1 00:00:06,536 --> 00:00:11,536 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:01:31,358 --> 00:01:32,527 All right, diggers! Gather around. 3 00:01:32,560 --> 00:01:34,194 Listen for your name 4 00:01:34,227 --> 00:01:38,198 Andy Trainor, Michael Hudman, 5 00:01:38,231 --> 00:01:40,835 Zach Steinhart, Zach Berman, 6 00:01:40,868 --> 00:01:44,338 Leif Quincy, Sam Pace, and JJ. 7 00:01:51,211 --> 00:01:52,346 Hey! 8 00:01:53,815 --> 00:01:54,782 Perv! 9 00:01:54,816 --> 00:01:55,817 Weirdo! 10 00:01:59,654 --> 00:02:00,855 Baby girl! 11 00:02:11,766 --> 00:02:14,334 Soooo What do you think? 12 00:02:15,570 --> 00:02:16,904 I miss the Red. 13 00:02:16,938 --> 00:02:18,472 Boo. You're no fun. 14 00:02:19,774 --> 00:02:20,908 I know. 15 00:02:23,377 --> 00:02:24,746 Well, how was camp? 16 00:02:24,779 --> 00:02:26,781 Any good digs? 17 00:02:26,814 --> 00:02:28,583 Yeah. Some. 18 00:02:28,616 --> 00:02:29,617 And the other kids? 19 00:02:31,519 --> 00:02:33,220 Fine. 20 00:02:33,220 --> 00:02:34,488 And the boooooys? 21 00:02:37,357 --> 00:02:38,893 Oh. That nice, huh? 22 00:03:00,948 --> 00:03:02,249 Don't. 23 00:03:03,851 --> 00:03:05,853 ♪ 'Cause we're Girls girls girls girls ♪ 24 00:03:05,887 --> 00:03:08,355 ♪ And we like Boys boys boys boys ♪ 25 00:03:08,388 --> 00:03:10,390 ♪ We're girls girls Girls girls ♪ 26 00:03:10,424 --> 00:03:12,860 ♪ And we like Boys boys boys boys ♪ 27 00:03:12,894 --> 00:03:14,428 ♪ Girls girls... ♪ 28 00:03:14,461 --> 00:03:17,765 What! I missed you! Can't I miss you? 29 00:03:19,000 --> 00:03:20,267 Yeah, I missed you, too. 30 00:03:20,300 --> 00:03:22,637 Great! So then next year you stay home! 31 00:03:23,805 --> 00:03:25,540 - Maybe. - Oh, come on, baby girl, 32 00:03:25,573 --> 00:03:27,742 don't you think you're getting a little old for that camp? 33 00:03:28,910 --> 00:03:30,778 - If it's cause of Tommy... - It's not. 34 00:03:30,812 --> 00:03:31,813 Well, if it is... 35 00:03:31,846 --> 00:03:33,346 - It's not! - I'm just saying, 36 00:03:33,380 --> 00:03:35,850 it wouldn't kill you to maybe dress a bit sexier 37 00:03:35,883 --> 00:03:36,818 - every now and then. - Okay, look, Mom! 38 00:03:36,851 --> 00:03:39,954 Tommy is cute, but he's not why I go there. 39 00:03:39,987 --> 00:03:42,456 You know that. So, please stop. 40 00:03:42,489 --> 00:03:43,791 - Fine. - Please. 41 00:03:43,825 --> 00:03:45,392 Fine. Fine. 42 00:03:57,004 --> 00:03:58,305 Can you scratch my arm? 43 00:04:02,643 --> 00:04:03,611 Hm-mm. 44 00:04:26,067 --> 00:04:28,870 You wanna drive? 45 00:04:28,903 --> 00:04:30,337 You? Really? 46 00:04:30,370 --> 00:04:31,471 Sure! 47 00:04:31,506 --> 00:04:33,473 Don't I need like a permit? 48 00:04:33,508 --> 00:04:34,742 Do you want to drive or not? 49 00:04:43,684 --> 00:04:45,987 Oh, look at you! All excited! 50 00:04:46,020 --> 00:04:48,455 Yaaaay! Yes! Seatbelt. 51 00:04:48,488 --> 00:04:50,457 Check, okay. 52 00:04:50,490 --> 00:04:53,728 Hands at ten-two, foot on the brake 53 00:04:53,761 --> 00:04:55,563 and put the car into drive. 54 00:04:55,596 --> 00:04:57,364 But che-check your blind spot first. 55 00:04:57,364 --> 00:04:58,566 And-and the mirror. 56 00:04:58,599 --> 00:05:00,001 Oh, God! You'll have to adjust those. 57 00:05:00,034 --> 00:05:02,837 And the seat... God, is it getting hot in here? 58 00:05:02,870 --> 00:05:04,471 Wait! But, don't forget to signal! 59 00:05:04,505 --> 00:05:05,773 Mom! 60 00:05:05,807 --> 00:05:07,008 Too much? 61 00:05:07,041 --> 00:05:08,042 Okay. 62 00:05:16,684 --> 00:05:20,688 Oh! Look at you. 63 00:05:20,721 --> 00:05:23,758 Ah! 64 00:05:23,791 --> 00:05:25,893 You're doing great. 65 00:05:25,927 --> 00:05:28,395 Okay, steady. 66 00:05:28,428 --> 00:05:32,432 You show, hey... Libby, Libby, Libby, road! 67 00:05:32,465 --> 00:05:34,401 - Mom! - What? 68 00:05:36,003 --> 00:05:37,738 It's just for one of the vacant lots. 69 00:05:37,772 --> 00:05:39,574 We talked about this! 70 00:05:39,607 --> 00:05:41,709 Oh. 71 00:05:41,742 --> 00:05:44,145 We're gonna need money for college, baby girl. 72 00:05:44,178 --> 00:05:47,447 The romance stories aren't selling like they used to. 73 00:05:47,480 --> 00:05:48,850 I know. 74 00:05:48,883 --> 00:05:50,651 Betty said she's still willing to show us 75 00:05:50,685 --> 00:05:51,886 around at SUNY Adirondack. 76 00:05:53,754 --> 00:05:55,089 SUNY. 77 00:05:55,122 --> 00:05:56,791 What? It's affordable. 78 00:05:56,824 --> 00:05:59,126 Yeah, affordable, huh? 79 00:05:59,160 --> 00:06:01,494 What? Don't you dare! It was a gift! 80 00:06:01,529 --> 00:06:02,763 - Gi... gift? - Yeah. 81 00:06:02,797 --> 00:06:03,798 From who? 82 00:06:03,831 --> 00:06:07,501 Mm-mm. You'll see 83 00:06:13,608 --> 00:06:15,943 - Um, whose...? - Great job, baby girl!!! 84 00:06:15,977 --> 00:06:18,445 Come on. 85 00:06:21,015 --> 00:06:22,049 We're here! 86 00:06:24,685 --> 00:06:26,821 Babe? 87 00:06:28,089 --> 00:06:29,123 Babe? 88 00:06:29,156 --> 00:06:30,124 Mom? 89 00:06:30,157 --> 00:06:31,626 Hello? 90 00:06:31,659 --> 00:06:32,994 - What are you...? - Hey! 91 00:06:45,973 --> 00:06:47,141 Holy crap. 92 00:06:54,982 --> 00:06:56,851 I know. 93 00:06:56,884 --> 00:06:58,719 I'm writing him constantly. 94 00:07:00,054 --> 00:07:01,689 Eww. 95 00:07:01,722 --> 00:07:02,723 Hm-mm. 96 00:07:09,764 --> 00:07:11,065 Who wears a speedo? 97 00:07:13,834 --> 00:07:19,006 Libs, this is my boyfriend, John. 98 00:07:19,040 --> 00:07:21,242 Miss Wells, 99 00:07:21,275 --> 00:07:22,944 it's a pleasure to finally meet you! 100 00:07:25,112 --> 00:07:27,014 Libby? 101 00:07:27,048 --> 00:07:28,049 Hey. 102 00:07:29,750 --> 00:07:32,186 I hope you don't mind that I'm here! 103 00:07:32,219 --> 00:07:33,254 I know it's your Lake house 104 00:07:33,287 --> 00:07:36,524 and I'm not trying to take away time with your Mom. 105 00:07:36,557 --> 00:07:38,592 So... 106 00:07:38,626 --> 00:07:40,661 Oh! I've actually got something for you. 107 00:07:40,695 --> 00:07:41,829 Can you give me just a minute? 108 00:07:46,200 --> 00:07:48,002 You have a boyfriend? 109 00:07:48,035 --> 00:07:49,170 I know! 110 00:07:50,304 --> 00:07:51,672 Why didn't you tell me? 111 00:07:51,706 --> 00:07:53,674 I thought it was just a fling! 112 00:07:53,708 --> 00:07:55,910 I mean, look at him. 113 00:07:55,943 --> 00:07:58,546 Is he what you were "doing" every time I called? 