1 00:00:15,487 --> 00:00:16,767 ترجمة بسام شقير تـعـديـل التـوقـيـت {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100 2 00:03:33,968 --> 00:03:35,536 !(لوك), (ريك) 3 00:03:35,569 --> 00:03:37,105 !حريق, حريق! (لوك) 4 00:03:37,138 --> 00:03:39,573 !(ريك) ! حريق 5 00:03:40,975 --> 00:03:42,442 .(لوك), انهض 6 00:03:44,112 --> 00:03:45,412 !(لوك) 7 00:03:49,751 --> 00:03:50,952 .سحقاً 8 00:03:50,985 --> 00:03:53,021 !أحضر الاسطوانة 9 00:03:54,589 --> 00:03:55,590 !هيا, هيا, هيا, هيا 10 00:03:56,858 --> 00:04:00,460 .رشي أعلى .صوبي أعلى, (تامي) 11 00:04:14,558 --> 00:04:17,560 .شكراً لوجودك هناك من أجلي - .العفو - 12 00:04:31,858 --> 00:04:34,560 كيف تعرف إن هذا صحيح ؟ 13 00:04:52,512 --> 00:04:54,481 ."هذه "ايرلي بيرد سكاي ووتش 14 00:04:54,514 --> 00:04:56,885 عاصفة الأمس الرعدية التي دمرت "البلدات عبر"بانهاندل 15 00:04:56,918 --> 00:05:01,155 سوف تتحول شرقًا وتستمر .حتى اليوم مع أعاصير 16 00:05:01,189 --> 00:05:02,522 .هيا 17 00:05:05,525 --> 00:05:07,028 .حان وقت الاستيقاظ 18 00:05:07,325 --> 00:05:09,528 .المنبه لم يرن 19 00:05:11,966 --> 00:05:13,668 .إنها الخامسة 20 00:05:16,507 --> 00:05:19,141 من الذي يستيقظ بهذا الوقت المبكر ؟ 21 00:05:19,207 --> 00:05:21,541 .المزارعون, هم من يفعلوا 22 00:05:21,597 --> 00:05:22,697 .توقفي 23 00:05:23,187 --> 00:05:24,897 .أنت بحاجة للتدرب 24 00:05:26,177 --> 00:05:28,237 .دعيني أستيقظ أولاً 25 00:05:28,487 --> 00:05:31,037 .هيا انهض. ستفوتك التوصيلة 26 00:05:32,487 --> 00:05:34,987 كيف كنت محظوظاً جدا؟ 27 00:05:48,567 --> 00:05:50,587 .لدي مفاجأة لك 28 00:05:50,887 --> 00:05:52,587 .أكره المفاجآت 29 00:05:53,517 --> 00:05:56,887 كيف تكره شيئاً دون أن تعرف ما هو ؟ 30 00:05:57,269 --> 00:05:58,787 .حسناً 31 00:05:59,489 --> 00:06:03,587 لكن إذا لم تعجبني على الأقل لست مضطراً .للتظاهر بأنها تعجبني 32 00:06:03,639 --> 00:06:04,957 .انسى أمرها إذاً 33 00:06:06,289 --> 00:06:07,457 ما هي ؟ 34 00:06:07,689 --> 00:06:08,689 .محال 35 00:06:09,563 --> 00:06:10,563 حقاً ؟ 36 00:06:19,153 --> 00:06:22,123 ...كنت سأنتظر حتى موعد الزفاف, لكن 37 00:06:29,693 --> 00:06:33,623 .إنه جميل. لكن لا يمكننا شراء منزل 38 00:06:34,993 --> 00:06:37,193 .سأوقع الأوراق عند الظهيرة 39 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 كيف ؟ 40 00:06:40,338 --> 00:06:41,708 ماذا تقصد "كيف" ؟ 41 00:06:42,258 --> 00:06:45,628 العمل, العمل الاضافي, العمل .في عطل نهاية الاسبوع 42 00:06:45,858 --> 00:06:48,328 ماذا غير ذلك يفترض أن أفعل وأنا أنتظرك ؟ 43 00:06:49,258 --> 00:06:52,078 .هذا أمر علينا القيام به معاً 44 00:06:52,144 --> 00:06:52,944 ماذا ؟ 45 00:06:52,994 --> 00:06:56,544 لا قل لي. ما الذي يزعجك ؟ المنزل أم لأني أنا سأشتريته ؟ 46 00:06:58,894 --> 00:07:01,474 .إنه يعجبني. حقاً 47 00:07:03,894 --> 00:07:05,494 إذاً ماذا ؟ نفعل هذا أم لا ؟ 48 00:07:05,794 --> 00:07:07,974 !بالطبع يا ملكتي 49 00:07:12,494 --> 00:07:14,994 .مهلاً, لقد وصلوا بالفعل 50 00:07:16,094 --> 00:07:17,174 .أسرع 51 00:07:28,744 --> 00:07:30,274 .تدرب (تعليم الانجليزية) 52 00:07:30,804 --> 00:07:32,394 .طاب نهاركِ 53 00:07:32,444 --> 00:07:33,594 .أنت أيضاً يا حبي 54 00:08:00,701 --> 00:08:02,670 .مستيقظة باكراً 55 00:08:02,703 --> 00:08:06,240 أجل, سأقابل صديق .لتناول الفطور 56 00:08:08,009 --> 00:08:10,845 .أعرف لماذا أنا بحالة سيئة ما هو سببكِ ؟ 57 00:08:10,878 --> 00:08:14,816 .العاصفة أيقظتني 58 00:08:14,849 --> 00:08:16,217 أي عاصفة ؟ 59 00:08:16,250 --> 00:08:18,686 .رباه, أمي كم المقدار الذي شربته ؟ 60 00:08:18,719 --> 00:08:20,088 .لا تختلقي مشكلة من لا شيء 61 00:08:20,121 --> 00:08:21,689 .ولا تستخدمي إسم الرب 62 00:08:21,722 --> 00:08:25,093 اضافة ، يُسمح لي قضاء ليلة .في الخارج من حين لآخر 63 00:08:25,126 --> 00:08:27,695 هل ما زال حجزي قائماً لهذا المساء ؟ 64 00:08:27,728 --> 00:08:29,130 .أجل 65 00:08:32,733 --> 00:08:35,236 اعتقدتكِ قلتِ بأنكِ خارجة !لتناول الفطور 66 00:08:35,269 --> 00:08:36,838 ...أجل, فقط 67 00:08:36,871 --> 00:08:38,973 مع من ستذهبين بهذا الوقت المبكر ؟ 68 00:08:39,006 --> 00:08:41,709 .مجرد شاب - شاب ؟ - 69 00:08:41,742 --> 00:08:45,713 .أجل. أنتِ لا تعرفيه .إنه من خارج البلدة 70 00:08:45,746 --> 00:08:47,115 !أنتِ 71 00:08:47,148 --> 00:08:49,717 .استمتعي بوقتكِ 72 00:09:08,548 --> 00:09:10,517 طقس يمكنكم الوثوق به مع براد جونز 73 00:09:29,323 --> 00:09:31,292 ,بالنسبة لتلك الطواحين 74 00:09:31,325 --> 00:09:33,060 متى تعتقد إنه يمكنك انشائها ؟ 75 00:09:33,094 --> 00:09:34,896 ,بأسرع ما يمكن .إذا ثبت إن الأرض مناسبة 76 00:09:34,929 --> 00:09:36,430 وهذه مائة ، أليس كذلك ؟ 77 00:09:36,464 --> 00:09:38,900 .ثمانية آلاف لكل وحدة لا يزال يبدو جيدًا ؟ 78 00:09:38,933 --> 00:09:41,903 يبدو إنها استجابة لصلاتي .بهذا الثمن 79 00:09:41,936 --> 00:09:43,471 هل كل شيء بخير ؟ 80 00:09:43,504 --> 00:09:45,173 .احتمال وجود كارست هناك 81 00:09:45,206 --> 00:09:47,208 هل ستشغل رادار استكشاف باطن الأرض ؟ .أجل 82 00:09:48,242 --> 00:09:49,944 ما هو ال "كارست" ؟ 83 00:09:49,977 --> 00:09:52,813 ما يعنيه هو إن هناك احتمال أن .تكون التربة طرية للغاية 84 00:09:52,847 --> 00:09:55,316 .هذه الأرض لم تحرث منذ سنوات 85 00:09:55,349 --> 00:09:57,218 .أجل, مثل هذا الشيء يكون أعمق 86 00:09:57,251 --> 00:09:59,954 قد يكون هناك كهوف أو .فوهات في الأسفل 87 00:10:13,501 --> 00:10:15,937 هل دفع (توم) بالفعل إيجار الماشية ؟ 88 00:10:15,970 --> 00:10:19,707 لا. ما زلت أنتظر ايجار .الشهر الماضي أيضاً 89 00:10:20,841 --> 00:10:24,845 ماذا سيكلفنا ذلك الاسطبل ؟ 90 00:10:24,879 --> 00:10:26,480 سنكون قادرين على تغطية الرهن العقاري ؟ 91 00:10:26,514 --> 00:10:28,482 ,سأقوم بتحويل بعض مدخراتنا 92 00:10:28,516 --> 00:10:30,351 بعدها سأذهب لمنزل (توم) 93 00:10:30,384 --> 00:10:34,222 بعد أن أنهي العيادة هذا الصباح .لأرى ماذا يحدث 94 00:10:34,255 --> 00:10:35,523 .سأعود عند الظهيرة 95 00:10:35,556 --> 00:10:37,959 حسناً, ذكريه إننا لسنا .جمعية خيرية 96 00:10:37,992 --> 00:10:39,393 .سأفعل 97 00:10:41,128 --> 00:10:43,097 كيف يعقل إنه على بعد ,ميل آخر الطريق 98 00:10:43,130 --> 00:10:44,966 لديهم صفوف من تلك الأشياء ؟ 99 00:10:44,999 --> 00:10:49,136 ,لكن هذه الأرض .هذه الأرض غير مناسبة 100 00:10:49,170 --> 00:10:51,239 .سيكتشفون ذلك 101 00:10:51,272 --> 00:10:55,243 في يوم من الأيام سيدير .??أحفادنا هذا المكان 102 00:10:55,276 --> 00:10:56,877 .ليس لدينا أحفاد, (تامي) 103 00:10:56,911 --> 00:10:58,512 .يوم ما سيكون لدينا 104 00:10:58,546 --> 00:11:00,982 نتوقع عواصف شديدة متعددة 105 00:11:01,015 --> 00:11:03,150 ويمكن أن تكون مرتبطة بنشوب إعصار 106 00:11:03,184 --> 00:11:04,986 .في وقت مبكر من بعد الظهر 107 00:11:05,019 --> 00:11:06,520 .سنواصل تقديم تفاصيل فورية 108 00:11:06,554 --> 00:11:08,256 هل زرعت البذور ؟ 109 00:11:08,289 --> 00:11:10,024 .سأزرعها اليوم 110 00:11:28,909 --> 00:11:30,544 ما رأيك في توقعات اليوم ؟ 111 00:11:30,578 --> 00:11:34,148 .ليست جيدة .لم يغمض ليّ جفن 112 00:11:34,181 --> 00:11:35,416 وبعد البارحة ؟ 113 00:11:35,449 --> 00:11:37,018 .هيا, (بيتون) 114 00:11:37,051 --> 00:11:39,787 مهلاً, أين قبلتي ؟ 115 00:11:41,455 --> 00:11:42,920 سأتصل بكِ لاحقاً, حسناً ؟ .طاب نهاركِ 116 00:11:42,923 --> 00:11:45,026 .أنت أيضاً أي ساعة ستكون في البيت ؟ 117 00:11:45,059 --> 00:11:46,294 .لا أعرف .إنه يوم توقعات الطقس 118 00:11:46,327 --> 00:11:47,928 .أجل, نفس الأمر بالنسبة ليّ أيضاً 119 00:11:47,962 --> 00:11:49,897 أريد أن أعرف فقط كي .أخبر الجليسة 120 00:11:49,930 --> 00:11:51,899 .ستجدين حلاً .دائماً ما تفعلين 121 00:11:51,932 --> 00:11:53,067 حقاً ؟ 122 00:11:58,072 --> 00:12:00,174 مرحباً, (ستيف), ما الأمر ؟ 123 00:12:00,207 --> 00:12:02,576 .لا, لا, لا بأس 124 00:12:02,611 --> 00:12:05,813 ما هي الشبكة التي كانت تُبلغ عن ذلك ؟ 125 00:12:07,214 --> 00:12:09,583 لا ، لا ينبغي بهم نشر .هذه الرسالة 126 00:12:09,618 --> 00:12:12,386 .حسناً, لأننا لا نعرف ذلك 127 00:12:14,121 --> 00:12:16,190 حسناً, لقد تحدثت مع "خدمة الطقس الوطنية" 128 00:12:16,223 --> 00:12:17,958 .قبل حوالي 20 دقيقة 129 00:12:19,661 --> 00:12:22,363 .حسناً, يبدو جيداً .سأراك قريباً 130 00:12:23,230 --> 00:12:25,366 .يا الهي 131 00:12:25,399 --> 00:12:27,968 لا, هل سقطت مجدداً ؟ 132 00:12:30,104 --> 00:12:32,540 .هكذا أفضل ؟ حسناً 133 00:12:35,644 --> 00:12:37,978 الى ماذا تنظرين ؟ 134 00:12:40,894 --> 00:12:45,238 بعض الطيور تعرف بقدوم .العاصفة قبل حدوثها 135 00:12:45,294 --> 00:12:47,288 حتى إنهم يغيرون اتجاههم .للالتفاف حولها 136 00:12:47,521 --> 00:12:51,092 يسعدني أن أعرف إن الطيور .تعرف ماذا تفعل 137 00:12:51,125 --> 00:12:54,995 ماذا تفعلين عندما يصدر تنبيه ؟ 138 00:12:55,095 --> 00:12:56,265 .أنتبه 139 00:12:56,397 --> 00:12:59,133 ماذا لو تحول التنبيه إلى تحذير ؟ 140 00:12:59,377 --> 00:13:03,353 أرتدي خوذة الدراجة, أدخل البانيو .