1 00:02:21,566 --> 00:02:23,818 Jäbä, minulla on tänään matikankoe. 2 00:02:23,901 --> 00:02:26,070 Minun on viimeisteltävä dioraama, jäbä. 3 00:02:26,112 --> 00:02:28,823 - Mikset tehnyt sitä eilen? - Mikset päntännyt eilen? 4 00:02:28,948 --> 00:02:33,077 Kerron äidille, että menit Jessicalle ja valehtelit siitä. 5 00:02:33,161 --> 00:02:37,081 Sitten kerron, että sinä ja Marcy tapasitte lauantaina poikia. 6 00:02:37,165 --> 00:02:39,250 - Et uskaltaisi. - Kylläpäs. 7 00:02:40,459 --> 00:02:42,420 Hyvä on. Hoidan tiskisi huomenna. 8 00:02:43,629 --> 00:02:47,049 - Kolmena päivänä. - Kahtena. 9 00:02:47,592 --> 00:02:48,634 Sovittu. 10 00:02:52,513 --> 00:02:55,683 Kävin muuten suihkussa jo eilen illalla. 11 00:02:59,145 --> 00:03:01,689 Hyvää päivää, neito. 12 00:03:07,570 --> 00:03:10,781 Mikä on kahden kuution summa ja erotus? 13 00:03:10,865 --> 00:03:13,743 Kahden kuution summa ja erotus. 14 00:03:18,706 --> 00:03:21,626 Kahden kuution summa ja erotus. 15 00:03:22,793 --> 00:03:24,921 Erotus... 16 00:03:37,725 --> 00:03:39,685 Varo vähän! 17 00:03:39,769 --> 00:03:42,980 - En koskenutkaan siihen. - Melkein pilasit sen. 18 00:03:43,064 --> 00:03:46,567 - En pilannut. Älä urputa. - Riittää jo. 19 00:03:46,651 --> 00:03:49,237 Addy, laukku pois pöydältä. 20 00:03:49,320 --> 00:03:52,615 Ella, jätä koira rauhaan ja syö aamupalasi. 21 00:03:55,201 --> 00:03:59,789 - Saanko kulhon? - Tiedät, missä ne ovat. 22 00:04:03,251 --> 00:04:06,045 - Huomenta. - Huomenta, kulta. 23 00:04:06,128 --> 00:04:08,756 - Kiitos. - Ole hyvä. 24 00:04:08,881 --> 00:04:12,677 Oletpa komea. Onko Briarwoodin talon näyttö tänään? 25 00:04:12,760 --> 00:04:16,681 On. Minun on saatava se myytyä. 26 00:04:16,764 --> 00:04:17,848 Huomenta, Addy. 27 00:04:22,311 --> 00:04:24,230 Selvä. 28 00:04:24,313 --> 00:04:29,360 Tivoli tulee viikonloppuna. Mitä jos menisimme huomenna? 29 00:04:29,443 --> 00:04:32,530 Käydään laitteissa ja syödään hattaraa. Minä tarjoan. 30 00:04:32,613 --> 00:04:33,906 Saako Jessica tulla? 31 00:04:34,532 --> 00:04:37,702 Ajattelimme mennä perheen kesken. 32 00:04:37,785 --> 00:04:39,578 Mitä sanot, Addy? 33 00:04:39,662 --> 00:04:42,039 En pääse. Olen viikonlopun isäni kanssa. 34 00:04:46,085 --> 00:04:47,295 Mitä? 35 00:04:48,838 --> 00:04:50,089 Kai hän on tulossa? 36 00:04:50,172 --> 00:04:53,301 Niin sovittiin, mutta tiedäthän sinä isäsi. 37 00:04:53,843 --> 00:04:55,219 Hän tulee. 38 00:04:55,845 --> 00:05:00,141 Koska Addy ei kerran tule, saako Jessica tulla? 39 00:05:03,561 --> 00:05:04,603 Saa. 40 00:05:05,646 --> 00:05:09,817 No niin, nyt on mentävä. En halua, että myöhästytte. 41 00:05:10,860 --> 00:05:13,112 - Ykköslounas. - Kiitos. 42 00:05:13,195 --> 00:05:14,530 Kakkoslounas. 43 00:05:14,613 --> 00:05:17,116 - Heippa, äiti ja isä. - Heippa. 44 00:05:17,199 --> 00:05:18,993 - Olette rakkaita! - Samoin. 45 00:05:20,244 --> 00:05:22,747 En saa kymppiä, ellen vie tätä ajoissa. 46 00:05:22,872 --> 00:05:24,832 Älä huoli. 47 00:05:47,897 --> 00:05:50,191 Matikankoe käräytti aivoni. 48 00:05:50,274 --> 00:05:53,652 Saisin saman numeron, vaikka se olisi ollut saksaksi. 49 00:05:53,736 --> 00:05:56,739 - Ei se ollut paha. - Ei sinusta. 50 00:05:56,781 --> 00:06:00,743 - Olet kuin Matt Damon siinä leffassa. - Medusan verkko? 51 00:06:00,826 --> 00:06:06,248 Ei vaan se, jossa hän on matikkanero. Olet kuin naispuolinen Matt Damon. 52 00:06:06,332 --> 00:06:07,375 Hyi, enkä ole. 53 00:06:07,416 --> 00:06:11,128 Älä suutu. Olet fiksu. Olisinpa yhtä fiksu. 54 00:06:11,212 --> 00:06:14,590 Saan äidiltä arestia, kun hän kuulee, että reputin. 55 00:06:14,673 --> 00:06:17,301 - Eikö siskosi saa kymppejä? - Siskopuoli. 56 00:06:17,343 --> 00:06:19,804 Arvosanat eivät ole perinnöllisiä, Nicole. 57 00:06:19,887 --> 00:06:21,263 Ihan sama. 58 00:06:41,409 --> 00:06:42,451 Hei, Ads. 59 00:06:43,411 --> 00:06:44,453 Hei, Dorian. 60 00:06:46,122 --> 00:06:46,914 "Ads"? 61 00:06:46,997 --> 00:06:48,165 Lopeta! 62 00:06:50,543 --> 00:06:53,879 - Mitä teet isäsi kanssa viikonloppuna? - En tiedä. 63 00:06:53,963 --> 00:06:56,298 Olemme varmaan hänen uudella kämpällään. 64 00:06:56,382 --> 00:06:58,884 Hän puhui jostain yllätyksestä. 65 00:06:58,968 --> 00:07:02,346 - Milloin näitte viimeksi? - Siitä on aikaa. 66 00:07:02,388 --> 00:07:06,016 Viime viikonloppuna hänen bändinsä oli jonkun toisen bändin lämppärinä. 67 00:07:06,183 --> 00:07:07,935 Olisipa minun isäni laulaja. 68 00:07:08,519 --> 00:07:10,855 Äitini vain valittaa hänestä. 69 00:07:10,938 --> 00:07:12,356 Minusta isäsi on cool. 70 00:07:12,440 --> 00:07:15,734 Rakastan isääni, mutta hän on vain kirjanpitäjä. 71 00:07:15,818 --> 00:07:17,736 - Nähdään maanantaina. - Moi. 72 00:07:19,113 --> 00:07:22,491 - Miten matikankokeesi meni? - No jaa. 73 00:07:23,284 --> 00:07:26,537 - Niin huonosti? - Toivon mukaan ei. 74 00:07:26,620 --> 00:07:29,748 - Miten dioraamasi meni? - Hyvin. 75 00:07:29,832 --> 00:07:32,668 Vain "hyvin"? Minusta se oli upea. 76 00:07:32,710 --> 00:07:35,087 Kiitos. Tein sitä koko viikon. 77 00:07:35,546 --> 00:07:37,256 Tuleeko isäsi illalla? 78 00:07:37,381 --> 00:07:39,175 Tulee. 79 00:07:39,258 --> 00:07:41,969 Kiva. Pidän isästäsi. Hän on paras. 80 00:07:43,220 --> 00:07:44,513 Yläfemma. 81 00:07:44,597 --> 00:07:48,392 Noin. Hyvä tyttö! 82 00:07:48,851 --> 00:07:50,019 Tässä. 83 00:08:00,988 --> 00:08:02,865 Siinä prinsessani on. 84 00:08:02,907 --> 00:08:05,367 - Hei, isä. - Kaipasin sinua. 85 00:08:05,409 --> 00:08:10,039 - Ja minä sinua. Miten kiertue meni? - Se oli hauskaa. 86 00:08:10,122 --> 00:08:14,668 Bändejä oli viisi, ja yleisöt tykkäsivät meistä. 87 00:08:14,752 --> 00:08:17,755 Minä ja kaverini tykkäämme biiseistänne. 88 00:08:17,838 --> 00:08:19,882 Kiva kuulla. 89 00:08:19,965 --> 00:08:23,052 - Hei, Gwendolyn. Näytät hyvältä. - Kiitos, Robert. 90 00:08:23,427 --> 00:08:27,014 - Iso James! Kiva nähdä, kaveri. - Samoin. 91 00:08:27,097 --> 00:08:29,558 Kiertue-elämä näyttää sopivan sinulle. 92 00:08:29,642 --> 00:08:32,061 - En voi valittaa. - Uskon sen. 93 00:08:33,270 --> 00:08:36,690 - Mitä kuuluu, Ella-neiti? - Hyvää. Oletko tavannut Dallyn? 94 00:08:36,815 --> 00:08:39,276 Olen, mutta hei taas, Dally. 95 00:08:39,360 --> 00:08:41,070 Toin teille jotain. 96 00:08:41,946 --> 00:08:44,448 Ajattelin, että pitäisitte näistä. 97 00:08:44,949 --> 00:08:47,034 Niissä on Coralin nimmari. 98 00:08:47,117 --> 00:08:50,454 - Tunnetko Coralin? - Tunnen. Kiersimme yhdessä. 99 00:08:50,788 --> 00:08:54,291 - Tosi mahtavaa, isä. - Niin on. Kiitos. 100 00:08:54,375 --> 00:08:56,085 Ilo on minun. 101 00:08:56,168 --> 00:09:01,131 Ottaisitko jotain juotavaa? Meillä on omenamehua. 102 00:09:01,215 --> 00:09:02,758 Meidän pitäisi lähteä. 103 00:09:02,883 --> 00:09:06,971 Minulla on prinsessalleni yllätys, enkä tahdo meidän myöhästyvän. 104 00:09:07,096 --> 00:09:09,348 Vietkö minut viikonlopuksi jonnekin? 105 00:09:09,431 --> 00:09:11,058 No siitä viikonlopusta... 106 00:09:11,141 --> 00:09:14,061 Taas se alkaa. Mitä tällä kertaa? 107 00:09:14,144 --> 00:09:16,272 Äiti! Anna isän puhua. 