1
00:00:15,487 --> 00:00:16,767
ترجمة
بسام شقير
تـعـديـل التـوقـيـت
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100
2
00:03:33,968 --> 00:03:35,536
!(لوك), (ريك)
3
00:03:35,569 --> 00:03:37,105
!حريق, حريق! (لوك)
4
00:03:37,138 --> 00:03:39,573
!(ريك) ! حريق
5
00:03:40,975 --> 00:03:42,442
.(لوك), انهض
6
00:03:44,112 --> 00:03:45,412
!(لوك)
7
00:03:49,751 --> 00:03:50,952
.سحقاً
8
00:03:50,985 --> 00:03:53,021
!أحضر الاسطوانة
9
00:03:54,589 --> 00:03:55,590
!هيا, هيا, هيا, هيا
10
00:03:56,858 --> 00:04:00,460
.رشي أعلى
.صوبي أعلى, (تامي)
11
00:04:14,558 --> 00:04:17,560
.شكراً لوجودك هناك من أجلي -
.العفو -
12
00:04:31,858 --> 00:04:34,560
كيف تعرف إن هذا صحيح ؟
13
00:04:52,512 --> 00:04:54,481
."هذه "ايرلي بيرد سكاي ووتش
14
00:04:54,514 --> 00:04:56,885
عاصفة الأمس الرعدية التي دمرت
"البلدات عبر"بانهاندل
15
00:04:56,918 --> 00:05:01,155
سوف تتحول شرقًا وتستمر
.حتى اليوم مع أعاصير
16
00:05:01,189 --> 00:05:02,522
.هيا
17
00:05:05,525 --> 00:05:07,028
.حان وقت الاستيقاظ
18
00:05:07,325 --> 00:05:09,528
.المنبه لم يرن
19
00:05:11,966 --> 00:05:13,668
.إنها الخامسة
20
00:05:16,507 --> 00:05:19,141
من الذي يستيقظ بهذا الوقت المبكر ؟
21
00:05:19,207 --> 00:05:21,541
.المزارعون, هم من يفعلوا
22
00:05:21,597 --> 00:05:22,697
.توقفي
23
00:05:23,187 --> 00:05:24,897
.أنت بحاجة للتدرب
24
00:05:26,177 --> 00:05:28,237
.دعيني أستيقظ أولاً
25
00:05:28,487 --> 00:05:31,037
.هيا انهض. ستفوتك التوصيلة
26
00:05:32,487 --> 00:05:34,987
كيف كنت محظوظاً جدا؟
27
00:05:48,567 --> 00:05:50,587
.لدي مفاجأة لك
28
00:05:50,887 --> 00:05:52,587
.أكره المفاجآت
29
00:05:53,517 --> 00:05:56,887
كيف تكره شيئاً دون
أن تعرف ما هو ؟
30
00:05:57,269 --> 00:05:58,787
.حسناً
31
00:05:59,489 --> 00:06:03,587
لكن إذا لم تعجبني على الأقل لست مضطراً
.للتظاهر بأنها تعجبني
32
00:06:03,639 --> 00:06:04,957
.انسى أمرها إذاً
33
00:06:06,289 --> 00:06:07,457
ما هي ؟
34
00:06:07,689 --> 00:06:08,689
.محال
35
00:06:09,563 --> 00:06:10,563
حقاً ؟
36
00:06:19,153 --> 00:06:22,123
...كنت سأنتظر حتى موعد الزفاف, لكن
37
00:06:29,693 --> 00:06:33,623
.إنه جميل. لكن لا يمكننا شراء منزل
38
00:06:34,993 --> 00:06:37,193
.سأوقع الأوراق عند الظهيرة
39
00:06:38,708 --> 00:06:39,708
كيف ؟
40
00:06:40,338 --> 00:06:41,708
ماذا تقصد "كيف" ؟
41
00:06:42,258 --> 00:06:45,628
العمل, العمل الاضافي, العمل
.في عطل نهاية الاسبوع
42
00:06:45,858 --> 00:06:48,328
ماذا غير ذلك يفترض أن
أفعل وأنا أنتظرك ؟
43
00:06:49,258 --> 00:06:52,078
.هذا أمر علينا القيام به معاً
44
00:06:52,144 --> 00:06:52,944
ماذا ؟
45
00:06:52,994 --> 00:06:56,544
لا قل لي. ما الذي يزعجك ؟
المنزل أم لأني أنا سأشتريته ؟
46
00:06:58,894 --> 00:07:01,474
.إنه يعجبني. حقاً
47
00:07:03,894 --> 00:07:05,494
إذاً ماذا ؟ نفعل هذا أم لا ؟
48
00:07:05,794 --> 00:07:07,974
!بالطبع يا ملكتي
49
00:07:12,494 --> 00:07:14,994
.مهلاً, لقد وصلوا بالفعل
50
00:07:16,094 --> 00:07:17,174
.أسرع
51
00:07:28,744 --> 00:07:30,274
.تدرب
(تعليم الانجليزية)
52
00:07:30,804 --> 00:07:32,394
.طاب نهاركِ
53
00:07:32,444 --> 00:07:33,594
.أنت أيضاً يا حبي
54
00:08:00,701 --> 00:08:02,670
.مستيقظة باكراً
55
00:08:02,703 --> 00:08:06,240
أجل, سأقابل صديق
.لتناول الفطور
56
00:08:08,009 --> 00:08:10,845
.أعرف لماذا أنا بحالة سيئة
ما هو سببكِ ؟
57
00:08:10,878 --> 00:08:14,816
.العاصفة أيقظتني
58
00:08:14,849 --> 00:08:16,217
أي عاصفة ؟
59
00:08:16,250 --> 00:08:18,686
.رباه, أمي
كم المقدار الذي شربته ؟
60
00:08:18,719 --> 00:08:20,088
.لا تختلقي مشكلة من لا شيء
61
00:08:20,121 --> 00:08:21,689
.ولا تستخدمي إسم الرب
62
00:08:21,722 --> 00:08:25,093
اضافة ، يُسمح لي قضاء ليلة
.في الخارج من حين لآخر
63
00:08:25,126 --> 00:08:27,695
هل ما زال حجزي قائماً
لهذا المساء ؟
64
00:08:27,728 --> 00:08:29,130
.أجل
65
00:08:32,733 --> 00:08:35,236
اعتقدتكِ قلتِ بأنكِ خارجة
!لتناول الفطور
66
00:08:35,269 --> 00:08:36,838
...أجل, فقط
67
00:08:36,871 --> 00:08:38,973
مع من ستذهبين بهذا
الوقت المبكر ؟
68
00:08:39,006 --> 00:08:41,709
.مجرد شاب -
شاب ؟ -
69
00:08:41,742 --> 00:08:45,713
.أجل. أنتِ لا تعرفيه
.إنه من خارج البلدة
70
00:08:45,746 --> 00:08:47,115
!أنتِ
71
00:08:47,148 --> 00:08:49,717
.استمتعي بوقتكِ
72
00:09:08,548 --> 00:09:10,517
طقس يمكنكم الوثوق به مع
براد جونز
73
00:09:29,323 --> 00:09:31,292
,بالنسبة لتلك الطواحين
74
00:09:31,325 --> 00:09:33,060
متى تعتقد إنه يمكنك انشائها ؟
75
00:09:33,094 --> 00:09:34,896
,بأسرع ما يمكن
.إذا ثبت إن الأرض مناسبة
76
00:09:34,929 --> 00:09:36,430
وهذه مائة ، أليس كذلك ؟
77
00:09:36,464 --> 00:09:38,900
.ثمانية آلاف لكل وحدة
لا يزال يبدو جيدًا ؟
78
00:09:38,933 --> 00:09:41,903
يبدو إنها استجابة لصلاتي
.بهذا الثمن
79
00:09:41,936 --> 00:09:43,471
هل كل شيء بخير ؟
80
00:09:43,504 --> 00:09:45,173
.احتمال وجود كارست هناك
81
00:09:45,206 --> 00:09:47,208
هل ستشغل رادار استكشاف باطن الأرض ؟
.أجل
82
00:09:48,242 --> 00:09:49,944
ما هو ال "كارست" ؟
83
00:09:49,977 --> 00:09:52,813
ما يعنيه هو إن هناك احتمال أن
.تكون التربة طرية للغاية
84
00:09:52,847 --> 00:09:55,316
.هذه الأرض لم تحرث منذ سنوات
85
00:09:55,349 --> 00:09:57,218
.أجل, مثل هذا الشيء يكون أعمق
86
00:09:57,251 --> 00:09:59,954
قد يكون هناك كهوف أو
.فوهات في الأسفل
87
00:10:13,501 --> 00:10:15,937
هل دفع (توم) بالفعل
إيجار الماشية ؟
88
00:10:15,970 --> 00:10:19,707
لا. ما زلت أنتظر ايجار
.الشهر الماضي أيضاً
89
00:10:20,841 --> 00:10:24,845
ماذا سيكلفنا ذلك الاسطبل ؟
90
00:10:24,879 --> 00:10:26,480
سنكون قادرين على تغطية
الرهن العقاري ؟
91
00:10:26,514 --> 00:10:28,482
,سأقوم بتحويل بعض مدخراتنا
92
00:10:28,516 --> 00:10:30,351
بعدها سأذهب لمنزل (توم)
93
00:10:30,384 --> 00:10:34,222
بعد أن أنهي العيادة هذا الصباح
.لأرى ماذا يحدث
94
00:10:34,255 --> 00:10:35,523
.سأعود عند الظهيرة
95
00:10:35,556 --> 00:10:37,959
حسناً, ذكريه إننا لسنا
.جمعية خيرية
96
00:10:37,992 --> 00:10:39,393
.سأفعل
97
00:10:41,128 --> 00:10:43,097
كيف يعقل إنه على بعد
,ميل آخر الطريق
98
00:10:43,130 --> 00:10:44,966
لديهم صفوف من تلك الأشياء ؟
99
00:10:44,999 --> 00:10:49,136
,لكن هذه الأرض
.هذه الأرض غير مناسبة
100
00:10:49,170 --> 00:10:51,239
.سيكتشفون ذلك
101
00:10:51,272 --> 00:10:55,243
في يوم من الأيام سيدير
.??أحفادنا هذا المكان
102
00:10:55,276 --> 00:10:56,877
.ليس لدينا أحفاد, (تامي)
103
00:10:56,911 --> 00:10:58,512
.يوم ما سيكون لدينا
104
00:10:58,546 --> 00:11:00,982
نتوقع عواصف شديدة متعددة
105
00:11:01,015 --> 00:11:03,150
ويمكن أن تكون مرتبطة
بنشوب إعصار
106
00:11:03,184 --> 00:11:04,986
.في وقت مبكر من بعد الظهر
107
00:11:05,019 --> 00:11:06,520
.سنواصل تقديم تفاصيل فورية
108
00:11:06,554 --> 00:11:08,256
هل زرعت البذور ؟
109
00:11:08,289 --> 00:11:10,024
.سأزرعها اليوم
110
00:11:28,909 --> 00:11:30,544
ما رأيك في توقعات اليوم ؟
111
00:11:30,578 --> 00:11:34,148
.ليست جيدة
.لم يغمض ليّ جفن
112
00:11:34,181 --> 00:11:35,416
وبعد البارحة ؟
113
00:11:35,449 --> 00:11:37,018
.هيا, (بيتون)
114
00:11:37,051 --> 00:11:39,787
مهلاً, أين قبلتي ؟
115
00:11:41,455 --> 00:11:42,920
سأتصل بكِ لاحقاً, حسناً ؟
.طاب نهاركِ
116
00:11:42,923 --> 00:11:45,026
.أنت أيضاً
أي ساعة ستكون في البيت ؟
117
00:11:45,059 --> 00:11:46,294
.لا أعرف
.إنه يوم توقعات الطقس
118
00:11:46,327 --> 00:11:47,928
.أجل, نفس الأمر بالنسبة ليّ أيضاً
119
00:11:47,962 --> 00:11:49,897
أريد أن أعرف فقط كي
.أخبر الجليسة
120
00:11:49,930 --> 00:11:51,899
.ستجدين حلاً
.دائماً ما تفعلين
121
00:11:51,932 --> 00:11:53,067
حقاً ؟
122
00:11:58,072 --> 00:12:00,174
مرحباً, (ستيف), ما الأمر ؟
123
00:12:00,207 --> 00:12:02,576
.لا, لا, لا بأس
124
00:12:02,611 --> 00:12:05,813
ما هي الشبكة التي
كانت تُبلغ عن ذلك ؟
125
00:12:07,214 --> 00:12:09,583
لا ، لا ينبغي بهم نشر
.هذه الرسالة
126
00:12:09,618 --> 00:12:12,386
.حسناً, لأننا لا نعرف ذلك
127
00:12:14,121 --> 00:12:16,190
حسناً, لقد تحدثت مع
"خدمة الطقس الوطنية"
128
00:12:16,223 --> 00:12:17,958
.قبل حوالي 20 دقيقة
129
00:12:19,661 --> 00:12:22,363
.حسناً, يبدو جيداً
.سأراك قريباً
130
00:12:23,230 --> 00:12:25,366
.يا الهي
131
00:12:25,399 --> 00:12:27,968
لا, هل سقطت مجدداً ؟
132
00:12:30,104 --> 00:12:32,540
.هكذا أفضل ؟ حسناً
133
00:12:35,644 --> 00:12:37,978
الى ماذا تنظرين ؟
134
00:12:40,894 --> 00:12:45,238
بعض الطيور تعرف بقدوم
.العاصفة قبل حدوثها
135
00:12:45,294 --> 00:12:47,288
حتى إنهم يغيرون اتجاههم
.للالتفاف حولها
136
00:12:47,521 --> 00:12:51,092
يسعدني أن أعرف إن الطيور
.تعرف ماذا تفعل
137
00:12:51,125 --> 00:12:54,995
ماذا تفعلين عندما
يصدر تنبيه ؟
138
