1 00:00:00,760 --> 00:00:02,680 COUGHING JO: Kay! 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,760 That's it, Kay. That's it, keep breathing. 3 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 It'll be all right now. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,720 - So you didn't turn the gas on? - No. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,840 I'm not waiting around for another murder to happen. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,160 Someone's got to do something. 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,280 Is that the painting? 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,920 That's not Liz's handwriting. 9 00:00:17,960 --> 00:00:19,880 What do you mean? It's my mum's. 10 00:00:19,920 --> 00:00:22,640 Did you kill Sonia? Don't you understand? 11 00:00:22,680 --> 00:00:25,120 There's someone out there who wants to kill Sally McGowan. 12 00:00:25,160 --> 00:00:27,560 They want to kill me. 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,080 You killed that little boy. 14 00:00:29,120 --> 00:00:31,560 You lured him away, and you stabbed him! 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,760 You're the ... monster. 16 00:02:28,720 --> 00:02:29,880 Jo... 17 00:02:36,160 --> 00:02:37,560 ..what happened? 18 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 It's her. 19 00:02:41,920 --> 00:02:43,280 She's Sally McGowan. 20 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 She admitted it? 21 00:02:49,960 --> 00:02:51,600 She killed that little boy. 22 00:02:54,040 --> 00:02:55,280 God. 23 00:02:56,480 --> 00:02:58,600 I just keep picturing and picturing it, like... 24 00:02:58,640 --> 00:03:00,800 Oh, God, his poor family. 25 00:03:02,080 --> 00:03:05,000 Hey, you can't put all of this on yourself. 26 00:03:05,040 --> 00:03:06,760 She's a monster. 27 00:03:11,400 --> 00:03:12,720 Doesn't feel real. 28 00:03:17,040 --> 00:03:18,400 Bea was always so... 29 00:03:20,400 --> 00:03:21,640 ..ordinary. 30 00:03:21,680 --> 00:03:24,360 She swears she's not Sally any more, but... 31 00:03:26,840 --> 00:03:28,560 ..that's all I can see when I look at her. 32 00:03:29,960 --> 00:03:31,080 Robbie Harris's killer. 33 00:03:32,440 --> 00:03:33,920 Alfie can't find out. 34 00:03:34,920 --> 00:03:37,160 God, I don't want him to feel the way I do right now. 35 00:03:42,320 --> 00:03:44,480 There might not be any way to stop that. 36 00:03:46,720 --> 00:03:48,000 He's only six. 37 00:03:49,000 --> 00:03:50,600 There's plenty of time for all that. 38 00:03:51,880 --> 00:03:54,000 And maybe that's what Bea thought as well. 39 00:03:54,040 --> 00:03:57,200 And then the perfect time just never arrives. 40 00:04:00,040 --> 00:04:01,160 Are you siding with her? 41 00:04:02,680 --> 00:04:04,600 No, of course I'm not siding with her. 42 00:04:04,640 --> 00:04:05,840 No. 43 00:04:08,520 --> 00:04:10,280 I'm not Bea's biggest fan, but... 44 00:04:11,760 --> 00:04:14,760 ..one thing I've never doubted is that she loves you. 45 00:04:14,800 --> 00:04:16,360 SHE SCOFFS 46 00:04:18,840 --> 00:04:20,120 I don't know I care. 47 00:04:22,320 --> 00:04:23,480 We'll get some help. 48 00:04:24,800 --> 00:04:26,240 And we'll tell Alfie slowly. 49 00:04:26,280 --> 00:04:28,080 JO SOBS 50 00:04:28,120 --> 00:04:30,760 - Just a bit at a time. - God. 51 00:04:34,360 --> 00:04:35,720 I feel numb. 52 00:04:38,440 --> 00:04:41,600 It's like this big hole's opened up, and I just keep falling. 53 00:04:43,000 --> 00:04:45,400 Hey. Come here. SHE SNIFFS 54 00:05:15,400 --> 00:05:16,560 Ooh... 55 00:05:19,880 --> 00:05:21,040 I told her everything. 56 00:05:22,720 --> 00:05:24,040 All of it. 57 00:05:29,120 --> 00:05:31,000 Give her time, hm? 58 00:05:33,480 --> 00:05:35,600 I don't think there's enough time in the world. 59 00:05:38,520 --> 00:05:41,960 I knew the truth. Love you regardless. 60 00:05:42,000 --> 00:05:43,280 You knew from the beginning. 61 00:05:44,440 --> 00:05:46,160 I didn't have to hide it from you. 62 00:05:47,800 --> 00:05:50,680 I've never seen her so angry. So upset. 63 00:05:52,360 --> 00:05:53,880 What did she say? 64 00:05:55,360 --> 00:05:57,040 Nothing I didn't deserve. 65 00:05:59,400 --> 00:06:02,360 Oh, Bea. That I ruined her life. 66 00:06:02,400 --> 00:06:04,760 That's not true. Isn't it? 67 00:06:09,600 --> 00:06:10,760 BEA SIGHS 68 00:06:14,320 --> 00:06:15,640 You should go. 69 00:06:17,320 --> 00:06:19,800 You'll be late for your own exhibition. 