1
00:00:06,132 --> 00:00:09,760
ಬೆಳೆದದ್ದು, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು ಮಿಲಿಟರಿಯಲ್ಲಿ.
ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ಬೇಕು, ಯಾವಾಗ ಇರಬೇಕು ಹೇಳ್ತಿದ್ರು.
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,637
ಈಗ ದೇಶವನ್ನ ನನ್ನದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡ್ತೀನಿ.
3
00:00:11,762 --> 00:00:15,307
ಮೋಟೆಲ್'ಗಳು, ನಗದು, ನಕಲಿ ಹೆಸರುಗಳು,
ಕಡಿಮೆ ಭಾರದ ಬ್ಯಾಗ್ ಹಿಡಿದು ಪ್ರಯಾಣಿಸಿ.
4
00:00:15,391 --> 00:00:16,767
ನಿಮಗೆ ಅಭ್ಯಾಸ ಆಗಿಬಿಡುತ್ತೆ.
5
00:00:16,851 --> 00:00:19,645
ಅವನ ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ ಏನಾದರೂ ಆಗಬಹುದು.
6
00:00:19,729 --> 00:00:22,522
ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಇಲ್ಲ, ಗಿರವಿ ಇಟ್ಟಿಲ್ಲ,
ವಿಮಾ ಹಕ್ಕುಗಳಿಲ್ಲ.
7
00:00:22,606 --> 00:00:24,149
ಆನ್'ಲೈನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ.
8
00:00:24,233 --> 00:00:27,653
ಜ್ಯಾಕ್ ರೀಚರ್ ಬದುಕಿರೋದಕ್ಕೆ ಇರೋ ಏಕೈಕ ಸಾಕ್ಷಿ
ಅದು ಅವನು ಆ ರೂಮಿನಲ್ಲಿ ಕೂತಿರುವುದು.
9
00:00:27,737 --> 00:00:29,988
ಕರ್ತವ್ಯ ನಿಭಾಯಿಸುವಾಗ ಕೆಲವು
ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನ ಕೊಂದಿದ್ದೀಯ.
10
00:00:30,072 --> 00:00:31,323
ಮಾಡಿದ್ದ ಕೊಲೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದವು.
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,786
ಮಿಲಿಟರಿ ಪೋಲೀಸ್'ನ ಹತ್ತನೇ
ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾ ಘಟಕಕ್ಕೆ
12
00:00:35,870 --> 00:00:37,037
ಕಮಾಂಡ್ ಮಾಡಿದವನು.
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,471
ಲಕ್ಷ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ,
14
00:00:54,555 --> 00:00:58,225
ಕೆಲವು ಜನರು ಶಿಬಿರಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು
ಮತ್ತು ಕೆಲವರು ಅಲೆದಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದರು.
15
00:00:58,309 --> 00:01:01,853
ನಾನು ನಂಬುವುದು
ನಾನು ಆ ಅಲೆಮಾರಿಗಳ ವಂಶದವನು ಅಂತ.
16
00:01:01,937 --> 00:01:03,439
ನಾನು ಇರೋದೇ ಹಾಗೆ.
17
00:01:12,156 --> 00:01:18,162
ಕ್ಯಾಟ್ಸ್ಕಿಲ್ ಬೆಟ್ಟಗಳು, ಎನ್ ವೈ
ಮ್ಯಾನ್ಹಾಟನ್ ನಿಂದ ಎರಡು ಗಂಟೆ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ
18
00:02:19,849 --> 00:02:24,812
ರೀಚರ್
19
00:02:34,280 --> 00:02:40,286
ಮರ್ಫ್ರೀಸ್ಬೋರೋ, ಅರ್ಕಾನ್ಸಾಸ್
20
00:02:45,416 --> 00:02:46,708
ಇವನ್ನು ತಗೊಂಡು ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ?
21
00:02:46,792 --> 00:02:49,294
ತೊಳೆದು ಮಾರಾಟಕ್ಕಿಡು. ವ್ಯಾಪಾರಿ ಅಲ್ಲವೇ ನೀನು?
22
00:02:49,378 --> 00:02:52,297
- ಏನಾದರೂ ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ?
- ನಾನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರುವುದು.
23
00:02:52,381 --> 00:02:54,758
ಜೀನ್ಸ್, ಟಿ-ಶರ್ಟ್, ಜಾಕೆಟ್,
ಸಾಕ್ಸ್, ಬಾಕ್ಸರ್ಸ್.
24
00:03:02,099 --> 00:03:03,267
$22.
25
00:03:06,020 --> 00:03:08,313
50% ರಿಯಾಯಿತಿ
ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲೆ
26
00:03:08,397 --> 00:03:09,272
ಹನ್ನೊಂದು.
27
00:03:09,356 --> 00:03:12,776
ಹೂಂ, ಡಗ್ ಅದನ್ನು
ಕೆಲ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ತೆಗೆಯಬೇಕಿತ್ತು. $22.
28
00:03:12,860 --> 00:03:15,070
ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ತೆಗೆಯಲಿಲ್ಲ?
29
00:03:15,154 --> 00:03:16,697
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದು ಡಗ್ ನ ಕೆಲಸ.
30
00:03:19,950 --> 00:03:21,785
ಬೀದಿಯ ಆ ಪಕ್ಕ ಎಟಿಎಮ್ ಇದೆ.
31
00:03:21,869 --> 00:03:24,204
ನನ್ನ ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ತಗೋ,
ನಾನು ಓಡಿ ಹೋಗಲ್ಲ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಗಾಗಿ.
32
00:03:24,288 --> 00:03:27,958
ಓಡಿಹೋದರೂ ನನಗೇನೂ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ.
ಈ ಕೆಲಸ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ ನನಗೆ ಹೇಗಿದ್ದರೂ.
33
00:03:56,862 --> 00:03:59,281
ಸಾರೀ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ಹಣ ತೆಗೆಯಬೇಕು.
34
00:04:19,593 --> 00:04:22,053
ತಿರುಗಬೇಡ, ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ.
35
00:04:22,137 --> 00:04:23,805
ಹಣ ತೆಗೆಯುತ್ತಿರು.
36
00:04:23,889 --> 00:04:25,891
ನನ್ನ ಎಡಕ್ಕಿರುವ ಮಿನಿವ್ಯಾನ್. ಅದು ನಿನ್ನದೇ?
37
00:04:26,558 --> 00:04:27,767
ಹೂಂ.
38
00:04:27,851 --> 00:04:31,146
ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾರ್ಜ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೇ?
39
00:04:32,231 --> 00:04:34,733
- ಹಿಂದಿನ ಸೀಟ್ ನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮಗು ಇದೆ.
- ಬಂದೂಕು?
40
00:04:35,693 --> 00:04:36,902
ಇದೆ.
41
00:04:36,986 --> 00:04:40,739
ಇಲ್ಲೇ ಇರು. ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಲ್ಲ.
42
00:04:45,369 --> 00:04:46,578
ಬೇಗ.
43
00:04:47,705 --> 00:04:51,583
ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು,
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಸರಿ ಇರಲ್ಲ, ನೋಡು.
44
00:05:11,603 --> 00:05:13,563
ಹಾಯ್. ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಬೇಕೇ?
45
00:05:13,647 --> 00:05:15,941
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ.
46
00:05:16,025 --> 00:05:20,112
ಏನೂ ಆಗಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ. ನಾನಿರುವೆ.
47
00:05:20,237 --> 00:05:22,197
ಅವನಿಗಿನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಪ್ರಜ್ಞೆ ಬರಲ್ಲ.
48
00:05:22,281 --> 00:05:25,242
ಬ್ಯಾಂಕಿಗೆ ಹೋಗು, ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು,
ಅವರಿಗಿದನ್ನು ಕೊಡು.
49
00:05:25,367 --> 00:05:26,785
ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಬಂದೂಕಿದೆ.
50
00:05:26,869 --> 00:05:29,704
ಇರು. ನೀನು ಯಾರು?
51
00:05:29,788 --> 00:05:31,999
ಇದರಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದವನು.
52
00:05:55,147 --> 00:05:57,941
$30 ತಗೋ. ಹೊಸ ಜಾಕೆಟ್ ಬೇಕು.
53
00:05:58,984 --> 00:06:00,235
ಇದಕ್ಕೇನಾಗಿದೆ?
54
00:06:00,319 --> 00:06:01,612
ರಕ್ತವಿದೆ ಇದರಲ್ಲಿ.
55
00:06:04,114 --> 00:06:05,240
ನಿನ್ನ ಫೋನ್ ಬಳಸಬಹುದೇ?
56
00:06:05,866 --> 00:06:07,618
ಸ್ನೇಹಿತನಿಂದ ಒಂದು ಸಂದೇಶ ಬಂದಿದೆ.
57
00:06:22,174 --> 00:06:23,675
ಟಾಮಿ ಕೇಟ್ಸ್?
58
00:06:23,759 --> 00:06:28,388
ಊಹಿಸಲೇ? ಬ್ಯಾಂಕ್ ನವಳು, ವೈಟರ್,
ಚಿಲ್ಲರೆ ಅಂಗಡಿ ಕ್ಯಾಶಿಯರ್.