00:12:55,095 --> 00:12:56,265
.أنتبه
139
00:12:56,397 --> 00:12:59,133
ماذا لو تحول التنبيه
إلى تحذير ؟
140
00:12:59,377 --> 00:13:03,353
أرتدي خوذة الدراجة, أدخل البانيو
.وأتغطى بالوسائد والبطانيات
141
00:13:03,404 --> 00:13:04,840
.هذا صحيح
142
00:13:17,585 --> 00:13:20,154
.ستكون بخير
143
00:13:22,289 --> 00:13:24,558
.لا تعرف ذلك
144
00:13:28,028 --> 00:13:30,531
,إذا كنت تريد مناقشة هذا مرة أخرى
.يمكنني البقاء
145
00:13:30,564 --> 00:13:34,902
...سأفعل ذلك
.عندما أكون جاهزاً
146
00:13:45,212 --> 00:13:46,547
.(دانييل)
147
00:13:46,580 --> 00:13:49,049
.(دانييل), تعال هنا
148
00:13:51,185 --> 00:13:52,186
.تعال هنا
149
00:13:56,591 --> 00:14:00,294
يجب أن تعرف ذلك
,حتى تكون صادقًا
150
00:14:00,327 --> 00:14:03,030
,إن ما نفعله
151
00:14:03,063 --> 00:14:04,298
.ليس حقيقياً
152
00:14:04,331 --> 00:14:08,169
.سوف أفعلها
.سأفعل
153
00:14:08,202 --> 00:14:09,937
.قلت هذا من قبل
154
00:14:14,375 --> 00:14:15,443
!(دانييل)
155
00:14:15,476 --> 00:14:16,745
.آسف
156
00:14:16,778 --> 00:14:18,078
(دانييل) ؟
157
00:14:19,616 --> 00:14:20,765
هل تنام هنا ؟
158
00:14:22,436 --> 00:14:23,715
أليس لديكِ عمل تقومين به ؟
159
00:14:24,436 --> 00:14:25,535
.أنا متأخر
160
00:14:28,186 --> 00:14:30,005
.أعتقد ذلك
161
00:14:36,486 --> 00:14:37,705
يرجى عدم الازعاج
162
00:14:44,111 --> 00:14:45,879
غريغز
ميكانيك وورشة تصليح
163
00:14:50,511 --> 00:14:52,079
ما الذي حدث ؟
164
00:14:52,092 --> 00:14:53,481
ضوء المحرك يضيء في
.العربة مرة أخرى
165
00:14:53,514 --> 00:14:57,117
,يا الهي, (فيكي)
.لقد أخفتني جداً
166
00:14:57,151 --> 00:15:00,254
.اعتقدت إن أحداً قطع أصبعه
167
00:15:04,826 --> 00:15:07,796
.أبعد كفوفك القذرة عني
168
00:15:07,829 --> 00:15:10,498
فعلاً, إذا اضطررت لقولها مرة
.أخرى, سوف أستقيل
169
00:15:10,531 --> 00:15:11,633
.لا مزاح سمج
170
00:15:11,666 --> 00:15:14,101
.بربكِ, تعلمين إني ألعب
171
00:15:14,134 --> 00:15:15,269
.سأفعل هذا
172
00:15:15,302 --> 00:15:17,037
.حسناً. من فضلكِ
173
00:15:20,407 --> 00:15:22,376
.لا أعتقد يمكنني القيام بذلك
174
00:15:22,409 --> 00:15:23,645
القيام بماذا ؟
175
00:15:23,678 --> 00:15:25,246
ألستِ قلقة من فقدان وظيفتكِ ؟
176
00:15:25,279 --> 00:15:28,516
.أنا قلقة من أن أفقد صوابي
177
00:15:28,549 --> 00:15:30,551
يمكننا إلقاء نظرة عليها
.بعد ظهر اليوم
178
00:15:30,584 --> 00:15:32,119
.سأتصل بكِ
179
00:15:32,152 --> 00:15:34,522
كان يفترض أن أحضرها
,الاسبوع الماضي
180
00:15:34,555 --> 00:15:36,123
.لكن التوأم كانا مصابين بالانفلونزا
181
00:15:36,156 --> 00:15:38,145
أخبرت مديري إنها ستكون
.جاهزًة اليوم
182
00:15:38,158 --> 00:15:40,294
.هناك عاصفة قادمة
183
00:15:40,327 --> 00:15:43,163
.دائماً هناك عواصف
184
00:15:44,331 --> 00:15:46,267
.بربكِ, (جيس)
185
00:15:46,300 --> 00:15:49,671
حسنًا ، إذا لم نضطر
,لطلب أية قطع غيار
186
00:15:49,704 --> 00:15:51,806
يمكنني الانتهاء منها بحلول
.منتصف الظهيرة
187
00:15:51,840 --> 00:15:54,676
!أنتِ ملاك -
.كلانا تعلم إن هذا غير صحيح -
188
00:15:54,709 --> 00:15:57,044
.سأتصل بكِ لاحقاً -
.شكراً -
189
00:15:59,480 --> 00:16:00,715
.(غريغ) -
أجل ؟ -
190
00:16:00,749 --> 00:16:03,183
.يجب أن نعطي هذه أولوية -
حقاً ؟ -
191
00:16:03,217 --> 00:16:05,687
سأذهب وأحضر لنا بعض
.القهوة من الجوار
192
00:16:05,720 --> 00:16:07,856
...حسناً. اسمعي
193
00:16:07,889 --> 00:16:10,592
ضعي الشاحنة الصغيرة
في الخلف, حسناً ؟
194
00:16:15,864 --> 00:16:16,965
ليس فقط الصعود لمناطق أعلى
195
00:16:16,998 --> 00:16:19,834
لأن الاستماع يمكن
.أن ينقذ حياتك
196
00:16:19,868 --> 00:16:21,435
من المهم أن يكون لديكم
طرق متعددة
197
00:16:21,468 --> 00:16:22,704
.لتلقي التحذيرات
198
00:16:22,737 --> 00:16:25,439
تأكدوا إن لديكم بطاريات صالحة
.في مذياع الطقس خاصتكم
199
00:16:25,472 --> 00:16:27,709
تأكدوا من تشغيل
التلفزيون أو الراديو
200
00:16:27,742 --> 00:16:29,577
.على المصدر المفضل الموثوق لكم
201
00:16:29,611 --> 00:16:33,080
,استمعوا لصفارات الانذار تلك
.لكن لا تعتمدوا عليها وحدها
202
00:17:03,243 --> 00:17:04,646
(مادلين) ؟
203
00:17:08,382 --> 00:17:13,354
أين يختبئ هذا الطفل الصغير ؟
204
00:17:13,387 --> 00:17:15,624
.أحياناً يكون من الصعب رؤيته
205
00:17:15,657 --> 00:17:17,291
.دعينا نرى
206
00:17:19,259 --> 00:17:21,896
.هناك. هناك, أنظري
.أنظري إلى ذلك
207
00:17:21,930 --> 00:17:24,498
إنه ذلك الرأس الصغير
...لذلك
208
00:17:24,531 --> 00:17:27,368
.الولد أو البنت الصغيرة
209
00:17:27,401 --> 00:17:30,504
ألم تفكري بإسم على الإطلاق ؟
210
00:17:30,537 --> 00:17:33,642
...لقد طلبت
211
00:17:33,675 --> 00:17:34,943
.الاجهاض
212
00:17:34,976 --> 00:17:37,779
.أعرف هذا
.رأيت ذلك على ملفكِ
213
00:17:37,812 --> 00:17:39,948
.ورأيت أيضاً إن عمركِ 19 سنة
214
00:17:39,981 --> 00:17:42,282
أتعلمين إن هذا أصغر بسنة فقط
215
00:17:42,316 --> 00:17:44,251
من العمر الذي تزوجت به ؟
216
00:17:44,284 --> 00:17:45,920
هناك كثير من الأسباب
,الوجيهة للزواج
217
00:17:45,954 --> 00:17:49,791
,لكن انجاب طفل الآن
.هو الأفضل
218
00:17:49,824 --> 00:17:53,193
هل فكرتي أنتِ وصديقكِ
في الزواج ، عزيزتي؟
219
00:17:56,430 --> 00:17:57,832
...أطفال
220
00:17:57,866 --> 00:18:00,401
.الأطفال نعمة من الله
221
00:18:00,434 --> 00:18:03,537
هل تعلمين إني عندما أنجبت إبني
لم أسمعه حتى يبكي ؟
222
00:18:03,570 --> 00:18:06,941
كل ما سمعته كان ملاكاً
.يغني لي, يباركني
223
00:18:06,975 --> 00:18:08,677
.يجب أن أذهب
.يجب أن أذهب
224
00:18:08,710 --> 00:18:10,544
.أنتِ مباركة, عزيزتي
225
00:18:10,577 --> 00:18:12,179
...آسفة. هذا الطفل
226
00:18:13,014 --> 00:18:16,417
.احتفظي بهذا الطفل. تزوجي
227
00:18:16,450 --> 00:18:18,318
!أنظري في التبني
228
00:18:31,465 --> 00:18:33,835
.هذا كان سريعاً للغاية
229
00:18:33,868 --> 00:18:35,302
.هذا ليس مكاناً حقيقياً
230
00:18:35,335 --> 00:18:36,838
,إنهم مجرد أناس يتظاهرون
231
00:18:36,871 --> 00:18:39,440
حتى يتمكنوا من تحويلك أو
.شيء من هذا القبيل
232
00:18:39,473 --> 00:18:40,842
ماذا ؟
233
00:18:40,875 --> 00:18:43,377
.لقد أروني اياه
234
00:18:44,612 --> 00:18:46,313
.هذا غير مسموح به
235
00:18:46,346 --> 00:18:49,583
.لا ترمقيني بهذه النظرة
.تعالي هنا
236
00:18:49,617 --> 00:18:51,485
.حسناً
237
00:18:57,926 --> 00:19:00,394
ماذا لو تزوجنا ؟
238
00:19:02,630 --> 00:19:04,632
أقصد, نحن لا نعرف بعضنا
.منذ مدة طويلة
239
00:19:04,666 --> 00:19:06,735
.لكنك قلت بأنك أحببتني
240
00:19:06,768 --> 00:19:10,038
.قلت أحببت أن أكون معكِ
241
00:19:10,071 --> 00:19:12,473
(مادي), فهمتِ كلامي
.بشكلٍ خاطئ
242
00:19:12,506 --> 00:19:13,942
.أنا آسف
243
00:19:15,810 --> 00:19:17,344
فقط... أتعرف ماذا ؟
244
00:19:17,377 --> 00:19:21,348
ماذا تفعلين ؟
.أنا اشتريت هذا لكِ
245
00:19:21,381 --> 00:19:22,483
حقاً ؟
246
00:19:22,516 --> 00:19:24,384
,رباه, (مادي)
!إنه باهض الثمن
247
00:19:25,787 --> 00:19:27,756
!(مادي)
248
00:19:27,789 --> 00:19:30,024
ما الذي ستفعلينه ؟
249
00:19:30,058 --> 00:19:31,659
هل ستغادرين وحسب ؟
250
00:19:33,527 --> 00:19:34,796
!سحقاً
251
00:19:53,114 --> 00:19:54,649
.صباح الخير
252
00:19:54,682 --> 00:19:55,950
.مهلاً, مهلاً
253
00:19:55,984 --> 00:19:58,285
.تعالي هنا يا فتاة
254
00:19:59,954 --> 00:20:02,056
أريد واحدة من هذه
.على كل سرير
255
00:20:02,090 --> 00:20:03,925
,تم إصدار النسخة الإسبانية
256
00:20:03,958 --> 00:20:08,963
لذا سيكون عليكِ ترجمتها
.للنزلاء بنفسكِ
257
00:20:09,964 --> 00:20:12,066
.أرى كل شيء هنا
258
00:20:12,100 --> 00:20:15,569
.لا, هو ليس نزيل
.إنه خطيبي
259
00:20:27,115 --> 00:20:29,818
هل يعيش معكِ ؟
260
00:20:29,851 --> 00:20:32,587
.لبعض الوقت
261
00:20:32,620 --> 00:20:34,421
.سنشتري منزلاً
262
00:20:34,454 --> 00:20:36,825
.سأوقع الأوراق اليوم
263
00:20:36,858 --> 00:20:39,326
.أنتِ تعملين اليوم
264
00:20:40,494 --> 00:20:41,963
.انتظري دقيقة
265
00:20:41,996 --> 00:20:45,867
...من الآن وحتى أي وقت
266
00:20:47,735 --> 00:20:49,369
.هذا سيكون سعر الغرفة الاسبوعي
267
00:20:51,873 --> 00:20:54,108
.أنا هنا منذ أكثر من عامين
268
00:20:54,142 --> 00:20:56,110
.السعر كان هو نفسه دائماً
269
00:20:56,144 --> 00:20:57,846
.شخص واحد, سعر واحد
270
00:20:57,879 --> 00:20:59,580
.شخصين, سعر مختلف
271
00:20:59,614 --> 00:21:01,348
مفهوم ؟
كبيش = مفهوم
272
00:21:06,788 --> 00:21:08,990
.وأمر آخر, عزيزتي
273
00:21:09,023 --> 00:21:12,861
لا أريد أن أرى تلك السيارة المليئة
.بالمكسيكيين أمام الباب بعد الآن
274
00:21:12,894 --> 00:21:15,129
,إذا حبيبكِ رغب بتوصيلة
275
00:21:15,163 --> 00:21:17,899
يمكنه الانتظار بجانب الشارع
.مثل بقيتهم
276
00:21:28,910 --> 00:21:30,879
تعلم إن كلمة "كبيش" هي
كلمة ايطالية, صحيح ؟
277
00:21:30,912 --> 00:21:32,614
