33:15,245 --> 00:33:16,496
Oh, sì!
491
00:33:17,038 --> 00:33:18,581
Bravi, ragazzi!
492
00:33:18,665 --> 00:33:20,166
Siete bravissimi!
493
00:33:21,626 --> 00:33:23,420
Vogliamo fare altre ricerche?
494
00:33:23,503 --> 00:33:24,587
Sì.
495
00:33:24,671 --> 00:33:25,755
Vieni, Dally.
496
00:33:25,839 --> 00:33:27,674
Vieni, bella.
497
00:33:27,757 --> 00:33:28,591
Dai.
498
00:33:28,675 --> 00:33:29,676
Sì!
499
00:33:34,973 --> 00:33:36,433
Vuoi vedere questo?
500
00:33:41,354 --> 00:33:43,398
Perché non iniziamo da qui?
501
00:33:43,898 --> 00:33:45,233
Okay.
502
00:33:48,486 --> 00:33:49,696
Dally.
503
00:33:56,119 --> 00:33:57,412
Seduta.
504
00:33:57,871 --> 00:33:59,164
Brava!
505
00:33:59,247 --> 00:34:00,707
Okay.
506
00:34:02,709 --> 00:34:03,960
Okay, giù.
507
00:34:06,087 --> 00:34:08,590
Bravissima, Dally.
508
00:34:09,466 --> 00:34:10,508
Dai, piccola.
509
00:34:10,592 --> 00:34:11,968
Dai, rotolati.
510
00:34:12,052 --> 00:34:13,720
Sai farlo.
511
00:34:13,803 --> 00:34:15,013
Continua.
512
00:34:15,847 --> 00:34:18,475
Brava. Incredibile, Dally!
513
00:34:18,975 --> 00:34:22,520
Visto? Anche la tua sorellina
può insegnarti qualcosa.
514
00:34:22,604 --> 00:34:24,022
Okay, professoressa.
515
00:34:24,105 --> 00:34:25,732
Iniziamo o no?
516
00:34:29,069 --> 00:34:30,236
Guarda!
517
00:34:30,487 --> 00:34:33,156
- Brava!
- Così, brava!
518
00:34:33,907 --> 00:34:34,741
Così.
519
00:34:40,622 --> 00:34:41,831
Ehi.
520
00:34:43,750 --> 00:34:45,752
- Oh, fantastico.
- Oh!
521
00:34:46,753 --> 00:34:48,546
Va' a prenderla. Vai.
522
00:34:48,630 --> 00:34:50,298
Sì, bella!
523
00:34:50,382 --> 00:34:52,175
Dai, riportala.
524
00:34:52,258 --> 00:34:53,385
Così.
525
00:34:53,760 --> 00:34:55,095
Tieni.
526
00:35:00,684 --> 00:35:02,018
Vieni. Riportala.
527
00:35:02,102 --> 00:35:04,771
- Riportala-- Per favore!
- Torna.
528
00:35:07,065 --> 00:35:08,858
Ridammelo!
529
00:35:08,942 --> 00:35:10,777
Dammelo.
530
00:35:17,367 --> 00:35:18,785
Mollalo.
531
00:35:31,798 --> 00:35:33,425
Cosa fa?
532
00:35:40,015 --> 00:35:41,391
Brava.
533
00:35:56,031 --> 00:35:57,824
Sì!
534
00:36:01,703 --> 00:36:03,246
Dally, sali.
535
00:36:03,329 --> 00:36:04,497
- Sì!
- Sì!
536
00:36:04,581 --> 00:36:05,832
Brava!
537
00:36:12,756 --> 00:36:14,132
Cosa stai facendo?
538
00:36:26,311 --> 00:36:28,772
E Spanky correva e Dally lo cavalcava.
539
00:36:28,855 --> 00:36:31,483
E andava veloce. È stato bellissimo.
540
00:36:31,566 --> 00:36:33,860
Chi ha mai visto un cane cavalcare?
541
00:36:33,943 --> 00:36:35,278
Io no.
542
00:36:35,362 --> 00:36:37,530
- Neanch'io.
- Sai che possiamo fare?
543
00:36:37,614 --> 00:36:40,450
Un conto Instagram
che si chiama, ehm...
544
00:36:40,533 --> 00:36:41,576
Dog e Pony Show.
545
00:36:41,659 --> 00:36:42,702
Sì!
546
00:36:42,786 --> 00:36:43,828
Lo faccio subito.
547
00:36:43,912 --> 00:36:45,413
Pubblico foto e video.
548
00:36:45,497 --> 00:36:46,498
Perfetto.
549
00:36:46,581 --> 00:36:49,417
Chi ha insegnato a Dally
a cavalcare Spanky?
550
00:36:49,501 --> 00:36:52,379
Nessuna. Siamo uscite e Dally
era sopra Spanky.
551
00:36:52,462 --> 00:36:53,880
Incredibile, no?
552
00:36:54,964 --> 00:36:56,091
Brillante!
553
00:36:57,884 --> 00:36:59,219
Cosa?
554
00:36:59,302 --> 00:37:00,887
Oh, papà!
555
00:37:03,264 --> 00:37:04,641
James?
556
00:37:04,724 --> 00:37:05,892
Sì, tesoro?
557
00:37:10,730 --> 00:37:11,898
Cosa c'è?
558
00:37:14,609 --> 00:37:17,654
Sono felice che le ragazze
si divertano tanto...
559
00:37:17,737 --> 00:37:19,364
...con Dally e Spanky.
560
00:37:19,447 --> 00:37:21,533
Credo che Addy si senta meglio...
561
00:37:22,909 --> 00:37:24,160
Ma...
562
00:37:24,911 --> 00:37:27,330
Ma non credo che possiamo
tenere Spanky.
563
00:37:27,414 --> 00:37:28,790
Hai visto il conto.
564
00:37:28,873 --> 00:37:30,792
Non possiamo mantenerlo.
565
00:37:30,875 --> 00:37:33,003
Ho capito.
566
00:37:33,086 --> 00:37:34,212
Gliel'ha dato suo padre...
567
00:37:34,295 --> 00:37:38,341
...e non voglio che pensi che
siamo insensibili a questo.
568
00:37:38,425 --> 00:37:42,012
Ma credo di aver trovato un posto
per Spanky.
569
00:37:42,721 --> 00:37:44,472
- Davvero?
- Hmm.
570
00:37:44,973 --> 00:37:46,433
Dove?
571
00:37:46,516 --> 00:37:48,601
Un tizio che ha un ranch al nord...
572
00:37:48,685 --> 00:37:51,021
...ha molto spazio per Spanky.
573
00:37:51,104 --> 00:37:52,647
Andiamo quando vogliamo.
574
00:37:54,983 --> 00:37:57,318
Non so se possiamo fare questo a Addy.
575
00:37:57,402 --> 00:38:00,155
Potrei fare un turno in più al lavoro.
576
00:38:00,989 --> 00:38:03,783
Sai che è una soluzione temporanea.
577
00:38:04,159 --> 00:38:07,120
Lo so, ma è un inizio.
578
00:38:10,665 --> 00:38:11,875
Hai ragione.
579
00:38:11,958 --> 00:38:13,585
Se vendo una di quelle case...
580
00:38:13,668 --> 00:38:15,337
...avremo un po' più di soldi.
581
00:38:17,922 --> 00:38:19,591
Grazie di essere così buono.
582
00:38:19,674 --> 00:38:22,010
Qualsiasi cosa, per te e le ragazze.
583
00:39:02,592 --> 00:39:03,802
Ehi, Spanky.