114 00:07:59,747 --> 00:08:01,849 Okay. 115 00:08:01,882 --> 00:08:03,551 This is for you. 116 00:08:09,290 --> 00:08:10,992 Your mom told me 117 00:08:11,025 --> 00:08:12,793 that you're really into archeology. 118 00:08:14,295 --> 00:08:20,968 This is the Navajo tribes' "stone of life". 119 00:08:21,002 --> 00:08:23,704 It's the only "object" they really assign any value to 120 00:08:23,738 --> 00:08:26,207 outside of its utility. 121 00:08:26,240 --> 00:08:28,976 And, if you look here, 122 00:08:29,010 --> 00:08:31,779 the upside-down crescent moon shape? 123 00:08:31,812 --> 00:08:34,582 It's called a 'Naja' by the Navajo, 124 00:08:34,582 --> 00:08:39,720 but it's actually Moorish in origin! 125 00:08:39,754 --> 00:08:46,327 It represents the Phoenician goddess of fertility. 126 00:08:46,360 --> 00:08:49,296 Basically, this bracelet has origins 127 00:08:49,330 --> 00:08:53,100 from the Western and Eastern world 128 00:08:53,134 --> 00:08:56,037 all the way back to the very beginning of civilization. 129 00:08:57,638 --> 00:08:58,639 So... 130 00:09:00,841 --> 00:09:02,710 Thanks. 131 00:09:02,743 --> 00:09:03,944 You're very welcome. 132 00:09:05,346 --> 00:09:07,848 Oh, if you want 133 00:09:10,351 --> 00:09:12,787 the gift receipt, it's in the box. 134 00:09:16,824 --> 00:09:18,926 Well, who's hungry? 135 00:09:59,266 --> 00:10:01,068 Hey 136 00:10:01,102 --> 00:10:04,972 Yeah. Don't be a weirdo. 137 00:10:05,005 --> 00:10:07,041 Please. 138 00:10:07,074 --> 00:10:08,943 Honey, dessert. What am I gonna have for dessert? 139 00:10:10,444 --> 00:10:13,781 Hey! 140 00:10:13,814 --> 00:10:14,815 Hi. 141 00:10:20,020 --> 00:10:21,355 Hope you're hungry, baby girl! 142 00:10:27,294 --> 00:10:28,629 You look nice. 143 00:10:31,132 --> 00:10:32,099 You cooked? 144 00:10:32,133 --> 00:10:33,100 Of course, I cooked! 145 00:10:33,134 --> 00:10:36,170 Eh-eh-eh I'll get that. 146 00:10:36,203 --> 00:10:37,271 Oh, yeah? 147 00:10:37,304 --> 00:10:39,073 - Thank you. - Thank you. 148 00:10:39,106 --> 00:10:40,307 Mm-mm. 149 00:10:40,341 --> 00:10:42,810 Oh, that tastes really good. 150 00:10:42,843 --> 00:10:45,846 Mm-mm. 151 00:10:45,880 --> 00:10:49,383 So, Libby? How was camp? 152 00:10:49,416 --> 00:10:50,818 Uh. It was okay. 153 00:10:50,851 --> 00:10:52,319 - Yeah? - Yeah. 154 00:10:52,353 --> 00:10:54,922 I think it's getting like, uh, a little routine. 155 00:10:57,324 --> 00:10:59,160 How did you guys meet? 156 00:11:00,895 --> 00:11:02,329 I will let you take that one. 157 00:11:02,363 --> 00:11:06,734 Well, uh, I-I came out early this year 158 00:11:06,734 --> 00:11:10,304 because some work needed to be done to the back deck. 159 00:11:10,337 --> 00:11:11,438 I swear! 160 00:11:12,473 --> 00:11:16,977 Anyways, I was outside writing on the porch one day 161 00:11:17,011 --> 00:11:20,848 when John just kind of appeared! 162 00:11:20,881 --> 00:11:24,752 I... I've been at the Lake all year. 163 00:11:24,752 --> 00:11:27,421 I, uh, I'm studying a few species here. 164 00:11:27,454 --> 00:11:29,323 He's an aquatic geneticist! 165 00:11:29,356 --> 00:11:31,325 - Wait, really? - Hm-mm. Yeah. 166 00:11:31,358 --> 00:11:33,227 I'm part of a small research team. 167 00:11:33,260 --> 00:11:35,429 We're sort of scattered around the region here. 168 00:11:35,462 --> 00:11:37,131 What are you researching? 169 00:11:37,164 --> 00:11:38,999 Mostly freshwater animals. 170 00:11:39,033 --> 00:11:41,035 We're trying to solve a problem in nature. 171 00:11:41,068 --> 00:11:43,304 Hm-mm. Libs!. 172 00:11:43,337 --> 00:11:44,939 What problem? 173 00:11:44,972 --> 00:11:45,973 Well 174 00:11:49,076 --> 00:11:51,178 Can I borrow this, please? 175 00:11:51,212 --> 00:11:53,847 Of course. 176 00:11:53,881 --> 00:11:56,350 So the earth has a finite amount of freshwater. 177 00:11:57,451 --> 00:12:03,958 In fact, only 2.5% of the Earth's water is fresh, 178 00:12:03,991 --> 00:12:06,293 leaving 97.5% 179 00:12:06,327 --> 00:12:09,430 as salt water. 180 00:12:09,463 --> 00:12:14,435 And within those freshwater ponds and streams, 181 00:12:14,468 --> 00:12:17,505 and glaciers, many, many species live. 182 00:12:17,539 --> 00:12:20,975 Unfortunately, due to continual increase 183 00:12:21,008 --> 00:12:22,142 in the Earth's temperature, 184 00:12:22,176 --> 00:12:26,347 there isn't enough rain to supply these freshwater systems. 185 00:12:26,380 --> 00:12:32,920 And there's more evaporation in the oceans leaving a planet 186 00:12:34,388 --> 00:12:36,323 with an overall increasing level 187 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 of salinity. 188 00:12:40,894 --> 00:12:44,898 And now, some of the species, 189 00:12:44,932 --> 00:12:49,571 well, they can't survive in such a rapidly changing world 190 00:12:49,604 --> 00:12:53,575 without some major adaptation. 191 00:12:53,608 --> 00:13:01,849 So, I am here to speed up Mother Nature. 192 00:13:03,884 --> 00:13:05,152 And 193 00:13:07,921 --> 00:13:10,057 hopefully 194 00:13:10,090 --> 00:13:11,425 in the end 195 00:13:14,428 --> 00:13:18,533 make it so that certain species 196 00:13:18,566 --> 00:13:22,036 can survive in a saltwater world. 197 00:13:29,476 --> 00:13:33,180 Hm-mm. So, basically, he's saving the world. 198 00:13:33,213 --> 00:13:34,281 Oh, come on. 199 00:13:34,315 --> 00:13:36,183 I'm definitely not. 200 00:13:45,459 --> 00:13:48,295 Hon? 201 00:13:58,138 --> 00:13:59,440 Oh, man. 202 00:13:59,473 --> 00:14:01,275 Sorry. 203 00:14:01,308 --> 00:14:03,444 Ah, I coughed up a lung there. 204 00:14:03,477 --> 00:14:04,945 You know that phrase. 205 00:14:04,978 --> 00:14:07,047 - It's actually, well... - Honey, honey. 206 00:14:07,081 --> 00:14:09,216 Mm. 207 00:15:16,383 --> 00:15:17,552 Ah! 208 00:15:22,389 --> 00:15:23,691 Aaaah! 209 00:17:22,242 --> 00:17:23,778 Oh, I like things that are kind of wet. 210 00:17:23,811 --> 00:17:24,812 - Oh, yeah. - Hm-mm. 211 00:17:24,846 --> 00:17:26,346 You're evil. 212 00:17:26,380 --> 00:17:27,481 . What? 213 00:17:27,515 --> 00:17:29,116 No, I didn't. 214 00:17:30,150 --> 00:17:33,387 Mm. Scratch my arm. 215 00:17:33,420 --> 00:17:34,421 Hm... mm. 216 00:17:38,392 --> 00:17:40,127 Mm-hm. 217 00:17:40,160 --> 00:17:43,130 Oh. 218 00:17:43,163 --> 00:17:44,364 Morning, sunshine! 219 00:17:44,398 --> 00:17:45,867 Morning. 220 00:17:45,900 --> 00:17:48,135 How'd you sleep? 221 00:17:48,135 --> 00:17:49,804 Well, thanks. 222 00:17:49,837 --> 00:17:51,338 You want some breakfast? 223 00:17:51,371 --> 00:17:54,374 I was thinking we could go for a hike later? 