.اياكِ أن تبدئي
278
00:21:32,647 --> 00:21:34,481
.تم إصلاح الضوضاء
279
00:21:34,514 --> 00:21:36,516
.إنها متوقفة قرب الغرفة 8
280
00:21:36,550 --> 00:21:39,888
.لا تقلق
.سأفتح الباب بنفسي
281
00:21:39,921 --> 00:21:41,956
.أحسنتِ يا فتاة
282
00:21:58,074 --> 00:22:01,488
لسلامتكم
اجراءات التنبيه والتحذير من الاعصار
283
00:22:32,974 --> 00:22:34,008
.أخرجي
284
00:22:35,710 --> 00:22:38,578
!قلت أخرجي يا ساقطة
285
00:23:06,874 --> 00:23:10,244
الشيء التالي هو لافتات
,للمدارس, المتاجر
286
00:23:10,278 --> 00:23:13,014
,محطات الوقود, الكنائس
.أي شيء آخر يمكنكم التفكير به
287
00:23:13,047 --> 00:23:14,115
هذا على مستوى المقاطعة ؟
288
00:23:14,148 --> 00:23:15,249
.صحيح, أجل
289
00:23:15,283 --> 00:23:16,718
ما هي الرسالة ؟
290
00:23:16,751 --> 00:23:19,253
.احتمال أعاصير"
".كن على علم بالطقس
291
00:23:19,287 --> 00:23:21,122
(كيم), تعتقدين هذه جملة
قوية بما يكفي ؟
292
00:23:21,155 --> 00:23:23,124
.لقد تعرضوا لخطر كبير -
.أنا أعلم -
293
00:23:23,157 --> 00:23:26,027
نحتاج إلى أشخاص يستجيبون
بهدوء وسرعة
294
00:23:26,060 --> 00:23:27,862
.في حالة صدور تحذير
295
00:23:27,895 --> 00:23:30,131
إذا صرخنا أكثر من مرة
إن السماء ستسقط
296
00:23:30,164 --> 00:23:31,599
,ولم يحدث شيء
297
00:23:31,632 --> 00:23:33,768
فلا أحد سيتخذ أي اجراء
.عندما تسقط
298
00:23:33,801 --> 00:23:36,904
هل سنناقش بروتوكول استجابة
البنية التحتية ؟
299
00:23:36,938 --> 00:23:38,273
على الجميع أن يعرفوا مسؤوليات
."آي آر بي" الخاصة بهم
300
00:23:38,274 --> 00:23:39,298
.أنا أعرف مسؤلياتي
301
00:23:39,307 --> 00:23:42,043
هل يشعر أي شخص بحاجة
إلى المراجعة ؟
302
00:23:42,076 --> 00:23:44,779
.حسناً, دعونا نتحرك
303
00:24:10,671 --> 00:24:13,540
.بالتأكيد هو فتى ظريف
304
00:24:14,675 --> 00:24:17,078
فقط قليلاً من شعر
.الناصية والخلف
305
00:24:17,111 --> 00:24:18,646
.ليس كثيراً -
.حسناً -
306
00:24:18,679 --> 00:24:20,648
تماما كما هي العادة, حسناً ؟
307
00:24:20,681 --> 00:24:22,917
.إنها بارعة جداً
.تقص شعري على الدوام
308
00:24:24,385 --> 00:24:26,921
.مرحباً -
هل يمكننا مساعدتكِ ؟ -
309
00:24:26,954 --> 00:24:29,190
.مرحباً, (أنيتا)
310
00:24:29,223 --> 00:24:30,224
.(آنا) -
.(آنا), صحيح -
311
00:24:30,258 --> 00:24:31,359
أليس هذا ما قلته ؟
312
00:24:31,392 --> 00:24:33,795
هل يمكنني استخدام الغرفة
الخلفية للحظات ؟
313
00:24:33,828 --> 00:24:36,798
.لن أستغرق خمس دقائق -
.أكيد -
314
00:24:36,831 --> 00:24:39,100
.مرحباً -
.شكراً لكِ مجدداً للقائي هنا -
315
00:24:39,133 --> 00:24:40,334
.يومي مشغول جداً
316
00:24:40,368 --> 00:24:43,704
هل تمانعين ؟
317
00:24:56,117 --> 00:24:58,352
!أسدك الصغير
318
00:24:58,386 --> 00:24:59,954
!لا
319
00:25:04,258 --> 00:25:07,128
.ربما عليكِ أن تحمليه
320
00:25:07,161 --> 00:25:11,099
ما الأمر يا صغيري ؟
321
00:25:11,132 --> 00:25:12,967
,كما قلت على الهاتف
322
00:25:13,000 --> 00:25:15,703
أنتِ تحصلين على سعر
.رائع على هذا
323
00:25:15,736 --> 00:25:18,739
.رائع حقاً
هل لديكِ أي أسئلة ؟
324
00:25:21,876 --> 00:25:23,111
.لا أعتقد ذلك
325
00:25:23,144 --> 00:25:26,614
.كل ما تبقى هو التوقيع
326
00:25:27,748 --> 00:25:30,885
...وقعي هنا
327
00:25:32,286 --> 00:25:34,622
.وهنا
328
00:25:37,892 --> 00:25:39,293
.هذا كل شيء
329
00:25:40,761 --> 00:25:42,196
.أصبح ملكي
330
00:25:43,464 --> 00:25:45,266
.بمجرد التحقق من شيك الإيداع
331
00:25:45,299 --> 00:25:46,901
هل تريدينه الآن ؟
332
00:25:48,769 --> 00:25:52,006
.سأذهب مباشرة إلى البنك
333
00:25:52,039 --> 00:25:53,141
.أسدني خدمة
334
00:25:53,174 --> 00:25:54,742
أوصليه إلى مكتبي
.ظهيرة اليوم
335
00:25:54,775 --> 00:25:57,278
.لن أبقى هنا كل هذا الوقت -
.بالطبع -
336
00:25:57,311 --> 00:25:59,147
حان الوقت لتحديث
,آخر حالة للطقس
337
00:25:59,180 --> 00:26:00,882
وآمل إنكم تستمعون
338
00:26:00,915 --> 00:26:04,152
لأننا نتحدث عن احتمالية وجود
...بعض المخاطر الشديدة
339
00:26:04,185 --> 00:26:06,888
كيف سار الأمر ؟
340
00:26:06,921 --> 00:26:09,423
العمولة لا تستحق التعب
.في صفقات صغيرة كهذه
341
00:26:09,457 --> 00:26:13,027
على الأقل أستطيع القول إني قمت
.بعملي الخيري لهذا اليوم
342
00:26:34,807 --> 00:26:36,127
ماذا تنتظرون ؟
343
00:26:36,507 --> 00:26:38,887
!هيا أيتها الأبقار
344
00:26:41,088 --> 00:26:42,096
!أنتم
345
00:26:43,824 --> 00:26:45,359
.غير معقول
346
00:26:47,495 --> 00:26:51,799
.أنت, إنهم ليسوا قطيع كلاب
347
00:26:51,832 --> 00:26:54,068
,إذا كنت تريد احضارهم إلى هنا
عليك أن تغريهم, حسناً ؟
348
00:26:54,101 --> 00:26:57,071
إذهب إلى الاسطبل واحضر
,بعض التبن الحلو
349
00:26:57,104 --> 00:27:00,474
,اصعد الشاحنة
.واحضرها إلى هنا
350
00:27:00,508 --> 00:27:04,946
إذهب إلى ذلك الاسطبل واحضر بعض
...التبن الحلو, ضعه
351
00:27:04,979 --> 00:27:06,247
!(دانييل)
352
00:27:08,983 --> 00:27:10,818
.تعال إلى هنا
353
00:27:10,851 --> 00:27:14,822
طلبت منك احضار عمال
.يفهمون بالماشية
354
00:27:14,855 --> 00:27:15,957
.هو يفهم
355
00:27:15,990 --> 00:27:17,491
.إنه لا يعرف كوعه من بوعه
356
00:27:17,525 --> 00:27:20,094
.ولا يتكلم الانجليزية أيضاً
357
00:27:20,127 --> 00:27:22,230
.إنه رجل صالح -
,قلت لك عمالة ماهرة -
358
00:27:22,263 --> 00:27:24,966
ليس أصدقائك أو عائلتك
.العاطلين عن العمل
359
00:27:24,999 --> 00:27:28,402
العمالة غير الكفؤة تكلفني
.المال, (دانييل)
360
00:27:28,999 --> 00:27:30,692
.أخبره إني ميكانيكي
361
00:27:32,540 --> 00:27:34,742
.حديثنا لم ينتهي
362
00:27:39,547 --> 00:27:41,515
ماذا تسمي هذا الوقت من اليوم ؟
363
00:27:41,549 --> 00:27:42,583
الصباح ؟
364
00:27:42,618 --> 00:27:45,519
لا. الصباح كان عندما نشبت
.النيران في الاسطبل
365
00:27:45,553 --> 00:27:46,553
ماذا ؟
366
00:27:46,554 --> 00:27:48,990
أين كنت بحق الجحيم ؟
367
00:27:49,023 --> 00:27:51,125
.أتعرف ماذا ؟ انسى الأمر
.سوف نناقش هذا لاحقاً
368
00:27:51,158 --> 00:27:53,995
ذلك الرجل الجديد ؟
.إنه عديم الفائدة تمامًا
369
00:27:54,028 --> 00:27:55,863
أي رجل جديد ؟
370
00:27:55,896 --> 00:27:57,531
ماذا تقصد ؟
أليس لديك وثائق له ؟
371
00:27:57,565 --> 00:27:59,900
.إنه هنا منذ أيام
372
00:28:01,335 --> 00:28:04,272
يا الهي ! رائحتك كالمشروبات
.الروحية أيضاً
373
00:28:04,305 --> 00:28:06,440
.يمكنني شمّ رائحتك من هنا
374
00:28:06,474 --> 00:28:08,909
.آمل إنها كانت تستحق ذلك
375
00:28:14,081 --> 00:28:16,284
ما اسمك يا صاح ؟ -
.(كارلوس) -
376
00:28:16,317 --> 00:28:17,451
.سألته هو وليس أنت
377
00:28:17,485 --> 00:28:19,954
هل لديك تصريح عمل ؟
378
00:28:19,965 --> 00:28:21,304
.أوراقك الثبوتية
379
00:28:21,322 --> 00:28:23,024
.ليست معي هنا
380
00:28:23,057 --> 00:28:25,026
.لا تقلق
.إنه عامل جيد
381
00:28:25,059 --> 00:28:26,894
."لا يهمني إن كان "ساحر أوز
382
00:28:26,927 --> 00:28:28,562
إذا جاء إلى هنا مرة
,أخرى بدون أوراق
383
00:28:28,597 --> 00:28:32,433
,سأتصل بدائرة الهجرة والجمارك
مفهوم ؟
384
00:28:32,466 --> 00:28:34,935
هل تفهم ؟ -
.نعم -
385
00:28:34,969 --> 00:28:37,938
.جيد. تأكد أن يحضرها
386
00:29:04,999 --> 00:29:06,367
.وجدتكِ
387
00:30:41,730 --> 00:30:43,063
.يا الهي
388
00:30:47,334 --> 00:30:49,303
...رباه
389
00:30:55,209 --> 00:30:57,945
لماذا لا تتصل ب (غريغ) ؟
390
00:31:00,347 --> 00:31:01,482
.هيا
391
00:31:01,515 --> 00:31:04,318
.إنه حتى ليس تاجر معتمد
392
00:31:04,351 --> 00:31:07,589
بالمبلغ الذي دفعناه ثمناً
,للاصلاح العام الماضي
393
00:31:07,622 --> 00:31:09,223
كان ينبغي أن نشتري
.واحداً جديداً
394
00:31:09,256 --> 00:31:11,492
,لا يمكننا دفع ثمن واحد جديد
فماذا تريد أن تفعل ؟
395
00:31:11,525 --> 00:31:13,728
هل تريد الحصول على
قرض آخر ؟
396
00:31:13,762 --> 00:31:15,329
.لا
397
00:31:15,362 --> 00:31:17,064
.حسناً
398
00:31:17,097 --> 00:31:19,200
,إذاً اتصل ب (غريغ)
.أخبره أن يصلحه
399
00:31:19,233 --> 00:31:22,203
,إذا كنت لا تريد القيام بذلك
.استأجر واحد
400
00:31:22,236 --> 00:31:26,340
.المهم أن نقوم بزرع تلك البذور
401
00:31:26,373 --> 00:31:27,742
.الاستئجار أيضاً ليس رخيصاً
402
00:31:27,776 --> 00:31:31,979
,حسناً, عزيزي
ماذا تريد أن تفعل ؟
403
00:31:37,518 --> 00:31:39,119
.اللعنة
404
00:31:44,391 --> 00:31:45,694
!سيد ميكانيكي
405
00:31:47,261 --> 00:31:49,631
.أنت, سيد ميكانيكي
406
00:31:49,664 --> 00:31:51,565
.أجل, أنت
407
00:31:56,270 --> 00:31:57,505
.أنظر
408
00:31:57,538 --> 00:31:59,106
.إنه معطل
409
00:31:59,139 --> 00:32:00,675
.القي نظرة
410
00:32:08,939 --> 00:32:10,895
.بربيش الوقود متصدع
411
00:32:12,249 --> 00:32:13,895
.لا أعرف بالانجليزية
412
00:32:14,489 --> 00:32:16,795
.أحتاج بعض قطع الغيار
413
00:32:17,149 --> 00:32:19,086
أي قطع غيار ؟
414
00:32:19,189 --> 00:32:21,246
.بربيش وقود
415
00:32:21,629 --> 00:32:25,196
