1
00:00:06,132 --> 00:00:09,760
גדלתי בצבא, עבדתי בצבא.
תמיד נאמר לי לאן ללכת ומתי להגיע.
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,637
עכשיו אני רואה את הארץ בתנאים שלי.
3
00:00:11,762 --> 00:00:15,307
מלוניות, מזומן, שם בדוי, סע בלי מטען.
4
00:00:15,391 --> 00:00:16,767
מתרגלים לזה.
5
00:00:16,851 --> 00:00:19,645
הבדיקות של טביעות אצבעותיו תקינות,
אבל משהו עוד יכול לצוץ.
6
00:00:19,729 --> 00:00:22,522
אין רישיון נהיגה, משכנתה, תביעות מהביטוח.
7
00:00:22,606 --> 00:00:24,149
אין שום פרופיל מקוון שהוא.
8
00:00:24,233 --> 00:00:27,653
ההוכחה היחידה שג'ק ריצ'ר קיים
היא העובדה שהוא יושב בחדר הזה.
9
00:00:27,737 --> 00:00:29,988
חיסלת כמה אנשים במהלך שירותך.
10
00:00:30,072 --> 00:00:31,323
כל ההריגות נפסקו כטובות.
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,786
פיקד על יחידת החקירות המיוחדות 110
12
00:00:35,870 --> 00:00:37,037
במשטרה הצבאית.
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,471
לפני 100 אלף שנים,
14
00:00:54,555 --> 00:00:58,225
היו אנשים שנשארו סביב המדורה ואנשים שנדדו.
15
00:00:58,309 --> 00:01:01,853
אני די בטוח שאני צאצא ישיר של הסוג הנודד.
16
00:01:01,937 --> 00:01:03,439
זה פשוט מי שאני.
17
00:01:12,156 --> 00:01:18,162
הרי הקטסקיל, ניו יורק
שעתיים מצפון למנהטן
18
00:02:19,849 --> 00:02:24,812
ריצ'ר
19
00:02:34,280 --> 00:02:40,286
מרפריסבורו, ארקנסו
20
00:02:45,416 --> 00:02:46,708
מה לעשות עם אלה?
21
00:02:46,792 --> 00:02:49,294
תכבסי ותמכרי אותם. אתם חנות יד שנייה.
22
00:02:49,378 --> 00:02:52,297
- אתה קונה משהו?
- מה שאני לובש.
23
00:02:52,381 --> 00:02:54,758
ג'ינס, חולצה קצרה, ז'קט,
גרביים, תחתונים.
24
00:03:02,099 --> 00:03:03,267
עשרים ושניים דולר.
25
00:03:06,020 --> 00:03:08,313
כל הפריטים - 50 אחוז הנחה
26
00:03:08,397 --> 00:03:09,272
אחד עשר.
27
00:03:09,356 --> 00:03:12,776
כן, דאג היה אמור להוריד אותו
לפני כמה ימים. זה 22 דולר.
28
00:03:12,860 --> 00:03:15,070
אם ידעת את זה, אז למה לא הורדת אותו?
29
00:03:15,154 --> 00:03:16,697
כי זה התפקיד של דאג.
30
00:03:19,950 --> 00:03:21,785
יש כספומט מעבר לרחוב.
31
00:03:21,869 --> 00:03:24,204
קחי את הדרכון שלי, כדי שתדעי שלא אברח.
32
00:03:24,288 --> 00:03:27,958
מצידי תברח. העבודה הזאת מחורבנת.
33
00:03:56,862 --> 00:03:59,281
סליחה, אני צריכה לבצע משיכה נוספת.
34
00:04:19,593 --> 00:04:22,053
אל תסתובבי. אני יכול לעזור לך.
35
00:04:22,137 --> 00:04:23,805
תמשיכי למשוך כסף.
36
00:04:23,889 --> 00:04:25,891
המסחרית שלשמאלי. היא שלך?
37
00:04:26,558 --> 00:04:27,767
כן.
38
00:04:27,851 --> 00:04:31,146
אני רק מוודא, חטפו לך את הרכב, נכון?
39
00:04:32,231 --> 00:04:34,733
- הילד שלי במושב האחורי.
- אקדח?
40
00:04:35,693 --> 00:04:36,902
כן.
41
00:04:36,986 --> 00:04:40,739
תישארי כאן. לא אתעכב.
42
00:04:45,369 --> 00:04:46,578
קדימה.
43
00:04:47,705 --> 00:04:51,583
כדאי שאימא שלך תזדרז, ילד,
או שיהיה רע לשניכם.
44
00:05:11,603 --> 00:05:13,563
היי. רוצה לראות את אימא שלך?
45
00:05:13,647 --> 00:05:15,941
זה בסדר, מותק.
46
00:05:16,025 --> 00:05:20,112
מותק, זה בסדר. אני כאן.
47
00:05:20,237 --> 00:05:22,197
הבחור הזה יהיה חסר הכרה לזמן מה.
48
00:05:22,281 --> 00:05:25,242
תיכנסי לבנק, תתקשרי למשטרה,
תני להם את אלה.
49
00:05:25,367 --> 00:05:26,785
האקדח במכונית.
50
00:05:26,869 --> 00:05:29,704
רגע. מי אתה?
51
00:05:29,788 --> 00:05:31,999
מישהו שמעדיף לא להיות מעורב.
52
00:05:55,147 --> 00:05:57,941
הנה 30. אני צריך ז'קט חדש.
53
00:05:58,984 --> 00:06:00,235
מה הבעיה עם זה שקנית?
54
00:06:00,319 --> 00:06:01,612
הוא מוכתם בדם.
55
00:06:04,114 --> 00:06:05,240
אפשר להשתמש בנייד שלך?
56
00:06:05,866 --> 00:06:07,618
בדיוק קיבלתי הודעה מחברה.
57
00:06:22,174 --> 00:06:23,675
תמי קייטס?
58
00:06:23,759 --> 00:06:28,388
תן לי לנחש. פקידת בנק,
מלצרית בדיינר, קופאית בחנות יד שנייה.
59
00:06:28,472 --> 00:06:31,517
השלישית. קיבלתי את ההודעה שלך.
60
00:06:32,184 --> 00:06:34,269
יחידה 110, 10-30.
61
00:06:34,353 --> 00:06:35,645
קריאת מצוקה.
62
00:06:35,729 --> 00:06:37,397
קריאת מצוקה וכסף לכרטיס טיסה.
63
00:06:37,481 --> 00:06:39,483
- בוא לניו יורק בהקדם האפשרי.
- למה?
64
00:06:42,111 --> 00:06:43,487
קלווין פרנץ נרצח.
65
00:06:49,409 --> 00:06:50,953
אודיע לך כשאנחת.
66
00:07:00,587 --> 00:07:05,676
רוק קריק, וירג'יניה
(כמה שנים קודם לכן)
67
00:07:10,973 --> 00:07:11,890
רס "ן ריצ'ר.
68
00:07:12,891 --> 00:07:13,725
שלום, המפקד.
69
00:07:13,809 --> 00:07:17,396
רק "ריצ'ר".
לא אמרתי לך להביא ציוד.
70
00:07:19,022 --> 00:07:21,900
סתם ציוד משרדי
למקרה שנצטרך לטפל בניירת להקמה.
71
00:07:21,984 --> 00:07:23,234
אני שונא ניירת.
72
00:07:23,318 --> 00:07:26,071
אשמח לטפל בעניינים פקידותיים, המפקד.
73
00:07:26,155 --> 00:07:28,782
- ריצ'ר.
- נכון, ריצ'ר.
74
00:07:28,866 --> 00:07:32,410
מקווה שלא אכפת לך שאני שואל.
מה בדיוק אני עושה כאן?
75
00:07:32,494 --> 00:07:35,371
- אתה כבר חותם ויתור, פרנץ?
- לא, המפקד... ריצ'ר.
76
00:07:35,455 --> 00:07:38,750
לא, אני לא. אני פשוט סקרן, זה הכול.
77
00:07:38,834 --> 00:07:40,919
ראיתי אותך לפני כמה שבועות,
ליד המגורים.
78
00:07:41,003 --> 00:07:44,756
מנעת מכמה חיילים ללכת מכות
בגלל חבילת פינוקים מהבית שנגנבה.
79
00:07:44,840 --> 00:07:46,299
על העוגייה האחרונה בקופסה.
80
00:07:46,383 --> 00:07:47,509
עוגייה אחת?
81
00:07:47,593 --> 00:07:49,428
- כן.
- מטומטם אפילו יותר.
82
00:07:50,220 --> 00:07:52,764
בשורה התחתונה,
ניהלת מו "מ והגעת להסדר הוגן,
83
00:07:52,848 --> 00:07:56,226
סיפרת כמה בדיחות, הרגעת את הסכסוך.
84
00:07:56,351 --> 00:07:59,021
יש לך שכל. זה עשוי להועיל.
85
00:08:11,158 --> 00:08:12,534
טוב, אני חייב לשאול.
86
00:08:12,618 --> 00:08:16,079
איזו יחידה רס "ן ריצ'ר הרכיב כאן?
87
00:08:16,163 --> 00:08:18,665
יש לנו רואת חשבון מהנהלת חשבונות.
88
00:08:19,958 --> 00:08:22,293
מתדלק ממרכז הדלק.
89
00:08:22,377 --> 00:08:24,170
איתנו דייב מת'יוס,
90
00:08:24,254 --> 00:08:28,759
סבא'לה וכמה חבר'ה מ...
91
00:08:28,884 --> 00:08:31,886
מאיפה אתם? ראיתי אתכם באגף הרכש, נכון?
92
00:08:31,970 --> 00:08:33,763
יש לנו שמות.
93
00:08:33,847 --> 00:08:35,056
סנצ'ז ואורוזקו.
94
00:08:35,140 --> 00:08:36,391
מי אורוזקו?