224 00:17:54,408 --> 00:17:55,475 Mom? 225 00:17:55,510 --> 00:17:56,844 What? 226 00:17:56,878 --> 00:17:58,546 It's the 28th. 227 00:17:58,580 --> 00:18:00,180 Okay 228 00:18:00,213 --> 00:18:01,516 August 28th! 229 00:18:03,551 --> 00:18:06,521 Oh. We can go after breakfast. 230 00:18:11,358 --> 00:18:12,392 Can John come? 231 00:18:13,861 --> 00:18:17,565 Ahhh I-I don't know. 232 00:18:17,599 --> 00:18:19,767 Okay, fine. Just us two. 233 00:18:19,801 --> 00:18:22,704 I'll explain later. Hm. 234 00:18:22,737 --> 00:18:24,237 It's fine. 235 00:18:24,271 --> 00:18:25,840 I'm gonna make you some breakfast. 236 00:18:25,873 --> 00:18:28,308 You'll love it. 237 00:18:40,187 --> 00:18:41,556 So, what do you think of John? 238 00:18:43,524 --> 00:18:44,859 Mom. 239 00:18:44,892 --> 00:18:46,393 Ugh. 240 00:18:46,426 --> 00:18:48,563 It's important to me that you like him. 241 00:19:17,290 --> 00:19:18,693 I don't have anything this year. 242 00:19:21,395 --> 00:19:22,396 Fine. 243 00:19:23,765 --> 00:19:24,766 What about Grandpa? 244 00:19:26,634 --> 00:19:27,702 Mom! 245 00:19:27,735 --> 00:19:29,604 It's been nine years, Libs! 246 00:19:29,637 --> 00:19:30,538 So? 247 00:19:30,571 --> 00:19:32,472 Alright. I'm gonna go back to the house. 248 00:19:32,507 --> 00:19:35,308 Fine. You never gave a shit, anyways so... 249 00:19:37,411 --> 00:19:38,445 Hey! 250 00:19:38,478 --> 00:19:39,847 Hey, what? 251 00:19:39,881 --> 00:19:42,315 You never have anything nice for him. 252 00:19:42,349 --> 00:19:44,251 And one year, you gave him a roll of toilet paper! 253 00:19:44,251 --> 00:19:47,755 That was funny! He was gassy! 254 00:19:47,789 --> 00:19:49,456 Just go play with your boyfriend. 255 00:19:53,861 --> 00:19:56,463 Hm. I think I will. 256 00:19:56,496 --> 00:19:57,899 No wonder he gave me the house. 257 00:19:59,466 --> 00:20:00,702 Excuse me? 258 00:20:02,804 --> 00:20:05,840 He gave you the house because he loved you! 259 00:20:05,873 --> 00:20:09,276 He loved you, Libby, more than he ever loved me. 260 00:20:09,309 --> 00:20:10,310 Yeah. That's kind of my point. 261 00:20:10,343 --> 00:20:11,846 No. No, Libby. You don't get it. 262 00:20:11,879 --> 00:20:13,881 He never loved me. 263 00:20:13,915 --> 00:20:17,719 You wanna know why I don't give him a note every year? 264 00:20:17,752 --> 00:20:18,820 You want to know why? 265 00:20:19,954 --> 00:20:21,723 Because after he died, 266 00:20:21,756 --> 00:20:23,958 and I was cleaning out this shithole house, 267 00:20:23,991 --> 00:20:27,260 I found his divorce agreement to Grandma. 268 00:20:27,294 --> 00:20:28,963 He wrote to the lawyers saying, 269 00:20:28,996 --> 00:20:32,299 "She can have Michelle, I'll take Marc." 270 00:20:34,434 --> 00:20:35,435 That. 271 00:20:36,771 --> 00:20:38,005 That was the last note. 272 00:20:39,372 --> 00:20:41,008 That was the only note. 273 00:21:11,471 --> 00:21:12,740 Ow! 274 00:21:14,407 --> 00:21:15,777 Ow! 275 00:21:18,112 --> 00:21:19,680 No. Stop! Stop! Stop! 276 00:21:21,348 --> 00:21:22,683 That's a Scolopendra! 277 00:21:23,818 --> 00:21:25,520 They're really rare! 278 00:21:31,058 --> 00:21:32,359 Careful. 279 00:21:33,928 --> 00:21:35,362 Let's get back in there. 280 00:21:35,362 --> 00:21:37,397 Alright, come on. 281 00:21:37,430 --> 00:21:38,666 It bit me! 282 00:21:40,367 --> 00:21:44,772 Well, I would guess, ah 283 00:21:46,974 --> 00:21:49,010 It was protecting its offspring. 284 00:21:51,779 --> 00:21:52,880 There we... 285 00:21:52,914 --> 00:21:54,715 Sorry, I didn't know it was doing that. 286 00:21:56,449 --> 00:21:58,052 That's all right. 287 00:22:03,758 --> 00:22:05,026 Where did she get you? 288 00:22:06,160 --> 00:22:07,394 Right here. 289 00:22:07,427 --> 00:22:08,596 Let me see. 290 00:22:11,065 --> 00:22:12,399 Whoa! I don't want to scare you, 291 00:22:12,399 --> 00:22:13,901 but their bite is venomous. 292 00:22:31,819 --> 00:22:33,588 Looks like you're gonna be okay. 293 00:22:35,623 --> 00:22:38,559 Just put some ice on it so it doesn't swell, okay? 294 00:22:38,593 --> 00:22:39,627 Okay. 295 00:22:43,631 --> 00:22:45,533 What were you doing out here? 296 00:22:45,566 --> 00:22:48,069 Um, I like to come out here after it rains. 297 00:22:49,537 --> 00:22:52,039 See if anything gets unearthed. 298 00:22:55,776 --> 00:22:56,978 You? 299 00:22:59,446 --> 00:23:00,982 Came to check on you, actually. 300 00:23:02,750 --> 00:23:03,918 Oh. 301 00:23:05,219 --> 00:23:06,654 Everything okay? 302 00:23:08,055 --> 00:23:09,891 Yeah. Fine. 303 00:23:09,924 --> 00:23:11,458 Hm-mm. 304 00:23:13,895 --> 00:23:16,463 I know it's not really my business, but, uh 305 00:23:18,132 --> 00:23:19,867 your Mom came back pretty upset. 306 00:23:23,671 --> 00:23:24,772 Oh. 307 00:23:28,609 --> 00:23:32,079 I hope it's nothing with me being here. 308 00:23:35,549 --> 00:23:37,785 Maybe I should take off. 309 00:23:37,818 --> 00:23:39,486 Our team's almost done around here. 310 00:23:39,486 --> 00:23:41,188 I can finish up at home. 311 00:23:42,056 --> 00:23:44,025 I don't want to cause a rift between you two. 312 00:23:45,760 --> 00:23:47,895 I know how much she loves you. 313 00:23:47,929 --> 00:23:51,732 You know, the way she described you, 314 00:23:51,766 --> 00:23:53,500 the way she talked about you 315 00:23:55,803 --> 00:23:57,672 it's what made me fall in love with her. 316 00:24:04,879 --> 00:24:06,013 You love her? 317 00:24:08,582 --> 00:24:09,784 Very, very much. 318 00:24:12,954 --> 00:24:15,089 Well, I'll be in the basement packing up my stuff. 319 00:24:16,223 --> 00:24:19,794 Oh, I have some of my things down there for the low light. 320 00:24:19,827 --> 00:24:21,762 Sorry, I should I should have told you. 321 00:24:21,796 --> 00:24:22,997 It's okay. 322 00:24:25,633 --> 00:24:26,934 You know, you should stay. 323 00:24:30,805 --> 00:24:32,840 I'll go talk to her. 324 00:24:32,873 --> 00:24:36,644 Ah, I would maybe give her a little bit. 325 00:24:36,677 --> 00:24:38,846 Last I checked, she wasn't feeling real great. 326 00:24:47,955 --> 00:24:49,924 Mom? 327 00:25:00,768 --> 00:25:01,902 Ma? 328 00:25:01,936 --> 00:25:03,170 Hm-mm. 329 00:25:09,677 --> 00:25:10,945 I'm not drinking. 330 00:25:12,947 --> 00:25:15,082 I've been good this summer. I swear. 331 00:25:15,116 --> 00:25:17,618 Hm. 332 00:25:19,720 --> 00:25:21,088 Ah. 333 00:25:29,897 --> 00:25:30,998 What's wrong? 334 00:25:31,032 --> 00:25:32,833 Ah. My stomach. 335 00:25:34,035 --> 00:25:35,269 Must've been my cooking. 