1 00:00:01,369 --> 00:00:06,440 [ominous tones] [static crackles] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,579 --> 00:00:14,315 [ominous music] 5 00:00:22,623 --> 00:00:25,193 [eerie music] 6 00:00:33,134 --> 00:00:36,870 - [distant alarm buzzes] - [tannoy] Warning. 7 00:00:36,870 --> 00:00:37,671 Warning. 8 00:00:39,573 --> 00:00:40,374 Warning. 9 00:00:42,376 --> 00:00:43,244 Warning. 10 00:00:43,244 --> 00:00:45,213 [tense music] 11 00:00:45,213 --> 00:00:46,013 Warning. 12 00:00:47,948 --> 00:00:48,749 Warning. 13 00:00:50,684 --> 00:00:53,621 Warning. [zombie snarls] 14 00:00:53,621 --> 00:00:54,422 Warning. 15 00:00:56,324 --> 00:00:57,125 Warning. 16 00:00:59,160 --> 00:00:59,960 Warning. 17 00:01:01,829 --> 00:01:02,730 Warning. 18 00:01:04,165 --> 00:01:06,300 [door thuds] Warning. 19 00:01:06,300 --> 00:01:07,401 [gun fires] 20 00:01:07,401 --> 00:01:08,302 Warning. 21 00:01:09,870 --> 00:01:10,771 Warning. 22 00:01:12,406 --> 00:01:13,807 Warning. 23 00:01:13,807 --> 00:01:16,310 [dark music] 24 00:01:58,786 --> 00:02:01,522 [footsteps clack] 25 00:02:11,632 --> 00:02:14,001 - [Soldier] He was headed for general population, sir. 26 00:02:15,102 --> 00:02:16,904 Your orders 27 00:02:16,904 --> 00:02:19,139 were a lie! 28 00:02:29,717 --> 00:02:31,151 Take off the mask. 29 00:02:42,530 --> 00:02:43,797 [Soldier] Orders, sir? 30 00:02:46,166 --> 00:02:47,268 Sir! 31 00:02:47,268 --> 00:02:49,102 Mr. Clark will brief you. 32 00:02:49,102 --> 00:02:50,338 [knife whooshes] [knife hacks] 33 00:02:50,338 --> 00:02:51,705 [bodies thump] 34 00:02:53,106 --> 00:02:56,310 [dark music continues] 35 00:02:58,312 --> 00:03:00,080 Sorry, sir. We're on lockdown. 36 00:03:00,080 --> 00:03:01,882 - Please unlock the doors. - Of course. 37 00:03:03,584 --> 00:03:05,353 - I need a scan and search on Dr. Fisher. 38 00:03:05,353 --> 00:03:06,687 [radio static crackles] 39 00:03:06,687 --> 00:03:07,855 [Soldier] Copy that. 40 00:03:10,591 --> 00:03:13,261 [door rattles] 41 00:03:15,363 --> 00:03:16,530 I'm sorry. 42 00:03:16,530 --> 00:03:17,665 [gun fires] 43 00:03:20,534 --> 00:03:23,271 [ominous music] 44 00:03:27,107 --> 00:03:29,743 [knife clangs] 45 00:03:31,111 --> 00:03:33,747 [knife clangs] 46 00:03:34,815 --> 00:03:37,451 [knife clangs] 47 00:03:38,419 --> 00:03:39,820 [knife clangs] 48 00:03:39,820 --> 00:03:44,892 [zombie snarls] [ominous music] 49 00:03:45,559 --> 00:03:47,761 [zombie roars] 50 00:03:47,761 --> 00:03:50,498 [zombie snarls] 51 00:04:03,110 --> 00:04:04,945 [zombie growls] [zombie snarls] 52 00:04:04,945 --> 00:04:06,146 [knife whooshes] 53 00:04:06,146 --> 00:04:09,317 [knife hacks] [blood squelches] 54 00:04:09,317 --> 00:04:10,451 [knife whooshes] 55 00:04:10,451 --> 00:04:12,119 [ominous music] 56 00:04:12,119 --> 00:04:14,488 [zombie roars] 57 00:04:14,488 --> 00:04:17,224 [zombie snarls] 58 00:04:18,225 --> 00:04:20,994 [knife plunges] [zombie groans] 59 00:04:20,994 --> 00:04:22,630 [corpse thuds] 60 00:04:22,630 --> 00:04:24,365 [zombie roars] 61 00:04:24,365 --> 00:04:27,100 [knife plunges] 62 00:04:31,004 --> 00:04:36,076 [zombies snarl] [flesh squelches] 63 00:04:40,013 --> 00:04:43,083 [suspenseful music] 64 00:04:45,018 --> 00:04:50,090 [zombies snarl] [flesh squelches] 65 00:04:57,598 --> 00:04:58,599 [zombie roars] 66 00:04:58,599 --> 00:04:59,433 [glass shatters] 67 00:04:59,433 --> 00:05:02,035 [knife clangs] 68 00:05:02,035 --> 00:05:06,039 [zombie roars] [dramatic music] 69 00:05:06,039 --> 00:05:09,242 [zombie growls] 70 00:05:09,242 --> 00:05:11,679 [pipe clangs] 71 00:05:11,679 --> 00:05:14,247 [bones crack] 72 00:05:29,497 --> 00:05:32,500 [distant zombies snarl] 73 00:05:32,500 --> 00:05:34,735 [flames roar] 74 00:05:34,735 --> 00:05:36,570 Dr. Fisher did this? 75 00:05:37,671 --> 00:05:38,572 Yes, sir. 76 00:05:41,041 --> 00:05:42,309 Sarin gas. 77 00:05:43,577 --> 00:05:44,912 Dead within seconds. 78 00:05:48,081 --> 00:05:49,383 It wasn't pretty, sir. 79 00:05:52,052 --> 00:05:55,723 - He worked on Patient Z for nearly a decade, no? 80 00:05:55,723 --> 00:05:57,791 Yes, sir. Level 10. 81 00:05:58,759 --> 00:06:00,193 Highest clearance. 82 00:06:01,529 --> 00:06:05,633 - But today, he decides to run off with my prime subject? 83 00:06:08,101 --> 00:06:09,336 Find out why. 84 00:06:11,171 --> 00:06:14,241 [suspenseful music] 85 00:06:22,249 --> 00:06:25,986 [distant gun fires rapidly] 86 00:06:28,922 --> 00:06:31,992 [gun fires rapidly] 87 00:06:33,861 --> 00:06:35,496 [gun fires rapidly] 88 00:06:35,496 --> 00:06:37,364 [bullets thud] 89 00:06:37,364 --> 00:06:39,900 [gun fires rapidly] 90 00:06:39,900 --> 00:06:42,636 [flesh squelches] 91 00:06:42,636 --> 00:06:44,271 [tires screech] 92 00:06:44,271 --> 00:06:47,107 [fence clatters] 93 00:06:48,442 --> 00:06:51,011 [horn blares] 94 00:07:02,155 --> 00:07:06,059 [suspenseful music continues] 95 00:07:08,128 --> 00:07:10,097 - [Soldier] Get away from the vehicle. 96 00:07:13,834 --> 00:07:15,068 Hands on your head. 97 00:07:16,003 --> 00:07:16,937 Turn around. 98 00:07:18,639 --> 00:07:19,940 Now take off your mask. 99 00:07:22,610 --> 00:07:24,211 [gun fires rapidly] [soldier groans] 100 00:07:24,211 --> 00:07:25,513 [gun fires] [tense music] 101 00:07:25,513 --> 00:07:27,548 [gun thuds] 102 00:07:27,548 --> 00:07:30,751 [soldier groans] 103 00:07:30,751 --> 00:07:33,954 [fists thud] 104 00:07:33,954 --> 00:07:36,189 [bones crack] 105 00:07:36,189 --> 00:07:38,692 [fists thud] 106 00:07:39,927 --> 00:07:42,496 [body thumps] 107 00:07:44,965 --> 00:07:46,433 [soldier screams] 108 00:07:51,271 --> 00:07:54,508 [dark ethereal music] 109 00:07:56,710 --> 00:07:59,279 [door creaks] 110 00:08:17,130 --> 00:08:19,867 [ominous music] 111 00:08:23,871 --> 00:08:26,039 [Fisher coughs] 112 00:08:26,039 --> 00:08:28,776 [Fisher] Get him to Dr. Lars. 113 00:08:29,743 --> 00:08:33,246 [Fisher gasps and coughs] 114 00:08:33,246 --> 00:08:36,416 Please don't... [coughs] 115 00:08:36,416 --> 00:08:40,954 His blood is [gasps] the cure. 116 00:08:40,954 --> 00:08:44,391 [coughs] He is the cure! 117 00:08:44,391 --> 00:08:47,127 [Fisher coughs] 118 00:08:50,297 --> 00:08:53,033 [device chirps] 119 00:08:58,906 --> 00:09:00,841 [Crisanto sighs] 120 00:09:00,841 --> 00:09:03,744 [Crisanto groans] 121 00:09:08,281 --> 00:09:11,184 [Crisanto groans] 122 00:09:17,124 --> 00:09:19,927 [Crisanto moans] 123 00:09:23,496 --> 00:09:26,066 [Crisanto sighs] 124 00:09:26,066 --> 00:09:28,969 [Crisanto groans] 125 00:09:30,170 --> 00:09:33,006 [Crisanto sighs] 126 00:09:40,781 --> 00:09:42,650 [Crisanto belches] 127 00:09:45,285 --> 00:09:48,188 [Crisanto groans] 128 00:09:49,156 --> 00:09:52,459 [liquid trickles] 129 00:09:52,459 --> 00:09:53,360 Ah. 130 00:09:54,494 --> 00:09:55,929 [Crisanto slurps and gulps] 131 00:09:55,929 --> 00:09:59,166 [body thumps] 132 00:09:59,166 --> 00:10:00,901 [Crisanto sighs] 133 00:10:10,177 --> 00:10:12,145 [Crisanto groans] 134 00:10:13,346 --> 00:10:14,547 [ominous music] 135 00:10:14,547 --> 00:10:15,783 [Crisanto screams] 136 00:10:20,053 --> 00:10:22,690 [chain clinks] 137 00:10:27,627 --> 00:10:28,896 What the fuck, Jonray? 138 00:10:28,896 --> 00:10:30,731 I think I shit myself! 139 00:10:35,969 --> 00:10:37,871 I thought it was locked. 140 00:10:37,871 --> 00:10:40,440 [chain clinks] 141 00:10:42,710 --> 00:10:44,111 [Jonray breathes deeply] 142 00:10:44,111 --> 00:10:45,112 I need your help. 143 00:10:46,714 --> 00:10:48,849 What have you done this time brother? 144 00:10:48,849 --> 00:10:49,649 This time... 145 00:10:50,884 --> 00:10:53,153 This time you fucked up everything. 146 00:10:58,826 --> 00:11:02,595 I'm gonna go drink, to our last few hours alive. 147 00:11:04,297 --> 00:11:06,533 [hand thuds] 148 00:11:06,533 --> 00:11:08,035 Why Jonray? 149 00:11:08,035 --> 00:11:09,202 You owe me. 150 00:11:09,202 --> 00:11:10,503 Owe you? 151 00:11:10,503 --> 00:11:11,404 For what? 152 00:11:13,707 --> 00:11:14,875 Pussy 153 00:11:14,875 --> 00:11:18,345 Fine then, do whatever you want to do. 154 00:11:18,345 --> 00:11:20,881 - Get rid of the jeep. They're probably tracking it. 155 00:11:20,881 --> 00:11:22,182 Clear up the tracks. 156 00:11:22,182 --> 00:11:24,117 Drive it to Beggar's Gulch and dump it in. 157 00:11:24,117 --> 00:11:26,854 - Beggar's Gulch? That's like 10 miles from here! 158 00:11:26,854 --> 00:11:29,356 - So? - So, how do I get back? 159 00:11:29,356 --> 00:11:30,257 Run. 160 00:11:31,124 --> 00:11:32,225 "Run." 161 00:11:32,225 --> 00:11:33,660 I can't make that run! 162 00:11:34,928 --> 00:11:36,764 You know I'm still carrying my winter weight! 163 00:11:39,967 --> 00:11:41,301 Seriously Crisanto! 164 00:11:41,301 --> 00:11:42,602 How many winters is that? 165 00:11:43,837 --> 00:11:45,672 That's cold. 166 00:11:45,672 --> 00:11:46,606 Even for you. 167 00:11:49,542 --> 00:11:52,445 [van doors slam] 168 00:11:52,445 --> 00:11:55,148 [brooding music] 169 00:12:03,156 --> 00:12:06,226 [barn door squeaks] 170 00:12:31,151 --> 00:12:34,654 [helicopter blades whir] 171 00:12:38,959 --> 00:12:40,861 [tracker buzzes] 172 00:12:40,861 --> 00:12:43,663 [tracker chirps] 173 00:12:55,809 --> 00:12:57,577 [footsteps clack] 174 00:12:57,577 --> 00:12:59,980 [dark music] 175 00:13:04,351 --> 00:13:06,553 I looked through his journal. 176 00:13:06,553 --> 00:13:08,956 However, there's a few pages missing, 177 00:13:08,956 --> 00:13:13,493 so I don't have all his notes, but I believe he discovered 178 00:13:13,493 --> 00:13:17,530 a cure, using Patient Z's hemoglobin. 179 00:13:19,632 --> 00:13:21,634 This is your important news? 180 00:13:24,004 --> 00:13:25,605 Z has already been a cure. 181 00:13:28,308 --> 00:13:29,809 No. Sorry, my mistake. 182 00:13:29,809 --> 00:13:31,044 My fault. 183 00:13:31,044 --> 00:13:33,013 What I meant to say was that 184 00:13:33,013 --> 00:13:38,085 I believe he found a way to use Patient Z's blood 185 00:13:39,352 --> 00:13:42,222 as a permanent resistance to the radiation. 