95
00:08:40,270 --> 00:08:42,939
ומי אתה, מעבר לזה
שאתה בחור שמדבר יותר מדי?
96
00:08:43,023 --> 00:08:44,483
דייוויד אודונל.
97
00:08:45,734 --> 00:08:48,820
ובלי להעליב, סבא'לה, אבל למה אתה כאן?
98
00:08:48,904 --> 00:08:50,864
אתה לא מפספס תוכנית למבוגרים?
99
00:08:50,948 --> 00:08:53,658
לאורי ניצח שש פעמים
בתחרות הקליעה של הצבא,
100
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
בקטגוריית האקדח והרובה.
101
00:08:55,994 --> 00:08:56,870
יש לי חוק.
102
00:08:56,954 --> 00:08:59,164
תוכניות הולכות לעזאזל בירייה הראשונה,
103
00:08:59,248 --> 00:09:01,708
אז הירייה הראשונה חייבת להיות הכי טובה.
104
00:09:01,792 --> 00:09:04,460
אני החייל היחיד שלא מהנחתים
שניצח בתחרות אלף היארד,
105
00:09:04,544 --> 00:09:06,921
ואני עדיין יודע שלאורי יירה הכי טוב.
106
00:09:07,005 --> 00:09:09,799
נראה לך שהיחידה הזאת תספוג הרבה אש?
107
00:09:09,883 --> 00:09:11,009
אולי.
108
00:09:11,093 --> 00:09:14,095
אז למה לקחת אנשים
בלי עבר משטרתי, רס "ן ריצ'ר?
109
00:09:14,179 --> 00:09:15,305
- ריצ'ר.
- ריצ'ר.
110
00:09:17,099 --> 00:09:18,058
סליחה.
111
00:09:19,726 --> 00:09:22,896
הצבא רצה יחידה
שתטפל בעניינים מורכבים במיוחד לכשיצוצו.
112
00:09:22,980 --> 00:09:27,400
כדי לעשות זאת, אני צריך חוקרים מיוחדים,
לא שוטרים צבאיים גנריים.
113
00:09:27,484 --> 00:09:30,320
אם אנחנו כל כך מיוחדים,
למה תקעו אותנו בחורבה הזאת?
114
00:09:30,404 --> 00:09:31,654
מה הקטע של המקום הזה?
115
00:09:31,738 --> 00:09:35,575
לפני כמה שנים, הדוד סם
הציע לקנות אדמה בהמשך הרחוב,
116
00:09:35,659 --> 00:09:36,910
הזין את הכתובת הפוך,
117
00:09:36,994 --> 00:09:40,330
ונהפך לבעלים הגאים
של הבניין והתכולה של עסק שנסגר,
118
00:09:40,414 --> 00:09:42,124
"סוכנות הביטוח קלהאן".
119
00:09:43,875 --> 00:09:46,712
אבל אתה צודק. המקום יכול להיות מותאם יותר.
120
00:09:47,754 --> 00:09:48,880
ארגנו את הארגזים,
121
00:09:48,964 --> 00:09:51,800
תעבירו את השולחנות הישנים למרכז החדר.
122
00:09:58,974 --> 00:10:00,141
קדימה.
123
00:10:00,225 --> 00:10:01,601
לא צריך לקרוא לי רס "ן,
124
00:10:01,685 --> 00:10:04,521
אבל צריך להזיז את התחת כשאני אומר. לעבודה.
125
00:10:10,360 --> 00:10:11,361
לכי אחורה.
126
00:10:11,445 --> 00:10:12,695
שאני אלך אחורה?
127
00:10:12,779 --> 00:10:14,448
- אני הולך אחורה.
- לך אחורה.
128
00:10:14,573 --> 00:10:16,866
- תרים עם הרגליים!
- אף אחד לא מרים ככה.
129
00:10:16,950 --> 00:10:18,326
בשלוש. אחת, שתיים, שלוש.
130
00:10:18,410 --> 00:10:19,619
אתה עושה לא נכון.
131
00:10:19,703 --> 00:10:21,163
אני עושה כמו שאמרת לי.
132
00:10:22,539 --> 00:10:24,666
אתה חושב שבאמת נוכל לעבוד יחד?
133
00:10:25,500 --> 00:10:26,501
תרים עם הרגליים.
134
00:10:26,585 --> 00:10:27,419
אין לי מושג.
135
00:10:29,212 --> 00:10:30,380
אבל לא תזיק לי בירה.
136
00:10:32,466 --> 00:10:33,550
תגיד להם שעל חשבוני.
137
00:10:35,344 --> 00:10:38,221
ויליאמסבורג
ברוקלין, ניו יורק
138
00:11:11,296 --> 00:11:12,630
ריצ'ר.
139
00:11:12,714 --> 00:11:13,757
נילי.
140
00:11:15,926 --> 00:11:19,721
תודה שהזמנת.
אדים עדיין מתנדפים מהכוס.
141
00:11:20,347 --> 00:11:22,640
עקבתי אחר המטוס ברשת,
ראיתי שנחת מוקדם,
142
00:11:22,724 --> 00:11:25,184
אין לך תיקים, והתאמתי את זה לתנועה.
143
00:11:25,268 --> 00:11:26,853
את הקפה מזגו לפני 90 שניות.
144
00:11:26,937 --> 00:11:28,521
האוכל שם שלוש דקות.
145
00:11:28,605 --> 00:11:29,731
אני מעריך את זה.
146
00:11:31,566 --> 00:11:32,567
מאיפה זה?
147
00:11:35,862 --> 00:11:38,198
אני חוקרת פרטית. אני יכולה להשיג דברים.
148
00:11:40,367 --> 00:11:41,827
עבר הרבה זמן מאז מרגרייב.
149
00:11:42,661 --> 00:11:44,871
עברו שנתיים, שבעה חודשים, 19 ימים.
150
00:11:45,914 --> 00:11:47,207
את נראית טוב.
151
00:11:47,999 --> 00:11:49,084
אני נראית אותו הדבר.
152
00:11:50,836 --> 00:11:53,629
נראית טוב לפני שנתיים,
שבעה חודשים, 19 ימים,
153
00:11:53,713 --> 00:11:56,716
אז, כן, את נראית אותו הדבר.
154
00:11:56,800 --> 00:11:59,678
אתה נראה שחוק מהדרכים.
155
00:12:00,554 --> 00:12:01,846
כן.
156
00:12:01,930 --> 00:12:05,642
אז, פרנץ. תני לי תקציר.
157
00:12:06,643 --> 00:12:10,021
נעלם לאחר שיצא מביתו בברוקלין לפני כשבוע.
158
00:12:10,647 --> 00:12:12,398
הגופה נמצאה בהרי הקטסקיל.
159
00:12:12,482 --> 00:12:14,442
כל הכוח שם מונה 20 שוטרים.
160
00:12:14,526 --> 00:12:17,528
ומשום שפרנץ נעלם בעיר,
משטרת ניו יורק תוביל את החקירה.
161
00:12:17,612 --> 00:12:20,449
- איך את גילית?
- אנג'לה התקשרה אליי.
162
00:12:22,742 --> 00:12:24,786
- אלמנתו של פרנצי.
- פרנץ היה נשוי?
163
00:12:24,870 --> 00:12:27,998
כן. חתונה כיפית. מפל שוקולד.
164
00:12:29,458 --> 00:12:30,459
גם נולד לו בן.
165
00:12:32,627 --> 00:12:35,464
מה? החיים ממשיכים כשאתה רחוק, בחור מגודל.
166
00:12:38,675 --> 00:12:39,509
מה עוד?
167
00:12:39,593 --> 00:12:42,261
הוא השאיר לי כמה הודעות
בימים לפני שהוא נעלם.
168
00:12:42,345 --> 00:12:45,723
רצה לשמוע את דעתי
בנוגע למקרה שטיפל בו.
169
00:12:45,807 --> 00:12:49,102
עדיין הייתי עסוקה בעבודה שלי.
התכוונתי לחזור אליו, אבל...
170
00:12:50,729 --> 00:12:53,732
לפני שהספקתי,
אנג'לה יצרה קשר ואמרה שהוא נרצח.
171
00:12:55,817 --> 00:12:56,860
זאת לא אשמתך.
172
00:12:59,571 --> 00:13:01,489
- אני יודעת.
- הוא לא סתם נרצח.
173
00:13:01,573 --> 00:13:03,282
הוא עבר עינויים.
174
00:13:03,366 --> 00:13:06,786
שום דבר מלבד ריר בקיבה.
מיובש. בלי אוכל, בלי מים.
175
00:13:06,870 --> 00:13:08,038
נזרק ממטוס.
176
00:13:09,414 --> 00:13:10,790
הם לא זרקו אותו ממטוס.
177
00:13:10,874 --> 00:13:12,125
הוא היה באמצע שום מקום
178
00:13:12,209 --> 00:13:14,460
עם פציעות שתואמות
לנפילה מגובה 3,000 רגל.
179
00:13:14,544 --> 00:13:18,965
מטוס מזדקר באיזו מהירות, 130 קמ "ש? גג 160?
180
00:13:19,049 --> 00:13:21,926
הם היו דוחפים אותו אופקית
לתוך מערבולת האוויר.
181
00:13:22,010 --> 00:13:23,344
הוא היה מתנגש בכנף או בזנב.
182
00:13:23,428 --> 00:13:25,972
היו לו פציעות שנגרמו לפני המוות,
ואין כאלה.
183
00:13:26,056 --> 00:13:27,682
הוא נזרק ממסוק.
184
00:13:29,226 --> 00:13:31,770
- רגליו לא נשברו מהנפילה.
- כי?
185
00:13:33,688 --> 00:13:35,231
תראי את בדיקות הדם שלו.
186
00:13:35,315 --> 00:13:37,859
המון היסטמינים השתחררו בתגובה לכאב אדיר.
187
00:13:37,943 --> 00:13:40,695
הרמות גבוהות מדי
לפציעות שנגרמו בשעת המוות.