336 00:25:43,377 --> 00:25:46,180 I'm sorry, about before. 337 00:25:47,648 --> 00:25:49,650 I didn't know, so 338 00:25:49,683 --> 00:25:51,252 It's okay, baby girl. 339 00:25:53,054 --> 00:25:54,688 I'm sorry I told you. 340 00:25:56,657 --> 00:25:58,726 I know Pop-pop meant a lot to you. 341 00:25:59,960 --> 00:26:01,295 This doesn't change that. 342 00:26:04,932 --> 00:26:07,101 Did you find anything cool? 343 00:26:07,134 --> 00:26:08,636 - Sort of. - Hm. 344 00:26:09,703 --> 00:26:11,005 You should show John! 345 00:26:12,206 --> 00:26:14,108 I think you two have a lot in common. 346 00:26:19,747 --> 00:26:21,682 Libs, there's something I got to tell you 347 00:26:21,715 --> 00:26:24,185 and I don't want you to freak out. 348 00:26:26,387 --> 00:26:27,688 Okay. 349 00:26:28,889 --> 00:26:29,990 Okay 350 00:26:30,024 --> 00:26:31,659 Ah, well 351 00:26:34,895 --> 00:26:38,966 John asked me to marry him, and I said "yes." 352 00:26:38,999 --> 00:26:40,768 Well, "hell, yes" to be exact. 353 00:26:42,770 --> 00:26:44,205 What? 354 00:26:44,238 --> 00:26:46,340 I love him, Libby. 355 00:26:46,373 --> 00:26:48,075 I love him so much. 356 00:26:48,109 --> 00:26:50,077 So, so much. 357 00:26:50,111 --> 00:26:52,146 He's amazing. 358 00:26:52,179 --> 00:26:53,280 And I know you'll love him too. 359 00:26:53,314 --> 00:26:54,982 I promise you will. 360 00:26:57,351 --> 00:26:59,820 It's important to me that you're okay with this. 361 00:27:01,122 --> 00:27:03,257 I need you to be okay, baby girl. 362 00:27:05,159 --> 00:27:06,760 Please don't call me that. 363 00:27:08,796 --> 00:27:10,097 Okay. 364 00:27:14,301 --> 00:27:15,836 I'm happy for you guys. 365 00:27:17,705 --> 00:27:18,806 I love you, Mom. 366 00:27:18,839 --> 00:27:19,874 I want you to be happy. 367 00:27:23,310 --> 00:27:26,413 Oh, I love you, baby... I love you, Libs! 368 00:27:27,781 --> 00:27:29,116 Thank you, thank you, thank you. 369 00:27:35,222 --> 00:27:36,991 Just one more thing. 370 00:27:37,024 --> 00:27:38,759 Wh-what? 371 00:27:38,792 --> 00:27:41,862 John doesn't really know that I'm 42. 372 00:27:41,896 --> 00:27:42,897 What do you mean? 373 00:27:44,365 --> 00:27:48,169 He thinks I'm 35? 374 00:27:48,202 --> 00:27:49,170 Mom! That so... 375 00:27:49,203 --> 00:27:50,738 I know, I know, I know! 376 00:27:50,738 --> 00:27:53,107 I'm-I'm gonna tell him. I-I've been meaning to, just 377 00:27:56,143 --> 00:27:58,345 I-I can't lose him, Libs. 378 00:28:00,014 --> 00:28:02,149 I just, I can't. 379 00:28:02,183 --> 00:28:03,751 Hey, you won't. 380 00:28:05,119 --> 00:28:06,453 You're incredible, so 381 00:28:10,424 --> 00:28:12,026 Hey 382 00:28:14,828 --> 00:28:16,030 I gotta... I should 383 00:28:16,063 --> 00:28:18,866 I should clean up. Yeah. 384 00:28:18,899 --> 00:28:20,000 Yeah. 385 00:30:17,184 --> 00:30:18,285 Hello? 386 00:30:18,319 --> 00:30:19,987 Ah. It's me. 387 00:30:20,020 --> 00:30:21,255 Oh, hey! 388 00:30:21,288 --> 00:30:24,058 But, turn that light off, yeah, I'll-I'll come and get you. 389 00:30:31,899 --> 00:30:35,035 Hey, what an awesome surprise! 390 00:30:36,470 --> 00:30:38,472 I tried knocking. I'm really sorry. 391 00:30:38,506 --> 00:30:39,541 Oh, it's okay. 392 00:30:39,574 --> 00:30:42,042 I'll be, uh, the humidifiers, they get really loud, 393 00:30:42,076 --> 00:30:45,079 so sometimes I don't hear. 394 00:30:45,112 --> 00:30:46,548 How's your Mom? 395 00:30:46,581 --> 00:30:49,283 She's fine. Yeah. 396 00:30:49,316 --> 00:30:50,451 Good. 397 00:30:50,484 --> 00:30:53,287 Um, I brought you something to drink, so 398 00:30:53,320 --> 00:30:54,556 Thank you. 399 00:30:54,589 --> 00:30:58,425 Ah, I can't, uh, I can't do the sodium. 400 00:31:00,361 --> 00:31:03,665 Bad ticker. But thank you. 401 00:31:03,698 --> 00:31:05,567 Hm-mm. Yeah. 402 00:31:05,600 --> 00:31:07,201 So, uh 403 00:31:09,470 --> 00:31:11,606 you want to check out my craziness? 404 00:31:18,379 --> 00:31:20,180 Right this way. Come here. 405 00:31:25,587 --> 00:31:26,588 Uhh. 406 00:31:27,988 --> 00:31:29,390 Uhh. 407 00:31:29,423 --> 00:31:31,458 What are those? 408 00:31:31,492 --> 00:31:33,994 Lampreys. 409 00:31:34,027 --> 00:31:35,195 Really? 410 00:31:35,229 --> 00:31:37,965 Yeah. You're familiar? 411 00:31:38,966 --> 00:31:40,033 Yeah. Slightly. 412 00:31:41,335 --> 00:31:42,570 I figured you might be. 413 00:31:44,071 --> 00:31:47,074 These little guys are 360 million years old. 414 00:31:48,375 --> 00:31:50,110 Right up your alley! 415 00:31:50,144 --> 00:31:51,478 Ah, yeah. They're, um 416 00:31:51,513 --> 00:31:53,447 mentioned a lot in the fossil record. 417 00:31:53,480 --> 00:31:54,516 Hm-mm. 418 00:31:55,517 --> 00:31:57,685 Yeah, these little guys have survived it all. 419 00:31:59,353 --> 00:32:01,188 Meteors 420 00:32:01,221 --> 00:32:03,323 ice ages 421 00:32:03,357 --> 00:32:06,193 ever increasing and decreasing salinity levels. 422 00:32:07,762 --> 00:32:11,465 In fact, they are the only aquatic species 423 00:32:11,498 --> 00:32:15,002 to be found in the fresh and saltwater records. 424 00:32:15,035 --> 00:32:16,303 Huh. 425 00:32:16,336 --> 00:32:18,205 They're parasitic. 426 00:32:18,238 --> 00:32:21,175 See the mouths? The teeth? 427 00:32:21,208 --> 00:32:24,011 They latch onto their prey. 428 00:32:24,011 --> 00:32:27,247 And they can adapt to their host. 429 00:32:28,616 --> 00:32:32,386 So, even if they encounter anadromous species 430 00:32:32,419 --> 00:32:37,057 like Smelt, or Salmon, or Bass, 431 00:32:37,090 --> 00:32:38,660 spawning in a freshwater pool, 432 00:32:38,693 --> 00:32:43,497 or stream, or river, they can attach 433 00:32:43,531 --> 00:32:45,332 and then adapt. 434 00:32:45,365 --> 00:32:49,303 So even if they end up in the sea 435 00:32:49,336 --> 00:32:50,437 they'll survive. 436 00:32:53,541 --> 00:32:55,777 No other species on Earth 437 00:32:55,810 --> 00:32:57,244 that can do that. 438 00:32:58,680 --> 00:33:00,113 Not one. 439 00:33:12,159 --> 00:33:13,528 It's beautiful. 440 00:33:18,700 --> 00:33:20,067 Beautiful? 441 00:33:22,436 --> 00:33:24,371 Hm-mm. 442 00:33:26,139 --> 00:33:27,207 Yeah. 443 00:33:30,344 --> 00:33:32,079 You're kind of a-a weird dude. 444 00:33:35,617 --> 00:33:37,685 Yeah, I guess I am. 445 00:33:39,253 --> 00:33:40,454 But, I mean, 446 00:33:40,487 --> 00:33:41,789 weird is cool, right? 447 00:33:45,860 --> 00:33:47,294 Yeah. 448 00:33:52,366 --> 00:33:54,101 Um 449 00:33:54,101 --> 00:33:56,604 So, I heard that you and my mom are getting married? 