584
00:39:05,136 --> 00:39:06,846
Cosa ci fai qui?
585
00:39:07,472 --> 00:39:08,723
È stato in giorno intenso.
586
00:39:08,807 --> 00:39:09,974
Non sei stanco?
587
00:39:11,976 --> 00:39:12,977
Oh, davvero?
588
00:39:15,105 --> 00:39:16,189
Io mi sono divertita.
589
00:39:16,272 --> 00:39:18,233
E continueremo finché potremo.
590
00:39:20,777 --> 00:39:22,779
Bene, io devo dormire.
591
00:39:23,571 --> 00:39:25,573
Domani continuiamo. Okay?
592
00:39:26,241 --> 00:39:27,992
Appena torno da scuola.
593
00:39:28,076 --> 00:39:29,077
D'accordo?
594
00:39:29,828 --> 00:39:30,954
Okay, d'accordo.
595
00:39:31,705 --> 00:39:32,914
Buona notte, Spanky.
596
00:39:54,102 --> 00:39:56,730
I risultati di questo compito
sono eterogenei.
597
00:39:56,813 --> 00:40:00,692
Alcuni sono andati bene,
ma molti, non ci sono arrivati.
598
00:40:12,162 --> 00:40:13,038
Guardate.
599
00:40:13,121 --> 00:40:15,457
Abbiamo insegnato a Dally
a salire su Spanky.
600
00:40:15,540 --> 00:40:17,751
Basta indicarle la schiena di Spanky.
601
00:40:17,834 --> 00:40:20,045
E lei gli salta sopra, così?
602
00:40:20,128 --> 00:40:21,087
Sì, così.
603
00:40:21,171 --> 00:40:22,130
Forte.
604
00:40:22,213 --> 00:40:23,298
Guardate questo.
605
00:40:23,381 --> 00:40:25,592
Se mi avvicino...
606
00:40:25,675 --> 00:40:28,136
...e gli mostro una carota, guardate.
607
00:40:31,348 --> 00:40:34,100
Dovreste iscriverli alla gara di abilità.
608
00:40:34,684 --> 00:40:35,894
Gara di abilità?
609
00:40:35,977 --> 00:40:37,687
Sì. È tra due settimane.
610
00:40:37,771 --> 00:40:40,774
Primo premio, mille dollari
e gelato a volontà...
611
00:40:40,857 --> 00:40:43,109
...da Fifty-Five Flavors.
612
00:40:44,486 --> 00:40:45,362
Hmm.
613
00:40:46,029 --> 00:40:47,530
Mille dollari.
614
00:40:48,281 --> 00:40:51,826
E se Spanky fa la cacca sul palco?
615
00:40:53,119 --> 00:40:54,913
Cosa stai dicendo?
616
00:40:54,996 --> 00:40:57,499
I cavalli fanno sempre
delle cacche enormi.
617
00:40:57,582 --> 00:41:00,752
Una volta, a New York,
ero in prima fila su un calesse...
618
00:41:00,835 --> 00:41:03,254
...e ho visto cose che
non posso dimenticare.
619
00:41:04,631 --> 00:41:06,174
Non ci saranno problemi.
620
00:41:07,300 --> 00:41:09,636
Mio Dio, aspetto questo momento
da stamattina.
621
00:41:09,719 --> 00:41:11,971
Voglio provare cose nuove
con Dally e Spanky.
622
00:41:12,055 --> 00:41:13,723
Davvero? Ma indovina?
623
00:41:13,807 --> 00:41:16,559
- Ora abbiamo un obiettivo.
- Cosa vuoi dire?
624
00:41:16,643 --> 00:41:19,813
La gara di abilità.
Dovremmo iscrivere Dally e Spanky.
625
00:41:20,271 --> 00:41:23,024
- Sei sicura?
- Ti sembra che non lo sia?
626
00:41:23,108 --> 00:41:25,151
Addy, è bellissimo!
627
00:41:26,111 --> 00:41:28,530
Okay ma voglio parlarti di una cosa.
628
00:41:28,613 --> 00:41:31,408
Ho sentito la mamma
che parlava con James...
629
00:41:31,491 --> 00:41:33,660
...e hanno qualche problema di soldi.
630
00:41:33,743 --> 00:41:34,577
Davvero?
631
00:41:34,661 --> 00:41:36,538
Sì, e Spanky costa tanto.
632
00:41:36,621 --> 00:41:38,665
Non so se potrà restare per molto.
633
00:41:38,748 --> 00:41:40,917
Ma se vinciamo il concorso?
634
00:41:41,001 --> 00:41:42,377
Forse cambieranno idea.
635
00:41:42,460 --> 00:41:43,378
Forse.
636
00:41:43,461 --> 00:41:46,673
Pensavo che se vinciamo,
dovremmo dargli i soldi.
637
00:41:46,756 --> 00:41:49,426
Con 1000 dollari
compriamo molto cibo per Spanky.
638
00:41:49,509 --> 00:41:52,137
- Va bene.
- E tu sei d'accordo?
639
00:41:52,220 --> 00:41:55,056
Spanky è una nostra responsabilità,
ora, no?
640
00:41:55,473 --> 00:41:57,267
Sì, è vero.
641
00:41:57,350 --> 00:41:59,310
Ma dovremmo tenerci il gelato.
642
00:41:59,394 --> 00:42:01,021
Sì, assolutamente.
643
00:42:01,104 --> 00:42:03,064
Sono contenta per questo.
644
00:42:05,108 --> 00:42:06,818
Mamma? James?
645
00:42:06,901 --> 00:42:10,155
Ehi, qual buon vento
porta queste signorine...
646
00:42:10,238 --> 00:42:14,200
...ai nostri appartamenti
in questa bella sera?
647
00:42:14,826 --> 00:42:17,037
Papà, non fare lo strano.
648
00:42:17,120 --> 00:42:18,705
Okay.
649
00:42:18,788 --> 00:42:22,167
Ma seriamente, vi vogliamo parlare
di una cosa importante.
650
00:42:22,250 --> 00:42:23,752
Okay.
651
00:42:24,085 --> 00:42:27,797
C'è un concorso di abilità
tra due settimane...
652
00:42:27,881 --> 00:42:31,801
...e dovreste aiutarci a preparare
Dally e Spanky.
653
00:42:31,885 --> 00:42:36,097
L'addestramento va molto bene
ma ci serve aiuto per i costumi...
654
00:42:36,181 --> 00:42:37,849
...e per creare uno spettacolo.
655
00:42:37,932 --> 00:42:39,809
Non solo qualche numero.
656
00:42:40,185 --> 00:42:41,519
Okay.
657
00:42:41,603 --> 00:42:42,562
Ehm...
658
00:42:43,521 --> 00:42:44,564
Bellissima idea!
659
00:42:44,898 --> 00:42:46,316
Certo che vi aiuteremo.
660
00:42:47,025 --> 00:42:48,777
Grazie!
661
00:42:48,860 --> 00:42:50,487
E guardate.
662
00:42:50,570 --> 00:42:52,280
Hanno quasi 500 follower.
663
00:42:53,948 --> 00:42:55,033
È tanto?
664
00:42:55,116 --> 00:42:56,868
È buono per una pagina nuova.
665
00:42:57,410 --> 00:42:59,245
Okay, bene... Muah.
666
00:42:59,329 --> 00:43:03,249
Voi e i vostri 500 follower,
andate a dormire.
667
00:43:05,001 --> 00:43:05,919
Grazie.
668
00:43:06,002 --> 00:43:06,920
Dormite bene.
669
00:43:07,003 --> 00:43:08,797
- Buona notte.