188
00:13:40,779 --> 00:13:43,072
השברים ברגליים היו בני כמה ימים.
189
00:13:43,156 --> 00:13:46,076
לכן אבקת תחמוצת הברזל
נמצאה בבד המכנסיים שלו.
190
00:13:47,118 --> 00:13:48,912
הכו בו במוט ברזל חלוד.
191
00:13:50,163 --> 00:13:51,164
זה בטח כאב בטירוף.
192
00:13:51,248 --> 00:13:55,418
כן. עינו אותו למטרת נקמה או מידע.
193
00:13:55,502 --> 00:13:58,671
כשסיימו, הם זרקו אותו מהשמיים
כדי לפסול בדיקה בליסטית.
194
00:13:58,755 --> 00:14:02,258
שני סטודנטים שירדו
ממסלול ההליכה שלהם ראו את הגופה.
195
00:14:02,342 --> 00:14:04,553
אחרת מי יודע מתי היו מוצאים אותו.
196
00:14:09,015 --> 00:14:10,725
אז הצעדים הבאים?
197
00:14:13,812 --> 00:14:16,647
אם הוא התקשר אלייך,
אולי התקשר אל שאר היחידה.
198
00:14:16,731 --> 00:14:18,149
כנראה נכשל.
199
00:14:18,233 --> 00:14:20,818
התקשרתי לאודונל, דיקסון, סנצ'ז ואורוזקו.
200
00:14:20,902 --> 00:14:22,403
אף אחד לא עונה.
201
00:14:22,487 --> 00:14:26,115
אין מספר רשום עבור סוואן.
אפילו המשרד שלי לא מוצא אותו.
202
00:14:26,199 --> 00:14:29,452
תמיד שמר על פרטיות. מה לגבי לאורי?
203
00:14:29,536 --> 00:14:31,997
נהרג לפני שנתיים בתאונת דרכים במונטנה.
204
00:14:32,664 --> 00:14:35,458
ההלוויה הייתה עצובה,
אבל היה טוב לראות את החבר'ה.
205
00:14:37,210 --> 00:14:39,421
כנראה חיים גם מסתיימים כשאתה רחוק.
206
00:14:40,422 --> 00:14:44,550
החתונה של פרנץ, הלוויה של לאורי,
אף אחד לא אמר לי.
207
00:14:44,634 --> 00:14:46,093
אין טלפון, אין כתובת.
208
00:14:46,177 --> 00:14:48,804
יכולת לשלוח לי
הודעת חירום בכספומט כמו היום.
209
00:14:48,888 --> 00:14:51,098
ראשית, רק עכשיו חשבתי על זה.
210
00:14:51,182 --> 00:14:53,768
שנית, זה לא היה באמת מצב חירום.
211
00:14:53,852 --> 00:14:56,062
מצב החירום היה רגע פגיעת הטנדר בלאורי.
212
00:14:56,646 --> 00:15:00,024
ודבר בכנות.
באמת הייתי נוסע כל דרך למונטנה
213
00:15:00,108 --> 00:15:02,818
מטקסס או ממיין או מכל מקום שבו היית בזמנו
214
00:15:02,902 --> 00:15:04,362
רק כדי להביט בגופה בארגז?
215
00:15:05,071 --> 00:15:05,905
לא.
216
00:15:09,367 --> 00:15:12,621
אז אני אשאל שוב. הצעדים הבאים?
217
00:15:14,539 --> 00:15:17,751
את באמת רוצה לתת לשוטרים אחרים
לטפל במקרה של חברנו המת?
218
00:15:21,046 --> 00:15:22,172
כך חשבתי.
219
00:15:24,633 --> 00:15:26,051
נלך לאלמנתו של פרנצי.
220
00:16:00,126 --> 00:16:01,795
היא בדיוק נפגשה עם הגדול.
221
00:16:07,175 --> 00:16:09,468
הגעתם לדייוויד אודונל. אני לא נמצא.
222
00:16:09,552 --> 00:16:11,554
תשאירו הודעה ואחזור אליכם.
223
00:16:11,638 --> 00:16:14,890
אודונל, זה ריצ'ר עם עוד 10-30.
224
00:16:14,974 --> 00:16:17,935
נילי ואני משתכנים במלון וייל בברוקלין.
225
00:16:18,019 --> 00:16:20,105
קום מהתחת שלך ותחזור אלינו.
226
00:16:21,815 --> 00:16:23,316
אי אפשר להתקשר לסוואן.
227
00:16:23,400 --> 00:16:25,651
אודונל, סנצ'ז ואורוזקו עדיין לא עונים,
228
00:16:25,735 --> 00:16:27,486
ופקידת הקבלה במשרד של דיקסון
229
00:16:27,570 --> 00:16:30,281
אומרת שהיא לא יודעת איפה היא
או מתי היא תחזור.
230
00:16:30,365 --> 00:16:32,450
כנראה עבודה סמויה.
231
00:16:32,534 --> 00:16:33,535
אולי.
232
00:16:34,619 --> 00:16:36,746
או שאולי גם הם בצרות.
233
00:16:55,932 --> 00:16:59,894
מייקי, לך תמצא את הצבעים שלך
ותצבע קצת, בסדר?
234
00:17:02,147 --> 00:17:03,022
שבו, בבקשה.
235
00:17:09,404 --> 00:17:11,322
מצטערת שלקח לי כל כך הרבה זמן לסיים.
236
00:17:11,406 --> 00:17:14,950
פשוט קשה לגרום לאחותי לנתק.
237
00:17:15,034 --> 00:17:17,537
היא מתקשרת אחת לשעה, שומרת עליי שלא אתאבד.
238
00:17:21,708 --> 00:17:24,960
סליחה. זה היה מורבידי.
לא הייתי צריכה להגיד את זה.
239
00:17:25,044 --> 00:17:27,964
אחרי מה שעברת,
את יכולה להגיד מה שבא לך.
240
00:17:32,510 --> 00:17:35,221
לא ייאמן כמה הבן שלך דומה לפרנצי.
241
00:17:38,141 --> 00:17:39,601
גם אני קראתי לו פרנצי.
242
00:17:40,769 --> 00:17:43,021
מי מכם נתן לו את השם הזה? שכחתי.
243
00:17:43,855 --> 00:17:45,022
אודונל.
244
00:17:45,106 --> 00:17:46,899
נכון. דייוויד אודונל.
245
00:17:46,983 --> 00:17:48,859
והוא נהג לקרוא לך, "הבחור המגודל".
246
00:17:48,943 --> 00:17:52,781
אלוהים, אילו סיפורים קלווין סיפר לי עליכם.
247
00:17:52,906 --> 00:17:56,701
אני יודעת שהוא אהב אותי ואת מייקי
יותר מכל דבר בעולם,
248
00:17:56,785 --> 00:18:01,080
אבל מהדרך שבה הוא דיבר,
לא נראה לי שהוא אי פעם נהנה יותר
249
00:18:01,164 --> 00:18:03,249
מאשר בשנותיו עם ה-110.
250
00:18:03,333 --> 00:18:06,293
אני לא בטוחה. מאז שנעשיתם זוג,
251
00:18:06,377 --> 00:18:09,088
בכל פעם שדיברתי איתו, הוא נשמע שמח.
252
00:18:10,465 --> 00:18:12,175
הכי מאושר מאז שהכרנו.
253
00:18:17,931 --> 00:18:20,683
תודה שאמרת את זה.
254
00:18:25,355 --> 00:18:28,357
אני יודע שהמשטרה
כבר שאלה אותך מיליון שאלות,
255
00:18:28,441 --> 00:18:30,193
אבל נוכל לעבור על ציר הזמן?
256
00:18:31,569 --> 00:18:32,570
בטח.
257
00:18:34,864 --> 00:18:38,367
נסעתי עם מייקי לפרובו,
258
00:18:38,451 --> 00:18:40,245
עזרתי לאחותי עם אימא שלנו.
259
00:18:40,870 --> 00:18:42,455
דמנציה בגיל צעיר.
260
00:18:42,539 --> 00:18:45,583
התקשרתי לקלווין במשך כמה ימים
והוא לא חזר אליי.
261
00:18:45,667 --> 00:18:47,835
זה לא מתאים לו, אז התחלתי לדאוג.
262
00:18:47,919 --> 00:18:48,836
התקשרתי למשטרה.
263
00:18:48,920 --> 00:18:52,214
הם אמרו שהוא אולי בחקירה כי הוא חוקר פרטי,
264
00:18:52,298 --> 00:18:56,510
או שאולי הוא יצא לבלות
כי אשתו וילדו מחוץ לעיר.
265
00:18:56,594 --> 00:19:00,557
נראה לך שזה מה שהוא עשה?
יצא לבלות עם אנשים שליליים?
266
00:19:04,102 --> 00:19:07,480
קאל נהג להתקשר
אם עמד לאחר בעשר דקות לארוחת ערב,
267
00:19:08,565 --> 00:19:11,442
והוא לא חגג עם אף אחד.
268
00:19:13,820 --> 00:19:18,199
אז כל כך דאגתי שחזרתי מוקדם
ומצאתי את הבית הפוך לגמרי.
269
00:19:18,283 --> 00:19:19,617
שום דבר לא נלקח.
270
00:19:19,701 --> 00:19:21,703
לשוטרים אין מושג מי עשה את זה.
271
00:19:22,704 --> 00:19:25,206
האם היית מודעת לחקירות
שאולי הוא עבד עליהם?
272
00:19:25,290 --> 00:19:26,499
הוא לא הביא עבודה הביתה.
273
00:19:27,917 --> 00:19:30,920
הוא אמר שכשהוא היה כאן,
274
00:19:31,004 --> 00:19:34,507
הוא רצה להיות נוכח ב-100 אחוזים למעני.
275
00:19:35,800 --> 00:19:37,093
ולמען מייקי.