59
00:06:28,472 --> 00:06:31,517
ಮೂರನೆಯದು. ನಿನ್ನ ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿತು.
60
00:06:32,184 --> 00:06:34,269
110ಥ್, 10-30.
61
00:06:34,353 --> 00:06:35,645
ಸಂಕಟದ ಕರೆ.
62
00:06:35,729 --> 00:06:37,397
ಸಂಕಟದ ಕರೆ ಮತ್ತು ವಿಮಾನಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು.
63
00:06:37,481 --> 00:06:39,483
- ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್ ಗೆ ಬಾ.
- ಯಾಕೆ?
64
00:06:42,111 --> 00:06:43,487
ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಫ್ರಾಂಜ್ ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ.
65
00:06:49,409 --> 00:06:50,953
ನಾನು ಬಂದಿಳಿದಾಗ ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುವೆ.
66
00:07:00,587 --> 00:07:05,676
ರಾಕ್ ಕ್ರೀಕ್, ವರ್ಜಿನಿಯ
(ಹಲವು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ)
67
00:07:10,973 --> 00:07:11,890
ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್.
68
00:07:12,891 --> 00:07:13,725
ಹಲೋ, ಸರ್.
69
00:07:13,809 --> 00:07:17,396
ರೀಚರ್ ಅಷ್ಟೇ. ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನೂ ತರಲು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.
70
00:07:19,022 --> 00:07:21,900
ಕೆಲವು ಲೇಖನ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳಷ್ಟೇ.
ಏನಾದರೂ ಬರೆಯಲು ಇದ್ದರೆ ಎಂದು ತಂದೆ.
71
00:07:21,984 --> 00:07:23,234
ಬರೆಯುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
72
00:07:23,318 --> 00:07:26,071
ನನಗೆ ಗುಮಾಸ್ತನ ಕೆಲಸ
ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಬೇಜಾರೇನಿಲ್ಲ, ಸರ್.
73
00:07:26,155 --> 00:07:28,782
- ರೀಚರ್.
- ಹೌದು, ರೀಚರ್.
74
00:07:28,866 --> 00:07:32,410
ನಾನಿಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದೇ?
75
00:07:32,494 --> 00:07:35,371
- ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬೇಕೇ, ಫ್ರಾಂಜ್?
- ಇಲ್ಲ, ಸರ್... ರೀಚರ್.
76
00:07:35,455 --> 00:07:38,750
ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. ಕೇಳಿದೆನಷ್ಟೇ.
77
00:07:38,834 --> 00:07:40,919
ಕೆಲ ವಾರಗಳ ಹಿಂದೆ,
ಬ್ಯಾರಕ್ ಬಳಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
78
00:07:41,003 --> 00:07:44,756
ಕೆಲವು ಸೈನಿಕರು ಮನೆಯಿಂದ ಬಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಾಗಿ
ಜಗಳವಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆದೆ ನೀನು.
79
00:07:44,840 --> 00:07:46,299
ನಿಜ ಹೇಳಲು, ಒಂದು ಕುಕಿಗಾಗಿ.
80
00:07:46,383 --> 00:07:47,509
ಒಂದೇ ಕುಕಿ?
81
00:07:47,593 --> 00:07:49,428
- ಹೂಂ.
- ಎಷ್ಟು ಪೆದ್ದುತನ.
82
00:07:50,220 --> 00:07:52,764
ಏನೋ, ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸಿದೆ,
83
00:07:52,848 --> 00:07:56,226
ತಮಾಷೆಯಿಂದಲೇ ಜಗಳವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ.
84
00:07:56,351 --> 00:07:59,021
ನೀನು ಸಮಚಿತ್ತತೆಯ ಮನುಷ್ಯ.
ಅದು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೆ.
85
00:08:11,158 --> 00:08:12,534
ಸರಿ, ನಾನಿದನ್ನು ಕೇಳಲೇಬೇಕು.
86
00:08:12,618 --> 00:08:16,079
ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್ ಇಲ್ಲಿ
ಎಂತಹ ಘಟಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ?
87
00:08:16,163 --> 00:08:18,665
ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ಸೇವೆಯಿಂದ ಬೀನ್ ಕೌಂಟರ್.
88
00:08:19,958 --> 00:08:22,293
ಬಲ್ಕ್ ಫ್ಯುಯೆಲ್ ನಿಂದ ಗ್ಯಾಸ್ ಜಾಕೀ.
89
00:08:22,377 --> 00:08:24,170
ಡೇವ್ ಮಾಥ್ಯೂಸ್.
90
00:08:24,254 --> 00:08:28,759
ಮೊಸೆಸ್ ಅಜ್ಜ ಮತ್ತು ಒಂದೆರಡು ಹುಡುಗರು...
91
00:08:28,884 --> 00:08:31,886
ಎಲ್ಲಿಯವರು ನೀವು? ನಿಮ್ಮನ್ನು
ರೆಕ್ವಿಸಿಷನ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಅಲ್ಲವೇ?
92
00:08:31,970 --> 00:08:33,763
ನಮಗೆ ಹೆಸರಿದೆ.
93
00:08:33,847 --> 00:08:35,056
ಸಂಚೆಜ್ ಮತ್ತು ಒರೋಜ್ಕೋ.
94
00:08:35,140 --> 00:08:36,391
ಒರೋಜ್ಕೋ ಯಾರು?
95
00:08:40,270 --> 00:08:42,939
ನಿನ್ನದು ಬರೀ ಮಾತೇ ಇಲ್ಲವೇ ಹೆಸರೂ ಇದೆಯೇ?
96
00:08:43,023 --> 00:08:44,483
ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್.
97
00:08:45,734 --> 00:08:48,820
ತಪ್ಪು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ನೀನು ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿರುವೆ?
98
00:08:48,904 --> 00:08:50,864
ನಿನಗೆ ಸಿಬಿಎಸ್ ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದಕ್ಕಿಲ್ಲವೇ?
99
00:08:50,948 --> 00:08:53,658
ಲೋರೆ ಆರು ಬಾರಿ ಸೈನ್ಯ
ಮಾರ್ಕ್ಸ್ಮ್ಯಾನ್ಶಿಪ್ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಗೆದ್ದಿದ್ದಾನೆ,
100
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
ಪಿಸ್ಟಲ್, ರೈಫಲ್ ಕ್ಲಾಸ್ ಎರಡರಲ್ಲೂ.
101
00:08:55,994 --> 00:08:56,870
ನನ್ನದೊಂದು ನಿಯಮವಿದೆ.
102
00:08:56,954 --> 00:08:59,164
ಮೊದಲ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ
ಯೋಜನೆಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ,
103
00:08:59,248 --> 00:09:01,708
ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಶಾಟ್
ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಶಾಟ್ ಆಗಿರಬೇಕು.
104
00:09:01,792 --> 00:09:04,460
ಥೌಸಂಡ್ ಯಾರ್ಡ್ ಇನ್ವಿಟೇಶನಲ್ ಗೆದ್ದ ಏಕೈಕ
ನಾನ್-ಮೆರೈನ್ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಾನು,
105
00:09:04,544 --> 00:09:06,921
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಲೋರೆ ನಮಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ
ಮೊದಲ ಶಾಟ್ ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
106
00:09:07,005 --> 00:09:09,799
ಈ ಘಟಕ ಸಾಕಷ್ಟು ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಒಳಪಡಲಿದೆ
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
107
00:09:09,883 --> 00:09:11,009
ಇರಬಹುದು.
108
00:09:11,093 --> 00:09:14,095
ಹಾಗಾದರೆ ಯಾವುದೇ ಪೊಲೀಸ್ ಅನುಭವವಿಲ್ಲದ
ಜನರನ್ನು ಏಕೆ ಹಿಡಿದಿರಿ, ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್?
109
00:09:14,179 --> 00:09:15,305
- ರೀಚರ್.
- ರೀಚರ್.
110
00:09:17,099 --> 00:09:18,058
ಸಾರೀ.
111
00:09:19,726 --> 00:09:22,896
ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ಕಠಿಣ ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ
ಒಂದು ಘಟಕ ಬೇಕಿತ್ತು.
112
00:09:22,980 --> 00:09:27,400
ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು, ನನಗೆ ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳು
ಬೇಕು, ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಮ್ ಪಿ ಗಳಲ್ಲ.
113
00:09:27,484 --> 00:09:30,320
ನಾವು ಅಷ್ಟು ವಿಶೇಷವಾಗಿದ್ದರೆ,
ನಮ್ಮನ್ನು ಇಂತಹ ಕೂಪದಲ್ಲಿ ಯಾಕಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ?
114
00:09:30,404 --> 00:09:31,654
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ?
115
00:09:31,738 --> 00:09:35,575
ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ಅಂಕಲ್ ಸ್ಯಾಮ್ ರಸ್ತೆಯ
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಭೂಮಿಗಾಗಿ ಬಿಡ್ ಮಾಡಿದರು.
116
00:09:35,659 --> 00:09:36,910
ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹಾಕಲಿಲ್ಲ.