- Buona notte.
670
00:43:12,258 --> 00:43:14,511
Perché hai detto di sì?
671
00:43:14,594 --> 00:43:16,096
Erano così contente.
672
00:43:16,179 --> 00:43:17,639
- Andiamo. Dai.
- Sì.
673
00:43:17,722 --> 00:43:18,890
- Su.
- Divertitevi.
674
00:43:18,973 --> 00:43:21,184
Dai, dai.
675
00:43:22,143 --> 00:43:24,104
Su. Sei brava, Dally.
676
00:43:24,187 --> 00:43:25,855
Sì, ehi.
677
00:43:29,150 --> 00:43:30,610
- Guarda questa.
- Bella.
678
00:43:30,694 --> 00:43:31,736
Sì, mi piace.
679
00:43:34,197 --> 00:43:36,116
Forza, dai.
680
00:43:36,825 --> 00:43:37,951
No.
681
00:44:03,476 --> 00:44:05,395
Sì, ehi.
682
00:44:05,478 --> 00:44:07,105
Sì, bravo!
683
00:44:07,188 --> 00:44:08,273
Tieni.
684
00:44:15,780 --> 00:44:17,657
Mi piace. Saremo abbinate.
685
00:44:17,741 --> 00:44:18,658
Anche a me.
686
00:44:18,742 --> 00:44:19,784
Sì.
687
00:44:21,244 --> 00:44:22,579
Oh, che carino.
688
00:44:25,206 --> 00:44:26,207
Benissimo.
689
00:44:26,291 --> 00:44:28,752
Ora mettiamo insieme
un bello spettacolo.
690
00:44:32,589 --> 00:44:33,423
Brava!
691
00:44:33,506 --> 00:44:34,716
Okay, tocca a me.
692
00:44:34,799 --> 00:44:36,176
Dammi il cinque.
693
00:44:36,259 --> 00:44:37,093
Sì!
694
00:44:41,681 --> 00:44:44,309
Sei bellissima.
695
00:44:44,392 --> 00:44:47,145
Anche tu stai molto bene.
696
00:44:47,228 --> 00:44:48,438
Sei felice per loro?
697
00:44:48,730 --> 00:44:49,856
Sì.
698
00:44:49,939 --> 00:44:53,026
È bella l'impressione
che la famiglia si sia riunita.
699
00:44:53,109 --> 00:44:56,071
Sì, sono state due belle settimane, eh?
700
00:44:56,154 --> 00:44:58,073
Sì, molto belle.
701
00:44:58,156 --> 00:45:02,535
Stasera divertiamoci, okay?
Niente stress per i soldi né altro.
702
00:45:02,619 --> 00:45:05,538
Una bella serata divertente in famiglia.
703
00:45:05,622 --> 00:45:07,499
D'accordo, capitano.
704
00:45:10,502 --> 00:45:12,379
Puah, prendetevi una stanza.
705
00:45:12,462 --> 00:45:14,172
Questa è la nostra stanza.
706
00:45:14,255 --> 00:45:17,634
- Siete bellissime!
- È vero.
707
00:45:17,717 --> 00:45:18,551
Grazie.
708
00:45:18,635 --> 00:45:21,971
- Okay. Pronti ad andare?
- Sì, inizia lo show.
709
00:45:22,055 --> 00:45:23,598
- Andiamo!
- Hop hop.
710
00:45:24,849 --> 00:45:25,767
- Dio.
- Cielo!
711
00:45:25,850 --> 00:45:26,893
Cosa?
712
00:45:52,585 --> 00:45:58,591
STELLE NASCENTI
713
00:46:00,760 --> 00:46:02,095
È brava...
714
00:46:06,182 --> 00:46:07,517
Sei pronta?
715
00:46:08,101 --> 00:46:09,310
Certamente. E tu?
716
00:46:10,103 --> 00:46:11,438
Certo.
717
00:46:11,521 --> 00:46:13,023
Okay, diamoci dentro.
718
00:46:21,865 --> 00:46:24,284
Bellissimo. Danica Williams, signori!
719
00:46:24,951 --> 00:46:26,786
Bene, bene.
720
00:46:26,870 --> 00:46:29,956
Allora, siete pronti per salire a cavallo?
721
00:46:30,040 --> 00:46:33,168
O sto abbaiando all'albero sbagliato?
722
00:46:36,171 --> 00:46:41,092
Allora, scodinzolate e fate rumore
per il primo numero di animali...
723
00:46:41,176 --> 00:46:46,514
...uno show con un cane e un cavallo,
Dally e Spanky!
724
00:46:49,684 --> 00:46:51,603
Farete furore.
725
00:46:52,645 --> 00:46:53,688
Grazie.
726
00:46:55,774 --> 00:46:57,942
Okay, come da programma.
727
00:47:03,531 --> 00:47:04,991
Bene, andiamo.
728
00:47:14,834 --> 00:47:15,752
Salve a tutti.
729
00:47:15,835 --> 00:47:18,797
Sono Addy Thompson,
lei è mia sorella Ella Dunham.
730
00:47:18,880 --> 00:47:21,549
E lui è il mio pony, Spanky.
731
00:47:21,633 --> 00:47:24,094
Non preoccuparti, non ti dimentichiamo!
732
00:47:24,177 --> 00:47:26,596
Lei è il mio cane, Dally.
733
00:47:26,680 --> 00:47:27,972
Dammi il cinque.
734
00:47:28,056 --> 00:47:28,932
Brava.
735
00:47:31,309 --> 00:47:34,354
Benvenuti al nostro Dog e Pony Show!
736
00:47:38,858 --> 00:47:41,152
Ferma. Ferma.
737
00:50:44,627 --> 00:50:46,379
State proprio approfittando.
738
00:50:46,463 --> 00:50:47,547
Cosa è, il terzo?
739
00:50:47,630 --> 00:50:50,967
Sì, e ne chiedo un altro
con biscotti e panna.
740
00:50:51,051 --> 00:50:53,386
Voglio una coppa al burro di arachidi.
741
00:50:53,470 --> 00:50:56,056
Tante coppe al burro d'arachidi.
742
00:50:56,639 --> 00:50:58,016
Sono fiera di voi.
743
00:50:58,099 --> 00:51:00,852
Avete creato davvero un bello spettacolo.
744
00:51:00,935 --> 00:51:02,937
Non avremmo potuto farlo
senza di te, mamma.
745
00:51:03,646 --> 00:51:05,815
E di te, James.
746
00:51:05,899 --> 00:51:08,276
È un piacere servirla, milady.
747
00:51:08,860 --> 00:51:11,946
Allora, cosa volete fare
coi soldi del premio?
748
00:51:12,030 --> 00:51:14,699
Un'uscita di shopping sfrenato?
749
00:51:14,783 --> 00:51:18,370
Veramente, avevamo pensato
a un'altra cosa.
750
00:51:19,829 --> 00:51:21,081
Oh, no.
751
00:51:22,040 --> 00:51:23,375
Prendili, per favore.
752
00:51:23,458 --> 00:51:25,418
Assolutamente no.
753
00:51:25,502 --> 00:51:28,046
Sono vostri, li avete vinti.
754
00:51:28,380 --> 00:51:30,757
No. Sono di tutti.
755
00:51:30,840 --> 00:51:32,717
Abbiamo partecipato tutti...
756
00:51:32,801 --> 00:51:35,261
...e abbiamo contribuito a vincere.
757
00:51:35,345 --> 00:51:36,846
Io e Ella siamo d'accordo.
758
00:51:36,930 --> 00:51:39,766
Sappiamo che avete problemi...