186 00:13:44,557 --> 00:13:46,059 [Boss] Get my nephew. 187 00:13:50,597 --> 00:13:53,833 [weather vane creaks] 188 00:13:59,839 --> 00:14:03,276 [Crisanto retches] 189 00:14:03,276 --> 00:14:05,378 [Crisanto pants] 190 00:14:05,378 --> 00:14:08,882 [Crisanto retches] 191 00:14:08,882 --> 00:14:12,619 [Crisanto groans and pants] 192 00:14:17,124 --> 00:14:20,460 [dark music continues] 193 00:14:26,066 --> 00:14:26,967 Jonray! 194 00:14:38,545 --> 00:14:41,848 [dark music continues] 195 00:14:42,782 --> 00:14:43,683 Jonray! 196 00:15:09,977 --> 00:15:10,877 Jonray! 197 00:15:30,797 --> 00:15:32,032 Run, my ass. 198 00:15:36,303 --> 00:15:39,206 [liquid trickles] 199 00:15:40,940 --> 00:15:42,909 [Crisanto pants] 200 00:15:42,909 --> 00:15:44,444 [Crisanto belches] 201 00:15:44,444 --> 00:15:47,347 [Crisanto groans] 202 00:15:50,283 --> 00:15:53,653 I needed that. [sighs] 203 00:15:58,591 --> 00:16:00,160 What are you doing? 204 00:16:01,094 --> 00:16:03,363 Look at what's happening. 205 00:16:04,231 --> 00:16:05,898 What are we going to do? 206 00:16:07,834 --> 00:16:10,270 What have you got us into, Jonray? 207 00:16:11,571 --> 00:16:14,174 - I'm going to the Bubble. - Yeah, the Bubble. 208 00:16:14,174 --> 00:16:15,342 Good luck with that! 209 00:16:20,713 --> 00:16:23,083 [chains clink] 210 00:16:23,083 --> 00:16:24,451 Why are you going to do that? 211 00:16:24,451 --> 00:16:26,319 You're not going to talk to me? 212 00:16:26,319 --> 00:16:27,954 We're not going to talk about this? 213 00:16:27,954 --> 00:16:29,189 Everything that's going on. 214 00:16:29,189 --> 00:16:30,423 You're just going to stand there 215 00:16:30,423 --> 00:16:32,459 with the same fucking look as always. 216 00:16:33,860 --> 00:16:36,263 You won't look at me. You won't talk to me. 217 00:16:39,899 --> 00:16:41,568 Fine. 218 00:16:41,568 --> 00:16:42,469 Nothing? 219 00:16:43,570 --> 00:16:44,904 Go then. 220 00:16:49,776 --> 00:16:51,010 [barn door slams] 221 00:16:51,010 --> 00:16:55,948 [distant zombies moan] [suspenseful music] 222 00:17:08,261 --> 00:17:11,631 [knife scrapes] [zombie growls] 223 00:17:11,631 --> 00:17:14,534 [liquid trickles] 224 00:17:18,004 --> 00:17:20,807 [Crisanto sighs] 225 00:17:20,807 --> 00:17:22,275 Yes. 226 00:17:22,275 --> 00:17:25,078 you can improve on something that is already perfect. 227 00:17:26,513 --> 00:17:27,847 Thank you Papa. 228 00:17:27,847 --> 00:17:29,716 Very good. 229 00:17:29,716 --> 00:17:30,983 [lighter flicks] 230 00:17:30,983 --> 00:17:35,088 [hatch door creaks] [suspenseful music] 231 00:17:35,088 --> 00:17:36,823 Shut up, you. 232 00:17:36,823 --> 00:17:39,159 You're not getting outta there, zombie dude. 233 00:17:40,927 --> 00:17:43,596 [chain clinks] 234 00:17:48,635 --> 00:17:49,536 You know, 235 00:17:50,903 --> 00:17:53,706 I haven't seen a zombie with just one white eye before. 236 00:17:55,142 --> 00:17:56,876 What's up with that? 237 00:17:56,876 --> 00:17:58,178 Fashion statement? 238 00:18:02,115 --> 00:18:03,015 I gotcha. 239 00:18:08,621 --> 00:18:11,524 [liquid trickles] 240 00:18:15,962 --> 00:18:17,364 Here. 241 00:18:17,364 --> 00:18:18,465 Try this. 242 00:18:20,167 --> 00:18:23,069 Beats all that human flesh you deaders like to munch on. 243 00:18:25,972 --> 00:18:27,740 Crisanto blend. 244 00:18:27,740 --> 00:18:30,510 Circa 2075. 245 00:18:35,915 --> 00:18:37,617 Most moonshine's clear. 246 00:18:39,619 --> 00:18:40,520 But mine 247 00:18:41,921 --> 00:18:44,191 is a special blend. 248 00:18:44,191 --> 00:18:46,226 Took me years of fine tuning. 249 00:18:48,861 --> 00:18:52,699 Ah, best within a hundred miles of Tugorios. 250 00:18:52,699 --> 00:18:54,000 That's right. 251 00:18:54,000 --> 00:18:55,468 I said it. 252 00:18:55,468 --> 00:18:56,403 Best. 253 00:18:57,570 --> 00:19:00,273 Looks and tastes. 254 00:19:01,007 --> 00:19:02,409 Ah. 255 00:19:02,409 --> 00:19:06,313 Like the finest whiskey you could ever imagine. 256 00:19:07,680 --> 00:19:09,716 If I do say so myself. 257 00:19:10,783 --> 00:19:12,419 Cheers. 258 00:19:12,419 --> 00:19:13,920 [moonshine splashes] 259 00:19:17,457 --> 00:19:18,358 So... 260 00:19:19,392 --> 00:19:20,960 You're what a cure looks like? 261 00:19:22,094 --> 00:19:23,563 I think I'll stick to this! 262 00:19:25,432 --> 00:19:28,235 [Crisanto gulps] 263 00:19:31,771 --> 00:19:33,139 [Crisanto spits] 264 00:19:33,139 --> 00:19:35,708 [eerie tones] 265 00:19:37,710 --> 00:19:40,413 * There is 266 00:19:40,413 --> 00:19:42,982 * A house 267 00:19:42,982 --> 00:19:44,917 * In New 268 00:19:44,917 --> 00:19:48,921 * Orleans 269 00:19:48,921 --> 00:19:51,090 * They call 270 00:19:51,090 --> 00:19:53,493 * The Rising 271 00:19:53,493 --> 00:19:58,565 * Sun 272 00:19:59,466 --> 00:20:02,369 * And it's been 273 00:20:02,369 --> 00:20:04,604 * The ruin 274 00:20:04,604 --> 00:20:09,676 * Of many a poor boy 275 00:20:10,810 --> 00:20:13,380 * And God 276 00:20:13,380 --> 00:20:15,682 * I know 277 00:20:15,682 --> 00:20:17,950 * I'm one 278 00:20:17,950 --> 00:20:21,020 [suspenseful tones] 279 00:20:24,023 --> 00:20:27,727 * My mother was 280 00:20:27,727 --> 00:20:31,364 * A tailor 281 00:20:31,364 --> 00:20:33,433 * She sewed 282 00:20:33,433 --> 00:20:38,505 * My new blue jeans 283 00:20:39,306 --> 00:20:42,275 * My father was 284 00:20:42,275 --> 00:20:46,713 * A gamblin' man 285 00:20:46,713 --> 00:20:49,882 * Down in New 286 00:20:49,882 --> 00:20:54,821 * Orleans 287 00:20:54,821 --> 00:20:58,825 * Well, I got one foot 288 00:20:58,825 --> 00:21:02,729 * On the platform [crowd yells and cheers] 289 00:21:02,729 --> 00:21:06,966 * The other foot on the train 290 00:21:06,966 --> 00:21:08,200 - Ooh-hoo-hoo! 291 00:21:09,869 --> 00:21:11,938 So close! 292 00:21:11,938 --> 00:21:13,840 So very close. 293 00:21:13,840 --> 00:21:16,809 So very, very close but not really. 294 00:21:16,809 --> 00:21:19,446 Really, really not that close. 295 00:21:26,553 --> 00:21:27,854 Jonray! 296 00:21:27,854 --> 00:21:30,790 My old friend. 297 00:21:30,790 --> 00:21:34,894 Well, let's not say friends. We are not friends. 298 00:21:34,894 --> 00:21:37,597 Let's not pretend we are friends. 299 00:21:37,597 --> 00:21:42,201 I respect you far too much to insult you like that. 300 00:21:42,201 --> 00:21:45,405 Let's say, my prize, 301 00:21:45,405 --> 00:21:46,873 my champion, 302 00:21:46,873 --> 00:21:49,976 my money-printing warrior. 303 00:21:50,843 --> 00:21:52,379 Hm? 304 00:21:52,379 --> 00:21:55,147 You're not here to make us some scratch, are you? 305 00:21:55,147 --> 00:21:58,184 I must admit, things are very good. 306 00:21:58,184 --> 00:22:00,119 Very, very good. 307 00:22:00,119 --> 00:22:04,023 Very, very, very good right now, as I'm sure you've seen. 308 00:22:04,023 --> 00:22:06,593 But you know me, Jonray. 309 00:22:06,593 --> 00:22:09,396 You know me very well. We used to be friends. 310 00:22:09,396 --> 00:22:11,664 We were very good friends. 311 00:22:11,664 --> 00:22:16,536 And you know me, you know I love money. 312 00:22:16,536 --> 00:22:18,337 I crave money. 313 00:22:18,337 --> 00:22:19,238 I... 314 00:22:21,941 --> 00:22:23,743 Can't seem to get enough money. 315 00:22:24,611 --> 00:22:26,078 So, what do you say? 316 00:22:26,078 --> 00:22:27,279 Let's make some money. 317 00:22:29,248 --> 00:22:30,583 I need to find someone. 318 00:22:31,684 --> 00:22:33,886 And I know you know everyone. 319 00:22:33,886 --> 00:22:38,491 A scientist who goes by the name of Dr. Lars. 320 00:22:38,491 --> 00:22:39,392 Oh? 321 00:22:40,226 --> 00:22:41,461 A doctor? 322 00:22:42,695 --> 00:22:45,264 You're not infected, are you, Jonray? 323 00:22:45,264 --> 00:22:47,400 Please, say it isn't so. 324 00:22:47,400 --> 00:22:49,035 Not my precious Jonray. 325 00:22:49,035 --> 00:22:52,439 Not my warrior, my champ, my champion. 326 00:22:52,439 --> 00:22:53,740 No one can touch you. 327 00:22:55,041 --> 00:22:56,208 But you 328 00:22:56,208 --> 00:22:58,611 know I can help. 329 00:22:58,611 --> 00:22:59,712 I can. 330 00:22:59,712 --> 00:23:01,347 I know everything. 331 00:23:01,347 --> 00:23:02,782 I know everyone. 332 00:23:02,782 --> 00:23:06,018 I know your doctor, and I can help. 333 00:23:06,018 --> 00:23:08,320 But it will cost you. 334 00:23:08,320 --> 00:23:10,022 Cost you 335 00:23:10,022 --> 00:23:10,923 money. 336 00:23:12,191 --> 00:23:14,894 Just a little, tiny payment. 337 00:23:15,928 --> 00:23:17,497 Just a little, little, little payment. 338 00:23:17,497 --> 00:23:19,899 I will make you a good deal. 339 00:23:19,899 --> 00:23:22,569 Bossman always gives the best deals. 340 00:23:22,569 --> 00:23:27,640 A tiny little payment and then I'll help my precious Jonray! 341 00:23:30,910 --> 00:23:32,879 Hm? 342 00:23:32,879 --> 00:23:34,581 [Bossman claps hands] 343 00:23:34,581 --> 00:23:37,149 [tense music] 344 00:23:54,033 --> 00:23:56,769 [ominous music] 345 00:23:59,739 --> 00:24:03,042 Oh, what do we have here? 346 00:24:03,042 --> 00:24:05,612 This little man, 347 00:24:05,612 --> 00:24:07,647 this weak little man, 348 00:24:07,647 --> 00:24:10,683 so little, so, so weak. 349 00:24:10,683 --> 00:24:14,821 Surely he won't stand a chance against zombies! 350 00:24:14,821 --> 00:24:18,124 Strong, fierce zombies! 351 00:24:18,124 --> 00:24:20,693 They will kill him. Rip him apart. 352 00:24:20,693 --> 00:24:22,729 This little man. 353 00:24:22,729 --> 00:24:24,764 This little weak man. 354 00:24:30,302 --> 00:24:34,741 [zombie growls] [Jonray grunts] 355 00:24:34,741 --> 00:24:36,275 [fist thuds] 356 00:24:36,275 --> 00:24:38,077 [Jonray groans] 357 00:24:38,077 --> 00:24:39,812 [foot thuds] 358 00:24:39,812 --> 00:24:41,413 [zombie snarls] 359 00:24:41,413 --> 00:24:46,485 [elbow thuds] [bones crack] 360 00:24:47,019 --> 00:24:48,220 [crowd yells] 361 00:24:48,220 --> 00:24:50,356 A fluke! A fluke! 