1 00:00:03,003 --> 00:00:07,877 ،في أقاصي جنوب الهند 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,621 يستحضر ضوء القمر العديد من عجائب مملكة الحيوانات 3 00:00:16,625 --> 00:00:21,021 بالإضافة إلى كوابيس مرعبة 4 00:00:22,848 --> 00:00:26,113 في هذه الغابة الواسعة 5 00:00:26,156 --> 00:00:31,031 ...التي تقطعها الأنهار مثل العروق النازفة 6 00:00:33,120 --> 00:00:39,082 ساحات مميتة ملئية بصراع عنيف 7 00:00:43,391 --> 00:00:45,132 ،في ليلة واحدة 8 00:00:45,175 --> 00:00:49,614 قاطني هذا المشهد الطبيعي الغامض 9 00:00:49,658 --> 00:00:53,749 يقاتلون لأجل حياتهم 10 00:00:53,792 --> 00:00:59,755 هذا هو الجانب البريّ من الهند الذي قد رأه قلة من الناس 11 00:00:59,955 --> 00:01:04,655 ميت قبل حلول الفجر ترجمة " Akram Naseer " ترجمة 12 00:01:11,288 --> 00:01:14,335 يتغلغل نوع بريّ سحري 13 00:01:14,378 --> 00:01:17,425 أحد أكبر المحيطات الحيوية على الكوكب 14 00:01:20,558 --> 00:01:24,954 بيئة مأهولة من قبل السحرة والساحرات 15 00:01:24,997 --> 00:01:26,912 لمملكة الحيوانات 16 00:01:30,481 --> 00:01:36,487 هذه هي بريّة جنوب الهند 17 00:01:36,531 --> 00:01:41,101 حيث هناك دائماً أمور أكثر تعقيداً مما تبدو عليه 18 00:01:49,587 --> 00:01:52,242 بينما الضوء الذهبي للشمس الباهتة 19 00:01:52,286 --> 00:01:56,507 يغطي المظهر الطبيعي بأكمله 20 00:01:56,551 --> 00:02:01,904 السحر الأسود من الليل القادم، يعكر الجمال 21 00:02:01,947 --> 00:02:08,476 إشارة للصيادين بأن يخرجوا للسماء والماء والأرض 22 00:02:13,133 --> 00:02:16,788 هذا البروز المفاجئ للنشاط الليلي 23 00:02:16,832 --> 00:02:21,010 هو إشارة للكثير بأن يبحثوا عن ملجأ 24 00:02:34,893 --> 00:02:38,245 لأنه حالما يحل الليل 25 00:02:38,288 --> 00:02:42,423 عالمهم سيتحول بشدة 26 00:02:54,261 --> 00:02:59,222 لا يوجد مكان يبدو فيه السحر أكثر غرابة 27 00:02:59,266 --> 00:03:01,268 من الأشجار 28 00:03:05,054 --> 00:03:08,405 هذه القلاع الشاهقة هي موطن 29 00:03:08,449 --> 00:03:14,106 لفصائل متنوعة متحاربة والمتجولين الوحيدين 30 00:03:17,022 --> 00:03:23,115 وتحدث أكثر المعارك ملحمية على مسرح صغير 31 00:03:23,159 --> 00:03:26,989 مسرح يمكنك رؤيته فقط إذا امعنت النظر 32 00:03:30,688 --> 00:03:34,388 عندما تكون حشرة صغيرة في شجرة كبيرة 33 00:03:34,431 --> 00:03:37,739 ستحتاج لمهارات فريدة لإعطاءك ميزة 34 00:03:42,570 --> 00:03:44,398 وقلة هم أكثر تفرداً 35 00:03:44,441 --> 00:03:49,446 من أولئك الذين يمسكهم سيد الوهم 36 00:03:56,584 --> 00:04:02,154 صياد الحشرات هذا يعرف بأن أفضل طريقة لخداع فريسته 37 00:04:02,198 --> 00:04:06,158 هي بأن يمتزج بشكل مثالي مع محيطه 38 