450 00:34:00,474 --> 00:34:01,776 Yeah, yeah. Ah 451 00:34:05,345 --> 00:34:06,748 She told you, huh? 452 00:34:06,781 --> 00:34:08,716 Yep. 453 00:34:08,750 --> 00:34:10,350 Yeah, we are. 454 00:34:13,688 --> 00:34:16,223 Libby, she's very, very special to me. 455 00:34:18,225 --> 00:34:19,493 Good. 456 00:34:23,598 --> 00:34:25,600 We have to celebrate! 457 00:34:25,633 --> 00:34:27,134 You can have a party! 458 00:34:27,167 --> 00:34:28,468 You can invite some of your girlfriends. 459 00:34:28,503 --> 00:34:29,537 Ah, I don't... 460 00:34:29,571 --> 00:34:31,305 Maybe. 461 00:34:33,373 --> 00:34:34,809 Should I go check on your mom? Or-or... 462 00:34:34,842 --> 00:34:37,311 Nah, no, no. She's um, she's fine. 463 00:34:37,344 --> 00:34:39,379 Just let her sleep. 464 00:34:39,413 --> 00:34:40,882 Okay. 465 00:34:40,915 --> 00:34:42,550 In that case 466 00:34:45,687 --> 00:34:48,155 you want to help me pull some samples from the lake? 467 00:34:51,726 --> 00:34:53,695 Oh, okay. 468 00:35:03,437 --> 00:35:04,772 How old are you? 469 00:35:06,507 --> 00:35:07,675 How old do I look? 470 00:35:09,276 --> 00:35:10,243 Twenty-five. 471 00:35:10,277 --> 00:35:12,412 Ho-oh, thank you. 472 00:35:12,446 --> 00:35:13,514 Twenty-six? 473 00:35:14,749 --> 00:35:15,783 Thirty. 474 00:35:15,817 --> 00:35:17,217 Oh. 475 00:35:19,486 --> 00:35:21,254 Where did you go to school? 476 00:35:21,288 --> 00:35:25,225 Uh, a little, private school that no one has ever heard of. 477 00:35:25,258 --> 00:35:27,629 It probably explains why I'm so well-funded. 478 00:35:32,299 --> 00:35:34,267 Can you hold my legs for a second? 479 00:35:35,837 --> 00:35:36,904 Yep. 480 00:35:38,873 --> 00:35:39,841 Right there. 481 00:35:41,709 --> 00:35:42,810 Come on. 482 00:35:44,912 --> 00:35:47,247 Yeah. 483 00:35:47,280 --> 00:35:49,517 Well, I'm applying Early Decision 484 00:35:49,550 --> 00:35:51,218 to Cambridge next year. 485 00:35:52,352 --> 00:35:53,453 Really? 486 00:35:53,487 --> 00:35:55,657 Yeah, I got, uh, a perfect score on my PSATs 487 00:35:55,690 --> 00:35:57,491 and, um, my counselor says 488 00:35:57,525 --> 00:35:59,961 I'm probably gonna be Valedictorian, so 489 00:35:59,994 --> 00:36:01,963 Libby, that's amazing! 490 00:36:01,996 --> 00:36:02,964 Thanks. 491 00:36:02,997 --> 00:36:04,565 - Yeah. - Yeah. 492 00:36:04,599 --> 00:36:05,432 That's great. 493 00:36:05,465 --> 00:36:08,536 Yeah. It's-it's really far but, um, 494 00:36:08,569 --> 00:36:11,706 the archeology programs there are like the best in the world. 495 00:36:11,739 --> 00:36:13,373 - Yeah. - And like the history there 496 00:36:13,407 --> 00:36:16,611 is just so awesome. So 497 00:36:19,312 --> 00:36:20,447 Very awesome. 498 00:36:20,480 --> 00:36:21,649 Hm-mm, thanks. 499 00:36:23,250 --> 00:36:24,451 Does your mom know? 500 00:36:25,653 --> 00:36:26,688 Kind of holding off on that. 501 00:36:26,721 --> 00:36:29,757 She's so attached. 502 00:36:29,791 --> 00:36:30,758 Right. 503 00:36:30,792 --> 00:36:31,959 - Yeah. - Well 504 00:36:33,695 --> 00:36:34,829 Thank you. 505 00:36:36,396 --> 00:36:38,733 Yeah, she wants me to stay here, 506 00:36:38,766 --> 00:36:42,269 but the state programs are so awful. 507 00:36:42,269 --> 00:36:43,270 Ahh! 508 00:37:01,956 --> 00:37:03,991 I'm sorry. 509 00:37:05,492 --> 00:37:06,861 Are you kidding me? I'm sorry! 510 00:37:07,662 --> 00:37:09,296 I didn't want you to ruin your dress. 511 00:37:09,329 --> 00:37:10,531 And I-I just reacted. 512 00:37:10,565 --> 00:37:11,699 I didn't really know what to do. 513 00:37:13,968 --> 00:37:17,772 Hey, hey, Libby, Libby. 514 00:37:17,805 --> 00:37:18,806 Listen 515 00:37:19,907 --> 00:37:21,776 it's okay! 516 00:37:21,809 --> 00:37:23,410 We're both scientists. 517 00:37:23,443 --> 00:37:24,411 Right? 518 00:37:24,444 --> 00:37:25,445 Hm-mm. 519 00:37:25,479 --> 00:37:27,582 This is totally normal. 520 00:37:27,615 --> 00:37:30,551 Look, it's it's no big deal. 521 00:37:38,726 --> 00:37:40,460 You have a little red in your hair. 522 00:38:07,655 --> 00:38:09,724 Just chuck the shirt in the trash. 523 00:38:26,439 --> 00:38:27,875 Hey, Libby? 524 00:38:27,909 --> 00:38:29,376 Are you okay? 525 00:38:34,115 --> 00:38:35,650 Libby? 526 00:38:49,429 --> 00:38:50,731 - Hey, Libby? - I'm in the shower. 527 00:38:50,765 --> 00:38:52,099 Thank you. 528 00:38:52,133 --> 00:38:53,835 Okay. Sorry. 529 00:38:55,503 --> 00:38:56,838 Just checking. 530 00:41:16,043 --> 00:41:17,178 Mom? 531 00:44:59,133 --> 00:45:00,301 Mm-mm. 532 00:46:32,192 --> 00:46:33,861 Mom! 533 00:46:35,029 --> 00:46:36,096 Mom! 534 00:46:40,034 --> 00:46:41,035 Mom! 535 00:46:42,403 --> 00:46:44,872 Mom, John just, uh... 536 00:46:46,940 --> 00:46:47,908 Mom? 537 00:47:26,313 --> 00:47:27,515 John? 538 00:47:27,549 --> 00:47:28,949 Libby? 539 00:47:30,317 --> 00:47:32,186 What are you doing out here? 540 00:47:32,219 --> 00:47:33,521 What are you doing out here? 541 00:47:35,623 --> 00:47:38,192 I don't know. I just woke up out here. 542 00:47:38,225 --> 00:47:39,527 Ah, I saw you! 543 00:47:39,561 --> 00:47:41,495 I saw you walk into the lake! 544 00:47:41,529 --> 00:47:42,597 - What? - Right here. 545 00:47:42,630 --> 00:47:45,933 I saw you walk into the Lake. Towards this like light! 546 00:47:47,368 --> 00:47:52,139 I'm-I'm pretty dry. 547 00:47:52,172 --> 00:47:53,641 What? 548 00:47:55,543 --> 00:47:57,277 Libby, I should have mentioned this earlier, 549 00:47:57,311 --> 00:47:58,613 and I'm really sorry. 550 00:48:00,682 --> 00:48:03,350 I suffer from somnambulism. 551 00:48:05,018 --> 00:48:06,220 It's sleepwalking. 552 00:48:07,555 --> 00:48:10,090 I'm really sorry if I scared you. 553 00:48:13,695 --> 00:48:14,796 I feel like everything that I have done 554 00:48:14,829 --> 00:48:18,165 since you got here has been an absolute catastrophe! 555 00:48:21,101 --> 00:48:22,570 I have this way of 556 00:48:26,073 --> 00:48:28,108 I just fuck everything up. 557 00:48:29,376 --> 00:48:31,513 Except for my research. 558 00:48:34,081 --> 00:48:39,186 It's the one time that I-I like I work. 559 00:48:40,588 --> 00:48:42,022 Does that make sense? 560 00:48:47,762 --> 00:48:49,062 Look, please, come back inside. 561 00:48:49,096 --> 00:48:51,498 I got to keep one of you healthy. I... 562 00:48:54,301 --> 00:48:56,504 Do you always lock the doors when you sleepwalk? 563 00:49:11,485 --> 00:49:12,486 Libby? 564 00:49:14,154 --> 00:49:15,222 Libbbyyyy! 