وأتغطى بالوسائد والبطانيات 141 00:13:03,404 --> 00:13:04,840 .هذا صحيح 142 00:13:17,585 --> 00:13:20,154 .ستكون بخير 143 00:13:22,289 --> 00:13:24,558 .لا تعرف ذلك 144 00:13:28,028 --> 00:13:30,531 ,إذا كنت تريد مناقشة هذا مرة أخرى .يمكنني البقاء 145 00:13:30,564 --> 00:13:34,902 ...سأفعل ذلك .عندما أكون جاهزاً 146 00:13:45,212 --> 00:13:46,547 .(دانييل) 147 00:13:46,580 --> 00:13:49,049 .(دانييل), تعال هنا 148 00:13:51,185 --> 00:13:52,186 .تعال هنا 149 00:13:56,591 --> 00:14:00,294 يجب أن تعرف ذلك ,حتى تكون صادقًا 150 00:14:00,327 --> 00:14:03,030 ,إن ما نفعله 151 00:14:03,063 --> 00:14:04,298 .ليس حقيقياً 152 00:14:04,331 --> 00:14:08,169 .سوف أفعلها .سأفعل 153 00:14:08,202 --> 00:14:09,937 .قلت هذا من قبل 154 00:14:14,375 --> 00:14:15,443 !(دانييل) 155 00:14:15,476 --> 00:14:16,745 .آسف 156 00:14:16,778 --> 00:14:18,078 (دانييل) ؟ 157 00:14:19,616 --> 00:14:20,765 هل تنام هنا ؟ 158 00:14:22,436 --> 00:14:23,715 أليس لديكِ عمل تقومين به ؟ 159 00:14:24,436 --> 00:14:25,535 .أنا متأخر 160 00:14:28,186 --> 00:14:30,005 .أعتقد ذلك 161 00:14:36,486 --> 00:14:37,705 يرجى عدم الازعاج 162 00:14:44,111 --> 00:14:45,879 غريغز ميكانيك وورشة تصليح 163 00:14:50,511 --> 00:14:52,079 ما الذي حدث ؟ 164 00:14:52,092 --> 00:14:53,481 ضوء المحرك يضيء في .العربة مرة أخرى 165 00:14:53,514 --> 00:14:57,117 ,يا الهي, (فيكي) .لقد أخفتني جداً 166 00:14:57,151 --> 00:15:00,254 .اعتقدت إن أحداً قطع أصبعه 167 00:15:04,826 --> 00:15:07,796 .أبعد كفوفك القذرة عني 168 00:15:07,829 --> 00:15:10,498 فعلاً, إذا اضطررت لقولها مرة .أخرى, سوف أستقيل 169 00:15:10,531 --> 00:15:11,633 .لا مزاح سمج 170 00:15:11,666 --> 00:15:14,101 .بربكِ, تعلمين إني ألعب 171 00:15:14,134 --> 00:15:15,269 .سأفعل هذا 172 00:15:15,302 --> 00:15:17,037 .حسناً. من فضلكِ 173 00:15:20,407 --> 00:15:22,376 .لا أعتقد يمكنني القيام بذلك 174 00:15:22,409 --> 00:15:23,645 القيام بماذا ؟ 175 00:15:23,678 --> 00:15:25,246 ألستِ قلقة من فقدان وظيفتكِ ؟ 176 00:15:25,279 --> 00:15:28,516 .أنا قلقة من أن أفقد صوابي 177 00:15:28,549 --> 00:15:30,551 يمكننا إلقاء نظرة عليها .بعد ظهر اليوم 178 00:15:30,584 --> 00:15:32,119 .سأتصل بكِ 179 00:15:32,152 --> 00:15:34,522 كان يفترض أن أحضرها ,الاسبوع الماضي 180 00:15:34,555 --> 00:15:36,123 .لكن التوأم كانا مصابين بالانفلونزا 181 00:15:36,156 --> 00:15:38,145 أخبرت مديري إنها ستكون .جاهزًة اليوم 182 00:15:38,158 --> 00:15:40,294 .هناك عاصفة قادمة 183 00:15:40,327 --> 00:15:43,163 .دائماً هناك عواصف 184 00:15:44,331 --> 00:15:46,267 .بربكِ, (جيس) 185 00:15:46,300 --> 00:15:49,671 حسنًا ، إذا لم نضطر ,لطلب أية قطع غيار 186 00:15:49,704 --> 00:15:51,806 يمكنني الانتهاء منها بحلول .منتصف الظهيرة 187 00:15:51,840 --> 00:15:54,676 !أنتِ ملاك - .كلانا تعلم إن هذا غير صحيح - 188 00:15:54,709 --> 00:15:57,044 .سأتصل بكِ لاحقاً - .شكراً - 189 00:15:59,480 --> 00:16:00,715 .(غريغ) - أجل ؟ - 190 00:16:00,749 --> 00:16:03,183 .يجب أن نعطي هذه أولوية - حقاً ؟ - 191 00:16:03,217 --> 00:16:05,687 سأذهب وأحضر لنا بعض .القهوة من الجوار 192 00:16:05,720 --> 00:16:07,856 ...حسناً. اسمعي 193 00:16:07,889 --> 00:16:10,592 ضعي الشاحنة الصغيرة في الخلف, حسناً ؟ 194 00:16:15,864 --> 00:16:16,965 ليس فقط الصعود لمناطق أعلى 195 00:16:16,998 --> 00:16:19,834 لأن الاستماع يمكن .أن ينقذ حياتك 196 00:16:19,868 --> 00:16:21,435 من المهم أن يكون لديكم طرق متعددة 197 00:16:21,468 --> 00:16:22,704 .لتلقي التحذيرات 198 00:16:22,737 --> 00:16:25,439 تأكدوا إن لديكم بطاريات صالحة .في مذياع الطقس خاصتكم 199 00:16:25,472 --> 00:16:27,709 تأكدوا من تشغيل التلفزيون أو الراديو 200 00:16:27,742 --> 00:16:29,577 .على المصدر المفضل الموثوق لكم 201 00:16:29,611 --> 00:16:33,080 ,استمعوا لصفارات الانذار تلك .لكن لا تعتمدوا عليها وحدها 202 00:17:03,243 --> 00:17:04,646 (مادلين) ؟ 203 00:17:08,382 --> 00:17:13,354 أين يختبئ هذا الطفل الصغير ؟ 204 00:17:13,387 --> 00:17:15,624 .أحياناً يكون من الصعب رؤيته 205 00:17:15,657 --> 00:17:17,291 .دعينا نرى 206 00:17:19,259 --> 00:17:21,896 .هناك. هناك, أنظري .أنظري إلى ذلك 207 00:17:21,930 --> 00:17:24,498 إنه ذلك الرأس الصغير ...لذلك 208 00:17:24,531 --> 00:17:27,368 .الولد أو البنت الصغيرة 209 00:17:27,401 --> 00:17:30,504 ألم تفكري بإسم على الإطلاق ؟ 210 00:17:30,537 --> 00:17:33,642 ...لقد طلبت 211 00:17:33,675 --> 00:17:34,943 .الاجهاض 212 00:17:34,976 --> 00:17:37,779 .أعرف هذا .رأيت ذلك على ملفكِ 213 00:17:37,812 --> 00:17:39,948 .ورأيت أيضاً إن عمركِ 19 سنة 214 00:17:39,981 --> 00:17:42,282 أتعلمين إن هذا أصغر بسنة فقط 215 00:17:42,316 --> 00:17:44,251 من العمر الذي تزوجت به ؟ 216 00:17:44,284 --> 00:17:45,920 هناك كثير من الأسباب ,الوجيهة للزواج 217 00:17:45,954 --> 00:17:49,791 ,لكن انجاب طفل الآن .هو الأفضل 218 00:17:49,824 --> 00:17:53,193 هل فكرتي أنتِ وصديقكِ في الزواج ، عزيزتي؟ 219 00:17:56,430 --> 00:17:57,832 ...أطفال 220 00:17:57,866 --> 00:18:00,401 .الأطفال نعمة من الله 221 00:18:00,434 --> 00:18:03,537 هل تعلمين إني عندما أنجبت إبني لم أسمعه حتى يبكي ؟ 222 00:18:03,570 --> 00:18:06,941 كل ما سمعته كان ملاكاً .يغني لي, يباركني 223 00:18:06,975 --> 00:18:08,677 .يجب أن أذهب .يجب أن أذهب 224 00:18:08,710 --> 00:18:10,544 .أنتِ مباركة, عزيزتي 225 00:18:10,577 --> 00:18:12,179 ...آسفة. هذا الطفل 226 00:18:13,014 --> 00:18:16,417 .احتفظي بهذا الطفل. تزوجي 227 00:18:16,450 --> 00:18:18,318 !أنظري في التبني 228 00:18:31,465 --> 00:18:33,835 .هذا كان سريعاً للغاية 229 00:18:33,868 --> 00:18:35,302 .هذا ليس مكاناً حقيقياً 230 00:18:35,335 --> 00:18:36,838 ,إنهم مجرد أناس يتظاهرون 231 00:18:36,871 --> 00:18:39,440 حتى يتمكنوا من تحويلك أو .شيء من هذا القبيل 232 00:18:39,473 --> 00:18:40,842 ماذا ؟ 233 00:18:40,875 --> 00:18:43,377 .لقد أروني اياه 234 00:18:44,612 --> 00:18:46,313 .هذا غير مسموح به 235 00:18:46,346 --> 00:18:49,583 .لا ترمقيني بهذه النظرة .تعالي هنا 236 00:18:49,617 --> 00:18:51,485 .حسناً 237 00:18:57,926 --> 00:19:00,394 ماذا لو تزوجنا ؟ 238 00:19:02,630 --> 00:19:04,632 أقصد, نحن لا نعرف بعضنا .منذ مدة طويلة 239 00:19:04,666 --> 00:19:06,735 .لكنك قلت بأنك أحببتني 240 00:19:06,768 --> 00:19:10,038 .قلت أحببت أن أكون معكِ 241 00:19:10,071 --> 00:19:12,473 (مادي), فهمتِ كلامي .بشكلٍ خاطئ 242 00:19:12,506 --> 00:19:13,942 .أنا آسف 243 00:19:15,810 --> 00:19:17,344 فقط... أتعرف ماذا ؟ 244 00:19:17,377 --> 00:19:21,348 ماذا تفعلين ؟ .أنا اشتريت هذا لكِ 245 00:19:21,381 --> 00:19:22,483 حقاً ؟ 246 00:19:22,516 --> 00:19:24,384 ,رباه, (مادي) !إنه باهض الثمن 247 00:19:25,787 --> 00:19:27,756 !(مادي) 248 00:19:27,789 --> 00:19:30,024 ما الذي ستفعلينه ؟ 249 00:19:30,058 --> 00:19:31,659 هل ستغادرين وحسب ؟ 250 00:19:33,527 --> 00:19:34,796 !سحقاً 251 00:19:53,114 --> 00:19:54,649 .صباح الخير 252 00:19:54,682 --> 00:19:55,950 .مهلاً, مهلاً 253 00:19:55,984 --> 00:19:58,285 .تعالي هنا يا فتاة 254 00:19:59,954 --> 00:20:02,056 أريد واحدة من هذه .على كل سرير 255 00:20:02,090 --> 00:20:03,925 ,تم إصدار النسخة الإسبانية 256 00:20:03,958 --> 00:20:08,963 لذا سيكون عليكِ ترجمتها .للنزلاء بنفسكِ 257 00:20:09,964 --> 00:20:12,066 .أرى كل شيء هنا 258 00:20:12,100 --> 00:20:15,569 .لا, هو ليس نزيل .إنه خطيبي 259 00:20:27,115 --> 00:20:29,818 هل يعيش معكِ ؟ 260 00:20:29,851 --> 00:20:32,587 .لبعض الوقت 261 00:20:32,620 --> 00:20:34,421 .سنشتري منزلاً 262 00:20:34,454 --> 00:20:36,825 .سأوقع الأوراق اليوم 263 00:20:36,858 --> 00:20:39,326 .أنتِ تعملين اليوم 264 00:20:40,494 --> 00:20:41,963 .انتظري دقيقة 265 00:20:41,996 --> 00:20:45,867 ...من الآن وحتى أي وقت 266 00:20:47,735 --> 00:20:49,369 .هذا سيكون سعر الغرفة الاسبوعي 267 00:20:51,873 --> 00:20:54,108 .أنا هنا منذ أكثر من عامين 268 00:20:54,142 --> 00:20:56,110 .السعر كان هو نفسه دائماً 269 00:20:56,144 --> 00:20:57,846 .شخص واحد, سعر واحد 270 00:20:57,879 --> 00:20:59,580 .شخصين, سعر مختلف 271 00:20:59,614 --> 00:21:01,348 مفهوم ؟ كبيش = مفهوم 272 00:21:06,788 --> 00:21:08,990 .وأمر آخر, عزيزتي 273 00:21:09,023 --> 00:21:12,861 لا أريد أن أرى تلك السيارة المليئة .بالمكسيكيين أمام الباب بعد الآن 274 00:21:12,894 --> 00:21:15,129 ,إذا حبيبكِ رغب بتوصيلة 275 00:21:15,163 --> 00:21:17,899 يمكنه الانتظار بجانب الشارع .مثل بقيتهم 276 00:21:28,910 --> 00:21:30,879 تعلم إن كلمة "كبيش" هي كلمة ايطالية, صحيح ؟ 277 00:21:30,912 --> 00:21:32,614 .اياكِ أن تبدئي 278 00:21:32,647 --> 00:21:34,481 .تم إصلاح الضوضاء 279 00:21:34,514 --> 00:21:36,516 .إنها متوقفة قرب الغرفة 8 280 00:21:36,550 --> 00:21:39,888 .لا تقلق .سأفتح الباب بنفسي 281 00:21:39,921 --> 00:21:41,956 .أحسنتِ يا فتاة 282 00:21:58,074 --> 00:22:01,488 لسلامتكم اجراءات التنبيه والتحذير من الاعصار 283 00:22:32,974 --> 00:22:34,008 .أخرجي 284 00:22:35,710 --> 00:22:38,578 !