108 00:09:16,355 --> 00:09:22,611 Minulla on kolmen päivän festivaali, mutta palaan tiistaina hakemaan sinut, 109 00:09:22,736 --> 00:09:25,656 ja voit olla luonani kiertueeseen asti. 110 00:09:25,739 --> 00:09:27,449 Se sopii. 111 00:09:27,491 --> 00:09:29,743 Robert, voimmeko jutella pihalla? 112 00:09:30,160 --> 00:09:31,203 Äiti? 113 00:09:31,537 --> 00:09:34,081 - Addy. - Kaikki hyvin. 114 00:09:44,633 --> 00:09:45,676 No mitä? 115 00:09:45,759 --> 00:09:47,803 Milloin lopetat nämä temppusi? 116 00:09:47,886 --> 00:09:51,932 Minulla on vielä yksi keikka. Sen jälkeen meillä on aikaa. 117 00:09:52,391 --> 00:09:57,229 Sinulla on aina vielä yksi keikka. Siksi juttumme ei toiminut. 118 00:09:57,354 --> 00:09:59,565 Selvisin siitä, että olit huono mies. 119 00:09:59,648 --> 00:10:02,526 En tiedä, miten hän selviää siitä, että olet huono isä. 120 00:10:05,571 --> 00:10:07,239 Teen parhaani. 121 00:10:13,954 --> 00:10:15,331 Mennään, prinsessa. 122 00:10:21,211 --> 00:10:22,254 Hali. 123 00:10:24,006 --> 00:10:27,217 - Lupaan, ettemme ole myöhään. - Nähdään. 124 00:10:52,785 --> 00:10:55,162 - Olet tosi hyvä laulaja. - Kiitos. 125 00:10:55,245 --> 00:10:58,290 - Sinun pitäisi tienata äänelläsi. - Sanot vain. 126 00:10:58,415 --> 00:11:00,918 - Enpäs. - En perinyt sitä äidiltä. 127 00:11:01,001 --> 00:11:04,546 Olet parempi kuin... En kerro, että sanoit noin. 128 00:11:50,509 --> 00:11:52,720 Yksi etuvaloista on rikki. 129 00:11:52,845 --> 00:11:55,264 Niin. Minun on pitänyt korjata se. 130 00:11:55,347 --> 00:11:58,726 - Se vie viisi minuuttia. - Tapaan lykätä asioita. 131 00:11:58,809 --> 00:12:02,354 - Niin kuin elämääsi? - Älä näsäviisastele. 132 00:12:03,272 --> 00:12:06,066 Muistatko leikin, jota leikimme, kun olit pieni? 133 00:12:06,150 --> 00:12:10,028 Kun ajoimme autolla, ja joku huomasi rikkinäisen etuvalon? 134 00:12:11,280 --> 00:12:13,699 Eikä... 135 00:12:13,782 --> 00:12:16,910 - Sinä huijasit. - Enpäs. Keksit säännöt itse. 136 00:12:16,994 --> 00:12:19,204 Sinä huijasit. 137 00:12:19,288 --> 00:12:22,040 - Olet vihainen, koska voitin. - Vai niin. 138 00:12:23,792 --> 00:12:28,839 - Miksi tulimme tänne? - Kohta näet. Malta vielä hetki. 139 00:12:29,840 --> 00:12:33,177 No niin, valmistaudu. 140 00:12:33,260 --> 00:12:34,887 Mitä tässä katsotaan? 141 00:12:35,804 --> 00:12:39,892 Tervehdi Spankya. 142 00:12:40,893 --> 00:12:42,895 Hei, Spanky. 143 00:12:44,563 --> 00:12:47,566 - Eikö se olekin suloinen? - Terve, kaveri. 144 00:12:48,650 --> 00:12:49,943 Miksi tulimme tänne? 145 00:12:50,027 --> 00:12:52,780 Ajattelin, että tykkäisit olla täällä kahdestaan. 146 00:12:52,863 --> 00:12:55,032 Ja Spankyn kanssa. 147 00:12:56,283 --> 00:12:58,160 - Onko se sinun? - On. 148 00:12:58,243 --> 00:13:01,872 - Milloin hankit sen? - Pari kuukautta sitten. 149 00:13:01,955 --> 00:13:06,627 Kamuni Matt ei voinut enää hoitaa sitä, ja lupauduin auttamaan. 150 00:13:06,668 --> 00:13:08,420 Se oli kiltisti tehty. 151 00:13:08,504 --> 00:13:12,966 Siitä pidetään täällä hyvää huolta ainakin kuun loppuun asti. 152 00:13:13,050 --> 00:13:14,426 Vain siihen asti? 153 00:13:16,303 --> 00:13:17,721 Keksin jotain. 154 00:13:19,181 --> 00:13:24,770 Tiedän, että pidät minua holtittomana. Kieltämättä teen sekoja juttuja. 155 00:13:24,853 --> 00:13:26,730 Hankin miniatyyrihevosenkin. 156 00:13:28,232 --> 00:13:30,150 En pidä sinua holtittomana. 157 00:13:31,318 --> 00:13:37,366 Tiedän, että teen elämässäni odottamattomia asioita, 158 00:13:37,449 --> 00:13:41,787 mutta sinä olet ankkurini, Addy. 159 00:13:42,579 --> 00:13:45,374 Estät minua ajelehtimasta liikaa. 160 00:13:46,416 --> 00:13:50,546 Ilman sinua minulla ei olisi paikkaa, johon aina palata. 161 00:13:54,132 --> 00:13:57,636 Saatat joskus olla vähän seko, mutta olet isäni. 162 00:13:58,470 --> 00:14:00,722 Olet tärkein ihmiseni. 163 00:14:02,182 --> 00:14:05,727 No, sinä ja äiti, ja Ella silloin, kun hän ei ärsytä. 164 00:14:07,354 --> 00:14:11,608 Anna tämä Spankylle, niin minä annan tämän sinulle. 165 00:14:12,609 --> 00:14:14,570 Tein sen sinulle. 166 00:14:14,778 --> 00:14:18,073 Te nuoret ette enää kuuntele CD: itä, mutta se on tapani. 167 00:14:18,156 --> 00:14:20,909 - Mitä siinä on? - Työstämiäni juttuja. 168 00:14:21,577 --> 00:14:24,997 Parasta on, että sinä olit inspiraationi. 169 00:14:26,623 --> 00:14:28,333 Kiitos, isä. 170 00:14:29,626 --> 00:14:31,336 Kiitos, prinsessa. 171 00:14:31,420 --> 00:14:34,047 Jätetään Spanky tänne ja mennään syömään. 172 00:14:34,131 --> 00:14:35,674 - Näännyn nälkään. - Hyvä on. 173 00:14:39,428 --> 00:14:43,307 - Halusin teidän tapaavan. Se on ihana. - Niin on. 174 00:14:43,390 --> 00:14:44,808 - Heippa, Spanky. - Heippa. 175 00:14:44,933 --> 00:14:48,145 Tulen huomenna käymään. Hyvä poika. 176 00:14:49,062 --> 00:14:50,606 No niin. 177 00:15:08,290 --> 00:15:10,042 Teidän piti tulla ajoissa. 178 00:15:10,125 --> 00:15:13,253 Anteeksi. Paluumatkalla oli ruuhkaa. 179 00:15:13,629 --> 00:15:15,881 Sinulla on aina tekosyy. 180 00:15:16,465 --> 00:15:19,551 Anna olla, äiti. Ei se mitään. 181 00:15:19,676 --> 00:15:21,762 - Hyvää yötä, isä. - Hyvää yötä. 182 00:15:21,845 --> 00:15:23,972 - Olet rakas. - Sinä myös. 183 00:15:28,685 --> 00:15:34,316 Anteeksi, mutta meillä on tiukkaa. Addy tarvitsee uudet kengät, repun... 184 00:15:34,399 --> 00:15:39,571 - Luulin, että Jamesilla menee hyvin. - Se on rankkaa. Yritys on vasta alullaan. 185 00:15:40,405 --> 00:15:43,116 Lähetän sekin festivaalin jälkeen. 186 00:15:43,200 --> 00:15:47,579 Pelkkä sekki ei riitä. Hän on sinun tyttäresi, ei Jamesin. 187 00:15:47,704 --> 00:15:52,209 Voimmeko puhua tästä tiistaina? 188 00:15:54,211 --> 00:15:56,129 Älä petä häntä enää. 189 00:15:57,339 --> 00:15:58,382 Selvä, rouva. 190 00:15:59,883 --> 00:16:03,136 - Ei ole pakko kohdella häntä noin. - Mene sänkyyn. 191 00:16:03,679 --> 00:16:07,349 - Inhoat häntä, mutta hän yrittää. - En inhoa häntä. 192 00:16:07,724 --> 00:16:10,727 Etkö? Ilmaiset sen oudosti. 193 00:16:16,984 --> 00:16:21,697 - Mitä tuo oli? - Ei mitään. Addy vain on Addy. 194 00:17:17,252 --> 00:17:18,754 Miten menee? 195 00:17:19,629 --> 00:17:22,591 - Tykkäät tästä. Katso sähköpostisi. - Okei. 196 00:17:25,177 --> 00:17:29,806 "Emme koskaan pääse yli, totumme vain tuskaan." 197 00:17:31,391 --> 00:17:33,643 Niinpä. Hän on täysi emo. 198 00:17:34,144 --> 00:17:37,773 - Mistä sait tämän? - Hän postasi sen Instagramiin. 199 00:17:38,106 --> 00:17:40,067 Stalkkaatko häntä? 200 00:17:40,442 --> 00:17:43,779 Älä viitsi, teen tämän sinun takiasi. 201 00:17:45,614 --> 00:17:47,199 Äiti, voisitko koputtaa? 202 00:17:49,201 --> 00:17:50,827 Addy-kulta... 203 00:17:54,831 --> 00:17:57,834 - Soitan takaisin. - Onko kaikki... 204 00:17:59,169 --> 00:18:00,212 Mikä hätänä? 205 00:18:13,850 --> 00:18:15,852 Addy-kulta... 206 00:18:18,855 --> 00:18:21,858 Isäsi oli auto-onnettomuudessa... 207 00:18:23,860 --> 00:18:25,821 Mitä? 208 00:18:31,493 --> 00:18:32,953 Olen pahoillani. 