565 00:49:19,293 --> 00:49:20,628 Libby!!! 566 00:49:22,797 --> 00:49:23,765 Mom? 567 00:49:23,798 --> 00:49:25,633 Libby, in here! 568 00:49:25,667 --> 00:49:27,367 Mom? 569 00:49:27,401 --> 00:49:28,603 What's wrong? 570 00:49:28,636 --> 00:49:30,103 Libby 571 00:49:30,137 --> 00:49:32,574 I need you to take the car, and go into town, 572 00:49:32,607 --> 00:49:34,408 and get me medicine. Okay? 573 00:49:34,441 --> 00:49:38,613 Something called cyclizine and Ginger Root. 574 00:49:38,646 --> 00:49:40,147 And whatever else. 575 00:49:40,180 --> 00:49:42,149 - Everything! - Mom, I can't drive! 576 00:49:42,182 --> 00:49:44,284 If somebody pulls you over, tell 'em it's an emergency. 577 00:49:44,318 --> 00:49:46,320 Well then, we-we need to call an ambulance! 578 00:49:46,353 --> 00:49:48,055 Oh, God. 579 00:49:49,389 --> 00:49:51,793 It's not really an emergency. 580 00:49:51,826 --> 00:49:54,061 - What? - I 581 00:49:54,061 --> 00:49:55,496 Mom? 582 00:49:55,530 --> 00:49:57,665 I need you to also get me a pregnancy test. 583 00:49:59,567 --> 00:50:02,302 - Mom! - Libby! Go! Please! 584 00:50:02,336 --> 00:50:03,237 Why can't John do it? 585 00:50:03,270 --> 00:50:05,472 Because John's on one of his marathon jogs. 586 00:50:05,507 --> 00:50:07,140 He won't be back for hours. 587 00:50:07,174 --> 00:50:08,610 Please, just go, Libby. 588 00:50:08,643 --> 00:50:09,644 I need something. 589 00:50:09,677 --> 00:50:11,044 Marley's coming in an hour. 590 00:50:11,078 --> 00:50:12,079 I can just wait for her and then 591 00:50:12,112 --> 00:50:14,516 Uh, Marley's come... 592 00:50:14,549 --> 00:50:16,116 Ahhh! 593 00:50:16,149 --> 00:50:18,385 Libs, please go. 594 00:50:18,418 --> 00:50:20,655 - Okay. - I'll look out for Marley. 595 00:51:18,513 --> 00:51:19,847 Excuse me, Miss? 596 00:51:21,348 --> 00:51:22,316 - Oh, sorry. - Sorry. 597 00:51:22,349 --> 00:51:23,618 Excuse me, Miss. 598 00:51:24,852 --> 00:51:28,221 You forgot to pay for that, young lady. 599 00:51:32,426 --> 00:51:33,460 Sorry. 600 00:52:00,622 --> 00:52:02,356 Hey! 601 00:52:02,389 --> 00:52:03,423 Hey! 602 00:52:04,592 --> 00:52:06,193 - Did you see? - Yep. Wow. 603 00:52:06,226 --> 00:52:07,929 Yeah, okay. 604 00:52:16,303 --> 00:52:18,573 Excuse me. 605 00:52:19,874 --> 00:52:24,779 Okay. I got you everything you asked for. 606 00:52:24,812 --> 00:52:28,549 It's Ginger root, cyclizine, and, um, the 607 00:52:29,951 --> 00:52:31,318 and the, um 608 00:52:34,689 --> 00:52:36,289 Oh. It's okay, Libby. 609 00:52:37,357 --> 00:52:38,926 We talked. 610 00:52:38,960 --> 00:52:40,528 I know. 611 00:52:42,830 --> 00:52:45,399 Thanks, baby. Thanks, Libs. 612 00:52:47,669 --> 00:52:50,370 Do you need help getting to the bathroom? 613 00:52:50,404 --> 00:52:51,839 No, no. Not right now. 614 00:52:52,907 --> 00:52:55,943 John? 615 00:53:01,448 --> 00:53:03,383 I'll be alright. Go hang out with Marley. 616 00:53:05,753 --> 00:53:07,487 Maybe I should stay. 617 00:53:07,522 --> 00:53:08,823 No, I'm fine. 618 00:53:09,857 --> 00:53:11,526 John will take care of me. 619 00:53:12,860 --> 00:53:14,294 I think that I should stay. 620 00:53:14,327 --> 00:53:16,531 Lib! Please! 621 00:53:16,564 --> 00:53:17,899 Marley's downstairs. 622 00:53:17,932 --> 00:53:18,966 I'm tired. 623 00:53:28,643 --> 00:53:29,777 It's okay. 624 00:53:30,978 --> 00:53:32,446 I'll take care of her. 625 00:53:34,549 --> 00:53:35,817 Promise. 626 00:53:44,058 --> 00:53:45,727 Go hang out with your friend. 627 00:53:49,463 --> 00:53:50,565 She looks fun. 628 00:53:52,533 --> 00:53:53,534 What? 629 00:53:55,837 --> 00:53:56,871 I got this! 630 00:53:58,806 --> 00:53:59,974 Don't worry! 631 00:54:02,877 --> 00:54:04,979 Use the card if you want to order something. 632 00:54:06,681 --> 00:54:07,749 Okay. 633 00:54:09,650 --> 00:54:10,685 Hm-mm. 634 00:54:12,385 --> 00:54:13,654 If you need me, just yell. 635 00:54:13,688 --> 00:54:14,922 Will do! 636 00:54:38,913 --> 00:54:39,914 Don't say it. 637 00:54:40,748 --> 00:54:43,416 - Don't! - He's so hot. Oh, my God! 638 00:54:43,450 --> 00:54:44,986 - Eeeek! - Sshh. 639 00:54:47,121 --> 00:54:48,388 Is your mom okay? 640 00:54:49,891 --> 00:54:50,892 I don't know. 641 00:54:51,959 --> 00:54:54,361 She thinks that she is pregnant. 642 00:54:54,394 --> 00:54:55,530 Wait, what? 643 00:54:55,563 --> 00:54:56,764 - Momma-Dukes is preggo? - Hm-mm. 644 00:54:56,798 --> 00:54:57,999 Oh, smells! 645 00:54:58,032 --> 00:55:00,400 Okay, so you're going to have like a little brother or sister. 646 00:55:00,433 --> 00:55:01,969 Well, hopefully, not a little sister though. 647 00:55:02,003 --> 00:55:03,905 That'll be annoying. Oh, a little boy though. 648 00:55:03,938 --> 00:55:04,939 He's gonna have like his thing 649 00:55:04,972 --> 00:55:05,873 - all over the place... - Marley! 650 00:55:05,907 --> 00:55:07,008 Although he'll probably be pretty cute. 651 00:55:07,041 --> 00:55:09,376 Filter. Right now. 652 00:55:09,409 --> 00:55:10,945 Yeah. Okay. 653 00:55:10,978 --> 00:55:14,115 Sorry. I'm done. 654 00:55:14,148 --> 00:55:17,384 So, tell me, why is John such a freak? 655 00:55:22,089 --> 00:55:23,925 Okay. 656 00:55:23,958 --> 00:55:29,429 So, last night, I saw him walk into the lake. 657 00:55:29,462 --> 00:55:32,133 Like completely towards this like, 658 00:55:32,166 --> 00:55:34,401 orange light at the bottom. 659 00:55:35,570 --> 00:55:36,904 Really? 660 00:55:36,938 --> 00:55:39,807 And I saw him drink his own sweat... 661 00:55:39,841 --> 00:55:40,842 Ewwww! 662 00:55:42,977 --> 00:55:45,412 And he grabbed me. 663 00:55:45,412 --> 00:55:46,581 What? 664 00:55:46,614 --> 00:55:48,015 Like Donald Trump, he grabbed me. 665 00:55:48,049 --> 00:55:49,951 Jesus. Did you tell your mom? 666 00:55:49,984 --> 00:55:53,888 No! She's head-over-heels in love with him. 667 00:55:53,921 --> 00:55:55,422 Like psycho-girlfriend in love with him. 668 00:55:55,455 --> 00:55:59,927 Like Jaime-Savard in love with him. 669 00:55:59,961 --> 00:56:01,762 Oh, God. 670 00:56:01,796 --> 00:56:03,463 Okay. Still, you need to talk to her. 671 00:56:03,496 --> 00:56:05,633 Or call the cops! 672 00:56:05,666 --> 00:56:06,534 I know. 673 00:56:06,567 --> 00:56:10,905 Um hey, can you stay here tonight? Please. 674 00:56:10,938 --> 00:56:12,740 Okay, I'm going to sound 675 00:56:12,773 --> 00:56:14,842 like the worst friend ever, but I can't. 676 00:56:14,876 --> 00:56:16,844 My Dad has this 'Behind the Book' charity event, 677 00:56:16,878 --> 00:56:18,546 and he has me working live stream 678 00:56:18,579 --> 00:56:20,581 'cause he just can't get anything, right? 