قلت أخرجي يا ساقطة 285 00:23:06,874 --> 00:23:10,244 الشيء التالي هو لافتات ,للمدارس, المتاجر 286 00:23:10,278 --> 00:23:13,014 ,محطات الوقود, الكنائس .أي شيء آخر يمكنكم التفكير به 287 00:23:13,047 --> 00:23:14,115 هذا على مستوى المقاطعة ؟ 288 00:23:14,148 --> 00:23:15,249 .صحيح, أجل 289 00:23:15,283 --> 00:23:16,718 ما هي الرسالة ؟ 290 00:23:16,751 --> 00:23:19,253 .احتمال أعاصير" ".كن على علم بالطقس 291 00:23:19,287 --> 00:23:21,122 (كيم), تعتقدين هذه جملة قوية بما يكفي ؟ 292 00:23:21,155 --> 00:23:23,124 .لقد تعرضوا لخطر كبير - .أنا أعلم - 293 00:23:23,157 --> 00:23:26,027 نحتاج إلى أشخاص يستجيبون بهدوء وسرعة 294 00:23:26,060 --> 00:23:27,862 .في حالة صدور تحذير 295 00:23:27,895 --> 00:23:30,131 إذا صرخنا أكثر من مرة إن السماء ستسقط 296 00:23:30,164 --> 00:23:31,599 ,ولم يحدث شيء 297 00:23:31,632 --> 00:23:33,768 فلا أحد سيتخذ أي اجراء .عندما تسقط 298 00:23:33,801 --> 00:23:36,904 هل سنناقش بروتوكول استجابة البنية التحتية ؟ 299 00:23:36,938 --> 00:23:38,273 على الجميع أن يعرفوا مسؤوليات ."آي آر بي" الخاصة بهم 300 00:23:38,274 --> 00:23:39,298 .أنا أعرف مسؤلياتي 301 00:23:39,307 --> 00:23:42,043 هل يشعر أي شخص بحاجة إلى المراجعة ؟ 302 00:23:42,076 --> 00:23:44,779 .حسناً, دعونا نتحرك 303 00:24:10,671 --> 00:24:13,540 .بالتأكيد هو فتى ظريف 304 00:24:14,675 --> 00:24:17,078 فقط قليلاً من شعر .الناصية والخلف 305 00:24:17,111 --> 00:24:18,646 .ليس كثيراً - .حسناً - 306 00:24:18,679 --> 00:24:20,648 تماما كما هي العادة, حسناً ؟ 307 00:24:20,681 --> 00:24:22,917 .إنها بارعة جداً .تقص شعري على الدوام 308 00:24:24,385 --> 00:24:26,921 .مرحباً - هل يمكننا مساعدتكِ ؟ - 309 00:24:26,954 --> 00:24:29,190 .مرحباً, (أنيتا) 310 00:24:29,223 --> 00:24:30,224 .(آنا) - .(آنا), صحيح - 311 00:24:30,258 --> 00:24:31,359 أليس هذا ما قلته ؟ 312 00:24:31,392 --> 00:24:33,795 هل يمكنني استخدام الغرفة الخلفية للحظات ؟ 313 00:24:33,828 --> 00:24:36,798 .لن أستغرق خمس دقائق - .أكيد - 314 00:24:36,831 --> 00:24:39,100 .مرحباً - .شكراً لكِ مجدداً للقائي هنا - 315 00:24:39,133 --> 00:24:40,334 .يومي مشغول جداً 316 00:24:40,368 --> 00:24:43,704 هل تمانعين ؟ 317 00:24:56,117 --> 00:24:58,352 !أسدك الصغير 318 00:24:58,386 --> 00:24:59,954 !لا 319 00:25:04,258 --> 00:25:07,128 .ربما عليكِ أن تحمليه 320 00:25:07,161 --> 00:25:11,099 ما الأمر يا صغيري ؟ 321 00:25:11,132 --> 00:25:12,967 ,كما قلت على الهاتف 322 00:25:13,000 --> 00:25:15,703 أنتِ تحصلين على سعر .رائع على هذا 323 00:25:15,736 --> 00:25:18,739 .رائع حقاً هل لديكِ أي أسئلة ؟ 324 00:25:21,876 --> 00:25:23,111 .لا أعتقد ذلك 325 00:25:23,144 --> 00:25:26,614 .كل ما تبقى هو التوقيع 326 00:25:27,748 --> 00:25:30,885 ...وقعي هنا 327 00:25:32,286 --> 00:25:34,622 .وهنا 328 00:25:37,892 --> 00:25:39,293 .هذا كل شيء 329 00:25:40,761 --> 00:25:42,196 .أصبح ملكي 330 00:25:43,464 --> 00:25:45,266 .بمجرد التحقق من شيك الإيداع 331 00:25:45,299 --> 00:25:46,901 هل تريدينه الآن ؟ 332 00:25:48,769 --> 00:25:52,006 .سأذهب مباشرة إلى البنك 333 00:25:52,039 --> 00:25:53,141 .أسدني خدمة 334 00:25:53,174 --> 00:25:54,742 أوصليه إلى مكتبي .ظهيرة اليوم 335 00:25:54,775 --> 00:25:57,278 .لن أبقى هنا كل هذا الوقت - .بالطبع - 336 00:25:57,311 --> 00:25:59,147 حان الوقت لتحديث ,آخر حالة للطقس 337 00:25:59,180 --> 00:26:00,882 وآمل إنكم تستمعون 338 00:26:00,915 --> 00:26:04,152 لأننا نتحدث عن احتمالية وجود ...بعض المخاطر الشديدة 339 00:26:04,185 --> 00:26:06,888 كيف سار الأمر ؟ 340 00:26:06,921 --> 00:26:09,423 العمولة لا تستحق التعب .في صفقات صغيرة كهذه 341 00:26:09,457 --> 00:26:13,027 على الأقل أستطيع القول إني قمت .بعملي الخيري لهذا اليوم 342 00:26:34,807 --> 00:26:36,127 ماذا تنتظرون ؟ 343 00:26:36,507 --> 00:26:38,887 !هيا أيتها الأبقار 344 00:26:41,088 --> 00:26:42,096 !أنتم 345 00:26:43,824 --> 00:26:45,359 .غير معقول 346 00:26:47,495 --> 00:26:51,799 .أنت, إنهم ليسوا قطيع كلاب 347 00:26:51,832 --> 00:26:54,068 ,إذا كنت تريد احضارهم إلى هنا عليك أن تغريهم, حسناً ؟ 348 00:26:54,101 --> 00:26:57,071 إذهب إلى الاسطبل واحضر ,بعض التبن الحلو 349 00:26:57,104 --> 00:27:00,474 ,اصعد الشاحنة .واحضرها إلى هنا 350 00:27:00,508 --> 00:27:04,946 إذهب إلى ذلك الاسطبل واحضر بعض ...التبن الحلو, ضعه 351 00:27:04,979 --> 00:27:06,247 !(دانييل) 352 00:27:08,983 --> 00:27:10,818 .تعال إلى هنا 353 00:27:10,851 --> 00:27:14,822 طلبت منك احضار عمال .يفهمون بالماشية 354 00:27:14,855 --> 00:27:15,957 .هو يفهم 355 00:27:15,990 --> 00:27:17,491 .إنه لا يعرف كوعه من بوعه 356 00:27:17,525 --> 00:27:20,094 .ولا يتكلم الانجليزية أيضاً 357 00:27:20,127 --> 00:27:22,230 .إنه رجل صالح - ,قلت لك عمالة ماهرة - 358 00:27:22,263 --> 00:27:24,966 ليس أصدقائك أو عائلتك .العاطلين عن العمل 359 00:27:24,999 --> 00:27:28,402 العمالة غير الكفؤة تكلفني .المال, (دانييل) 360 00:27:28,999 --> 00:27:30,692 .أخبره إني ميكانيكي 361 00:27:32,540 --> 00:27:34,742 .حديثنا لم ينتهي 362 00:27:39,547 --> 00:27:41,515 ماذا تسمي هذا الوقت من اليوم ؟ 363 00:27:41,549 --> 00:27:42,583 الصباح ؟ 364 00:27:42,618 --> 00:27:45,519 لا. الصباح كان عندما نشبت .النيران في الاسطبل 365 00:27:45,553 --> 00:27:46,553 ماذا ؟ 366 00:27:46,554 --> 00:27:48,990 أين كنت بحق الجحيم ؟ 367 00:27:49,023 --> 00:27:51,125 .أتعرف ماذا ؟ انسى الأمر .سوف نناقش هذا لاحقاً 368 00:27:51,158 --> 00:27:53,995 ذلك الرجل الجديد ؟ .إنه عديم الفائدة تمامًا 369 00:27:54,028 --> 00:27:55,863 أي رجل جديد ؟ 370 00:27:55,896 --> 00:27:57,531 ماذا تقصد ؟ أليس لديك وثائق له ؟ 371 00:27:57,565 --> 00:27:59,900 .إنه هنا منذ أيام 372 00:28:01,335 --> 00:28:04,272 يا الهي ! رائحتك كالمشروبات .الروحية أيضاً 373 00:28:04,305 --> 00:28:06,440 .يمكنني شمّ رائحتك من هنا 374 00:28:06,474 --> 00:28:08,909 .آمل إنها كانت تستحق ذلك 375 00:28:14,081 --> 00:28:16,284 ما اسمك يا صاح ؟ - .(كارلوس) - 376 00:28:16,317 --> 00:28:17,451 .سألته هو وليس أنت 377 00:28:17,485 --> 00:28:19,954 هل لديك تصريح عمل ؟ 378 00:28:19,965 --> 00:28:21,304 .أوراقك الثبوتية 379 00:28:21,322 --> 00:28:23,024 .ليست معي هنا 380 00:28:23,057 --> 00:28:25,026 .لا تقلق .إنه عامل جيد 381 00:28:25,059 --> 00:28:26,894 ."لا يهمني إن كان "ساحر أوز 382 00:28:26,927 --> 00:28:28,562 إذا جاء إلى هنا مرة ,أخرى بدون أوراق 383 00:28:28,597 --> 00:28:32,433 ,سأتصل بدائرة الهجرة والجمارك مفهوم ؟ 384 00:28:32,466 --> 00:28:34,935 هل تفهم ؟ - .نعم - 385 00:28:34,969 --> 00:28:37,938 .جيد. تأكد أن يحضرها 386 00:29:04,999 --> 00:29:06,367 .وجدتكِ 387 00:30:41,730 --> 00:30:43,063 .يا الهي 388 00:30:47,334 --> 00:30:49,303 ...رباه 389 00:30:55,209 --> 00:30:57,945 لماذا لا تتصل ب (غريغ) ؟ 390 00:31:00,347 --> 00:31:01,482 .هيا 391 00:31:01,515 --> 00:31:04,318 .إنه حتى ليس تاجر معتمد 392 00:31:04,351 --> 00:31:07,589 بالمبلغ الذي دفعناه ثمناً ,للاصلاح العام الماضي 393 00:31:07,622 --> 00:31:09,223 كان ينبغي أن نشتري .واحداً جديداً 394 00:31:09,256 --> 00:31:11,492 ,لا يمكننا دفع ثمن واحد جديد فماذا تريد أن تفعل ؟ 395 00:31:11,525 --> 00:31:13,728 هل تريد الحصول على قرض آخر ؟ 396 00:31:13,762 --> 00:31:15,329 .لا 397 00:31:15,362 --> 00:31:17,064 .حسناً 398 00:31:17,097 --> 00:31:19,200 ,إذاً اتصل ب (غريغ) .أخبره أن يصلحه 399 00:31:19,233 --> 00:31:22,203 ,إذا كنت لا تريد القيام بذلك .استأجر واحد 400 00:31:22,236 --> 00:31:26,340 .المهم أن نقوم بزرع تلك البذور 401 00:31:26,373 --> 00:31:27,742 .الاستئجار أيضاً ليس رخيصاً 402 00:31:27,776 --> 00:31:31,979 ,حسناً, عزيزي ماذا تريد أن تفعل ؟ 403 00:31:37,518 --> 00:31:39,119 .اللعنة 404 00:31:44,391 --> 00:31:45,694 !سيد ميكانيكي 405 00:31:47,261 --> 00:31:49,631 .أنت, سيد ميكانيكي 406 00:31:49,664 --> 00:31:51,565 .أجل, أنت 407 00:31:56,270 --> 00:31:57,505 .أنظر 408 00:31:57,538 --> 00:31:59,106 .إنه معطل 409 00:31:59,139 --> 00:32:00,675 .القي نظرة 410 00:32:08,939 --> 00:32:10,895 .بربيش الوقود متصدع 411 00:32:12,249 --> 00:32:13,895 .لا أعرف بالانجليزية 412 00:32:14,489 --> 00:32:16,795 .أحتاج بعض قطع الغيار 413 00:32:17,149 --> 00:32:19,086 أي قطع غيار ؟ 414 00:32:19,189 --> 00:32:21,246 .بربيش وقود 415 00:32:21,629 --> 00:32:25,196 .مرابط, حلقات, قاطع كهربائي 416 00:32:35,476 --> 00:32:38,145 .(غريغ) أجل, أنا (ريك) 417 00:32:38,178 --> 00:32:40,147 .نعم, مجدداً 418 00:32:40,180 --> 00:32:43,284 ...اسمع, لدي .لدي عامل هنا 419 00:32:43,317 --> 00:32:47,589 تعتقد بإمكانك بيعي بعض قطع الغيار ؟ 420 00:32:49,891 --> 00:32:51,693 .حسناً 421 00:32:53,276 --> 00:32:54,629 .نحن 422 00:32:56,230 --> 00:32:57,632 ,حسناً 423 00:32:58,600 --> 00:33:00,602 .اذهب إلى هنا 424 00:33:01,468 --> 00:33:03,638 .أحضر القطع إلى هنا 425 00:33:04,639 --> 00:33:06,440 .النُزل - !نعم - 426 00:33:07,609 --> 00:33:08,609 .حسناً - .جيد - 427 00:33:08,610 --> 00:33:10,745 .