70 00:06:19,840 --> 00:06:21,920 No, I'll cancel it. 71 00:06:24,240 --> 00:06:27,000 That'll just make people suspicious. 72 00:06:27,040 --> 00:06:29,200 We need to carry on as normal. 73 00:06:30,440 --> 00:06:32,360 But if Joanna talks... 74 00:06:33,520 --> 00:06:35,320 ..and the wrong people hear... 75 00:06:35,360 --> 00:06:39,000 We know what will happen. Same as happened to Sonia. 76 00:06:40,720 --> 00:06:43,000 You're not safe. I can't leave you here. 77 00:06:44,360 --> 00:06:47,440 Just... make an appearance 78 00:06:47,480 --> 00:06:49,040 and make your speech. 79 00:06:49,080 --> 00:06:51,760 I'll be fine here till you get back. 80 00:06:53,760 --> 00:06:56,880 Joanna might hate me now, but she won't talk. 81 00:07:00,480 --> 00:07:03,400 'Oh, my God. All the times that I've left you alone with Alfie.' 82 00:07:03,440 --> 00:07:05,640 'You can't think I would ever hurt him.' 83 00:07:05,680 --> 00:07:09,040 'I will do everything I can to protect Alfie, 84 00:07:09,080 --> 00:07:13,000 'and you'll never see him again.' 85 00:07:13,040 --> 00:07:14,760 KNOCKING 86 00:07:27,880 --> 00:07:29,480 KNOCKING 87 00:07:39,360 --> 00:07:41,320 Michael. 88 00:07:44,600 --> 00:07:48,280 Joanna's told you, I'm assuming. Yeah, she has. 89 00:07:49,560 --> 00:07:51,880 How is she? How do you think? 90 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 Would you tell her something for me? 91 00:08:05,960 --> 00:08:07,320 Tell her I'm still me. 92 00:08:10,440 --> 00:08:12,760 I'm still the mother she's always known. 93 00:08:14,800 --> 00:08:16,800 I don't think it's gonna make a difference. 94 00:08:23,680 --> 00:08:26,800 Listen to me. If you hurt Joanna... 95 00:08:28,840 --> 00:08:30,160 ..if you hurt Alfie... 96 00:08:32,960 --> 00:08:34,160 ..I will come for you... 97 00:08:36,840 --> 00:08:38,600 ..and I will not stop. 98 00:08:45,040 --> 00:08:46,400 Oh, Michael. 99 00:08:49,280 --> 00:08:52,680 I've been keeping Joanna safe all her life. 100 00:08:54,120 --> 00:08:55,880 Long before you showed up. 101 00:08:57,800 --> 00:09:00,640 And I'll still be doing it long after you've gone. 102 00:09:24,600 --> 00:09:27,800 'My name is Sally McGowan. I'm gonna end... 103 00:09:27,840 --> 00:09:31,080 'I'm gonna end my life tonight. I've taken some... 104 00:09:31,120 --> 00:09:32,560 'I've taken some pills. 105 00:09:32,600 --> 00:09:36,920 'I can't bear the guilt. I ca... I can't. 106 00:09:38,320 --> 00:09:41,080 'It's not true. I'm not her. What's the point? 107 00:09:41,120 --> 00:09:43,360 'You're gonna kill me anyway, so...' 108 00:09:43,400 --> 00:09:45,480 SHE CRIES OUT 109 00:09:45,520 --> 00:09:48,080 No... 110 00:10:50,280 --> 00:10:53,120 Stephen, what are you doing here? 111 00:10:53,160 --> 00:10:57,000 Got the all-clear from the police to, er, empty it out. 112 00:10:58,960 --> 00:11:01,400 Not that anyone's gonna be lining up to rent this place now. 113 00:11:02,640 --> 00:11:05,840 Yeah, I should probably tell you. You may as well list my place too. 114 00:11:07,960 --> 00:11:10,520 You're leaving? Mm. 115 00:11:10,560 --> 00:11:12,720 So it'll save you the bother of officially sacking me. 116 00:11:13,920 --> 00:11:17,040 HE SIGHS This isn't about Debbie, is it? 117 00:11:19,080 --> 00:11:20,960 No. No. 118 00:11:22,640 --> 00:11:26,080 Things are just a bit messy right now. 119 00:11:26,120 --> 00:11:27,960 Tell me about it. 120 00:11:28,000 --> 00:11:30,120 The sooner someone gets rid of Sally McGowan, 121 00:11:30,160 --> 00:11:32,680 the sooner we can all get our lives back to normal. 122 00:11:34,960 --> 00:11:36,120 Gets rid of her? 123 00:11:38,960 --> 00:11:41,560 Runs her out of town. Whatever. 124 00:11:44,960 --> 00:11:46,520 No-one knows who she is. 125 00:11:48,160 --> 00:11:50,200 Nothing stays secret for long in this town. 126 00:11:53,680 --> 00:11:55,800 You always seem to have your sights set on someone. 127 00:11:55,840 --> 00:11:58,360 JO CHUCKLES Who's today's number-one suspect? 128 00:11:58,400 --> 00:12:00,320 Oh... 129 00:12:01,600 --> 00:12:03,000 ..don't know. 130 00:12:04,880 --> 00:12:06,240 No idea. 131 00:12:36,720 --> 00:12:39,720 Hey. Oh. Where have you been? 132 00:12:40,720 --> 00:12:42,000 Nowhere special. 133 00:12:45,880 --> 00:12:47,760 I'm just packing basics. 