362 00:24:50,356 --> 00:24:53,492 Lucky. The little man was lucky. 363 00:24:54,594 --> 00:24:58,430 Lucky, this little man was. A little too lucky. 364 00:24:58,430 --> 00:25:02,501 Surely there is no way this lucky, weak little man 365 00:25:02,501 --> 00:25:04,671 can do that twice. 366 00:25:04,671 --> 00:25:05,972 The zombies. 367 00:25:05,972 --> 00:25:08,675 They will tear him to pieces. 368 00:25:09,809 --> 00:25:11,310 Kill him, eat him. 369 00:25:11,310 --> 00:25:13,946 And mm, so good in the zombies' bellies, 370 00:25:13,946 --> 00:25:15,447 this little man will be. 371 00:25:26,358 --> 00:25:29,095 Now, shall we meet his opponent? 372 00:25:30,329 --> 00:25:33,566 Or shall we say opponents! 373 00:25:33,566 --> 00:25:35,334 [crowd cheers] 374 00:25:35,334 --> 00:25:37,069 Yeah! Fuck him up! 375 00:25:37,069 --> 00:25:38,270 Yes. 376 00:25:41,240 --> 00:25:43,810 [zombies snarl] [Jonray grunts] 377 00:25:43,810 --> 00:25:46,545 [Jonray grunts] 378 00:25:47,346 --> 00:25:51,083 [fist thuds] [zombie snarls] 379 00:25:51,083 --> 00:25:53,820 [Jonray grunts] 380 00:25:59,859 --> 00:26:04,864 [zombie snarls] [Jonray grunts] 381 00:26:05,698 --> 00:26:07,499 [bones crack] 382 00:26:07,499 --> 00:26:09,335 [zombie snarls] 383 00:26:09,335 --> 00:26:10,603 [foot stomps] [flesh squelches] 384 00:26:10,603 --> 00:26:12,371 [Jonray grunts] 385 00:26:12,371 --> 00:26:13,740 [zombie snarls] 386 00:26:13,740 --> 00:26:14,741 [Jonray grunts] 387 00:26:14,741 --> 00:26:17,376 [bones crack] 388 00:26:17,376 --> 00:26:18,845 He cheated! 389 00:26:18,845 --> 00:26:20,379 Well, he may have cheated. 390 00:26:20,379 --> 00:26:21,814 This little man. 391 00:26:21,814 --> 00:26:24,183 But Bossman can't prove it. 392 00:26:24,183 --> 00:26:27,253 Bossman is no judge. No one here is a judge. 393 00:26:27,253 --> 00:26:31,023 So, stop putting your unfair judgements on him. 394 00:26:31,023 --> 00:26:34,526 No one here can take away what this man, 395 00:26:34,526 --> 00:26:36,528 who Bossman doesn't know, has never met, 396 00:26:36,528 --> 00:26:38,965 has no idea who he is, has done. 397 00:26:39,899 --> 00:26:40,967 But just to be sure, 398 00:26:42,268 --> 00:26:45,237 let's bring out our fiercest competitors, shall we? 399 00:26:45,237 --> 00:26:47,506 Our champion zombie! 400 00:26:47,506 --> 00:26:49,942 [crowd cheers] 401 00:26:49,942 --> 00:26:54,280 So that Bossman can give some of this money back to you. 402 00:26:54,280 --> 00:26:55,481 My people. 403 00:26:55,481 --> 00:26:56,949 My loves. 404 00:26:56,949 --> 00:27:00,687 Because as you know, Bossman is all about his people. 405 00:27:00,687 --> 00:27:02,188 Loves his people. 406 00:27:02,188 --> 00:27:06,025 Wants to give back to his people. 407 00:27:06,025 --> 00:27:11,097 [zombie snarls] [tense music] 408 00:27:21,007 --> 00:27:22,875 [zombie snarls] 409 00:27:22,875 --> 00:27:27,947 [Jonray grunts] [zombie snarls] 410 00:27:29,215 --> 00:27:31,884 [zombie roars] 411 00:27:32,785 --> 00:27:35,087 [Jonray grunts] 412 00:27:35,087 --> 00:27:36,488 [fist thuds] 413 00:27:36,488 --> 00:27:38,424 [zombie snarls] 414 00:27:38,424 --> 00:27:40,827 [Jonray grunts] 415 00:27:40,827 --> 00:27:42,061 [flesh squelches] 416 00:27:42,061 --> 00:27:43,863 [Jonray grunts] 417 00:27:43,863 --> 00:27:44,831 [zombie spits] 418 00:27:44,831 --> 00:27:46,465 [zombie snarls] 419 00:27:46,465 --> 00:27:47,800 [Jonray grunts] [fist thuds] 420 00:27:47,800 --> 00:27:50,569 [foot thuds] 421 00:27:50,569 --> 00:27:51,771 [zombie roars] 422 00:27:51,771 --> 00:27:52,671 Come on! 423 00:27:53,940 --> 00:27:55,307 [Jonray grunts] 424 00:27:55,307 --> 00:27:57,977 [fist thuds] 425 00:27:57,977 --> 00:28:00,679 [zombie snarls] 426 00:28:01,447 --> 00:28:03,482 [fist thuds] 427 00:28:03,482 --> 00:28:08,554 [Jonray grunts] [fist thuds rapidly] 428 00:28:14,761 --> 00:28:17,496 [crowd yell] 429 00:28:17,496 --> 00:28:18,765 Come on! 430 00:28:18,765 --> 00:28:20,099 Yes, yes, yes! 431 00:28:20,099 --> 00:28:22,935 Jonray! You did it, Jonray! [laughs] 432 00:28:22,935 --> 00:28:24,470 I love you, Jonray. 433 00:28:24,470 --> 00:28:27,206 Oh, I would fuck Jonray. 434 00:28:27,206 --> 00:28:29,075 I'd let Jonray fuck me. 435 00:28:29,876 --> 00:28:31,477 I'm not gay. 436 00:28:31,477 --> 00:28:32,812 I love women. 437 00:28:32,812 --> 00:28:34,747 Women love Bossman. 438 00:28:34,747 --> 00:28:36,783 This steel-hard dick. 439 00:28:36,783 --> 00:28:40,052 This warrior's dick, this dick of the gods 440 00:28:40,052 --> 00:28:42,755 that no tainted pussy has ever taken down. 441 00:28:43,890 --> 00:28:46,826 But Jonray, mm, I would fuck Jonray. 442 00:28:46,826 --> 00:28:48,527 My champion. 443 00:28:48,527 --> 00:28:50,229 My warrior. 444 00:28:50,229 --> 00:28:51,530 [Bossman inhales deeply] 445 00:28:51,530 --> 00:28:52,398 My love. 446 00:28:56,836 --> 00:28:58,004 And the address? 447 00:28:58,004 --> 00:28:59,972 This address you seek. 448 00:28:59,972 --> 00:29:02,174 I can't give it to you. 449 00:29:02,174 --> 00:29:03,409 I never promised to. 450 00:29:04,743 --> 00:29:07,679 I never said I'd tell you where this person was. 451 00:29:07,679 --> 00:29:11,583 But wait, Jonray. I told you I would help you and I will. 452 00:29:11,583 --> 00:29:14,921 It's just, this person you seek, this doctor? 453 00:29:14,921 --> 00:29:17,156 She's a very important client of mine. 454 00:29:17,156 --> 00:29:18,590 Very important. 455 00:29:18,590 --> 00:29:22,094 And she's paid me very well. 456 00:29:22,094 --> 00:29:25,464 Very, very well, to stay hidden. 457 00:29:25,464 --> 00:29:28,700 But you know me to be a man of honor. 458 00:29:28,700 --> 00:29:31,703 I must honor my business deal with her, 459 00:29:31,703 --> 00:29:35,842 but I must also honor our business deal. 460 00:29:37,176 --> 00:29:40,612 I will do this, and I think you will find this fair, Jonray. 461 00:29:40,612 --> 00:29:42,314 I will tell her 462 00:29:43,349 --> 00:29:44,783 to seek you out. 463 00:29:44,783 --> 00:29:46,953 To come to you. 464 00:29:46,953 --> 00:29:49,488 I will insist. 465 00:29:49,488 --> 00:29:52,724 I will tell her, if she honors me, if she respects me, 466 00:29:52,724 --> 00:29:56,795 then she will speak with my good friend, Jonray, my warrior. 467 00:29:57,629 --> 00:29:59,298 She will do this. 468 00:30:02,034 --> 00:30:03,802 - Maybe this will help her decide. 469 00:30:05,137 --> 00:30:08,674 Tell her she has three days, or his time will expire. 470 00:30:18,851 --> 00:30:21,553 - [Crisanto] I could easily get outta here, if I wanted to! 471 00:30:21,553 --> 00:30:24,823 But Jonray'd be pissed if I broke his hatch. 472 00:30:24,823 --> 00:30:27,793 I got some girls zombies down here! 473 00:30:27,793 --> 00:30:29,528 [rooster crows] 474 00:30:29,528 --> 00:30:32,431 [alarm system hums rhythmically] 475 00:30:32,431 --> 00:30:34,066 - [PA System] The following is a test 476 00:30:34,066 --> 00:30:36,702 of emergency zombie broadcast system. 477 00:30:36,702 --> 00:30:38,804 It is only a test. 478 00:30:38,804 --> 00:30:40,006 I repeat. 479 00:30:40,006 --> 00:30:41,440 The following is a test 480 00:30:41,440 --> 00:30:44,110 of the emergency zombie broadcast system. 481 00:30:44,110 --> 00:30:45,711 It is only a test. 482 00:30:47,980 --> 00:30:49,048 Ten. 483 00:30:49,048 --> 00:30:50,382 Nine. 484 00:30:50,382 --> 00:30:51,550 Eight. 485 00:30:51,550 --> 00:30:52,818 Seven. 486 00:30:52,818 --> 00:30:54,086 Six. 487 00:30:54,086 --> 00:30:55,421 Five. 488 00:30:55,421 --> 00:30:56,688 Four. 489 00:30:56,688 --> 00:30:58,124 Three. 490 00:30:58,124 --> 00:30:59,458 Two. 491 00:30:59,458 --> 00:31:00,859 One. 492 00:31:00,859 --> 00:31:04,130 [alarm system buzzes] [dramatic music] 493 00:31:04,130 --> 00:31:09,201 [Jonray grunts] [knife whooshes] 494 00:31:10,136 --> 00:31:15,207 [Jonray grunts] [knife whooshes] 495 00:31:18,110 --> 00:31:23,182 [Jonray grunts] [knife whooshes] 496 00:31:24,350 --> 00:31:26,986 [knife thuds] 497 00:31:26,986 --> 00:31:32,058 [Jonray grunts] [knife whooshes] 498 00:31:32,591 --> 00:31:33,659 [Jonray grunts] 499 00:31:33,659 --> 00:31:35,094 [alarm system buzzes] 500 00:31:35,094 --> 00:31:37,629 [Jonray grunts] [knife clangs] 501 00:31:37,629 --> 00:31:41,968 [alarm system buzzes rhythmically] 502 00:31:49,008 --> 00:31:52,744 [alarm system hums rhythmically] 503 00:31:52,744 --> 00:31:54,213 This concludes this test 504 00:31:54,213 --> 00:31:56,882 of the emergency zombie broadcast system, 505 00:31:56,882 --> 00:31:58,684 brought to you by Nordak. 506 00:31:58,684 --> 00:32:02,054 Living solutions for a dying world. 507 00:32:02,054 --> 00:32:04,490 I repeat, this concludes this test 508 00:32:04,490 --> 00:32:07,426 of the emergency zombie broadcast system, 509 00:32:07,426 --> 00:32:09,228 brought to you by Nordak. 510 00:32:09,228 --> 00:32:11,863 Living solutions for a dying world. 511 00:32:11,863 --> 00:32:14,266 [alarm system hums rhythmically] 512 00:32:23,375 --> 00:32:24,610 [ominous tones] 513 00:32:24,610 --> 00:32:27,613 [Crisanto screams] 514 00:32:30,916 --> 00:32:34,653 [Crisanto breathes heavily] 515 00:32:39,591 --> 00:32:41,260 [Crisanto sniffs deeply] 516 00:32:41,260 --> 00:32:42,628 Damn it. 517 00:32:42,628 --> 00:32:44,896 Now I've got to wash them. 518 00:32:44,896 --> 00:32:47,466 [eerie tones] 519 00:32:52,238 --> 00:32:57,209 [footsteps clack] [dark music] 520 00:33:02,081 --> 00:33:04,750 - It is always a joy to see you, Vin. 521 00:33:04,750 --> 00:33:07,953 - Ah, the pleasure is all mine, of course, uncle. 522 00:33:07,953 --> 00:33:10,022 Retirement will never get in my way. 523 00:33:10,022 --> 00:33:12,958 When you need me, I will always come. 524 00:33:12,958 --> 00:33:15,994 - I know that, and I appreciate it. 525 00:33:15,994 --> 00:33:18,730 - [Vin] And of course, I know if you called me, 526 00:33:18,730 --> 00:33:20,732 it must be important. 