حسناً, جيد مع السلامة 428 00:33:51,286 --> 00:33:52,695 ماذا تفعلين ؟ 429 00:33:52,886 --> 00:33:54,655 .ذهبت إلى هناك. وقعت الأوراق 430 00:33:56,286 --> 00:33:58,495 تبقى عليّ فقط أن أحضر .الشيك من البنك 431 00:33:58,996 --> 00:34:00,686 حقاً ؟ هل هذا فعلاً يحدث ؟ 432 00:34:00,696 --> 00:34:02,265 .أجل, أصبح لنا 433 00:34:04,556 --> 00:34:06,105 وأنت ماذا تفعل ؟ 434 00:34:06,286 --> 00:34:07,905 .أصلح الجرار الزراعي 435 00:34:08,306 --> 00:34:09,555 .تم اكتشافك 436 00:34:09,906 --> 00:34:11,125 .سنرى 437 00:34:12,506 --> 00:34:13,506 .سنحتفل 438 00:34:16,966 --> 00:34:18,186 .أحبك 439 00:34:42,704 --> 00:34:44,806 هل تفكرين بإصلاح هذه الأظافر ؟ 440 00:34:44,839 --> 00:34:46,808 .أنا أقول وحسب 441 00:34:46,841 --> 00:34:50,277 .إنها مبتذلة, والناس تنتقد 442 00:34:54,581 --> 00:34:56,183 .تنبيه اعصار 443 00:35:00,320 --> 00:35:03,958 (مادي), هل هذا ما يزعجكِ ؟ 444 00:35:03,992 --> 00:35:06,560 أم هناك شيء آخر ؟ 445 00:35:06,594 --> 00:35:08,462 ...إنه 446 00:35:08,495 --> 00:35:10,598 .التفكير في طريقة حياتي .هذا كل شيء 447 00:35:10,632 --> 00:35:14,568 أنتِ ذاهبة إلى (تُلسا) .لدراسة التجميل 448 00:35:14,602 --> 00:35:16,705 لا تخبريني إنكِ ستغيرين رأيكِ 449 00:35:16,738 --> 00:35:18,840 .بعد كل الجهد الذي بذلته 450 00:35:18,873 --> 00:35:20,340 .المدخرات 451 00:35:24,879 --> 00:35:26,781 .أنا حامل 452 00:35:37,625 --> 00:35:38,893 .توقفي 453 00:35:39,928 --> 00:35:41,495 .(مادي), أرجوكِ. توقفي 454 00:35:44,364 --> 00:35:47,602 هل تعلمين كم مضى على حملكِ ؟ 455 00:35:47,635 --> 00:35:50,905 ...لا أعرف, تقريباً .سبعة, ثمانية أسابيع 456 00:35:54,776 --> 00:35:57,344 .تعالي 457 00:35:57,377 --> 00:35:58,646 .اجلسي 458 00:35:58,680 --> 00:36:00,380 ...أمي, أنا 459 00:36:02,516 --> 00:36:04,251 .تعالي 460 00:36:11,525 --> 00:36:12,927 من هو الأب ؟ 461 00:36:14,796 --> 00:36:18,767 ."إنه ذلك الشاب من "بريري روك 462 00:36:18,800 --> 00:36:22,036 هل هي علاقة ؟ 463 00:36:22,070 --> 00:36:24,538 ...حسناً, هو يريدني أن 464 00:36:26,406 --> 00:36:28,810 .يريدني أن أجهضه 465 00:36:28,843 --> 00:36:31,411 وأنتِ ماذا تريدين ؟ 466 00:36:32,814 --> 00:36:34,515 ...أنا 467 00:36:34,548 --> 00:36:37,417 ...أنا لا... لا أعرف 468 00:36:38,820 --> 00:36:41,055 حسناً, أعرف إنكِ ,لا تطلبين رأيي 469 00:36:41,089 --> 00:36:45,927 لكن لا يجب أن تشعري ,بالضغط بأي حال 470 00:36:45,960 --> 00:36:48,295 .ولا من أي شخص 471 00:36:50,430 --> 00:36:54,535 .لستِ مضطرة للقيام بأي شيء 472 00:36:54,568 --> 00:36:57,672 ...بهذا الكلام, أقصد 473 00:36:57,705 --> 00:36:59,808 .إنه جسدكِ 474 00:36:59,841 --> 00:37:01,676 .حياتكِ 475 00:37:01,709 --> 00:37:06,446 لذا هل تريدين الاحتفاظ بالطفل بهذه الأثناء ؟ 476 00:37:06,480 --> 00:37:08,082 كيف أجيب على ذلك ؟ 477 00:37:08,116 --> 00:37:10,852 أعني, كيف تقررين ذلك ؟ 478 00:37:10,885 --> 00:37:13,453 هل أنتِ مستعدة لتربية طفل ؟ 479 00:37:16,124 --> 00:37:18,593 الناس يقولون إن الاجهاض .جريمة قتل 480 00:37:20,862 --> 00:37:22,329 .أجل 481 00:37:23,131 --> 00:37:24,699 .أعرف هؤلاء الناس 482 00:37:24,732 --> 00:37:27,702 إنهم معارضون للاجهاض عندما .يكون الطفل في الداخل 483 00:37:27,735 --> 00:37:31,005 ولحظة أن يخرج إنه عبء .على المجتمع 484 00:37:34,474 --> 00:37:37,111 ,أنجبتكِ وأنا صغيرة جداً .تعلمين ذلك 485 00:37:37,145 --> 00:37:40,581 وأحببتكِ أكثر من أي شيء ,آخر في العالم 486 00:37:40,615 --> 00:37:42,583 ...لكن 487 00:37:42,617 --> 00:37:45,720 .بشكلٍ ما أنتِ دمرتي حياتي 488 00:37:45,753 --> 00:37:49,123 ...أنتِ أفضل 489 00:37:49,157 --> 00:37:52,994 وأصعب تحدي حدث ليّ ,على الاطلاق 490 00:37:53,027 --> 00:37:57,031 لكن عليكِ أن تعرفي إن تربية طفل 491 00:37:57,065 --> 00:38:00,735 هي عمل على مدار ,الساعة للأبد 492 00:38:00,768 --> 00:38:04,138 .وهو أمر ليس سهل 493 00:38:04,172 --> 00:38:07,876 ,عاطفياً, مالياً .بكل الطرق 494 00:38:07,909 --> 00:38:09,611 ...الأمر فقط 495 00:38:09,644 --> 00:38:12,614 ...أنا أحبكِ, لكن 496 00:38:12,647 --> 00:38:14,916 .هناك سبب إنك الابنة الوحيدة 497 00:38:15,917 --> 00:38:18,152 ماذا عن الله ؟ 498 00:38:18,186 --> 00:38:21,055 .الله أعطانا الاختيار 499 00:38:24,058 --> 00:38:27,195 .ولا يمكنني أن أختار لكِ 500 00:38:27,228 --> 00:38:32,667 لكني سأكون بجانبكِ .مهما كان اختياركِ 501 00:38:40,808 --> 00:38:43,044 .حسناً, ها نحن 502 00:38:43,077 --> 00:38:47,048 شطيرتين لحم .وواحدة تونا 503 00:38:47,081 --> 00:38:50,184 أنتِ لا تزعجين موظفيني, أليس كذلك ؟ 504 00:38:50,218 --> 00:38:55,089 ...لا, مجرد .لحظة بين أم وابنتها 505 00:38:56,691 --> 00:38:58,826 منذ متى هذا موضوع هنا ؟ 506 00:38:58,860 --> 00:39:01,663 ,يجب عليكِ استخدامه فوراً .وإلا فإنه سيؤثر على اللون 507 00:39:01,696 --> 00:39:03,665 .حسناً 508 00:39:03,698 --> 00:39:04,933 ...إنه 509 00:39:04,966 --> 00:39:07,702 .اغلاق للمدارس .بكل المقاطعة 510 00:39:11,973 --> 00:39:13,608 .إنها (كيم) 511 00:39:15,977 --> 00:39:18,212 .مرحباً, (كيم) - .مرحباً - 512 00:39:18,246 --> 00:39:19,681 ,آسفة على ازعاجكِ 513 00:39:19,714 --> 00:39:21,683 هل من الممكن أن تذهبي وتحضريها ؟ 514 00:39:21,716 --> 00:39:25,954 أجل, يجب أن أحضر (بيتون) .من المدرسة 515 00:39:25,987 --> 00:39:28,222 .اذهبي .أنا سأنهي هذا 516 00:39:28,256 --> 00:39:30,091 .حسناً, حسناً, أنا آسفة 517 00:39:30,124 --> 00:39:32,694 ,أجل, لا, أجل .يمكنني أن أكون هناك 518 00:39:32,727 --> 00:39:34,228 أتمنى لو يمكنني ,الذهاب بنفسي 519 00:39:34,262 --> 00:39:35,697 .لكن يدايّ مقيدتان 520 00:39:35,730 --> 00:39:36,965 .بالطبع 521 00:39:36,998 --> 00:39:39,100 .سأكون هناك خلال 5 دقائق 522 00:39:39,133 --> 00:39:41,269 .اسمعي, أعطي أمكِ قبلة 523 00:39:41,302 --> 00:39:43,638 هل يمكن أن تنتظري .لحظة ؟ شكراً 524 00:39:47,008 --> 00:39:49,143 .أحبكِ يا صغيرتي 525 00:39:55,283 --> 00:39:57,151 هل تشعرين بالراحة بهذا ؟ 526 00:39:57,185 --> 00:39:59,754 .لا بأس - أنتِ بخير ؟ - 527 00:39:59,787 --> 00:40:01,723 .تعلمين خطة العائلة على الثلاجة 528 00:40:01,756 --> 00:40:03,725 ...تعرفين الوسائد والبطانيات 529 00:40:03,758 --> 00:40:04,859 .في خزانة الردهة 530 00:40:04,892 --> 00:40:06,594 .أعرف. لا تقلقي 531 00:40:06,627 --> 00:40:07,996 .شكراً لكِ 532 00:40:08,029 --> 00:40:09,998 .أجل, بالطبع .سأراكِ لاحقاً 533 00:40:10,031 --> 00:40:12,867 .حسناً. وداعاً 534 00:40:12,900 --> 00:40:15,603 إذا كان عليكِ العودة إلى ,المنزل لتكوني مع ابنتكِ 535 00:40:15,636 --> 00:40:17,605 ,تقومين بواجبكِ كأم .فمن الأفضل أن تذهبي 536 00:40:17,638 --> 00:40:18,639 .يمكننا تولي الأمور 537 00:40:19,907 --> 00:40:23,177 ما أحتاجه هو معلومات محدثة .عن موعد انفجار العاصفة 538 00:40:25,646 --> 00:40:26,647 .رائع 539 00:40:30,785 --> 00:40:31,686 (كيم) ؟ هاه ؟ - 540 00:40:31,719 --> 00:40:34,055 جاهزة ؟ - .سأحضر بعد لحظة - 541 00:40:34,088 --> 00:40:35,757 ,الوقت الآن مبكر 542 00:40:35,790 --> 00:40:37,325 لكن نشوب العاصفة .في الطريق 543 00:40:37,358 --> 00:40:39,293 ,تم الابلاغ إن العاصفة اتجهت غرباً 544 00:40:39,327 --> 00:40:40,495 .قرب حدود الولاية 545 00:40:40,527 --> 00:40:43,730 عواصف رعدية ستصل مقاطعاتنا ,بغضون ساعات قليلة 546 00:40:43,931 --> 00:40:46,367 .خلال الجزء الأكثر تقلباً من اليوم 547 00:40:50,238 --> 00:40:52,073 .حسناً - .شكراً - 548 00:40:54,208 --> 00:40:56,077 .سأتولى هذا. شكراً 549 00:40:59,680 --> 00:41:01,215 .حسناً, لا تفعلي .سيحدث خشخشة 550 00:41:02,383 --> 00:41:04,919 .حسناً 551 00:41:04,952 --> 00:41:07,655 .حسناً, ها نحن 552 00:41:07,688 --> 00:41:09,090 ...خمسة, أربعة 553 00:41:11,359 --> 00:41:13,928 الآن معي على الخط مديرة الطوارئ الاقليمي 554 00:41:13,961 --> 00:41:15,196 ."من مقاطعة "ايثل 555 00:41:15,229 --> 00:41:16,697 .امرأة جميلة جداً يمكنني الجزم بذلك 556 00:41:16,731 --> 00:41:18,800 .لأنها زوجتي, (كيمبرلي جونز) 557 00:41:18,833 --> 00:41:19,934 مرحباً, (كيم), أنتِ معي ؟ 558 00:41:19,967 --> 00:41:21,803 مرحباً ؟ - .أهلاً, (براد) - 559 00:41:21,836 --> 00:41:23,337 .(كيم), اليوم هو يوم اليقظة 560 00:41:23,371 --> 00:41:26,340 تم إصدار تحذيرات من الإعصار <خارج منطقة المراقبة 561 00:41:26,374 --> 00:41:27,975 ."لكن نحن "و, خ, م 562 00:41:28,009 --> 00:41:31,212 "أو "وضع خطير معين .انذار اعصار 563 00:41:31,245 --> 00:41:34,715 ماذا يعني هذا بالنسبة لكم في ادارة الطوارئ ؟ 564 00:41:34,749 --> 00:41:38,820 بالنسبة لنا يعني إن الناس يجب .أن يكونوا على علم واستعداد 565 00:41:38,853 --> 00:41:40,688 لكن ألا يجب على الناس أن يقلقوا ؟ 566 00:41:40,721 --> 00:41:43,091 لا. الاستعداد هو ما يجب .على الناس القيام به 567 00:41:43,124 --> 00:41:45,093 ,أن تذهب إلى مكان آمن 568 00:41:45,126 --> 00:41:47,095 أن يكون ما تحتاجه في متناول يدك 569 00:41:47,128 --> 00:41:48,362 لأنه عندما تنطلق صفارات الإنذار 570 00:41:48,396 --> 00:41:50,231 .