117
00:09:36,994 --> 00:09:40,330
ಈ ಕಟ್ಟಡದ ಹಾಗೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ
ಕ್ಯಾಲಹಾನ್ ವಿಮಾ ಸಂಸ್ಥೆಯ
118
00:09:40,414 --> 00:09:42,124
ಹೆಮ್ಮೆಯ ಮಾಲೀಕರಾದರು.
119
00:09:43,875 --> 00:09:46,712
ಆದರೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ.
ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು.
120
00:09:47,754 --> 00:09:48,880
ಬಾಕ್ಸ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿ,
121
00:09:48,964 --> 00:09:51,800
ಈ ಹಳೆಯ ಟ್ಯಾಂಕರ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಗಳನ್ನು
ಕೋಣೆಯ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ.
122
00:09:58,974 --> 00:10:00,141
ಈಗಲೇ.
123
00:10:00,225 --> 00:10:01,601
ನನ್ನನ್ನು ಮೇಜರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಕಿಲ್ಲ,
124
00:10:01,685 --> 00:10:04,521
ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲಾ ಹೇಳಿದೊಡನೆ ಕೇಳಬೇಕು.
ಶುರು ಹಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಿ.
125
00:10:10,360 --> 00:10:11,361
ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿ.
126
00:10:11,445 --> 00:10:12,695
ಹಿಂದೆ ಹೋಗಬೇಕೇ?
127
00:10:12,779 --> 00:10:14,448
- ಹಿಂದೆ ಹೋಗುವೆ.
- ಹಿಂದೆ ಹೋಗು.
128
00:10:14,573 --> 00:10:16,866
- ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು.
- ಯಾರೂ ತಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತುವುದಿಲ್ಲ.
129
00:10:16,950 --> 00:10:18,326
ಮೂರಕ್ಕೆ. ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ಹೋಗು.
130
00:10:18,410 --> 00:10:19,619
ತಪ್ಪಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.
131
00:10:19,703 --> 00:10:21,163
ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.
132
00:10:22,539 --> 00:10:24,666
ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದೇ?
133
00:10:25,500 --> 00:10:26,501
ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು.
134
00:10:26,585 --> 00:10:27,419
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
135
00:10:29,212 --> 00:10:30,380
ನನಗೆ ಒಂದು ಬಿಯರ್ ಬೇಕು.
136
00:10:32,466 --> 00:10:33,550
ನಾನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆನೆನ್ನು.
137
00:10:35,344 --> 00:10:38,221
ವಿಲಿಯಮ್ಸ್ಬರ್ಗ್
ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್, ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್
138
00:11:11,296 --> 00:11:12,630
ರೀಚರ್.
139
00:11:12,714 --> 00:11:13,757
ನೀಗ್ಲೇ.
140
00:11:15,926 --> 00:11:19,721
ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.
ಕಪ್ ನಿಂದ ಇನ್ನೂ ಹಬೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.
141
00:11:20,347 --> 00:11:22,640
ವಿಮಾನವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ,
ಬೇಗ ಬಂದಿದ್ದು ತಿಳಿಯಿತು,
142
00:11:22,724 --> 00:11:25,184
ನೀನು ಚೀಲ ಚೆಕಿನ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ,
ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಗೆ ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸಿದೆ.
143
00:11:25,268 --> 00:11:26,853
ಕಾಫಿ 90 ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಮುಂಚೆ ಹಾಕಿಸಿದೆ.
144
00:11:26,937 --> 00:11:28,521
ಊಟ ಬಂದು ಮೂರು ನಿಮಿಷ ಆಯಿತು.
145
00:11:28,605 --> 00:11:29,731
ಒಳ್ಳೆಯದು.
146
00:11:31,566 --> 00:11:32,567
ಇದು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು?
147
00:11:35,862 --> 00:11:38,198
ನಾನು ಪಿಐ. ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿದ್ದು ಸಿಗುತ್ತೆ.
148
00:11:40,367 --> 00:11:41,827
ಮಾರ್ಗ್ರೇವ್ ನಿಂದ ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಳೆದಿದೆ.
149
00:11:42,661 --> 00:11:44,871
ಎರಡು ವರ್ಷ, ಏಳು ತಿಂಗಳು, 19 ದಿನಗಳಾಗಿವೆ.
150
00:11:45,914 --> 00:11:47,207
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.
151
00:11:47,999 --> 00:11:49,084
ಯಾವಾಗಿನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.
152
00:11:50,836 --> 00:11:53,629
ಎರಡು ವರ್ಷ, ಏಳು ತಿಂಗಳು,
19 ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೆ,
153
00:11:53,713 --> 00:11:56,716
ಹೌದು, ಯಾವಾಗಿನಂತೆಯೇ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.
154
00:11:56,800 --> 00:11:59,678
ಓಡಾಟದಿಂದ ದಣಿದಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.
155
00:12:00,554 --> 00:12:01,846
ಹೂಂ.
156
00:12:01,930 --> 00:12:05,642
ಮತ್ತೆ ಫ್ರಾಂಜ್ ವಿಷಯ, ಏನು ಗೊತ್ತು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ?
157
00:12:06,643 --> 00:12:10,021
ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್ ನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಟ ನಂತರ
ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಸುಮಾರು ಒಂದು ವಾರದ ಹಿಂದೆ.
158
00:12:10,647 --> 00:12:12,398
ದೇಹ ಕ್ಯಾಟ್ಸ್ಕಿಲ್ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು.
159
00:12:12,482 --> 00:12:14,442
20 ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.
160
00:12:14,526 --> 00:12:17,528
ಫ್ರಾಂಜ್ ಕಣ್ಮರೆಯಾದಾಗಿನಿಂದ,
ಏನ್ ವೈ ಪಿ ಡಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.
161
00:12:17,612 --> 00:12:20,449
- ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?
- ಏಂಜೆಲಾಳಿಂದ ಕರೆ ಬಂದಿತ್ತು.
162
00:12:22,742 --> 00:12:24,786
- ಫ್ರಾಂಜಿಯ ವಿಧವೆ.
- ಫ್ರಾಂಜ್ ಗೆ ಮದುವೆಯಾಗಿತ್ತೇ?
163
00:12:24,870 --> 00:12:27,998
ಹೌದು. ಮೋಜಿನ ಮದುವೆ.
ಚಾಕೊಲೇಟ್ ಕಾರಂಜಿ ಎಲ್ಲಾ ಇತ್ತು.
164
00:12:29,458 --> 00:12:30,459
ಮಗನೂ ಇದ್ದ.
165
00:12:32,627 --> 00:12:35,464
ಏನು? ನೀನು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಜೀವನ
ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ, ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯನೇ.
166
00:12:38,675 --> 00:12:39,509
ಮತ್ತಿನ್ನೇನು?
167
00:12:39,593 --> 00:12:42,261
ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಮೊದಲು
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿದ್ದನು.
168
00:12:42,345 --> 00:12:45,723
ಅವನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದ ಒಂದು ಪ್ರಕರಣದ ಬಗ್ಗೆ
ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದನು.
169
00:12:45,807 --> 00:12:49,102
ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದ್ದೆ.
ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೆಂದೇ ಇದ್ದೆ,
170
00:12:50,729 --> 00:12:53,732
ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕೊಲೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಎಂದು ಏಂಜೆಲಾ ಕರೆ ಬಂತು.
171
00:12:55,817 --> 00:12:56,860
ಇದು ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ.
172
00:12:59,571 --> 00:13:01,489
- ಗೊತ್ತು.
- ಅದು ಕೇವಲ ಕೊಲೆ ಅಲ್ಲ.
173
00:13:01,573 --> 00:13:03,282
ಹಿಂಸೆ ನೀಡಿ ಕೊಲೆ.
174
00:13:03,366 --> 00:13:06,786
ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಳೆಯಲ್ಲದೆ ಏನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.
ಊಟವೂ ಇಲ್ಲ, ನೀರೂ ಇಲ್ಲ.
175
00:13:06,870 --> 00:13:08,038
ವಿಮಾನದಿಂದ ಹೊರಗೆಸೆದು.
176
00:13:09,414 --> 00:13:10,790
ವಿಮಾನದಿಂದ ಎಸೆಯಲಿಲ್ಲ.
177
00:13:10,874 --> 00:13:12,125
ಎಲ್ಲೋ ಕಾಣದ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ,
178
00:13:12,209 --> 00:13:14,460
3,000 ಅಡಿ ಮೇಲಿನಿಂದ ಬಿದ್ದಂತೆ
ಮೈ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿದ್ದವು.
179
00:13:14,544 --> 00:13:18,965
ಒಂದು ವಿಮಾನದ ವೇಗವೆಷ್ಟಿರಬಹುದು, 80 ಮೈಲಿ
ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆ? ಹೆಚ್ಚೆಂದರೆ ನೂರು, ಅಲ್ಲವೇ?
180
00:13:19,049 --> 00:13:21,926
ಅವರು ಅವನನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಹೊರಗೆ ತಳ್ಳಿರಬೇಕು,
ಅವನು ವಿಮಾನದ
181
00:13:22,010 --> 00:13:23,344
ರೆಕ್ಕೆಗೋ ಬಾಲಕ್ಕೋ ಬಡಿದಿರಬಹುದು.