00:04:11,729 --> 00:04:14,819 هذا هو سرعوف العصا الهندي 39 00:04:17,169 --> 00:04:20,521 لكن الظهور كغصين شجرة ليس أمر كافي 40 00:04:25,352 --> 00:04:29,138 يجب عليه أيضاً أن يتصرف كغصين شجرة 41 00:04:29,181 --> 00:04:33,316 لذا هو بالكاد يتحرك 42 00:04:33,360 --> 00:04:36,276 ينتظر فريسته أن تقترب أكثر 43 00:04:50,377 --> 00:04:56,165 لحسن حظ الصرصور، بإنه ليس على قائمة الليلة 44 00:04:56,208 --> 00:04:58,123 قد لاحظ السرعوف شيء 45 00:04:58,167 --> 00:05:02,563 أكثر تناسب لحجمه بالقرب منه 46 00:05:02,606 --> 00:05:07,219 التحرك أقرب لهدفه هو أمر به خطورة 47 00:05:07,263 --> 00:05:10,788 إذا سرعوف العصى يتخلى عن سكونه 48 00:05:10,832 --> 00:05:14,052 فسيكشف نفسه 49 00:05:14,096 --> 00:05:16,620 لكن بعض الأهداف تستحق ذلك 50 00:05:58,488 --> 00:06:01,273 ...تقدم بوصات 51 00:06:04,886 --> 00:06:07,845 ودفع أغلى ثمن 52 00:06:11,849 --> 00:06:16,376 هذا هو اللوريس النحيل 53 00:06:16,419 --> 00:06:19,640 وهو أسوء كوابيس الحشرات 54 00:06:54,675 --> 00:07:00,289 حصل الحيوان الرئيسي الليلي على أسمه بسبب رجليه الطويلتين والرشيقتين 55 00:07:00,332 --> 00:07:04,293 وبعض الأشياء في الأشجار بعيدة عن متناول يديه 56 00:07:11,518 --> 00:07:15,957 ليبقى مخفيً عن طرائده 57 00:07:16,000 --> 00:07:19,787 هو يستخدم تمويه برائحة كريهة 58 00:07:19,830 --> 00:07:24,922 يخفي رائحته بتغطية نفسه ببوله الخاص 59 00:07:27,969 --> 00:07:33,757 انه صياد صغير بشهية كبيرة 60 00:07:33,801 --> 00:07:37,935 وهو يأكل ما يصل إلى ستة طرائد في الدقيقة 61 00:07:39,589 --> 00:07:43,332 لكن هناك أكثر من حشرات في قائمة طعامه 62 00:07:43,375 --> 00:07:46,030 هو أيضاً يستمتع بالزواحف 63 00:08:02,569 --> 00:08:05,267 استيقطت سحالي الأشجار الصغيرة بسبب موجة القتل 64 00:08:05,310 --> 00:08:07,791 المنتشرة في بيتها الشجرة 65 00:08:12,317 --> 00:08:16,365 تحتاج لنومها لإنها كانت مستيقظة طوال النهار 66 00:08:18,715 --> 00:08:24,634 لكن النوم مستحيل بينما اللوريس النحيل يصطاد بقربها 67 00:08:37,778 --> 00:08:41,433 السحالي الصغيرة تبقى في الظلال 68 00:08:50,791 --> 00:08:54,664 لكن اللوريس لن يتوقف عن الصيد حتى شروق الشمس 69 00:09:13,770 --> 00:09:15,772 وإنها مجرد مسألة وقت 70 00:09:15,816 --> 00:09:20,385 قبل أن يرى أحد من هذه الخيارات الزاحفة الأكثر لحمً 71 00:09:24,651 --> 00:09:29,438 لسوء حظ السحالي، لا يمكنها الإختباء للأبد 72 00:09:35,531 --> 00:09:38,316 اللوريس يكتشف الزواحف الصغيرة 73 00:09:38,360 --> 00:09:41,406 التي تهرب لأجل حياتها 74 00:10:08,956 --> 00:10:12,481 لكن في الأشجار، ليس هناك الكثير من الممرات للهروب 75 00:10:24,188 --> 00:10:28,845 