لن يكون لديك وقت للبحث 571 00:41:50,264 --> 00:41:52,700 الآن, الطقس القاسي ,شائع جداً 572 00:41:52,733 --> 00:41:54,702 لكن ماذا عن اغلاقات المدارس ؟ 573 00:41:54,735 --> 00:41:57,105 .حسناً, تتزايد مخاطر اليوم 574 00:41:57,138 --> 00:41:58,372 ,لا شيء مؤكد 575 00:41:58,406 --> 00:42:01,275 .لكن المكونات تتجمع 576 00:42:01,309 --> 00:42:02,844 وضع خطير معين" يعني" 577 00:42:02,877 --> 00:42:05,713 احتمال حدوث عديد من .الأعاصير المدمرة 578 00:42:05,746 --> 00:42:07,849 .اندلاع 579 00:42:36,043 --> 00:42:37,645 !مرحباً 580 00:42:38,913 --> 00:42:40,281 !مرحباً 581 00:42:40,314 --> 00:42:42,183 .أمكِ سيدة مهمة جداً 582 00:42:42,216 --> 00:42:44,685 .لذا أنا عندكِ مبكرة 583 00:42:46,187 --> 00:42:47,788 ما الأمر ؟ 584 00:43:01,335 --> 00:43:02,803 ماذا حدث ؟ 585 00:43:03,325 --> 00:43:05,613 .ولد اصطدم بيّ 586 00:43:06,045 --> 00:43:07,813 .أمي ستغضب 587 00:43:07,942 --> 00:43:10,778 .لا, لا, لا 588 00:43:10,811 --> 00:43:11,811 .لا تكوني سخيفة 589 00:43:11,812 --> 00:43:13,915 .هي ستتفهم 590 00:43:13,948 --> 00:43:16,317 .اسمعي... أجل 591 00:43:16,350 --> 00:43:19,487 سنتحدث اليها, حسناً ؟ .معاً 592 00:43:19,520 --> 00:43:24,225 عندما تحضر إلى البيت, حسناً ؟ 593 00:43:24,258 --> 00:43:25,793 .حسناً 594 00:43:25,826 --> 00:43:27,495 .اسمعي 595 00:43:27,528 --> 00:43:31,799 ما الذي سيجعل الوضع أفضل ؟ 596 00:43:31,832 --> 00:43:33,801 المثلجات ؟ 597 00:43:34,835 --> 00:43:36,237 أو البسكويت ؟ 598 00:43:36,528 --> 00:43:37,939 .كلاهما 599 00:43:54,255 --> 00:43:56,824 .بجد, مدينة سخيفة 600 00:43:56,857 --> 00:43:58,226 .مدينة كبيرة سخيفة 601 00:43:58,259 --> 00:43:59,827 .مدينة سخيفة 602 00:43:59,860 --> 00:44:01,829 ...سخيف - .حسناً, حسناً - 603 00:44:01,862 --> 00:44:05,132 .لم أكن أتحدث عنك 604 00:44:10,092 --> 00:44:12,272 !أنا لا أحبك 605 00:44:13,642 --> 00:44:15,592 .اترك السنجاب 606 00:44:34,942 --> 00:44:36,992 ايريك يتصل 607 00:44:45,142 --> 00:44:46,492 !أراك لاحقاً ريكس 608 00:44:47,441 --> 00:44:49,010 !لقد أنقذت حياتي 609 00:44:49,043 --> 00:44:50,911 هل سمعت ما قاله ؟ 610 00:44:50,945 --> 00:44:54,282 أجل. لا يمكنني التواجد مع .ذلك الشخص وحدي 611 00:44:54,315 --> 00:44:56,017 !قال إني صديقتك الحميمة 612 00:44:56,050 --> 00:44:58,452 .هذا سخيف هذا مضحك, أليس كذلك ؟ 613 00:44:58,486 --> 00:45:00,454 .حسناً - .حسناً - 614 00:45:01,623 --> 00:45:04,025 ماذا كنت تفعل في حمامي ؟ 615 00:45:26,947 --> 00:45:28,916 الحمولة التالية ستصل .خلال 20 دقيقة 616 00:45:28,949 --> 00:45:31,819 لماذا لا تتولى أمرها أنت ؟ 617 00:45:37,091 --> 00:45:39,327 .أتعرف ماذا ؟ لا بأس 618 00:45:39,360 --> 00:45:40,961 مئات آخرين سيأتوا .من حيث أتيت 619 00:45:40,995 --> 00:45:42,631 .لا تفعل ذلك 620 00:45:42,664 --> 00:45:46,500 ,ليس أنت .لكنها اهانة 621 00:45:51,372 --> 00:45:53,341 هل تعرف ما هي الاهانة برأيي 622 00:45:53,374 --> 00:45:55,476 ,أن يتسلل الناس إلى هذا البلد 623 00:45:55,509 --> 00:45:58,613 يسلبون الوظائف من مواطنين .يدفعون الضرائب 624 00:45:58,647 --> 00:46:02,483 حسناً. هل هذا ما تريد التحدث به ؟ 625 00:46:02,516 --> 00:46:07,088 لديكم أشخاص يعملون 14 إلى 16 ,ساعة يومياً مقابل أقل أجر 626 00:46:07,121 --> 00:46:08,356 .تدفعون نقداً 627 00:46:08,389 --> 00:46:10,091 .لا أحد يجبرهم على البقاء هنا 628 00:46:10,124 --> 00:46:12,393 ,لكن إن قالوا لا 629 00:46:12,426 --> 00:46:15,129 مئات غيرهم سيأتوا من حيث أتوا, هاه ؟ 630 00:46:48,162 --> 00:46:51,165 لا أعرف إذا ما كان بإمكاني .أن أكون كما تريد 631 00:46:53,033 --> 00:46:55,903 .ذلك هو .هذا هو جوابك 632 00:47:00,174 --> 00:47:02,443 هل تريد أن تعيش كذبة إلى الأبد ؟ 633 00:47:03,712 --> 00:47:06,046 .أنا لا أريد 634 00:47:35,209 --> 00:47:38,179 .حسناً, يلزمني فقط توقيعك 635 00:47:38,212 --> 00:47:41,348 ...لا, سيدتي 636 00:47:41,382 --> 00:47:43,451 .السيد (ريك) سيدفع 637 00:47:43,484 --> 00:47:46,053 .نعم. أنا لا أطلب منك أن تدفع 638 00:47:46,086 --> 00:47:49,089 .أريد توقيعك للمطالبة بالاستلام 639 00:47:53,093 --> 00:47:54,195 .حسناً 640 00:47:54,228 --> 00:47:58,600 ...هذه القائمة تبين 641 00:47:58,633 --> 00:48:01,603 .ماذا يوجد في الصندوق 642 00:48:01,636 --> 00:48:03,605 ...أريدك أن توقع 643 00:48:03,638 --> 00:48:08,342 ...لاثبات إني أعطيتك قطع الغيار 644 00:48:08,375 --> 00:48:11,378 .التي في الصندوق 645 00:48:11,412 --> 00:48:13,682 .يجب أن توقع 646 00:48:15,416 --> 00:48:17,084 .اسمي 647 00:48:17,117 --> 00:48:19,520 .أجل. هناك 648 00:48:28,830 --> 00:48:30,130 .ممتاز 649 00:48:34,435 --> 00:48:36,003 .شكراً لكِ 650 00:48:39,406 --> 00:48:41,776 .أجل. عاصفة كبيرة قادمة 651 00:48:41,810 --> 00:48:43,377 .لا تريد أن تعلق فيها 652 00:48:43,410 --> 00:48:45,112 هل ستعود مباشرة ؟ 653 00:48:45,145 --> 00:48:46,380 .شكراً لكِ 654 00:48:46,413 --> 00:48:48,115 .قيادة آمنة 655 00:48:48,148 --> 00:48:49,684 .وداعاً 656 00:48:53,688 --> 00:48:55,389 .شكراً لكِ 657 00:48:55,422 --> 00:48:56,691 .بكل سرور 658 00:48:59,560 --> 00:49:01,663 .مرحباً 659 00:49:01,696 --> 00:49:04,131 .أنتِ محظوظة لأنه تم اصلاحها 660 00:49:04,164 --> 00:49:06,701 .عبقرية. شكراً لكِ 661 00:49:08,168 --> 00:49:09,804 أشعر بقلق متزايد 662 00:49:09,838 --> 00:49:12,406 حول تطور العاصفة الرعدية .في جنوب غرب المترو 663 00:49:12,439 --> 00:49:14,408 ,الآن, أريد تذكير الناس هناك 664 00:49:14,441 --> 00:49:17,411 إذا تم إصدار تحذير من ,إعصار لمنطقتك 665 00:49:17,444 --> 00:49:19,079 ...ماعليك القيام به هو 666 00:49:20,414 --> 00:49:24,686 مرحباً وأهلاً وسهلاً في .الانجليزية للمبتدئين 667 00:49:29,456 --> 00:49:31,425 في هذه السلسلة المكونة ,من أربعة أسطوانات 668 00:49:31,458 --> 00:49:33,762 .سوف نتعلم كلمات أساسية 669 00:49:44,873 --> 00:49:46,574 .(مادي) ؟ مرحباً, هذا أنا 670 00:49:52,479 --> 00:49:53,615 .هيا 671 00:49:56,216 --> 00:49:57,752 ,حسناً 672 00:49:57,786 --> 00:50:00,722 ...يجب أن أتحدث 673 00:50:00,755 --> 00:50:04,191 مع صديقي في الخارج, حسناً ؟ 674 00:50:04,224 --> 00:50:07,896 إذا احتجتني أنا في الخارج, حسناً ؟ 675 00:50:07,929 --> 00:50:09,129 .حسناً 676 00:50:10,665 --> 00:50:12,199 .لا يمكنك التواجد هنا 677 00:50:12,232 --> 00:50:14,201 ماذا, هل تقومين بتجاهلي ؟ 678 00:50:14,234 --> 00:50:16,738 .لا, أنا لا أتجاهلك .لا أستطيع التحدث معك بهذه الأثناء 679 00:50:16,771 --> 00:50:19,473 لا يمكنني ترك هذا .يخيم عليّ 680 00:50:19,506 --> 00:50:22,077 هل يمكن أن نتحدث ؟ 681 00:50:25,647 --> 00:50:28,215 .دقيقتين فقط - .أجل - 682 00:50:28,248 --> 00:50:30,217 .فقط - .حسناً - 683 00:50:30,250 --> 00:50:31,385 .حسناً 684 00:50:44,298 --> 00:50:47,636 أنظري, كل ما أريد قوله هو ,إذا كنتِ تريدين الاحتفاظ 685 00:50:47,669 --> 00:50:49,638 .فعليكِ أن تحتفظي به 686 00:50:49,671 --> 00:50:53,775 لكن أنا لا أريد أن ألتقي به .أو أراه أو أكون معنياً 687 00:50:53,808 --> 00:50:55,509 .لا أريد ذلك 688 00:50:55,542 --> 00:50:57,411 ,هذا الصباح .أردتي أن نتزوج 689 00:50:57,444 --> 00:50:59,246 .لا, لا تقلق 690 00:50:59,279 --> 00:51:00,849 .لا أريد 691 00:51:02,282 --> 00:51:03,918 .أنظري, هذا لن يكون سهلاً 692 00:51:03,952 --> 00:51:07,154 وكيف لك أن تعرف ذلك ؟ 693 00:51:13,828 --> 00:51:15,697 .أنا بالفعل لدي طفلين 694 00:51:19,701 --> 00:51:21,670 .هذا لم يكن يفترض أن يحدث 695 00:51:21,703 --> 00:51:23,404 إذاً لديك زوجة أيضاً ؟ 696 00:51:23,437 --> 00:51:27,174 .(مادي), أرجوكِ - !لا, اياك, لا تلمسني - 697 00:51:29,978 --> 00:51:31,946 ليس لديكِ أي اشارة من التيارات المحيطة ؟ 698 00:51:31,980 --> 00:51:33,982 الجانب الغربي, لا, لكن أحاول .التواصل مع الشرق 699 00:51:34,015 --> 00:51:35,684 .يظهر إن رسائلي يتم تلقيها 700 00:51:35,717 --> 00:51:36,951 هل لديكِ أي تنبيهات صدرت ؟ 701 00:51:36,985 --> 00:51:38,687 .إلى (كالوميت), نعم .أنا أبذل قصارى جهدي 702 00:51:38,720 --> 00:51:41,823 إس بي سي" تلقت عشرات من تقارير" .الإعصار وهي آخذة في الارتفاع 703 00:51:41,856 --> 00:51:43,958 يبدو إن أسوأ التقارير ."تأتي من "كوبرتاون 704 00:51:43,992 --> 00:51:45,426 .أضرار واسعة النطاق 705 00:51:45,459 --> 00:51:49,196 أضرار كبيرة وعنيفة قرب ."هنكلي" و "أثيرتون" 706 00:52:14,499 --> 00:52:16,499 ترجمة بسام شقير 707 00:52:24,899 --> 00:52:26,868 .اكتشفت واحد في الصباح 708 00:52:26,901 --> 00:52:28,368 أجل ؟ 709 00:52:29,604 --> 00:52:33,007 ما هي عملية تسليك المصارف ؟ .لم أرى أي ايصال بخصوصها 710 00:52:33,041 --> 00:52:35,342 .دعنا لا ندفعها .مرحباً, حبيبي 711 00:52:35,375 --> 00:52:37,478 أعطيتكِ كل شيء .كان في الاضبارة 712 00:52:37,511 --> 00:52:39,480 كيف حالك ؟ 713 00:52:39,513 --> 00:52:41,015 .لا تقلق لهذا, حبيبي .سوف نتجاوزه 714 00:52:41,049 --> 00:52:42,483 ,نحن دائماً نتجاوزه 715 00:52:42,516 --> 00:52:44,919 ,وسوف نتجاوزه مرة أخرى أليس كذلك ؟ 716 00:52:44,953 --> 00:52:50,024 .أجل. هذا... أنظري .لا يمكنني حتى قراءته 717 00:52:50,058 --> 00:52:52,761 .إنه مخزن الأعلاف - ...