182
00:13:23,428 --> 00:13:25,972
ಸಾವಿನ ಸುತ್ತಲಿನ ಗಾಯಗಳಿರಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ ಇಲ್ಲ.
183
00:13:26,056 --> 00:13:27,682
ಅವನನ್ನು ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನಿಂದ ಎಸೆದರು.
184
00:13:29,226 --> 00:13:31,770
- ಅವನ ಕಾಳುಗಳು ಮುರಿದದ್ದು ಬಿದ್ದಾಗ ಅಲ್ಲ.
- ಅಂದರೆ?
185
00:13:33,688 --> 00:13:35,231
ರಕ್ತದ ವರದಿ ನೋಡು.
186
00:13:35,315 --> 00:13:37,859
ತುಂಬಾ ನೋವಾದಂತೆ, ಹಿಸ್ಟಮೈನ್ ಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.
187
00:13:37,943 --> 00:13:40,695
ಮರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಾದ ಗಾಯಗಳಲ್ಲಿ
ಇಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಅಂಶ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
188
00:13:40,779 --> 00:13:43,072
ಕಾಲುಗಳು ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಮುರಿದಿವೆ.
189
00:13:43,156 --> 00:13:46,076
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಫೆರಸ್ ಆಕ್ಸೈಡ್ ಪುಡಿ
ಅವನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
190
00:13:47,118 --> 00:13:48,912
ತುಕ್ಕು ಹಿಡಿದ ಕಬ್ಬಿಣದಿಂದ ಹೊಡೆಯಲಾಗಿದೆ.
191
00:13:50,163 --> 00:13:51,164
ತುಂಬಾ ನೋವಾಗಿರಬೇಕು.
192
00:13:51,248 --> 00:13:55,418
ಹೂಂ. ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಥವಾ
ದ್ವೇಷಕ್ಕಾಗಿ ಹಿಂಸಿಸಿದ್ದಾರೆ.
193
00:13:55,502 --> 00:13:58,671
ಎಲ್ಲಾ ಮುಗಿದ ನಂತರ, ಗುಂಡುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು
ಅವನನ್ನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಎಸೆದಿದ್ದಾರೆ.
194
00:13:58,755 --> 00:14:02,258
ಒಂದೆರಡು ಕಾಲೇಜು ಹುಡುಗರು ಹೈಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ
ದೇಹವನ್ನು ನೋಡಿದರು.
195
00:14:02,342 --> 00:14:04,553
ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಯಾವಾಗ ಸಿಗುತ್ತಿದ್ದನೋ.
196
00:14:09,015 --> 00:14:10,725
ಮತ್ತೆ, ಮುಂದಿನ ಹೆಜ್ಜೆ?
197
00:14:13,812 --> 00:14:16,647
ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದನೆಂದರೆ,
ಘಟಕದ ಉಳಿದವರನ್ನೂ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರಬಹುದು.
198
00:14:16,731 --> 00:14:18,149
ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸಲಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.
199
00:14:18,233 --> 00:14:20,818
ನಾನು ಓ'ಡೊನೆಲ್, ಡಿಕ್ಸನ್, ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್
ಮತ್ತು ಒರೊಜ್ಕೊಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.
200
00:14:20,902 --> 00:14:22,403
ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
201
00:14:22,487 --> 00:14:26,115
ಸ್ವಾನ್ ನ ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ.
ನನ್ನ ಕಚೇರಿಗೆ ಕೂಡ ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ.
202
00:14:26,199 --> 00:14:29,452
ಖಾಸಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದ. ಲೋರೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆಯಾ?
203
00:14:29,536 --> 00:14:31,997
ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ,
ಮಾಂಟೆನದಲ್ಲಿ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ ಸತ್ತು ಹೋದ.
204
00:14:32,664 --> 00:14:35,458
ದುಃಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಗ್ಯಾಂಗ್ ಅನ್ನು
ಮತ್ತೆ ನೋಡಿದ್ದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು.
205
00:14:37,210 --> 00:14:39,421
ದೂರವಿದ್ದಾಗ ಬದುಕು ಸಹ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೇನೋ.
206
00:14:40,422 --> 00:14:44,550
ಫ್ರಾಂಜ್ ನ ಮದುವೆ, ಲೋರೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆ,
ನನಗೆ ಯಾರೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.
207
00:14:44,634 --> 00:14:46,093
ಫೋನಿಲ್ಲ, ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲ.
208
00:14:46,177 --> 00:14:48,804
ಇಂದಿನಂತೆ ನೀನು ನನಗೆ
ತುರ್ತು ಎಟಿಎಂ ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಬಹುದಿತ್ತು.
209
00:14:48,888 --> 00:14:51,098
ಒಂದು, ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ.
210
00:14:51,182 --> 00:14:53,768
ಎರಡನೆಯದು, ಅವೆಲ್ಲಾ ಎಮರ್ಜೆನ್ಸೀ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ.
211
00:14:53,852 --> 00:14:56,062
ಲೋರೆಗೆ ಅಪಘಾತವಾಗಿದ್ದು ಎಮರ್ಜೆನ್ಸೀ ಆಗಿತ್ತು.
212
00:14:56,646 --> 00:15:00,024
ನಿಜ ಹೇಳು, ನೀನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಟೆಕ್ಸಾಸ್
ಅಥವಾ ಮೈನ್ ನಿಂದ
213
00:15:00,108 --> 00:15:02,818
ಅಥವಾ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದೆಯೋ ಅಲ್ಲಿಂದ
ಮಾಂಟೆನಾಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೆಯಾ
214
00:15:02,902 --> 00:15:04,362
ಒಂದು ಬಾಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿರುವ ದೇಹ ನೋಡಲು?
215
00:15:05,071 --> 00:15:05,905
ಇಲ್ಲ.
216
00:15:09,367 --> 00:15:12,621
ಮತ್ತೆ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆ. ಮುಂದಿನ ಹೆಜ್ಜೆ?
217
00:15:14,539 --> 00:15:17,751
ನಮ್ಮ ಮೃತ ಸ್ನೇಹಿತನ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು
ಬೇರೆ ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ವಹಿಸುವುದೇ?
218
00:15:21,046 --> 00:15:22,172
ಅದೇ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
219
00:15:24,633 --> 00:15:26,051
ಫ್ರಾಂಜಿಯ ವಿಧವೆಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಆಗೋಣ ಬಾ.
220
00:16:00,126 --> 00:16:01,795
ಈಗಷ್ಟೇ ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಳು.
221
00:16:07,175 --> 00:16:09,468
ಇದು ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್.
ನಾನೀಗ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
222
00:16:09,552 --> 00:16:11,554
ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿ, ನಾನು ತಿರುಗಿ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ.
223
00:16:11,638 --> 00:16:14,890
ಓ'ಡೊನೆಲ್, ನಾನು ರೀಚರ್,
ಇನ್ನೊಂದು 10-30 ರೊಂದಿಗೆ.
224
00:16:14,974 --> 00:16:17,935
ನೀಗ್ಲೇ ಮತ್ತು ನಾನು ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್ ನ
ವೇಲ್ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
225
00:16:18,019 --> 00:16:20,105
ಕೂಡಲೇ ಕರೆ ಮಾಡು.
226
00:16:21,815 --> 00:16:23,316
ಸ್ವಾನ್ ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
227
00:16:23,400 --> 00:16:25,651
ಒ'ಡೊನ್ನೆಲ್, ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್, ಮತ್ತು ಒರೊಜ್ಕೊ
ಇನ್ನೂ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ,
228
00:16:25,735 --> 00:16:27,486
ಮತ್ತು ಡಿಕ್ಸನ್ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿನ ರಿಸೆಪ್ಶನಿಸ್ಟ್
229
00:16:27,570 --> 00:16:30,281
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಬರುತ್ತಾಳೆ,
ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
230
00:16:30,365 --> 00:16:32,450
ಬಹುಶಃ ರಹಸ್ಯದ ಕೆಲಸವಿರಬೇಕು.
231
00:16:32,534 --> 00:16:33,535
ಇರಬಹುದು.
232
00:16:34,619 --> 00:16:36,746
ಅಥವಾ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರಬಹುದು.
233
00:16:55,932 --> 00:16:59,894
ಮೈಕಿ, ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಕ್ರೇಯಾನ್ ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚು, ಸರಿಯೇ?
234
00:17:02,147 --> 00:17:03,022
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
235
00:17:09,404 --> 00:17:11,322
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು.
236
00:17:11,406 --> 00:17:14,950
ನನ್ನ ಸೋದರಿಯ ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟ.
237
00:17:15,034 --> 00:17:17,537
ಗಂಟೆಗೊಮ್ಮೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ,
ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ತಡೆಯಲು.
238
00:17:21,708 --> 00:17:24,960
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಅತಿಯಾಯಿತು.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು.
239
00:17:25,044 --> 00:17:27,964
ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಅನುಭವಿಸಿದ ಮೇಲೆ,
ನೀನು ಏನಾದರೂ ಹೇಳಬಹುದು.