527 00:33:20,732 --> 00:33:21,900 Top priority. 528 00:33:25,071 --> 00:33:26,905 We need something lost 529 00:33:27,839 --> 00:33:28,707 found. 530 00:33:30,209 --> 00:33:31,210 A zombie. 531 00:33:36,515 --> 00:33:37,949 Patient Z. 532 00:33:42,421 --> 00:33:43,322 Patient 533 00:33:44,123 --> 00:33:45,023 Z? 534 00:33:46,158 --> 00:33:48,927 - With any outbreak, there is a patient zero. 535 00:33:49,861 --> 00:33:51,097 The start of it all. 536 00:33:52,398 --> 00:33:55,234 But with wifi, it was the radiation, 537 00:33:55,234 --> 00:33:58,270 soaking the earth for decades, until it mutated. 538 00:34:00,005 --> 00:34:02,774 It created a virus that infected the population. 539 00:34:04,576 --> 00:34:06,345 Turned them into monsters. 540 00:34:09,448 --> 00:34:11,417 But we have corrected the wifi. 541 00:34:12,218 --> 00:34:13,985 We fixed that situation. 542 00:34:15,121 --> 00:34:19,958 In, let's say, the important communities. 543 00:34:21,693 --> 00:34:23,929 But the millions upon millions from the outbreak, 544 00:34:23,929 --> 00:34:25,297 they roam free, 545 00:34:26,698 --> 00:34:29,701 infecting others with their organic form of the disease. 546 00:34:31,603 --> 00:34:33,004 But there's the treatment. 547 00:34:34,306 --> 00:34:36,142 It holds back the radiation, 548 00:34:37,143 --> 00:34:39,545 and it keeps the living doing just that. 549 00:34:40,746 --> 00:34:41,647 Living. 550 00:34:44,183 --> 00:34:47,119 - Well, I can attest to its effectiveness. 551 00:34:49,488 --> 00:34:53,125 - [sighs] Every time I see that, it crushes me. 552 00:34:54,460 --> 00:34:57,263 It breaks my heart to know that someone I love like a son 553 00:34:57,263 --> 00:34:59,431 is infected with this terrible disease. 554 00:35:01,467 --> 00:35:04,603 But now you know why Patient Z is so important to me. 555 00:35:06,238 --> 00:35:09,441 Where do you think the treatment that keeps you, 556 00:35:09,441 --> 00:35:12,511 my friends, my colleagues, all of you, alive? 557 00:35:12,511 --> 00:35:14,246 Where do you think it comes from? 558 00:35:20,118 --> 00:35:22,053 It comes from a zombie? 559 00:35:22,053 --> 00:35:24,223 [ominous tones] 560 00:35:24,223 --> 00:35:25,090 Yes. 561 00:35:32,231 --> 00:35:36,268 We came across him while we were searching for the cure. 562 00:35:36,268 --> 00:35:38,570 There was something special about his blood. 563 00:35:39,905 --> 00:35:42,374 It continued to regenerate, unlike any other zombie, 564 00:35:43,542 --> 00:35:45,877 and it held back the radiation. 565 00:35:47,979 --> 00:35:49,748 We have a supply, of course, 566 00:35:50,649 --> 00:35:51,850 but it will run out. 567 00:35:53,652 --> 00:35:55,120 And soon, I am afraid. 568 00:35:57,889 --> 00:36:00,926 And then all of this, the billions of dollars 569 00:36:00,926 --> 00:36:03,229 my clients have poured into Nordak, 570 00:36:04,330 --> 00:36:05,931 all of this will go away. 571 00:36:09,601 --> 00:36:11,069 Your bodyguard there. 572 00:36:14,940 --> 00:36:16,107 He will go away. 573 00:36:19,611 --> 00:36:20,846 But worst of all, 574 00:36:22,113 --> 00:36:23,582 you, Vincent. 575 00:36:24,650 --> 00:36:25,951 You will go away. 576 00:36:27,686 --> 00:36:29,655 I need you on this, nephew. 577 00:36:31,089 --> 00:36:34,192 No other person has served me as well as you have. 578 00:36:35,461 --> 00:36:39,030 I need you to find the Patient Z and bring him back. 579 00:36:41,867 --> 00:36:44,135 Well, I can assure you, uncle, 580 00:36:44,135 --> 00:36:49,207 even if I didn't have a personal interest in the matter, 581 00:36:51,076 --> 00:36:54,212 I can assure you that it would have my complete attention. 582 00:36:55,514 --> 00:36:58,216 I will find him and I will bring him back. 583 00:36:59,551 --> 00:37:00,552 Intact. 584 00:37:05,391 --> 00:37:06,625 I know that you will. 585 00:37:07,493 --> 00:37:09,094 You have always made me proud. 586 00:37:10,462 --> 00:37:11,930 And I've always done my best to take very good care of you 587 00:37:11,930 --> 00:37:15,166 for your years of love and loyalty. 588 00:37:15,166 --> 00:37:17,969 - For you, uncle, I would do it for free. 589 00:37:19,104 --> 00:37:20,372 I know that you would. 590 00:37:23,709 --> 00:37:28,146 - [Vin] So, is there anything else I should be aware of? 591 00:37:28,146 --> 00:37:30,982 No. That is all for now. 592 00:37:30,982 --> 00:37:34,085 Just find Patient Z and bring him back to me. 593 00:37:35,020 --> 00:37:37,188 Unharmed, if possible. 594 00:37:37,188 --> 00:37:39,725 Or at the very least, still reanimated. 595 00:37:41,226 --> 00:37:44,029 And if anyone or anything gets in your way, 596 00:37:45,130 --> 00:37:46,965 you have cart blanche. 597 00:37:50,902 --> 00:37:52,304 I'll have him shortly. 598 00:37:53,972 --> 00:37:59,044 [Jonray grunts] [knife whooshes] 599 00:38:07,519 --> 00:38:09,321 [hatch door creaks] 600 00:38:09,321 --> 00:38:12,458 [moonshine trickles] 601 00:38:15,827 --> 00:38:18,464 [chain clinks] 602 00:38:27,305 --> 00:38:30,141 [lighter flicks] 603 00:38:32,378 --> 00:38:35,013 [chain clinks] 604 00:38:39,918 --> 00:38:42,554 [chain clinks] 605 00:38:45,757 --> 00:38:48,427 [chain clinks] 606 00:38:49,595 --> 00:38:50,496 Jonray! 607 00:38:51,763 --> 00:38:54,466 [chain clinks] 608 00:38:54,466 --> 00:38:55,367 Jonray! 609 00:39:04,075 --> 00:39:06,412 [chain clinks] 610 00:39:06,412 --> 00:39:07,846 What do you want? 611 00:39:09,214 --> 00:39:11,016 [chain clinks] 612 00:39:11,016 --> 00:39:13,485 [dark music] 613 00:39:15,353 --> 00:39:16,822 It can't be. 614 00:39:20,091 --> 00:39:22,394 Maybe he was a Kali master. 615 00:39:22,394 --> 00:39:23,929 Like you. 616 00:39:23,929 --> 00:39:27,132 In his life-life. 617 00:39:28,066 --> 00:39:30,502 [chain clinks] 618 00:39:30,502 --> 00:39:34,706 - And maybe you were thin, in your life-life. 619 00:39:36,508 --> 00:39:39,044 - Looks like he's doing the form better than you. 620 00:39:40,479 --> 00:39:41,480 Better than me? 621 00:39:42,614 --> 00:39:44,683 Then that means he's way better than you. 622 00:39:46,284 --> 00:39:48,520 - The difference is, I don't care. 623 00:39:48,520 --> 00:39:50,121 [Crisanto belches] 624 00:39:52,558 --> 00:39:55,226 [chain clinks] 625 00:39:57,896 --> 00:39:59,465 You figure out how he got out? 626 00:40:01,366 --> 00:40:02,267 Don't know. 627 00:40:03,602 --> 00:40:06,337 The cell was open, but the key's right where we left it. 628 00:40:06,337 --> 00:40:08,373 It's fuckin' weird. 629 00:40:08,373 --> 00:40:09,441 It's twice now. 630 00:40:10,742 --> 00:40:12,110 Maybe the lock's broken. 631 00:40:13,479 --> 00:40:15,581 Maybe he's magic. 632 00:40:15,581 --> 00:40:16,482 Maybe. 633 00:40:19,217 --> 00:40:21,787 You need to get rid of that van. Same thing. 634 00:40:21,787 --> 00:40:23,989 Beggar's Gulch. Dump it. 635 00:40:23,989 --> 00:40:25,657 Ungrateful. 636 00:40:25,657 --> 00:40:27,292 You're not the boss of me. 637 00:40:27,292 --> 00:40:28,760 Besides. 638 00:40:28,760 --> 00:40:29,661 We're even now. 639 00:40:35,333 --> 00:40:38,136 Again with that? 640 00:40:38,136 --> 00:40:40,839 [Crisanto sighs] 641 00:40:45,343 --> 00:40:47,746 [dark music] 642 00:40:54,285 --> 00:40:57,589 [Crisanto groans] 643 00:40:57,589 --> 00:40:59,024 Oh, yeah. 644 00:41:00,826 --> 00:41:02,494 - Nice. - You're gonna need this. 645 00:41:02,494 --> 00:41:04,496 Don't forget it this time. 646 00:41:04,496 --> 00:41:06,464 Can I keep these? 647 00:41:06,464 --> 00:41:07,365 No. 648 00:41:10,401 --> 00:41:12,538 - At least let me try to sell 'em. 649 00:41:12,538 --> 00:41:13,972 No Nordak guns. 650 00:41:15,240 --> 00:41:16,441 You're no fun. 651 00:41:16,441 --> 00:41:17,475 Get the door. 652 00:41:19,511 --> 00:41:23,081 [van doors slam] 653 00:41:23,081 --> 00:41:27,218 [brooding acoustic guitar music] 654 00:41:37,529 --> 00:41:40,198 [chain clinks] 655 00:41:45,804 --> 00:41:49,307 You know, we used to use this cell 656 00:41:49,307 --> 00:41:51,777 to hide Crisanto's still during inspections. 657 00:41:53,612 --> 00:41:55,547 Though those tapered off, years ago. 658 00:41:58,516 --> 00:42:00,451 I guess the local politicians decided 659 00:42:00,451 --> 00:42:02,087 there were more pressing matters 660 00:42:02,087 --> 00:42:05,056 than what sort of contraband the settlements were running. 661 00:42:07,292 --> 00:42:09,527 Or perhaps they just lacked the manpower. 662 00:42:11,563 --> 00:42:14,332 Nowadays, we use it for the occasional stray zombies 663 00:42:14,332 --> 00:42:16,267 that we might come across. 664 00:42:16,267 --> 00:42:17,402 Sorta like you. 665 00:42:19,537 --> 00:42:23,408 We're supposed to hold them, call Nordak for disposal. 666 00:42:24,976 --> 00:42:27,846 But eventually, I had a better idea. 667 00:42:29,681 --> 00:42:33,484 Now I keep them a bit, so I can study them, 668 00:42:34,552 --> 00:42:36,688 try to understand better what triggers them, 669 00:42:38,056 --> 00:42:40,626 how good their senses are when they lock on prey. 670 00:42:43,662 --> 00:42:45,230 What their weak points are. 671 00:42:49,234 --> 00:42:50,235 I go out and hunt. 672 00:42:52,303 --> 00:42:53,705 I kill your kind, Z. 673 00:42:55,273 --> 00:42:57,643 Those lessons help me do it, each time, 674 00:42:57,643 --> 00:42:59,811 a little quicker, a little better. 675 00:43:00,879 --> 00:43:02,080 I've been doing it... 676 00:43:04,149 --> 00:43:05,050 I don't know. 677 00:43:06,084 --> 00:43:07,485 Maybe 10 years now? 678 00:43:09,187 --> 00:43:11,256 The locals, some saw me. 679 00:43:12,223 --> 00:43:13,191 Talked about it. 680 00:43:14,860 --> 00:43:16,127 And they gave me a name. 681 00:43:18,229 --> 00:43:19,297 They call me 682 00:43:20,431 --> 00:43:21,332 the Hunter. 