وواحدة من سحالي الأشجار الصغيرة تصل لطريق مسدودة 76 00:10:47,472 --> 00:10:52,347 سحالي الأشجار الصغيرة مستيقضة على كابوس حيّ 77 00:10:52,390 --> 00:10:56,699 بينما اللوريس النحيل يصطادها عبر شجرتها 78 00:11:03,445 --> 00:11:05,708 ليس هناك مكان آخر للذهاب إليه 79 00:11:25,119 --> 00:11:30,341 واللوريس النحيل يقتل السحلية وهي مازالت صغيرة بالسن 80 00:11:39,916 --> 00:11:42,571 لكن هناك آخرين في هذه الشجرة 81 00:11:42,614 --> 00:11:46,227 مفترسين تماماً كالمفترسات الرئيسية 82 00:11:58,718 --> 00:12:03,200 لكنه لن يبقى حتى يقابل هذا الكائن الغولي 83 00:12:07,639 --> 00:12:09,293 إنه يمسك بالأغصان 84 00:12:09,337 --> 00:12:13,515 بأيدي وأقدام هيكلية وذا مخالب 85 00:12:31,620 --> 00:12:36,233 هذا واحد من أكبر أنواع الخفافيش على الكوكب 86 00:12:39,671 --> 00:12:42,674 الثعلب الطائر الهندي 87 00:12:45,460 --> 00:12:49,943 بجناج بطول أربعة أقدام ومخالب حادة 88 00:12:49,986 --> 00:12:54,338 هو يبدو شرسً 89 00:12:54,382 --> 00:12:56,950 لكن يقضي ليلته بصيد 90 00:12:56,993 --> 00:13:00,170 أحلى نوع من أنواع اللحوم 91 00:13:00,214 --> 00:13:03,695 لحم الفاكهة 92 00:13:08,875 --> 00:13:11,834 نظامه الغذائي يتضمنه فقط 93 00:13:11,878 --> 00:13:15,838 وأشجار الجاك فروت هذه تعتبر هدف سهل 94 00:13:24,281 --> 00:13:28,416 لكن هذه الفواكهة الكبيرة الدائرية 95 00:13:28,459 --> 00:13:32,159 طريق خالي من المواجهات العنيفة 96 00:13:35,292 --> 00:13:38,469 لا يمكن للثعالب الطائرة مقاومة فاكهة جاك فروت 97 00:13:38,513 --> 00:13:43,779 كما أثبت بالعديد من ندبها 98 00:13:43,823 --> 00:13:46,651 وذكور الخفافيش المحلية تقاتل بعضها البعض 99 00:13:46,695 --> 00:13:48,697 لأجل أفضل مكان 100 00:13:52,701 --> 00:13:59,099 يتسلق هذا الذكر نحو جائزته 101 00:13:59,142 --> 00:14:01,275 لكن يجب عليه أن يأكل بسرعة 102 00:14:01,318 --> 00:14:04,844 لأن في أيّ لحظة قد يصل منافسيه 103 00:14:04,887 --> 00:14:09,152 ويتحداه على هذا الغصن الغني بالطعام 104 00:14:17,944 --> 00:14:22,557 الجاك فروت تقدم قرباناً 105 00:14:22,600 --> 00:14:24,646 بنقل بذورها 106 00:14:24,689 --> 00:14:29,694 لواحد من أفضل منشري البذور في العالم 107 00:14:29,738 --> 00:14:32,480 بينما هي تؤكل حيّة 108 00:14:42,098 --> 00:14:43,708 لكن وليمته على وشك الإنتهاء 109 00:14:49,845 --> 00:14:51,412 بينما تقترب خفافيش آخرى 110 00:14:51,455 --> 00:14:54,719 مستعدة للقتال لأجل حصتها من المحصول 111 00:15:06,818 --> 00:15:11,606 الخفافيش المشهورة بالضوضاء تقاتل بعضها وهي رأساً على عقب 112 00:15:25,533 --> 00:15:29,189 وقتالها يهز الظلة بأكملها 113 00:15:37,632 --> 