759
00:51:39,849 --> 00:51:42,977
...e Spanky è un peso.
Vogliamo contribuire coi soldi.
760
00:51:50,527 --> 00:51:53,738
Ne parliamo più tardi, okay?
Finite il gelato.
761
00:52:15,093 --> 00:52:16,219
Cosa?
762
00:52:18,096 --> 00:52:19,264
Sì, posso farlo.
763
00:52:26,396 --> 00:52:28,106
Buongiorno, Addy!
764
00:52:28,523 --> 00:52:31,151
- Cosa succede?
- Addy, il signor Sterling.
765
00:52:31,234 --> 00:52:32,193
Ciao, Addy.
766
00:52:33,945 --> 00:52:36,156
È venuto a prendere Spanky?
767
00:52:36,990 --> 00:52:39,159
Uh-- Ne parliamo dentro.
768
00:52:39,409 --> 00:52:41,036
Quando volevi dirmelo?
769
00:52:41,119 --> 00:52:42,287
Torno subito.
770
00:52:44,372 --> 00:52:45,331
Va bene.
771
00:52:48,293 --> 00:52:49,794
Addy.
772
00:52:50,712 --> 00:52:51,546
Ascoltami.
773
00:52:51,629 --> 00:52:54,549
Dobbiamo farlo,
perché un cavallo costa caro.
774
00:52:54,632 --> 00:52:56,634
Ma vi abbiamo offerto i soldi.
775
00:52:56,718 --> 00:52:57,969
È un gesto generoso...
776
00:52:58,053 --> 00:53:00,972
...ma coprirà le spese solo per due mesi,
massimo.
777
00:53:01,056 --> 00:53:04,059
Mamma, è l'unica cosa
che mi resta di papà.
778
00:53:04,142 --> 00:53:05,935
- Lo so.
- Perché mi fai questo?
779
00:53:06,019 --> 00:53:07,896
Potrai visitare Spanky.
780
00:53:07,979 --> 00:53:11,066
Sarà felice, nel ranch del signor Sterling.
781
00:53:11,149 --> 00:53:12,776
Lo prende oggi?
782
00:53:12,859 --> 00:53:14,569
No, tra una settimana.
783
00:53:15,612 --> 00:53:17,364
Fenomenale, grazie.
784
00:53:17,447 --> 00:53:18,531
Addy.
785
00:53:24,329 --> 00:53:26,581
Voi siete speciali.
786
00:53:26,664 --> 00:53:27,874
Non dimenticatelo.
787
00:53:30,335 --> 00:53:32,253
Non ce l'ho con loro.
788
00:53:32,337 --> 00:53:34,089
So che fanno del loro meglio.
789
00:53:34,172 --> 00:53:36,424
Ma perché ti hanno portato da me...
790
00:53:36,508 --> 00:53:39,052
...per poi portarti via?
791
00:53:39,135 --> 00:53:40,887
Non potevano dirlo subito?
792
00:53:51,189 --> 00:53:52,440
Ciao.
793
00:53:52,524 --> 00:53:54,109
Ehi, sei sveglia?
794
00:53:54,192 --> 00:53:56,111
Non si vede?
795
00:53:56,194 --> 00:53:58,655
Okay, qualcuno è di cattivo umore.
796
00:53:58,738 --> 00:54:01,574
Sei andata online, da ieri sera?
797
00:54:01,658 --> 00:54:03,243
No, perché?
798
00:54:03,326 --> 00:54:05,245
Siete diventate virali.
799
00:54:05,328 --> 00:54:08,206
I vostri video sono dappertutto.
800
00:54:09,207 --> 00:54:10,625
Come? Cosa?
801
00:54:10,709 --> 00:54:13,211
Cosa importa! Va' a vedere.
802
00:54:13,878 --> 00:54:15,338
Okay, aspetta, aspetta.
803
00:54:20,510 --> 00:54:23,138
Oh, mio Dio!
804
00:54:24,139 --> 00:54:25,557
Non posso crederci.
805
00:54:26,683 --> 00:54:28,643
Allora, sei contenta?
806
00:54:30,562 --> 00:54:33,732
No, perché non cambia niente.
807
00:54:33,815 --> 00:54:36,234
I miei regalano Spanky a un allevatore.
808
00:54:36,651 --> 00:54:38,153
Cosa?
809
00:54:38,236 --> 00:54:41,322
Ma ora siete famosi.
810
00:54:41,406 --> 00:54:43,700
Ho trovato un altro concorso per voi.
811
00:54:44,409 --> 00:54:45,994
Ti ho mandato il link.
812
00:54:46,077 --> 00:54:47,412
Okay.
813
00:54:47,912 --> 00:54:49,247
Non è forte?
814
00:54:51,833 --> 00:54:54,085
Non bisogna mandargli un video?
815
00:54:54,252 --> 00:54:55,837
Sì, qual è il problema?
816
00:54:56,921 --> 00:54:59,966
Non avrò tempo
prima che lo diano via.
817
00:55:01,926 --> 00:55:04,262
Allora devi metterti al lavoro.
818
00:55:12,270 --> 00:55:14,189
Tieni.
819
00:55:14,272 --> 00:55:15,190
Okay, pronta?
820
00:55:15,273 --> 00:55:16,191
Giù.
821
00:55:16,274 --> 00:55:17,567
Brava.
822
00:55:26,284 --> 00:55:27,285
Grazie.
823
00:55:34,125 --> 00:55:35,293
Tieni.
824
00:55:40,799 --> 00:55:42,300
Prendi questo.
825
00:55:43,843 --> 00:55:45,303
Molto distante.
826
00:55:47,055 --> 00:55:48,306
Okay.
827
00:55:48,765 --> 00:55:50,308
Okay.
828
00:55:53,853 --> 00:55:55,313
Okay, pronti?
829
00:56:00,652 --> 00:56:02,904
- Oh, no. Non fa niente.
- Dai.
830
00:56:02,987 --> 00:56:04,322
Riproviamo.
831
00:56:06,950 --> 00:56:08,201
- Bravo!
- Sì!
832
00:56:08,743 --> 00:56:11,204
- Bravo.
- Bravo, Spanky.
833
00:56:11,788 --> 00:56:13,748
- Bravissima, Dally.
- Bene, dai.
834
00:56:13,832 --> 00:56:15,125
Un'altra volta.
835
00:56:17,544 --> 00:56:18,545
Oh no, Dally.
836
00:56:18,628 --> 00:56:20,338
Spanky, smetti di mangiare.
837
00:56:21,923 --> 00:56:23,591
Dai, Dally, un'altra volta.
838
00:56:23,967 --> 00:56:26,344
- Sì!
- Dai, Spanky.
839
00:56:29,180 --> 00:56:30,390
Sì.
840
00:56:31,016 --> 00:56:32,392
Bravo pony.
841
00:56:33,351 --> 00:56:35,020
L'ultima volta.
842
00:56:35,103 --> 00:56:36,438
Via!
843
00:56:40,400 --> 00:56:41,526
Sì!
844
00:56:41,609 --> 00:56:43,194
- Sì!
- Dally, vieni.
845
00:56:43,862 --> 00:56:46,114
- Bravi!
- Brava, Dally.
846
00:56:48,366 --> 00:56:49,284
Brava, Dally.
847
00:56:49,367 --> 00:56:51,202
- Brava, bella.
- Brava, Dally.
848
00:56:51,286 --> 00:56:53,329
Bene così, Spanky.
849
00:56:53,413 --> 00:56:55,457
Siete bravissimi. Dammi il cinque.