هذا - 718 00:52:52,794 --> 00:52:55,764 .لا يكتبون بالانجليزية يا سيد 719 00:52:55,797 --> 00:52:57,799 .حسناً 720 00:53:01,069 --> 00:53:04,371 (لوك), ما حكاية وجهك المتجهم ؟ 721 00:53:04,404 --> 00:53:05,539 .أنا مثلي الجنس 722 00:53:06,975 --> 00:53:08,843 ماذا تقول ؟ 723 00:53:10,410 --> 00:53:11,946 .أنا آسف 724 00:53:19,087 --> 00:53:21,388 ليس فقط لأنك لا تحظى ...بصديقة حميمة 725 00:53:21,421 --> 00:53:23,557 .أنا مثلي الجنس 726 00:53:29,831 --> 00:53:31,800 حاولت أن أكون ما ...تريدونه, أنا 727 00:53:31,833 --> 00:53:35,402 ,وطني مجتهد 728 00:53:35,435 --> 00:53:37,437 .مسيحي 729 00:53:37,471 --> 00:53:39,306 هذه الأشياء ؟ 730 00:53:43,711 --> 00:53:46,948 الهدف من الرجل والمرأة 731 00:53:46,981 --> 00:53:49,951 .هو أن يتزوجا وينجبا أطفال 732 00:53:49,984 --> 00:53:53,554 أي شيء آخر هو تجاوز .لقوانين الطبيعة 733 00:53:53,588 --> 00:53:55,455 ...(تامي), أنا 734 00:53:57,859 --> 00:53:59,459 !أنت لست مثلي الجنس 735 00:54:23,151 --> 00:54:25,119 .مرحباً, أنا (مادي) ...آسفة 736 00:54:25,153 --> 00:54:27,121 (تامي), هل لديكِ دقيقة ؟ 737 00:54:27,155 --> 00:54:28,990 .سأعاود الاتصال بك 738 00:54:29,023 --> 00:54:31,159 (مادي), أريد أن أطمئن .إنكم في البيت 739 00:54:31,192 --> 00:54:32,526 .أرجوكِ اتصلي بيّ 740 00:54:34,629 --> 00:54:36,998 هل لديكِ أي معلومات أخرى عن موقع معين ؟ 741 00:54:37,031 --> 00:54:39,734 .آسفة 742 00:54:39,767 --> 00:54:41,636 نعم ؟ 743 00:54:43,638 --> 00:54:45,073 .مفهوم. شكراً 744 00:54:51,646 --> 00:54:52,914 .دورنا 745 00:55:07,795 --> 00:55:11,766 تم إصدار تحذير من إعصار : للمقاطعات التالية 746 00:55:11,799 --> 00:55:13,768 ..."ايثل", "كادو" 747 00:55:13,801 --> 00:55:15,069 .يجب أن نذهب إلى القبو 748 00:55:15,103 --> 00:55:17,038 .أنا أعيش هنا منذ 55 سنة 749 00:55:17,071 --> 00:55:19,774 أعرف الفرق بين تحذير اعصار 750 00:55:19,807 --> 00:55:21,541 .وتحذير من إضاعة الوقت 751 00:55:21,575 --> 00:55:23,177 سأخرج لاصلاح بعض المعدات 752 00:55:23,211 --> 00:55:25,914 .قبل أن تتكسر تماماً 753 00:55:25,947 --> 00:55:27,916 .أبي 754 00:55:27,949 --> 00:55:30,919 اتخذوا اجراءات سلامة .أرواحكم الآن 755 00:55:30,952 --> 00:55:32,687 .أمي 756 00:55:34,122 --> 00:55:35,522 أمي, ماذا تفعلين ؟ 757 00:55:35,555 --> 00:55:36,958 .سأجهز المنزل 758 00:55:36,991 --> 00:55:38,793 تم إصدار تحذير من إعصار 759 00:55:38,826 --> 00:55:40,527 ...للمقاطعات التالية 760 00:55:42,562 --> 00:55:44,666 ,"أصدقائنا في مقاطعات "كيوا" ، "كادو 761 00:55:44,699 --> 00:55:45,900 ,"و"ايثل 762 00:55:45,934 --> 00:55:48,703 أريدكم أن تتخذوا احتياطاتكم .من الإعصار الآن 763 00:55:48,736 --> 00:55:52,807 تلقينا تحذيرات لعاصفة كبيرة من الدرجة الثالثة 764 00:55:52,840 --> 00:55:54,709 .ستضرب هذه المناطق 765 00:55:54,742 --> 00:55:57,078 ,إذا كنتم في بيوتكم تستمعون ما أريدكم أن تفعلوه 766 00:55:57,111 --> 00:55:59,080 هو أن تذهبوا إلى أوطى .طابق ممكن 767 00:55:59,113 --> 00:56:01,215 ابحثوا عن غرفة في ,منتصف المنزل 768 00:56:01,249 --> 00:56:05,219 الأفضل أن تكون حمام .داخلي أو خزانة 769 00:56:05,253 --> 00:56:07,088 .لفوا أنفسكم بالوسائد والبطانيات 770 00:56:07,121 --> 00:56:08,690 .لحمايتكم من الحطام المتطاير 771 00:56:08,723 --> 00:56:10,224 لا تهدروا الوقت بفتح النوافذ 772 00:56:10,258 --> 00:56:11,960 كما كانوا يخبرونكم .في الستينيات 773 00:56:11,993 --> 00:56:13,828 .الأعاصير ستفتحها لكم 774 00:56:13,861 --> 00:56:15,096 ,إن كنتم على الطريق 775 00:56:15,129 --> 00:56:17,231 فقد حان الوقت الآن للوصول .إلى مبنى قوي 776 00:56:17,265 --> 00:56:19,734 ,إذا لم تتمكنوا من العثور على واحد .انزلوا في حفرة 777 00:56:19,767 --> 00:56:22,704 ...اياكم... أكرر لا تبحثوا عن مأوى 778 00:56:22,737 --> 00:56:24,172 .تحت جسر 779 00:56:24,205 --> 00:56:27,608 أنا أقول لكم, هذه عاصفة كبيرة .مع هطول كثير للأمطار 780 00:56:27,642 --> 00:56:30,712 ,إذا جاءت هذه الرياح ,ستكون مصحوبة بالأمطار 781 00:56:30,745 --> 00:56:32,714 .لذا لا تخرجوا لتحاولوا رؤية المشهد 782 00:56:32,747 --> 00:56:34,749 .لن ترونه حتى يصل اليكم 783 00:56:37,018 --> 00:56:39,153 .اذهبوا, اذهبوا 784 00:56:43,891 --> 00:56:45,994 ,إذا كنتم في مكان غير آمن 785 00:56:46,027 --> 00:56:48,029 .يجب أن تذهبوا لمكان آمن الآن 786 00:56:50,064 --> 00:56:52,133 .هذا لا يجب أن يكون مشكلة 787 00:56:52,166 --> 00:56:53,601 وماذا يعني ذلك ؟ 788 00:56:53,634 --> 00:56:55,870 لا يمكنني تحمل نفقات .طفل آخر, (مادي) 789 00:56:55,903 --> 00:56:57,605 .الصغار مكلفون 790 00:56:57,638 --> 00:56:59,741 ,أجل, إذا اخترتي الاحتفاظ به .سأبذل قصارى جهدي 791 00:56:59,774 --> 00:57:01,275 ,لكن عليكِ أن تفهمي 792 00:57:01,309 --> 00:57:03,611 ,أنا لا أملك نقوداً كثيرة .حسناً ؟ لا أملك 793 00:57:03,644 --> 00:57:05,279 ..."إلى أصدقائي في "مينيوا 794 00:57:05,313 --> 00:57:06,881 ما الذي ستفعلينه ؟ 795 00:57:08,182 --> 00:57:10,284 .لا يمكنكِ تركي معلق هكذا 796 00:57:10,318 --> 00:57:12,787 ما الذي ستفعلينه ؟ - !لا أعرف - 797 00:57:12,820 --> 00:57:14,055 ...(مادي) - .توقف - 798 00:57:14,088 --> 00:57:15,289 ."وهذه هي "آي - 40 799 00:57:15,323 --> 00:57:17,625 .يجب أن تغادر 800 00:57:17,658 --> 00:57:19,894 هذا الشيء في الحقيقة .يسير بشكل سريع 801 00:57:34,942 --> 00:57:36,044 .ابقوا هنا 802 00:57:36,822 --> 00:57:38,394 .لا تتحركوا 803 00:57:41,215 --> 00:57:43,084 .أنت, أنت 804 00:57:46,418 --> 00:57:48,665 .يا لك من حقير 805 00:57:50,858 --> 00:57:53,795 !اعصار ! اعصار 806 00:57:53,828 --> 00:57:55,930 !ليخرج الجميع ! اعصار 807 00:57:58,099 --> 00:57:59,333 !اعصار 808 00:58:03,371 --> 00:58:04,672 !اعصار 809 00:58:04,705 --> 00:58:05,840 !اتبعوني 810 00:58:11,846 --> 00:58:14,816 !اتبعوني - أين المدير ؟ - 811 00:58:25,393 --> 00:58:26,727 !هيا 812 00:58:30,731 --> 00:58:32,266 !أدخلوا 813 00:58:33,134 --> 00:58:34,969 !أمي ! أمي 814 00:58:35,002 --> 00:58:36,604 !أمي 815 00:58:37,405 --> 00:58:38,873 !تعالي هنا 816 00:58:40,007 --> 00:58:41,609 !أبي! أبي 817 00:58:43,744 --> 00:58:44,879 !أبي 818 00:58:46,881 --> 00:58:48,850 !أبي 819 00:58:48,883 --> 00:58:50,151 !أبي 820 00:59:14,041 --> 00:59:16,911 .انتظر ! انتظر 821 00:59:30,057 --> 00:59:31,893 كيف حالك ؟ 822 00:59:31,926 --> 00:59:34,795 كيف... حالك ؟ 823 00:59:35,796 --> 00:59:39,200 .رداً على ذلك, يمكنك القول 824 00:59:39,233 --> 00:59:42,904 .أنا... بخير 825 01:00:05,826 --> 01:00:08,462 .لم أره بهذا الشكل من قبل - .صه ! توقفي - 826 01:00:08,496 --> 01:00:10,831 .سوف تخيفينهم 827 01:00:11,866 --> 01:00:13,801 .اهدئي 828 01:00:13,834 --> 01:00:16,204 كل شيء سيكون على ما يرام, حسناً ؟ 829 01:00:26,247 --> 01:00:27,381 .اهدئي 830 01:00:39,260 --> 01:00:42,096 .الوضع جنوني في الخارج .البرّد يدمر كل شيء 831 01:00:42,129 --> 01:00:43,364 ."يقولون إنه ضرب "بيغ هارت 832 01:00:43,397 --> 01:00:45,233 الكازينو ؟ - .أجل - 833 01:00:49,003 --> 01:00:50,858 متأكدة إن هذا هو المكان الأكثر أمانًا للتواجد فيه ؟ 834 01:00:50,871 --> 01:00:52,773 !يا الهي 835 01:00:56,010 --> 01:00:57,011 ماذا ؟ 836 01:00:58,546 --> 01:01:01,115 .أحضري عربتكِ - عربتي ؟ - 837 01:01:01,148 --> 01:01:02,516 .نعم واذهبي إلى المطبخ 838 01:01:02,550 --> 01:01:05,519 !نعم ! هيا ! بسرعة 839 01:01:05,553 --> 01:01:07,855 .الجميع أنصتوا من فضلكم 840 01:01:07,863 --> 01:01:09,286 !انتباه, أعطوني انتباهكم 841 01:01:09,290 --> 01:01:10,858 .اتبعوني. من هنا 842 01:01:10,891 --> 01:01:12,893 .الجميع تعالوا 843 01:01:12,941 --> 01:01:14,493 .لا تتعوقوا في الخلف 844 01:01:17,031 --> 01:01:19,133 !ابتعدوا عن النوافذ !تراجعوا, تراجعوا 845 01:01:19,166 --> 01:01:20,801 .واصلي احضارهم. هيا 846 01:01:33,347 --> 01:01:34,882 .هنا 847 01:01:34,915 --> 01:01:36,216 .الجميع ادخلوا 848 01:02:10,217 --> 01:02:12,920 .لا يريد الانغلاق !لا يريد الانغلاق 849 01:02:12,953 --> 01:02:15,189 .انتظري ! انتظري, انتظري - ما الأمر ؟ - 850 01:02:15,222 --> 01:02:16,524 .حاذري, حاذري 851 01:02:18,359 --> 01:02:20,194 .انتظري. يجب أن أربطه 852 01:02:20,227 --> 01:02:22,063 .ينبغي أن يغلق .هيا 853 01:02:22,096 --> 01:02:23,497 .مهلاً 854 01:02:28,369 --> 01:02:29,369 .أحسنتِ 855 01:02:29,370 --> 01:02:31,339 .حسناً, انتظري - .حسناً - 856 01:02:31,372 --> 01:02:32,973 .حسناً 857 01:02:38,412 --> 01:02:41,148 "تحذير اعصار لمدينة "مينينوا 858 01:02:41,248 --> 01:02:42,582 .ويتجه نحو الشمال الشرقي 859 01:02:42,872 --> 01:02:44,589 هل يمكنك الاتصال بزوجتي ؟ 860 01:02:45,252 --> 01:02:48,089 أيها الناس ، هذا تحذير .واحد في الألف 861 01:04:43,237 --> 01:04:44,472 !(كيم) 862 01:04:44,505 --> 01:04:46,974 !(كيم), هيا 863 01:05:06,393 --> 01:05:07,629 !(بيتون) 864 01:05:07,662 --> 01:05:09,563 لا يوجد وقت, حسناً ؟ 865 01:05:22,409 --> 01:05:24,144 !حسناً, هيا, هيا, هيا 866 01:05:38,425 --> 01:05:40,561 !(آنا) - !صه - 867 01:08:14,849 --> 01:08:16,718 !