209 00:18:38,333 --> 00:18:39,626 Ei. 210 00:18:41,628 --> 00:18:42,879 Ei. 211 00:18:44,881 --> 00:18:46,883 Äiti. 212 00:20:23,271 --> 00:20:27,567 Robert ei mennyt uudestaan naimisiin tai saanut muita lapsia, 213 00:20:28,526 --> 00:20:31,238 joten Addy on lähiomainen. 214 00:20:31,321 --> 00:20:33,949 Mitä se tarkoittaa? 215 00:20:35,116 --> 00:20:37,410 Katsotaanpa. 216 00:20:37,494 --> 00:20:42,249 Hän jätti kitaran, jossa on useiden rock-artistien nimikirjoitus, 217 00:20:42,332 --> 00:20:47,796 levykokoelman ja vanhan levysoittimen. 218 00:20:49,506 --> 00:20:55,971 Hänen pankkitilillään on 828,92 dollaria. 219 00:20:59,724 --> 00:21:02,978 Ja sitten on Robertin hevonen. 220 00:21:05,188 --> 00:21:08,066 - Jättikö hän Spankyn minulle? - Kenet? 221 00:21:08,149 --> 00:21:11,736 Robertilla oli Spanky-niminen hevonen. 222 00:21:11,820 --> 00:21:14,864 Sen kuljetusmaksut on hoidettu, 223 00:21:14,948 --> 00:21:20,245 kuin myös ämpärillinen kauraa ja pari heinäpaalia. 224 00:21:20,328 --> 00:21:21,997 Anteeksi. Hevonenko? 225 00:21:22,998 --> 00:21:27,585 Niin kuin oikea... hevonen? 226 00:21:28,586 --> 00:21:29,379 Niin. 227 00:21:29,504 --> 00:21:32,173 Saako hevosta pitää esikaupunkialueella? 228 00:21:32,215 --> 00:21:34,301 - Se on miniatyyrihevonen. - Ahaa. 229 00:21:34,384 --> 00:21:39,639 Mitä sen ylläpito maksaa? Onko siellä opaskirja? 230 00:21:39,723 --> 00:21:45,103 Kulta, meidän pitäisi nyt keskittyä Robertin toiveisiin- 231 00:21:45,186 --> 00:21:51,901 ja tuoda hevonen tänne, kunnes keksimme sille jotain sopivampaa. 232 00:21:52,027 --> 00:21:53,945 Pidämmekö sitä takapihalla? 233 00:21:58,491 --> 00:21:59,951 Hyvä on sitten. 234 00:22:02,078 --> 00:22:03,621 Onko Spanky nyt meidän? 235 00:22:05,248 --> 00:22:06,750 Se on sinun. 236 00:22:11,963 --> 00:22:14,174 Vai Spanky? 237 00:22:15,216 --> 00:22:16,259 Jep. 238 00:22:18,303 --> 00:22:19,637 Hassu nimi. 239 00:22:21,681 --> 00:22:25,518 - Milloin isäsi hankki hevosen? - Pari kuukautta sitten. 240 00:22:25,894 --> 00:22:29,147 - Miksi? - En tiedä. 241 00:22:29,230 --> 00:22:33,109 Hän sai sen kaveriltaan tai jotain. Älä kysele. 242 00:22:45,246 --> 00:22:50,251 Tietysti Robert teki jotain tällaista. En tiedä, mistä hän sai hevosen. 243 00:22:50,835 --> 00:22:53,588 - Mitä me nyt teemme? - Ei hajuakaan. 244 00:22:53,671 --> 00:22:56,508 Rahatilanteemme on huono. 245 00:22:57,509 --> 00:23:00,303 Emme voi pitää hevosta kauaa. 246 00:23:00,637 --> 00:23:02,764 Meidän on keksittävä jotain. 247 00:23:27,580 --> 00:23:29,374 Olemme tosi pahoillamme. 248 00:23:29,874 --> 00:23:32,502 Sano vain, jos tarvitset mitään. 249 00:23:35,338 --> 00:23:36,423 Olemme tukenasi. 250 00:24:04,659 --> 00:24:07,120 Olet myöhässä. 251 00:24:07,245 --> 00:24:09,497 Halusin selvittää päätäni. 252 00:24:10,748 --> 00:24:14,294 Katso. Dally osaa antaa yläfemman. 253 00:24:14,377 --> 00:24:17,714 Hyvä tyttö! Makeeta, vai mitä? 254 00:24:17,797 --> 00:24:20,341 Tosi makeeta. 255 00:24:24,053 --> 00:24:28,433 Haluaisitko olla kanssamme? Voin näyttää lisää temppuja. 256 00:24:28,516 --> 00:24:31,311 Tiedän, että yrität auttaa, 257 00:24:31,394 --> 00:24:35,315 mutta tarvitsen vain vähän tilaa. 258 00:24:35,398 --> 00:24:37,066 Sopii. 259 00:24:37,233 --> 00:24:38,693 Menen huoneeseeni. 260 00:25:13,978 --> 00:25:18,775 Olemme kaikki täällä, kun haluat jutella. Olet rakas. 261 00:25:46,135 --> 00:25:49,138 Olen räiskälekuningas. 262 00:25:53,476 --> 00:25:56,479 Hei. Olet aikaisin hereillä. 263 00:25:58,481 --> 00:26:02,443 Vau. Kivoja räiskäleitä. 264 00:26:02,819 --> 00:26:08,074 Niin. Halusin yllättää sinut jollain erityisellä. 265 00:26:16,499 --> 00:26:18,501 Tiedän, että se on vaikeaa. 266 00:26:18,793 --> 00:26:20,420 - Tiedätkö? - Kyllä. 267 00:26:21,337 --> 00:26:23,923 Äitini kuoli, kun olin suunnilleen ikäisesi. 268 00:26:24,007 --> 00:26:27,385 Ai, en tiennytkään. 269 00:26:27,468 --> 00:26:29,554 En yleensä puhu siitä. 270 00:26:29,804 --> 00:26:31,389 Se tapahtui nopeasti. 271 00:26:31,472 --> 00:26:35,351 Hän sairastui. Muutamaa kuukautta myöhemmin hän oli poissa. 272 00:26:36,519 --> 00:26:37,937 Olen tosi pahoillani. 273 00:26:39,522 --> 00:26:43,818 Olin tosi sulkeutunut ja tosi vihainen. 274 00:26:45,528 --> 00:26:46,571 Niin. 275 00:26:48,531 --> 00:26:49,574 No... 276 00:26:50,700 --> 00:26:56,331 Äitini oli hyvä leipomaan. Mietin häntä aina kun leivon. 277 00:26:56,414 --> 00:27:00,835 Hän on poissa, mutta voin olla hänen kanssaan. 278 00:27:00,918 --> 00:27:04,922 - Tekikö hän tuollaisia räiskäleitä? - Ei. Minä keksin nämä. 279 00:27:05,006 --> 00:27:06,966 Tämä aamuna meni ihan nappiin. 280 00:27:07,050 --> 00:27:10,053 Mestariteokseni. En melkein tahdo sinun syövän niitä. 281 00:27:11,095 --> 00:27:17,894 Ehkä on jotain kivaa, joka muistuttaa sinua isästäsi. 282 00:27:18,269 --> 00:27:21,147 - Niin kuin mitä? - Vaikka musiikki. 283 00:27:21,522 --> 00:27:22,565 Ei. 284 00:27:23,900 --> 00:27:27,487 Hänen laulunsa saavat minut itkemään. 285 00:27:27,570 --> 00:27:30,573 - Leipoiko Robert? - En usko. 286 00:27:30,657 --> 00:27:34,994 En keksi muuta, mutta jotain hauskaa ja sekoa. 287 00:27:35,745 --> 00:27:38,039 Sinun pitää itse selvittää se. 288 00:27:39,415 --> 00:27:40,833 Kiitos, James. 289 00:27:42,543 --> 00:27:46,547 Olkaa niin hyvä, neito. 290 00:27:59,602 --> 00:28:01,229 Olet söpö pikku hevonen. 291 00:28:04,565 --> 00:28:06,776 Isä jätti melkoisen yllätyksen. 292 00:28:08,569 --> 00:28:13,616 Luin netistä, että hevoset tykkäävät porkkanoista. Tykkäätkö? 293 00:28:17,328 --> 00:28:18,705 Oho! 294 00:28:22,875 --> 00:28:24,627 Tykkäät tosiaan. 295 00:28:27,630 --> 00:28:29,507 Kokeillaan yhtä juttua. 296 00:28:32,343 --> 00:28:33,594 Ymmärrätkö? 297 00:28:34,595 --> 00:28:35,805 Tule. 298 00:28:41,811 --> 00:28:44,188 Mennään tänne. 299 00:28:45,898 --> 00:28:49,902 Hienoa! Sitten tänne. 300 00:28:49,986 --> 00:28:53,656 Hyvä! Ja tänne. 301 00:28:58,619 --> 00:29:00,455 Vielä kerran. Tule. 302 00:29:03,583 --> 00:29:07,670 Pärjäsit hienosti! Vielä yksi? 303 00:29:12,800 --> 00:29:15,678 Söit kaikki. Loppu. 304 00:29:49,337 --> 00:29:51,297 Hei, mitä kuuluu? 305 00:29:51,380 --> 00:29:53,216 Voimmeko jutella? 306 00:29:53,299 --> 00:29:54,967 Totta kai. Käy peremmälle. 307 00:29:58,012 --> 00:29:59,138 Kerro. 308 00:30:01,724 --> 00:30:05,645 Addylla on ollut rankkaa isänsä kuoleman jälkeen. 309 00:30:05,728 --> 00:30:10,107 Olen yrittänyt olla hänelle kiltti, mutta se on vaikeaa. 310 00:30:11,192 --> 00:30:15,822 - Hän tuntuu inhoavan minua. - Ei hän inhoa sinua. 311 00:30:15,905 --> 00:30:19,700 Hänellä on vain nyt tosi rankkaa, 312 00:30:19,826 --> 00:30:22,453 mutta hän voi jo vähän paremmin. 313 00:30:23,371 --> 00:30:24,664 Mistä tiedät? 314 00:30:24,747 --> 00:30:29,001 Näin hänet tänään Spankyn kanssa. Luulen sen auttavan häntä. 315 00:30:29,252 --> 00:30:33,297 Tiedäthän, miten Dally auttaa, kun olet surullinen? 316 00:30:33,381 --> 00:30:36,008 Spanky auttaa Addya samalla tavalla. 317 00:30:38,261 --> 00:30:42,682 Kunpa Addy ja minä voisimme olla kavereita niin kuin ennen. 318 00:30:42,723 --> 00:30:47,979 Se liittyy osittain kasvamiseen, mutta ajan myötä se helpottaa. 319 00:30:49,063 --> 00:30:54,777 Sitä odotellessa voit vain olla hänelle hyvä sisko. 