850
00:56:55,540 --> 00:56:57,083
Sì, brava.
851
00:56:57,167 --> 00:56:58,335
Oh, prendilo!
852
00:56:58,418 --> 00:56:59,294
Tieni.
853
00:56:59,377 --> 00:57:00,295
Sì.
854
00:57:00,378 --> 00:57:01,504
Hanno imparato.
855
00:57:01,588 --> 00:57:03,340
E lo fanno bene, insieme.
856
00:57:10,347 --> 00:57:11,181
Sei pronta?
857
00:57:11,389 --> 00:57:12,515
Sì.
858
00:57:12,599 --> 00:57:13,767
Okay.
859
00:57:13,850 --> 00:57:15,393
Azione.
860
00:57:23,818 --> 00:57:24,986
Bene.
861
00:57:25,070 --> 00:57:27,322
Okay. Questa è buona.
862
00:57:27,405 --> 00:57:29,324
- La prossima.
- Sei stata brava.
863
00:57:29,407 --> 00:57:30,408
Marcy.
864
00:57:31,993 --> 00:57:33,578
- Marcy?
- Cosa?
865
00:57:33,661 --> 00:57:35,205
Sì, dove lo vuoi?
866
00:57:35,288 --> 00:57:37,415
Qui. Proprio-- Lì.
867
00:57:47,425 --> 00:57:49,719
Okay, così va bene.
868
00:57:49,803 --> 00:57:52,055
Va bene. Riprendiamo.
869
00:57:52,681 --> 00:57:54,349
Wow! Cosa sta succedendo?
870
00:57:58,436 --> 00:57:59,354
Ciao.
871
00:57:59,437 --> 00:58:02,357
Dorian ci fa un video
per ricordare Spanky.
872
00:58:02,440 --> 00:58:04,651
- Oh, che gentile.
- Sì, caspita.
873
00:58:04,734 --> 00:58:05,944
Già.
874
00:58:07,153 --> 00:58:08,321
Bene, allora...
875
00:58:10,115 --> 00:58:11,825
- ...divertitevi.
- Sì.
876
00:58:23,461 --> 00:58:25,463
Previsioni, molto sole...
877
00:58:31,469 --> 00:58:33,304
Aspettiamo qualcuno?
878
00:58:33,388 --> 00:58:35,390
Devo studiare con Dorian e Marcy.
879
00:58:35,473 --> 00:58:37,475
Non ricordi?
880
00:58:37,726 --> 00:58:38,977
Okay.
881
00:58:39,060 --> 00:58:40,395
Ella, dove vai?
882
00:58:41,479 --> 00:58:43,481
Mi piace guardarli.
883
00:58:46,317 --> 00:58:48,945
- Ciao.
- Ehi.
884
00:58:53,491 --> 00:58:56,036
- Sono prontissima.
- Anche io.
885
00:58:56,119 --> 00:58:58,496
Bene, siamo pronti.
886
00:59:01,041 --> 00:59:02,125
Okay.
887
00:59:05,879 --> 00:59:08,465
ADOGNPONYSHOW
ABBIAMO IL VIDEO DI PRESENTAZIONE
888
00:59:57,263 --> 00:59:59,808
CONTINUA...
ALLO SHOW 'WE GOT TALENT'!
889
01:00:02,560 --> 01:00:03,645
Accidenti!
890
01:00:03,728 --> 01:00:05,480
È strabiliante, Dorian.
891
01:00:05,563 --> 01:00:07,315
Veramente, è bellissimo.
892
01:00:07,399 --> 01:00:10,318
Sì, è sicuro che vi accetteranno.
893
01:00:10,402 --> 01:00:12,904
Non credi che sia poco originale?
894
01:00:13,571 --> 01:00:14,447
Cosa?
895
01:00:14,823 --> 01:00:15,699
Niente.
896
01:00:17,325 --> 01:00:18,535
Grazie.
897
01:00:19,661 --> 01:00:21,746
Ragazzi, dobbiamo mandarlo stasera.
898
01:00:21,830 --> 01:00:23,581
Cosa stai aspettando?
899
01:00:25,166 --> 01:00:27,877
CARICA IL TUO VIDEO
AUDIZIONI ORA PER LA 3ª STAGIONE!
900
01:00:29,421 --> 01:00:31,381
Ora non ci resta che sperare.
901
01:00:31,464 --> 01:00:33,216
Dipende dai voti online, no?
902
01:00:33,299 --> 01:00:37,887
Sì. I primi 10 si affronteranno
nello show di LA.
903
01:01:02,162 --> 01:01:03,997
Guarda quanti like abbiamo.
904
01:01:06,624 --> 01:01:08,626
Guarda, sono molti, no?
905
01:01:08,960 --> 01:01:10,170
Non lo so.
906
01:01:10,253 --> 01:01:11,796
Non so se è sufficiente.
907
01:01:12,255 --> 01:01:13,548
VOTATE PER NOI
@ADOGNPONYSHOW
908
01:01:13,631 --> 01:01:15,216
Carino.
909
01:01:16,343 --> 01:01:17,677
Fermi.
910
01:01:18,303 --> 01:01:19,804
Fa' un selfie.
911
01:01:19,888 --> 01:01:22,557
Aspetta, prima pubblico questo.
912
01:01:23,183 --> 01:01:24,642
Okay.
913
01:01:47,791 --> 01:01:49,668
Ecco.
914
01:01:49,751 --> 01:01:51,670
Buongiorno.
915
01:01:52,545 --> 01:01:55,715
Addy, questa è arrivata ieri per te.
916
01:01:56,299 --> 01:01:57,717
Oh Dio! Addy, aprila!
917
01:01:58,009 --> 01:02:00,178
Hanno ricominciato a parlare.
918
01:02:01,054 --> 01:02:02,681
È qualcosa di importante?
919
01:02:03,056 --> 01:02:04,641
Addy, cosa dicono?
920
01:02:04,724 --> 01:02:08,103
"Signorina Thompson,
siamo lieti di informarla che...
921
01:02:08,186 --> 01:02:11,064
...il suo video ha ottenuto i voti sufficienti.
922
01:02:11,356 --> 01:02:13,233
Ora è tra i 10 finalisti.
923
01:02:13,316 --> 01:02:14,859
Congratulazioni. Kelly Banks".
924
01:02:14,943 --> 01:02:16,277
- Partecipiamo?
- Sì!
925
01:02:16,903 --> 01:02:18,488
Ce l'abbiamo fatta!
926
01:02:19,739 --> 01:02:20,949
Potreste spiegare?
927
01:02:22,575 --> 01:02:23,660
Ecco la storia.
928
01:02:23,743 --> 01:02:26,746
Ero sconvolta,
perché volevate dar via Spanky...
929
01:02:26,830 --> 01:02:30,166
...ma Marcy ha detto che
i nostri video fanno furore...
930
01:02:30,250 --> 01:02:32,043
...e che ciò che facciamo, piace.
931
01:02:32,127 --> 01:02:34,129
Marcy ci ha mandato
il link di We Got Talent...
932
01:02:34,212 --> 01:02:36,256
...per concorrere con Dally e Spanky.
933
01:02:36,339 --> 01:02:39,634
E Dorian ci ha aiutato per il video, e...
934
01:02:39,718 --> 01:02:41,720
- Voilà!
- Ci hanno prese!
935
01:02:42,178 --> 01:02:44,431
Ora i 10 migliori vanno a LA...
936
01:02:44,514 --> 01:02:47,017
...per contendersi il premio di...
937
01:02:47,100 --> 01:02:48,727
Cinquantamila dollari!
938
01:02:49,310 --> 01:02:50,395
Caspita!