683 00:43:22,801 --> 00:43:24,870 [Jonray chuckles] 684 00:43:24,870 --> 00:43:25,937 Funny, huh? 685 00:43:28,139 --> 00:43:30,909 I think 'cause this world's gone to hell, 686 00:43:30,909 --> 00:43:33,544 they saw what I was doing and they romanticized it. 687 00:43:35,313 --> 00:43:37,382 In their heads, I was doing it for them. 688 00:43:38,684 --> 00:43:41,419 Clearing the undead. Making it safer for them. 689 00:43:42,353 --> 00:43:43,889 I don't do it for them, Z. 690 00:43:45,190 --> 00:43:46,524 I do it for me. 691 00:43:50,061 --> 00:43:51,596 I despise your kind. 692 00:43:54,232 --> 00:43:55,967 [chair thumps] 693 00:43:55,967 --> 00:43:57,568 - I analyzed the data that we have 694 00:43:57,568 --> 00:44:01,439 and we lost the signal about here, just short of Tugorios. 695 00:44:01,439 --> 00:44:03,274 And the vehicle stopped? 696 00:44:03,274 --> 00:44:05,510 - The towers aren't the best out there. 697 00:44:05,510 --> 00:44:08,146 Too few safe zones, so the signal's weak. 698 00:44:11,116 --> 00:44:13,051 We got the signal back briefly, here. 699 00:44:13,985 --> 00:44:16,587 Just past the town, 700 00:44:17,756 --> 00:44:20,191 before we lost it again for good. 701 00:44:20,191 --> 00:44:21,326 [fingers click] 702 00:44:21,326 --> 00:44:22,660 But we did get a report within the gulch 703 00:44:22,660 --> 00:44:24,395 that the vehicle was seen here. 704 00:44:28,934 --> 00:44:31,236 We've been focusing our search in that area. 705 00:44:31,236 --> 00:44:32,503 And what about the van? 706 00:44:32,503 --> 00:44:34,840 - The informant only mentioned a jeep. 707 00:44:34,840 --> 00:44:36,307 All right. 708 00:44:36,307 --> 00:44:38,276 - Send me that information. - Yes, sir. 709 00:44:44,082 --> 00:44:46,752 [chain clinks] 710 00:44:59,330 --> 00:45:01,933 [chain clinks] 711 00:45:09,674 --> 00:45:12,343 [Jonray sighs] 712 00:45:14,045 --> 00:45:19,117 [knife whooshes] [aggressive electronic music] 713 00:45:38,536 --> 00:45:41,372 [knife whooshes] 714 00:45:46,812 --> 00:45:49,480 [chain clinks] 715 00:46:02,627 --> 00:46:05,463 [knife whooshes] 716 00:46:19,510 --> 00:46:22,013 [rooster crows] 717 00:46:22,013 --> 00:46:25,316 [alarm system hums rhythmically] 718 00:46:25,316 --> 00:46:26,885 - [PA System] The following is a test 719 00:46:26,885 --> 00:46:29,454 of the emergency zombie broadcast system. 720 00:46:29,454 --> 00:46:31,022 It is only a test. 721 00:46:35,560 --> 00:46:36,761 I repeat. 722 00:46:36,761 --> 00:46:38,229 The following is a test 723 00:46:38,229 --> 00:46:40,866 of the emergency zombie broadcast system. 724 00:46:40,866 --> 00:46:42,433 It is only a test. 725 00:46:44,102 --> 00:46:47,538 [Crisanto groans] 726 00:46:47,538 --> 00:46:48,739 Ten. 727 00:46:48,739 --> 00:46:50,041 Nine. 728 00:46:50,041 --> 00:46:51,209 Eight. 729 00:46:51,209 --> 00:46:52,610 Seven. 730 00:46:52,610 --> 00:46:53,845 Six. 731 00:46:53,845 --> 00:46:55,213 Five. 732 00:46:55,213 --> 00:46:56,381 Four. 733 00:46:56,381 --> 00:46:57,682 Three. 734 00:46:57,682 --> 00:46:59,117 Two. 735 00:46:59,117 --> 00:47:00,585 One. 736 00:47:00,585 --> 00:47:01,786 [ominous music] 737 00:47:01,786 --> 00:47:04,055 [zombie snarls] 738 00:47:04,055 --> 00:47:09,127 [Jonray grunts] [knife hacks] 739 00:47:10,128 --> 00:47:13,899 [knife whooshes and clangs] 740 00:47:13,899 --> 00:47:14,866 [zombie snarls] 741 00:47:14,866 --> 00:47:16,067 [Jonray grunts] 742 00:47:16,067 --> 00:47:18,036 [knife hacks] [blood splatters] 743 00:47:18,036 --> 00:47:20,972 [Jonray grunts] [dramatic music] 744 00:47:20,972 --> 00:47:23,208 [knife whooshes] 745 00:47:23,208 --> 00:47:25,410 [zombie snarls] 746 00:47:25,410 --> 00:47:26,544 [Jonray grunts] 747 00:47:26,544 --> 00:47:31,549 [knife clangs] [alarm system buzzes] 748 00:47:34,953 --> 00:47:36,487 [alarm system buzzes] 749 00:47:36,487 --> 00:47:38,924 [alarm system hums rhythmically] 750 00:47:38,924 --> 00:47:40,358 This concludes this test 751 00:47:40,358 --> 00:47:43,194 of the emergency zombie broadcast system, 752 00:47:43,194 --> 00:47:44,996 brought to you by Nordak. 753 00:47:44,996 --> 00:47:47,899 Living solutions for a dying world. 754 00:47:47,899 --> 00:47:52,003 [alarm system hums rhythmically] 755 00:47:52,003 --> 00:47:54,739 [Crisanto sighs] 756 00:47:54,739 --> 00:47:57,175 - I know we got off to a rough start, 757 00:47:57,175 --> 00:47:59,877 but I got a killer brew I think you'll enjoy. 758 00:47:59,877 --> 00:48:02,147 I've never made a mix for a zombie before, 759 00:48:02,147 --> 00:48:04,049 but I got you covered, Z. 760 00:48:04,049 --> 00:48:06,684 I picked out all the best ingredients. 761 00:48:06,684 --> 00:48:08,920 I know what you zombies like. 762 00:48:08,920 --> 00:48:13,758 A little blood, a little guts, a little bones. 763 00:48:14,859 --> 00:48:18,496 The hardest part is coming up with a name. 764 00:48:18,496 --> 00:48:22,133 How about "Undeath by Whiskey"? 765 00:48:23,134 --> 00:48:24,035 I don't know. 766 00:48:26,004 --> 00:48:27,105 What do you think? 767 00:48:28,806 --> 00:48:31,876 [suspenseful music] 768 00:48:34,545 --> 00:48:36,214 Jonray! 769 00:48:38,183 --> 00:48:39,117 What's happening now? 770 00:48:39,117 --> 00:48:40,751 It's not there brother. 771 00:48:40,751 --> 00:48:41,652 Again? 772 00:48:42,787 --> 00:48:45,523 [knife scrapes] 773 00:48:49,727 --> 00:48:53,198 [dramatic music] [knife whooshes] 774 00:48:53,198 --> 00:48:55,666 Let's see what he does. 775 00:48:55,666 --> 00:48:58,469 [knife whooshes] 776 00:49:01,439 --> 00:49:04,242 [knife whooshes] 777 00:49:08,646 --> 00:49:11,482 [knife whooshes] 778 00:49:13,484 --> 00:49:16,821 [Jonray grunts] 779 00:49:16,821 --> 00:49:18,056 Stop. 780 00:49:21,026 --> 00:49:22,927 Who do you think you are? 781 00:49:22,927 --> 00:49:25,030 You think you're human? 782 00:49:25,030 --> 00:49:25,930 Well, you're not. 783 00:49:26,931 --> 00:49:28,366 That'll never happen again. 784 00:49:30,235 --> 00:49:33,104 [knife whooshes] 785 00:49:33,104 --> 00:49:34,905 [knife scrapes] 786 00:49:34,905 --> 00:49:36,574 Pick that shit up. 787 00:49:38,043 --> 00:49:40,611 [eerie tones] 788 00:49:43,748 --> 00:49:46,417 [chain clinks] 789 00:49:48,953 --> 00:49:51,622 [gentle music] 790 00:49:57,762 --> 00:49:58,763 You know... 791 00:50:02,133 --> 00:50:03,768 I'm sorry for what I said. 792 00:50:05,803 --> 00:50:08,806 It's just that what you did... 793 00:50:13,744 --> 00:50:15,580 It's not possible. 794 00:50:16,914 --> 00:50:18,783 It's just not possible. 795 00:50:20,718 --> 00:50:21,619 But yet... 796 00:50:22,820 --> 00:50:24,522 Here we are. 797 00:50:28,426 --> 00:50:30,095 What do we do now? 798 00:50:38,903 --> 00:50:41,439 [chain clinks] 799 00:50:44,442 --> 00:50:47,011 [chain clinks] 800 00:50:47,945 --> 00:50:50,915 [hatch door creaks] 801 00:50:56,587 --> 00:50:59,124 [chain clinks] 802 00:51:07,532 --> 00:51:10,701 [somber piano music] 803 00:51:14,605 --> 00:51:15,840 [Jonray sighs] 804 00:51:15,840 --> 00:51:18,576 [knife scrapes] 805 00:51:27,585 --> 00:51:29,154 [knife whooshes] 806 00:51:29,154 --> 00:51:31,889 [knife scrapes] 807 00:51:36,794 --> 00:51:39,430 [chain clinks] 808 00:51:46,804 --> 00:51:49,340 [chain clinks] 809 00:51:59,917 --> 00:52:02,420 [chain clinks] 810 00:52:08,593 --> 00:52:12,330 [dramatic orchestral music] 811 00:52:30,281 --> 00:52:43,494 [Jonray grunts] [sticks clack] 812 00:52:44,862 --> 00:52:49,934 [Jonray grunts] [sticks clack] 813 00:52:53,571 --> 00:52:55,039 Keep your hand up. 814 00:52:56,474 --> 00:52:57,275 Up. 815 00:53:00,645 --> 00:53:05,683 [Jonray grunts] [sticks clack] 816 00:53:09,119 --> 00:53:14,191 [Jonray grunts] [sticks clack] 817 00:53:19,964 --> 00:53:22,700 [Jonray grunts] 818 00:53:24,635 --> 00:53:26,404 What are you? 819 00:53:26,404 --> 00:53:31,476 [Jonray grunts] [sticks clack] 820 00:53:33,478 --> 00:53:36,213 [Jonray grunts] 821 00:53:43,120 --> 00:53:45,022 I think that's enough for today. 822 00:53:46,757 --> 00:53:48,225 Let's head back to the barn. 823 00:53:50,395 --> 00:53:52,963 [eerie music] 824 00:53:58,736 --> 00:54:01,372 [zombie wheezes] 825 00:54:03,374 --> 00:54:06,110 [gun fires] 826 00:54:06,110 --> 00:54:08,779 [Vin chuckles] 827 00:54:14,852 --> 00:54:17,154 [bag zips] 828 00:54:17,922 --> 00:54:18,823 Ah. 829 00:54:20,257 --> 00:54:21,626 Just in time. 830 00:54:23,894 --> 00:54:26,130 So you saw the van that we're looking for? 831 00:54:27,197 --> 00:54:28,433 What about the driver? 832 00:54:30,568 --> 00:54:31,902 [Vin scoffs] 833 00:54:31,902 --> 00:54:34,104 Well, if you were to see him again, 834 00:54:34,104 --> 00:54:35,873 would you be able to identify him? 835 00:54:37,508 --> 00:54:38,409 Good. 836 00:54:39,410 --> 00:54:40,711 You see this? 837 00:54:42,647 --> 00:54:43,748 It's a cell phone. 838 00:54:44,882 --> 00:54:48,085 Direct line to me, and me only. 839 00:54:48,085 --> 00:54:49,654 You see that man again, 840 00:54:50,888 --> 00:54:51,822 you call me. 841 00:54:52,923 --> 00:54:55,526 You do that and all this can be yours. 842 00:54:56,494 --> 00:54:57,628 So, what do you say? 843 00:54:59,730 --> 00:55:00,598 We got a deal? 844 00:55:02,600 --> 00:55:03,501 Good. 845 00:55:04,602 --> 00:55:05,670 Now get outta here. 846 00:55:10,741 --> 00:55:12,309 - [Bodyguard] One would have been good. 847 00:55:12,309 --> 00:55:15,145 - You and I both know the radiation from that cell phone 848 00:55:15,145 --> 00:55:16,614 will turn him within a week. 849 00:55:17,715 --> 00:55:20,150 I need results, fast. 850 00:55:21,151 --> 00:55:22,387 And I don't fail. 851 00:55:23,320 --> 00:55:25,189 [bodyguard chuckles] 852 00:55:25,189 --> 00:55:27,692 - Still lamenting over the one who got away. 853 00:55:28,759 --> 00:55:30,628 For all signs point to her embrace, 854 00:55:30,628 --> 00:55:32,663 within the dark arms of death. 