276
00:19:38,678 --> 00:19:40,221
אני מצטערת.
277
00:19:40,305 --> 00:19:43,892
אני רוצה לעזור. זה פשוט קשה כל כך.
278
00:19:45,226 --> 00:19:47,728
כל יום כואב.
279
00:19:47,812 --> 00:19:51,316
רק עוד שאלות מעטות. מבטיחה.
280
00:19:52,942 --> 00:19:53,943
טוב.
281
00:19:55,862 --> 00:19:57,488
איך היה בסיס הלקוחות שלו?
282
00:19:58,615 --> 00:20:01,742
טיפוסים מוול סטריט, מנכ "לים,
מתחום קרנות הגידור.
283
00:20:01,826 --> 00:20:05,996
מישהו מהם היה גס רוח במיוחד?
עשה לו בעיות? הלחיץ אותו?
284
00:20:06,080 --> 00:20:08,541
לא, ממש לא.
285
00:20:08,625 --> 00:20:11,794
ברגע שמייקי נולד,
הוא הפסיק לעשות את העבודות המסוכנות.
286
00:20:13,004 --> 00:20:14,130
או כך חשבתי.
287
00:20:15,673 --> 00:20:17,800
האם אחרים מ-110 עבדו איתו?
288
00:20:17,884 --> 00:20:20,386
אני לא יודעת. אולי יש משהו במשרד שלו.
289
00:20:24,182 --> 00:20:26,976
על הדלת כתוב
"חברת ייעוץ שלושה נהרות ושות'".
290
00:20:27,060 --> 00:20:28,561
זה בפלטבוש 103.
291
00:20:29,187 --> 00:20:31,981
גם אותו הפכו.
השוטרים לא מצאו שם כלום.
292
00:20:32,982 --> 00:20:35,693
אבל ממה שפרנצי תמיד אמר לי,
293
00:20:35,777 --> 00:20:38,821
החוקרים המיוחדים לא היו סתם חבורת שוטרים.
294
00:20:39,781 --> 00:20:43,910
לא מתעסקים עם החוקרים המיוחדים.
295
00:20:53,252 --> 00:20:54,545
אביך לימד אותך את זה?
296
00:21:01,427 --> 00:21:04,430
אתה רוצה לדעת איך אבא שלך
נהפך לחוקר מיוחד?
297
00:21:06,474 --> 00:21:09,560
הוא עצר ריב בין שני חיילים ענקיים
298
00:21:09,644 --> 00:21:11,478
כי אחד מהם חשב שהאחר
299
00:21:11,562 --> 00:21:14,565
גנב את העוגייה הביתית האחרונה
ששלחה לו אימו.
300
00:21:16,317 --> 00:21:20,655
אבא שלך גרם להם ללחוץ ידיים
ולהיות שוב חברים.
301
00:21:23,825 --> 00:21:25,785
והבחור הזה שכאן,
302
00:21:26,828 --> 00:21:29,789
הוא רצה שאבא שלך יהיה חלק מ-110 כי...
303
00:21:31,791 --> 00:21:34,836
הוא ראה אדם ששמר על קור רוח
כשהעניינים התחממו.
304
00:21:40,258 --> 00:21:42,385
ככה התחברנו עם אבא שלך.
305
00:21:53,354 --> 00:21:54,355
טוב.
306
00:22:10,621 --> 00:22:12,498
את יודעת שפרנץ אכל את העוגייה.
307
00:22:12,582 --> 00:22:14,375
- חשב שהן לכולם?
- כן.
308
00:22:15,251 --> 00:22:17,419
אני די בטוח שהסדאן השחורה בהמשך הרחוב
309
00:22:17,503 --> 00:22:19,129
הייתה גם מחוץ לדיינר.
310
00:22:19,213 --> 00:22:22,675
יש מכונית סדאן שחורה
בכל רחוב באמריקה. תיכנס.
311
00:22:33,436 --> 00:22:36,480
- המנהל דיבר?
- לא, שיחדתי את השוער.
312
00:22:36,564 --> 00:22:40,067
הוא זיהה את נילי
שנרשמה תחת השם שרה קונור,
313
00:22:40,151 --> 00:22:43,862
ושילמה עבור חדר סמוך
לאדם ששמו סטארלין קסטרו.
314
00:22:43,946 --> 00:22:45,572
זה בטח בשביל ההאלק.
315
00:22:45,656 --> 00:22:49,576
סטארלין קסטרו שיחק עבור היאנקיז
לפני שש או שבע שנים.
316
00:22:49,660 --> 00:22:51,453
כן, ומי זאת שרה קונור?
317
00:22:51,537 --> 00:22:53,372
לא אכפת לי.
318
00:22:54,373 --> 00:22:57,835
רק תפקח עין על המלון הזה. ועליהם.
319
00:22:57,919 --> 00:22:58,961
קיבלתי.
320
00:23:06,427 --> 00:23:12,350
חברת ייעוץ שלושה נהרות ושות'
321
00:23:12,934 --> 00:23:15,436
זה צנוע עבור בחור עם עסקים בוול סטריט.
322
00:23:15,520 --> 00:23:16,645
לא יומרני.
323
00:23:16,729 --> 00:23:19,773
קרוב לבית, כדי שיוכל לבלות
יותר זמן עם משפחתו.
324
00:23:19,857 --> 00:23:22,193
בדיוק המקום שפרנצי היה בוחר.
325
00:23:29,283 --> 00:23:31,828
אנג'לה לא צחקה כשהיא אמרה "הפכו".
326
00:23:32,787 --> 00:23:35,497
הם כנראה לא מצאו שום דבר.
327
00:23:35,581 --> 00:23:37,500
מניין לך?
328
00:23:37,625 --> 00:23:41,170
לא מתאמצים כל כך
אם מוצאים מייד את מה שמחפשים.
329
00:23:42,088 --> 00:23:43,172
והם עזבו עצבניים.
330
00:23:45,591 --> 00:23:49,553
הם לא חיפשו משהו מאחורי החלון הזה
אבל הם זרקו את הטלפון הזה דרכו.
331
00:23:49,637 --> 00:23:53,057
זה תסכול של מישהו שלא מצא את מבוקשו.
332
00:23:53,141 --> 00:23:54,517
מה שרצו היה קטן.
333
00:23:55,726 --> 00:23:58,353
לא שוברים רגלי כיסאות
כדי לבדוק אם הם חלולים
334
00:23:58,437 --> 00:24:01,315
אלא אם מחפשים משהו שאפשר להכניס לשם.
335
00:24:05,820 --> 00:24:06,654
היי.
336
00:24:08,406 --> 00:24:09,782
תראה.
337
00:24:15,329 --> 00:24:16,455
כאילו רק אתמול.
338
00:24:30,303 --> 00:24:31,137
מחזיק מפתחות?
339
00:24:39,395 --> 00:24:40,980
פרנץ היה חריף, נכון?
340
00:24:42,106 --> 00:24:43,398
חריף מאוד.
341
00:24:43,482 --> 00:24:46,110
אם התמודד עם משהו
שעלול היה להוביל למותו,
342
00:24:46,194 --> 00:24:49,738
הוא היה שם אותו במקום בטוח, אבל זמין.
343
00:24:49,822 --> 00:24:52,199
מקום גלוי לכול, שרואים בכל יום,
344
00:24:52,283 --> 00:24:54,451
אבל מקום שאף אחד לא יחשוד בו.
345
00:24:54,535 --> 00:24:55,536
טוב.
346
00:24:55,620 --> 00:24:57,830
אז איזה מקום הוא זמין
347
00:24:57,914 --> 00:25:00,875
ושמים בו בכל יום פריטים חשובים ביותר?
348
00:25:02,585 --> 00:25:04,002
זהו מפתח של תיבת דואר.
349
00:25:04,086 --> 00:25:05,546
שירות הדואר של ארצות הברית
350
00:25:06,464 --> 00:25:08,882
אמרתי לך שאת חכמה, נילי?
351
00:25:08,966 --> 00:25:10,218
לא מספיק.
352
00:25:22,313 --> 00:25:24,357
לעזאזל. כבר אחרי 17:00.
353
00:25:26,400 --> 00:25:28,861
עשרת אלפים שילובים
אם זה קוד של ארבע ספרות.
354
00:25:28,945 --> 00:25:30,988
- אין טעם לנסות.
- יופי.
355
00:25:31,072 --> 00:25:32,614
אני שונא לנחש סיסמאות.
356
00:25:32,698 --> 00:25:34,533
נצטרך לחזור מחר.
357
00:25:35,701 --> 00:25:37,536
אז מה עושים עכשיו?
358
00:25:40,706 --> 00:25:41,707
ג'ין.
359
00:25:42,667 --> 00:25:44,418
אני אפילו לא יודע למה אני משחק.
360
00:25:44,502 --> 00:25:47,672
- כי אתה מקווה שתנצח אותי.
- זכיתי בכמה סיבובים.
361
00:25:49,924 --> 00:25:51,884
אם תיתני לי לנצח, אתעצבן.
362
00:25:53,177 --> 00:25:56,639
אני לא נותנת לך לנצח. אני מתקדמת לאט.
363
00:25:57,556 --> 00:25:59,267
לא בחיים המקצועיים שלך.
364
00:26:00,351 --> 00:26:01,310
לא הבנתי.
365
00:26:03,437 --> 00:26:07,441
הרכב השכור שלך הוא ריינג' רובר.
חדרי מלון מעולים,
366
00:26:07,525 --> 00:26:09,402
שלחת לי כרטיס טיסה כאילו כלום.
367
00:26:10,820 --> 00:26:11,779
את מצליחה.
368
00:26:12,863 --> 00:26:15,825
ברור שאת לא מתקדמת לאט
בחייך המקצועיים.
369
00:26:18,327 --> 00:26:22,915
בלי להתרברב,
במשרד אומרים את המילים "ילדת פלא".