.مرابط, حلقات, قاطع كهربائي
416
00:32:35,476 --> 00:32:38,145
.(غريغ) أجل, أنا (ريك)
417
00:32:38,178 --> 00:32:40,147
.نعم, مجدداً
418
00:32:40,180 --> 00:32:43,284
...اسمع, لدي
.لدي عامل هنا
419
00:32:43,317 --> 00:32:47,589
تعتقد بإمكانك بيعي
بعض قطع الغيار ؟
420
00:32:49,891 --> 00:32:51,693
.حسناً
421
00:32:53,276 --> 00:32:54,629
.نحن
422
00:32:56,230 --> 00:32:57,632
,حسناً
423
00:32:58,600 --> 00:33:00,602
.اذهب إلى هنا
424
00:33:01,468 --> 00:33:03,638
.أحضر القطع إلى هنا
425
00:33:04,639 --> 00:33:06,440
.النُزل -
!نعم -
426
00:33:07,609 --> 00:33:08,609
.حسناً -
.جيد -
427
00:33:08,610 --> 00:33:10,745
.حسناً, جيد مع السلامة
428
00:33:51,286 --> 00:33:52,695
ماذا تفعلين ؟
429
00:33:52,886 --> 00:33:54,655
.ذهبت إلى هناك. وقعت الأوراق
430
00:33:56,286 --> 00:33:58,495
تبقى عليّ فقط أن أحضر
.الشيك من البنك
431
00:33:58,996 --> 00:34:00,686
حقاً ؟ هل هذا فعلاً يحدث ؟
432
00:34:00,696 --> 00:34:02,265
.أجل, أصبح لنا
433
00:34:04,556 --> 00:34:06,105
وأنت ماذا تفعل ؟
434
00:34:06,286 --> 00:34:07,905
.أصلح الجرار الزراعي
435
00:34:08,306 --> 00:34:09,555
.تم اكتشافك
436
00:34:09,906 --> 00:34:11,125
.سنرى
437
00:34:12,506 --> 00:34:13,506
.سنحتفل
438
00:34:16,966 --> 00:34:18,186
.أحبك
439
00:34:42,704 --> 00:34:44,806
هل تفكرين بإصلاح هذه الأظافر ؟
440
00:34:44,839 --> 00:34:46,808
.أنا أقول وحسب
441
00:34:46,841 --> 00:34:50,277
.إنها مبتذلة, والناس تنتقد
442
00:34:54,581 --> 00:34:56,183
.تنبيه اعصار
443
00:35:00,320 --> 00:35:03,958
(مادي), هل هذا ما يزعجكِ ؟
444
00:35:03,992 --> 00:35:06,560
أم هناك شيء آخر ؟
445
00:35:06,594 --> 00:35:08,462
...إنه
446
00:35:08,495 --> 00:35:10,598
.التفكير في طريقة حياتي
.هذا كل شيء
447
00:35:10,632 --> 00:35:14,568
أنتِ ذاهبة إلى (تُلسا)
.لدراسة التجميل
448
00:35:14,602 --> 00:35:16,705
لا تخبريني إنكِ ستغيرين رأيكِ
449
00:35:16,738 --> 00:35:18,840
.بعد كل الجهد الذي بذلته
450
00:35:18,873 --> 00:35:20,340
.المدخرات
451
00:35:24,879 --> 00:35:26,781
.أنا حامل
452
00:35:37,625 --> 00:35:38,893
.توقفي
453
00:35:39,928 --> 00:35:41,495
.(مادي), أرجوكِ. توقفي
454
00:35:44,364 --> 00:35:47,602
هل تعلمين كم مضى
على حملكِ ؟
455
00:35:47,635 --> 00:35:50,905
...لا أعرف, تقريباً
.سبعة, ثمانية أسابيع
456
00:35:54,776 --> 00:35:57,344
.تعالي
457
00:35:57,377 --> 00:35:58,646
.اجلسي
458
00:35:58,680 --> 00:36:00,380
...أمي, أنا
459
00:36:02,516 --> 00:36:04,251
.تعالي
460
00:36:11,525 --> 00:36:12,927
من هو الأب ؟
461
00:36:14,796 --> 00:36:18,767
."إنه ذلك الشاب من "بريري روك
462
00:36:18,800 --> 00:36:22,036
هل هي علاقة ؟
463
00:36:22,070 --> 00:36:24,538
...حسناً, هو يريدني أن
464
00:36:26,406 --> 00:36:28,810
.يريدني أن أجهضه
465
00:36:28,843 --> 00:36:31,411
وأنتِ ماذا تريدين ؟
466
00:36:32,814 --> 00:36:34,515
...أنا
467
00:36:34,548 --> 00:36:37,417
...أنا لا... لا أعرف
468
00:36:38,820 --> 00:36:41,055
حسناً, أعرف إنكِ
,لا تطلبين رأيي
469
00:36:41,089 --> 00:36:45,927
لكن لا يجب أن تشعري
,بالضغط بأي حال
470
00:36:45,960 --> 00:36:48,295
.ولا من أي شخص
471
00:36:50,430 --> 00:36:54,535
.لستِ مضطرة للقيام بأي شيء
472
00:36:54,568 --> 00:36:57,672
...بهذا الكلام, أقصد
473
00:36:57,705 --> 00:36:59,808
.إنه جسدكِ
474
00:36:59,841 --> 00:37:01,676
.حياتكِ
475
00:37:01,709 --> 00:37:06,446
لذا هل تريدين الاحتفاظ
بالطفل بهذه الأثناء ؟
476
00:37:06,480 --> 00:37:08,082
كيف أجيب على ذلك ؟
477
00:37:08,116 --> 00:37:10,852
أعني, كيف تقررين ذلك ؟
478
00:37:10,885 --> 00:37:13,453
هل أنتِ مستعدة لتربية طفل ؟
479
00:37:16,124 --> 00:37:18,593
الناس يقولون إن الاجهاض
.جريمة قتل
480
00:37:20,862 --> 00:37:22,329
.أجل
481
00:37:23,131 --> 00:37:24,699
.أعرف هؤلاء الناس
482
00:37:24,732 --> 00:37:27,702
إنهم معارضون للاجهاض عندما
.يكون الطفل في الداخل
483
00:37:27,735 --> 00:37:31,005
ولحظة أن يخرج إنه عبء
.على المجتمع
484
00:37:34,474 --> 00:37:37,111
,أنجبتكِ وأنا صغيرة جداً
.تعلمين ذلك
485
00:37:37,145 --> 00:37:40,581
وأحببتكِ أكثر من أي شيء
,آخر في العالم
486
00:37:40,615 --> 00:37:42,583
...لكن
487
00:37:42,617 --> 00:37:45,720
.بشكلٍ ما أنتِ دمرتي حياتي
488
00:37:45,753 --> 00:37:49,123
...أنتِ أفضل
489
00:37:49,157 --> 00:37:52,994
وأصعب تحدي حدث ليّ
,على الاطلاق
490
00:37:53,027 --> 00:37:57,031
لكن عليكِ أن تعرفي
إن تربية طفل
491
00:37:57,065 --> 00:38:00,735
هي عمل على مدار
,الساعة للأبد
492
00:38:00,768 --> 00:38:04,138
.وهو أمر ليس سهل
493
00:38:04,172 --> 00:38:07,876
,عاطفياً, مالياً
.بكل الطرق
494
00:38:07,909 --> 00:38:09,611
...الأمر فقط
495
00:38:09,644 --> 00:38:12,614
...أنا أحبكِ, لكن
496
00:38:12,647 --> 00:38:14,916
.هناك سبب إنك الابنة الوحيدة
497
00:38:15,917 --> 00:38:18,152
ماذا عن الله ؟
498
00:38:18,186 --> 00:38:21,055
.الله أعطانا الاختيار
499
00:38:24,058 --> 00:38:27,195
.ولا يمكنني أن أختار لكِ
500
00:38:27,228 --> 00:38:32,667
لكني سأكون بجانبكِ
.مهما كان اختياركِ
501
00:38:40,808 --> 00:38:43,044
.حسناً, ها نحن
502
00:38:43,077 --> 00:38:47,048
شطيرتين لحم
.وواحدة تونا
503
00:38:47,081 --> 00:38:50,184
أنتِ لا تزعجين موظفيني, أليس كذلك ؟
504
00:38:50,218 --> 00:38:55,089
...لا, مجرد
.لحظة بين أم وابنتها
505
00:38:56,691 --> 00:38:58,826
منذ متى هذا موضوع هنا ؟
506
00:38:58,860 --> 00:39:01,663
,يجب عليكِ استخدامه فوراً
.وإلا فإنه سيؤثر على اللون
507
00:39:01,696 --> 00:39:03,665
.حسناً
508
00:39:03,698 --> 00:39:04,933
...إنه
509
00:39:04,966 --> 00:39:07,702
.اغلاق للمدارس
.بكل المقاطعة
510
00:39:11,973 --> 00:39:13,608
.إنها (كيم)
511
00:39:15,977 --> 00:39:18,212
.مرحباً, (كيم) -
.مرحباً -
512
00:39:18,246 --> 00:39:19,681
,آسفة على ازعاجكِ
513
00:39:19,714 --> 00:39:21,683
هل من الممكن أن
تذهبي وتحضريها ؟
514
00:39:21,716 --> 00:39:25,954
أجل, يجب أن أحضر (بيتون)
.من المدرسة
515
00:39:25,987 --> 00:39:28,222
.اذهبي
.أنا سأنهي هذا
516
00:39:28,256 --> 00:39:30,091
.حسناً, حسناً, أنا آسفة
517
00:39:30,124 --> 00:39:32,694
,أجل, لا, أجل
.يمكنني أن أكون هناك
518
00:39:32,727 --> 00:39:34,228
أتمنى لو يمكنني
,الذهاب بنفسي
519
00:39:34,262 --> 00:39:35,697
.لكن يدايّ مقيدتان
520
00:39:35,730 --> 00:39:36,965
.بالطبع
521
00:39:36,998 --> 00:39:39,100
.سأكون هناك خلال 5 دقائق
522
00:39:39,133 --> 00:39:41,269
.اسمعي, أعطي أمكِ قبلة
523
00:39:41,302 --> 00:39:43,638
هل يمكن أن تنتظري
.لحظة ؟ شكراً
524
00:39:47,008 --> 00:39:49,143
.أحبكِ يا صغيرتي
525
00:39:55,283 --> 00:39:57,151
هل تشعرين بالراحة بهذا ؟
526
00:39:57,185 --> 00:39:59,754
.لا بأس -
أنتِ بخير ؟ -
527
00:39:59,787 --> 00:40:01,723
.تعلمين خطة العائلة على الثلاجة
528
00:40:01,756 --> 00:40:03,725
...تعرفين الوسائد والبطانيات
529
00:40:03,758 --> 00:40:04,859
.في خزانة الردهة
530
00:40:04,892 --> 00:40:06,594
.أعرف. لا تقلقي
531
00:40:06,627 --> 00:40:07,996
.شكراً لكِ
532
00:40:08,029 --> 00:40:09,998
.أجل, بالطبع
.سأراكِ لاحقاً
533
00:40:10,031 --> 00:40:12,867
.حسناً. وداعاً
534
00:40:12,900 --> 00:40:15,603
إذا كان عليكِ العودة إلى
,المنزل لتكوني مع ابنتكِ
535
00:40:15,636 --> 00:40:17,605
,تقومين بواجبكِ كأم
.فمن الأفضل أن تذهبي
536
00:40:17,638 --> 00:40:18,639
.يمكننا تولي الأمور
537
00:40:19,907 --> 00:40:23,177
ما أحتاجه هو معلومات محدثة
.عن موعد انفجار العاصفة
538
00:40:25,646 --> 00:40:26,647
.رائع
539
00:40:30,785 --> 00:40:31,686
(كيم) ؟
هاه ؟ -
540
00:40:31,719 --> 00:40:34,055
جاهزة ؟ -
.سأحضر بعد لحظة -
541
00:40:34,088 --> 00:40:35,757
,الوقت الآن مبكر
542
00:40:35,790 --> 00:40:37,325
لكن نشوب العاصفة
.في الطريق
543
00:40:37,358 --> 00:40:39,293
,تم الابلاغ إن العاصفة اتجهت غرباً
544
00:40:39,327 --> 00:40:40,495
.قرب حدود الولاية
545
00:40:40,527 --> 00:40:43,730
عواصف رعدية ستصل مقاطعاتنا
,بغضون ساعات قليلة
546
00:40:43,931 --> 00:40:46,367
.خلال الجزء الأكثر تقلباً من اليوم
547
00:40:50,238 --> 00:40:52,073
.حسناً -
.شكراً -
548
00:40:54,208 --> 00:40:56,077
.سأتولى هذا. شكراً
549
00:40:59,680 --> 00:41:01,215
.حسناً, لا تفعلي
.سيحدث خشخشة
550
00:41:02,383 --> 00:41:04,919
.حسناً
551
00:41:04,952 --> 00:41:07,655
.حسناً, ها نحن
552
00:41:07,688 --> 00:41:09,090
...خمسة, أربعة
553
00:41:11,359 --> 00:41:13,928
الآن معي على الخط
مديرة الطوارئ الاقليمي
554
00:41:13,961 --> 00:41:15,196
."من مقاطعة "ايثل
555
00:41:15,229 --> 00:41:16,697
.امرأة جميلة جداً
يمكنني الجزم بذلك
556
00:41:16,731 --> 00:41:18,800
.لأنها زوجتي, (كيمبرلي جونز)
557
00:41:18,833 --> 00:41:19,934
مرحباً, (كيم), أنتِ معي ؟
558
00:41:19,967 --> 00:41:21,803
مرحباً ؟ -
.أهلاً, (براد) -
559
00:41:21,836 --> 00:41:23,337