320 00:31:00,157 --> 00:31:02,326 - Kiitos, äiti. - Eipä kestä. 321 00:31:04,412 --> 00:31:06,163 - Olet rakas. - Niin sinäkin. 322 00:31:20,887 --> 00:31:24,765 - Tein sinulle jotain. - Kiitos, Ella. 323 00:31:28,060 --> 00:31:30,229 En ole juonut tätä aikoihin. 324 00:31:30,313 --> 00:31:32,773 Muistatko, kun joimme kilpaa pieninä? 325 00:31:32,857 --> 00:31:36,569 Ja jouduimme jäämään kotiin, koska voimme niin huonosti. 326 00:31:36,694 --> 00:31:38,654 Joit jotain kahdeksan lasillista. 327 00:31:38,738 --> 00:31:40,823 Yhdeksän. Voitin sinut yhdellä. 328 00:31:40,865 --> 00:31:43,492 - Äiti oli tosi vihainen. - Niin oli. 329 00:31:44,160 --> 00:31:45,745 Mitä katsot? 330 00:31:45,828 --> 00:31:47,955 Luen hevosten kouluttamisesta. 331 00:31:48,039 --> 00:31:51,375 Spanky tykkää porkkanoista. Opetan sille niillä juttuja. 332 00:31:51,792 --> 00:31:55,004 - Niin kuin mitä? - En tiedä. Yritän keksiä jotain. 333 00:31:55,796 --> 00:32:00,760 Haluan opettaa Dallyn kierimään, leikkimään kuollutta, sellaista. 334 00:32:01,844 --> 00:32:04,221 Voinko joskus katsoa, kun koulutat Spankya? 335 00:32:04,805 --> 00:32:07,058 Olen menossa ulos. Tuletko mukaan? 336 00:32:07,099 --> 00:32:09,393 - Se olisi kivaa. - Ota Dally mukaan. 337 00:32:09,852 --> 00:32:13,439 - Dally. Tänne, tyttö. - Dally? 338 00:32:13,522 --> 00:32:17,068 - Dally? - Sen on oltava täällä jossain. 339 00:32:17,151 --> 00:32:20,821 - Minne se meni? - Dally? 340 00:32:33,334 --> 00:32:35,920 - Onko koirasi ponini selässä? - Taitaa olla. 341 00:32:38,673 --> 00:32:41,300 - Mutta miten? - Ei hajuakaan. 342 00:32:43,427 --> 00:32:45,846 - Heippa. - Miten pääsit sinne? 343 00:32:46,722 --> 00:32:48,808 Minusta tämä on aika hienoa. 344 00:32:48,849 --> 00:32:52,561 Niin on. En ole ennen nähnyt koiraa hevosen selässä. 345 00:32:54,897 --> 00:32:57,525 Pysyykö se selässä, jos Spanky alkaa kävellä? 346 00:32:57,650 --> 00:33:00,903 Se selviää vain yhdellä keinolla. 347 00:33:04,740 --> 00:33:06,367 Odota. 348 00:33:07,159 --> 00:33:08,244 Tule, Spanky! 349 00:33:08,536 --> 00:33:10,871 Dally ratsastaa Spankylla! 350 00:33:11,539 --> 00:33:12,999 Tänne. 351 00:33:13,082 --> 00:33:15,376 - Tosi söpöä! - Kuvaatko tämän? 352 00:33:15,459 --> 00:33:16,752 Joo. 353 00:33:17,211 --> 00:33:20,339 Hienosti tehty! 354 00:33:21,882 --> 00:33:24,844 - Mennäänkö lukemaan lisää? - Joo. 355 00:33:24,927 --> 00:33:27,930 Tule, Dally. Tänne, tyttö. 356 00:33:27,972 --> 00:33:29,890 Tule. Jee! 357 00:33:35,187 --> 00:33:36,647 Etkö tule katsomaan? 358 00:33:41,569 --> 00:33:43,612 Mitä jos jatkan tästä? 359 00:33:44,071 --> 00:33:45,406 Okei. 360 00:33:48,659 --> 00:33:49,952 Dally. 361 00:33:56,333 --> 00:33:57,585 Istu. 362 00:33:58,044 --> 00:34:00,921 Hyvä tyttö. 363 00:34:02,923 --> 00:34:04,133 Maahan. 364 00:34:06,260 --> 00:34:08,846 Hienoa, Dally. 365 00:34:09,680 --> 00:34:12,183 Kieri, tyttö. 366 00:34:12,224 --> 00:34:15,227 Pystyt siihen. Jatka vaan. 367 00:34:16,062 --> 00:34:18,647 Hyvä tyttö. Hienoa! 368 00:34:19,190 --> 00:34:22,693 Pikkusiskosikin voi opettaa jotain. 369 00:34:22,818 --> 00:34:25,946 Hyvä on, professori Dunham. Tehdäänkö tämä? 370 00:34:29,241 --> 00:34:30,451 Kyytiin! 371 00:34:30,993 --> 00:34:33,329 - Hyvä! - Se on ylhäällä! 372 00:34:44,006 --> 00:34:45,966 Tuo se. 373 00:34:46,967 --> 00:34:48,719 Hae! 374 00:34:48,844 --> 00:34:53,599 Hyvä tyttö! Tuo se tänne. 375 00:34:53,974 --> 00:34:55,267 Tänne. 376 00:35:00,940 --> 00:35:05,027 - Tuo se takaisin. - Tule takaisin. 377 00:35:07,279 --> 00:35:10,991 Anna se tänne! 378 00:35:17,581 --> 00:35:18,999 Päästä irti. 379 00:35:32,054 --> 00:35:33,597 Mitä sinä teet? 380 00:35:40,187 --> 00:35:41,605 Hyvä tyttö. 381 00:35:56,245 --> 00:35:58,080 Jee! 382 00:36:01,917 --> 00:36:03,460 Dally, kyytiin. 383 00:36:03,544 --> 00:36:06,046 - Hienoa! - Hyvä! 384 00:36:13,012 --> 00:36:14,305 Mitä sinä teet? 385 00:36:26,525 --> 00:36:29,069 Tai kun Spanky juoksi, ja Dally pysyi selässä? 386 00:36:29,153 --> 00:36:31,697 Se meni lujaa. Se oli mahtavaa. 387 00:36:31,780 --> 00:36:34,074 Kuka on nähnyt koiran hevosen kyydissä? 388 00:36:34,116 --> 00:36:35,451 En minä ainakaan. 389 00:36:35,576 --> 00:36:40,623 - Enkä minä. - Tehdään niille Instagram nimeltään... 390 00:36:40,706 --> 00:36:42,958 - Kaikenkarvaisten koulu! - Niin! 391 00:36:43,042 --> 00:36:46,670 - Teen sen. Postaan kuvia ja videoita. - Täydellistä. 392 00:36:46,754 --> 00:36:49,632 Kumpi opetti Dallyn ratsastamaan Spankylla? 393 00:36:49,673 --> 00:36:52,593 Ei kumpikaan. Menimme ulos, ja Dally oli Spankyn selässä. 394 00:36:52,676 --> 00:36:54,178 Tajutonta. 395 00:36:55,137 --> 00:36:56,263 Loistavaa! 396 00:36:58,098 --> 00:36:59,391 Mitä? 397 00:36:59,475 --> 00:37:01,101 Voi, isä... 398 00:37:03,437 --> 00:37:06,148 - James? - Niin, kulta? 399 00:37:10,945 --> 00:37:12,154 Mitä nyt? 400 00:37:14,782 --> 00:37:19,578 Olen niin onnellinen, että tytöillä on hauskaa Dallyn ja Spankyn kanssa. 401 00:37:19,662 --> 00:37:21,747 Addy alkaa voida paremmin. 402 00:37:23,123 --> 00:37:24,333 Mutta? 403 00:37:25,125 --> 00:37:27,503 Mutta emme voi pitää Spankya. 404 00:37:27,586 --> 00:37:31,048 Olet nähnyt pankkitilimme. Meillä ei ole varaa hevoseen. 405 00:37:31,131 --> 00:37:33,217 Ymmärrän. 406 00:37:33,300 --> 00:37:38,555 Addy sai Spankyn isältään, enkä halua loukata häntä, 407 00:37:38,639 --> 00:37:42,184 mutta olen löytänyt paikan, jonne Spanky voisi mennä. 408 00:37:42,893 --> 00:37:44,687 Niinkö? 409 00:37:45,145 --> 00:37:46,647 Mistä? 410 00:37:46,730 --> 00:37:51,193 Yhdellä miehellä on pohjoisessa maatila, jossa on tilaa Spankylle. 411 00:37:51,277 --> 00:37:52,861 Voimme mennä tapaamaan hänet. 412 00:37:55,197 --> 00:38:00,369 En tiedä, voimmeko tehdä sitä Addylle. Ehkä voin ottaa ylimääräisen työvuoron. 413 00:38:01,203 --> 00:38:03,998 Se olisi vain väliaikainen ratkaisu. 414 00:38:04,373 --> 00:38:07,334 Niin, mutta se on alku. 415 00:38:10,879 --> 00:38:12,089 Olet oikeassa. 416 00:38:12,172 --> 00:38:15,509 Ja saamme lisäaikaa, jos saan jonkun taloista myytyä pian. 417 00:38:18,178 --> 00:38:19,763 Kiitos, kun ymmärrät. 418 00:38:19,888 --> 00:38:22,224 Mitä vain sinulle ja tytöille. 419 00:39:02,806 --> 00:39:07,102 Hei, Spanky. Mitä teet täällä? 420 00:39:07,644 --> 00:39:10,439 Takana on pitkä päivä. Eikö sinua väsytä? 421 00:39:12,232 --> 00:39:13,275 Niinkö? 422 00:39:15,152 --> 00:39:18,739 Minullakin oli kivaa. Jatketaan niin kauan kuin voimme. 423 00:39:20,949 --> 00:39:22,951 Nyt on mentävä nukkumaan. 424 00:39:23,786 --> 00:39:29,249 Jatketaan taas huomenna, kun tulen takaisin koulusta, onko sovittu? 425 00:39:30,042 --> 00:39:33,170 Sovittu. Hyvää yötä, Spanky. 426 00:39:54,274 --> 00:39:56,944 Koetulokset olivat sekalaiset. 427 00:39:57,027 --> 00:40:00,864 Osa teistä pärjäsi hyvin, mutta moni ei. 428 00:40:12,334 --> 00:40:15,671 Katsokaa. Opetimme Dallyn hyppäämään Spankyn selkään. 429 00:40:15,754 --> 00:40:20,259 - Täytyy vain osoittaa Spankyn selkää. - Ja sekö vain hyppää kyytiin? 430 00:40:20,300 --> 00:40:22,344 - Niin. - Makeeta. 