679 00:56:22,850 --> 00:56:24,085 But you should come. 680 00:56:24,118 --> 00:56:25,887 You need to get out of this house. 681 00:56:27,622 --> 00:56:29,123 No, I can't leave her alone. 682 00:56:29,156 --> 00:56:30,157 Okay, okay. 683 00:56:30,191 --> 00:56:32,660 Well, what if I go up there and tell Michelle? 684 00:56:35,897 --> 00:56:37,164 I don't know. 685 00:56:37,198 --> 00:56:40,034 He didn't really grab me, but I was-I was bleeding. 686 00:56:40,067 --> 00:56:41,602 - Does that make me... - Okay, no, Libs. 687 00:56:41,636 --> 00:56:43,037 Fuck that. I'm gonna go tell her. 688 00:56:47,208 --> 00:56:50,945 Wait, he grabbed you while you were bleeding? 689 00:56:53,214 --> 00:56:55,583 What the fuck! 690 00:57:06,093 --> 00:57:08,095 Michelle? 691 00:58:07,154 --> 00:58:08,189 Hm-mm. 692 00:58:11,292 --> 00:58:12,860 Mm. 693 00:58:12,893 --> 00:58:15,763 Can you scratch my arm? 694 00:58:22,703 --> 00:58:24,572 Hm-mm. 695 00:58:24,605 --> 00:58:26,273 Where's Marley? 696 00:58:26,307 --> 00:58:28,175 - Oh, hey. - Hey. 697 00:58:28,209 --> 00:58:30,644 Marley left a while ago. 698 00:58:30,678 --> 00:58:31,879 And why didn't you wake me? 699 00:58:31,912 --> 00:58:33,614 - Well, we tried. - Hm-mm. 700 00:58:33,647 --> 00:58:35,649 You were passed out. 701 00:58:35,683 --> 00:58:36,951 Are you feeling okay? 702 00:58:38,219 --> 00:58:39,587 I'm fine. 703 00:58:40,621 --> 00:58:41,622 You? 704 00:58:45,092 --> 00:58:46,093 Go ahead. 705 00:58:46,127 --> 00:58:47,128 Mom? 706 00:58:48,596 --> 00:58:51,265 We're pregnant. 707 00:58:51,298 --> 00:58:53,034 Oh. 708 00:58:53,067 --> 00:58:54,201 Oh? 709 00:58:55,703 --> 00:58:57,638 Congrats? 710 00:58:59,707 --> 00:59:02,009 Libby, I-I need you to be okay with this. 711 00:59:03,277 --> 00:59:04,712 I'm really scared. 712 00:59:04,745 --> 00:59:05,846 You're scared? 713 00:59:05,880 --> 00:59:06,881 Yeah. 714 00:59:08,049 --> 00:59:09,083 Did Marley talk to you? 715 00:59:09,116 --> 00:59:10,117 Yes! 716 00:59:10,151 --> 00:59:11,952 Why would you tell her that? 717 00:59:11,986 --> 00:59:12,953 What? 718 00:59:12,987 --> 00:59:14,622 He apologized. 719 00:59:14,622 --> 00:59:15,656 He just reacted. 720 00:59:15,689 --> 00:59:18,659 - It was a mistake! - Mom. No, Mommy! He licked it. 721 00:59:18,692 --> 00:59:20,995 - What? - He 722 00:59:21,028 --> 00:59:22,363 He licked it. 723 00:59:22,396 --> 00:59:24,365 Oh, God. 724 00:59:24,398 --> 00:59:26,934 I swear, every time, Liberty! 725 00:59:26,967 --> 00:59:28,869 What do you mean, every...? What... Every time? 726 00:59:28,903 --> 00:59:32,373 Every time I date someone, you come up with some BS. 727 00:59:32,406 --> 00:59:33,808 It was cute when you were a kid. 728 00:59:33,841 --> 00:59:35,209 But, not anymore! 729 00:59:35,242 --> 00:59:38,813 I'm done putting my life on hold for your feelings. 730 00:59:39,814 --> 00:59:42,883 John isn't going anywhere! 731 00:59:45,219 --> 00:59:46,187 - Really? - In fact, I think 732 00:59:46,220 --> 00:59:47,254 you should apologize. 733 00:59:47,288 --> 00:59:48,856 - No, no, no, no, no... - No, she should apologize! 734 00:59:48,889 --> 00:59:52,359 Babe, it's fine. 735 00:59:52,393 --> 00:59:54,361 Really. 736 00:59:54,395 --> 00:59:57,198 - Okay? - Hm-mm. Hm-mm. 737 00:59:57,231 --> 00:59:59,667 If we're going to be a family, 738 00:59:59,667 --> 01:00:03,370 we have to learn how to forgive and forget. 739 01:00:04,438 --> 01:00:05,873 Right, Libs? 740 01:00:10,911 --> 01:00:12,780 You're a freak. 741 01:00:12,813 --> 01:00:13,614 - Mom! Get off of him. - What? 742 01:00:13,647 --> 01:00:15,282 - Hey, okay. - Get off of him, now! 743 01:00:15,316 --> 01:00:16,817 Get off of him, now! 744 01:00:16,851 --> 01:00:18,252 - Get out of our house. Get out! - Libby! Stop it, Libs! 745 01:00:24,058 --> 01:00:25,359 Are you okay? 746 01:00:25,392 --> 01:00:27,061 - I'm fine. - I'm so sorry. 747 01:00:27,094 --> 01:00:29,997 - Are you okay? - Yeah. I'm so sorry. 748 01:00:30,030 --> 01:00:31,699 She's not 35, by the way. 749 01:00:31,732 --> 01:00:33,200 - Libby! - She's 42. 750 01:00:33,234 --> 01:00:35,669 So, sure hope you weren't planning on having another one. 751 01:00:38,339 --> 01:00:39,773 I-I meant to tell you. 752 01:00:39,807 --> 01:00:41,208 I'm I'm so sorry. 753 01:00:42,343 --> 01:00:44,812 John? 754 01:00:44,845 --> 01:00:47,448 Babe? Please say something. 755 01:00:47,481 --> 01:00:49,350 Babe? 756 01:00:49,383 --> 01:00:52,153 Babe? Please, don't be mad. 757 01:00:52,186 --> 01:00:54,889 Babe? Please. John! 758 01:00:54,922 --> 01:00:57,358 Let. Go. 759 01:01:03,831 --> 01:01:05,032 Mom? 760 01:01:06,734 --> 01:01:09,069 How dare you! 761 01:01:09,103 --> 01:01:11,038 He's not normal! 762 01:01:11,071 --> 01:01:12,039 Neither are we. 763 01:01:12,072 --> 01:01:13,040 No. 764 01:01:13,073 --> 01:01:14,041 That's not what I'm talking about. 765 01:01:14,074 --> 01:01:15,042 Then what are you 766 01:01:15,075 --> 01:01:16,377 talking about, Libs? 767 01:01:16,410 --> 01:01:18,779 What is it? 768 01:01:18,812 --> 01:01:21,148 Does his sleepwalking bother you? 769 01:01:21,182 --> 01:01:22,483 His social anxiety? 770 01:01:22,517 --> 01:01:23,484 What? 771 01:01:23,518 --> 01:01:25,219 He's not perfect. 772 01:01:27,021 --> 01:01:31,425 He-he loves me, after all. 773 01:01:31,458 --> 01:01:33,127 He loves me. 774 01:01:35,162 --> 01:01:36,230 By the way 775 01:01:37,532 --> 01:01:39,900 John told me about Cambridge. 776 01:01:39,934 --> 01:01:41,402 You wanna go? 777 01:01:41,435 --> 01:01:43,304 Then, we're selling this house. 778 01:04:08,916 --> 01:04:11,352 Ahhhhh! Ahhhhh! 779 01:04:57,131 --> 01:04:59,567 John! Oh, God! 780 01:06:10,738 --> 01:06:12,139 Mom? 781 01:06:20,080 --> 01:06:21,315 Mom? 782 01:07:29,416 --> 01:07:30,384 Ugh! 783 01:08:00,147 --> 01:08:02,449 Fuck! 784 01:08:02,482 --> 01:08:05,218 Fuck! 785 01:10:33,968 --> 01:10:36,838 Mom? 786 01:10:44,411 --> 01:10:45,412 Mom! 787 01:10:50,585 --> 01:10:51,753 Mom? 788 01:11:23,416 --> 01:11:24,384 Mom? 789 01:11:24,417 --> 01:11:25,485 - Wake up. - Hm. 790 01:11:25,520 --> 01:11:27,889 Mommy. 