.(كيم), اليوم هو يوم اليقظة
560
00:41:23,371 --> 00:41:26,340
تم إصدار تحذيرات من الإعصار
<خارج منطقة المراقبة
561
00:41:26,374 --> 00:41:27,975
."لكن نحن "و, خ, م
562
00:41:28,009 --> 00:41:31,212
"أو "وضع خطير معين
.انذار اعصار
563
00:41:31,245 --> 00:41:34,715
ماذا يعني هذا بالنسبة لكم
في ادارة الطوارئ ؟
564
00:41:34,749 --> 00:41:38,820
بالنسبة لنا يعني إن الناس يجب
.أن يكونوا على علم واستعداد
565
00:41:38,853 --> 00:41:40,688
لكن ألا يجب على
الناس أن يقلقوا ؟
566
00:41:40,721 --> 00:41:43,091
لا. الاستعداد هو ما يجب
.على الناس القيام به
567
00:41:43,124 --> 00:41:45,093
,أن تذهب إلى مكان آمن
568
00:41:45,126 --> 00:41:47,095
أن يكون ما تحتاجه في
متناول يدك
569
00:41:47,128 --> 00:41:48,362
لأنه عندما تنطلق
صفارات الإنذار
570
00:41:48,396 --> 00:41:50,231
.لن يكون لديك وقت للبحث
571
00:41:50,264 --> 00:41:52,700
الآن, الطقس القاسي
,شائع جداً
572
00:41:52,733 --> 00:41:54,702
لكن ماذا عن اغلاقات المدارس ؟
573
00:41:54,735 --> 00:41:57,105
.حسناً, تتزايد مخاطر اليوم
574
00:41:57,138 --> 00:41:58,372
,لا شيء مؤكد
575
00:41:58,406 --> 00:42:01,275
.لكن المكونات تتجمع
576
00:42:01,309 --> 00:42:02,844
وضع خطير معين" يعني"
577
00:42:02,877 --> 00:42:05,713
احتمال حدوث عديد من
.الأعاصير المدمرة
578
00:42:05,746 --> 00:42:07,849
.اندلاع
579
00:42:36,043 --> 00:42:37,645
!مرحباً
580
00:42:38,913 --> 00:42:40,281
!مرحباً
581
00:42:40,314 --> 00:42:42,183
.أمكِ سيدة مهمة جداً
582
00:42:42,216 --> 00:42:44,685
.لذا أنا عندكِ مبكرة
583
00:42:46,187 --> 00:42:47,788
ما الأمر ؟
584
00:43:01,335 --> 00:43:02,803
ماذا حدث ؟
585
00:43:03,325 --> 00:43:05,613
.ولد اصطدم بيّ
586
00:43:06,045 --> 00:43:07,813
.أمي ستغضب
587
00:43:07,942 --> 00:43:10,778
.لا, لا, لا
588
00:43:10,811 --> 00:43:11,811
.لا تكوني سخيفة
589
00:43:11,812 --> 00:43:13,915
.هي ستتفهم
590
00:43:13,948 --> 00:43:16,317
.اسمعي... أجل
591
00:43:16,350 --> 00:43:19,487
سنتحدث اليها, حسناً ؟
.معاً
592
00:43:19,520 --> 00:43:24,225
عندما تحضر إلى البيت, حسناً ؟
593
00:43:24,258 --> 00:43:25,793
.حسناً
594
00:43:25,826 --> 00:43:27,495
.اسمعي
595
00:43:27,528 --> 00:43:31,799
ما الذي سيجعل الوضع أفضل ؟
596
00:43:31,832 --> 00:43:33,801
المثلجات ؟
597
00:43:34,835 --> 00:43:36,237
أو البسكويت ؟
598
00:43:36,528 --> 00:43:37,939
.كلاهما
599
00:43:54,255 --> 00:43:56,824
.بجد, مدينة سخيفة
600
00:43:56,857 --> 00:43:58,226
.مدينة كبيرة سخيفة
601
00:43:58,259 --> 00:43:59,827
.مدينة سخيفة
602
00:43:59,860 --> 00:44:01,829
...سخيف -
.حسناً, حسناً -
603
00:44:01,862 --> 00:44:05,132
.لم أكن أتحدث عنك
604
00:44:10,092 --> 00:44:12,272
!أنا لا أحبك
605
00:44:13,642 --> 00:44:15,592
.اترك السنجاب
606
00:44:34,942 --> 00:44:36,992
ايريك يتصل
607
00:44:45,142 --> 00:44:46,492
!أراك لاحقاً ريكس
608
00:44:47,441 --> 00:44:49,010
!لقد أنقذت حياتي
609
00:44:49,043 --> 00:44:50,911
هل سمعت ما قاله ؟
610
00:44:50,945 --> 00:44:54,282
أجل. لا يمكنني التواجد مع
.ذلك الشخص وحدي
611
00:44:54,315 --> 00:44:56,017
!قال إني صديقتك الحميمة
612
00:44:56,050 --> 00:44:58,452
.هذا سخيف
هذا مضحك, أليس كذلك ؟
613
00:44:58,486 --> 00:45:00,454
.حسناً -
.حسناً -
614
00:45:01,623 --> 00:45:04,025
ماذا كنت تفعل في حمامي ؟
615
00:45:26,947 --> 00:45:28,916
الحمولة التالية ستصل
.خلال 20 دقيقة
616
00:45:28,949 --> 00:45:31,819
لماذا لا تتولى أمرها أنت ؟
617
00:45:37,091 --> 00:45:39,327
.أتعرف ماذا ؟ لا بأس
618
00:45:39,360 --> 00:45:40,961
مئات آخرين سيأتوا
.من حيث أتيت
619
00:45:40,995 --> 00:45:42,631
.لا تفعل ذلك
620
00:45:42,664 --> 00:45:46,500
,ليس أنت
.لكنها اهانة
621
00:45:51,372 --> 00:45:53,341
هل تعرف ما هي الاهانة برأيي
622
00:45:53,374 --> 00:45:55,476
,أن يتسلل الناس إلى هذا البلد
623
00:45:55,509 --> 00:45:58,613
يسلبون الوظائف من مواطنين
.يدفعون الضرائب
624
00:45:58,647 --> 00:46:02,483
حسناً. هل هذا ما تريد التحدث به ؟
625
00:46:02,516 --> 00:46:07,088
لديكم أشخاص يعملون 14 إلى 16
,ساعة يومياً مقابل أقل أجر
626
00:46:07,121 --> 00:46:08,356
.تدفعون نقداً
627
00:46:08,389 --> 00:46:10,091
.لا أحد يجبرهم على البقاء هنا
628
00:46:10,124 --> 00:46:12,393
,لكن إن قالوا لا
629
00:46:12,426 --> 00:46:15,129
مئات غيرهم سيأتوا من
حيث أتوا, هاه ؟
630
00:46:48,162 --> 00:46:51,165
لا أعرف إذا ما كان بإمكاني
.أن أكون كما تريد
631
00:46:53,033 --> 00:46:55,903
.ذلك هو
.هذا هو جوابك
632
00:47:00,174 --> 00:47:02,443
هل تريد أن تعيش كذبة إلى الأبد ؟
633
00:47:03,712 --> 00:47:06,046
.أنا لا أريد
634
00:47:35,209 --> 00:47:38,179
.حسناً, يلزمني فقط توقيعك
635
00:47:38,212 --> 00:47:41,348
...لا, سيدتي
636
00:47:41,382 --> 00:47:43,451
.السيد (ريك) سيدفع
637
00:47:43,484 --> 00:47:46,053
.نعم. أنا لا أطلب منك أن تدفع
638
00:47:46,086 --> 00:47:49,089
.أريد توقيعك للمطالبة بالاستلام
639
00:47:53,093 --> 00:47:54,195
.حسناً
640
00:47:54,228 --> 00:47:58,600
...هذه القائمة تبين
641
00:47:58,633 --> 00:48:01,603
.ماذا يوجد في الصندوق
642
00:48:01,636 --> 00:48:03,605
...أريدك أن توقع
643
00:48:03,638 --> 00:48:08,342
...لاثبات إني أعطيتك قطع الغيار
644
00:48:08,375 --> 00:48:11,378
.التي في الصندوق
645
00:48:11,412 --> 00:48:13,682
.يجب أن توقع
646
00:48:15,416 --> 00:48:17,084
.اسمي
647
00:48:17,117 --> 00:48:19,520
.أجل. هناك
648
00:48:28,830 --> 00:48:30,130
.ممتاز
649
00:48:34,435 --> 00:48:36,003
.شكراً لكِ
650
00:48:39,406 --> 00:48:41,776
.أجل. عاصفة كبيرة قادمة
651
00:48:41,810 --> 00:48:43,377
.لا تريد أن تعلق فيها
652
00:48:43,410 --> 00:48:45,112
هل ستعود مباشرة ؟
653
00:48:45,145 --> 00:48:46,380
.شكراً لكِ
654
00:48:46,413 --> 00:48:48,115
.قيادة آمنة
655
00:48:48,148 --> 00:48:49,684
.وداعاً
656
00:48:53,688 --> 00:48:55,389
.شكراً لكِ
657
00:48:55,422 --> 00:48:56,691
.بكل سرور
658
00:48:59,560 --> 00:49:01,663
.مرحباً
659
00:49:01,696 --> 00:49:04,131
.أنتِ محظوظة لأنه تم اصلاحها
660
00:49:04,164 --> 00:49:06,701
.عبقرية. شكراً لكِ
661
00:49:08,168 --> 00:49:09,804
أشعر بقلق متزايد
662
00:49:09,838 --> 00:49:12,406
حول تطور العاصفة الرعدية
.في جنوب غرب المترو
663
00:49:12,439 --> 00:49:14,408
,الآن, أريد تذكير الناس هناك
664
00:49:14,441 --> 00:49:17,411
إذا تم إصدار تحذير من
,إعصار لمنطقتك
665
00:49:17,444 --> 00:49:19,079
...ماعليك القيام به هو
666
00:49:20,414 --> 00:49:24,686
مرحباً وأهلاً وسهلاً في
.الانجليزية للمبتدئين
667
00:49:29,456 --> 00:49:31,425
في هذه السلسلة المكونة
,من أربعة أسطوانات
668
00:49:31,458 --> 00:49:33,762
.سوف نتعلم كلمات أساسية
669
00:49:44,873 --> 00:49:46,574
.(مادي) ؟ مرحباً, هذا أنا
670
00:49:52,479 --> 00:49:53,615
.هيا
671
00:49:56,216 --> 00:49:57,752
,حسناً
672
00:49:57,786 --> 00:50:00,722
...يجب أن أتحدث
673
00:50:00,755 --> 00:50:04,191
مع صديقي في الخارج, حسناً ؟
674
00:50:04,224 --> 00:50:07,896
إذا احتجتني أنا في الخارج, حسناً ؟
675
00:50:07,929 --> 00:50:09,129
.حسناً
676
00:50:10,665 --> 00:50:12,199
.لا يمكنك التواجد هنا
677
00:50:12,232 --> 00:50:14,201
ماذا, هل تقومين بتجاهلي ؟
678
00:50:14,234 --> 00:50:16,738
.لا, أنا لا أتجاهلك
.لا أستطيع التحدث معك بهذه الأثناء
679
00:50:16,771 --> 00:50:19,473
لا يمكنني ترك هذا
.يخيم عليّ
680
00:50:19,506 --> 00:50:22,077
هل يمكن أن نتحدث ؟
681
00:50:25,647 --> 00:50:28,215
.دقيقتين فقط -
.أجل -
682
00:50:28,248 --> 00:50:30,217
.فقط -
.حسناً -
683
00:50:30,250 --> 00:50:31,385
.حسناً
684
00:50:44,298 --> 00:50:47,636
أنظري, كل ما أريد قوله هو
,إذا كنتِ تريدين الاحتفاظ
685
00:50:47,669 --> 00:50:49,638
.فعليكِ أن تحتفظي به
686
00:50:49,671 --> 00:50:53,775
لكن أنا لا أريد أن ألتقي به
.أو أراه أو أكون معنياً
687
00:50:53,808 --> 00:50:55,509
.لا أريد ذلك
688
00:50:55,542 --> 00:50:57,411
,هذا الصباح
.أردتي أن نتزوج
689
00:50:57,444 --> 00:50:59,246
.لا, لا تقلق
690
00:50:59,279 --> 00:51:00,849
.لا أريد
691
00:51:02,282 --> 00:51:03,918
.أنظري, هذا لن يكون سهلاً
692
00:51:03,952 --> 00:51:07,154
وكيف لك أن تعرف ذلك ؟
693
00:51:13,828 --> 00:51:15,697
.أنا بالفعل لدي طفلين
694
00:51:19,701 --> 00:51:21,670
.هذا لم يكن يفترض أن يحدث
695
00:51:21,703 --> 00:51:23,404
إذاً لديك زوجة أيضاً ؟
696
00:51:23,437 --> 00:51:27,174
.(مادي), أرجوكِ -
!لا, اياك, لا تلمسني -
697
00:51:29,978 --> 00:51:31,946
ليس لديكِ أي اشارة من
التيارات المحيطة ؟
698
00:51:31,980 --> 00:51:33,982
الجانب الغربي, لا, لكن أحاول
.التواصل مع الشرق
699
00:51:34,015 --> 00:51:35,684
.يظهر إن رسائلي يتم تلقيها
700
00:51:35,717 --> 00:51:36,951
هل لديكِ أي تنبيهات صدرت ؟
701
00:51:36,985 --> 00:51:38,687
.إلى (كالوميت), نعم
.أنا أبذل قصارى جهدي