240
00:17:32,510 --> 00:17:35,221
ನಿನ್ನ ಮಗ ಫ್ರಾಂಜಿಯನ್ನು ಬಹಳ ಹೋಲುತ್ತಾನೆ.
241
00:17:38,141 --> 00:17:39,601
ನಾನೂ ಫ್ರಾಂಜಿ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದೆ.
242
00:17:40,769 --> 00:17:43,021
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಲ್ಲಿ ಯಾರು ಅವನಿಗೆ
ಈ ಹೆಸರಿಟ್ಟಿದ್ದು? ಮರೆತೆ.
243
00:17:43,855 --> 00:17:45,022
ಓ'ಡೊನೆಲ್.
244
00:17:45,106 --> 00:17:46,899
ಹೌದು. ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್.
245
00:17:46,983 --> 00:17:48,859
ನಿನ್ನನ್ನು "ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯ" ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದ.
246
00:17:48,943 --> 00:17:52,781
ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ
ತುಂಬಾ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ.
247
00:17:52,906 --> 00:17:56,701
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು, ಮೈಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ
ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,
248
00:17:56,785 --> 00:18:01,080
ಆದರೆ, ಅವನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ತಿಳಿಯುತ್ತಿತ್ತು,
110ಥ್ ನ ಜೊತೆಗೆ ಕಳೆದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ
249
00:18:01,164 --> 00:18:03,249
ಅವನು ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಮೋಜು ಮಾಡಿದ್ದನೆಂದು.
250
00:18:03,333 --> 00:18:06,293
ನನಗದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ನೀವು ಜೊತೆಯಾದಾಗಿನಿಂದ
251
00:18:06,377 --> 00:18:09,088
ಅವನು ಸಂತೋಷದಿಂದಿರುತ್ತಿದ್ದ.
252
00:18:10,465 --> 00:18:12,175
ನನಗೆ ಅವನು ತಿಳಿದಾಗಿನಿಗಿಂತ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು.
253
00:18:17,931 --> 00:18:20,683
ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯೂ.
254
00:18:25,355 --> 00:18:28,357
ಪೊಲೀಸರು ಸಾವಿರಾರು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು
ಕೇಳಿರುತ್ತಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,
255
00:18:28,441 --> 00:18:30,193
ಆದರೆ ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿವರ ನೀಡುವೆಯಾ?
256
00:18:31,569 --> 00:18:32,570
ಸರಿ.
257
00:18:34,864 --> 00:18:38,367
ನಾನು ಮೈಕಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೋವೊಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ,
258
00:18:38,451 --> 00:18:40,245
ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ತಂಗಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು.
259
00:18:40,870 --> 00:18:42,455
ಅವರಿಗೆ ಮರೆವಿನ ರೋಗ.
260
00:18:42,539 --> 00:18:45,583
ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ,
ಉತ್ತರಿಸಲೂ ಇಲ್ಲ, ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಲೂ ಇಲ್ಲ.
261
00:18:45,667 --> 00:18:47,835
ಅವನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವವನಲ್ಲ,
ಹಾಗಾಗಿ ನನಗೆ ಗಾಬರಿಯಾಯಿತು.
262
00:18:47,919 --> 00:18:48,836
ಏನ್ ವೈ ಪಿ ಡಿಗೆ,
263
00:18:48,920 --> 00:18:52,214
ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ, ಅವನು ಪಿಐ ಆದ್ದರಿಂದ
ಕೇಸ್ ನ ಮೇಲೆ ಹೋಗಿರಬಹುದು,
264
00:18:52,298 --> 00:18:56,510
ಅಥವಾ ಹೆಂಡತಿ ಮಗ ಊರಲ್ಲಿಲ್ಲದ
ಕಾರಣ ಪಾರ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿರಬಹುದು ಎಂದರು.
265
00:18:56,594 --> 00:19:00,557
ಅವನು ಕೆಟ್ಟ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಪಾರ್ಟಿ
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯಾ ನಿನಗೆ?
266
00:19:04,102 --> 00:19:07,480
ರಾತ್ರಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಬರುವುದು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷ
ತಡವಾದರೂ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಅವನು.
267
00:19:08,565 --> 00:19:11,442
ಅವನು ಯಾರೊಂದಿಗೂ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
268
00:19:13,820 --> 00:19:18,199
ಗಾಬರಿಯಾಗಿ ಬೇಗ ಬಂದು ನೋಡಿದರೆ
ಮನೆಯನ್ನು ಯಾರೋ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದರು.
269
00:19:18,283 --> 00:19:19,617
ಏನೂ ಕಾಣೆಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
270
00:19:19,701 --> 00:19:21,703
ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಯಾರು ಮಾಡಿರಬಹುದೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
271
00:19:22,704 --> 00:19:25,206
ಅವನು ಯಾವ ಕೇಸ್ ಗಳ ಮೇಲೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ಗೊತ್ತೇ?
272
00:19:25,290 --> 00:19:26,499
ಕೆಲಸದ ವಿಷಯ ಮನೆಗೆ ತರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
273
00:19:27,917 --> 00:19:30,920
ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಅವನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಮಯ
274
00:19:31,004 --> 00:19:34,507
ನನಗೆ ಮತ್ತು ಮೈಕಿಗೆ,
275
00:19:35,800 --> 00:19:37,093
ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ.
276
00:19:38,678 --> 00:19:40,221
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
277
00:19:40,305 --> 00:19:43,892
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೋಡುವೆ. ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ.
278
00:19:45,226 --> 00:19:47,728
ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಯಾತನೆ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
279
00:19:47,812 --> 00:19:51,316
ಇನ್ನು ಕೆಲವೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು. ನನ್ನಾಣೆ.
280
00:19:52,942 --> 00:19:53,943
ಸರಿ.
281
00:19:55,862 --> 00:19:57,488
ಅವನ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೇಸ್ ಹೇಗಿತ್ತು?
282
00:19:58,615 --> 00:20:01,742
ವಾಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ನವರು, ಸಿಇಒಗಳು.
ಹೆಡ್ಜ್ ಫಂಡ್ ನ ಜನ.
283
00:20:01,826 --> 00:20:05,996
ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಒರಟಾಗಿದ್ದರೇ?
ಅವನಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಥವಾ ಒತ್ತಡ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದರೇ?
284
00:20:06,080 --> 00:20:08,541
ಹಾಗೇನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.
285
00:20:08,625 --> 00:20:11,794
ಮೈಕಿ ಹುಟ್ಟಿದಾಗಿಂದ ಅವನು
ಅಪಾಯಕಾರಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದನು.
286
00:20:13,004 --> 00:20:14,130
ಅಥವಾ ನಾನು ಹಾಗಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ.
287
00:20:15,673 --> 00:20:17,800
110ರಿಂದ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೇ?
288
00:20:17,884 --> 00:20:20,386
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ
ಏನಾದರೂ ವಿವರ ಸಿಗಬಹುದು.
289
00:20:24,182 --> 00:20:26,976
ಬಾಗಿಲ ಮೇಲೆ ಥ್ರೀ ರಿವರ್ಸ್
ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್ & ಅಸೋಸಿಯೇಟ್ಸ್ ಚಿಹ್ನೆ ಇದೆ.
290
00:20:27,060 --> 00:20:28,561
103 ಫ್ಲಾಟ್ಬುಷ್ ನಲ್ಲಿ.
291
00:20:29,187 --> 00:20:31,981
ಅದನ್ನೂ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತಗೊಳಿಸಿದ್ದರು.
ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಅಲ್ಲೂ ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ.
292
00:20:32,982 --> 00:20:35,693
ಫ್ರಾಂಜಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ ಪ್ರಕಾರ,
293
00:20:35,777 --> 00:20:38,821
ಅವರು ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದರು,
ಯಾವುದೇ ಹಳೆಯ ಪೊಲೀಸರ ಗುಂಪಲ್ಲ.
294
00:20:39,781 --> 00:20:43,910
ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದು.
295
00:20:53,252 --> 00:20:54,545
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟರೇ?
296
00:21:01,427 --> 00:21:04,430
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಹೇಗೆ ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಯಾದರೆಂದು
ತಿಳಿಯಬೇಕೇ ನಿನಗೆ?
297
00:21:06,474 --> 00:21:09,560
ಅವನು ಇಬ್ಬರು ದೊಡ್ಡ ಸೈನಿಕರ ನಡುವೆ
ಜಗಳವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು.
298
00:21:09,644 --> 00:21:11,478
ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಅವನ ತಾಯಿ ಅವನಿಗಾಗಿ
299
00:21:11,562 --> 00:21:14,565
ಕಳಿಸಿದ ಕೊನೆಯ ಕುಕಿಯನ್ನು
ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಕದ್ದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
300
00:21:16,317 --> 00:21:20,655
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಅವರ ಮಧ್ಯದ ಜಗಳ ಪರಿಹರಿಸಿ
ಅವರನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗೆಳೆಯರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.