134 00:12:47,800 --> 00:12:50,000 I'll grab Alfie from Rachel's, and then we can go. 135 00:12:58,280 --> 00:12:59,840 I don't want my mum to die. 136 00:13:03,080 --> 00:13:04,200 Hey. 137 00:13:05,560 --> 00:13:06,640 Hey. 138 00:13:10,120 --> 00:13:11,360 No-one knows who she is. 139 00:13:11,400 --> 00:13:13,680 But the person that killed Sonia tried to kill Kay. 140 00:13:13,720 --> 00:13:15,240 They're not gonna stop. 141 00:13:15,280 --> 00:13:18,200 And it makes me so angry that I care. 142 00:13:18,240 --> 00:13:21,560 I never wanna see her again, but I don't know that I can leave. 143 00:13:21,600 --> 00:13:24,200 Listen, this is on Bea now. 144 00:13:24,240 --> 00:13:26,400 If she needs protecting, she can go to the police. 145 00:13:27,880 --> 00:13:30,400 She can leave. She can change her name again. 146 00:13:30,440 --> 00:13:32,400 This isn't our problem. It's hers. 147 00:13:32,440 --> 00:13:34,360 But I've always felt responsible for her. 148 00:13:34,400 --> 00:13:37,720 If something bad happened to her, I would never forgive myself. 149 00:13:37,760 --> 00:13:39,640 I'm such a fucking idiot. 150 00:13:39,680 --> 00:13:42,840 After everything she's done, and I still want her to be OK. 151 00:13:44,320 --> 00:13:46,040 SHE SCOFFS 152 00:14:02,280 --> 00:14:03,560 Not much of a crowd. 153 00:14:04,640 --> 00:14:06,400 I don't know what I was expecting. 154 00:14:07,520 --> 00:14:09,840 People are anxious, I suppose. Mm-hm. 155 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 LIZ GROANS 156 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 Oh, this bloody town. 157 00:14:20,320 --> 00:14:23,120 Nothing but small minds and gossips. 158 00:14:27,520 --> 00:14:30,080 I know you don't wanna hear this. And... 159 00:14:31,720 --> 00:14:34,040 And I hate to have to say it, 160 00:14:34,080 --> 00:14:36,280 but I need to disappear again. 161 00:14:40,800 --> 00:14:43,520 I've done it before. I can do it again. 162 00:14:43,560 --> 00:14:47,800 It was almost 30 years ago. Joanna was... was a child. 163 00:14:49,040 --> 00:14:51,120 She's never gonna forgive me. 164 00:14:51,160 --> 00:14:53,920 Oh, and you'd be fine about never seeing her again? 165 00:14:53,960 --> 00:14:56,000 Or Alfie? 166 00:14:56,040 --> 00:14:57,920 First it was Sonia. 167 00:14:57,960 --> 00:14:59,920 Then they tried to kill Kay. 168 00:14:59,960 --> 00:15:04,120 They're getting closer. What choice do I have? 169 00:15:04,160 --> 00:15:07,680 Well, they'll find who did that. And if they don't? 170 00:15:14,080 --> 00:15:15,840 You could come with me. 171 00:15:17,800 --> 00:15:20,760 I'd have to change my name. 172 00:15:20,800 --> 00:15:23,440 No more Elizabeth Blackthorne. 173 00:15:23,480 --> 00:15:25,520 Yeah, that's how it works. 174 00:15:25,560 --> 00:15:29,640 But that's my whole career erased. 175 00:15:29,680 --> 00:15:32,400 My paintings. I'd have no claim to them. 176 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 Even if I wanted to, 177 00:15:36,920 --> 00:15:41,280 I can't just forget my whole life just because you... 178 00:15:42,840 --> 00:15:44,560 You think I deserve this. 179 00:15:48,320 --> 00:15:51,160 After all this time, is that what it comes down to? 180 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 That's not what I said. 181 00:15:56,880 --> 00:15:58,480 But maybe I do deserve it. 182 00:16:00,840 --> 00:16:03,840 Maybe there is no wiping the slate clean after what I did. 183 00:16:07,280 --> 00:16:09,840 Maybe I am still Sally McGowan after all. 184 00:16:12,240 --> 00:16:14,720 PHONE BUZZING 185 00:16:23,640 --> 00:16:25,040 Hello? 186 00:16:29,040 --> 00:16:32,480 Oh, God, no. Please. 187 00:16:36,480 --> 00:16:39,520 Yes, I understand. I won't. 188 00:16:41,680 --> 00:16:42,960 I'll be there. 189 00:16:49,080 --> 00:16:50,200 Who was that? 190 00:16:51,600 --> 00:16:53,440 Bea, who was that? 191 00:16:58,160 --> 00:16:59,320 You're right. 192 00:17:00,400 --> 00:17:01,680 You should stay. 193 00:17:01,720 --> 00:17:03,640 You'll be safe here. 194 00:17:06,840 --> 00:17:08,280 You're not part of this. 195 00:17:39,240 --> 00:17:40,680 KNOCKING 196 00:17:44,280 --> 00:17:45,440 Hi. Are you feeling better? 197 00:17:45,480 --> 00:17:47,480 Much, thank you. It's good to be up and about. 198 00:17:47,520 --> 00:17:50,720 Rachel's kindly letting us stay here for a few days. 199 00:17:52,040 --> 00:17:53,520 Have the police said anything else? 200 00:17:53,560 --> 00:17:56,240 Oh, still investigating. 201 00:17:56,280 --> 00:17:58,400 The back door was forced, apparently. 202 00:17:58,440 --> 00:18:00,680 And whoever did it, didn't leave a trace. 203 00:18:00,720 --> 00:18:02,440 Makes it worse, really, to think... 