702
00:51:38,720 --> 00:51:41,823
إس بي سي" تلقت عشرات من تقارير"
.الإعصار وهي آخذة في الارتفاع
703
00:51:41,856 --> 00:51:43,958
يبدو إن أسوأ التقارير
."تأتي من "كوبرتاون
704
00:51:43,992 --> 00:51:45,426
.أضرار واسعة النطاق
705
00:51:45,459 --> 00:51:49,196
أضرار كبيرة وعنيفة قرب
."هنكلي" و "أثيرتون"
706
00:52:14,499 --> 00:52:16,499
ترجمة
بسام شقير
707
00:52:24,899 --> 00:52:26,868
.اكتشفت واحد في الصباح
708
00:52:26,901 --> 00:52:28,368
أجل ؟
709
00:52:29,604 --> 00:52:33,007
ما هي عملية تسليك المصارف ؟
.لم أرى أي ايصال بخصوصها
710
00:52:33,041 --> 00:52:35,342
.دعنا لا ندفعها
.مرحباً, حبيبي
711
00:52:35,375 --> 00:52:37,478
أعطيتكِ كل شيء
.كان في الاضبارة
712
00:52:37,511 --> 00:52:39,480
كيف حالك ؟
713
00:52:39,513 --> 00:52:41,015
.لا تقلق لهذا, حبيبي
.سوف نتجاوزه
714
00:52:41,049 --> 00:52:42,483
,نحن دائماً نتجاوزه
715
00:52:42,516 --> 00:52:44,919
,وسوف نتجاوزه مرة أخرى
أليس كذلك ؟
716
00:52:44,953 --> 00:52:50,024
.أجل. هذا... أنظري
.لا يمكنني حتى قراءته
717
00:52:50,058 --> 00:52:52,761
.إنه مخزن الأعلاف -
...هذا -
718
00:52:52,794 --> 00:52:55,764
.لا يكتبون بالانجليزية يا سيد
719
00:52:55,797 --> 00:52:57,799
.حسناً
720
00:53:01,069 --> 00:53:04,371
(لوك), ما حكاية وجهك المتجهم ؟
721
00:53:04,404 --> 00:53:05,539
.أنا مثلي الجنس
722
00:53:06,975 --> 00:53:08,843
ماذا تقول ؟
723
00:53:10,410 --> 00:53:11,946
.أنا آسف
724
00:53:19,087 --> 00:53:21,388
ليس فقط لأنك لا تحظى
...بصديقة حميمة
725
00:53:21,421 --> 00:53:23,557
.أنا مثلي الجنس
726
00:53:29,831 --> 00:53:31,800
حاولت أن أكون ما
...تريدونه, أنا
727
00:53:31,833 --> 00:53:35,402
,وطني مجتهد
728
00:53:35,435 --> 00:53:37,437
.مسيحي
729
00:53:37,471 --> 00:53:39,306
هذه الأشياء ؟
730
00:53:43,711 --> 00:53:46,948
الهدف من الرجل والمرأة
731
00:53:46,981 --> 00:53:49,951
.هو أن يتزوجا وينجبا أطفال
732
00:53:49,984 --> 00:53:53,554
أي شيء آخر هو تجاوز
.لقوانين الطبيعة
733
00:53:53,588 --> 00:53:55,455
...(تامي), أنا
734
00:53:57,859 --> 00:53:59,459
!أنت لست مثلي الجنس
735
00:54:23,151 --> 00:54:25,119
.مرحباً, أنا (مادي)
...آسفة
736
00:54:25,153 --> 00:54:27,121
(تامي), هل لديكِ دقيقة ؟
737
00:54:27,155 --> 00:54:28,990
.سأعاود الاتصال بك
738
00:54:29,023 --> 00:54:31,159
(مادي), أريد أن أطمئن
.إنكم في البيت
739
00:54:31,192 --> 00:54:32,526
.أرجوكِ اتصلي بيّ
740
00:54:34,629 --> 00:54:36,998
هل لديكِ أي معلومات أخرى
عن موقع معين ؟
741
00:54:37,031 --> 00:54:39,734
.آسفة
742
00:54:39,767 --> 00:54:41,636
نعم ؟
743
00:54:43,638 --> 00:54:45,073
.مفهوم. شكراً
744
00:54:51,646 --> 00:54:52,914
.دورنا
745
00:55:07,795 --> 00:55:11,766
تم إصدار تحذير من إعصار
: للمقاطعات التالية
746
00:55:11,799 --> 00:55:13,768
..."ايثل", "كادو"
747
00:55:13,801 --> 00:55:15,069
.يجب أن نذهب إلى القبو
748
00:55:15,103 --> 00:55:17,038
.أنا أعيش هنا منذ 55 سنة
749
00:55:17,071 --> 00:55:19,774
أعرف الفرق بين تحذير اعصار
750
00:55:19,807 --> 00:55:21,541
.وتحذير من إضاعة الوقت
751
00:55:21,575 --> 00:55:23,177
سأخرج لاصلاح بعض المعدات
752
00:55:23,211 --> 00:55:25,914
.قبل أن تتكسر تماماً
753
00:55:25,947 --> 00:55:27,916
.أبي
754
00:55:27,949 --> 00:55:30,919
اتخذوا اجراءات سلامة
.أرواحكم الآن
755
00:55:30,952 --> 00:55:32,687
.أمي
756
00:55:34,122 --> 00:55:35,522
أمي, ماذا تفعلين ؟
757
00:55:35,555 --> 00:55:36,958
.سأجهز المنزل
758
00:55:36,991 --> 00:55:38,793
تم إصدار تحذير من إعصار
759
00:55:38,826 --> 00:55:40,527
...للمقاطعات التالية
760
00:55:42,562 --> 00:55:44,666
,"أصدقائنا في مقاطعات "كيوا" ، "كادو
761
00:55:44,699 --> 00:55:45,900
,"و"ايثل
762
00:55:45,934 --> 00:55:48,703
أريدكم أن تتخذوا احتياطاتكم
.من الإعصار الآن
763
00:55:48,736 --> 00:55:52,807
تلقينا تحذيرات لعاصفة كبيرة
من الدرجة الثالثة
764
00:55:52,840 --> 00:55:54,709
.ستضرب هذه المناطق
765
00:55:54,742 --> 00:55:57,078
,إذا كنتم في بيوتكم تستمعون
ما أريدكم أن تفعلوه
766
00:55:57,111 --> 00:55:59,080
هو أن تذهبوا إلى أوطى
.طابق ممكن
767
00:55:59,113 --> 00:56:01,215
ابحثوا عن غرفة في
,منتصف المنزل
768
00:56:01,249 --> 00:56:05,219
الأفضل أن تكون حمام
.داخلي أو خزانة
769
00:56:05,253 --> 00:56:07,088
.لفوا أنفسكم بالوسائد والبطانيات
770
00:56:07,121 --> 00:56:08,690
.لحمايتكم من الحطام المتطاير
771
00:56:08,723 --> 00:56:10,224
لا تهدروا الوقت بفتح النوافذ
772
00:56:10,258 --> 00:56:11,960
كما كانوا يخبرونكم
.في الستينيات
773
00:56:11,993 --> 00:56:13,828
.الأعاصير ستفتحها لكم
774
00:56:13,861 --> 00:56:15,096
,إن كنتم على الطريق
775
00:56:15,129 --> 00:56:17,231
فقد حان الوقت الآن للوصول
.إلى مبنى قوي
776
00:56:17,265 --> 00:56:19,734
,إذا لم تتمكنوا من العثور على واحد
.انزلوا في حفرة
777
00:56:19,767 --> 00:56:22,704
...اياكم... أكرر
لا تبحثوا عن مأوى
778
00:56:22,737 --> 00:56:24,172
.تحت جسر
779
00:56:24,205 --> 00:56:27,608
أنا أقول لكم, هذه عاصفة كبيرة
.مع هطول كثير للأمطار
780
00:56:27,642 --> 00:56:30,712
,إذا جاءت هذه الرياح
,ستكون مصحوبة بالأمطار
781
00:56:30,745 --> 00:56:32,714
.لذا لا تخرجوا لتحاولوا رؤية المشهد
782
00:56:32,747 --> 00:56:34,749
.لن ترونه حتى يصل اليكم
783
00:56:37,018 --> 00:56:39,153
.اذهبوا, اذهبوا
784
00:56:43,891 --> 00:56:45,994
,إذا كنتم في مكان غير آمن
785
00:56:46,027 --> 00:56:48,029
.يجب أن تذهبوا لمكان آمن الآن
786
00:56:50,064 --> 00:56:52,133
.هذا لا يجب أن يكون مشكلة
787
00:56:52,166 --> 00:56:53,601
وماذا يعني ذلك ؟
788
00:56:53,634 --> 00:56:55,870
لا يمكنني تحمل نفقات
.طفل آخر, (مادي)
789
00:56:55,903 --> 00:56:57,605
.الصغار مكلفون
790
00:56:57,638 --> 00:56:59,741
,أجل, إذا اخترتي الاحتفاظ به
.سأبذل قصارى جهدي
791
00:56:59,774 --> 00:57:01,275
,لكن عليكِ أن تفهمي
792
00:57:01,309 --> 00:57:03,611
,أنا لا أملك نقوداً كثيرة
.حسناً ؟ لا أملك
793
00:57:03,644 --> 00:57:05,279
..."إلى أصدقائي في "مينيوا
794
00:57:05,313 --> 00:57:06,881
ما الذي ستفعلينه ؟
795
00:57:08,182 --> 00:57:10,284
.لا يمكنكِ تركي معلق هكذا
796
00:57:10,318 --> 00:57:12,787
ما الذي ستفعلينه ؟ -
!لا أعرف -
797
00:57:12,820 --> 00:57:14,055
...(مادي) -
.توقف -
798
00:57:14,088 --> 00:57:15,289
."وهذه هي "آي - 40
799
00:57:15,323 --> 00:57:17,625
.يجب أن تغادر
800
00:57:17,658 --> 00:57:19,894
هذا الشيء في الحقيقة
.يسير بشكل سريع
801
00:57:34,942 --> 00:57:36,044
.ابقوا هنا
802
00:57:36,822 --> 00:57:38,394
.لا تتحركوا
803
00:57:41,215 --> 00:57:43,084
.أنت, أنت
804
00:57:46,418 --> 00:57:48,665
.يا لك من حقير
805
00:57:50,858 --> 00:57:53,795
!اعصار ! اعصار
806
00:57:53,828 --> 00:57:55,930
!ليخرج الجميع ! اعصار
807
00:57:58,099 --> 00:57:59,333
!اعصار
808
00:58:03,371 --> 00:58:04,672
!اعصار
809
00:58:04,705 --> 00:58:05,840
!اتبعوني
810
00:58:11,846 --> 00:58:14,816
!اتبعوني -
أين المدير ؟ -
811
00:58:25,393 --> 00:58:26,727
!هيا
812
00:58:30,731 --> 00:58:32,266
!أدخلوا
813
00:58:33,134 --> 00:58:34,969
!أمي ! أمي
814
00:58:35,002 --> 00:58:36,604
!أمي
815
00:58:37,405 --> 00:58:38,873
!تعالي هنا
816
00:58:40,007 --> 00:58:41,609
!أبي! أبي
817
00:58:43,744 --> 00:58:44,879
!أبي
818
00:58:46,881 --> 00:58:48,850
!أبي
819
00:58:48,883 --> 00:58:50,151
!أبي
820
00:59:14,041 --> 00:59:16,911
.انتظر ! انتظر
821
00:59:30,057 --> 00:59:31,893
كيف حالك ؟
822
00:59:31,926 --> 00:59:34,795
كيف... حالك ؟
823
00:59:35,796 --> 00:59:39,200
.رداً على ذلك, يمكنك القول
824
00:59:39,233 --> 00:59:42,904
.أنا... بخير
825
01:00:05,826 --> 01:00:08,462
.لم أره بهذا الشكل من قبل -
.صه ! توقفي -
826
01:00:08,496 --> 01:00:10,831
.سوف تخيفينهم
827
01:00:11,866 --> 01:00:13,801
.اهدئي
828
01:00:13,834 --> 01:00:16,204
كل شيء سيكون على
ما يرام, حسناً ؟
829
01:00:26,247 --> 01:00:27,381
.اهدئي
830
01:00:39,260 --> 01:00:42,096
.الوضع جنوني في الخارج
.البرّد يدمر كل شيء
831
01:00:42,129 --> 01:00:43,364
."يقولون إنه ضرب "بيغ هارت
832
01:00:43,397 --> 01:00:45,233
الكازينو ؟ -
.أجل -
833
01:00:49,003 --> 01:00:50,858
متأكدة إن هذا هو المكان
الأكثر أمانًا للتواجد فيه ؟
834
01:00:50,871 --> 01:00:52,773
!يا الهي
835
01:00:56,010 --> 01:00:57,011
ماذا ؟
836
01:00:58,546 --> 01:01:01,115
.أحضري عربتكِ -
عربتي ؟ -
837
01:01:01,148 --> 01:01:02,516
.نعم واذهبي إلى المطبخ
838
01:01:02,550 --> 01:01:05,519
!نعم ! هيا ! بسرعة
839
01:01:05,553 --> 01:01:07,855
.الجميع أنصتوا من فضلكم
840
01:01:07,863 --> 01:01:09,286
!انتباه, أعطوني انتباهكم
841
01:01:09,290 --> 01:01:10,858
.اتبعوني. من هنا
842
01:01:10,891 --> 01:01:12,893
.الجميع تعالوا
843
01:01:12,941 --> 01:01:14,493
.لا تتعوقوا في الخلف
844
01:01:17,031 --> 01:01:19,133