855 00:55:33,798 --> 00:55:35,500 Well, until I find a body, 856 00:55:37,234 --> 00:55:38,503 the hunt's still on. 857 00:55:41,372 --> 00:55:43,941 [eerie tones] 858 00:55:47,478 --> 00:55:50,448 [muffled creaking] 859 00:55:59,223 --> 00:56:02,126 [muffled creaking] 860 00:56:09,934 --> 00:56:13,003 [suspenseful music] 861 00:56:16,441 --> 00:56:19,410 [muffled creaking] 862 00:56:32,122 --> 00:56:33,658 [door creaks] 863 00:56:33,658 --> 00:56:36,160 Damn Crisanto what a smell. 864 00:56:43,834 --> 00:56:45,536 What're you doing in here? 865 00:56:45,536 --> 00:56:48,205 [somber music] 866 00:57:14,765 --> 00:57:18,235 [door creaks and closes] 867 00:57:30,981 --> 00:57:33,718 [match strikes] 868 00:57:35,452 --> 00:57:38,188 [fire crackles] 869 00:57:41,859 --> 00:57:45,362 [somber music continues] 870 00:58:00,444 --> 00:58:01,311 Jonray! 871 00:58:04,414 --> 00:58:06,116 What's up brother? 872 00:58:06,116 --> 00:58:08,185 I'm heading into town. 873 00:58:08,185 --> 00:58:09,687 Starting a new brew. 874 00:58:10,755 --> 00:58:12,823 Running low on supplies. 875 00:58:12,823 --> 00:58:14,058 You need anything? 876 00:58:14,058 --> 00:58:16,226 No, No all good.. I'm good. 877 00:58:18,462 --> 00:58:19,964 [Crisanto screams] [eerie tones] 878 00:58:19,964 --> 00:58:21,498 God damn it! 879 00:58:21,498 --> 00:58:24,401 Z! You gotta stop doing that! 880 00:58:29,874 --> 00:58:30,775 Jonray! 881 00:58:32,677 --> 00:58:34,812 Why does he have those clothes? 882 00:58:34,812 --> 00:58:36,280 What's wrong with the clothes? 883 00:58:36,280 --> 00:58:38,983 I thought Johnny can use some new clothes. 884 00:58:38,983 --> 00:58:40,517 "Johnny"? 885 00:58:40,517 --> 00:58:42,519 You're kidding me, right? 886 00:58:42,519 --> 00:58:44,755 You're giving him the name "Johnny"? 887 00:58:44,755 --> 00:58:46,156 Crisanto please. 888 00:58:46,156 --> 00:58:47,057 Let it go. 889 00:58:48,993 --> 00:58:50,360 "Let it go." 890 00:58:51,562 --> 00:58:53,764 He's not a lost puppy that you just found 891 00:58:53,764 --> 00:58:55,866 and you're gonna keep forever! 892 00:58:55,866 --> 00:58:57,267 He's a zombie! 893 00:58:57,267 --> 00:59:00,605 An unusual one, yes, but he's still a zombie! 894 00:59:00,605 --> 00:59:02,840 People are gonna come looking for him! 895 00:59:02,840 --> 00:59:07,177 Hopefully, that doctor, but if not, then other people! 896 00:59:07,177 --> 00:59:09,113 Powerful people! 897 00:59:09,113 --> 00:59:11,315 And don't say, So what are you going to do? 898 00:59:11,315 --> 00:59:13,818 - What. You don't think I realize that? 899 00:59:13,818 --> 00:59:15,219 No! I don't belive you do. 900 00:59:15,219 --> 00:59:16,887 Don't believe it then. 901 00:59:22,192 --> 00:59:23,560 Later. 902 00:59:23,560 --> 00:59:24,461 Z! 903 00:59:28,432 --> 00:59:29,399 [door slams] 904 00:59:29,399 --> 00:59:32,202 [dramatic music] 905 01:00:00,731 --> 01:00:04,368 [dramatic music continues] 906 01:00:24,621 --> 01:00:28,258 [dramatic music continues] 907 01:00:55,519 --> 01:00:58,088 [Jonray sighs] 908 01:01:08,565 --> 01:01:09,633 You, uh... 909 01:01:11,736 --> 01:01:13,170 You did good today, Johnny. 910 01:01:16,440 --> 01:01:20,244 Maybe one day, we'll move you up to the house. 911 01:01:23,313 --> 01:01:24,481 Do me a favor, though. 912 01:01:25,615 --> 01:01:26,516 For now, 913 01:01:27,451 --> 01:01:28,418 stay here. 914 01:01:35,325 --> 01:01:37,962 [Jonray sighs] 915 01:01:40,697 --> 01:01:43,433 [ominous tones] 916 01:01:48,038 --> 01:01:50,674 [fire crackles] 917 01:01:51,742 --> 01:01:54,311 [glass clinks] 918 01:02:07,157 --> 01:02:09,726 [birds chirp] 919 01:02:13,363 --> 01:02:15,933 [eerie music] 920 01:02:30,547 --> 01:02:33,784 [distant engine revs] 921 01:02:36,620 --> 01:02:37,721 [barn door slams] 922 01:02:37,721 --> 01:02:40,791 [distant gun fires] 923 01:02:41,558 --> 01:02:44,628 [distant gun fires] 924 01:02:45,595 --> 01:02:48,132 [distant gun fires] 925 01:02:48,132 --> 01:02:50,700 [tense music] 926 01:02:51,601 --> 01:02:54,571 [gun fires rapidly] 927 01:02:57,741 --> 01:02:59,844 Hard! 928 01:02:59,844 --> 01:03:02,046 And Johnny, where is he? 929 01:03:02,046 --> 01:03:04,448 In front. Go get him. 930 01:03:07,184 --> 01:03:12,256 [gun fires rapidly] [alarm system buzzes] 931 01:03:12,789 --> 01:03:15,025 [zombies snarl] 932 01:03:18,128 --> 01:03:20,330 [knife plunges] [zombie snarls] 933 01:03:20,330 --> 01:03:25,002 [knife hacks] [Jonray grunts] 934 01:03:25,002 --> 01:03:26,370 [zombie roars] 935 01:03:26,370 --> 01:03:28,138 [knife hacks] [Jonray grunts] 936 01:03:28,138 --> 01:03:30,540 [alarm system buzzes] [tense music continues] 937 01:03:30,540 --> 01:03:31,808 [zombie snarls] 938 01:03:31,808 --> 01:03:34,011 [knife scrapes] [zombies snarl] 939 01:03:34,011 --> 01:03:35,345 [gun fires rapidly] 940 01:03:35,345 --> 01:03:38,448 [knife hacks] [zombies snarl] 941 01:03:38,448 --> 01:03:39,716 [knife scrapes] 942 01:03:39,716 --> 01:03:40,951 [knife thuds] 943 01:03:40,951 --> 01:03:42,686 [foot thuds] 944 01:03:42,686 --> 01:03:44,621 [zombie snarls] [Jonray grunts] 945 01:03:44,621 --> 01:03:47,257 [knife hacks] [Jonray grunts] 946 01:03:47,257 --> 01:03:50,494 [victim screams] 947 01:03:50,494 --> 01:03:53,063 [Jonray screams] [alarm system buzzes] 948 01:03:53,063 --> 01:03:55,799 [zombie snarls] 949 01:03:56,833 --> 01:04:00,204 [knife whooshes] 950 01:04:00,204 --> 01:04:02,639 [Jonray screams] 951 01:04:02,639 --> 01:04:06,110 [alarm system buzzes rhythmically] 952 01:04:06,110 --> 01:04:08,312 [Jonray grunts] 953 01:04:08,312 --> 01:04:10,981 Johnny. Johnny? 954 01:04:10,981 --> 01:04:12,582 Dad? 955 01:04:12,582 --> 01:04:13,850 Johnny. 956 01:04:13,850 --> 01:04:14,751 No. 957 01:04:16,453 --> 01:04:20,790 [alarm system buzzes rhythmically] 958 01:04:29,366 --> 01:04:31,601 [gasps] No! 959 01:04:34,604 --> 01:04:37,741 [muffled wind howls] 960 01:05:21,585 --> 01:05:24,388 [water trickles] 961 01:05:27,491 --> 01:05:30,127 [Jonray gulps] 962 01:05:36,566 --> 01:05:39,903 [tense music] 963 01:05:39,903 --> 01:05:41,171 [Jonray grunts] [knife thuds] 964 01:05:41,171 --> 01:05:42,906 [Jonray grunts] 965 01:05:42,906 --> 01:05:47,978 [Jonray grunts] [invader grunts] 966 01:05:48,878 --> 01:05:50,047 [fist thuds] [invader groans] 967 01:05:50,047 --> 01:05:51,548 [foot thuds] 968 01:05:51,548 --> 01:05:54,051 [both grunt] 969 01:05:55,152 --> 01:05:58,188 [invader groans] 970 01:05:58,188 --> 01:05:59,089 Where is he? 971 01:06:00,991 --> 01:06:01,891 Don't. 972 01:06:03,227 --> 01:06:04,461 I just want Patient Z. 973 01:06:06,230 --> 01:06:07,131 Please. 974 01:06:17,441 --> 01:06:20,010 [bleak music] 975 01:06:21,578 --> 01:06:23,913 I was there the day they brought Patient Z in. 976 01:06:25,582 --> 01:06:26,883 They said he was just another zombie 977 01:06:26,883 --> 01:06:30,487 brought in for testing, but I had my doubts. 978 01:06:31,888 --> 01:06:33,390 His cells regenerated. 979 01:06:34,691 --> 01:06:36,026 No zombie ever did that. 980 01:06:37,494 --> 01:06:39,529 They knew his blood was a resistance to the virus, 981 01:06:39,529 --> 01:06:41,731 before we had even conducted one test. 982 01:06:43,900 --> 01:06:45,835 And I could tell he felt things. 983 01:06:46,970 --> 01:06:47,871 Pain. 984 01:06:49,406 --> 01:06:51,408 - [Jonray] I found something on Johnny. 985 01:06:52,576 --> 01:06:53,477 "Johnny"? 986 01:07:01,785 --> 01:07:02,752 He's my brother. 987 01:07:04,288 --> 01:07:08,425 [brooding acoustic guitar music] 988 01:07:10,594 --> 01:07:11,495 Dr. Lars. 989 01:07:16,666 --> 01:07:19,636 How about that short stack of pancakes? 990 01:07:19,636 --> 01:07:21,205 You know... 991 01:07:21,205 --> 01:07:22,172 I didn't catch it. 992 01:07:23,240 --> 01:07:24,808 Emge. 993 01:07:24,808 --> 01:07:25,742 Emge Gort. 994 01:07:25,742 --> 01:07:28,278 That's a beautiful name. 995 01:07:29,513 --> 01:07:31,515 Why don't I show you my room? 996 01:07:31,515 --> 01:07:34,318 We can let these two adults have some quiet time, 997 01:07:34,318 --> 01:07:37,487 and discuss business. 998 01:07:37,487 --> 01:07:40,124 Sorry. You're not my type. 999 01:07:40,124 --> 01:07:42,559 Not your, what? 1000 01:07:42,559 --> 01:07:44,428 Strong and muscular? 1001 01:07:46,696 --> 01:07:48,232 I'm slouching. 1002 01:07:48,232 --> 01:07:49,099 Look. 1003 01:07:52,136 --> 01:07:53,069 This is it. 1004 01:07:54,571 --> 01:07:56,306 I mean, some of it's missing. 1005 01:07:57,641 --> 01:08:00,810 The initial prep but I can fill in those blanks easy enough. 1006 01:08:00,810 --> 01:08:02,612 Can you imagine it? 1007 01:08:02,612 --> 01:08:04,681 A permanent cure? 1008 01:08:04,681 --> 01:08:06,916 No more payouts on weekly treatments? 1009 01:08:08,218 --> 01:08:10,354 One shot at birth and you're immune to the bites. 1010 01:08:11,121 --> 01:08:12,622 Immune to the radiation. 1011 01:08:13,657 --> 01:08:15,859 This will cripple Nordak, in the long run. 1012 01:08:17,461 --> 01:08:19,796 Look, we have to get Johnny outta here. 1013 01:08:19,796 --> 01:08:21,998 I have a lab, well hidden. 1014 01:08:21,998 --> 01:08:23,300 We have to get him there. 1015 01:08:24,501 --> 01:08:27,337 - Wait. A permanent cure for what? 1016 01:08:27,337 --> 01:08:28,705 I'll explain later. 1017 01:08:30,006 --> 01:08:31,708 You are taking him? 1018 01:08:31,708 --> 01:08:34,878 - Well, yes, of course. We can't keep him here. 1019 01:08:38,315 --> 01:08:41,618 I'm amazed you've been able to keep him hidden this long. 1020 01:08:41,618 --> 01:08:44,254 - I've seen heavy patrols in town, 1021 01:08:45,489 --> 01:08:48,225 but the outskirts are vast. 1022 01:08:48,225 --> 01:08:50,627 They don't come around here anymore. 1023 01:08:50,627 --> 01:08:54,664 - But they will, eventually, when Patient Z doesn't turn up. 1024 01:08:54,664 --> 01:08:57,967 Regardless, we need my lab and I think the two of you 1025 01:08:57,967 --> 01:08:59,803 would wanna get back to your lives. 