301
00:21:23,825 --> 00:21:25,785
ಮತ್ತು ಇವರು,
302
00:21:26,828 --> 00:21:29,789
ಇವರು ನಿನ್ನ ತಂದೆ 110 ಕ್ಕೆ
ಸೇರಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದರು, ಯಾಕೆಂದರೆ...
303
00:21:31,791 --> 00:21:34,836
ಅವರು ವಿಷಯಗಳು ಕಾವೇರಿದಾಗಲೂ
ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಿದರು.
304
00:21:40,258 --> 00:21:42,385
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಮತ್ತು ಇವರು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿದ್ದು ಆಗಲೇ.
305
00:21:53,354 --> 00:21:54,355
ಸರಿ.
306
00:22:10,621 --> 00:22:12,498
ಆ ಕುಕಿಯನ್ನು ಫ್ರಾನ್ಸೇ ತಿಂದ, ಗೊತ್ತೇ?
307
00:22:12,582 --> 00:22:14,375
- ಅದೇನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆಯಾ?
- ಹೌದು.
308
00:22:15,251 --> 00:22:17,419
ಬೀದಿಯ ಪಕ್ಕದ ಆ ಕಪ್ಪು ಸೆಡಾನ್ ಖಂಡಿತವಾಗಿ
309
00:22:17,503 --> 00:22:19,129
ಡೈನರ್ ನ ಆಚೆಯೂ ಇತ್ತು.
310
00:22:19,213 --> 00:22:22,675
ಅಮೆರಿಕದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ
ಕಪ್ಪು ಸೆಡಾನ್ ಇದೆ. ಒಳಗೆ ಬಾ.
311
00:22:33,436 --> 00:22:36,480
- ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಬಾಯಿ ಬಿಟ್ಟನೇ?
- ಇಲ್ಲ, ಸಹಾಯಕನಿಗೆ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟೆ.
312
00:22:36,564 --> 00:22:40,067
ನೀಗ್ಲೇ ಸಾರಾ ಕಾನರ್ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ
ಚೆಕ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಳೆಂದು ಹೇಳಿದ
313
00:22:40,151 --> 00:22:43,862
ಮತ್ತು ಸ್ಟಾರ್ಲಿನ್ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೊ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ
ಪಕ್ಕದ ರೂಂ ಬುಕ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡ.
314
00:22:43,946 --> 00:22:45,572
ಆ ಹಲ್ಕ್ ಗಾಗಿ ಇರಬಹುದು.
315
00:22:45,656 --> 00:22:49,576
ಸ್ಟಾರ್ಲಿನ್ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೊ ಆರೇಳು ವರ್ಷಗಳ
ಹಿಂದೆ ಯಾಂಕೀಸ್ ಗಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದ.
316
00:22:49,660 --> 00:22:51,453
ಹೌದು, ಸಾರಾ ಕಾನರ್ ಯಾರು?
317
00:22:51,537 --> 00:22:53,372
ನನಗದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
318
00:22:54,373 --> 00:22:57,835
ಆ ಹೊಟೇಲ್ ಮತ್ತು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಡು.
319
00:22:57,919 --> 00:22:58,961
ಸರಿ.
320
00:23:06,427 --> 00:23:12,350
ಥ್ರೀ ರಿವರ್ಸ್
ಕನ್ಸಲ್ಟೆಂಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ಅಸೋಸಿಯೇಟ್ಸ್
321
00:23:12,934 --> 00:23:15,436
ವಾಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ
ಇದು ಸಾಧಾರಣ.
322
00:23:15,520 --> 00:23:16,645
ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯಬಾರದು ಎಂದು.
323
00:23:16,729 --> 00:23:19,773
ಮನೆಗೆ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ,
ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಕಳೆಯಬಹುದು.
324
00:23:19,857 --> 00:23:22,193
ಫ್ರಾಂಜಿ ಇದೇ ರೀತಿಯ
ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ.
325
00:23:29,283 --> 00:23:31,828
"ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದರು" ಎಂದಾಗ
ಏಂಜೆಲಾ ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
326
00:23:32,787 --> 00:23:35,497
ಅವರಿಗೆ ಬಹುಶಃ ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ.
327
00:23:35,581 --> 00:23:37,500
ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
328
00:23:37,625 --> 00:23:41,170
ಬೇಕಿದ್ದು ಸಿಕ್ಕಿದ್ದರೆ ಇಷ್ಟು
ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
329
00:23:42,088 --> 00:23:43,172
ಸಿಟ್ಟಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿದ್ದಾರೆ.
330
00:23:45,591 --> 00:23:49,553
ಈ ಕಿಟಕಿಯ ಹಿಂದೆ ಹುಡುಕುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ
ಆದರೆ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಿಸಾಕಿದ್ದಾರೆ.
331
00:23:49,637 --> 00:23:53,057
ಬಯಸಿದ್ದು ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೆಂದು ಕೋಪದಿಂದ ಎಸೆದದ್ದು.
332
00:23:53,141 --> 00:23:54,517
ಅವರು ಬಯಸಿದ್ದು ಚಿಕ್ಕ ವಸ್ತು.
333
00:23:55,726 --> 00:23:58,353
ಕುರ್ಚಿಯ ಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಸುವಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದು,
334
00:23:58,437 --> 00:24:01,315
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕುರ್ಚಿ ಕಾಲುಗಳನ್ನು
ಟೊಳ್ಳಾಗಿವೆಯೇ ನೋಡಲು ಮುರಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
335
00:24:05,820 --> 00:24:06,654
ಹೇ.
336
00:24:08,406 --> 00:24:09,782
ಇದನ್ನು ನೋಡು.
337
00:24:15,329 --> 00:24:16,455
ನಿನ್ನೆಯಷ್ಟೇ ನಡೆದಂತಿದೆ.
338
00:24:30,303 --> 00:24:31,137
ಕೀಚೈನ್?
339
00:24:39,395 --> 00:24:40,980
ಫ್ರಾಂಜ್ ಜಾಣ, ಅಲ್ಲವೇ?
340
00:24:42,106 --> 00:24:43,398
ತುಂಬಾ ಜಾಣ.
341
00:24:43,482 --> 00:24:46,110
ಅವನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕೆ ಅಪಾಯಕರವಾದ
ಕೆಲಸ ಎಂದು ಅವನು ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ,
342
00:24:46,194 --> 00:24:49,738
ಅವನು ಅದನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ,
ಆದರೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಿಗುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿಡುತ್ತಿದ್ದ.
343
00:24:49,822 --> 00:24:52,199
ಎಲ್ಲೋ ನಾವು ಪ್ರತಿದಿನ ನೋಡುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ,
344
00:24:52,283 --> 00:24:54,451
ಆದರೆ ಯಾರೂ ಅನುಮಾನಿಸದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ.
345
00:24:54,535 --> 00:24:55,536
ಸರಿ.
346
00:24:55,620 --> 00:24:57,830
ಸುಲಭವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ,
347
00:24:57,914 --> 00:25:00,875
ಮುಖ್ಯವಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಇಡುವ ಜಾಗ ಯಾವುದು?
348
00:25:02,585 --> 00:25:04,002
ಇದು ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಕೀಲಿಕೈ.
349
00:25:04,086 --> 00:25:05,546
ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್
ಅಂಚೆ ಸೇವೆ
350
00:25:06,464 --> 00:25:08,882
ನೀಗ್ಲೇ, ನೀನು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ ಎಂದು
ಎಂದಾದರೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಯೇ?
351
00:25:08,966 --> 00:25:10,218
ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಹೇಳಿಲ್ಲ.
352
00:25:22,313 --> 00:25:24,357
ಛೇ. 5:00 ಗಂಟೆ ಆಯಿತು.
353
00:25:26,400 --> 00:25:28,861
ನಾಲ್ಕು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕೋಡ್ ಅಂದರೆ,
10,000 ಸಂಯೋಜನೆಗಳು.
354
00:25:28,945 --> 00:25:30,988
- ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ.
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
355
00:25:31,072 --> 00:25:32,614
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸುವುದು ಇಷ್ಟವೂ ಇಲ್ಲ.
356
00:25:32,698 --> 00:25:34,533
ನಾವು ನಾಳೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು.
357
00:25:35,701 --> 00:25:37,536
ಹಾಗಾದರೆ, ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡುವುದು?
358
00:25:40,706 --> 00:25:41,707
ಜಿನ್.
359
00:25:42,667 --> 00:25:44,418
ನಾನು ಏಕೆ ಆಡುತ್ತೇನೆಂದೂ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
360
00:25:44,502 --> 00:25:47,672
- ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸುವೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ನಿನಗೆ.
- ನಾನು ಕೆಲವು ಆಟಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದೆ.
361
00:25:49,924 --> 00:25:51,884
ನೀನು ನನಗೆ ಗೆಲ್ಲಲು ಬಿಟ್ಟರೆ,
ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತೆ.
362
00:25:53,177 --> 00:25:56,639
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿಧಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.
363
00:25:57,556 --> 00:25:59,267
ನಿನ್ನ ವೃತ್ತಿಪರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.
364
00:26:00,351 --> 00:26:01,310
ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ.