!ابتعدوا عن النوافذ
!تراجعوا, تراجعوا
845
01:01:19,166 --> 01:01:20,801
.واصلي احضارهم. هيا
846
01:01:33,347 --> 01:01:34,882
.هنا
847
01:01:34,915 --> 01:01:36,216
.الجميع ادخلوا
848
01:02:10,217 --> 01:02:12,920
.لا يريد الانغلاق
!لا يريد الانغلاق
849
01:02:12,953 --> 01:02:15,189
.انتظري ! انتظري, انتظري -
ما الأمر ؟ -
850
01:02:15,222 --> 01:02:16,524
.حاذري, حاذري
851
01:02:18,359 --> 01:02:20,194
.انتظري. يجب أن أربطه
852
01:02:20,227 --> 01:02:22,063
.ينبغي أن يغلق
.هيا
853
01:02:22,096 --> 01:02:23,497
.مهلاً
854
01:02:28,369 --> 01:02:29,369
.أحسنتِ
855
01:02:29,370 --> 01:02:31,339
.حسناً, انتظري -
.حسناً -
856
01:02:31,372 --> 01:02:32,973
.حسناً
857
01:02:38,412 --> 01:02:41,148
"تحذير اعصار لمدينة "مينينوا
858
01:02:41,248 --> 01:02:42,582
.ويتجه نحو الشمال الشرقي
859
01:02:42,872 --> 01:02:44,589
هل يمكنك الاتصال بزوجتي ؟
860
01:02:45,252 --> 01:02:48,089
أيها الناس ، هذا تحذير
.واحد في الألف
861
01:04:43,237 --> 01:04:44,472
!(كيم)
862
01:04:44,505 --> 01:04:46,974
!(كيم), هيا
863
01:05:06,393 --> 01:05:07,629
!(بيتون)
864
01:05:07,662 --> 01:05:09,563
لا يوجد وقت, حسناً ؟
865
01:05:22,409 --> 01:05:24,144
!حسناً, هيا, هيا, هيا
866
01:05:38,425 --> 01:05:40,561
!(آنا) -
!صه -
867
01:08:14,849 --> 01:08:16,718
!(مادي)
868
01:08:18,620 --> 01:08:20,187
!(بيتون)
869
01:08:40,608 --> 01:08:44,979
.لا زلنا بإنتظار الصور
.كيه دبليو بي دي" لديهم طاقم في الطريق"
870
01:08:45,013 --> 01:08:47,749
.حسناً, ها نحن يا قوم
.أولى اللقطات وصلت
871
01:08:47,782 --> 01:08:49,718
وما الذي ننظر إليه هنا ؟
872
01:08:49,751 --> 01:08:51,720
هل هذه "بريري روك" ؟
873
01:08:51,753 --> 01:08:54,022
هل تم تأكيد ذلك ؟
874
01:08:54,055 --> 01:08:59,994
,حسناً, هذه الصور وصلتنا للتو
875
01:09:00,028 --> 01:09:02,597
...يبدو إن... ويحي
876
01:09:02,630 --> 01:09:04,364
.لا يوجد الكثير
877
01:09:04,398 --> 01:09:07,334
."يبدو هذا كأنه كازينو "بيغ هارت
878
01:09:07,367 --> 01:09:09,336
أقصد, هذه الحقول
,التي هناك
879
01:09:09,369 --> 01:09:12,874
يمكنكم أن تروا من
.أين عبر الاعصار
880
01:09:12,907 --> 01:09:15,476
هل تواصلتم مع زوجتي ؟
881
01:09:15,509 --> 01:09:18,613
...حسناً, إذا كنت من
,"إن كنت في "منينوا
882
01:09:18,646 --> 01:09:19,881
.العاصفة قد مرت
883
01:09:19,914 --> 01:09:22,884
المباني غير سليمة
...و
884
01:09:22,917 --> 01:09:26,755
(بيتر), أعطني اشارة عندما
تصل اليها, حسناً ؟
885
01:09:26,788 --> 01:09:29,023
أريدكم أن تبتعدوا عن
المياه, حسناً ؟
886
01:09:29,057 --> 01:09:31,760
إذا كنتم تستطيعون الوصول بأمان
,إلى اللوحات الكهربائية لاطفائها
887
01:09:31,793 --> 01:09:33,027
.سيكون هذا رائعاً
888
01:09:33,061 --> 01:09:36,831
,يمكنكم اطفاء
...خطوط الغاز و
889
01:09:38,666 --> 01:09:40,769
أنظروا, سأطلب من (آشلين)
,أن تحل مكاني هنا
890
01:09:40,802 --> 01:09:42,904
.سأسلمها التغطية الاخبارية
891
01:09:42,937 --> 01:09:45,272
,سوف تكون معكم في هذا
حسناً ؟
892
01:09:48,109 --> 01:09:50,078
هل وصلت اليها ؟ -
.لا توجد خدمة خلوية -
893
01:09:50,111 --> 01:09:51,780
فرق إدارة الطوارئ الإقليمية
894
01:09:51,813 --> 01:09:52,947
ستقوم بانشاء مراكز اغاثة
895
01:09:52,981 --> 01:09:55,083
.في المواقع التالية
896
01:10:01,823 --> 01:10:04,424
!(دانييل), (دانييل)
897
01:11:58,206 --> 01:12:00,642
!(آنا)
898
01:12:00,675 --> 01:12:02,076
!(آنا)
899
01:12:04,305 --> 01:12:05,516
.أنا قادم
900
01:13:09,686 --> 01:13:11,503
.أنا قادم, (آنا)
901
01:13:35,036 --> 01:13:36,503
!(آنا)
902
01:13:42,910 --> 01:13:44,511
!(آنا)
903
01:13:47,915 --> 01:13:49,784
.ساعدوني
904
01:13:54,655 --> 01:13:56,057
.النجدة
905
01:13:59,060 --> 01:14:00,527
!(آنا)
906
01:14:06,667 --> 01:14:07,802
!(آنا)
907
01:14:12,840 --> 01:14:14,541
.(آنا)
908
01:14:27,822 --> 01:14:29,690
.أوه يا رجل
909
01:14:33,127 --> 01:14:35,696
.لا تتحرك
910
01:14:35,730 --> 01:14:36,964
.ضع هذا هناك
911
01:14:36,998 --> 01:14:38,699
.أعرف, أعرف, أعرف
912
01:14:45,406 --> 01:14:46,941
!النجدة
913
01:14:46,974 --> 01:14:48,843
!يا الهي
914
01:14:51,712 --> 01:14:53,114
.سحقاً
915
01:15:14,035 --> 01:15:16,604
.يا الهي
916
01:15:18,005 --> 01:15:20,741
.يا الهي
917
01:15:22,009 --> 01:15:23,744
.يا للهول
918
01:15:24,879 --> 01:15:27,115
هل تشمين رائحة غاز ؟
919
01:15:30,151 --> 01:15:31,752
.انتظروا
920
01:15:33,020 --> 01:15:34,255
.الجميع, يجب أن نذهب
921
01:15:34,288 --> 01:15:38,192
.يجب أن نذهب فوراً
.هيا, لنذهب
922
01:15:59,213 --> 01:16:00,681
(جيس) ؟
923
01:16:02,183 --> 01:16:04,318
.يجب أن نجد (مادي)
924
01:16:33,814 --> 01:16:37,351
,أعرف كم هذا صعب
.لكن هذا عملنا
925
01:16:37,385 --> 01:16:39,687
.هذا ما اشتركنا لأجله
926
01:16:41,822 --> 01:16:45,359
.لدينا بلدة كاملة تعتمد علينا
927
01:16:51,576 --> 01:16:54,844
أهلاً بكم في
منينيوا
928
01:17:01,976 --> 01:17:03,844
.هيا
929
01:17:35,176 --> 01:17:36,777
.أمي
930
01:17:41,415 --> 01:17:43,017
هل أنتِ بخير ؟
931
01:17:45,886 --> 01:17:47,288
.أمي
932
01:17:51,025 --> 01:17:52,793
.هيا, أمي
933
01:18:11,045 --> 01:18:12,046
!(لوك)
934
01:18:12,079 --> 01:18:13,914
!(ريك)
935
01:18:15,182 --> 01:18:16,550
(ريك) ؟
936
01:18:16,584 --> 01:18:17,785
!أبي
937
01:18:19,353 --> 01:18:22,023
!(ريك), (ريك)
938
01:18:22,056 --> 01:18:24,158
!أبي, أبي
939
01:18:24,191 --> 01:18:26,060
!أبي
940
01:18:29,598 --> 01:18:31,032
.أبي
941
01:18:31,065 --> 01:18:33,301
أبي, هل تسمعني ؟
942
01:18:33,334 --> 01:18:35,336
هل يتنفس ؟
943
01:18:36,237 --> 01:18:37,905
.هنا, هنا
944
01:18:37,938 --> 01:18:40,041
,لا, لا, هذا منخفض جداً
.منخفض جداً
945
01:18:40,074 --> 01:18:41,208
.قم بعمل التنفس
946
01:18:41,242 --> 01:18:43,177
.(ريك), هيا, حبيبي
947
01:18:43,210 --> 01:18:45,913
.واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة
.انتظر
948
01:18:45,946 --> 01:18:47,081
.انتظر حتى الثلاثين
949
01:18:47,114 --> 01:18:48,449
...واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة
950
01:18:48,482 --> 01:18:51,185
!النجدة -
...ستة, سبعة, ثمانية, تسعة -
951
01:18:51,218 --> 01:18:52,320
!(دانييل)
952
01:18:52,353 --> 01:18:54,188
.نفسين
.بعمق, حبيبي
953
01:18:54,221 --> 01:18:56,457
.واحد, اثنان... يكفي
954
01:18:56,490 --> 01:18:57,958
...ثلاثة, أربعة
955
01:21:01,081 --> 01:21:02,483
.يا الهي
956
01:21:06,487 --> 01:21:08,222
.حبيبي
957
01:21:11,091 --> 01:21:12,727
...صه
958
01:21:12,761 --> 01:21:15,196
.تعال هنا
959
01:21:33,247 --> 01:21:34,482
.أنتِ
960
01:21:34,515 --> 01:21:36,484
!استيقظي
961
01:21:36,517 --> 01:21:38,486
!هيا, استيقظي
962
01:21:42,791 --> 01:21:44,391
!النجدة
963
01:21:44,425 --> 01:21:46,227
!أنتم
964
01:21:46,260 --> 01:21:48,028
!هنا ! أحتاج مساعدة
965
01:21:53,567 --> 01:21:55,503
.كونوا حذرين -
!هيا -
966
01:21:55,536 --> 01:21:56,570
.كونوا حذرين
967
01:22:03,143 --> 01:22:04,545
.أنتِ
968
01:22:16,290 --> 01:22:18,158
!(فيكي) ! (فيكي)
969
01:22:19,326 --> 01:22:21,128
.(جيس), تراجعي
970
01:22:21,161 --> 01:22:22,396
ما الأمر ؟
971
01:22:22,429 --> 01:22:23,429
!لا, (جيس), لا
972
01:22:23,430 --> 01:22:25,800
!لا تقتربي أكثر
973
01:22:25,834 --> 01:22:27,401
!(فيكي), ماذا ؟ دعيني أساعد
974
01:22:27,434 --> 01:22:28,569
!أرجوك لا
975
01:22:36,176 --> 01:22:37,311
!لا ! لا
976
01:22:44,451 --> 01:22:46,554
,(جيس), لا تقتربي
.أنا أفعل هذا
977
01:22:46,588 --> 01:22:49,156
.(جيس), لا أريدكِ أن تري -
.لا -
978
01:22:49,189 --> 01:22:51,559
.أخرجيها
!أخرجيها
979
01:23:00,534 --> 01:23:02,169
...أنا لن -
.حاذري -
980
01:23:02,202 --> 01:23:03,605
.انتبهي
981
01:23:04,773 --> 01:23:06,473
هل يمكنك مساعدتنا ؟
982
01:23:06,507 --> 01:23:07,742
.ابنتي في الأسفل
.أرجوك
983
01:23:14,616 --> 01:23:16,116
.حاذري
984
01:23:17,619 --> 01:23:19,086
!(مادي)
985
01:23:23,223 --> 01:23:24,626
.حسناً, انتبه
986
01:23:28,395 --> 01:23:29,395
.يا الهي
987
01:23:30,497 --> 01:23:33,367
.حبيبتي, حبيبتي
988
01:23:33,400 --> 01:23:35,336
.(مادي), حبيبتي
989
01:23:35,369 --> 01:23:36,370
...ماذا ؟ هل هي
990
01:23:37,538 --> 01:23:39,874
!(فيكي), من فضلكِ
991
01:23:39,908 --> 01:23:42,242
!بدل
992
01:23:42,276 --> 01:23:43,612
...واحد, اثنان
993
01:23:43,645 --> 01:23:45,245
...ثلاثة, أربعة -
!أسرع -
994
01:23:45,279 --> 01:23:47,214
,خمسة, ستة, سبعة, ثمانية
995
01:23:47,247 --> 01:23:48,650
...تسعة, عشرة -
.هيا, حبيبي -
996
01:23:48,683 --> 01:23:51,485
11, 12, 13, 14...
997
01:23:51,518 --> 01:23:57,391
15, 16, 17, 18, 19, 20...
998
01:24:04,666 --> 01:24:07,267
27, 28, 29...
999
01:24:07,301 --> 01:24:08,803
- 29, 30.