939
01:02:50,687 --> 01:02:52,063
Quando sarà?
940
01:02:52,439 --> 01:02:54,566
Tra una settimana.
941
01:02:56,401 --> 01:02:57,610
Gwen?
942
01:03:05,326 --> 01:03:07,662
Forse dobbiamo chiamare Sterling.
943
01:03:07,746 --> 01:03:09,706
Dally e Spanky vanno a Hollywood.
944
01:03:09,789 --> 01:03:10,623
Sì!
945
01:03:11,583 --> 01:03:13,626
Vieni qui.
946
01:03:13,710 --> 01:03:15,754
- Sì!
- Brava!
947
01:03:50,747 --> 01:03:52,999
- Vieni, bella.
-Okay.
948
01:03:54,000 --> 01:03:55,043
Ciao!
949
01:03:55,126 --> 01:03:56,378
Dally e Spanky?
950
01:03:56,461 --> 01:03:58,421
Siamo noi. Cioè...
951
01:03:58,505 --> 01:04:00,507
Sono loro, ma siamo pronti.
952
01:04:00,590 --> 01:04:01,466
Bene.
953
01:04:01,549 --> 01:04:04,344
- Siamo felici di essere qui.
- Sì Jocelyn.
954
01:04:04,427 --> 01:04:06,888
Sì, okay. Arrivo subito.
955
01:04:10,100 --> 01:04:11,017
Okay.
956
01:04:11,893 --> 01:04:13,561
È stata un po' brusca.
957
01:04:13,645 --> 01:04:16,272
- Benvenuti a Hollywood.
- Andiamo a sederci.
958
01:04:16,356 --> 01:04:17,565
Okay.
959
01:04:17,649 --> 01:04:19,025
Avete visto i video?
960
01:04:19,109 --> 01:04:22,737
Ho visto il gruppo di ballerini,
sono bravissimi.
961
01:04:23,071 --> 01:04:25,573
- Credi che possiamo farcela?
- Cosa dici?
962
01:04:25,949 --> 01:04:27,033
Certo.
963
01:04:27,117 --> 01:04:29,786
E chiunque vi guardi, lo sa.
964
01:04:29,869 --> 01:04:31,705
Team Dally e Spanky.
965
01:04:31,788 --> 01:04:33,832
Team Dally e Spanky.
966
01:04:58,023 --> 01:05:00,233
Credo che voi dovreste dormire.
967
01:05:00,316 --> 01:05:02,485
Domani sarà un giorno impegnativo.
968
01:05:04,654 --> 01:05:06,573
Non so se riuscirò a dormire.
969
01:05:06,656 --> 01:05:08,074
Sono nervosa.
970
01:05:13,580 --> 01:05:15,999
Ti tocca sopportarlo ogni notte?
971
01:05:16,082 --> 01:05:17,876
È il bello del matrimonio.
972
01:05:21,254 --> 01:05:22,255
Mamma?
973
01:05:24,674 --> 01:05:26,217
Cosa succede se perdiamo?
974
01:05:28,053 --> 01:05:29,971
Non voglio neanche sentirlo.
975
01:05:30,055 --> 01:05:33,808
Voi avete realizzato più di quanto
altri possono solo sognare.
976
01:05:35,352 --> 01:05:38,688
E dovete sapere che io e papà
abbiamo parlato molto.
977
01:05:39,898 --> 01:05:41,399
Devi pensare che Spanky...
978
01:05:41,483 --> 01:05:45,653
...va al ranch solo per fare
una bella vacanza.
979
01:05:45,737 --> 01:05:49,324
Lo riprenderemo appena
ci saremo rimessi in sesto.
980
01:05:51,534 --> 01:05:54,412
E per domani, voglio che--
981
01:05:54,496 --> 01:05:57,916
Facciate vedere al mondo
chi sono Dally e Spanky.
982
01:06:02,837 --> 01:06:04,798
Sono fiera di voi.
983
01:06:25,068 --> 01:06:26,903
PRESENTATO DA KELLY BANKS
984
01:06:30,532 --> 01:06:35,203
Benvenuti alla terza edizione dello show
We Got Talent, di Kelly Banks!
985
01:06:35,286 --> 01:06:37,414
Siamo dal vivo a Los Angeles...
986
01:06:37,497 --> 01:06:39,624
...in California, dove i 10 finalisti...
987
01:06:39,708 --> 01:06:42,919
...si esibiranno per il pubblico e i giudici.
988
01:06:43,003 --> 01:06:45,463
Ma ricordate che anche voi potete votare.
989
01:06:45,547 --> 01:06:49,718
Proprio così. Potete dare un voto
ai partecipanti dal nostro sito.
990
01:06:49,801 --> 01:06:52,721
E commentate il nostro show
sui social media...
991
01:06:52,804 --> 01:06:55,056
...con l'hashtag We Got Talent.
992
01:06:55,140 --> 01:06:56,766
Alle vostre tastiere...
993
01:06:56,850 --> 01:06:58,977
...perché abbiamo uno show favoloso...
994
01:06:59,060 --> 01:07:02,605
...con numeri incredibili di ballerini,
cantanti...
995
01:07:02,689 --> 01:07:04,733
...fino agli animali, di tutto!
996
01:07:04,816 --> 01:07:07,277
E naturalmente, non dimentichiamo...
997
01:07:07,360 --> 01:07:09,029
...che con me nello studio...
998
01:07:09,112 --> 01:07:12,907
...ci sono i nostri commentatori
Graham Mahoney...
999
01:07:18,705 --> 01:07:20,290
...e Tracy Donaldson.
1000
01:07:24,544 --> 01:07:27,297
Li sentirete tutta la notte.
1001
01:09:02,308 --> 01:09:04,310
HAZEL SEI BELLISSIMA
1002
01:09:11,651 --> 01:09:15,238
Adoro #Hazel Potrei ascoltare la sua voce
tutto il giorno! VOTATE HAZEL!!
1003
01:09:20,201 --> 01:09:22,787
HAZEL DOUGLAS
HA UN TALENTO ECCEZIONALE
1004
01:09:24,539 --> 01:09:25,373
Wow!
1005
01:09:25,457 --> 01:09:26,332
Tracy--
1006
01:09:26,416 --> 01:09:28,460
Forse sto per piangere.
1007
01:09:28,543 --> 01:09:30,253
- Un fazzoletto.
- Grazie.
1008
01:09:30,337 --> 01:09:32,505
E sono proprio d'accordo con te.
1009
01:09:32,589 --> 01:09:35,967
Hazel ha talento, e caspita...
1010
01:09:36,051 --> 01:09:38,386
- ...la canzone è difficile.
- È difficile.
1011
01:09:38,470 --> 01:09:40,096
Vediamo i punteggi.
1012
01:09:41,598 --> 01:09:43,475
PUNTEGGIO PER HAZEL
1013
01:09:43,558 --> 01:09:46,519
Sembra che siano tutti d'accordo con noi.
1014
01:09:46,603 --> 01:09:49,356
Tanti 9 e 10.
1015
01:09:49,439 --> 01:09:50,690
Allora, posso dirlo.
1016
01:09:50,774 --> 01:09:54,527
Lo dico con sicurezza,
al sole di Burbank è nata una stella.
1017
01:09:56,279 --> 01:09:57,489
- Certo.
- Ottimo.
1018
01:10:13,254 --> 01:10:15,256
FUNKHOUSE A TUTTO SPIANO!!
1019
01:10:20,220 --> 01:10:21,388
Siete le prossime.
1020
01:10:21,471 --> 01:10:22,764
- Okay.