370
00:26:22,999 --> 00:26:25,334
קודמתי פעמיים בשנתיים האחרונות.
371
00:26:25,418 --> 00:26:27,878
הם פותחים סניף בסנט לואיס.
372
00:26:27,962 --> 00:26:30,506
הציעו לי לנהל אותו אם אני רוצה,
373
00:26:31,215 --> 00:26:34,092
אבל אני יותר מדי אוהבת להיות בשטח.
374
00:26:34,176 --> 00:26:35,010
ומה את עושה?
375
00:26:35,094 --> 00:26:37,888
בעיקר חקירות עבור בעלי הכנסה גבוהה,
376
00:26:37,972 --> 00:26:41,517
גופים ממשלתיים,
משרדים משפחתיים, דברים מהסוג הזה.
377
00:26:42,977 --> 00:26:45,395
מדי פעם בפעם, אנחנו לוקחים תיק פרו בונו.
378
00:26:45,479 --> 00:26:47,773
ילדים נעדרים, יצירות אמנות גנובות.
379
00:26:48,941 --> 00:26:51,193
כך שלא מדובר רק בכסף.
380
00:26:52,278 --> 00:26:53,487
זו הרגשה טובה.
381
00:26:54,030 --> 00:26:55,031
מה לגביך?
382
00:26:56,866 --> 00:26:59,159
צפיתי בבייסבול בסו פולס לפני זמן מה.
383
00:26:59,243 --> 00:27:00,369
מרתק.
384
00:27:03,748 --> 00:27:05,041
צפית בזה עם אדם נוסף?
385
00:27:07,335 --> 00:27:08,336
לא.
386
00:27:10,963 --> 00:27:14,258
דיברת עם מישהו במשחק?
387
00:27:16,552 --> 00:27:18,012
הזמנתי בירה.
388
00:27:19,597 --> 00:27:20,598
טוב.
389
00:27:22,725 --> 00:27:24,852
אגב לדבר עם אנשים,
390
00:27:26,187 --> 00:27:28,939
כשיצאת למלא דלק, שוב ניסיתי את כולם.
391
00:27:29,982 --> 00:27:31,150
דממת אלחוט.
392
00:27:32,276 --> 00:27:33,485
למי התקשרת הכי הרבה?
393
00:27:33,569 --> 00:27:36,530
סנצ'ז? אורוזקו? אודונל?
394
00:27:36,614 --> 00:27:38,573
או דיקסון?
395
00:27:38,657 --> 00:27:41,285
יש לה שירות הודעות.
396
00:27:41,369 --> 00:27:43,787
במקום הודעה קולית, יש עם מי לדבר.
397
00:27:43,871 --> 00:27:47,625
נכון, כי בדיוק ביססנו
כמה אתה אוהב לדבר עם אנשים.
398
00:27:49,001 --> 00:27:50,169
שתקי.
399
00:27:51,921 --> 00:27:52,921
זה בסדר.
400
00:27:53,005 --> 00:27:55,590
תמיד היה ברור שאתם דלוקים זה על זה.
401
00:27:55,674 --> 00:27:57,801
שכבתם?
402
00:27:57,885 --> 00:27:58,928
לא.
403
00:27:59,845 --> 00:28:01,763
- למה לא?
- זה לא היה ראוי.
404
00:28:01,847 --> 00:28:03,098
הייתם באותה דרגה.
405
00:28:03,182 --> 00:28:04,225
פיקדתי על הצוות.
406
00:28:06,560 --> 00:28:07,603
לא ראוי.
407
00:28:10,314 --> 00:28:11,940
אבל היא הייתה מושכת בעיניך.
408
00:28:12,024 --> 00:28:13,901
- מי לא היה חושב כך?
- אני.
409
00:28:14,985 --> 00:28:17,321
אף אחד לא מושך בעיניי.
410
00:28:17,405 --> 00:28:18,364
ג'ין.
411
00:28:21,826 --> 00:28:22,827
אני הולך לישון.
412
00:28:27,123 --> 00:28:31,418
אחזיר לך על החדר ועל הטיסה והכול.
413
00:28:31,502 --> 00:28:33,920
יפקידו לי את הפנסיה בעוד כשבוע.
414
00:28:34,004 --> 00:28:35,172
אין צורך.
415
00:28:35,256 --> 00:28:39,259
לא הייתה לי קריירה
לולא עשיתי בגרות בבית ספר ריצ'ר.
416
00:28:39,343 --> 00:28:40,844
זה חוב על שכר לימוד.
417
00:28:40,928 --> 00:28:43,347
יש לי תחושה שהיית מבינה את זה בלעדיי.
418
00:28:43,973 --> 00:28:47,059
חוץ מזה, מוזר שהרס "רית שלי משלמת עליי.
419
00:28:47,143 --> 00:28:48,394
ככה נהיה פיטים.
420
00:28:50,229 --> 00:28:52,106
- לילה טוב, נילי.
- לילה טוב, ריצ'ר.
421
00:29:07,705 --> 00:29:10,875
הנה. והנה.
422
00:29:11,000 --> 00:29:11,917
- לרוויה.
- תודה.
423
00:29:20,593 --> 00:29:24,930
לחיי חבורה תוססת.
424
00:29:26,640 --> 00:29:27,933
היית צריך להביא את הבנג'ו.
425
00:29:33,814 --> 00:29:37,109
נראה לי שאחרי הסיבוב הזה,
אחזור להנהלת החשבונות.
426
00:29:37,193 --> 00:29:39,403
עדיין יש לי ניירת שאני צריכה לסיים.
427
00:29:40,446 --> 00:29:41,989
אבל רק הגענו לכאן.
428
00:29:43,908 --> 00:29:45,284
אני יודעת.
429
00:29:48,704 --> 00:29:52,666
אם לא אכפת לך שאני שואלת,
מי הנחה אותך להקים את הצוות הזה, המפקד?
430
00:29:52,750 --> 00:29:56,378
לא אכפת לי שאת שואלת.
אכפת לי שאת קוראת לי "המפקד".
431
00:29:56,921 --> 00:29:58,130
הדרגה שלך גבוהה משלי.
432
00:29:58,214 --> 00:30:01,007
את רס "רית. כמעט כולם בדרגה גבוהה יותר ממך.
433
00:30:01,091 --> 00:30:03,427
לא אמורים לשתות כשלבושים במדים.
434
00:30:05,179 --> 00:30:06,680
אנחנו לא שותים.
435
00:30:06,764 --> 00:30:09,558
אנחנו שתינו, אבל אז קטעת אותנו.
436
00:30:10,100 --> 00:30:11,310
היא לא שייכת לכאן.
437
00:30:11,769 --> 00:30:15,313
זה הצבא.
האם מישהו מאיתנו באמת שייך לכאן?
438
00:30:15,397 --> 00:30:18,025
- אתה מתחכם?
- אני חכם יותר ממך.
439
00:30:19,652 --> 00:30:21,487
אני גם אדם עם חוק.
440
00:30:22,112 --> 00:30:26,116
אם אנשים מניחים לי ולחברים שלי,
אני מניח להם.
441
00:30:27,034 --> 00:30:29,786
הם לא, אני לא.
442
00:30:29,870 --> 00:30:33,248
חשבתי שהחוק שלו הוא
"תוכניות הולכות לעזאזל בירייה הראשונה".
443
00:30:33,332 --> 00:30:35,709
זה מועדון קצינים. אין כניסה לחוגרים.
444
00:30:35,793 --> 00:30:39,129
מה דעתך שפשוט אסיים את הבירה שלי
ואלך לדרכי, בסדר, המפקד?
445
00:30:39,213 --> 00:30:41,215
מה דעתך להיות בשקט? המבוגרים מדברים.
446
00:30:43,217 --> 00:30:46,595
אז או שהיא תלך,
או שנגרור את כולכם מפה בכוח.
447
00:30:54,562 --> 00:30:57,481
אני מאפשר לך לוותר כי הבטחתי לאימא שלי
448
00:30:57,565 --> 00:30:59,984
שאתן לטמבלים כמוך הזדמנות ללכת בלי פגע.
449
00:31:03,696 --> 00:31:05,489
אנחנו 12.
450
00:31:07,408 --> 00:31:08,325
אתם תשעה.
451
00:31:10,786 --> 00:31:11,870
טוב, זה חבל.
452
00:31:13,163 --> 00:31:14,582
חסרים לכם שלושה לפחות.
453
00:31:24,633 --> 00:31:27,928
אל תעצבנו אותנו
454
00:31:28,012 --> 00:31:30,431
מאסנו במשמעת שלכם
455
00:31:31,473 --> 00:31:32,557
מוצ "ש...
456
00:31:32,641 --> 00:31:34,976
חשבתי שאני גמור
כשהוא תפס אותי באחיזת חנק.
457
00:31:35,060 --> 00:31:36,937
- חייב לך, אחי!
- כן, אחי.
458
00:31:37,021 --> 00:31:38,813
תביא לי עוד קרח, נהיה פיטים.
459
00:31:38,897 --> 00:31:41,483
טוב. הנקניקיות יגיעו בעוד חמש דקות.
460
00:31:41,567 --> 00:31:44,986
נצית את הריקוד הזה
461
00:31:45,070 --> 00:31:48,490
כי מוצ "ש
זה הערב שאני אוהב
462
00:31:48,574 --> 00:31:50,700
מוצ "ש מעולה
463
00:31:50,784 --> 00:31:53,203
מעולה, מעולה
464
00:31:58,751 --> 00:32:01,962
מוצ"ש, מוצ "ש
מוצ"ש, מוצ "ש...
465
00:32:02,254 --> 00:32:03,297
חדשה?
466
00:32:03,422 --> 00:32:06,883
מוצ"ש, מוצ"ש, מוצ "ש
467
00:32:06,967 --> 00:32:08,134
מוצ "ש
468
00:32:08,218 --> 00:32:10,554
מוצ "ש מעולה!