!توقف -
1000
01:24:17,679 --> 01:24:20,514
...هذا يجدي, هذا يجدي
1001
01:24:20,547 --> 01:24:21,816
.أعتقد
1002
01:24:21,850 --> 01:24:23,250
.لا بأس
1003
01:24:23,283 --> 01:24:24,653
.سيكون بخير -
.هيا -
1004
01:24:24,686 --> 01:24:25,920
.إنه يتنفس
1005
01:24:25,954 --> 01:24:28,690
!يجب أن نخرجه من هنا. (ريك)
1006
01:24:29,958 --> 01:24:32,661
.أمي, سوف ينجو
1007
01:24:32,694 --> 01:24:35,529
.يجب أن أخرجه من هنا
1008
01:24:35,562 --> 01:24:37,164
!واحد, اثنان, ثلاثة
1009
01:24:50,845 --> 01:24:52,579
هذا جيد ؟ -
.ممتاز -
1010
01:24:52,614 --> 01:24:55,684
,بمجرد وصول المزيد من الأشخاص
.نحتاج إلى تسجيلهم
1011
01:24:55,717 --> 01:24:56,848
.يمكنني القيام بذلك -
.حسناً -
1012
01:24:56,851 --> 01:24:59,688
,يجب أن نتصل بشركة الكهرباء
.نجعلهم يغلقون الشبكة الكهربائية
1013
01:24:59,721 --> 01:25:01,990
...يمكنني القيام بذلك
1014
01:25:02,023 --> 01:25:04,558
.حالما نحصل على تغطية خلوية
1015
01:25:08,630 --> 01:25:11,432
.يجب أن تذهب إلى المستشفى
1016
01:25:11,465 --> 01:25:12,834
هل يمكنك اصطحابهم ؟
1017
01:25:12,867 --> 01:25:14,836
.يجب أن أبحث عن (بيتون)
1018
01:25:14,869 --> 01:25:16,303
ألستِ قادمة ؟
1019
01:25:16,336 --> 01:25:17,706
.سأتابع البحث عن (بيتون)
1020
01:25:17,739 --> 01:25:20,307
لماذا لا أبقى أنا ؟
1021
01:25:20,340 --> 01:25:22,342
.أنتما اذهبا
1022
01:25:27,347 --> 01:25:28,750
أنت متأكد ؟
1023
01:25:28,783 --> 01:25:30,484
.أجل
1024
01:25:30,517 --> 01:25:31,753
.شكراً لك
1025
01:26:18,933 --> 01:26:22,670
امنحوا المستجيبين الأوائل مساحة
.للدخول وإنقاذ الأرواح
1026
01:26:22,704 --> 01:26:24,371
,"إن كنتم في "منينيوا
1027
01:26:24,404 --> 01:26:26,373
ستجدون مساعدة في
"كنيسة "نيو هوب
1028
01:26:26,406 --> 01:26:29,043
في الركن الشمالي الشرقي
."من "أروهيد" و "تشيزنت
1029
01:26:29,077 --> 01:26:30,945
بالنسبة لأولئك الذين في
,"بريري روك"
1030
01:26:30,979 --> 01:26:32,947
.مركز مساعدتكم في وسط البلدة
1031
01:26:39,687 --> 01:26:41,689
.المعذرة
1032
01:26:41,723 --> 01:26:43,524
.المعذرة
1033
01:26:43,557 --> 01:26:44,558
.انتبهي له
1034
01:26:46,594 --> 01:26:47,829
.المعذرة
1035
01:26:49,097 --> 01:26:52,432
هل يمكننا تحميل سيارتك ؟
.هؤلاء الناس جرحى
1036
01:26:54,135 --> 01:26:56,805
هل كنتم جميعاً تحت
هذا الجسر ؟
1037
01:26:56,838 --> 01:26:58,072
هل سمعتني ؟
1038
01:26:58,106 --> 01:27:00,574
إسمك (براد), أليس كذلك ؟
1039
01:27:00,608 --> 01:27:02,844
.تحت الجسر
1040
01:27:02,877 --> 01:27:05,947
.نحتاج مساعدتك
1041
01:27:05,980 --> 01:27:08,683
.(براد), نحتاج مساعدتك
1042
01:27:08,716 --> 01:27:10,084
.أجل, أجل, آسف
1043
01:27:10,118 --> 01:27:11,686
.امسك جانبه الآخر
.امسك الجانب الآخر
1044
01:27:11,719 --> 01:27:14,122
.ضعوه في السيارة -
.هيا, هيا -
1045
01:27:14,155 --> 01:27:15,590
.حاذر يده
1046
01:27:17,125 --> 01:27:19,994
.هيا
.لا بأس, هيا
1047
01:27:27,902 --> 01:27:29,871
.على مهلك به
.انتبه ليده
1048
01:27:29,904 --> 01:27:31,873
.يده, اللعنة
1049
01:27:41,616 --> 01:27:44,118
الآن, أنا لا أعرف
,إسم هذا الرجل
1050
01:27:44,152 --> 01:27:47,121
.لكن إسم خطيبته (آنا غوميز)
1051
01:27:47,155 --> 01:27:48,756
هل تلقيت ذلك ؟ -
.أجل -
1052
01:27:48,790 --> 01:27:50,859
,أخبر من ستوصله عنده
1053
01:27:50,892 --> 01:27:52,994
.(آنا ماريا غوميز)
1054
01:27:53,027 --> 01:27:54,863
.حسناً, فهمت
.(آنا ماريا غوميز)
1055
01:27:55,897 --> 01:27:57,899
.(آنا ماريا غوميز)
1056
01:28:10,078 --> 01:28:14,048
عليك أن توقع هذه
لتسجيلها, حسناً ؟
1057
01:28:16,651 --> 01:28:18,920
.أنا آسفة جداً
1058
01:28:24,524 --> 01:28:25,894
!النجدة
1059
01:28:25,927 --> 01:28:28,763
!ساعدونا ! ساعدونا
1060
01:28:28,796 --> 01:28:30,397
.تعالوا من هنا
1061
01:28:32,200 --> 01:28:35,904
هذا هو المكان الي أنشأنا
.فيه منطقة العلاج
1062
01:28:35,937 --> 01:28:37,071
.من هنا
1063
01:28:37,105 --> 01:28:39,774
(ستيف), هلا ساعدتني ؟
1064
01:28:39,807 --> 01:28:42,409
.سوف نقوم بنقله
1065
01:28:43,543 --> 01:28:45,179
...أمي, أمي
1066
01:28:45,213 --> 01:28:47,949
.أمسكوه جيداً
1067
01:28:49,684 --> 01:28:50,952
.كونوا حذرين
1068
01:28:50,985 --> 01:28:54,088
.حبيبي, ابقى معي, حبيبي
1069
01:29:06,234 --> 01:29:08,236
.سوف ننقله قريباً
1070
01:29:08,269 --> 01:29:10,805
.حسناً. شكراً لكِ
1071
01:29:10,838 --> 01:29:12,439
.شكراً لك
1072
01:29:28,589 --> 01:29:30,124
(جيس) ؟
1073
01:29:31,592 --> 01:29:32,593
.(جيس)
1074
01:29:36,731 --> 01:29:38,132
أين (بيتون) ؟
1075
01:29:40,268 --> 01:29:42,569
...ظللنا نبحث عنها. لكن
1076
01:29:42,603 --> 01:29:45,006
ماذا ؟ ماذا ؟ -
.لا أعرف -
1077
01:29:50,011 --> 01:29:51,478
!(بيتون)
1078
01:30:11,799 --> 01:30:13,500
!(بيتون)
1079
01:31:10,958 --> 01:31:13,094
.أخبروني أن أحضره إلى هنا
1080
01:31:14,829 --> 01:31:15,830
.أجل
1081
01:31:17,698 --> 01:31:19,067
...الآن
1082
01:31:19,100 --> 01:31:20,935
.اعتني به
1083
01:31:51,399 --> 01:31:53,835
سأعود حالاً, حسناً ؟
1084
01:31:53,868 --> 01:31:54,869
.أجل
1085
01:32:05,413 --> 01:32:09,617
أنت, أنت, هل وجدتها ؟
1086
01:32:11,018 --> 01:32:13,855
لا أعتقد يمكنها أن
.تنجو من ذلك
1087
01:32:13,888 --> 01:32:15,123
هل قررت ذلك للتو ؟
1088
01:32:15,156 --> 01:32:16,724
.محال أن تعرف ذلك
1089
01:32:16,757 --> 01:32:18,626
.حبيبتي ؟ حبيبتي
1090
01:32:19,760 --> 01:32:21,629
.يا الهي
1091
01:32:25,166 --> 01:32:27,668
.أنظري إلى حالكِ
1092
01:32:32,173 --> 01:32:33,908
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
1093
01:32:36,077 --> 01:32:38,179
.أمي. لا, أمي
1094
01:32:39,914 --> 01:32:42,316
.غادر. الآن -
.أمي -
1095
01:33:23,491 --> 01:33:25,927
هلا تحضر لي بعض الماء ؟
1096
01:33:25,960 --> 01:33:28,196
.أجل, أجل, أكيد
1097
01:33:28,229 --> 01:33:30,231
.سأعود حالاً
1098
01:33:44,378 --> 01:33:45,513
.(مادي), حبيبتي
1099
01:33:45,546 --> 01:33:47,081
...أمي -
...لا يمكنكِ -
1100
01:33:48,249 --> 01:33:50,851
.فقط أغلقي الباب
1101
01:33:59,026 --> 01:34:01,262
,أنتِ تحفتي
تعرفين ذلك ؟
1102
01:34:09,170 --> 01:34:11,239
.الهواتف تعمل مرة أخرى
1103
01:34:11,272 --> 01:34:13,241
دعينا نجري اتصالات
1104
01:34:13,274 --> 01:34:15,243
ونطلب مزيداً من المتطوعين للتواصل
.مع الخدمات الطبية الطارئة
1105
01:34:15,276 --> 01:34:17,745
.سأتصل بوالديّ أولاً
1106
01:34:19,013 --> 01:34:21,382
لدينا ثلاث سيارات إطفاء قادمة
1107
01:34:21,415 --> 01:34:22,618
.من المقاطعات المجاورة
1108
01:34:26,287 --> 01:34:29,023
.كان يفترض قطع الكهرباء -
.(كيم) كانت ستقوم بذلك -
1109
01:34:29,056 --> 01:34:31,392
هل يمكننا الحصول على
بعض المساعدة هنا ؟
1110
01:34:31,425 --> 01:34:33,761
...هذا, هذا
1111
01:34:35,162 --> 01:34:37,131
.وهذا
1112
01:34:37,164 --> 01:34:38,165
ماذا يحدث ؟
1113
01:34:38,199 --> 01:34:40,134
.سيذهب في سيارة الاسعاف
1114
01:34:40,167 --> 01:34:42,903
.يمكنك تعبئة هذه
1115
01:34:44,305 --> 01:34:47,141
سوف ينجو, أليس كذلك ؟
1116
01:34:47,174 --> 01:34:49,143
...هل أنت -
.أنا ابنها -
1117
01:34:49,176 --> 01:34:50,911
.لا
1118
01:34:56,917 --> 01:34:58,786
.لا, ليس ابني
1119
01:35:17,338 --> 01:35:19,340
.سيدي, يجب أن تتحرك
1120
01:35:19,373 --> 01:35:21,342
.بعد إذنك
1121
01:35:38,125 --> 01:35:40,828
.(كارلوس), (كارلوس)
1122
01:35:42,005 --> 01:35:43,808
(كارلوس), ما الذي حدث ؟
1123
01:35:45,366 --> 01:35:46,500
...(آنا)
1124
01:35:46,566 --> 01:35:48,990
ماذا حدث ليدك ؟
1125
01:35:50,639 --> 01:35:54,075
عذراً, سأطلب منكِ تعبئة
هذه الاستمارة
1126
01:35:54,108 --> 01:35:56,110
.وتعيديها ليّ بأقصى سرعة
1127
01:35:58,979 --> 01:35:59,980
.حسناً
1128
01:36:07,656 --> 01:36:09,523
.(آنا), لا
1129
01:36:19,026 --> 01:36:21,993
.مليكتي. لا
1130
01:36:33,547 --> 01:36:36,150
.لا بأس
1131
01:36:42,022 --> 01:36:44,024
.حسناً
1132
01:36:57,606 --> 01:37:01,142
هل تريدين مساعدة في تعبئتها ؟
1133
01:37:03,310 --> 01:37:05,913
.لا, أنا... أنا بخير
1134
01:37:10,584 --> 01:37:12,920
هل هو غير موثق ؟
1135
01:37:18,192 --> 01:37:20,494
هل سيعيدونه ؟
1136
01:37:22,463 --> 01:37:25,166
...هل سيساعدونه أولاً إذا
1137
01:37:25,199 --> 01:37:26,701
.نعم, نعم
1138
01:37:26,735 --> 01:37:29,103
,لكن رغم ذلك
.ستكون هناك تكاليف
1139
01:37:31,205 --> 01:37:34,175
وعليكِ أن تعرفي إنها
.قد تكون كبيرة
1140
01:37:34,208 --> 01:37:36,310
.أفهم
1141
01:37:36,343 --> 01:37:38,613
.حسناً. سأعود حالاً
1142
01:37:45,936 --> 01:37:47,142
.لا تفعلي
1143
01:37:54,606 --> 01:37:57,082
ماذا عن حياتنا هنا ؟
1144
01:37:59,986 --> 01:38:02,492
.حياتي حيث تكون أنت
1145
01:38:05,226 --> 01:38:06,992
.ارتاح. ارتاح
1146
01:38:07,686 --> 01:38:11,292
.تم تسوية كل شيء يا حبي
.ارتاح
1147
01:38:12,246 --> 01:38:13,514
...(آنا)
1148
01:38:16,383 --> 01:38:18,018
.ارتاح
1149
01:38:56,557 --> 01:38:58,693
!أمي
1150
01:39:02,162 --> 01:39:04,164
!أمي
1151
01:39:05,566 --> 01:39:07,568
!(بيتون)
1152
01:39:13,875 --> 01:39:15,175
!(بيتون)
1153
01:39:15,209 --> 01:39:17,044
!أمي
1154
01:39:19,580 --> 01:39:21,282
!أمي
1155
01:39:22,449 --> 01:39:23,685
!أمي
1156
01:39:23,718 --> 01:39:27,421
!(بيتون) ! (بيتون) -
!أمي -
1157
01:39:27,454 --> 01:39:29,724
!أمي
1158
01:39:30,892 --> 01:39:32,426
!أمي
1159
01:39:32,459 --> 01:39:33,728
!(بيتون)
1160
01:39:35,329 --> 01:39:36,564
!أمي -
!(بيتون) -
1161
01:39:36,598 --> 01:39:38,065
!(بيتون)
1162
01:39:39,333 --> 01:39:40,334
.حسناً, حبيبتي
1163
01:39:44,739 --> 01:39:46,708
توقفي. توقفي, حسناً ؟
1164
01:39:46,741 --> 01:39:48,442
.لا تقتربي ! لا تقتربي
1165
01:39:48,475 --> 01:39:50,612
!أمي
1166
01:39:53,347 --> 01:39:54,582
!(بيتون)
1167
01:40:36,390 --> 01:40:37,391
.(دانييل)
1168
01:40:43,698 --> 01:40:45,667
أنت بخير ؟
1169
01:40:46,533 --> 01:40:47,802
.أنا بخير
1170
01:40:50,270 --> 01:40:51,271
.جيد
1171
01:43:25,593 --> 01:43:26,593
!(كيم)
1172
01:43:26,594 --> 01:43:28,529
!(براد)
1173
01:43:28,562 --> 01:43:30,799
(كيم) -
!(براد) -
1174
01:43:30,832 --> 01:43:32,432
.(كيم)
1175
01:43:35,569 --> 01:43:36,570
.مرحباً
1176
01:43:40,141 --> 01:43:41,843
أنتِ بخير ؟
1177
01:43:43,845 --> 01:43:46,080
حسناً. أنتِ بخير ؟ -
.أجل -
1178
01:43:46,114 --> 01:43:48,582
.أنا سعيد جداً
1179
01:43:56,582 --> 01:44:11,862
ترجمة
بسام شقير
تـعـديـل التـوقـيـت
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100
1180
01:44:18,692 --> 01:44:25,836
تكريما لأولئك الذين تأثرت حياتهم
ومجتمعاتهم بالطقس القاسي