791 01:11:27,922 --> 01:11:30,758 - That's it. Come on. - Hm. 792 01:11:30,792 --> 01:11:32,026 It's me. 793 01:11:32,059 --> 01:11:33,828 - Oh, God! - Shh, shh. 794 01:11:33,861 --> 01:11:35,495 - Libby... - It's okay. It's okay. 795 01:11:35,530 --> 01:11:36,496 Libby, get out. 796 01:11:36,531 --> 01:11:38,733 - Get out, Libby. - Mom, it's okay. It's okay. 797 01:11:38,766 --> 01:11:39,734 - Ahhhh! - Shh. 798 01:11:39,767 --> 01:11:41,936 Ahhhh! 799 01:11:41,969 --> 01:11:44,371 Mom. 800 01:11:47,809 --> 01:11:49,710 Libby! 801 01:12:21,441 --> 01:12:23,410 You! 802 01:12:23,443 --> 01:12:24,612 You! 803 01:12:26,747 --> 01:12:27,949 Yes, me. 804 01:12:29,750 --> 01:12:33,754 You monst... ahhhhh. 805 01:13:00,581 --> 01:13:02,617 Come on. 806 01:13:02,650 --> 01:13:05,620 Come on. Come on. 807 01:13:05,653 --> 01:13:07,555 Don't be shy, love. Come on. 808 01:13:10,224 --> 01:13:12,693 Yes. Yes. 809 01:13:21,468 --> 01:13:24,538 No! No, no, no, no! 810 01:13:28,009 --> 01:13:29,476 No, no, no, no. 811 01:13:30,477 --> 01:13:31,679 Oh, it's okay. Okay. 812 01:13:31,712 --> 01:13:34,081 Come on. Come on. Come on. It's okay. 813 01:13:34,115 --> 01:13:36,517 It's gonna be okay. 814 01:13:58,572 --> 01:14:00,007 Jesus. 815 01:14:06,981 --> 01:14:09,083 - Mom! Come on. - Just get out. 816 01:14:09,116 --> 01:14:11,085 I'm not leaving without you. Mom! 817 01:14:11,118 --> 01:14:13,554 Aah! 818 01:14:13,587 --> 01:14:15,957 Come on. 819 01:14:27,635 --> 01:14:28,602 Aah! 820 01:14:28,636 --> 01:14:30,538 Aaahh! 821 01:14:54,261 --> 01:14:55,663 Liberty? 822 01:14:57,999 --> 01:14:59,867 Libs? 823 01:15:02,203 --> 01:15:07,008 Liberty! 824 01:15:07,041 --> 01:15:08,843 I don't have time for this. 825 01:15:10,611 --> 01:15:11,579 You know, despite what you think, 826 01:15:11,612 --> 01:15:13,647 I really do care about your mom. 827 01:15:15,149 --> 01:15:18,085 Everything that you see in there is meant to help her. 828 01:15:19,987 --> 01:15:21,188 To keep her healthy. 829 01:15:23,991 --> 01:15:26,660 It's it's just science. 830 01:15:29,630 --> 01:15:30,898 Libs? 831 01:15:34,702 --> 01:15:35,936 Liberty? 832 01:15:35,970 --> 01:15:37,271 Come here NOW! 833 01:15:39,306 --> 01:15:40,674 Leave us alone! 834 01:15:40,708 --> 01:15:41,876 I called the cops! 835 01:15:41,909 --> 01:15:44,945 Oh, no! You're lying! 836 01:15:44,979 --> 01:15:46,680 You're lying! 837 01:15:49,950 --> 01:15:51,085 Hey. 838 01:15:51,118 --> 01:15:52,219 Hey. 839 01:15:52,253 --> 01:15:54,622 Don't touch that. Stop! 840 01:16:02,630 --> 01:16:03,798 911. What's your emergency? 841 01:16:03,831 --> 01:16:06,867 Um, my stepdad's trying to kill me and my Mom. 842 01:16:06,901 --> 01:16:09,270 Please help us! 843 01:16:09,303 --> 01:16:11,639 Okay, honey, calm down. 844 01:16:11,672 --> 01:16:12,706 What's your name? 845 01:16:12,740 --> 01:16:14,375 Liberty Wells. 846 01:16:14,408 --> 01:16:15,376 Okay, Liberty, 847 01:16:15,409 --> 01:16:16,644 where are you calling from? 848 01:16:16,677 --> 01:16:18,379 Um, 5728 North Benson Road. 849 01:16:18,412 --> 01:16:20,147 5728 North Benson Road. 850 01:16:20,181 --> 01:16:22,016 Is that off of Route 5, Black Rock Turnpike? 851 01:16:22,049 --> 01:16:23,250 Yes! 852 01:16:23,284 --> 01:16:25,653 Okay, where in the house are you? 853 01:16:25,686 --> 01:16:29,690 I'm in the basement. Just please hurry. 854 01:16:29,723 --> 01:16:30,758 Okay. Where is your stepdad? 855 01:16:33,194 --> 01:16:34,795 He's outside. 856 01:16:34,829 --> 01:16:36,931 He's like trying to get in. 857 01:16:36,964 --> 01:16:38,666 Does he have any weapons on him? 858 01:16:38,666 --> 01:16:39,733 No, but he's like 859 01:16:39,767 --> 01:16:43,337 He's dangerous, so just 860 01:16:43,370 --> 01:16:44,405 please hurry. 861 01:16:44,438 --> 01:16:46,707 Okay. Officers are on route. 862 01:16:46,740 --> 01:16:48,309 I need you to stay calm. 863 01:16:53,714 --> 01:16:54,915 He's here. 864 01:16:56,317 --> 01:16:57,685 We're on our way, Liberty. 865 01:16:57,718 --> 01:16:58,752 Just hold on. 866 01:17:12,433 --> 01:17:15,369 Liberty, are you still with me? 867 01:17:15,402 --> 01:17:17,104 My friend 868 01:17:18,105 --> 01:17:19,707 Can you see your stepdad? 869 01:17:19,707 --> 01:17:21,842 No. 870 01:17:21,876 --> 01:17:23,410 Marley 871 01:17:24,912 --> 01:17:27,748 Marley's dead! 872 01:17:27,781 --> 01:17:28,883 Okay. Keep quiet. 873 01:17:28,916 --> 01:17:30,885 Just hold on, Liberty. 874 01:17:30,918 --> 01:17:33,787 Please help us. 875 01:17:33,821 --> 01:17:35,723 Please help us. 876 01:17:41,495 --> 01:17:42,863 Shhhhh! 877 01:17:42,897 --> 01:17:43,898 He's here. 878 01:17:43,931 --> 01:17:46,867 He's here. He's here. 879 01:18:01,382 --> 01:18:02,449 Ah! 880 01:18:07,154 --> 01:18:08,489 Eeh. 881 01:18:11,325 --> 01:18:13,761 You did say I was a little weird. 882 01:18:35,349 --> 01:18:36,917 Mom. 883 01:18:36,951 --> 01:18:40,120 Hm. 884 01:18:40,154 --> 01:18:42,957 Ohh. 885 01:18:48,395 --> 01:18:49,396 Ohh. 886 01:18:51,865 --> 01:18:54,468 Ma! Mom! 887 01:18:56,170 --> 01:18:57,171 Mom! 888 01:18:58,439 --> 01:18:59,440 Wake up. 889 01:19:01,308 --> 01:19:02,910 Wake up! 890 01:19:02,943 --> 01:19:04,011 Wake up! 891 01:19:05,846 --> 01:19:09,483 Ugghhh. 892 01:19:18,593 --> 01:19:22,496 Libby, Libby, I'm so sorry. 893 01:19:25,099 --> 01:19:27,835 Come on. 894 01:19:38,212 --> 01:19:40,948 Ohhhh. 895 01:19:45,919 --> 01:19:46,920 Come on. 896 01:20:13,280 --> 01:20:14,348 Hey, Mom! 897 01:20:14,381 --> 01:20:16,917 Uh, there you go. 898 01:20:16,950 --> 01:20:18,152 Come on, get up. 899 01:20:18,185 --> 01:20:21,288 Get up. 900 01:20:21,322 --> 01:20:22,557 Run! 901 01:20:49,684 --> 01:20:51,352 Hm. 902 01:20:55,690 --> 01:20:57,891 Oh. 903 01:20:57,925 --> 01:21:00,094 - Hm. - Help. 904 01:21:00,127 --> 01:21:01,529 Help! 905 01:21:17,545 --> 01:21:20,347 Help! Help! 906 01:21:21,716 --> 01:21:24,952 Help! 907 01:21:24,985 --> 01:21:27,354 Help! 908 01:21:37,998 --> 01:21:39,701 Hm. 909 01:21:56,016 --> 01:21:58,586 We don't have a lot of time, okay? 910 01:22:03,157 --> 01:22:04,692 Shhh. 911 01:22:04,726 --> 01:22:06,326 You're okay. 912 01:22:21,241 --> 01:22:22,242 Aah. 913 01:22:22,276 --> 01:22:23,310 Aah. 914 01:22:25,145 --> 01:22:27,114 Hm! 915 01:22:31,452 --> 01:22:33,688 No! No, no, no! 916 01:22:33,721 --> 01:22:37,157 Shhhh. 917 01:22:38,158 --> 01:22:42,162 Hey, just swallow. 918 01:22:42,196 --> 01:22:44,031 Mm. 919 01:22:52,574 --> 01:22:54,174 No! 920 01:23:29,577 --> 01:23:32,279 Help! 921 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 Help! 922 01:24:34,610 --> 01:24:39,610 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org