00:15:42,376 لكن هذا المكان قد أخذ مسبقاً 114 00:15:42,419 --> 00:15:47,772 وهي قد أيقظت تهديد مرعب 115 00:15:47,816 --> 00:15:52,560 بضعة نملات قد لا تبدو كتهديد 116 00:15:52,603 --> 00:15:57,130 لكنها مجرد جزء صغير من جيش أكبر بكثير 117 00:16:10,143 --> 00:16:15,191 وهذا الجيش يستطيع تقريباً أن يلتهم أيّ شيء بطريقه 118 00:16:25,810 --> 00:16:31,991 تتحارب المئات من الخفافيش العملاقة على محصول شجرة 119 00:16:32,034 --> 00:16:35,211 في ظلة في جنوب الهند 120 00:16:38,345 --> 00:16:44,003 الثعالب الطائرة المؤذية تسبب الفوضى أينما تذهب 121 00:17:10,725 --> 00:17:15,295 هذه الشجرة هي بيت لمستعمرة من النمل الحائك 122 00:17:18,907 --> 00:17:20,474 والخفافيش قد أخرجتها 123 00:17:20,517 --> 00:17:23,172 من عشها الشبيه بالقلعة 124 00:17:26,175 --> 00:17:29,526 محاكة سوية بالحرير والأوراق 125 00:17:29,570 --> 00:17:33,095 عشها يمكن أن يتحمل جيش من النمل 126 00:17:33,139 --> 00:17:38,318 يصل تقريباً نصف مليون نملة قوية 127 00:17:38,361 --> 00:17:42,452 وهؤلاء المحاربين سيقومون بأيّ شيء لحماية عشهم 128 00:17:46,282 --> 00:17:48,328 بوجود القوات منبهة 129 00:17:48,371 --> 00:17:50,939 جنود النمل تغطي الأغصان 130 00:17:50,982 --> 00:17:54,769 لمحاربة أيّ شيء يتحرك بالقرب منها 131 00:18:01,428 --> 00:18:04,561 الخفافيش تترك قاطني الشجرة الآخرين 132 00:18:04,605 --> 00:18:07,042 الذين لا يستطيعون الطيران بعيداً 133 00:18:07,086 --> 00:18:09,566 للتعامل مع الفوضى التي خلقوها 134 00:18:16,747 --> 00:18:21,056 الجميع من اليعاسيب للصراصير 135 00:18:21,100 --> 00:18:26,453 فجأة يجدون أنفسهم يقاتلون لأجل حياتهم 136 00:18:32,154 --> 00:18:38,073 انها تبحث عن أراضي آمنة وسط النمل الحائك المحتشد 137 00:18:38,117 --> 00:18:40,597 لكن يوجد القليل من الأماكن للإختباء فيها 138 00:18:57,571 --> 00:19:00,530 ولدى النمل أسلحة بعيدة المدى 139 00:19:04,404 --> 00:19:07,276 انها تطلق قذائف من الحمض الحارق 140 00:19:07,320 --> 00:19:10,714 والذي يشوش ويضعف أهدافها 141 00:19:17,852 --> 00:19:20,289 ربما هربت البزاقة 142 00:19:20,333 --> 00:19:24,380 لكن يوجد الكثير من الخيارات للعشاء بالقرب منها 143 00:19:36,914 --> 00:19:40,527 للإطاحة بفريسة أكبر من حجمها بعدة مرات 144 00:19:40,570 --> 00:19:46,533 النمل يعمل معاً كفترس واحد 145 00:19:46,576 --> 00:19:50,276 أولاً، إنها تثبت أرجل الجندب الأمريكي 146 00:19:50,319 --> 00:19:52,234 حتى لا يمكنه القفز بعيداً 147 00:19:59,459 --> 00:20:03,332 بينما بعض النمل يبقي على قبضة قوية على رجليه 148 00:20:03,376 --> 00:20:08,032 آخرين يقصفونه بحمضهم 149 00:20:08,076 --> 00:20:10,687 يضعفون صيدهم الجماعي 