1026 01:09:02,806 --> 01:09:04,308 I'll go with you. 1027 01:09:04,308 --> 01:09:06,075 - Look, if you're worried about me, I have Emge here, 1028 01:09:06,075 --> 01:09:08,245 and a larger escort set up near the south gate. 1029 01:09:08,245 --> 01:09:11,581 - I'm going, at least till you get back. 1030 01:09:11,581 --> 01:09:14,684 After that, if I'm comfortable, I'll head back here. 1031 01:09:19,256 --> 01:09:21,057 - It's not me you're worried about. 1032 01:09:22,259 --> 01:09:23,527 How you call him Johnny. 1033 01:09:26,095 --> 01:09:27,130 You care about him. 1034 01:09:28,131 --> 01:09:29,999 - Are you guys expecting anyone else? 1035 01:09:29,999 --> 01:09:32,269 [door slams] 1036 01:09:32,269 --> 01:09:34,338 [gun fires] [Lars screams] 1037 01:09:34,338 --> 01:09:37,073 [intense music] 1038 01:09:38,375 --> 01:09:39,676 See, monster boy? 1039 01:09:41,010 --> 01:09:42,812 I knew she was alive. 1040 01:09:43,913 --> 01:09:45,815 [knife thuds] 1041 01:09:45,815 --> 01:09:47,183 [gun fires] [Vin grunts] 1042 01:09:47,183 --> 01:09:49,653 [Vin grunts] 1043 01:09:50,987 --> 01:09:53,990 [bodyguard grunts] 1044 01:09:56,893 --> 01:09:58,795 [all grunt] 1045 01:09:58,795 --> 01:10:01,931 [bodyguard roars] 1046 01:10:01,931 --> 01:10:05,034 [gun fires] 1047 01:10:05,034 --> 01:10:05,969 [Vin groans] 1048 01:10:05,969 --> 01:10:08,372 [gun fires] 1049 01:10:11,841 --> 01:10:13,209 [bodyguard screams] 1050 01:10:13,209 --> 01:10:15,545 [bodyguard groans] 1051 01:10:15,545 --> 01:10:18,047 [both grunt] 1052 01:10:22,319 --> 01:10:25,489 [knife clangs] [both grunt] 1053 01:10:25,489 --> 01:10:28,458 [fists thud] [both grunt] 1054 01:10:28,458 --> 01:10:29,826 [bodyguard grunts] 1055 01:10:29,826 --> 01:10:31,695 [table smashes] 1056 01:10:31,695 --> 01:10:33,096 [Crisanto screams] 1057 01:10:33,096 --> 01:10:35,231 [gun fires] [Crisanto groans] 1058 01:10:35,231 --> 01:10:36,400 Stupid. 1059 01:10:36,400 --> 01:10:38,201 [gun fires] 1060 01:10:38,201 --> 01:10:39,936 [Crisanto grunts] 1061 01:10:39,936 --> 01:10:42,205 [fist thuds] [Crisanto groans] 1062 01:10:42,205 --> 01:10:45,642 [Crisanto pants] 1063 01:10:45,642 --> 01:10:48,177 [both grunt] 1064 01:10:48,177 --> 01:10:49,379 [knife scrapes] 1065 01:10:49,379 --> 01:10:50,914 [fist thuds] [bodyguard roars] 1066 01:10:50,914 --> 01:10:52,148 Crisanto! 1067 01:10:52,148 --> 01:10:53,650 [bodyguard growls] 1068 01:10:53,650 --> 01:10:55,585 [foot thuds] [bodyguard groans] 1069 01:10:55,585 --> 01:10:58,455 [fist thuds] [both grunt] 1070 01:10:58,455 --> 01:11:01,090 [fist thuds] 1071 01:11:01,090 --> 01:11:02,326 [Jonray screams] 1072 01:11:02,326 --> 01:11:03,860 [Jonray groans] 1073 01:11:03,860 --> 01:11:07,364 [bodyguard breathes heavily] 1074 01:11:07,364 --> 01:11:10,867 - Death takes me, but I won't go alo... 1075 01:11:12,969 --> 01:11:18,041 [bodyguard groans] [tense music] 1076 01:11:22,346 --> 01:11:25,081 [bodyguard snarls] 1077 01:11:25,081 --> 01:11:26,850 [Crisanto screams] 1078 01:11:26,850 --> 01:11:30,019 [Crisanto grunts] 1079 01:11:30,019 --> 01:11:32,989 [bodyguard snarls] 1080 01:11:34,257 --> 01:11:37,327 [foot thuds] 1081 01:11:37,327 --> 01:11:38,662 [Jonray grunts] 1082 01:11:38,662 --> 01:11:40,397 Crisanto! 1083 01:11:42,599 --> 01:11:44,000 Triangle. 1084 01:11:45,134 --> 01:11:46,269 Crossover. 1085 01:11:46,269 --> 01:11:47,804 [bodyguard snarls] 1086 01:11:47,804 --> 01:11:49,072 Move forward 1087 01:11:50,206 --> 01:11:51,207 Again. 1088 01:11:52,942 --> 01:11:54,411 Pull hard! 1089 01:11:56,312 --> 01:11:58,848 [flesh squelches] 1090 01:11:58,848 --> 01:12:01,084 [both pant] 1091 01:12:08,157 --> 01:12:09,493 Damn bro. 1092 01:12:10,427 --> 01:12:11,695 You've been practicing. 1093 01:12:13,029 --> 01:12:14,898 - Who else is gonna keep you safe? 1094 01:12:14,898 --> 01:12:17,701 [Crisanto pants] 1095 01:12:19,936 --> 01:12:22,406 [dark music] 1096 01:12:33,750 --> 01:12:34,918 He's usually nearby. 1097 01:12:36,420 --> 01:12:38,087 I'll check the woods. 1098 01:12:38,087 --> 01:12:40,724 If he's not there, I'll double check the house. 1099 01:12:40,724 --> 01:12:43,727 Dr. Lars, you cover the aqueduct. 1100 01:12:43,727 --> 01:12:48,131 Crisanto, try the yard to the right and if not there 1101 01:12:48,131 --> 01:12:49,733 then come back here 1102 01:12:49,733 --> 01:12:51,635 We leave then. 1103 01:12:51,635 --> 01:12:53,002 We can't. 1104 01:12:53,002 --> 01:12:54,237 We're not leaving Johnny. 1105 01:12:55,739 --> 01:12:57,106 Brother 1106 01:13:06,783 --> 01:13:10,119 [dark music continues] 1107 01:13:20,029 --> 01:13:24,200 [brooding acoustic guitar music] 1108 01:13:51,661 --> 01:13:54,731 [suspenseful music] 1109 01:14:06,776 --> 01:14:09,278 I do not know who you are! 1110 01:14:12,381 --> 01:14:14,317 And I do not know how you found this property 1111 01:14:14,317 --> 01:14:15,585 in the first place. 1112 01:14:16,953 --> 01:14:20,790 But if you give me Patient Z, we will not kill you. 1113 01:14:20,790 --> 01:14:22,458 [alarm system hums rhythmically] 1114 01:14:22,458 --> 01:14:23,860 - [PA System] The following is a test 1115 01:14:23,860 --> 01:14:26,563 of the emergency zombie broadcast system. 1116 01:14:26,563 --> 01:14:28,164 It is only a test. 1117 01:14:28,164 --> 01:14:30,233 [boss chuckles] 1118 01:14:30,233 --> 01:14:32,068 - Let's take it easy, old man. - Ten. 1119 01:14:32,068 --> 01:14:33,570 Nine. 1120 01:14:33,570 --> 01:14:35,505 - Cooperate and I may even be willing to make a donation, 1121 01:14:35,505 --> 01:14:39,509 or two, to your struggling farm. 1122 01:14:39,509 --> 01:14:41,010 [Pa System] Three. 1123 01:14:41,010 --> 01:14:42,178 Two. 1124 01:14:42,178 --> 01:14:47,250 One. [alarm system buzzes] 1125 01:14:48,451 --> 01:14:49,986 [Jonray grunts] [dramatic orchestral music] 1126 01:14:49,986 --> 01:14:51,855 [gun fires rapidly] 1127 01:14:51,855 --> 01:14:53,957 [soldier groans] [gun fires rapidly] 1128 01:14:53,957 --> 01:14:57,026 [guns fire rapidly] 1129 01:14:59,295 --> 01:15:01,397 [Jonray grunts] 1130 01:15:01,397 --> 01:15:02,498 [knife clangs] 1131 01:15:02,498 --> 01:15:03,900 [Jonray grunts] 1132 01:15:03,900 --> 01:15:04,734 [fist thuds] 1133 01:15:04,734 --> 01:15:05,935 [soldier grunts] 1134 01:15:05,935 --> 01:15:08,104 [knife clangs] 1135 01:15:08,104 --> 01:15:09,839 [knife whooshes] 1136 01:15:09,839 --> 01:15:12,341 [knife hacks] [soldier screams] 1137 01:15:12,341 --> 01:15:17,413 [soldier groans] [guns fire rapidly] 1138 01:15:18,548 --> 01:15:19,916 [knife whooshes and hacks] 1139 01:15:19,916 --> 01:15:21,084 [soldier groans] 1140 01:15:21,084 --> 01:15:23,820 [Jonray groans] 1141 01:15:24,621 --> 01:15:27,557 [Jonray grunts] 1142 01:15:27,557 --> 01:15:28,758 [knife hacks] 1143 01:15:28,758 --> 01:15:30,794 [soldier screams] 1144 01:15:30,794 --> 01:15:31,961 [Jonray grunts] 1145 01:15:31,961 --> 01:15:34,397 [knife hacks] [soldier groans] 1146 01:15:34,397 --> 01:15:35,932 [gun fires] [baton clangs] 1147 01:15:35,932 --> 01:15:37,366 [knife hacks] 1148 01:15:37,366 --> 01:15:40,203 [knife thuds] [soldier groans] 1149 01:15:40,203 --> 01:15:42,238 [foot thuds] [soldier groans] 1150 01:15:42,238 --> 01:15:43,973 [Jonray grunts] 1151 01:15:43,973 --> 01:15:46,242 [gun fires] [Jonray groans] 1152 01:15:46,242 --> 01:15:47,944 [knife hacks] 1153 01:15:47,944 --> 01:15:48,845 [knife plunges] 1154 01:15:48,845 --> 01:15:54,317 [gun fires] 1155 01:15:55,084 --> 01:15:56,119 [knife hacks] 1156 01:15:56,119 --> 01:15:58,622 [Jonray grunts] 1157 01:15:58,622 --> 01:16:01,991 [knife plunges] [alarm system buzzes] 1158 01:16:01,991 --> 01:16:04,828 [alarm system buzzes] 1159 01:16:04,828 --> 01:16:06,763 [Jonray] Johnny! 1160 01:16:06,763 --> 01:16:08,364 Dad? 1161 01:16:08,364 --> 01:16:09,766 I'm okay, Dad. 1162 01:16:09,766 --> 01:16:13,202 - Oh, thank Jesus Christ, Holy Father, 1163 01:16:14,037 --> 01:16:16,405 Lord you're alright. 1164 01:16:19,308 --> 01:16:20,209 Dad? 1165 01:16:21,177 --> 01:16:22,078 Dad? 1166 01:16:22,879 --> 01:16:25,014 [alarm system hums rhythmically] 1167 01:16:25,014 --> 01:16:26,482 [blood drips] 1168 01:16:26,482 --> 01:16:27,851 - [Pa System] This concludes this test 1169 01:16:27,851 --> 01:16:30,720 of the emergency zombie broadcast system, 1170 01:16:30,720 --> 01:16:32,555 brought to you by Nordak. 1171 01:16:32,555 --> 01:16:35,358 Living solutions for a dying world. 1172 01:16:40,764 --> 01:16:42,732 - I will give you one last chance. 1173 01:16:44,333 --> 01:16:47,403 Tell me where Patient Z is and I will let you go. 1174 01:16:49,372 --> 01:16:52,108 [Jonray groans] 1175 01:17:06,890 --> 01:17:09,158 Of course, I cannot promise you will live, 1176 01:17:10,526 --> 01:17:12,595 but at least you will not die at this very moment, 1177 01:17:13,396 --> 01:17:15,631 at the hands of my friend here. 1178 01:17:15,631 --> 01:17:19,736 [somber orchestral music] 1179 01:17:19,736 --> 01:17:21,637 Hurry up. 1180 01:17:21,637 --> 01:17:24,373 My family is waiting for me. 1181 01:17:37,821 --> 01:17:41,958 - You see, my associate here, Mr. Clark. 1182 01:17:43,226 --> 01:17:46,629 He has a quirk that I find interesting. 1183 01:17:48,464 --> 01:17:50,800 You see, he never looks a person in the eye, 1184 01:17:52,368 --> 01:17:54,337 unless he intends to kill them. 1185 01:17:57,106 --> 01:17:59,843 [Jonray groans] 1186 01:18:01,477 --> 01:18:02,779 [flesh squelches] [Jonray groans] 1187 01:18:02,779 --> 01:18:04,247 [knife scrapes] [blood splatters] 1188 01:18:04,247 --> 01:18:05,414 [body thumps] 1189 01:18:05,414 --> 01:18:10,486 [Johnny roars] [intense music] 1190 01:18:30,506 --> 01:18:33,309 [sword whooshes] 1191 01:18:34,978 --> 01:18:40,049 [sword whooshes] [foot thuds] 1192 01:18:40,884 --> 01:18:43,286 [baton thuds] [soldier groans] 1193 01:18:43,286 --> 01:18:44,220 [soldier groans] 1194 01:18:44,220 --> 01:18:45,321 [knife hacks] 1195 01:18:45,321 --> 01:18:47,891 [baton thuds] 1196 01:18:52,028 --> 01:18:53,863 [foot thuds] [soldier groans] 1197 01:18:53,863 --> 01:18:56,699 [soldier groans] 1198 01:18:59,302 --> 01:19:01,805 [tense music] 1199 01:19:08,377 --> 01:19:11,114 [knife whooshes] 1200 01:19:11,114 --> 01:19:13,682 [sword hacks] 1201 01:19:16,085 --> 01:19:16,986 Mr. Clark! 