204 00:18:02,480 --> 00:18:06,480 that whoever did it thought it through carefully. 205 00:18:06,520 --> 00:18:10,080 Well, I'm just glad you're OK. Oh, I'm as tough as old boots. 206 00:18:10,120 --> 00:18:11,440 JO CHUCKLES 207 00:18:13,200 --> 00:18:16,280 Are you OK? Yeah, I'm just tired. 208 00:18:17,600 --> 00:18:19,160 Is Rachel about? 209 00:18:19,200 --> 00:18:21,920 Oh, no. She, er... She had to race to the hospital. 210 00:18:21,960 --> 00:18:23,920 Her mother took a turn for the worse, apparently. 211 00:18:23,960 --> 00:18:26,080 Oh, no. Yeah. 212 00:18:27,600 --> 00:18:30,360 Alfie! Come on, we're going. Oh, didn't Rachel tell you? 213 00:18:30,400 --> 00:18:33,120 She took him with her. To the hospital? 214 00:18:33,160 --> 00:18:35,560 Yes, because I wasn't here at the time, so she took them both. 215 00:18:35,600 --> 00:18:39,240 Oh, right. No. Er, no, she never called. 216 00:18:39,280 --> 00:18:41,120 Oh. Well, look, it was sudden, 217 00:18:41,160 --> 00:18:44,480 so she'll probably give you a call when she has a chance. Yeah. 218 00:18:44,520 --> 00:18:46,640 You're very welcome to stay if you like. 219 00:18:46,680 --> 00:18:49,600 I told the children I would rescue that cake. 220 00:18:49,640 --> 00:18:54,680 Oh, no, thanks. I think, erm... I think I'll just go and get him. 221 00:18:54,720 --> 00:18:56,480 Sounds like she's got enough to worry about. 222 00:18:56,520 --> 00:18:58,200 I'll see you later. Yeah. 223 00:19:11,920 --> 00:19:14,000 SIRENS WAIL 224 00:19:18,600 --> 00:19:20,360 'Rachel's phone. Leave a message.' 225 00:19:20,400 --> 00:19:23,840 Rach, it's Joanna. I'm so sorry to hear about your mum. 226 00:19:23,880 --> 00:19:25,720 Yeah, I've come to take Alfie off your hands. 227 00:19:36,240 --> 00:19:38,520 Hi. Yes, can I help you? 228 00:19:38,560 --> 00:19:40,040 Yeah. I'm looking for Rachel... 229 00:19:42,600 --> 00:19:44,720 Sorry, as I said it, I've just... 230 00:19:44,760 --> 00:19:46,960 I've just realised I don't know her second name. 231 00:19:47,000 --> 00:19:50,280 Erm, she came in a while ago with her mum. 232 00:19:50,320 --> 00:19:52,560 And the mother's name is? 233 00:19:52,600 --> 00:19:54,720 Yep. Don't know that either. 234 00:19:56,720 --> 00:19:59,120 Erm... s-she's got my little boy. 235 00:19:59,160 --> 00:20:02,680 Who does? Rachel. Sorry, I'm just here to pick him up. 236 00:20:02,720 --> 00:20:07,080 Erm, well, I... I'm afraid I do need a full name. 237 00:20:07,120 --> 00:20:09,840 But she must have come through here, like, maybe one or two hours ago. 238 00:20:09,880 --> 00:20:11,280 She's petite. White-blonde hair. 239 00:20:11,320 --> 00:20:13,440 Do you remember? I just started my shift. 240 00:20:14,960 --> 00:20:16,800 Maybe you could call your friend? 241 00:20:16,840 --> 00:20:19,160 Yeah, I've tried that. She's not answering. 242 00:20:20,240 --> 00:20:22,600 Well, we do have a waiting area. 243 00:20:22,640 --> 00:20:24,560 Right, OK. Thanks. 244 00:20:29,600 --> 00:20:31,080 RINGING TONE 245 00:20:32,960 --> 00:20:34,600 'Rachel's phone. Leave a message.' 246 00:20:35,720 --> 00:20:36,960 Rach, it's Joanna again. 247 00:20:37,000 --> 00:20:39,240 Erm, I can't seem to find you at the hospital. 248 00:20:39,280 --> 00:20:42,040 I'm starting to get bit worried now. Can you call me when you get this? 249 00:20:42,080 --> 00:20:43,440 Thanks. 250 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 Kay, it's me. 251 00:20:50,520 --> 00:20:52,760 Are you sure Rachel came to the hospital? 252 00:20:52,800 --> 00:20:55,400 - Er, Flinstead Hospital? - 'That's what she told me.' 253 00:20:55,440 --> 00:20:57,920 Er, do you know Rachel's mum's name, by any chance? 254 00:20:57,960 --> 00:20:59,800 'Yes, of course. It's Marie.' Second name? 255 00:21:00,880 --> 00:21:03,200 'Er... well, I'm not so sure about that. 256 00:21:03,240 --> 00:21:04,400 'I think it begins with an H. 257 00:21:04,440 --> 00:21:07,120 'Er, well, it's not the same as Rachel's. I know that much.' 258 00:21:07,160 --> 00:21:09,480 OK, don't worry. Thanks. I'll keep looking. 259 00:21:16,080 --> 00:21:18,480 Excuse me? Excuse me? 260 00:21:42,800 --> 00:21:43,840 Hayley! 261 00:21:49,280 --> 00:21:50,840 Hayley. Hi. 262 00:21:50,880 --> 00:21:53,960 Where's your mum and Alfie? I don't know. 263 00:21:54,000 --> 00:21:55,840 But he was here, wasn't he? Mm-hm. 264 00:21:55,880 --> 00:21:58,840 So where did they go? Mum took him. 265 00:21:58,880 --> 00:22:02,320 Where? To the cafe? Where did she take him? 266 00:22:02,360 --> 00:22:04,240 I don't know. 267 00:22:04,280 --> 00:22:06,760 Hayley, think. W-What exactly did she say? 268 00:22:07,800 --> 00:22:09,200 Rachel... 