431 00:40:22,386 --> 00:40:28,350 Katsokaa tätä. Kun kävelen sen luokse ja pidän porkkanaa... 432 00:40:31,562 --> 00:40:34,356 Ilmoittaisitte ne koulun kykyjenetsintäkilpailuun. 433 00:40:34,857 --> 00:40:37,901 - Kykyjenetsintäkilpailuun? - Se on kahden viikon päästä. 434 00:40:37,985 --> 00:40:43,323 Päävoitto on tuhat taalaa ja rajattomasti jäätelöä Fifty-Five Flavorsissa. 435 00:40:46,285 --> 00:40:47,703 Tuhat dollaria. 436 00:40:48,454 --> 00:40:51,999 Mutta mitä jos Spanky kakkaa lavalla? 437 00:40:53,375 --> 00:40:55,085 Siis mitä ihmettä? 438 00:40:55,252 --> 00:40:57,713 Hevoset päästävät aina jättikakkoja. 439 00:40:57,796 --> 00:41:00,924 Kerran New Yorkissa ajoin hevosvaunuilla. 440 00:41:01,008 --> 00:41:03,427 Joitain näkyjä ei voi unohtaa. 441 00:41:04,845 --> 00:41:06,597 Eiköhän se onnistu. 442 00:41:07,473 --> 00:41:09,850 Olen odottanut tätä koko päivän. 443 00:41:09,933 --> 00:41:12,227 Haluan kokeilla uusia juttuja. 444 00:41:12,311 --> 00:41:16,732 - Arvaa mitä. Nyt meillä on päämäärä. - Miten niin? 445 00:41:16,815 --> 00:41:19,985 Ilmoitetaan Dally ja Spanky kouluni kykyjenetsintäkilpailuun. 446 00:41:20,486 --> 00:41:23,238 - Oletko tosissasi? - Eikö siltä näytä? 447 00:41:23,363 --> 00:41:25,365 Tämä on niin mahtavaa! 448 00:41:26,325 --> 00:41:28,744 Meidän täytyy ensin puhua. 449 00:41:28,827 --> 00:41:31,580 Kuulin, kun äiti ja James juttelivat eilen. 450 00:41:31,705 --> 00:41:34,750 - Heillä on rahavaikeuksia. - Oikeasti? 451 00:41:34,875 --> 00:41:38,837 Niin. Spanky käy kalliiksi. En tiedä, kauanko voimme pitää sen. 452 00:41:38,921 --> 00:41:42,591 Mutta entä jos voitamme kilpailun? Ehkä he muuttavat mielensä. 453 00:41:42,633 --> 00:41:46,845 Ehkä, mutta ajattelin, että antaisimme voittorahat heille. 454 00:41:46,929 --> 00:41:49,640 Tuhat dollaria pitäisi Spankyn ruoissa jonkin aikaa. 455 00:41:49,723 --> 00:41:52,351 - Se käy. - Sopiiko se sinulle? 456 00:41:52,392 --> 00:41:55,270 Spanky on nyt meidän vastuullamme. 457 00:41:55,687 --> 00:41:57,439 Niin on. 458 00:41:57,523 --> 00:42:01,276 - Mutta pidetään sentään jäätelö. - Ehdottomasti. 459 00:42:01,360 --> 00:42:03,320 Olen tosi innoissani. 460 00:42:05,364 --> 00:42:06,990 Äiti? James? 461 00:42:07,950 --> 00:42:14,456 Mikä tuo neidot makuukammariimme tänä kauniina iltana? 462 00:42:14,998 --> 00:42:17,251 Älä viitsi olla outo, isä. 463 00:42:17,334 --> 00:42:18,919 Selvä. 464 00:42:19,002 --> 00:42:22,381 Meillä on oikeasti tärkeää asiaa. 465 00:42:22,422 --> 00:42:23,966 Hyvä on. 466 00:42:24,174 --> 00:42:28,011 Addyn koulussa on kykyjenetsintäkilpailu kahden viikon päästä. 467 00:42:28,095 --> 00:42:31,974 Tarvitsemme apua saadaksemme Dallyn ja Spankyn esiintymiskuntoon. 468 00:42:32,057 --> 00:42:33,850 Ne ovat edistyneet paljon. 469 00:42:33,934 --> 00:42:38,021 Tarvitsemme apua vain esiintymisasujen ja esityksen järjestämisessä. 470 00:42:38,105 --> 00:42:39,982 Emme halua vain tehdä temppuja. 471 00:42:40,399 --> 00:42:42,776 Hyvä on. 472 00:42:43,735 --> 00:42:46,488 Loistoidea! Totta kai me autamme. 473 00:42:47,239 --> 00:42:48,991 Kiitos! 474 00:42:49,074 --> 00:42:52,494 Ja katsokaa, niillä on melkein 500 seuraajaa. 475 00:42:52,536 --> 00:42:55,247 Oho! Onko se hyvä? 476 00:42:55,372 --> 00:42:57,040 Aika hyvin uudelta sivulta. 477 00:42:57,624 --> 00:42:59,501 No... 478 00:42:59,543 --> 00:43:03,505 Menkää te ja 500 seuraajaanne yöpuulle. 479 00:43:05,173 --> 00:43:07,092 Kiitos. Nukkukaa hyvin. 480 00:43:07,175 --> 00:43:09,011 - Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 481 00:43:12,472 --> 00:43:16,351 - Miksi suostuit? - He näyttivät niin onnellisilta. 482 00:43:16,435 --> 00:43:19,104 - Tulkaa. - Hieno homma. 483 00:43:19,187 --> 00:43:21,440 Tulkaa. 484 00:43:22,399 --> 00:43:24,359 Hyvin menee, Dally. 485 00:43:29,364 --> 00:43:30,824 - Katso tätä. - Kiva. 486 00:43:30,907 --> 00:43:31,950 Pidän siitä. 487 00:44:05,651 --> 00:44:08,528 Hyvin tehty! Tässä. 488 00:44:15,952 --> 00:44:19,998 - Kiva. Sopisimme yhteen. - Niin on. Niin! 489 00:44:21,458 --> 00:44:22,793 Tosi kiva. 490 00:44:25,379 --> 00:44:29,424 Nyt pitää vain yhdistää kaikki, niin saamme hienon esityksen. 491 00:44:32,761 --> 00:44:34,888 - Hyvä tyttö! - Minun vuoroni. 492 00:44:34,971 --> 00:44:36,431 Yläfemma. 493 00:44:41,895 --> 00:44:44,523 Näytät upealta. 494 00:44:44,606 --> 00:44:48,610 Näytät aika hyvältä itsekin. Oletko innoissasi tyttöjen puolesta? 495 00:44:48,944 --> 00:44:53,240 Olen. On mukavaa, että perhe tuntuu olevan taas kasassa. 496 00:44:53,323 --> 00:44:58,286 - Meillä on ollut kivaa viime viikot. - Niin on. 497 00:44:58,370 --> 00:45:02,749 Yritetään vain nauttia tänään. Ei murehdita raha-asioista. 498 00:45:02,833 --> 00:45:05,752 Pidetään vain kiva perheilta. 499 00:45:05,836 --> 00:45:07,713 Kuulostaa hyvältä, kapu. 500 00:45:10,716 --> 00:45:12,592 Hyi, hankkikaa huone. 501 00:45:12,634 --> 00:45:14,344 Tämä on huoneemme. 502 00:45:14,469 --> 00:45:17,806 - Näytätte upeilta. - Niin näytätte. 503 00:45:17,889 --> 00:45:18,724 Kiitos. 504 00:45:18,807 --> 00:45:22,185 - Olemmeko valmiit? - Pannaan esitys käyntiin. 505 00:45:22,269 --> 00:45:24,938 - Menoksi! - Ratsaille käy. 506 00:45:25,021 --> 00:45:27,065 - Luoja... - Mitä? 507 00:46:00,974 --> 00:46:02,267 Hän on taitava. 508 00:46:06,396 --> 00:46:09,566 - Oletko valmis? - Olen. Oletko sinä? 509 00:46:10,317 --> 00:46:13,236 - Ehdottomasti. - Tehdään se. 510 00:46:22,078 --> 00:46:24,498 Se oli hienoa. Danica Williams! 511 00:46:25,165 --> 00:46:27,000 No niin. 512 00:46:27,083 --> 00:46:30,170 Oletteko valmiita hevosenleikkeihin? 513 00:46:30,253 --> 00:46:33,381 Vai haukunko väärää puuta? 514 00:46:36,384 --> 00:46:41,264 Taputtakaa tassujanne, sillä vuorossa on illan ensimmäinen eläinesitys: 515 00:46:41,389 --> 00:46:46,728 Kaikenkarvaisten koulu, eli Dally ja Spanky! 516 00:46:49,898 --> 00:46:51,817 Pärjäätte upeasti, tytöt. 517 00:46:52,859 --> 00:46:53,902 Kiitos. 518 00:46:55,987 --> 00:46:58,156 Niin kuin suunniteltiin. 519 00:47:03,745 --> 00:47:05,163 Mennään. 520 00:47:15,048 --> 00:47:19,052 Hei, olen Addy Thompson, ja tämä on pikkusiskoni Ella Dunham. 521 00:47:19,135 --> 00:47:21,721 Tässä on minihevoseni Spanky. 522 00:47:21,805 --> 00:47:24,307 Ei hätää, emme unohtaneet sinua. 523 00:47:24,391 --> 00:47:26,768 Tämä on koirani Dally. 524 00:47:26,852 --> 00:47:29,104 Yläfemma! Tässä. 525 00:47:31,523 --> 00:47:34,609 Tervetuloa Kaikenkarvaisten kouluun. 526 00:47:39,072 --> 00:47:41,324 Paikka. 527 00:50:44,841 --> 00:50:47,802 Syötte koko rahan edestä. Onko tämä kolmas kierros? 528 00:50:47,886 --> 00:50:51,139 Kyllä. Pyydän vielä yhden keksijäätelöllä. 529 00:50:51,222 --> 00:50:53,641 Minä haluan vain maapähkinäsuklaata. 530 00:50:53,808 --> 00:50:56,269 Lisää ja lisää. 531 00:50:56,895 --> 00:51:01,066 Olen teistä tosi ylpeä. Järjestitte melkoisen esityksen. 532 00:51:01,149 --> 00:51:05,987 Se ei olisi onnistunut ilman sinua, äiti. Ja sinua, James. 533 00:51:06,071 --> 00:51:08,490 Oli ilo palvella neitoa. 