150 00:20:10,731 --> 00:20:16,780 قبل المرحلة النهائية لهذا الهجوم المنسق 151 00:20:16,824 --> 00:20:21,350 عندما يتحرك المزيد من النمل لتقطيعه حيّ ً 152 00:20:36,713 --> 00:20:39,412 إنها ميتة عبر ألف جرح 153 00:20:43,111 --> 00:20:45,418 يستطيع النمل حمل أشياء 154 00:20:45,461 --> 00:20:49,248 أكبر بمئة مرة من وزن جسدها 155 00:20:49,291 --> 00:20:53,948 تعمل سوية، تسحب صيدها للعش 156 00:20:53,991 --> 00:20:56,080 عبارة عن مهمة سهلة 157 00:20:58,300 --> 00:21:00,650 لكن النمل لم ينتهي 158 00:21:05,525 --> 00:21:08,919 قد تم إكتشاف برص من قبل كشافة أماميين 159 00:22:13,723 --> 00:22:16,900 يشاهد برص آخر برعب 160 00:22:16,944 --> 00:22:23,385 بينما خط التجميع من الموت يمزق قريبه 161 00:22:23,429 --> 00:22:25,648 حان وقت النزل من الشجرة 162 00:22:28,216 --> 00:22:31,437 لكن هناك دروب قليلة للهرب فيها 163 00:22:31,480 --> 00:22:35,092 نفذت منه الخيارات 164 00:22:35,136 --> 00:22:37,007 يتوجب عليه القفز 165 00:22:44,188 --> 00:22:50,412 يهبط البرص بأمان، لكنه مازال بخطر 166 00:22:50,456 --> 00:22:55,591 لأن أرضية الغابة يمكن لها أن تكون أكثر فتكاً من الأشجار 167 00:22:59,726 --> 00:23:04,687 تباري مخلوقات تلك المخلوقات التي هي من أحلك التخيلات 168 00:23:04,731 --> 00:23:08,082 التي تجوب هذه الأرض الغامضة 169 00:23:11,781 --> 00:23:14,349 وهي دائماً جائعة 170 00:23:33,586 --> 00:23:39,461 برص يهرب من جيش الموت في الأغصان 171 00:23:39,505 --> 00:23:43,465 فقط ليهبط في طبقة من الكوابيس 172 00:23:43,509 --> 00:23:48,252 التي تقبع في قاعدة شجرة في جنوب الهند 173 00:23:53,954 --> 00:23:56,696 يوقظ حضور البرص سكنة 174 00:23:56,739 --> 00:23:59,307 هذا المكان المشؤوم 175 00:24:16,324 --> 00:24:19,066 هذا الصياد الضخم ذو الثمانية أرجل 176 00:24:19,109 --> 00:24:23,592 يناور بهدوء للتقرب من زائره 177 00:24:38,564 --> 00:24:42,524 هذا هي عنكبوتة الزينة الهندية، من فصيلة الرتيلاء 178 00:24:42,568 --> 00:24:46,006 التي يمكن لها أن تنمو لتكون أكبر من كف البشر 179 00:24:50,750 --> 00:24:54,928 وهي اكثر من سعيدة للترحيب بضيوفها 180 00:24:58,497 --> 00:25:03,763 البرص يتجمد بمكانه، لكن الأمر مجرد مسألة وقت 181 00:25:03,806 --> 00:25:06,243 قبل أن تقوم بحركتها 182 00:25:54,901 --> 00:25:58,557 هذا خطر لا يمكن للبرص الهرب منه 183 00:26:03,605 --> 00:26:07,435 عنكبوتة الرتيلاء تحقنه بسمّها 184 00:26:07,478 --> 00:26:11,134 سمّ يسبب الشلل والذي يشلّ فرائسها 185 00:26:11,178 --> 00:26:14,573 مما يسهل عليها الأكل 186 00:26:28,108 --> 00:26:32,373 مازال على شروق الشمس ساعتين 187 00:26:32,416 --> 00:26:37,421 وتترصد كوابيس آخرى