1202 01:19:18,387 --> 01:19:21,457 [suspenseful music] 1203 01:19:27,096 --> 01:19:29,065 You have changed, Patient Z. 1204 01:19:30,499 --> 01:19:33,236 Impressive. [chuckles] 1205 01:19:33,236 --> 01:19:35,004 But I am not surprised. 1206 01:19:36,072 --> 01:19:37,406 You see, you are not just some person 1207 01:19:37,406 --> 01:19:39,308 who was infected with the disease. 1208 01:19:40,109 --> 01:19:40,977 No. 1209 01:19:42,511 --> 01:19:44,480 But I know what you really are. 1210 01:19:45,815 --> 01:19:48,451 And if you knew what that was, 1211 01:19:48,451 --> 01:19:50,987 you would know that I could never let you escape. 1212 01:19:54,490 --> 01:19:57,293 [dramatic music] 1213 01:20:03,666 --> 01:20:04,567 Z! 1214 01:20:05,935 --> 01:20:08,204 [glass shatters] [flames roar] 1215 01:20:08,204 --> 01:20:11,407 [guns fire rapidly] 1216 01:20:11,407 --> 01:20:12,308 Z! 1217 01:20:14,143 --> 01:20:15,678 [guns fire rapidly] 1218 01:20:15,678 --> 01:20:18,481 [soldier groans] 1219 01:20:28,024 --> 01:20:30,226 [gun fires rapidly] 1220 01:20:30,226 --> 01:20:31,194 Z! 1221 01:20:31,194 --> 01:20:32,461 Come on! 1222 01:20:32,461 --> 01:20:34,363 [guns fire rapidly] 1223 01:20:34,363 --> 01:20:36,632 You can run, Patient Z! 1224 01:20:36,632 --> 01:20:38,501 But you will want to come find me. 1225 01:20:39,668 --> 01:20:42,371 And you already know exactly how to do that. 1226 01:20:42,371 --> 01:20:44,507 [dramatic music continues] 1227 01:20:44,507 --> 01:20:45,308 Johnny! 1228 01:20:52,215 --> 01:20:54,683 [engine revs] 1229 01:20:55,584 --> 01:20:58,554 [guns fire rapidly] 1230 01:21:00,289 --> 01:21:03,326 [guns fire rapidly] 1231 01:21:11,167 --> 01:21:16,239 [birds chirp] [somber music] 1232 01:21:45,301 --> 01:21:48,704 [somber music continues] 1233 01:22:21,204 --> 01:22:24,707 [motorcycle engine revs] 1234 01:22:31,214 --> 01:22:33,616 This used to be Jonray's favorite place. 1235 01:22:36,052 --> 01:22:37,620 He'd come up here with Johnny. 1236 01:22:40,756 --> 01:22:42,458 I'm not sure if he told you that. 1237 01:22:45,194 --> 01:22:46,462 That was his son's name. 1238 01:22:48,197 --> 01:22:49,098 My nephew. 1239 01:22:51,600 --> 01:22:52,401 Johnny. 1240 01:22:59,042 --> 01:23:01,010 Johnny loved watching the bikers. 1241 01:23:02,245 --> 01:23:04,713 They'd sit up here together, for hours. 1242 01:23:06,249 --> 01:23:07,150 Right here. 1243 01:23:09,818 --> 01:23:13,722 When he was old enough, he got his own bike. 1244 01:23:15,224 --> 01:23:16,492 He was a smart kid. 1245 01:23:17,960 --> 01:23:19,728 Smartest kid I ever knew. 1246 01:23:21,030 --> 01:23:22,731 Not really coordinated, though. 1247 01:23:24,933 --> 01:23:26,269 He was never great at it. 1248 01:23:27,703 --> 01:23:28,804 But he kept trying. 1249 01:23:29,805 --> 01:23:30,706 Slowly. 1250 01:23:32,308 --> 01:23:33,309 He was improving. 1251 01:23:35,211 --> 01:23:36,279 Jonray, though? 1252 01:23:38,714 --> 01:23:40,015 He was a great dad. 1253 01:23:42,751 --> 01:23:45,421 He'd sit up here and watch him all day, if he could. 1254 01:23:46,255 --> 01:23:47,456 And when he was done, 1255 01:23:50,059 --> 01:23:52,661 Johnny would come up to him and ask him how he did. 1256 01:23:54,597 --> 01:23:55,864 Jonray would praise him. 1257 01:23:57,366 --> 01:23:58,267 Every time. 1258 01:24:02,238 --> 01:24:05,108 [Crisanto breathes heavily] 1259 01:24:05,108 --> 01:24:06,008 Ask him... 1260 01:24:08,010 --> 01:24:09,812 He'd tell him how wonderful he did. 1261 01:24:12,115 --> 01:24:13,416 How proud he was. 1262 01:24:15,050 --> 01:24:16,352 After Johnny died, 1263 01:24:18,354 --> 01:24:21,657 Jonray only came up here just one more time. 1264 01:24:23,626 --> 01:24:24,493 Then... 1265 01:24:26,129 --> 01:24:28,164 I don't think he could take it anymore. 1266 01:24:30,433 --> 01:24:32,034 He used to be such a happy guy. 1267 01:24:35,271 --> 01:24:37,506 But the bitterness took over. 1268 01:24:39,007 --> 01:24:40,409 He picked up his sword. 1269 01:24:42,178 --> 01:24:43,812 He'd go into the dead zone. 1270 01:24:48,016 --> 01:24:49,552 He never put it down again. 1271 01:24:51,420 --> 01:24:56,392 But I don't think I need to tell you about any of that. 1272 01:25:07,170 --> 01:25:10,005 [Crisanto sighs] 1273 01:25:13,142 --> 01:25:16,645 [motorcycle engines rev] 1274 01:25:23,452 --> 01:25:24,920 Johnny! 1275 01:25:24,920 --> 01:25:28,056 [ominous tones] 1276 01:25:28,056 --> 01:25:30,793 [ominous music] 1277 01:25:32,861 --> 01:25:35,764 [Johnny whooshes] 1278 01:25:37,533 --> 01:25:39,168 [knife hacks] [soldiers groan] 1279 01:25:39,168 --> 01:25:41,737 [body thumps] 1280 01:25:43,071 --> 01:25:46,642 [ominous music continues] 1281 01:25:49,845 --> 01:25:52,815 [door locks clunk] 1282 01:25:55,117 --> 01:25:57,853 [zombies snarl] 1283 01:26:02,090 --> 01:26:03,192 [gun fires rapidly] 1284 01:26:03,192 --> 01:26:06,562 [soldier screams] 1285 01:26:06,562 --> 01:26:11,634 [zombies snarl] [flesh squelches] 1286 01:26:18,140 --> 01:26:21,510 [ominous music continues] 1287 01:26:21,510 --> 01:26:23,746 [knife plunges] 1288 01:26:23,746 --> 01:26:27,483 [alarm buzzes rhythmically] 1289 01:26:38,126 --> 01:26:42,030 [aggressive electronic music] 1290 01:26:45,834 --> 01:26:49,272 [knife plunges] 1291 01:26:49,272 --> 01:26:52,341 [guns fire rapidly] 1292 01:26:54,543 --> 01:26:58,281 [alarm buzzes rhythmically] 1293 01:27:07,623 --> 01:27:09,625 [aggressive electronic music] [guns fire rapidly] 1294 01:27:09,625 --> 01:27:10,693 [knife scrapes] 1295 01:27:10,693 --> 01:27:13,762 [gun fires rapidly] 1296 01:27:14,597 --> 01:27:19,635 [knife hacks] 1297 01:27:19,635 --> 01:27:22,371 [knife plunges] 1298 01:27:23,138 --> 01:27:25,274 [body thumps] 1299 01:27:25,274 --> 01:27:30,346 [alarm buzzes rhythmically] [suspenseful music] 1300 01:27:36,084 --> 01:27:39,087 [knife hacks] 1301 01:27:39,087 --> 01:27:41,890 [body thumps] 1302 01:27:41,890 --> 01:27:46,962 [alarm buzzes rhythmically] [suspenseful music continues] 1303 01:28:00,543 --> 01:28:02,010 [footsteps approach] 1304 01:28:02,010 --> 01:28:05,080 [suspenseful music] 1305 01:28:18,193 --> 01:28:20,929 [sword scrapes] 1306 01:28:27,235 --> 01:28:29,805 [knife clangs] 1307 01:28:29,805 --> 01:28:32,541 [suspenseful music swells and intensifies] 1308 01:28:32,541 --> 01:28:35,110 [Clark spits] 1309 01:28:36,379 --> 01:28:41,450 [dramatic music] [knife clangs] 1310 01:28:42,551 --> 01:28:45,020 [knife clangs] 1311 01:28:45,020 --> 01:28:47,856 [sword whooshes] 1312 01:28:48,657 --> 01:28:51,293 [knife clangs] 1313 01:29:02,571 --> 01:29:03,772 [knife whooshes] 1314 01:29:03,772 --> 01:29:06,442 [knife clangs] 1315 01:29:10,646 --> 01:29:12,915 [knife whooshes and clangs] 1316 01:29:12,915 --> 01:29:14,116 [knife clangs] 1317 01:29:14,116 --> 01:29:15,551 [blood splatters] 1318 01:29:15,551 --> 01:29:16,552 [sword whooshes] 1319 01:29:16,552 --> 01:29:21,624 [sword plunges] [dramatic music] 1320 01:29:25,327 --> 01:29:28,731 [flesh squelches] 1321 01:29:28,731 --> 01:29:30,232 [sword clinks] 1322 01:29:30,232 --> 01:29:32,701 [flesh squelches] 1323 01:29:32,701 --> 01:29:35,438 [sword plunges] 1324 01:29:37,272 --> 01:29:38,807 [sword clangs] 1325 01:29:38,807 --> 01:29:40,142 [sword whooshes] 1326 01:29:40,142 --> 01:29:42,911 [body thumps] 1327 01:29:42,911 --> 01:29:44,880 You think you've won today? 1328 01:29:46,014 --> 01:29:48,651 You only caught me by surprise here. 1329 01:29:49,785 --> 01:29:51,687 But I know you will come looking for me. 1330 01:29:52,788 --> 01:29:56,525 And I will let you find me, because Z, 1331 01:29:57,860 --> 01:30:00,929 I don't think you are ready for what you will find. 1332 01:30:00,929 --> 01:30:06,001 [sword clangs] [glass shatters] 1333 01:30:10,072 --> 01:30:12,875 [brooding music] 1334 01:30:49,377 --> 01:30:52,014 [ominous music] 1335 01:30:56,351 --> 01:30:59,988 [dramatic electronic music] 1336 01:31:23,712 --> 01:31:27,616 [aggressive electronic music] 1337 01:31:51,406 --> 01:31:54,710 [dark electronic music] 1338 01:32:27,309 --> 01:32:30,145 * There is 1339 01:32:30,145 --> 01:32:32,514 * A house 1340 01:32:32,514 --> 01:32:37,586 * In New Orleans 1341 01:32:38,453 --> 01:32:40,689 * They call 1342 01:32:40,689 --> 01:32:45,761 * The Rising Sun 1343 01:32:49,131 --> 01:32:52,034 * And it's been 1344 01:32:52,034 --> 01:32:54,302 * The ruin 1345 01:32:54,302 --> 01:32:59,274 * Of many a poor boy 1346 01:33:00,342 --> 01:33:02,845 * And God 1347 01:33:02,845 --> 01:33:05,147 * I know 1348 01:33:05,147 --> 01:33:10,218 * I'm one 1349 01:33:13,488 --> 01:33:17,192 * My mother was 1350 01:33:17,192 --> 01:33:20,829 * A tailor 1351 01:33:20,829 --> 01:33:22,898 * She sewed 1352 01:33:22,898 --> 01:33:27,970 * My new blue jeans 1353 01:33:28,671 --> 01:33:31,674 * My father was 1354 01:33:31,674 --> 01:33:36,111 * A gamblin' man 1355 01:33:36,111 --> 01:33:41,183 * Down in New Orleans 1356 01:33:44,286 --> 01:33:49,024 * Well, I got one foot 1357 01:33:49,024 --> 01:33:52,194 * On the platform 1358 01:33:52,194 --> 01:33:55,463 * And the other foot 1359 01:33:55,463 --> 01:34:00,202 * On the train 1360 01:34:00,202 --> 01:34:03,205 * Going back 1361 01:34:03,205 --> 01:34:07,375 * To New Orleans 1362 01:34:07,375 --> 01:34:10,779 * To wear that ball 1363 01:34:10,779 --> 01:34:15,851 * And chain 1364 01:34:17,753 --> 01:34:22,024 * There is a house 1365 01:34:22,024 --> 01:34:26,829 * In New Orleans 1366 01:34:26,829 --> 01:34:29,064 * They call 1367 01:34:29,064 --> 01:34:34,136 * The Rising Sun 1368 01:34:35,270 --> 01:34:39,041 * And it's been the ruin 1369 01:34:39,041 --> 01:34:43,645 * Of many a poor boy 1370 01:34:43,645 --> 01:34:45,881 * And God 1371 01:34:45,881 --> 01:34:48,216 * I know 1372 01:34:48,216 --> 01:34:50,452 * I'm one