534 00:51:09,032 --> 00:51:14,954 Mitä haluatte tehdä palkintorahoilla? Lähdettekö shoppailemaan? 535 00:51:14,996 --> 00:51:18,541 Oikeastaan ajattelimme jotain muuta. 536 00:51:20,043 --> 00:51:21,294 Ei. 537 00:51:22,253 --> 00:51:23,546 Ottakaa se. 538 00:51:23,630 --> 00:51:28,259 Ei missään nimessä. Rahat ovat teidän. Voititte ne. 539 00:51:28,593 --> 00:51:30,970 Ei vaan rahat ovat meidän. 540 00:51:31,012 --> 00:51:35,475 Meidän koko perheemme oli mukana voittamassa kilpailua. 541 00:51:35,558 --> 00:51:40,146 Minä ja Ella sovimme tästä jo. Tiedämme, että teillä on ollut tiukkaa. 542 00:51:40,230 --> 00:51:43,191 Spanky käy kalliiksi. Haluamme rahojen auttavan. 543 00:51:50,698 --> 00:51:53,952 Puhutaan tästä myöhemmin. Syökää jäätelönne. 544 00:52:15,306 --> 00:52:16,432 Mitä? 545 00:52:18,309 --> 00:52:19,477 Kyllä se käy. 546 00:52:26,609 --> 00:52:28,278 Huomenta, Addy! 547 00:52:28,736 --> 00:52:31,322 - Mitä tämä on? - Tässä on herra Sterling. 548 00:52:31,406 --> 00:52:32,448 Hei, Addy. 549 00:52:34,159 --> 00:52:36,369 Tuliko hän viemään Spankyn pois? 550 00:52:37,203 --> 00:52:39,372 Jutellaan tästä sisällä. 551 00:52:39,455 --> 00:52:42,500 - Milloin ajattelitte kertoa? - Palaan pian. 552 00:52:44,586 --> 00:52:45,628 Hyvä on. 553 00:52:48,506 --> 00:52:51,759 Addy, kuuntele. 554 00:52:51,843 --> 00:52:54,762 Näin oli tehtävä, koska hevosen pitäminen ei ole halpaa. 555 00:52:54,846 --> 00:52:56,848 Mutta tarjosimme palkintorahoja. 556 00:52:56,973 --> 00:53:01,186 Se oli anteliasta, mutta se kattaisi enintään parin kuukauden kulut. 557 00:53:01,269 --> 00:53:04,272 Minulla ei ole muuta jäljellä isästä. 558 00:53:04,355 --> 00:53:06,149 - Tiedän. - Miksi teet näin? 559 00:53:06,232 --> 00:53:11,237 Voit vierailla Spankyn luona. Se viihtyy varmasti hra Sterlingin tilalla. 560 00:53:11,362 --> 00:53:14,782 - Viedäänkö se tänään? - Ei vielä viikkoon. 561 00:53:15,825 --> 00:53:17,535 Hieno juttu, kiitos. 562 00:53:17,660 --> 00:53:18,745 Addy. 563 00:53:24,500 --> 00:53:28,129 Te olette erinomaisia. Toivottavasti tiedätte sen. 564 00:53:30,548 --> 00:53:34,302 En ole heille vihainen. Tiedän, että he yrittävät. 565 00:53:34,385 --> 00:53:39,224 Mutta miksi he antoivat sinut minulle ja sitten ottavat sinut pois? 566 00:53:39,307 --> 00:53:41,184 Mikseivät he kertoneet heti? 567 00:53:51,402 --> 00:53:54,322 - Hei. - Hei, oletko ylhäällä? 568 00:53:54,405 --> 00:53:56,324 Miltä näyttää? 569 00:53:56,407 --> 00:53:58,826 Joku on huonolla tuulella. 570 00:53:58,952 --> 00:54:01,788 Oletko ollut netissä eilisen jälkeen? 571 00:54:01,871 --> 00:54:03,414 En, miten niin? 572 00:54:03,539 --> 00:54:08,378 Teistä tuli viraali. Videoitanne esitetään joka paikassa. 573 00:54:09,379 --> 00:54:10,838 Miten? 574 00:54:10,922 --> 00:54:13,383 Ihan sama. Mene katsomaan. 575 00:54:14,133 --> 00:54:15,510 Okei, odota. 576 00:54:20,682 --> 00:54:23,351 Luoja! 577 00:54:24,352 --> 00:54:25,770 En voi uskoa. 578 00:54:26,896 --> 00:54:28,856 Oletko iloinen? 579 00:54:30,775 --> 00:54:36,531 En, koska sillä ei ole väliä. Porukat antavat Spankyn tilanomistajalle. 580 00:54:36,948 --> 00:54:43,871 Mitä? Mutta olette kuuluisia. Löysin teille jopa toisen kilpailun. 581 00:54:44,622 --> 00:54:47,625 - Lähetin linkin. - Okei. 582 00:54:48,126 --> 00:54:49,460 Makeeta, vai mitä? 583 00:54:52,046 --> 00:54:54,257 Eikö tänne pidä lähettää video? 584 00:54:54,340 --> 00:54:56,092 Joo, mutta entä sitten? 585 00:54:57,135 --> 00:55:00,471 En saa sitä tehtyä ennen kuin Spanky annetaan pois. 586 00:55:02,181 --> 00:55:04,475 Parasta ryhtyä hommiin. 587 00:55:12,483 --> 00:55:14,402 Tässä. 588 00:55:14,485 --> 00:55:16,362 Valmiina? Alas. 589 00:55:16,487 --> 00:55:17,780 Hyvä tyttö. 590 00:55:26,456 --> 00:55:27,498 Kiitos. 591 00:55:34,339 --> 00:55:35,506 Tässä. 592 00:55:40,970 --> 00:55:42,472 Ota tuosta. 593 00:55:44,098 --> 00:55:45,475 Se on siinä. 594 00:55:47,226 --> 00:55:48,478 Okei. 595 00:55:54,108 --> 00:55:55,526 Valmiina? 596 00:56:00,823 --> 00:56:04,535 Voi ei. Kokeillaan uudestaan. 597 00:56:07,163 --> 00:56:08,373 Hienoa! 598 00:56:08,956 --> 00:56:11,376 - Hyvä. - Hyvä, Spanky. 599 00:56:12,001 --> 00:56:15,338 - Hyvä, Dally. - Vielä kerran. 600 00:56:17,715 --> 00:56:18,758 Ei, Dally. 601 00:56:18,800 --> 00:56:20,551 Spanky, älä syö. 602 00:56:22,178 --> 00:56:23,763 Vielä kerran, Dally. 603 00:56:25,098 --> 00:56:26,557 Tule, Spanky. 604 00:56:31,229 --> 00:56:32,605 Hyvä poni. 605 00:56:33,523 --> 00:56:35,233 Vielä kerran. 606 00:56:35,274 --> 00:56:36,609 Hep! 607 00:56:41,781 --> 00:56:43,408 Dally, tule tänne. 608 00:56:44,075 --> 00:56:46,327 - Hienoa! - Hyvä, Dally. 609 00:56:48,579 --> 00:56:53,543 - Hienoa, Dally. Hyvä tyttö. - Hyvin tehty, Spanky. 610 00:56:53,626 --> 00:56:55,670 Näytit upealta. Yläfemma. 611 00:56:55,753 --> 00:56:57,296 Hyvä tyttö. 612 00:56:57,338 --> 00:57:00,466 Oho! Tässä. 613 00:57:00,550 --> 00:57:03,511 Ne osaavat sen ja näyttävät hyvältä yhdessä. 614 00:57:10,560 --> 00:57:12,728 - Valmiina? - Joo. 615 00:57:12,770 --> 00:57:15,606 Okei. Kuvaus. 616 00:57:24,031 --> 00:57:25,241 Okei. 617 00:57:25,283 --> 00:57:27,493 Se meni hyvin. 618 00:57:27,577 --> 00:57:29,495 - Jatketaan. - Hienoa, tyttö. 619 00:57:29,579 --> 00:57:30,621 Marcy. 620 00:57:32,248 --> 00:57:35,418 - Marcy? - Mitä? Mihin haluat sen? 621 00:57:35,501 --> 00:57:37,628 Tuohon. 622 00:57:47,597 --> 00:57:49,932 Se on hyvä. 623 00:57:50,016 --> 00:57:52,310 Hyvä. Kuvataan. 624 00:57:52,894 --> 00:57:54,520 Mitä täällä tapahtuu? 625 00:57:58,608 --> 00:58:02,570 Heippa. Dorian kuvaa meille videon muistoksi Spankysta. 626 00:58:02,653 --> 00:58:06,115 - Onpa kiltisti tehty. - Niin on. 627 00:58:07,366 --> 00:58:08,534 No... 628 00:58:10,328 --> 00:58:12,038 - Pitäkää hauskaa. - Niin. 629 00:58:23,633 --> 00:58:25,676 Sääennuste lupaa aurinkoa... 630 00:58:31,682 --> 00:58:33,476 Odotammeko vieraita? 631 00:58:33,601 --> 00:58:37,855 Luen matikankokeeseen Dorianin ja Marcyn kanssa. Ettekö muista? 632 00:58:37,939 --> 00:58:40,566 - Okei. - Minne sinä menet? 633 00:58:41,651 --> 00:58:43,653 Katsomaan heitä. 634 00:58:46,531 --> 00:58:49,116 - Hei. - Hei. 635 00:58:53,704 --> 00:58:56,249 - Olen valmiina. - Minäkin. 636 00:58:56,332 --> 00:58:58,709 Valmiina ollaan. 637 00:59:06,217 --> 00:59:08,636 Kaikenkarvaisten koulu Karsintavideo 638 00:59:57,476 --> 00:59:59,979 Jatkuu kykyjenetsintäkilpailussa! 639 01:00:02,732 --> 01:00:03,816 Hitsi! 640 01:00:03,899 --> 01:00:07,528 - Se oli tajutonta, Dorian. - Se oli oikeasti mahtava. 641 01:00:07,612 --> 01:00:10,531 Pääsette takuulla mukaan. 642 01:00:10,615 --> 01:00:13,200 Hyvä. Eihän se ollut liian persoonaton? 643 01:00:13,784 --> 01:00:15,911 - Mitä? - Ei mitään. 644 01:00:17,496 --> 01:00:18,706 Kiitos. 645 01:00:19,832 --> 01:00:23,753 Video pitää lähettää tänään. Mitä oikein odotatte? 646 01:00:25,421 --> 01:00:28,090 LATAA VIDEO Hae mukaan kolmannelle kaudelle! 647 01:00:29,634 --> 01:00:31,594 Nyt vain toivotaan parasta. 648 01:00:31,677 --> 01:00:33,471 Kaikki riippuu nettiäänistä. 649 01:00:33,554 --> 01:00:38,100 Kymmenen parasta ehdokasta pääsee L.A: han kilpailemaan esityksessä. 