في قلب الشجرة المتعفنة 188 00:26:41,251 --> 00:26:46,692 كابوس يدق إيقاع لمستعمرة مشغولة 189 00:26:46,735 --> 00:26:51,348 هذه القبيلة ليست شرسة كالنمل الحائك 190 00:26:51,392 --> 00:26:57,616 لكنها تجذب قاتل والذي هو حتى أكثر رعبً 191 00:26:57,659 --> 00:27:02,577 بما في ذلك قاتل يرتدي تنكراً 192 00:27:17,723 --> 00:27:23,685 لم يولد هذا الصياد الشيطاني مع تمويهه 193 00:27:23,729 --> 00:27:27,210 لقد صنعه من الأوساخ والأنقاض 194 00:27:38,569 --> 00:27:40,659 إنه قاتل حشرات 195 00:27:43,139 --> 00:27:45,664 لكن قام بعمل جيد 196 00:27:45,707 --> 00:27:50,930 قبل أن يتقن حرفة تمويهه 197 00:27:50,973 --> 00:27:54,673 على عكس آخرين من نوعه بالقرب منه 198 00:27:54,716 --> 00:27:58,720 الذين أخذوا فنهم للتخفي 199 00:27:58,764 --> 00:28:01,636 إلى مستوى مرعب 200 00:28:01,680 --> 00:28:04,508 قاتل الحشرات هذا الأكثر خبرة 201 00:28:04,552 --> 00:28:10,732 بنى تنكره من جثث ضحاياه 202 00:28:18,958 --> 00:28:21,525 المبتدئ يراقب المعلم 203 00:28:21,569 --> 00:28:25,747 الذي أيضاً عباءته من اللحم المتعفن تخفي رائحته 204 00:28:30,578 --> 00:28:35,670 وهو يبحث عن آخرين لإضافتهم إلى نسيجه المتشابك 205 00:28:48,117 --> 00:28:50,380 هو أمسك بنملة 206 00:28:50,424 --> 00:28:55,211 ويحقنها بإنزيمات تذيب أعضائها 207 00:29:02,828 --> 00:29:06,092 حالما يتغذى، المخضرم يضيف جثة آخرى 208 00:29:06,135 --> 00:29:08,834 لدرعه المرعب 209 00:29:20,976 --> 00:29:25,589 الرائحة الكريهة للموت تحميه أيضاً من المفترسين 210 00:29:28,941 --> 00:29:31,291 مثل العنكبوت الصياد 211 00:29:40,213 --> 00:29:45,348 بدلة المخضرم من القتلى تخفيه عن الإنظار 212 00:29:45,392 --> 00:29:48,743 لكن المبتدئ مكشوف 213 00:29:48,787 --> 00:29:52,312 لأن العنكبوت الصياد لن ينخدع 214 00:29:52,355 --> 00:29:54,575 بحفنة من الأوساخ وحسب 215 00:30:08,371 --> 00:30:10,983 عضوية في فرقة القتل هذه 216 00:30:11,026 --> 00:30:16,249 لا تعني مكانً في أعلى السلسلة الغذائية 217 00:30:16,292 --> 00:30:20,731 ويلتهم العنكبوت الصياد القاتل الأصغر 218 00:30:26,389 --> 00:30:31,394 كُل شجرة في الغابة هي ساحة قتال فريدة 219 00:30:33,875 --> 00:30:38,967 لكنها جزء من منظر طبيعي أكبر بكثير 220 00:30:39,011 --> 00:30:43,580 وأهوال أرضية الغابة لها حدود أقل 221 00:30:55,114 --> 00:30:59,596 البحث عن الطعام تحت ضوء القمر عبارة عن سلاح ذو حدين 222 00:30:59,640 --> 00:31:04,384 لأن بينما الظلام يوفر الغطاء 223 00:31:04,427 --> 00:31:06,952 إنه أيضاً يخفي أحد أخطر الصيادين 224 00:31:06,995 --> 00:31:09,476 على الكوكب 225 00:31:21,836 --> 00:31:24,752 قتلة ومحتالين شيطانيين 226 