(مادي) 868 01:08:18,620 --> 01:08:20,187 !(بيتون) 869 01:08:40,608 --> 01:08:44,979 .لا زلنا بإنتظار الصور .كيه دبليو بي دي" لديهم طاقم في الطريق" 870 01:08:45,013 --> 01:08:47,749 .حسناً, ها نحن يا قوم .أولى اللقطات وصلت 871 01:08:47,782 --> 01:08:49,718 وما الذي ننظر إليه هنا ؟ 872 01:08:49,751 --> 01:08:51,720 هل هذه "بريري روك" ؟ 873 01:08:51,753 --> 01:08:54,022 هل تم تأكيد ذلك ؟ 874 01:08:54,055 --> 01:08:59,994 ,حسناً, هذه الصور وصلتنا للتو 875 01:09:00,028 --> 01:09:02,597 ...يبدو إن... ويحي 876 01:09:02,630 --> 01:09:04,364 .لا يوجد الكثير 877 01:09:04,398 --> 01:09:07,334 ."يبدو هذا كأنه كازينو "بيغ هارت 878 01:09:07,367 --> 01:09:09,336 أقصد, هذه الحقول ,التي هناك 879 01:09:09,369 --> 01:09:12,874 يمكنكم أن تروا من .أين عبر الاعصار 880 01:09:12,907 --> 01:09:15,476 هل تواصلتم مع زوجتي ؟ 881 01:09:15,509 --> 01:09:18,613 ...حسناً, إذا كنت من ,"إن كنت في "منينوا 882 01:09:18,646 --> 01:09:19,881 .العاصفة قد مرت 883 01:09:19,914 --> 01:09:22,884 المباني غير سليمة ...و 884 01:09:22,917 --> 01:09:26,755 (بيتر), أعطني اشارة عندما تصل اليها, حسناً ؟ 885 01:09:26,788 --> 01:09:29,023 أريدكم أن تبتعدوا عن المياه, حسناً ؟ 886 01:09:29,057 --> 01:09:31,760 إذا كنتم تستطيعون الوصول بأمان ,إلى اللوحات الكهربائية لاطفائها 887 01:09:31,793 --> 01:09:33,027 .سيكون هذا رائعاً 888 01:09:33,061 --> 01:09:36,831 ,يمكنكم اطفاء ...خطوط الغاز و 889 01:09:38,666 --> 01:09:40,769 أنظروا, سأطلب من (آشلين) ,أن تحل مكاني هنا 890 01:09:40,802 --> 01:09:42,904 .سأسلمها التغطية الاخبارية 891 01:09:42,937 --> 01:09:45,272 ,سوف تكون معكم في هذا حسناً ؟ 892 01:09:48,109 --> 01:09:50,078 هل وصلت اليها ؟ - .لا توجد خدمة خلوية - 893 01:09:50,111 --> 01:09:51,780 فرق إدارة الطوارئ الإقليمية 894 01:09:51,813 --> 01:09:52,947 ستقوم بانشاء مراكز اغاثة 895 01:09:52,981 --> 01:09:55,083 .في المواقع التالية 896 01:10:01,823 --> 01:10:04,424 !(دانييل), (دانييل) 897 01:11:58,206 --> 01:12:00,642 !(آنا) 898 01:12:00,675 --> 01:12:02,076 !(آنا) 899 01:12:04,305 --> 01:12:05,516 .أنا قادم 900 01:13:09,686 --> 01:13:11,503 .أنا قادم, (آنا) 901 01:13:35,036 --> 01:13:36,503 !(آنا) 902 01:13:42,910 --> 01:13:44,511 !(آنا) 903 01:13:47,915 --> 01:13:49,784 .ساعدوني 904 01:13:54,655 --> 01:13:56,057 .النجدة 905 01:13:59,060 --> 01:14:00,527 !(آنا) 906 01:14:06,667 --> 01:14:07,802 !(آنا) 907 01:14:12,840 --> 01:14:14,541 .(آنا) 908 01:14:27,822 --> 01:14:29,690 .أوه يا رجل 909 01:14:33,127 --> 01:14:35,696 .لا تتحرك 910 01:14:35,730 --> 01:14:36,964 .ضع هذا هناك 911 01:14:36,998 --> 01:14:38,699 .أعرف, أعرف, أعرف 912 01:14:45,406 --> 01:14:46,941 !النجدة 913 01:14:46,974 --> 01:14:48,843 !يا الهي 914 01:14:51,712 --> 01:14:53,114 .سحقاً 915 01:15:14,035 --> 01:15:16,604 .يا الهي 916 01:15:18,005 --> 01:15:20,741 .يا الهي 917 01:15:22,009 --> 01:15:23,744 .يا للهول 918 01:15:24,879 --> 01:15:27,115 هل تشمين رائحة غاز ؟ 919 01:15:30,151 --> 01:15:31,752 .انتظروا 920 01:15:33,020 --> 01:15:34,255 .الجميع, يجب أن نذهب 921 01:15:34,288 --> 01:15:38,192 .يجب أن نذهب فوراً .هيا, لنذهب 922 01:15:59,213 --> 01:16:00,681 (جيس) ؟ 923 01:16:02,183 --> 01:16:04,318 .يجب أن نجد (مادي) 924 01:16:33,814 --> 01:16:37,351 ,أعرف كم هذا صعب .لكن هذا عملنا 925 01:16:37,385 --> 01:16:39,687 .هذا ما اشتركنا لأجله 926 01:16:41,822 --> 01:16:45,359 .لدينا بلدة كاملة تعتمد علينا 927 01:16:51,576 --> 01:16:54,844 أهلاً بكم في منينيوا 928 01:17:01,976 --> 01:17:03,844 .هيا 929 01:17:35,176 --> 01:17:36,777 .أمي 930 01:17:41,415 --> 01:17:43,017 هل أنتِ بخير ؟ 931 01:17:45,886 --> 01:17:47,288 .أمي 932 01:17:51,025 --> 01:17:52,793 .هيا, أمي 933 01:18:11,045 --> 01:18:12,046 !(لوك) 934 01:18:12,079 --> 01:18:13,914 !(ريك) 935 01:18:15,182 --> 01:18:16,550 (ريك) ؟ 936 01:18:16,584 --> 01:18:17,785 !أبي 937 01:18:19,353 --> 01:18:22,023 !(ريك), (ريك) 938 01:18:22,056 --> 01:18:24,158 !أبي, أبي 939 01:18:24,191 --> 01:18:26,060 !أبي 940 01:18:29,598 --> 01:18:31,032 .أبي 941 01:18:31,065 --> 01:18:33,301 أبي, هل تسمعني ؟ 942 01:18:33,334 --> 01:18:35,336 هل يتنفس ؟ 943 01:18:36,237 --> 01:18:37,905 .هنا, هنا 944 01:18:37,938 --> 01:18:40,041 ,لا, لا, هذا منخفض جداً .منخفض جداً 945 01:18:40,074 --> 01:18:41,208 .قم بعمل التنفس 946 01:18:41,242 --> 01:18:43,177 .(ريك), هيا, حبيبي 947 01:18:43,210 --> 01:18:45,913 .واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة .انتظر 948 01:18:45,946 --> 01:18:47,081 .انتظر حتى الثلاثين 949 01:18:47,114 --> 01:18:48,449 ...واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة 950 01:18:48,482 --> 01:18:51,185 !النجدة - ...ستة, سبعة, ثمانية, تسعة - 951 01:18:51,218 --> 01:18:52,320 !(دانييل) 952 01:18:52,353 --> 01:18:54,188 .نفسين .بعمق, حبيبي 953 01:18:54,221 --> 01:18:56,457 .واحد, اثنان... يكفي 954 01:18:56,490 --> 01:18:57,958 ...ثلاثة, أربعة 955 01:21:01,081 --> 01:21:02,483 .يا الهي 956 01:21:06,487 --> 01:21:08,222 .حبيبي 957 01:21:11,091 --> 01:21:12,727 ...صه 958 01:21:12,761 --> 01:21:15,196 .تعال هنا 959 01:21:33,247 --> 01:21:34,482 .أنتِ 960 01:21:34,515 --> 01:21:36,484 !استيقظي 961 01:21:36,517 --> 01:21:38,486 !هيا, استيقظي 962 01:21:42,791 --> 01:21:44,391 !النجدة 963 01:21:44,425 --> 01:21:46,227 !أنتم 964 01:21:46,260 --> 01:21:48,028 !هنا ! أحتاج مساعدة 965 01:21:53,567 --> 01:21:55,503 .كونوا حذرين - !هيا - 966 01:21:55,536 --> 01:21:56,570 .كونوا حذرين 967 01:22:03,143 --> 01:22:04,545 .أنتِ 968 01:22:16,290 --> 01:22:18,158 !(فيكي) ! (فيكي) 969 01:22:19,326 --> 01:22:21,128 .(جيس), تراجعي 970 01:22:21,161 --> 01:22:22,396 ما الأمر ؟ 971 01:22:22,429 --> 01:22:23,429 !لا, (جيس), لا 972 01:22:23,430 --> 01:22:25,800 !لا تقتربي أكثر 973 01:22:25,834 --> 01:22:27,401 !(فيكي), ماذا ؟ دعيني أساعد 974 01:22:27,434 --> 01:22:28,569 !أرجوك لا 975 01:22:36,176 --> 01:22:37,311 !لا ! لا 976 01:22:44,451 --> 01:22:46,554 ,(جيس), لا تقتربي .أنا أفعل هذا 977 01:22:46,588 --> 01:22:49,156 .(جيس), لا أريدكِ أن تري - .لا - 978 01:22:49,189 --> 01:22:51,559 .أخرجيها !أخرجيها 979 01:23:00,534 --> 01:23:02,169 ...أنا لن - .حاذري - 980 01:23:02,202 --> 01:23:03,605 .انتبهي 981 01:23:04,773 --> 01:23:06,473 هل يمكنك مساعدتنا ؟ 982 01:23:06,507 --> 01:23:07,742 .ابنتي في الأسفل .أرجوك 983 01:23:14,616 --> 01:23:16,116 .حاذري 984 01:23:17,619 --> 01:23:19,086 !(مادي) 985 01:23:23,223 --> 01:23:24,626 .حسناً, انتبه 986 01:23:28,395 --> 01:23:29,395 .يا الهي 987 01:23:30,497 --> 01:23:33,367 .حبيبتي, حبيبتي 988 01:23:33,400 --> 01:23:35,336 .(مادي), حبيبتي 989 01:23:35,369 --> 01:23:36,370 ...ماذا ؟ هل هي 990 01:23:37,538 --> 01:23:39,874 !(فيكي), من فضلكِ 991 01:23:39,908 --> 01:23:42,242 !بدل 992 01:23:42,276 --> 01:23:43,612 ...واحد, اثنان 993 01:23:43,645 --> 01:23:45,245 ...ثلاثة, أربعة - !أسرع - 994 01:23:45,279 --> 01:23:47,214 ,خمسة, ستة, سبعة, ثمانية 995 01:23:47,247 --> 01:23:48,650 ...تسعة, عشرة - .هيا, حبيبي - 996 01:23:48,683 --> 01:23:51,485 11, 12, 13, 14... 997 01:23:51,518 --> 01:23:57,391 15, 16, 17, 18, 19, 20... 998 01:24:04,666 --> 01:24:07,267 27, 28, 29... 999 01:24:07,301 --> 01:24:08,803 - 29, 30. !توقف - 1000 01:24:17,679 --> 01:24:20,514 ...هذا يجدي, هذا يجدي 1001 01:24:20,547 --> 01:24:21,816 .أعتقد 1002 01:24:21,850 --> 01:24:23,250 .لا بأس 1003 01:24:23,283 --> 01:24:24,653 .سيكون بخير - .هيا - 1004 01:24:24,686 --> 01:24:25,920 .إنه يتنفس 1005 01:24:25,954 --> 01:24:28,690 !يجب أن نخرجه من هنا. (ريك) 1006 01:24:29,958 --> 01:24:32,661 .أمي, سوف ينجو 1007 01:24:32,694 --> 01:24:35,529 .يجب أن أخرجه من هنا 1008 01:24:35,562 --> 01:24:37,164 !واحد, اثنان, ثلاثة 1009 01:24:50,845 --> 01:24:52,579 هذا جيد ؟ - .ممتاز - 1010 01:24:52,614 --> 01:24:55,684 ,بمجرد وصول المزيد من الأشخاص .نحتاج إلى تسجيلهم 1011 01:24:55,717 --> 01:24:56,848 .يمكنني القيام بذلك - .حسناً - 1012 01:24:56,851 --> 01:24:59,688 ,يجب أن نتصل بشركة الكهرباء .نجعلهم يغلقون الشبكة الكهربائية 1013 01:24:59,721 --> 01:25:01,990 ...يمكنني القيام بذلك 1014 01:25:02,023 --> 01:25:04,558 .حالما نحصل على تغطية خلوية 1015 01:25:08,630 --> 01:25:11,432 .يجب أن تذهب إلى المستشفى 1016 01:25:11,465 --> 01:25:12,834 هل يمكنك اصطحابهم ؟ 1017 01:25:12,867 --> 01:25:14,836 .يجب أن أبحث عن (بيتون) 1018 01:25:14,869 --> 01:25:16,303 ألستِ قادمة ؟ 1019 01:25:16,336 --> 01:25:17,706 .سأتابع البحث عن (بيتون) 1020 01:25:17,739 --> 01:25:20,307 لماذا لا أبقى أنا ؟ 1021 01:25:20,340 --> 01:25:22,342 .أنتما اذهبا 1022 01:25:27,347 --> 01:25:28,750 أنت متأكد ؟ 1023 01:25:28,783 --> 01:25:30,484 .أجل 1024 01:25:30,517 --> 01:25:31,753 .شكراً لك 1025 01:26:18,933 --> 01:26:22,670 امنحوا المستجيبين الأوائل مساحة .