269 00:22:15,160 --> 00:22:16,560 Marie? 270 00:22:18,760 --> 00:22:22,320 Marie, where's Rachel? Where's... Where's Rachel, your daughter? 271 00:22:23,760 --> 00:22:26,400 She's gone for him. Who? 272 00:22:28,160 --> 00:22:30,840 Please. This is important. 273 00:22:32,400 --> 00:22:35,560 Marie, my little boy was here. Alfie. 274 00:22:35,600 --> 00:22:36,960 Did you see him? 275 00:22:41,880 --> 00:22:43,360 Robbie... 276 00:22:50,280 --> 00:22:51,880 What did you say? 277 00:22:55,160 --> 00:22:56,360 MARIE GROANS 278 00:22:56,400 --> 00:22:57,680 Marie... 279 00:22:59,840 --> 00:23:01,240 ..did you just say Robbie? 280 00:23:20,080 --> 00:23:21,360 Marie Harris. 281 00:23:25,760 --> 00:23:27,280 Robbie Harris was your son. 282 00:23:29,680 --> 00:23:30,840 So Rachel... 283 00:23:34,080 --> 00:23:35,360 Oh, God. 284 00:23:37,240 --> 00:23:38,920 ..is his sister. 285 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 RINGING TONE 286 00:24:14,960 --> 00:24:16,160 'Hello? Jo?' 287 00:24:16,200 --> 00:24:18,640 Wait. Wait, Michael. Hang on. Hang on. 288 00:24:23,320 --> 00:24:26,320 Michael. He's gone. She's taken him. 289 00:24:28,360 --> 00:24:30,160 Rachel's taken Alfie. I'm checking the park. 290 00:24:30,200 --> 00:24:31,680 I don't know where else to look. 291 00:24:31,720 --> 00:24:34,120 They're not at the hospital. They're not at her house. 292 00:24:34,160 --> 00:24:37,200 She's not answering her phone. I can't believe I left him. 293 00:24:37,240 --> 00:24:39,440 I can't believe I just left him there. 294 00:24:39,480 --> 00:24:41,200 'Jo, I don't understand.' 295 00:24:41,240 --> 00:24:43,960 Rachel is Robbie Harris's sister. The little boy my mum killed. 296 00:24:44,000 --> 00:24:46,520 She's been pretending this whole time, and now she's got Alfie. 297 00:24:46,560 --> 00:24:48,640 'Are you sure?' Yes, of course I'm sure. 298 00:24:48,680 --> 00:24:50,480 He's gone, Michael. I'm not imagining it. 299 00:24:50,520 --> 00:24:51,680 I'm in the park. 300 00:24:51,720 --> 00:24:54,000 I've been driving round... Look, can you call the police? 301 00:24:54,040 --> 00:24:56,600 Michael, what if she hurts him? 302 00:24:56,640 --> 00:24:59,520 'Listen, we're gonna find him, OK? I promise you.' 303 00:24:59,560 --> 00:25:00,720 OK. 304 00:26:00,600 --> 00:26:02,840 Oh, hey. I'm looking for Alfie. Have you seen him? 305 00:26:02,880 --> 00:26:04,640 Oh, he's not been here. 306 00:26:04,680 --> 00:26:07,000 Have a coffee. Yeah, come on. You look frazzled. 307 00:26:07,040 --> 00:26:09,680 Sit down. No, he's with Rachel, but she's not picking up. 308 00:26:09,720 --> 00:26:10,840 With Rachel? 309 00:26:10,880 --> 00:26:13,480 Yeah. Can you think of where she might have taken him? 310 00:26:13,520 --> 00:26:15,600 Er, have you tried Kay in the house? 311 00:26:16,960 --> 00:26:18,520 Have you got the number for her husband? 312 00:26:18,560 --> 00:26:20,320 They've got a place in London, haven't they? 313 00:26:20,360 --> 00:26:23,320 Sorry, I'm confused. Why would Rachel take Alfie to London? 314 00:26:25,160 --> 00:26:27,040 Cos I think she wants to hurt him. What? 315 00:26:28,280 --> 00:26:30,520 No. Why would she? Do you want us to help you? 316 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 We'll drive round and have a look. Yeah, thank you. 317 00:26:32,760 --> 00:26:35,160 If you see him, don't let him out of your sight. 318 00:26:37,200 --> 00:26:39,680 Have you seen Rachel or Alfie? I need to find them. It's urgent. 319 00:26:39,720 --> 00:26:43,080 No. Well, if you find them, call me, please. 320 00:26:43,120 --> 00:26:44,880 And don't let them go. Wait. 321 00:26:44,920 --> 00:26:46,520 Er, Bea got a phone call this morning. 322 00:26:46,560 --> 00:26:47,920 I don't know who it was. 323 00:26:47,960 --> 00:26:51,800 It was odd, but she went out straight after. 324 00:26:51,840 --> 00:26:53,400 Wouldn't tell me where, though. 325 00:26:57,720 --> 00:26:59,880 RINGING TONE 326 00:27:04,320 --> 00:27:06,560 'Joanna, are you all right?' Where are you? 327 00:27:06,600 --> 00:27:08,880 'It's good to hear your voice.' No, there's no time. 328 00:27:08,920 --> 00:27:11,920 Rachel's got Alfie. 'I know.' 329 00:27:13,080 --> 00:27:14,440 Do you know where he is? 330 00:27:14,480 --> 00:27:17,720 'It's all right, sweetheart. I'm gonna make everything better.' 331 00:27:17,760 --> 00:27:19,160 It's not all right. 