469
00:32:10,638 --> 00:32:11,805
לחיים.
470
00:32:12,473 --> 00:32:16,101
- מוצ "ש!
- מוצ"ש! מוצ "ש!
471
00:32:16,185 --> 00:32:17,352
מוצ "ש...
472
00:32:17,436 --> 00:32:21,022
אתה יודע, אסור היה לי להיות
במועדון הקצינים.
473
00:32:21,106 --> 00:32:22,691
מוצ"ש! מוצ "ש...
474
00:32:22,775 --> 00:32:23,984
אני יודע.
475
00:32:24,068 --> 00:32:26,695
אז למה ללכת על זה מכות?
476
00:32:26,820 --> 00:32:28,071
הוא לא ביקש יפה.
477
00:32:28,155 --> 00:32:31,366
מוצ"ש! מוצ "ש!
מוצ"ש! מוצ "ש...
478
00:32:31,450 --> 00:32:34,202
אתה ואני נהיה חברים. נכון, ריצ'ר?
479
00:32:34,286 --> 00:32:35,912
מוצ"ש! מוצ "ש...
480
00:32:35,996 --> 00:32:37,247
אנחנו כבר חברים, נילי.
481
00:32:38,207 --> 00:32:39,583
- קדימה!
- כן!
482
00:32:41,460 --> 00:32:42,419
כן!
483
00:32:45,547 --> 00:32:46,631
רעב?
484
00:32:46,715 --> 00:32:48,592
היי!
485
00:32:48,676 --> 00:32:49,843
ממש מהר.
486
00:32:49,927 --> 00:32:54,431
הלילה הבחורים מיחידה 91
למדו לקח חשוב מאוד.
487
00:32:55,307 --> 00:32:57,017
ומה הם למדו?
488
00:32:58,352 --> 00:33:02,272
שלא מתעסקים עם החוקרים המיוחדים!
489
00:33:03,190 --> 00:33:07,027
לא מתעסקים עם החוקרים המיוחדים!
490
00:33:10,572 --> 00:33:11,489
כן!
491
00:33:11,573 --> 00:33:12,408
כן!
492
00:33:15,994 --> 00:33:17,621
ידעת שזה הולך לקרות הלילה.
493
00:33:19,206 --> 00:33:22,042
ידעתי שה-91 אוהבים לשתות
בימי חמישי בערב.
494
00:33:23,335 --> 00:33:26,254
ושהם מקפידים על החוקים.
495
00:33:26,338 --> 00:33:28,590
ושהם מניאקים.
496
00:33:28,674 --> 00:33:33,846
אבל עכשיו אני יודע שכולם יכולים לעבוד יחד.
497
00:33:36,265 --> 00:33:39,059
צילום כדי להנציח את יומנו הראשון כיחידה!
498
00:33:39,143 --> 00:33:41,019
אתה. למדורה.
499
00:33:41,103 --> 00:33:42,062
- טוב.
- קדימה!
500
00:33:43,188 --> 00:33:45,357
- מה דעתך שפשוט אצלם?
- אני יודע איך.
501
00:33:45,441 --> 00:33:49,820
לא, לא תצא מזה בקלות כזאת. בוא.
502
00:33:51,905 --> 00:33:53,490
אני יודע איך.
503
00:33:54,491 --> 00:33:56,410
בסדר, חבר'ה. ארבע שניות.
504
00:33:56,535 --> 00:34:00,622
- תיזהר עם דלדול העצם שלך.
- תישק לי בתחת, צעיר.
505
00:34:03,208 --> 00:34:06,169
טוב, הלילה עוד צעיר, סוואן.
506
00:34:06,253 --> 00:34:07,712
תחזור לפרוט, מותק.
507
00:34:07,796 --> 00:34:08,922
"ציפור חופשייה"!
508
00:34:09,840 --> 00:34:11,341
ממש לא.
509
00:34:11,425 --> 00:34:13,927
לא סקינרד, לא זפלין,
לא הנדריקס, לא דה הו.
510
00:34:14,011 --> 00:34:15,470
אני אוהב מוזיקה קלילה.
511
00:34:15,554 --> 00:34:17,472
אבל אל פחד, אחרי שאשתין,
512
00:34:17,556 --> 00:34:21,059
תטעמו קצת "קרוקודייל רוק".
513
00:34:21,226 --> 00:34:23,019
- כולי ציפייה!
- היי, ריצ'ר.
514
00:34:23,103 --> 00:34:25,814
הם זרקו אותי ממסוק, ריצ'ר.
515
00:34:25,898 --> 00:34:28,233
מה תעשה בקשר לזה?
516
00:34:36,784 --> 00:34:40,995
ברוכים הבאים לנמל התעופה
הבין-לאומי של לוס אנג'לס.
517
00:34:41,079 --> 00:34:43,248
נוסעים, הכינו בבקשה דרכונים...
518
00:34:43,332 --> 00:34:45,417
סיבת הביקור, מר מאונט?
519
00:34:45,501 --> 00:34:47,920
אדריאן, בבקשה. ביקור באתרים תיירותיים:
520
00:34:48,712 --> 00:34:51,506
אולפני יוניברסל, שדרת הכוכבים,
התיאטרון הסיני.
521
00:34:51,590 --> 00:34:53,550
אני מעריץ של הוליווד הישנה.
522
00:34:53,634 --> 00:34:54,718
יש לך על מה להצהיר?
523
00:34:54,802 --> 00:34:56,386
אין לי על מה להצהיר.
524
00:35:02,434 --> 00:35:03,727
תיהנה מהביקור, אדוני.
525
00:35:41,557 --> 00:35:46,103
דרכון
526
00:35:53,777 --> 00:35:55,112
טוב, תודה.
527
00:35:56,238 --> 00:35:57,573
נעדכן אותך.
528
00:35:59,950 --> 00:36:02,619
לאנג'לה אין מושג
איזו תיבת דואר שייכת לקלווין,
529
00:36:02,703 --> 00:36:05,997
וסניף הדואר לא יגיד לה
עד שעניין העיזבון יוסדר,
530
00:36:06,081 --> 00:36:09,042
כי התיבה הייתה על שם החברה שלו.
531
00:36:09,126 --> 00:36:10,960
שנבדוק את הדואר במשרד שלו?
532
00:36:11,044 --> 00:36:13,755
היינו יסודיים.
אין שם שום דבר עם מספר תיבה.
533
00:36:13,839 --> 00:36:16,382
אנחנו לא יכולים פשוט להיכנס ולבדוק תיבות.
534
00:36:16,466 --> 00:36:20,011
הם יתקשרו למשטרה,
ויאשימו אותנו בחבלה בדואר.
535
00:36:20,095 --> 00:36:21,513
בואי נחשוב על זה לעומק.
536
00:36:21,597 --> 00:36:23,723
בדומה ל-89 אחוזים מהעולם,
פרנץ היה ימני,
537
00:36:23,807 --> 00:36:26,142
אז הוא בטח ביקש תיבה מימין לכניסה.
538
00:36:26,226 --> 00:36:27,894
בני אדם מעדיפים את הצד החזק.
539
00:36:27,978 --> 00:36:30,772
הוא קיבל רשומות ציבוריות, תמונות ממעקבים,
540
00:36:30,856 --> 00:36:32,857
אז הוא יצטרך תיבה גדולה.
541
00:36:32,941 --> 00:36:34,067
אתחיל איתן.
542
00:36:34,151 --> 00:36:37,862
נראה איזו מהן מפוצצת,
כי הוא מזמן לא אסף דואר.
543
00:36:37,946 --> 00:36:39,531
אני רק צריך הסחת דעת.
544
00:36:41,116 --> 00:36:42,117
קיבלתי.
545
00:36:52,336 --> 00:36:55,255
היי, מה נשמע, אלברט?
546
00:36:55,339 --> 00:36:57,507
אני בולאית נלהבת
547
00:36:57,591 --> 00:36:59,259
ואני נרגשת כל כך
548
00:36:59,343 --> 00:37:01,594
לאור הבולים שהוציאו לאחרונה.
549
00:37:01,678 --> 00:37:02,512
אילו מהם?
550
00:37:02,596 --> 00:37:07,141
יש לנו פרחי מדבר,
ציפורי המדינות ועולם האנימה.
551
00:37:07,225 --> 00:37:08,810
כולם.
552
00:37:08,894 --> 00:37:12,230
יש לי מטבעות בכיס ואני מוכנה לבזבז אותם.
553
00:37:13,231 --> 00:37:14,316
טוב.
554
00:37:14,983 --> 00:37:19,028
יש לפחות 24 מהמצוירים האלה.
555
00:37:19,112 --> 00:37:22,574
אם את לא מכירה אנימה,
אני חושב שזה יפני.
556
00:37:22,658 --> 00:37:23,867
ברצינות!
557
00:37:25,118 --> 00:37:28,580
וציפורי המדינות מרהיבות.
558
00:37:29,247 --> 00:37:31,749
אבל לעולם לא יהיו לך 50 מינים שונים.
559
00:37:31,833 --> 00:37:35,128
עפרוני האחו המערבי
מייצג שש מדינות שונות.
560
00:37:37,005 --> 00:37:41,843
סליחה... סליחה, אני יכולה לגשת לתיבה שלי?
561
00:37:41,927 --> 00:37:43,470
כן, בטח.
562
00:37:46,807 --> 00:37:48,475
אדוני, זה המפתח שלך?
563
00:37:49,518 --> 00:37:52,562
כן, אני פשוט לא זוכר איזו תיבה היא שלי.
564
00:37:52,646 --> 00:37:55,273
אדוני, האיש הזה משתמש במפתח שלא שייך שלו.
565
00:37:55,357 --> 00:37:57,483
- את ממשטרת הדואר?
- אני יכול לעזור לך?
566
00:37:57,567 --> 00:37:59,527
- הדואר נגנב בעבר.
- תראה לי את הפרחים?