365
00:26:03,437 --> 00:26:07,441
ಬಾಡಿಗೆ ಕಾರು ರೇಂಜ್ ರೋವರ್,
ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಹೋಟೆಲ್ ಕೊಠಡಿಗಳು,
366
00:26:07,525 --> 00:26:09,402
ವಿಮಾನದ ದರ ಕೂಡ ಜುಜುಬಿ ಎಂಬಂತೆ ಕೊಟ್ಟೆ.
367
00:26:10,820 --> 00:26:11,779
ಶ್ರೀಮಂತೆ ನೀನು.
368
00:26:12,863 --> 00:26:15,825
ಖಂಡಿತ ವೃತ್ತಿಪರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ನೀನು ನಿಧಾನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
369
00:26:18,327 --> 00:26:22,915
ಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು
ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ "ವಂಡರ್ಕೈಂಡ್" ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.
370
00:26:22,999 --> 00:26:25,334
ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಡ್ತಿಗಳು.
371
00:26:25,418 --> 00:26:27,878
ಸೇಂಟ್ ಲೂಯಿಸ್ ನಲ್ಲಿ
ಉಪ-ಕಚೇರಿಯನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
372
00:26:27,962 --> 00:26:30,506
ಬೇಕಿದ್ದರೆ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಪದವಿ ಕೊಡುವರೆಂದರು,
373
00:26:31,215 --> 00:26:34,092
ಆದರೆ ನನಗೆ ಹೊರಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟ.
374
00:26:34,176 --> 00:26:35,010
ಏನು ಮಾಡಲು?
375
00:26:35,094 --> 00:26:37,888
ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದಾಯದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಸರ್ಕಾರಿ ಘಟಕಗಳು,
ಕುಟುಂಬ ಕಚೇರಿಗಳಿಗಾಗಿ,
376
00:26:37,972 --> 00:26:41,517
ತನಿಖೆ ಮಾಡುವುದು, ಆ ರೀತಿಯ ಕೆಲಸ.
377
00:26:42,977 --> 00:26:45,395
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೂಡ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
378
00:26:45,479 --> 00:26:47,773
ಕಾಣೆಯಾದ ಮಕ್ಕಳು, ಕದ್ದ ಕಲಾಕೃತಿಗಳು.
379
00:26:48,941 --> 00:26:51,193
ಅಂದರೆ, ಇದು ಕೇವಲ ಹಣದ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ.
380
00:26:52,278 --> 00:26:53,487
ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತೆ ಮಾಡಲು.
381
00:26:54,030 --> 00:26:55,031
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು.
382
00:26:56,866 --> 00:26:59,159
ಸಿಯೋ ಜಲಪಾತದಲ್ಲಿ ಮೈನರ್ ಲೀಗ್ ಆಟ ನೋಡಿದೆ.
383
00:26:59,243 --> 00:27:00,369
ಅದ್ಭುತ.
384
00:27:03,748 --> 00:27:05,041
ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಜೊತೆಗಿದ್ದರೇ?
385
00:27:07,335 --> 00:27:08,336
ಇಲ್ಲ.
386
00:27:10,963 --> 00:27:14,258
ಅಲ್ಲಿ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಮಾತನಾಡಿದೆಯಾ?
387
00:27:16,552 --> 00:27:18,012
ಬಿಯರ್ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದೆ.
388
00:27:19,597 --> 00:27:20,598
ಸರಿ.
389
00:27:22,725 --> 00:27:24,852
ಈಗ ನೆನಪಾಯಿತು,
390
00:27:26,187 --> 00:27:28,939
ನೀನು ಗ್ಯಾಸ್ ತರಲು ಹೋದಾಗ,
ಮತ್ತೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.
391
00:27:29,982 --> 00:27:31,150
ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸಲಿಲ್ಲ.
392
00:27:32,276 --> 00:27:33,485
ಯಾರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ?
393
00:27:33,569 --> 00:27:36,530
ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್? ಒರೊಜ್ಕೊ? ಓ'ಡೊನೆಲ್?
394
00:27:36,614 --> 00:27:38,573
ಅಥವಾ ಡಿಕ್ಸನ್?
395
00:27:38,657 --> 00:27:41,285
ಅವಳದೊಂದು ಉತ್ತರಿಸುವ ಸೇವೆಯಿದೆ.
396
00:27:41,369 --> 00:27:43,787
ವಾಯ್ಸ್ ಮೇಲ್ ಬದಲಿಗೆ,
ಮಾತನಾಡಲು ಯಾರಾದರೂ ಸಿಗುತ್ತಾರೆ.
397
00:27:43,871 --> 00:27:47,625
ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈಗಷ್ಟೇ ನಿನ್ನ ಜನರೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡಲು ಎಷ್ಟು ಇಷ್ಟ ಎಂದು ನೋಡಿದೆ.
398
00:27:49,001 --> 00:27:50,169
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು.
399
00:27:51,921 --> 00:27:52,921
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
400
00:27:53,005 --> 00:27:55,590
ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು
ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಿದ್ದದ್ದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.
401
00:27:55,674 --> 00:27:57,801
ನೀವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಲಗಿದಿರಾ?
402
00:27:57,885 --> 00:27:58,928
ಇಲ್ಲ.
403
00:27:59,845 --> 00:28:01,763
- ಯಾಕಿಲ್ಲ?
- ಅದು ಸರಿಯಲ್ಲ.
404
00:28:01,847 --> 00:28:03,098
ಇಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಪದದಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ.
405
00:28:03,182 --> 00:28:04,225
ನಾನು ತಂಡದ ನಾಯಕನಾಗಿದ್ದೆ.
406
00:28:06,560 --> 00:28:07,603
ಅದು ಸರಿಯಲ್ಲ.
407
00:28:10,314 --> 00:28:11,940
ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಅವಳು ಆಕರ್ಷಕ ಎನಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.
408
00:28:12,024 --> 00:28:13,901
- ಯಾರಿಗನಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ?
- ನನಗೆ.
409
00:28:14,985 --> 00:28:17,321
ನನಗೆ ಯಾರೂ ಆಕರ್ಷಕ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
410
00:28:17,405 --> 00:28:18,364
ಜಿನ್.
411
00:28:21,826 --> 00:28:22,827
ನಾನು ಮಲಗಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
412
00:28:27,123 --> 00:28:31,418
ಕೋಣೆ, ವಿಮಾನ, ಎಲ್ಲದರ ಹಣ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ.
413
00:28:31,502 --> 00:28:33,920
ನನ್ನ ಪಿಂಚಣಿ ಠೇವಣಿ ಸುಮಾರು
ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೆ.
414
00:28:34,004 --> 00:28:35,172
ಬೇಕಿಲ್ಲ.
415
00:28:35,256 --> 00:28:39,259
ರೀಚರ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಕಲಿತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ
ವೃತ್ತಿಜೀವನ ಇಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
416
00:28:39,343 --> 00:28:40,844
ಇದನ್ನು ಗುರುದಕ್ಷಿಣೆ ಎಂದುಕೋ.
417
00:28:40,928 --> 00:28:43,347
ನಾನು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ನೀನು ಸಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
418
00:28:43,973 --> 00:28:47,059
ನನ್ನ ಮಾಸ್ಟರ್ ಸಾರ್ಜೆಂಟ್
ನನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವುದು ವಿಚಿತ್ರ.
419
00:28:47,143 --> 00:28:48,394
ಹಣ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ.
420
00:28:50,229 --> 00:28:52,106
- ಶುಭರಾತ್ರಿ, ನೀಗ್ಲೇ.
- ಶುಭರಾತ್ರಿ, ರೀಚರ್.
421
00:29:07,705 --> 00:29:10,875
ಇದು ನಿಮಗೆ. ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
422
00:29:11,000 --> 00:29:11,917
- ಆನಂದಿಸಿ.
- ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು.
423
00:29:20,593 --> 00:29:24,930
ನಮ್ಮ ಉತ್ಸಾಹಭಾರಿತ ಗುಂಪಿಗೆ.
424
00:29:26,640 --> 00:29:27,933
ನಿನ್ನ ಬ್ಯಾಂಜೊ ತರಬೇಕಿತ್ತು.
425
00:29:33,814 --> 00:29:37,109
ಈ ಸುತ್ತಿನ ನಂತರ ನಾನು
ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ಗೆ ಮರಳುತ್ತೇನೆ.
426
00:29:37,193 --> 00:29:39,403
ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ದಾಖಲೆಗಳ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
427
00:29:40,446 --> 00:29:41,989
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದದ್ದು.
428
00:29:43,908 --> 00:29:45,284
ಗೊತ್ತು.
429
00:29:48,704 --> 00:29:52,666
ನೀವು ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯದಿದ್ದರೆ, ಈ ತಂಡವನ್ನು
ಕಟ್ಟಲು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು, ಸರ್?
430
00:29:52,750 --> 00:29:56,378
ನಾನೇನೂ ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ "ಸರ್" ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡ.
431
00:29:56,921 --> 00:29:58,130
ನಿಮ್ಮದು ನನಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಪದವಿ.