332 00:27:19,200 --> 00:27:21,120 She's gonna hurt him because of what YOU did. 333 00:27:21,160 --> 00:27:24,080 She's gonna hurt my little boy. 'Don't worry. I'll sort it out.' 334 00:27:24,120 --> 00:27:26,440 For God's sake, Mum! 'Remember I love you.' 335 00:27:26,480 --> 00:27:27,800 Mum? 336 00:27:31,200 --> 00:27:33,280 BUSY TONE 'Hi, this is Bea. Leave a message.' 337 00:27:33,320 --> 00:27:34,360 Shit. 338 00:27:46,720 --> 00:27:50,440 LIQUID SPLASHING 339 00:28:08,800 --> 00:28:11,680 Rachel. Where is he? Bea. 340 00:28:15,600 --> 00:28:16,720 You made it. 341 00:28:17,800 --> 00:28:19,000 Where's Alfie? 342 00:28:19,040 --> 00:28:21,120 Or should I call you Sally? Which do you prefer? 343 00:28:21,160 --> 00:28:22,920 Where is he? 344 00:28:22,960 --> 00:28:24,240 RACHEL SIGHS 345 00:28:25,760 --> 00:28:27,320 He's fine. 346 00:28:27,360 --> 00:28:29,440 Alfie? 347 00:28:29,480 --> 00:28:32,440 Alfie? Alfie, wake up, sweetheart. 348 00:28:32,480 --> 00:28:34,760 It's Nana. Leave him. 349 00:28:36,160 --> 00:28:38,120 Sheets he's on are soaked in petrol. 350 00:28:40,880 --> 00:28:43,440 What do you think? Should I take my chances? 351 00:28:43,480 --> 00:28:44,760 What have you done to him? 352 00:28:44,800 --> 00:28:48,280 It's just a little bit of sedative in his chocolate milk. 353 00:28:48,320 --> 00:28:50,000 He'll be OK. 354 00:28:50,040 --> 00:28:52,000 Or, well... 355 00:28:52,040 --> 00:28:53,520 that's up to you, really. 356 00:28:55,960 --> 00:28:57,880 Alfie has nothing to do with any of this. 357 00:28:59,920 --> 00:29:01,320 Neither did my brother. 358 00:29:06,960 --> 00:29:08,520 'Hi, this is Bea. Leave a message.' 359 00:29:10,200 --> 00:29:11,640 Joanna. 360 00:29:12,760 --> 00:29:14,680 Joanna! 361 00:29:14,720 --> 00:29:16,640 Wait. 362 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 Do you really think that Rachel might hurt Alfie? 363 00:29:18,680 --> 00:29:22,280 Yeah. I can't explain why right now. OK, look, I did see her. 364 00:29:22,320 --> 00:29:24,680 Well, her car at least. When? 365 00:29:24,720 --> 00:29:27,160 About an hour ago. You have to tell me where. 366 00:29:28,680 --> 00:29:30,160 Stephen and I were at our usual place. 367 00:29:30,200 --> 00:29:31,400 You know where you saw me last? 368 00:29:34,000 --> 00:29:36,160 Only her car was there, so we couldn't go in. I'm sorry. 369 00:29:36,200 --> 00:29:38,040 I couldn't tell you because... Thank you. 370 00:29:38,080 --> 00:29:40,280 Yeah. Thank you. FATIMA SIGHS 371 00:29:51,600 --> 00:29:53,480 How did you find me? 372 00:29:55,200 --> 00:29:57,440 My mum looked for years. 373 00:29:57,480 --> 00:29:59,440 It's all she thought about. 374 00:30:00,920 --> 00:30:03,200 And she even got close once. 375 00:30:03,240 --> 00:30:05,280 But they moved you on. Quicksmart. 376 00:30:06,600 --> 00:30:08,480 That's Marie. 377 00:30:10,240 --> 00:30:12,960 Yeah, well, it was a risk bringing her here, 378 00:30:13,000 --> 00:30:15,560 but it'll be well worth it in the end. 379 00:30:15,600 --> 00:30:16,640 Sit down. 380 00:30:21,160 --> 00:30:23,240 You don't have to do this. Sit down. 381 00:30:41,240 --> 00:30:44,840 I was raised to believe you start a thing, you finish it. 382 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 And this... 383 00:30:50,000 --> 00:30:51,360 ..this thing has been... 384 00:30:52,520 --> 00:30:54,960 ..part of my life for so long. 385 00:30:57,760 --> 00:30:59,440 That's why I was born, really. 386 00:31:00,520 --> 00:31:01,840 Sad, innit? 387 00:31:03,880 --> 00:31:08,640 But, yeah. Yeah. I took over the search when Mum got sick. 388 00:31:10,720 --> 00:31:13,080 That's why I went into prison work, really. 389 00:31:13,120 --> 00:31:15,520 I just wanted to find a guard who might have known you. 390 00:31:17,120 --> 00:31:19,400 Police were no help. 391 00:31:20,480 --> 00:31:23,000 But prison guards are... SHE WINCES 392 00:31:23,040 --> 00:31:25,760 ..they're not the brightest bunch, sorry to say. 393 00:31:25,800 --> 00:31:27,120 But, you know... 394 00:31:28,360 --> 00:31:30,640 ..as close as I got, it was always just... 395 00:31:31,920 --> 00:31:36,000 ..whispers, rumours, no names, nothing I could get hold of. 396 00:31:36,040 --> 00:31:37,200 And then one day... 397 00:31:38,480 --> 00:31:41,000 ..I overheard something I shouldn't have done. 398 00:31:42,920 --> 00:31:44,680 It was a name. 399 00:31:44,720 --> 00:31:46,680 Name of a town. 400 00:31:46,720 --> 00:31:47,880 This town. 401 00:31:49,000 --> 00:31:51,360 So I just came and gave it a little nudge. 