للدخول وإنقاذ الأرواح 1026 01:26:22,704 --> 01:26:24,371 ,"إن كنتم في "منينيوا 1027 01:26:24,404 --> 01:26:26,373 ستجدون مساعدة في "كنيسة "نيو هوب 1028 01:26:26,406 --> 01:26:29,043 في الركن الشمالي الشرقي ."من "أروهيد" و "تشيزنت 1029 01:26:29,077 --> 01:26:30,945 بالنسبة لأولئك الذين في ,"بريري روك" 1030 01:26:30,979 --> 01:26:32,947 .مركز مساعدتكم في وسط البلدة 1031 01:26:39,687 --> 01:26:41,689 .المعذرة 1032 01:26:41,723 --> 01:26:43,524 .المعذرة 1033 01:26:43,557 --> 01:26:44,558 .انتبهي له 1034 01:26:46,594 --> 01:26:47,829 .المعذرة 1035 01:26:49,097 --> 01:26:52,432 هل يمكننا تحميل سيارتك ؟ .هؤلاء الناس جرحى 1036 01:26:54,135 --> 01:26:56,805 هل كنتم جميعاً تحت هذا الجسر ؟ 1037 01:26:56,838 --> 01:26:58,072 هل سمعتني ؟ 1038 01:26:58,106 --> 01:27:00,574 إسمك (براد), أليس كذلك ؟ 1039 01:27:00,608 --> 01:27:02,844 .تحت الجسر 1040 01:27:02,877 --> 01:27:05,947 .نحتاج مساعدتك 1041 01:27:05,980 --> 01:27:08,683 .(براد), نحتاج مساعدتك 1042 01:27:08,716 --> 01:27:10,084 .أجل, أجل, آسف 1043 01:27:10,118 --> 01:27:11,686 .امسك جانبه الآخر .امسك الجانب الآخر 1044 01:27:11,719 --> 01:27:14,122 .ضعوه في السيارة - .هيا, هيا - 1045 01:27:14,155 --> 01:27:15,590 .حاذر يده 1046 01:27:17,125 --> 01:27:19,994 .هيا .لا بأس, هيا 1047 01:27:27,902 --> 01:27:29,871 .على مهلك به .انتبه ليده 1048 01:27:29,904 --> 01:27:31,873 .يده, اللعنة 1049 01:27:41,616 --> 01:27:44,118 الآن, أنا لا أعرف ,إسم هذا الرجل 1050 01:27:44,152 --> 01:27:47,121 .لكن إسم خطيبته (آنا غوميز) 1051 01:27:47,155 --> 01:27:48,756 هل تلقيت ذلك ؟ - .أجل - 1052 01:27:48,790 --> 01:27:50,859 ,أخبر من ستوصله عنده 1053 01:27:50,892 --> 01:27:52,994 .(آنا ماريا غوميز) 1054 01:27:53,027 --> 01:27:54,863 .حسناً, فهمت .(آنا ماريا غوميز) 1055 01:27:55,897 --> 01:27:57,899 .(آنا ماريا غوميز) 1056 01:28:10,078 --> 01:28:14,048 عليك أن توقع هذه لتسجيلها, حسناً ؟ 1057 01:28:16,651 --> 01:28:18,920 .أنا آسفة جداً 1058 01:28:24,524 --> 01:28:25,894 !النجدة 1059 01:28:25,927 --> 01:28:28,763 !ساعدونا ! ساعدونا 1060 01:28:28,796 --> 01:28:30,397 .تعالوا من هنا 1061 01:28:32,200 --> 01:28:35,904 هذا هو المكان الي أنشأنا .فيه منطقة العلاج 1062 01:28:35,937 --> 01:28:37,071 .من هنا 1063 01:28:37,105 --> 01:28:39,774 (ستيف), هلا ساعدتني ؟ 1064 01:28:39,807 --> 01:28:42,409 .سوف نقوم بنقله 1065 01:28:43,543 --> 01:28:45,179 ...أمي, أمي 1066 01:28:45,213 --> 01:28:47,949 .أمسكوه جيداً 1067 01:28:49,684 --> 01:28:50,952 .كونوا حذرين 1068 01:28:50,985 --> 01:28:54,088 .حبيبي, ابقى معي, حبيبي 1069 01:29:06,234 --> 01:29:08,236 .سوف ننقله قريباً 1070 01:29:08,269 --> 01:29:10,805 .حسناً. شكراً لكِ 1071 01:29:10,838 --> 01:29:12,439 .شكراً لك 1072 01:29:28,589 --> 01:29:30,124 (جيس) ؟ 1073 01:29:31,592 --> 01:29:32,593 .(جيس) 1074 01:29:36,731 --> 01:29:38,132 أين (بيتون) ؟ 1075 01:29:40,268 --> 01:29:42,569 ...ظللنا نبحث عنها. لكن 1076 01:29:42,603 --> 01:29:45,006 ماذا ؟ ماذا ؟ - .لا أعرف - 1077 01:29:50,011 --> 01:29:51,478 !(بيتون) 1078 01:30:11,799 --> 01:30:13,500 !(بيتون) 1079 01:31:10,958 --> 01:31:13,094 .أخبروني أن أحضره إلى هنا 1080 01:31:14,829 --> 01:31:15,830 .أجل 1081 01:31:17,698 --> 01:31:19,067 ...الآن 1082 01:31:19,100 --> 01:31:20,935 .اعتني به 1083 01:31:51,399 --> 01:31:53,835 سأعود حالاً, حسناً ؟ 1084 01:31:53,868 --> 01:31:54,869 .أجل 1085 01:32:05,413 --> 01:32:09,617 أنت, أنت, هل وجدتها ؟ 1086 01:32:11,018 --> 01:32:13,855 لا أعتقد يمكنها أن .تنجو من ذلك 1087 01:32:13,888 --> 01:32:15,123 هل قررت ذلك للتو ؟ 1088 01:32:15,156 --> 01:32:16,724 .محال أن تعرف ذلك 1089 01:32:16,757 --> 01:32:18,626 .حبيبتي ؟ حبيبتي 1090 01:32:19,760 --> 01:32:21,629 .يا الهي 1091 01:32:25,166 --> 01:32:27,668 .أنظري إلى حالكِ 1092 01:32:32,173 --> 01:32:33,908 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 1093 01:32:36,077 --> 01:32:38,179 .أمي. لا, أمي 1094 01:32:39,914 --> 01:32:42,316 .غادر. الآن - .أمي - 1095 01:33:23,491 --> 01:33:25,927 هلا تحضر لي بعض الماء ؟ 1096 01:33:25,960 --> 01:33:28,196 .أجل, أجل, أكيد 1097 01:33:28,229 --> 01:33:30,231 .سأعود حالاً 1098 01:33:44,378 --> 01:33:45,513 .(مادي), حبيبتي 1099 01:33:45,546 --> 01:33:47,081 ...أمي - ...لا يمكنكِ - 1100 01:33:48,249 --> 01:33:50,851 .فقط أغلقي الباب 1101 01:33:59,026 --> 01:34:01,262 ,أنتِ تحفتي تعرفين ذلك ؟ 1102 01:34:09,170 --> 01:34:11,239 .الهواتف تعمل مرة أخرى 1103 01:34:11,272 --> 01:34:13,241 دعينا نجري اتصالات 1104 01:34:13,274 --> 01:34:15,243 ونطلب مزيداً من المتطوعين للتواصل .مع الخدمات الطبية الطارئة 1105 01:34:15,276 --> 01:34:17,745 .سأتصل بوالديّ أولاً 1106 01:34:19,013 --> 01:34:21,382 لدينا ثلاث سيارات إطفاء قادمة 1107 01:34:21,415 --> 01:34:22,618 .من المقاطعات المجاورة 1108 01:34:26,287 --> 01:34:29,023 .كان يفترض قطع الكهرباء - .(كيم) كانت ستقوم بذلك - 1109 01:34:29,056 --> 01:34:31,392 هل يمكننا الحصول على بعض المساعدة هنا ؟ 1110 01:34:31,425 --> 01:34:33,761 ...هذا, هذا 1111 01:34:35,162 --> 01:34:37,131 .وهذا 1112 01:34:37,164 --> 01:34:38,165 ماذا يحدث ؟ 1113 01:34:38,199 --> 01:34:40,134 .سيذهب في سيارة الاسعاف 1114 01:34:40,167 --> 01:34:42,903 .يمكنك تعبئة هذه 1115 01:34:44,305 --> 01:34:47,141 سوف ينجو, أليس كذلك ؟ 1116 01:34:47,174 --> 01:34:49,143 ...هل أنت - .أنا ابنها - 1117 01:34:49,176 --> 01:34:50,911 .لا 1118 01:34:56,917 --> 01:34:58,786 .لا, ليس ابني 1119 01:35:17,338 --> 01:35:19,340 .سيدي, يجب أن تتحرك 1120 01:35:19,373 --> 01:35:21,342 .بعد إذنك 1121 01:35:38,125 --> 01:35:40,828 .(كارلوس), (كارلوس) 1122 01:35:42,005 --> 01:35:43,808 (كارلوس), ما الذي حدث ؟ 1123 01:35:45,366 --> 01:35:46,500 ...(آنا) 1124 01:35:46,566 --> 01:35:48,990 ماذا حدث ليدك ؟ 1125 01:35:50,639 --> 01:35:54,075 عذراً, سأطلب منكِ تعبئة هذه الاستمارة 1126 01:35:54,108 --> 01:35:56,110 .وتعيديها ليّ بأقصى سرعة 1127 01:35:58,979 --> 01:35:59,980 .حسناً 1128 01:36:07,656 --> 01:36:09,523 .(آنا), لا 1129 01:36:19,026 --> 01:36:21,993 .مليكتي. لا 1130 01:36:33,547 --> 01:36:36,150 .لا بأس 1131 01:36:42,022 --> 01:36:44,024 .حسناً 1132 01:36:57,606 --> 01:37:01,142 هل تريدين مساعدة في تعبئتها ؟ 1133 01:37:03,310 --> 01:37:05,913 .لا, أنا... أنا بخير 1134 01:37:10,584 --> 01:37:12,920 هل هو غير موثق ؟ 1135 01:37:18,192 --> 01:37:20,494 هل سيعيدونه ؟ 1136 01:37:22,463 --> 01:37:25,166 ...هل سيساعدونه أولاً إذا 1137 01:37:25,199 --> 01:37:26,701 .نعم, نعم 1138 01:37:26,735 --> 01:37:29,103 ,لكن رغم ذلك .ستكون هناك تكاليف 1139 01:37:31,205 --> 01:37:34,175 وعليكِ أن تعرفي إنها .قد تكون كبيرة 1140 01:37:34,208 --> 01:37:36,310 .أفهم 1141 01:37:36,343 --> 01:37:38,613 .حسناً. سأعود حالاً 1142 01:37:45,936 --> 01:37:47,142 .لا تفعلي 1143 01:37:54,606 --> 01:37:57,082 ماذا عن حياتنا هنا ؟ 1144 01:37:59,986 --> 01:38:02,492 .حياتي حيث تكون أنت 1145 01:38:05,226 --> 01:38:06,992 .ارتاح. ارتاح 1146 01:38:07,686 --> 01:38:11,292 .تم تسوية كل شيء يا حبي .ارتاح 1147 01:38:12,246 --> 01:38:13,514 ...(آنا) 1148 01:38:16,383 --> 01:38:18,018 .ارتاح 1149 01:38:56,557 --> 01:38:58,693 !أمي 1150 01:39:02,162 --> 01:39:04,164 !أمي 1151 01:39:05,566 --> 01:39:07,568 !(بيتون) 1152 01:39:13,875 --> 01:39:15,175 !(بيتون) 1153 01:39:15,209 --> 01:39:17,044 !أمي 1154 01:39:19,580 --> 01:39:21,282 !أمي 1155 01:39:22,449 --> 01:39:23,685 !أمي 1156 01:39:23,718 --> 01:39:27,421 !(بيتون) ! (بيتون) - !أمي - 1157 01:39:27,454 --> 01:39:29,724 !أمي 1158 01:39:30,892 --> 01:39:32,426 !أمي 1159 01:39:32,459 --> 01:39:33,728 !(بيتون) 1160 01:39:35,329 --> 01:39:36,564 !أمي - !(بيتون) - 1161 01:39:36,598 --> 01:39:38,065 !(بيتون) 1162 01:39:39,333 --> 01:39:40,334 .حسناً, حبيبتي 1163 01:39:44,739 --> 01:39:46,708 توقفي. توقفي, حسناً ؟ 1164 01:39:46,741 --> 01:39:48,442 .لا تقتربي ! لا تقتربي 1165 01:39:48,475 --> 01:39:50,612 !أمي 1166 01:39:53,347 --> 01:39:54,582 !(بيتون) 1167 01:40:36,390 --> 01:40:37,391 .(دانييل) 1168 01:40:43,698 --> 01:40:45,667 أنت بخير ؟ 1169 01:40:46,533 --> 01:40:47,802 .أنا بخير 1170 01:40:50,270 --> 01:40:51,271 .جيد 1171 01:43:25,593 --> 01:43:26,593 !(كيم) 1172 01:43:26,594 --> 01:43:28,529 !(براد) 1173 01:43:28,562 --> 01:43:30,799 (كيم) - !(براد) - 1174 01:43:30,832 --> 01:43:32,432 .(كيم) 1175 01:43:35,569 --> 01:43:36,570 .مرحباً 1176 01:43:40,141 --> 01:43:41,843 أنتِ بخير ؟ 1177 01:43:43,845 --> 01:43:46,080 حسناً. أنتِ بخير ؟ - .أجل - 1178 01:43:46,114 --> 01:43:48,582 .أنا سعيد جداً 1179 01:43:56,582 --> 01:44:11,862 ترجمة بسام شقير تـعـديـل التـوقـيـت {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100 1180 01:44:18,692 --> 01:44:25,836 تكريما لأولئك الذين تأثرت حياتهم ومجتمعاتهم بالطقس القاسي