650 01:01:02,375 --> 01:01:04,543 Katso, miten monta tykkäystä meillä on! 651 01:01:06,837 --> 01:01:08,798 Eikö olekin paljon? 652 01:01:09,173 --> 01:01:11,967 En tiedä, riittääkö se. 653 01:01:12,510 --> 01:01:13,719 ÄÄNESTÄ MEITÄ 654 01:01:13,803 --> 01:01:15,471 Kiva. 655 01:01:16,597 --> 01:01:17,848 Paikka. 656 01:01:18,557 --> 01:01:19,975 Ota selfie. 657 01:01:20,059 --> 01:01:22,770 Odota, lataan tämän ensin. 658 01:01:48,003 --> 01:01:49,880 Kas tässä. 659 01:01:49,964 --> 01:01:51,882 Hyvää huomenta. 660 01:01:52,758 --> 01:01:55,928 Addy, tämä tuli eilen. Unohdin antaa sen. 661 01:01:56,512 --> 01:01:57,930 Jestas. Avaa se! 662 01:01:58,222 --> 01:02:00,391 Kappas, he osaavat puhua. 663 01:02:01,267 --> 01:02:02,852 Onko se jotain tärkeää? 664 01:02:03,269 --> 01:02:04,812 Mitä siellä sanotaan? 665 01:02:04,895 --> 01:02:06,188 "Hyvä Addy Thompson. 666 01:02:06,313 --> 01:02:11,235 Kilpailuun ilmoittamanne video on saanut katsojilta niin paljon ääniä, 667 01:02:11,318 --> 01:02:15,072 että olette kymmenen finalistin joukossa. Onneksi olkoon. Kelly Banks." 668 01:02:15,114 --> 01:02:16,490 - Pääsimmekö sisään? - Pääsimme! 669 01:02:17,116 --> 01:02:18,659 Teimme sen! 670 01:02:19,952 --> 01:02:21,162 Kerrotteko meillekin? 671 01:02:22,747 --> 01:02:26,917 Homma on näin. Pahastuin kuullessani, että aioitte antaa Spankyn pois. 672 01:02:27,001 --> 01:02:32,214 Sitten Marcy kertoi, että videomme ovat suosittuja netissä. 673 01:02:32,339 --> 01:02:36,510 Marcy lähetti linkin kilpailuun, johon Dally ja Spanky voivat osallistua. 674 01:02:36,594 --> 01:02:39,847 Dorian auttoi meitä tekemään videon, ja... 675 01:02:40,222 --> 01:02:41,932 Pääsimme mukaan! 676 01:02:42,349 --> 01:02:47,229 Kymmenen parasta ehdokasta pääsee L.A: han kilpailemaan päävoitosta... 677 01:02:47,313 --> 01:02:48,898 Eli 50 000 dollarista! 678 01:02:50,858 --> 01:02:52,276 Milloin se tapahtuu? 679 01:02:52,651 --> 01:02:54,737 Viikon päästä. 680 01:02:56,655 --> 01:02:57,823 Gwen? 681 01:03:05,539 --> 01:03:10,085 Paras soittaa hra Sterlingille. Dally ja Spanky menevät Hollywoodiin. 682 01:03:11,754 --> 01:03:13,798 Tule! 683 01:03:13,881 --> 01:03:15,925 Hyvä tyttö! 684 01:03:50,960 --> 01:03:53,170 - Tule, tyttö. - No niin. 685 01:03:54,171 --> 01:03:56,590 Hei! Dally ja Spanky, eikö niin? 686 01:03:56,674 --> 01:04:00,719 Me olemme. Tai siis ne ovat. Olemme valmiina. 687 01:04:00,761 --> 01:04:01,679 Hyvä. 688 01:04:01,720 --> 01:04:04,598 - On hienoa olla täällä. - Jocelyn saa mennä. 689 01:04:04,640 --> 01:04:07,059 Selvä, tulen heti. 690 01:04:10,271 --> 01:04:13,774 Okei. Se oli vähän töykeää. 691 01:04:13,858 --> 01:04:17,778 - Tervetuloa Hollywoodiin. - Mennään istumaan. 692 01:04:17,862 --> 01:04:19,196 Katsoitteko videot? 693 01:04:19,280 --> 01:04:22,950 Tanssiryhmä oli mahtava. 694 01:04:23,284 --> 01:04:27,246 - Onko meillä mitään mahdollisuutta? - Mitä ihmettä? Tietenkin on. 695 01:04:27,329 --> 01:04:29,957 Kaikki täällä olevat tietävät sen. 696 01:04:30,040 --> 01:04:34,003 - Dallyn ja Spankyn tiimi. - Dallyn ja Spankyn tiimi. 697 01:04:58,193 --> 01:05:02,740 Teidän pitäisi mennä nukkumaan. Huomenna on pitkä päivä. 698 01:05:04,867 --> 01:05:08,245 En tiedä, saanko nukuttua. Minua jännittää. 699 01:05:13,709 --> 01:05:18,213 - Joudutko sietämään tuota joka yö? - Siinä piilee avioliiton kauneus. 700 01:05:21,467 --> 01:05:22,509 Äiti? 701 01:05:24,887 --> 01:05:30,142 - Mitä jos häviämme huomenna? - Hys, en halua kuulla moista. 702 01:05:30,225 --> 01:05:34,188 Olette saaneet aikaan enemmän kuin mistä monet unelmoivat. 703 01:05:35,522 --> 01:05:38,859 Isänne ja minä olemme puhuneet paljon. 704 01:05:40,110 --> 01:05:45,824 Ajatelkaa Spankyn aikaa hra Sterlingin tilalla pelkkänä lomana. 705 01:05:45,908 --> 01:05:49,828 Saamme sen varmasti takaisin, kunhan pääsemme jaloillemme. 706 01:05:51,789 --> 01:05:54,625 Ja mitä huomiseen tulee... 707 01:05:54,750 --> 01:05:58,253 Menkää ja näyttäkää maailmalle, keitä Dally ja Spanky ovat. 708 01:06:03,050 --> 01:06:04,969 Olen teistä niin ylpeä. 709 01:06:30,744 --> 01:06:35,416 Tervetuloa kolmanteen Kelly Banksin We Got Talent-esitykseen! 710 01:06:35,499 --> 01:06:39,878 Esitys tulee suorana Los Angelesista, missä kymmenen finalistia- 711 01:06:39,920 --> 01:06:43,090 esiintyy yleisön ja tuomariston edessä. 712 01:06:43,173 --> 01:06:45,801 Muistakaa, että tekin saatte äänestää. 713 01:06:45,884 --> 01:06:49,930 Nettisivuillamme voitte antaa pisteitä kullekin esitykselle. 714 01:06:50,014 --> 01:06:55,269 Kommentoikaa esitystä somessa tunnisteella WeGotTalent. 715 01:06:55,352 --> 01:06:59,148 Näppäimistöt esiin, sillä luvassa on upea esitys- 716 01:06:59,273 --> 01:07:04,945 täynnä kaikkea loistavaa tanssijoista laulajiin ja eläinesiintyjiin. 717 01:07:04,987 --> 01:07:09,199 Studiossa seuraani liittyvät tietenkin- 718 01:07:09,283 --> 01:07:13,120 upeat kommentaattorimme Graham Mahoney- 719 01:07:18,917 --> 01:07:20,502 ja Tracy Donaldson. 720 01:07:24,798 --> 01:07:27,509 He ovat äänessä koko illan. 721 01:09:02,521 --> 01:09:06,692 Hazel, oot tosi kaunis 722 01:09:11,905 --> 01:09:15,409 Mahtava Hazel Upea ääni! ÄÄNESTÄKÄÄ HAZELIA!! 723 01:09:20,414 --> 01:09:23,000 Hazel Douglas on tosi lahjakas 724 01:09:25,669 --> 01:09:28,672 Tracy, taidan puhjeta kyyneliin. 725 01:09:28,755 --> 01:09:30,465 - Ota nenäliina, Graham. - Kiitos. 726 01:09:30,549 --> 01:09:32,718 Olen muuten täysin samaa mieltä. 727 01:09:32,801 --> 01:09:36,180 Hazelilla on kykyjä. 728 01:09:36,221 --> 01:09:40,309 - Se ei ole helppo laulu. - Ei lainkaan. Katsotaan pisteitä. 729 01:09:43,729 --> 01:09:46,690 Kaikki ovat samaa mieltä kanssamme. 730 01:09:46,773 --> 01:09:49,568 Paljon ysejä ja kymppejä. 731 01:09:49,651 --> 01:09:54,740 Voin sanoa, että tähti on syntynyt aurinkoisessa Burbankissa. 732 01:09:56,450 --> 01:09:57,701 - Aamen. - Upeaa. 733 01:10:13,467 --> 01:10:15,636 FunkHouse on paras! 734 01:10:20,390 --> 01:10:21,683 Olette seuraavina. 735 01:10:21,767 --> 01:10:23,143 - Selvä. - Tätä tietä. 736 01:10:28,482 --> 01:10:31,985 En yleensä katso tätä, mutta FunkHouse on loistava! 737 01:10:39,701 --> 01:10:41,453 Tosi hyviä tanssimaan! 738 01:10:46,041 --> 01:10:49,753 - Pystymme siihen. - Tiedän. 739 01:10:49,836 --> 01:10:53,799 - Oletteko valmiina? - Kyllä. Valmiimpaa ei tule. 740 01:10:53,924 --> 01:10:55,550 Olit tosi mahtava. 741 01:10:56,176 --> 01:10:58,637 Kiitos. Olen laulanut kaksivuotiaasta asti. 742 01:10:58,720 --> 01:11:00,430 Tosi mahtavaa. 743 01:11:00,514 --> 01:11:03,892 Kauanko olette esiintyneet? 744 01:11:04,017 --> 01:11:07,312 - Muutaman kuukauden. - Niin. 745 01:11:07,437 --> 01:11:10,357 Sehän on hienoa. No, onnea. 746 01:11:10,691 --> 01:11:15,570 Ihmiset tykkäävät lemmikkiesityksistä, mutta tuomarit eivät. 747 01:11:20,534 --> 01:11:24,454 Palaan pian. Pidä tätä. 748 01:11:24,538 --> 01:11:25,580 Addy! 749 01:11:38,927 --> 01:11:41,096 Anteeksi, mutten pysty tähän. 750 01:11:41,179 --> 01:11:44,516 Et kai usko häntä? Hän vain yritti pelotella. 751 01:11:44,599 --> 01:11:46,310 Se onnistui. 