00:31:24,795 --> 00:31:27,624 يصطادون في أشجار جنوب الهند 227 00:31:31,237 --> 00:31:36,372 لكن أخطر المفترسين يترصدون أسفلها 228 00:31:36,416 --> 00:31:39,941 في الظلال المظلمة لأرضية الغابة 229 00:31:53,389 --> 00:31:55,565 بتبقي ساعة حتى شروق الشمس 230 00:31:55,609 --> 00:31:58,133 فأرة البندقوط تخاطر بحياتها 231 00:31:58,177 --> 00:32:01,789 لتعلف عبر هذه المنطقة الخطرة 232 00:32:03,269 --> 00:32:05,880 تعمل بجد طوال الليل 233 00:32:05,924 --> 00:32:09,275 لأن لديها أفواه آخرى لإطعامها 234 00:32:30,731 --> 00:32:34,082 أمر صعب أن تكون أمّ وحيدة بالخارج هنا 235 00:32:34,126 --> 00:32:37,999 لأن يتوجب عليها تستهلك أكثر من 5% من وزن جسدها 236 00:32:38,043 --> 00:32:41,698 لتحافظ على نفسها بينما ترضع صغارها 237 00:32:44,484 --> 00:32:47,095 صغار البندقوط أكثر عرضة للخطر 238 00:32:47,139 --> 00:32:49,532 بينما هي تخرج تقتات 239 00:32:58,628 --> 00:33:05,374 حتى على الرغم من بقاءها بقرب مدخل بيتها 240 00:33:05,418 --> 00:33:10,249 لأن هناك صيادين يمكنهم التسلل بدون أن يكتشف أمرهم 241 00:33:17,169 --> 00:33:20,781 البندقوط الأمّ تستمر بعلفها 242 00:33:20,824 --> 00:33:27,396 غافلة عن تسلل محتل قاتل بالقرب منها 243 00:33:44,631 --> 00:33:49,114 يمكن لهذا الثعبان السام أن ينمو إلى ما يصل إلى 7 أقدام 244 00:33:56,556 --> 00:33:58,949 ومستقبلات الرائحة قد إلتقت 245 00:33:58,993 --> 00:34:02,562 رائحة لا تقاوم 246 00:34:37,162 --> 00:34:41,340 كشفت البندقوط الأمّ التهديد على عتبة بابها 247 00:35:02,274 --> 00:35:05,929 الكوبرا الهندية 248 00:35:05,973 --> 00:35:07,453 البندقوط ليست بند 249 00:35:07,496 --> 00:35:11,892 لأكثر الأفاعي شهرة على الكوكب 250 00:35:23,164 --> 00:35:25,297 إستدرجته في مطاردة 251 00:35:33,566 --> 00:35:35,524 لكن لا يمكنها الهرب للأبد 252 00:35:42,314 --> 00:35:46,274 يجب أن تقوم بإختيار 253 00:35:46,318 --> 00:35:49,190 ...مواجهة أسرار عمق المياه 254 00:35:53,977 --> 00:35:57,677 أو الموت بالسمّ 255 00:36:04,379 --> 00:36:07,643 المواجهة مع موت محقق على الشاطئ 256 00:36:07,687 --> 00:36:11,299 الأمّ اليائسة اختارت المخاطرة 257 00:36:11,343 --> 00:36:15,042 في نهر هندي 258 00:36:15,085 --> 00:36:18,828 مكان لمخاطر جديدة وغريبة 259 00:36:27,315 --> 00:36:32,233 إختارت النبدقوط الأم القفز لهاوية مظلمة 260 00:36:32,277 --> 00:36:36,194 للهروب من هجمة أفعوان كوبرا هندية 261 00:36:41,851 --> 00:36:44,941 لكن هذا الأفعوان يستطيع السباحة 262 00:36:51,992 --> 00:36:55,300 تصعد فأرة البندقوط إلى طوف نجاة 263 00:36:58,433 --> 00:37:02,132 لكن بالكاد يبقيها فوق الماء 264 00:37:05,701 --> 00:37:08,443 والوحوش تترصد بالأسفل 265 00:37:15,711 --> 00:37:18,975 يحس أفعوان الكوبرا الهندية بوجودهم 266 00:37:19,019 --> 00:37:21,500 ويتراجع للشاطئ 267 00:37:21,543 --> 00:37:26,069 ....