- Di qua.
1021
01:10:28,228 --> 01:10:31,731
Di solito non guardo We Got Talent
ma i FunkHouse sono bravissimi!
1022
01:10:39,489 --> 01:10:41,241
OMD!
FUNKHOUSE VANNO ALLA GRANDE
1023
01:10:45,787 --> 01:10:46,788
Ci riusciamo.
1024
01:10:47,831 --> 01:10:49,541
Sì, lo so.
1025
01:10:49,624 --> 01:10:50,709
Siete pronte?
1026
01:10:51,167 --> 01:10:52,210
Oh sì.
1027
01:10:52,293 --> 01:10:53,628
Prontissime.
1028
01:10:53,712 --> 01:10:55,380
Sei stata bravissima.
1029
01:10:55,922 --> 01:10:58,466
Grazie. Canto da quando avevo 2 anni.
1030
01:10:58,550 --> 01:11:00,218
Wow, incredibile!
1031
01:11:00,301 --> 01:11:03,722
E voi, da quanto fate
il numero col pony?
1032
01:11:03,805 --> 01:11:05,306
Ehm, da qualche mese.
1033
01:11:05,390 --> 01:11:06,266
Sì.
1034
01:11:07,225 --> 01:11:08,852
Va bene!
1035
01:11:08,935 --> 01:11:10,186
Buona fortuna.
1036
01:11:10,395 --> 01:11:12,147
La gente adora
gli show con gli animali.
1037
01:11:12,230 --> 01:11:15,400
I giudici un po' meno.
1038
01:11:20,363 --> 01:11:22,741
Torno subito.
1039
01:11:22,824 --> 01:11:24,242
Puoi tenere questo?
1040
01:11:24,325 --> 01:11:25,285
Addy!
1041
01:11:38,715 --> 01:11:40,842
Mi dispiace, Ella, non posso farlo.
1042
01:11:40,925 --> 01:11:42,594
Credi a quello che ha detto?
1043
01:11:42,677 --> 01:11:44,346
Voleva solo intimidirti.
1044
01:11:44,429 --> 01:11:46,097
Beh, ci è riuscita.
1045
01:11:46,181 --> 01:11:48,391
Cosa pensavo?
Che mostrando Spanky...
1046
01:11:48,475 --> 01:11:50,310
...avrei fatto tornare mio padre.
1047
01:11:50,393 --> 01:11:53,355
Tuo padre sarebbe fiero di te.
1048
01:11:53,438 --> 01:11:55,899
Credo che te l'abbia lasciato per questo.
1049
01:11:55,982 --> 01:11:57,984
Io-- Mi sento inutile.
1050
01:11:58,068 --> 01:11:59,319
Cosa vuoi dire?
1051
01:12:00,195 --> 01:12:02,030
Hai fatto tanto per Spanky.
1052
01:12:02,113 --> 01:12:04,407
E Dally. E...
1053
01:12:04,491 --> 01:12:06,493
...quanto hai fatto per me.
1054
01:12:06,868 --> 01:12:09,871
Sento finalmente di aver ritrovato
mia sorella.
1055
01:12:10,663 --> 01:12:13,416
Hai un sacco di talento, Addy.
1056
01:12:13,792 --> 01:12:15,752
Non potrei desiderare
una sorella migliore.
1057
01:12:20,507 --> 01:12:22,217
Anche tu non sei male.
1058
01:12:25,887 --> 01:12:27,514
Vi ho cercato dovunque.
1059
01:12:27,597 --> 01:12:29,391
Andate in scena tra 30 secondi.
1060
01:12:33,520 --> 01:12:36,272
Wow, è stato fantastico!
1061
01:12:36,356 --> 01:12:38,066
Siete stati bravissimi!
1062
01:12:38,149 --> 01:12:41,945
Splendida!
Un'esibizione davvero eccezionale.
1063
01:12:42,028 --> 01:12:44,989
Sai, Tracy, credo che il mio voto
vada a Hazel.
1064
01:12:45,073 --> 01:12:48,118
Ma è difficile decidere tra tanto talento.
1065
01:12:48,201 --> 01:12:50,537
Bene, vediamo i vostri punteggi.
1066
01:12:51,079 --> 01:12:53,081
PUNTEGGIO PER FUNKHOUSE
1067
01:12:54,124 --> 01:12:57,377
Beh, sembra che siate al secondo posto,
per ora!
1068
01:12:57,460 --> 01:12:58,878
Congratulazioni!
1069
01:12:59,421 --> 01:13:04,259
Ora, abbiamo un duo di sorelle
col loro cane Dally...
1070
01:13:04,342 --> 01:13:06,636
...e il loro pony Spanky...
1071
01:13:06,720 --> 01:13:09,931
...per uno speciale Dog e Pony Show.
1072
01:13:39,544 --> 01:13:42,172
Votate per #ADogNPonyShow:
messaggiate DOGNPONY al 89654
1073
01:13:50,972 --> 01:13:52,557
Sì!
1074
01:13:53,183 --> 01:13:54,017
Bene.
1075
01:14:16,539 --> 01:14:17,457
Dally, vieni.
1076
01:14:26,591 --> 01:14:27,926
OMD! IL CAVALLO BALLA!
1077
01:14:28,009 --> 01:14:29,135
Sì!
1078
01:14:37,227 --> 01:14:38,436
Dai, Spanky.
1079
01:14:40,230 --> 01:14:41,147
CARINISSIMO
1080
01:14:44,901 --> 01:14:46,903
- Bene, un'altra volta.
- Oh!
1081
01:14:52,534 --> 01:14:53,618
Bravo pony.
1082
01:15:05,630 --> 01:15:07,507
OMDDD LI ADORO
1083
01:15:56,598 --> 01:15:57,932
GLI PIACE PROPRIO QUELLA PALLA
1084
01:16:00,435 --> 01:16:01,895
Cosa ne pensi, Graham?
1085
01:16:01,978 --> 01:16:04,356
Sarei crudele se non mi piacessero...
1086
01:16:04,439 --> 01:16:07,567
...e che carica di dolcezza e abilità.
1087
01:16:15,325 --> 01:16:17,243
CANE SI RILASSA
SUL DORSO DEL CAVALLO
1088
01:16:56,741 --> 01:16:58,743
JACK RUSSELL TERRIER
PER LA VITTORIA
1089
01:17:10,672 --> 01:17:12,632
È STATO PROPRIO GRANDE
1090
01:17:22,434 --> 01:17:23,601
Brave!
1091
01:17:27,522 --> 01:17:29,274
Oh, bellissimo!
1092
01:17:29,357 --> 01:17:32,861
Siete state bravissime!
1093
01:17:37,657 --> 01:17:39,075
Incredibile!
1094
01:17:39,159 --> 01:17:40,869
Non è notevole, Tracy?
1095
01:17:40,952 --> 01:17:44,205
Non so, è sempre divertente
guardare gli animali.
1096
01:17:44,289 --> 01:17:46,291
Ma cosa penseranno i giurati?
1097
01:17:46,374 --> 01:17:47,834
Ammireranno qualcosa...
1098
01:17:47,917 --> 01:17:50,128
...adatto a una pagina di Facebook?
1099
01:17:50,211 --> 01:17:53,089
Non hanno mai visto un cane
che cavalca un pony.
1100
01:17:53,173 --> 01:17:54,758
Ma solo un cuore freddo...
1101
01:17:54,841 --> 01:17:56,718
...resterebbe insensibile.
1102
01:17:56,801 --> 01:17:59,763
E vedi che il pubblico
mi dà di nuovo ragione.