402 00:31:52,840 --> 00:31:55,880 You killed Sonia because you thought she was me. 403 00:31:55,920 --> 00:31:58,080 Well, that was an honest mistake. 404 00:32:02,160 --> 00:32:03,640 I went to jail, Rachel. 405 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 I served my sentence. 406 00:32:06,920 --> 00:32:08,360 Ten years?! 407 00:32:10,760 --> 00:32:13,920 I mean, what is that against Robbie's entire life? 408 00:32:13,960 --> 00:32:16,880 Marie's poisoned your mind. 409 00:32:16,920 --> 00:32:19,760 It's your life you'll be throwing away if you do this. 410 00:32:19,800 --> 00:32:22,600 And what life is that, then, eh? Huh? 411 00:32:25,280 --> 00:32:28,000 I was just born as a consolation, a... 412 00:32:28,040 --> 00:32:31,480 a replacement that never quite managed to fill the void. 413 00:32:31,520 --> 00:32:33,720 The void that you made. 414 00:32:45,560 --> 00:32:47,000 I'm sorry. 415 00:32:48,040 --> 00:32:49,800 I... I'm so sorry. Save it. 416 00:32:49,840 --> 00:32:51,520 Save it for your confession. 417 00:32:53,080 --> 00:32:55,880 What do you want from me?! I want THE TRUTH! 418 00:32:56,840 --> 00:32:58,600 The fucking truth! 419 00:32:59,720 --> 00:33:01,520 All of it this time. 420 00:33:01,560 --> 00:33:03,240 Everything you didn't tell the court. 421 00:33:04,400 --> 00:33:07,080 None of your whining about having a bad life. 422 00:33:07,120 --> 00:33:09,480 No pretending that you didn't mean to do it. 423 00:33:10,800 --> 00:33:13,240 You knew exactly what you were doing. 424 00:33:13,280 --> 00:33:16,280 You meant to kill Robbie because you are evil... 425 00:33:17,320 --> 00:33:18,480 ..through and through. 426 00:33:19,560 --> 00:33:21,800 And they should never have let you out of prison. 427 00:33:23,040 --> 00:33:27,880 They should leave you and everyone like you behind bars to rot. 428 00:33:31,040 --> 00:33:32,960 And when you're done saying all of that... 429 00:33:34,320 --> 00:33:38,560 ..you're gonna say goodbye to Joanna and to Alfie, 430 00:33:38,600 --> 00:33:40,520 and you're gonna light the flame. 431 00:33:42,880 --> 00:33:47,000 This is gonna be a suicide note and a confession rolled into one. 432 00:33:47,040 --> 00:33:48,440 BEA GASPS 433 00:33:51,600 --> 00:33:53,200 Please, Rachel. 434 00:33:55,440 --> 00:33:56,880 I'll do whatever you want. 435 00:33:57,920 --> 00:33:59,040 But Alfie... 436 00:34:00,680 --> 00:34:03,720 ..Alfie... Do as you're told, and I'll get Alfie out in time. 437 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 His life's in your hands. 438 00:34:44,200 --> 00:34:45,680 Oh, please... 439 00:35:26,600 --> 00:35:28,560 MUFFLED VOICES 440 00:35:46,880 --> 00:35:49,000 That day... 441 00:35:49,040 --> 00:35:51,600 I knew what I was gonna do. 442 00:35:51,640 --> 00:35:53,600 It wasn't anything Robbie did. 443 00:35:55,320 --> 00:35:57,160 I just picked him because he was small. 444 00:36:00,760 --> 00:36:04,560 Always hanging around, wanting to play with the older kids. 445 00:36:07,120 --> 00:36:09,000 I knew he was weak... 446 00:36:13,360 --> 00:36:14,600 ..and he wouldn't fight back. 447 00:36:18,800 --> 00:36:23,840 I waited until the other kids had run off to the swings, 448 00:36:23,880 --> 00:36:27,480 and I told Robbie to stay behind with me. 449 00:36:35,040 --> 00:36:36,400 Of course he did. 450 00:36:39,440 --> 00:36:41,440 Cos he'd have done anything I told him to. 451 00:36:44,280 --> 00:36:45,400 I took him... 452 00:36:46,560 --> 00:36:47,720 ..took him to the house. 453 00:36:49,200 --> 00:36:51,560 Took him to the old house at the end of our street. 454 00:36:53,520 --> 00:36:54,840 We held hands. 455 00:36:58,000 --> 00:37:00,080 I promised him a lolly when we got there. 456 00:37:02,520 --> 00:37:03,680 RACHEL GASPS 457 00:37:05,400 --> 00:37:06,560 Keep going. 458 00:37:10,840 --> 00:37:12,840 I had a knife... 459 00:37:12,880 --> 00:37:14,920 that I'd taken from the kitchen at home. 460 00:37:16,240 --> 00:37:18,080 I had to sharpen it on a rock. 461 00:37:19,560 --> 00:37:22,080 I'd seen someone on the telly do it the other week. 462 00:37:27,880 --> 00:37:29,400 I never told the police that. 463 00:37:30,440 --> 00:37:31,560 Only the lawyers. 464 00:37:31,600 --> 00:37:35,360 And they made sure the jury never heard it 465 00:37:35,400 --> 00:37:38,480 because it would have looked bad for me if they did. 466 00:37:38,520 --> 00:37:39,960 RACHEL SIGHS 467 00:37:45,440 --> 00:37:46,720 H-He... 468 00:37:47,880 --> 00:37:49,640 ..looked so surprised. 