752 01:11:46,393 --> 01:11:50,522 Mitä oikein ajattelin? Spankyn esittely ei tuo isää takaisin. 753 01:11:50,605 --> 01:11:53,567 Isäsi olisi sinusta tosi ylpeä. 754 01:11:53,650 --> 01:11:56,111 Siksi hän jätti Spankyn sinulle. 755 01:11:56,194 --> 01:11:59,489 - Tunnen itseni niin turhaksi. - Miten niin? 756 01:12:00,365 --> 01:12:04,578 Katso, miten autoit Spankya ja Dallya. 757 01:12:04,661 --> 01:12:06,663 Katso, miten autoit minua. 758 01:12:07,122 --> 01:12:10,125 Tunnen vihdoin saaneeni isosiskoni takaisin. 759 01:12:10,834 --> 01:12:15,922 Sinulla on valtavasti kykyjä, Addy. Parempaa siskoa ei voisi toivoa. 760 01:12:20,719 --> 01:12:22,387 Et ole itsekään huonompi. 761 01:12:26,016 --> 01:12:29,561 Olen etsinyt teitä kaikkialta. Esitykseenne on 30 sekuntia. 762 01:12:33,690 --> 01:12:36,485 Vau, se oli fantastista! 763 01:12:36,568 --> 01:12:38,278 Pärjäsitte upeasti! 764 01:12:38,362 --> 01:12:42,157 Häikäisevää! Kerrassaan lumoava esitys. 765 01:12:42,240 --> 01:12:45,202 Taidan silti äänestää Hazelia, 766 01:12:45,243 --> 01:12:48,413 mutta päätös on vaikea, kun taitavia on niin paljon. 767 01:12:48,497 --> 01:12:50,749 Katsotaanpa pisteitänne. 768 01:12:54,294 --> 01:12:59,132 Pääsitte toiselle sijalle. Onneksi olkoon. 769 01:12:59,591 --> 01:13:04,471 Seuraavaksi sisarkaksikko esiintyy koiransa Dallyn- 770 01:13:04,554 --> 01:13:10,143 ja miniatyyrihevosensa Spankyn kanssa Kaikenkarvaisten koulussa. 771 01:13:39,756 --> 01:13:42,342 ÄÄNESTÄ TEKSTAAMALLA NUMEROON 89654 772 01:13:53,395 --> 01:13:54,438 Hyvä. 773 01:14:16,710 --> 01:14:17,752 Dally, tänne. 774 01:14:26,803 --> 01:14:29,347 OMG! TANSSIVA HEVONEN! 775 01:14:37,439 --> 01:14:38,607 Tule, Spanky. 776 01:14:40,442 --> 01:14:41,485 TOSI SÖPÖÄ 777 01:14:45,071 --> 01:14:47,073 Vielä kerran. 778 01:14:52,746 --> 01:14:53,830 Hyvä poni. 779 01:15:05,800 --> 01:15:07,719 Tosi ihania 780 01:15:56,768 --> 01:15:59,437 Se taitaa tykätä tuosta pallosta 781 01:16:00,647 --> 01:16:02,065 Mitä sanot, Graham? 782 01:16:02,148 --> 01:16:07,779 Olisi julmaa olla pitämättä heistä. Kaksikolla piisaa söpöyttä ja taitoja. 783 01:16:15,537 --> 01:16:17,998 Koira chillaa hevosen selässä 784 01:16:56,953 --> 01:16:58,955 Jackrussellinterrieri on paras 785 01:17:10,842 --> 01:17:12,844 Aivan mahtavaa 786 01:17:22,604 --> 01:17:23,772 Hyvin meni! 787 01:17:27,692 --> 01:17:29,527 Upeaa! 788 01:17:29,569 --> 01:17:33,031 Te tytöt olitte mahtavia! 789 01:17:37,869 --> 01:17:41,039 Kerta kaikkiaan vau! Eikö se ollutkin aikamoista? 790 01:17:41,122 --> 01:17:46,503 Eläinten katsominen on aina hupaisaa, mutta mitä tuomarit sanovat? 791 01:17:46,544 --> 01:17:50,340 Tekeekö tämä Facebookiin kuuluva materiaali heihin vaikutuksen? 792 01:17:50,423 --> 01:17:53,301 He tuskin ovat nähneet koiraa hevosen kyydissä. 793 01:17:53,426 --> 01:17:56,888 Vain kylmä, eloton sydän ei liikuttuisi esityksestä. 794 01:17:56,971 --> 01:17:59,933 Yleisö on jälleen samaa mieltä kanssani. 795 01:18:00,016 --> 01:18:04,270 - Koska he ovat yhtä tyhmiä kuin sinä. - Ehkä olet kylmäsydäminen... 796 01:18:04,396 --> 01:18:08,441 No niin! Katsotaanpa pisteitä. 797 01:18:08,983 --> 01:18:10,485 Kas niin. 798 01:18:13,029 --> 01:18:17,951 En loista matematiikassa, mutta kisa käydään nyt heidän ja Hazelin välillä. 799 01:18:18,076 --> 01:18:21,454 Ja nyt Kelly tietää lopputuloksen. 800 01:18:23,039 --> 01:18:26,084 Te tytöt pärjäsitte upeasti. 801 01:18:27,502 --> 01:18:31,297 Voittaja on- 802 01:18:31,423 --> 01:18:33,842 Hazel Douglas! 803 01:18:43,727 --> 01:18:45,895 Onneksi olkoon, Hazel! 804 01:18:47,021 --> 01:18:48,815 Pärjäsit upeasti! 805 01:18:50,191 --> 01:18:52,527 Onneksi olkoon. 806 01:18:52,610 --> 01:18:54,612 Tuodaan kolme parasta lavalle. 807 01:18:54,654 --> 01:18:58,199 Tulkaa tänne! Te kaikki pärjäsitte hienosti. 808 01:19:00,493 --> 01:19:05,665 Vielä kerran aplodeja Hazelille! 809 01:19:06,166 --> 01:19:08,501 He näyttävät surullisilta, sydän särkyy 810 01:19:14,424 --> 01:19:18,178 Voisimme käydä kotimatkalla hampurilaisilla. 811 01:19:19,137 --> 01:19:21,514 Mennään vain suoraan kotiin. 812 01:19:22,849 --> 01:19:25,310 Hei, miten teillä menee? 813 01:19:25,351 --> 01:19:31,566 Paremminkin on mennyt, mutta tämä oli meille kaikille suuri seikkailu, vai mitä? 814 01:19:31,649 --> 01:19:35,528 Pärjäsitte todella upeasti. 815 01:19:35,612 --> 01:19:37,238 Kiitos tilaisuudesta. 816 01:19:38,239 --> 01:19:43,119 En tullut vain onnittelemaan. Haluan esitellä ystäväni Aaronin. 817 01:19:43,203 --> 01:19:44,996 Hei, hauska tavata. 818 01:19:45,079 --> 01:19:50,418 Aaron on elokuvatuottaja täällä studiolla. Hän sattui näkemään esityksemme. 819 01:19:50,543 --> 01:19:53,421 Olitte kerrassaan erinomaisia. 820 01:19:53,505 --> 01:19:58,676 Jätän teidät juttelemaan. Onnittelut vielä kerran. Hei hei. 821 01:19:58,718 --> 01:20:01,304 - Jutellaan myöhemmin. - Kuulostaa hyvältä. 822 01:20:01,763 --> 01:20:05,809 Haluaisitteko tehdä elokuvan? 823 01:20:07,769 --> 01:20:09,020 Se olisi ihanaa. 824 01:20:19,030 --> 01:20:20,114 Valmiina? 825 01:20:21,366 --> 01:20:23,076 - Aloitetaan. - Tosi jännää. 826 01:20:23,201 --> 01:20:24,244 Niin on. 827 01:20:28,456 --> 01:20:30,625 Katso, Spanky. 828 01:20:34,212 --> 01:20:35,964 Nyt se alkaa. 829 01:20:51,646 --> 01:20:53,648 Pyörii. Aloitetaan tästä. 830 01:20:56,985 --> 01:20:58,027 Anna mennä. 831 01:21:08,371 --> 01:21:09,539 Hyvä. 832 01:21:09,622 --> 01:21:11,666 Ja mene... No. 833 01:21:14,669 --> 01:21:16,087 Ala mennä... 834 01:21:16,170 --> 01:21:17,755 Jukra! 835 01:21:22,677 --> 01:21:24,637 Kutittaako sinua? 836 01:21:25,805 --> 01:21:28,766 Pikkuinen. Ethän pure minua. 837 01:21:29,642 --> 01:21:32,312 Dally, tänne. Katso tänne. 838 01:21:32,395 --> 01:21:33,605 Käänny! Dally. 839 01:22:03,176 --> 01:22:04,844 Ylös! 840 01:22:30,703 --> 01:22:32,038 Hei, Ella-neiti. 841 01:22:34,832 --> 01:22:37,043 Olen odottanut tätä koko päivän. 842 01:22:38,002 --> 01:22:40,546 Mennään takaisin. Tuolta tuli melua. 843 01:22:40,672 --> 01:22:42,715 Voin näyttää lisää temppuja. 844 01:22:44,467 --> 01:22:45,718 Okei. 845 01:22:50,765 --> 01:22:52,433 - Hän on kamala! - Poikki! 846 01:22:52,517 --> 01:22:56,187 Haluaisitko olla kanssamme? Voin näyttää lisää temppuja. 847 01:22:56,980 --> 01:22:58,314 Kuuntele. 848 01:22:59,857 --> 01:23:01,985 - Miksi? - Vielä kerran. 849 01:23:02,068 --> 01:23:03,361 - Miksi? - Pyörii edelleen. 850 01:23:03,820 --> 01:23:05,989 Katsoin suoraan kameraan. 851 01:23:08,449 --> 01:23:09,409 Lopeta. 852 01:23:09,492 --> 01:23:11,285 - Mokanauha. - Valmiina. 853 01:23:11,369 --> 01:23:13,371 - Valmiina. - Kamera valmis. 854 01:23:13,454 --> 01:23:14,539 Ja... 855 01:23:15,248 --> 01:23:16,582 - Poikki. - Seis. 856 01:23:19,127 --> 01:23:20,169 Seis. 857 01:23:22,296 --> 01:23:23,840 Klaffi. 858 01:23:27,802 --> 01:23:29,095 Klaffi. 859 01:23:30,763 --> 01:23:32,765 - Pyöriikö se? - Joo. 860 01:23:33,391 --> 01:23:34,767 Purkkiin meni. 861 01:23:55,204 --> 01:23:57,206 BUDDYN MUISTOLLE 862 01:24:09,677 --> 01:24:11,679 Tekstityksen käännös: Carita Forsten