567
00:37:59,611 --> 00:38:01,154
- אדוני?
- הכול טוב כאן.
568
00:38:01,238 --> 00:38:03,615
לא. צריך תעודת זהות
שמקשרת אותך לתיבה הזאת.
569
00:38:03,699 --> 00:38:05,658
אקח את כולם. מה דעתך על זה?
570
00:38:05,742 --> 00:38:07,244
הנה!
571
00:38:07,911 --> 00:38:11,664
אין בעיה. פשוט התבלבלתי בין התיבות.
572
00:38:11,748 --> 00:38:13,667
אתה יודע מה, אל? נראה לי שאוותר.
573
00:38:20,007 --> 00:38:21,174
מה יש לנו?
574
00:38:21,258 --> 00:38:23,010
חשבונות, דואר זבל.
575
00:38:26,930 --> 00:38:27,806
פוטנציאל.
576
00:38:32,769 --> 00:38:35,021
תחושת הבטן שלך לגבי הדואר הייתה נכונה.
577
00:38:35,105 --> 00:38:36,898
אמרתי לך שאת חכמה, נילי?
578
00:38:36,982 --> 00:38:39,067
- לא מספיק.
- צריך לראות מה יש בזה.
579
00:38:46,408 --> 00:38:48,993
לעזאזל. למחשב הנייד שלי יש יציאה אחרת.
580
00:38:49,077 --> 00:38:50,620
אני חייבת לקנות מתאם.
581
00:38:50,704 --> 00:38:54,207
תעשי לי טובה.
תזמיני הסעה באפליקציה טלפונית.
582
00:38:54,291 --> 00:38:55,667
אני צריך לשאול את המכונית.
583
00:38:57,294 --> 00:38:59,295
אתה יודע שפרנץ נהרג בגלל הכונן הקשיח,
584
00:38:59,379 --> 00:39:00,839
ועכשיו אתה רוצה להביא אקדח.
585
00:39:01,590 --> 00:39:02,799
כן.
586
00:39:02,883 --> 00:39:06,678
אבל קודם אני צריך ללכת לכנסייה.
587
00:39:16,938 --> 00:39:17,856
סליחה.
588
00:39:18,857 --> 00:39:21,192
תהיתי אם אוכל לבקש עזרה.
589
00:39:21,276 --> 00:39:23,987
זה מה שאנחנו נותנים כאן.
590
00:39:24,071 --> 00:39:25,738
אני מחפש את בן הדוד שלי.
591
00:39:25,822 --> 00:39:27,365
יש לו בעיית סמים ממש קשה
592
00:39:27,449 --> 00:39:30,118
וחבר אמר שראה אותו גר ברחוב הסמוך.
593
00:39:30,202 --> 00:39:32,912
- אני מצטער לשמוע את זה.
- תודה.
594
00:39:32,996 --> 00:39:36,207
הבטחתי לדודה שלי
שלא אחזור הביתה בלי הבן שלה.
595
00:39:36,291 --> 00:39:38,251
אני אפילו לא יודע איפה להתחיל לחפש,
596
00:39:38,335 --> 00:39:41,921
וחשבתי שאולי לכנסייה
יש קבוצת תמיכה או משהו,
597
00:39:42,005 --> 00:39:45,509
ודרכה, אולי יהיה לך מושג
איפה ג'ימי קונה סמים.
598
00:39:47,010 --> 00:39:50,596
השטן עשה את העבודה הטובה ביותר שלו
כשהוא יצר את הרעל הזה, נכון?
599
00:39:50,680 --> 00:39:51,723
לגמרי.
600
00:39:51,807 --> 00:39:55,101
כמעט כל מי שנכנס לתוכנית התמיכה שלנו
601
00:39:55,185 --> 00:39:57,687
קונה את הסמים שלו מאותו המקום,
602
00:39:57,771 --> 00:40:00,232
דומונט, ממזרח לרוקאווי.
603
00:40:01,817 --> 00:40:04,694
אבל חייבת להיות לך משאלת מוות
אם תלך לשם לבד, בן.
604
00:40:06,404 --> 00:40:07,697
אני אהיה בסדר, אבי.
605
00:40:09,783 --> 00:40:11,743
הצדיקות בצד שלי.
606
00:40:17,582 --> 00:40:18,916
עוד טעימה נוספת?
607
00:40:19,000 --> 00:40:20,293
אחזיר לך מחר.
608
00:40:20,377 --> 00:40:22,211
זה לא מחסן רהיטים, בנאדם.
609
00:40:22,295 --> 00:40:23,629
לא מוכרים בהקפה.
610
00:40:23,713 --> 00:40:26,424
עוף מפה לפני שאחליט לקום מהספה שלי.
611
00:40:37,894 --> 00:40:39,604
יו, מי הטיפש הזה שמתקרב לפה?
612
00:40:40,814 --> 00:40:41,857
שיט!
613
00:40:47,070 --> 00:40:48,029
בן זונה מטורף!
614
00:40:57,247 --> 00:41:01,334
קוקאין, אוקסי, מת'. סוחר שנותן שירות מלא.
615
00:41:03,503 --> 00:41:05,255
מי אתה? בן זונה!
616
00:41:07,966 --> 00:41:09,718
אל תתייחס אליי.
617
00:41:10,594 --> 00:41:11,636
אני אקח את זה.
618
00:41:13,180 --> 00:41:14,222
ואת זה.
619
00:41:35,243 --> 00:41:36,661
לתוכנית התמיכה.
620
00:41:50,634 --> 00:41:51,593
הברקודים מושלמים.
621
00:41:52,344 --> 00:41:53,887
ההולוגרמה ללא רבב.
622
00:41:55,388 --> 00:41:57,348
- הכסף בתיק?
- תתכבד.
623
00:41:57,432 --> 00:41:59,976
הסכומים הגדולים מקדימה.
624
00:42:00,477 --> 00:42:03,771
שמעתי לראשונה על איגרות חוב
ב"שוטר מבברלי הילס".
625
00:42:03,855 --> 00:42:06,774
לא ידעתי אם הן אמיתיות
או שטויות הוליוודיות.
626
00:42:06,858 --> 00:42:10,194
אתה יכול להאיר עליהם עם מגדלור.
סימני המים הם ללא רבב.
627
00:42:10,278 --> 00:42:12,155
אף אחד לא באמת ידע מי אתה.
628
00:42:14,032 --> 00:42:15,200
אבל אתה יודע.
629
00:42:37,806 --> 00:42:39,557
- היי.
- היי.
630
00:42:39,641 --> 00:42:41,184
- בדיוק חזרת?
- כן.
631
00:42:41,268 --> 00:42:44,270
נאלצתי ללכת לשלוש חנויות
כדי להשיג את מה שרציתי. ואתה?
632
00:42:44,354 --> 00:42:47,274
- השגתי הכול באותו מקום.
- אני בטוחה.
633
00:42:48,692 --> 00:42:49,943
שיט!
634
00:43:31,860 --> 00:43:33,986
אני רואה שאתה עדיין משתמש באגרופנים.
635
00:43:34,070 --> 00:43:35,196
אין אולר קפיצי?
636
00:43:35,280 --> 00:43:36,239
תסתכל למטה.
637
00:43:38,742 --> 00:43:39,784
היי, אודונל.
638
00:43:42,495 --> 00:43:43,371
היי, נילי.
639
00:43:44,914 --> 00:43:48,626
אל תאשימו אותי במצב החור הזה.
מצאתי אותו ככה.
640
00:43:51,755 --> 00:43:53,214
הייתי עם המשפחה שלי.
641
00:43:53,298 --> 00:43:56,092
זה היה שבוע נטול אלקטרוניקה.
642
00:43:56,176 --> 00:43:57,385
זה נשמע נורא.
643
00:43:58,261 --> 00:43:59,262
ממש.
644
00:43:59,346 --> 00:44:02,598
פעם בשנה, אשתי מכריחה אותנו
לשכור בקתה באמצע שום מקום.
645
00:44:02,682 --> 00:44:05,559
אין טלפונים סלולריים,
אין מכשירים, אין טלוויזיות.
646
00:44:05,643 --> 00:44:08,271
פחות מסכים, יותר ירוקים.
647
00:44:08,355 --> 00:44:12,608
טוב, בתיאוריה, עד היום השלישי,
כשילדי השטן שלי רצו להרוג זה את זה.
648
00:44:12,692 --> 00:44:15,695
אז הגעתי הביתה, בדקתי הודעות,
הגעתי לכאן בהקדם האפשרי.
649
00:44:17,364 --> 00:44:19,616
המניאקים שברו את מברשת השיניים שלי.
650
00:44:20,658 --> 00:44:22,034
היא הייתה כל רכושי.
651
00:44:22,118 --> 00:44:23,453
אני שמח לראות שלא השתנית.
652
00:44:23,953 --> 00:44:25,037
אתה השתנית.
653
00:44:25,121 --> 00:44:28,124
חופשות משפחתיות.
רעיה שאומרת לך מה לעשות.
654
00:44:28,208 --> 00:44:30,335
לא הדגנרט החרמן שאני זוכר.
655
00:44:31,544 --> 00:44:32,796
בייתו אותי.
656
00:44:33,630 --> 00:44:34,756
ככל הנראה.
657
00:44:37,592 --> 00:44:41,096
אני חייב לומר,
אני די עצבני מכל העניין הזה עם פרנצי.
658
00:44:44,099 --> 00:44:45,225
אהבתי את הילד הזה.
659
00:44:46,434 --> 00:44:49,104
אז את מי נהרוג בגלל זה?
660
00:44:53,817 --> 00:44:56,027
מתי אתה אמור לחזור לדגמן?
661
00:44:56,111 --> 00:44:58,571
בטח הושפלת כשראית שאתה לובש
662
00:44:58,655 --> 00:45:02,074
את אותם הבגדים כמו דר הרחוב
שמחרבן בפחית קפה מאחור.