1103
01:17:59,846 --> 01:18:02,599
Perché sono sciocchi come te, Graham.
1104
01:18:02,682 --> 01:18:04,100
O tu sei fredda.
1105
01:18:04,184 --> 01:18:05,018
Okay!
1106
01:18:05,101 --> 01:18:08,229
Vogliamo vedere i vostri punteggi?
1107
01:18:08,772 --> 01:18:10,273
Eccoli.
1108
01:18:10,732 --> 01:18:12,859
PUNTEGGIO PER ADOGNPONYSHOW
1109
01:18:12,942 --> 01:18:14,152
Non sono bravo...
1110
01:18:14,235 --> 01:18:17,781
...in matematica,
ma sembra che sia tra loro e Hazel.
1111
01:18:17,864 --> 01:18:21,201
Credo che Kelly abbia i risultati finali.
1112
01:18:22,869 --> 01:18:25,914
Okay, ragazze, siete state bravissime.
1113
01:18:27,248 --> 01:18:31,127
E il vincitore è...
1114
01:18:31,211 --> 01:18:33,630
...Hazel Douglas!
1115
01:18:43,556 --> 01:18:45,725
Congratulazioni, Hazel!
1116
01:18:46,851 --> 01:18:48,603
Sei stata fantastica!
1117
01:18:50,021 --> 01:18:52,273
Congratulazioni.
1118
01:18:52,399 --> 01:18:54,359
Chiamiamo i primi tre.
1119
01:18:54,442 --> 01:18:58,029
Venite, ragazzi! Siete stati favolosi.
1120
01:18:58,279 --> 01:19:00,198
TI AMO HAZEL
1121
01:19:00,281 --> 01:19:05,495
E un altro applauso per Hazel!
1122
01:19:05,954 --> 01:19:07,997
LE RAGAZZE SONO COSÌ TRISTI
MI SI SPEZZA IL CUORE
1123
01:19:14,212 --> 01:19:16,339
Tornando, ci fermiamo a prendere
un hamburger?
1124
01:19:16,423 --> 01:19:18,008
Ne avete voglia?
1125
01:19:18,967 --> 01:19:21,302
È meglio andare dritti a casa.
1126
01:19:22,637 --> 01:19:25,098
Salve. Come state?
1127
01:19:25,181 --> 01:19:26,016
Beh...
1128
01:19:26,099 --> 01:19:30,103
Siamo stati meglio, ma credo che
sia stata una bella avventura...
1129
01:19:30,186 --> 01:19:31,354
...per tutti, vero?
1130
01:19:31,438 --> 01:19:35,275
Avete fatto un lavoro eccezionale,
veramente.
1131
01:19:35,358 --> 01:19:37,068
Grazie per l'opportunità.
1132
01:19:38,069 --> 01:19:40,405
Non sono venuta solo a complimentarmi.
1133
01:19:40,488 --> 01:19:42,949
Voglio presentarvi il mio amico Aaron.
1134
01:19:43,033 --> 01:19:44,200
Piacere.
1135
01:19:44,909 --> 01:19:47,746
Aaron è un produttore cinematografico...
1136
01:19:47,829 --> 01:19:50,248
...ed era nel pubblico dello show.
1137
01:19:50,331 --> 01:19:53,209
Sì, siete state fantastiche.
1138
01:19:53,293 --> 01:19:57,255
Comunque, vi lascio chiacchierare,
e ancora congratulazioni.
1139
01:19:57,339 --> 01:19:58,465
Arrivederci.
1140
01:19:58,548 --> 01:20:00,842
- Ci sentiamo dopo.
- Va bene.
1141
01:20:01,551 --> 01:20:03,261
Allora...
1142
01:20:03,345 --> 01:20:05,597
...vi piacerebbe fare un film?
1143
01:20:07,557 --> 01:20:08,808
Moltissimo.
1144
01:20:18,818 --> 01:20:19,903
Tutti pronti?
1145
01:20:21,154 --> 01:20:22,906
- Iniziamo.
- Sono emozionata.
1146
01:20:22,989 --> 01:20:23,823
È vero.
1147
01:20:28,370 --> 01:20:30,372
Spanky, guarda.
1148
01:20:34,042 --> 01:20:35,377
Inizia. Okay--
1149
01:20:51,393 --> 01:20:53,395
Giriamo. Iniziamo qui.
1150
01:20:56,773 --> 01:20:57,607
Dai.
1151
01:21:06,408 --> 01:21:08,076
Sì.
1152
01:21:08,159 --> 01:21:09,327
Sì, va bene.
1153
01:21:09,411 --> 01:21:11,413
E vai-- Bene.
1154
01:21:14,416 --> 01:21:15,917
Vai verso il--
1155
01:21:16,001 --> 01:21:17,502
Oh, cielo!
1156
01:21:22,424 --> 01:21:24,426
Hai prurito?
1157
01:21:25,593 --> 01:21:27,137
Oh, bellino.
1158
01:21:27,220 --> 01:21:28,596
Non mordermi...
1159
01:21:29,431 --> 01:21:30,807
Dally, non-- Fa' così.
1160
01:21:30,890 --> 01:21:32,100
Ehi, guarda, così.
1161
01:21:32,183 --> 01:21:33,393
Gira! Dally.
1162
01:21:42,152 --> 01:21:43,862
Sì, sì, sì!
1163
01:22:03,006 --> 01:22:04,591
Okay, sali!
1164
01:22:30,450 --> 01:22:31,868
Ciao, signorina Ella.
1165
01:22:34,579 --> 01:22:36,915
Mio Dio, aspetto questo momento
da stamattina!
1166
01:22:37,791 --> 01:22:39,793
Ricominciamo. C'è stato un rumore.
1167
01:22:40,418 --> 01:22:42,504
Posso insegnarti altri giochi.
1168
01:22:44,255 --> 01:22:45,507
Va bene, okay.
1169
01:22:50,553 --> 01:22:52,222
- Lei è terribile!
- Stop.
1170
01:22:52,305 --> 01:22:54,099
Ti va di stare con noi?
1171
01:22:54,182 --> 01:22:56,017
Ti mostro altri giochi.
1172
01:22:56,810 --> 01:22:58,144
Ella, ascoltami.
1173
01:22:59,604 --> 01:23:00,855
Perché?
1174
01:23:00,939 --> 01:23:01,773
Un'altra volta!
1175
01:23:01,856 --> 01:23:03,191
- Perché?
- Giriamo.
1176
01:23:03,566 --> 01:23:05,777
Ho guardato dritto nella telecamera.
1177
01:23:08,279 --> 01:23:09,197
Stop.
1178
01:23:09,280 --> 01:23:11,074
- Papera.
- Preparati.
1179
01:23:11,157 --> 01:23:13,159
- Pronti.
- Macchina, pronta.
1180
01:23:13,243 --> 01:23:14,327
E...
1181
01:23:15,036 --> 01:23:16,371
- Stop.
- Alt.
1182
01:23:18,957 --> 01:23:19,791
Alt.
1183
01:23:19,874 --> 01:23:22,002
Bene.
1184
01:23:22,127 --> 01:23:23,586
- Ciak.
- Va bene.
1185
01:23:27,549 --> 01:23:28,883
Ciak.
1186
01:23:30,552 --> 01:23:32,554
- Stai girando?
- Sì.
1187
01:23:33,179 --> 01:23:34,347
Bravissima.
1188
01:23:54,993 --> 01:23:56,995
IN MEMORIA DI BUDDY
1189
01:24:09,466 --> 01:24:11,468
Traduzione sottotitoli di:
Giovanni Perugini