تاركً فأرة البندقوط للتعامل مع هذا الخطر الجديد 268 00:37:29,159 --> 00:37:32,772 مجموعة من سمك السلور الأفريقي 269 00:37:49,049 --> 00:37:54,924 يمكن لهذا النوع الغازي النمو لما يقارب 6 أقدام 270 00:37:54,968 --> 00:37:59,189 وشواربها مغطاة بحليمات تذوق 271 00:37:59,233 --> 00:38:02,018 تسمح لها بتذوق فريستها 272 00:38:02,062 --> 00:38:04,847 قبل التحرك لقتلها 273 00:38:11,114 --> 00:38:14,640 تتشبث فأرة البندقوط بمكانها المتزعزع 274 00:38:16,642 --> 00:38:21,386 وطالما هي فوق الماء، فلديها فرصة 275 00:38:36,226 --> 00:38:39,273 لكن بينما يتحرى سمك السلور 276 00:38:39,317 --> 00:38:42,624 فقاعات من خياشيمها وضربات زغانفها 277 00:38:42,668 --> 00:38:44,844 تهز الجذع 278 00:38:47,934 --> 00:38:53,418 وإذا وقعت الفأرة، فهي بعداد الموتى 279 00:39:50,997 --> 00:39:54,261 لكن سمك السلور يتقهقر بشكل غامض 280 00:39:54,304 --> 00:39:56,916 الهدوء قبل العاصفة 281 00:40:00,310 --> 00:40:02,878 بسبب إقتراب شيء آخر 282 00:40:16,022 --> 00:40:18,459 (تمساح المستنقعات (المجار 283 00:40:24,422 --> 00:40:30,558 تحكم هذه الزواحف الضخمة النهر 284 00:40:30,602 --> 00:40:34,301 ولا يمكنها مقاومة مجموعة من سمك السلور 285 00:40:47,706 --> 00:40:50,404 علقت الفأرة الأمّ بالوسط 286 00:41:35,231 --> 00:41:39,279 ورأت ممر ضيق للهرب عبر الفوضى 287 00:42:30,460 --> 00:42:32,898 على الرغم من جهودها الجريئة 288 00:42:32,941 --> 00:42:37,946 حظ الفأرة الأمّ إنتهى وأخيراً 289 00:42:49,654 --> 00:42:53,005 تأخذ دائرة الحياة ثمن باهظ 290 00:42:53,048 --> 00:42:56,312 بينما موتها يترك صغارها اليتامى 291 00:42:56,356 --> 00:43:01,535 ومحكوم عليهم بالجوع حتى الموت 292 00:43:01,579 --> 00:43:05,452 لكن البريّة ليست بدون رحمة 293 00:43:05,495 --> 00:43:07,323 ويعود أفعوان الكوبرا الهندية 294 00:43:07,367 --> 00:43:09,935 ...لجحر غير محمي 295 00:43:14,504 --> 00:43:19,988 لتخليص فأران البندقوط الصغيرة هذه من معاناتها 296 00:43:36,831 --> 00:43:40,443 يكسر شروق الشمس تعويذة الظلام 297 00:43:42,924 --> 00:43:48,713 وتنتهي ليلة آخرى في غابات جنوب الهند 298 00:43:48,756 --> 00:43:53,587 لكن في عالم سحري حيث بضعة أمور تبدو كما هي عليه 299 00:43:57,373 --> 00:44:01,247 يترصد الخطر دائماً في العراء 300 00:44:01,290 --> 00:44:05,164 وفي الظلال 301 00:44:05,207 --> 00:44:09,472 مستعد للإلقاء تعاويذه المميتة 302 00:44:09,516 --> 00:44:11,717 ترجمة " Akram Naseer " ترجمة