663
00:45:02,158 --> 00:45:03,159
שיט! מוגן בסיסמה.
664
00:45:03,243 --> 00:45:05,703
- אני שונא לנחש סיסמאות.
- תכף תשנא את זה יותר.
665
00:45:05,787 --> 00:45:09,123
נקבל שלושה ניחושים תוך שתי דקות,
או שהכוננים יימחקו.
666
00:45:09,207 --> 00:45:11,125
זה הושק אוטומטית ברגע שהכונן זוהה.
667
00:45:11,209 --> 00:45:12,668
- את צוחקת עליי.
- לא.
668
00:45:12,752 --> 00:45:14,628
ננתח את פרנצי כמו פרופיל לעבריין.
669
00:45:14,712 --> 00:45:16,630
סיסמאות מגיעות עמוק מבפנים.
670
00:45:16,714 --> 00:45:18,716
מה היה הקטע של פרנצי?
בזכות מה היה ידוע?
671
00:45:18,800 --> 00:45:21,886
- היה חכם.
- כן, אבל כולנו היינו די חכמים.
672
00:45:21,970 --> 00:45:24,013
פיטסבורג? זה כל מה שהוא דיבר עליו.
673
00:45:24,097 --> 00:45:27,224
פיירטס, סטילרס, חנות הכריכים
שבה שמים צ'יפס למעלה.
674
00:45:27,308 --> 00:45:28,768
- "פרימנטי בראדרס".
- כן.
675
00:45:28,852 --> 00:45:32,104
לא פיטסבורג בפני עצמה,
זו הייתה נאמנותו אליה.
676
00:45:32,188 --> 00:45:33,689
פרנץ היה בחור נאמן.
677
00:45:33,773 --> 00:45:36,817
אהב את ה-110 אחרי כל השנים האלה.
לימד את בנו את הסיסמה שלנו.
678
00:45:36,901 --> 00:45:39,028
זוכרים שהוא טען שהפיירטס של 1979
679
00:45:39,112 --> 00:45:40,571
היו טובים מהיאנקיז ב-1978?
680
00:45:40,655 --> 00:45:43,783
הוא אפילו לא היה בחיים
כשהם שיחקו והוא עדיין התווכח.
681
00:45:43,867 --> 00:45:46,744
אבל נאמנות היא תוצר לוואי.
מאיפה היא מגיעה?
682
00:45:46,828 --> 00:45:48,871
פולחן גיבורים. כבוד.
683
00:45:48,955 --> 00:45:51,123
אם כיבד מישהו,
לא ניתן היה להניא אותו.
684
00:45:51,207 --> 00:45:54,377
הפיירטס היו הקבוצה הכי טובה,
מיילס דייוויס היה הנגן הכי טוב.
685
00:45:54,461 --> 00:45:57,881
- פרנץ היה נאמן למה שהוא כיבד.
- זהו זה. הנה.
686
00:45:59,340 --> 00:46:00,591
רוברטו קלמנטה.
687
00:46:00,675 --> 00:46:02,218
הוא היה משתמש רק בשם המשפחה.
688
00:46:03,636 --> 00:46:06,097
רגע! מה לגבי וילי סטארג'ל?
689
00:46:06,181 --> 00:46:10,726
האם וילי סטארג'ל מת בהתרסקות מטוס
כשסיפק אספקה לקורבנות רעידת אדמה?
690
00:46:10,810 --> 00:46:11,811
זה קלמנטה.
691
00:46:13,271 --> 00:46:14,105
לא, זה לא.
692
00:46:15,190 --> 00:46:18,317
- מי ישתמש במכשיר כזה?
- פרנץ. מסיבה זו בדיוק.
693
00:46:18,401 --> 00:46:20,736
אנסה "מיילס דייוויס". פרנץ העריץ אותו.
694
00:46:20,820 --> 00:46:23,364
אין סיבה שלא. לכי על זה.
695
00:46:23,490 --> 00:46:24,657
- לא.
- שיט.
696
00:46:24,741 --> 00:46:26,284
לכן אני שונא לנחש סיסמאות.
697
00:46:27,577 --> 00:46:29,412
מחליא אותי להציע את זה,
698
00:46:29,496 --> 00:46:31,497
ומחוץ לחדר הזה,
אכחיש שאמרתי את זה,
699
00:46:31,581 --> 00:46:35,126
אבל את מי הוא כיבד יותר מכל אחד אחר?
כל ספורטאי, כל אמן?
700
00:46:35,585 --> 00:46:37,795
איזה גיבור הוא העריץ?
701
00:46:37,879 --> 00:46:38,921
די כבר.
702
00:46:39,005 --> 00:46:41,549
כמה שבועות לאחר הקמת ה-110,
הוא הסתפר כמוך,
703
00:46:41,633 --> 00:46:44,135
דיבר כמוך, עקב אחריך. הוא רצה להיות אתה.
704
00:46:44,219 --> 00:46:46,387
כדאי שתקלידי. הזמן שלנו אוזל.
705
00:46:51,976 --> 00:46:53,686
בן זונה.
706
00:46:58,358 --> 00:47:00,360
אל תתחיל לחשוב את עצמך.
707
00:47:05,823 --> 00:47:06,991
כן!
708
00:47:09,911 --> 00:47:10,828
שלום.
709
00:47:13,873 --> 00:47:14,791
אתה רוצה את זה?
710
00:47:19,921 --> 00:47:22,131
אתה יודע
למה אני כל כך אוהב קומיקס?
711
00:47:23,716 --> 00:47:25,968
כי החבר'ה הטובים תמיד מנצחים.
712
00:47:26,052 --> 00:47:29,346
מר מקברייד, הוזמנה לך טיסה לדנבר.
713
00:47:29,430 --> 00:47:32,141
- תיהנה מהנסיעה.
- תודה. בהחלט איהנה.
714
00:47:35,228 --> 00:47:39,357
שם: אנדרו מקברייד
715
00:47:43,987 --> 00:47:48,949
"אנדרו מקברייד. אלן מייסון.
אלחנדרו מנדז. אלכסנדר מרקופולוס."
716
00:47:49,033 --> 00:47:51,660
רק רשימה של שמות,
שכולם עם ראשי התיבות א' מ'.
717
00:47:51,744 --> 00:47:56,290
שמות בדויים. עם אותם ראשי תיבות,
אף פעם לא צריך להחליף חתימה.
718
00:47:56,374 --> 00:47:59,335
רק א' ו-מ' עם קשקוש,
לא משנה מה השם הבדוי.
719
00:47:59,419 --> 00:48:00,711
לפחות את שלך אפשר לקרוא.
720
00:48:00,795 --> 00:48:03,255
לי יש דף אחרי דף של מספרים אקראיים.
721
00:48:03,339 --> 00:48:06,884
- אין סדר, אין משמעות. כלום.
- לפחות מבחינתנו. לעת עתה.
722
00:48:08,136 --> 00:48:10,179
לא משנה מה זה, זה גרם למותו של פרנץ,
723
00:48:10,263 --> 00:48:13,349
הוביל להפיכת החדרים שלכם,
ואלוהים יודע מה עוד.
724
00:48:14,517 --> 00:48:17,687
החבר'ה האלה לא חוששים להיות אגרסיביים.
725
00:48:17,812 --> 00:48:20,440
- חייבים עוד כ "א.
- לצערי הוא צודק.
726
00:48:21,524 --> 00:48:23,108
אי אפשר להשיג אף אחד מ-110.
727
00:48:23,192 --> 00:48:25,986
אנחנו שולחים כרטיס חג המולד לסוואן כל שנה.
728
00:48:26,070 --> 00:48:27,530
אני חושב שהוא גר בקווינס.
729
00:48:28,531 --> 00:48:30,867
אבקש מלילי לבדוק את רשימת דיוור החג שלנו.
730
00:48:35,413 --> 00:48:37,749
- מה?
- אתה באמת מבוית.
731
00:48:49,761 --> 00:48:53,556
אין שום רעש בפנים.
אפשר קצת "מוזיקת רקע ניו יורקית"?
732
00:48:57,352 --> 00:49:01,356
יו, קרלו! אימא שלך אומרת
שאתה חייב לחזור לארוחת ערב!
733
00:49:09,405 --> 00:49:10,406
מריחים את זה?
734
00:49:12,492 --> 00:49:13,660
אלך לקומה העליונה.
735
00:49:36,516 --> 00:49:37,517
פה!
736
00:49:50,029 --> 00:49:51,447
כתוב על הקולר "מייזי".
737
00:49:55,618 --> 00:49:57,161
שתתה את כל מי האסלה.
738
00:49:58,538 --> 00:50:00,873
התייבשות. זו דרך איומה למות.
739
00:50:01,708 --> 00:50:03,834
סוואן לעולם לא ייתן לכלב למות מצמא.
740
00:50:03,918 --> 00:50:07,046
הוא לא יחזור רק אם לא יוכל לחזור.
741
00:50:08,131 --> 00:50:09,382
סוואן מת.
742
00:50:11,801 --> 00:50:14,011
פרנצי, עכשיו סוואן.
743
00:50:15,096 --> 00:50:17,390
אנחנו לא משיגים אף אחד מחברי הצוות.
744
00:50:20,017 --> 00:50:20,893
בוס?
745
00:50:22,854 --> 00:50:24,021
מה אתה חושב?
746
00:50:27,692 --> 00:50:29,068
רס "ן?
747
00:50:29,652 --> 00:50:33,698
אני חושב שמישהו ממש להוט
לחסל את החוקרים המיוחדים,
748
00:50:34,449 --> 00:50:35,908
והוא בדרך לפגוע בנו.
749
00:50:40,455 --> 00:50:41,664
יופי.
750
00:52:27,645 --> 00:52:29,646
תרגום כתוביות: רותי זהרן
751
00:52:29,730 --> 00:52:31,732
בקרת כתוביות
אורלי קטן