469 00:37:52,840 --> 00:37:54,440 That's what I remember the most. 470 00:37:59,800 --> 00:38:03,360 As if he couldn't really believe this was happening. 471 00:38:06,520 --> 00:38:10,720 But it was so easy. 472 00:38:13,800 --> 00:38:15,040 I remember... 473 00:38:17,280 --> 00:38:21,560 I remember I liked the feeling of it. 474 00:38:24,280 --> 00:38:25,720 You evil fucking bitch! 475 00:38:25,760 --> 00:38:27,840 Joanna, go! 476 00:38:27,880 --> 00:38:29,520 Alfie! Alfie! 477 00:38:29,560 --> 00:38:31,760 Wake up. Come on. RACHEL AND BEA GRUNT 478 00:38:31,800 --> 00:38:34,240 Alfie, come on, we have to leave now. 479 00:38:35,960 --> 00:38:37,440 No! No! 480 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 RACHEL CRIES OUT 481 00:38:59,640 --> 00:39:03,960 Come on. Come on, Joanna. Joanna. Joanna. 482 00:39:22,040 --> 00:39:25,200 OK. We can go. I'm gonna get you out of here. 483 00:39:25,240 --> 00:39:27,240 JO BREATHES HEAVILY 484 00:39:28,640 --> 00:39:30,760 'Please, Joanna. We've got to go.' 485 00:39:30,800 --> 00:39:32,400 Lucy. 486 00:39:32,440 --> 00:39:34,360 BEA CRIES OUT 487 00:39:35,640 --> 00:39:37,240 'Lucy... 488 00:39:43,080 --> 00:39:44,200 'Lucy.' 489 00:39:44,240 --> 00:39:47,640 Get Alfie out of here. 490 00:39:47,680 --> 00:39:51,280 'Listen to my voice. Lucy.' 491 00:39:51,320 --> 00:39:52,920 RACHEL SHOUTING 492 00:39:54,160 --> 00:39:56,880 Lucy! Lucy! 493 00:40:00,680 --> 00:40:02,840 Get off me! 494 00:40:02,880 --> 00:40:05,040 JOANNA COUGHING 495 00:40:10,440 --> 00:40:14,160 SHE SPLUTTERS, COUGHS 496 00:40:28,600 --> 00:40:31,320 COUGHING 497 00:40:31,360 --> 00:40:34,360 Alfie. Alfie? 498 00:40:35,960 --> 00:40:39,360 Alfie? Alfie, can you hear me? Alfie. 499 00:40:40,920 --> 00:40:42,440 Hey. 500 00:40:44,000 --> 00:40:47,800 Come on, baby. Come on. OK. ALFIE COUGHS 501 00:40:47,840 --> 00:40:49,520 You're OK. 502 00:40:49,560 --> 00:40:51,280 GLASS SHATTERS 503 00:40:53,520 --> 00:40:55,680 ALFIE COUGHING 504 00:40:59,920 --> 00:41:02,200 SIRENS WAIL 505 00:41:12,080 --> 00:41:14,000 Jo, are you all right? Yeah. Anyone else inside? 506 00:41:14,040 --> 00:41:16,880 There's two in there. I'm here, I'm here, I'm here. 507 00:41:20,480 --> 00:41:22,320 You OK? Yeah. 508 00:41:36,240 --> 00:41:37,560 BELL RINGS 509 00:41:37,600 --> 00:41:39,200 God. 510 00:41:39,240 --> 00:41:41,760 I can't believe Rachel had us fooled like that. 511 00:41:41,800 --> 00:41:44,400 I mean, most of all, she tried to kill me. 512 00:41:44,440 --> 00:41:46,960 Just shows we don't always know people as well as we think we do. 513 00:41:47,000 --> 00:41:49,480 Well, now she's dead. And good riddance. 514 00:41:49,520 --> 00:41:52,480 Yeah. At least she took Sally McGowan with her. 515 00:41:52,520 --> 00:41:54,880 Has, erm... Has Stephen left for good? 516 00:41:54,920 --> 00:41:58,080 Yep. Packed all his things. Put them in a storage unit. 517 00:41:58,120 --> 00:41:59,640 He's not my problem any more. 518 00:41:59,680 --> 00:42:02,320 Good on you. Who needs him? 519 00:42:02,360 --> 00:42:04,200 We're fine, though, aren't we? 520 00:42:05,360 --> 00:42:07,600 Look, if we can get through this Sally McGowan business, 521 00:42:07,640 --> 00:42:09,040 we can get through anything. 522 00:42:26,640 --> 00:42:28,760 Oh, Alfie, grab that post for me, will you, darling? 523 00:42:28,800 --> 00:42:30,280 Then you can get yourself in the car. 524 00:42:34,160 --> 00:42:37,080 All right. That's everything? Yeah. 525 00:42:37,120 --> 00:42:38,440 Cool. 526 00:42:38,480 --> 00:42:41,360 But I think I'll just check upstairs one more time. 527 00:42:41,400 --> 00:42:42,960 You've checked twice already. 528 00:42:43,000 --> 00:42:45,040 I know, I just feel like we've forgotten something. 529 00:42:45,080 --> 00:42:47,440 You haven't. OK. 530 00:42:49,680 --> 00:42:51,120 It's over, and she's gone. 531 00:42:54,520 --> 00:42:55,800 It's not, though, is it? 532 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 I'm still her daughter. 533 00:43:01,040 --> 00:43:02,360 You're a lot more than that. 534 00:43:03,680 --> 00:43:04,840 Does it not worry you? 535 00:43:07,080 --> 00:43:08,560 Not even a little bit. 536 00:43:58,800 --> 00:44:00,720 "Dear Alfie... 537 00:44:00,760 --> 00:44:03,960 "think of me when you see birds flying in the sky... 538 00:44:05,000 --> 00:44:06,600 "..and I'll think of you. 539 00:44:07,840 --> 00:44:10,320 "Love always, Nana."