432
00:29:58,214 --> 00:30:01,007
ನೀನು ಮಾಸ್ಟರ್ ಸಾರ್ಜೆಂಟ್,
ಎಲ್ಲರದೂ ನಿನಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಪದವಿಯೇ.
433
00:30:01,091 --> 00:30:03,427
ಸಮವಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕುಡಿಯಬಾರದು.
434
00:30:05,179 --> 00:30:06,680
ನಾವು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
435
00:30:06,764 --> 00:30:09,558
ನಾವು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೆವು. ನೀನು ಮಧ್ಯ ಬಂದೆ.
436
00:30:10,100 --> 00:30:11,310
ಅವಳು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವಳಲ್ಲ.
437
00:30:11,769 --> 00:30:15,313
ಇದು ಸೇನೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವರೇ?
438
00:30:15,397 --> 00:30:18,025
- ನೀನು ಬಹಳ ಜಾಣನೇ?
- ನಿನಗಿಂತ ಜಾಣ.
439
00:30:19,652 --> 00:30:21,487
ನಾನು ಕೂಡ ನಿಯಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ.
440
00:30:22,112 --> 00:30:26,116
ಜನರು ನನ್ನ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ
ಬರದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಅವರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
441
00:30:27,034 --> 00:30:29,786
ಅವರು ತಲೆ ಹಾಕದಿದ್ದರೆ, ನಾನೂ ತಲೆ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ,
442
00:30:29,870 --> 00:30:33,248
ಅವನ ನಿಯಮ "ಮೊದಲ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ
ಯೋಜನೆಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ" ಎಂದೆನಿಸಿದ್ದೆ.
443
00:30:33,332 --> 00:30:35,709
ಇದು ಅಧಿಕಾರಿಗಳ ಕ್ಲಬ್. ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿಗಳಿರಲ್ಲ.
444
00:30:35,793 --> 00:30:39,129
ನಾನು ನನ್ನ ಬಿಯರ್ ಮುಗಿಸಿ ಹೊರಟರೆ ಸಾಕೇ, ಸರ್?
445
00:30:39,213 --> 00:30:41,215
ದೊಡ್ಡವರ ಮಧ್ಯೆ ಮಾತಾಡಬೇಡ.
446
00:30:43,217 --> 00:30:46,595
ಈಗ ಅವಳು ಹೊರಡದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ
ಕತ್ತು ಹಿಡಿದು ಆಚೆ ದಬ್ಬುತ್ತೇನೆ.
447
00:30:54,562 --> 00:30:57,481
ಒಂದು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತಿರುವೆ,
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ
448
00:30:57,565 --> 00:30:59,984
ನಿನ್ನಂತಹ ಮೂರ್ಖರಿಗೆ
ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ.
449
00:31:03,696 --> 00:31:05,489
ನಾವು 12 ಜನರಿದ್ದೇವೆ.
450
00:31:07,408 --> 00:31:08,325
ನೀವು ಒಂಬತ್ತೇ.
451
00:31:10,786 --> 00:31:11,870
ಸರಿ, ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ವಿಷಯವಲ್ಲ.
452
00:31:13,163 --> 00:31:14,582
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಮೂರು ಜನ ಕಡಿಮೆ.
453
00:31:24,633 --> 00:31:27,928
ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕೋಪ ನಮಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ
454
00:31:28,012 --> 00:31:30,431
ನಿಮ್ಮ ಶಿಸ್ತೇ ನಮಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ
455
00:31:31,473 --> 00:31:32,557
ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿಯ...
456
00:31:32,641 --> 00:31:34,976
ಅವನು ನನ್ನ ಕತ್ತು ಹಿಡಿದಾಗ
ನಾನು ಸತ್ತೆ ಎಂದೆಣಿಸಿದೆ.
457
00:31:35,060 --> 00:31:36,937
- ನಿನಗೆ ಋಣಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಅಣ್ಣ!
- ಹೌದು, ಅಣ್ಣ.
458
00:31:37,021 --> 00:31:38,813
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಐಸ್ ತಾ, ಋಣ ತೀರುತ್ತದೆ.
459
00:31:38,897 --> 00:31:41,483
ಸರಿ. ಹಾಟ್ ಡಾಗ್ ಗಳು ಐದೇ ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ.
460
00:31:41,567 --> 00:31:44,986
ಈ ನೃತ್ಯವು ಬೆಳಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ
461
00:31:45,070 --> 00:31:48,490
ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ರಾತ್ರಿ
462
00:31:48,574 --> 00:31:50,700
ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನ
463
00:31:50,784 --> 00:31:53,203
ಚೆನ್ನ, ಚೆನ್ನ
464
00:31:58,751 --> 00:32:01,962
ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ...
465
00:32:02,254 --> 00:32:03,297
ಹೊಸದು ಬೇಕೇ?
466
00:32:03,422 --> 00:32:06,883
ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ
467
00:32:06,967 --> 00:32:08,134
ಶನಿವಾರ
468
00:32:08,218 --> 00:32:10,554
ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಚೆನ್ನ!
469
00:32:10,638 --> 00:32:11,805
ಚಿಯರ್ಸ್.
470
00:32:12,473 --> 00:32:16,101
- ಶನಿವಾರ!
- ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ!
471
00:32:16,185 --> 00:32:17,352
ಶನಿವಾರ...
472
00:32:17,436 --> 00:32:21,022
ನಾನು ಆಫೀಸರ್ಸ್ ಕ್ಲಬ್ ಗೆ ಬರಬಾರದಿತ್ತು.
473
00:32:21,106 --> 00:32:22,691
ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ...
474
00:32:22,775 --> 00:32:23,984
ಗೊತ್ತು.
475
00:32:24,068 --> 00:32:26,695
ಮತ್ತದರ ಬಗ್ಗೆ ಜಗಳಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಇಳಿದೆ?
476
00:32:26,820 --> 00:32:28,071
ಅವನು ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
477
00:32:28,155 --> 00:32:31,366
ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ...
478
00:32:31,450 --> 00:32:34,202
ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಲಿದ್ದೇವೆ.
ಅಲ್ಲವೇ, ರೀಚರ್?
479
00:32:34,286 --> 00:32:35,912
ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ...
480
00:32:35,996 --> 00:32:37,247
ನಾವೀಗಾಗಲೇ ಸ್ನೇಹಿತರು, ನೀಗ್ಲೇ.
481
00:32:38,207 --> 00:32:39,583
- ಬನ್ನಿ!
- ಯಾಹೂ!
482
00:32:41,460 --> 00:32:42,419
ಯಾಹೂ!
483
00:32:45,547 --> 00:32:46,631
ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೇ?
484
00:32:46,715 --> 00:32:48,592
ಹೇ!
485
00:32:48,676 --> 00:32:49,843
ಬೇಗ ಕೇಳಿ.
486
00:32:49,927 --> 00:32:54,431
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ 91ರ ಹುಡುಗರು
ಒಂದು ಮುಖ್ಯವಾದ ಪಾಠವನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದಾರೆ.
487
00:32:55,307 --> 00:32:57,017
ಏನದು?
488
00:32:58,352 --> 00:33:02,272
ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದೆಂದು!
489
00:33:03,190 --> 00:33:07,027
ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದೆಂದು!
490
00:33:10,572 --> 00:33:11,489
ಹೌದು!
491
00:33:11,573 --> 00:33:12,408
ಹೌದು!
492
00:33:15,994 --> 00:33:17,621
ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
493
00:33:19,206 --> 00:33:22,042
91ಕ್ಕೆ ಗುರುವಾರ ರಾತ್ರಿ
ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
494
00:33:23,335 --> 00:33:26,254
ಮತ್ತು ಅವರು ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಪಾಲಿಸುವವರು ಎಂದು ಕೂಡ.
495
00:33:26,338 --> 00:33:28,590
ಮತ್ತು ಅವರು ಬೇವರ್ಸಿಗಳು ಎಂದು ಸಹ.
496
00:33:28,674 --> 00:33:33,846
ಆದರೆ ಈಗ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟಾಗಿ
ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದೂ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.
497
00:33:36,265 --> 00:33:39,059
ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ ಫೋಟೋ ಆಪ್
ನಮ್ಮ ಘಟಕದ ಮೊದಲ ದಿನ ಇಂದು!
498
00:33:39,143 --> 00:33:41,019
ನೀನು. ಬೆಂಕಿಯ ಬಳಿ ಹೋಗು.
499
00:33:41,103 --> 00:33:42,062
- ಸರಿ.
- ಹೋಗು!
500
00:33:43,188 --> 00:33:45,357
- ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು.
- ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
501
00:33:45,441 --> 00:33:49,820
ಇಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು
ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ, ಬಾ. ಬಾ.
502
00:33:51,905 --> 00:33:53,490
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
503
00:33:54,491 --> 00:33:56,410
ಸರಿ, ಹುಡುಗರೇ. ನಾಲ್ಕು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
504
00:33:56,535 --> 00:34:00,622
- ನಿನಗೆ ಮೂಳೆ ಸವೆತ ಇದೆ, ಹುಷಾರು.
- ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
505
00:34:03,208 --> 00:34:06,169
ಸರಿ, ರಾತ್ರಿ ಈಗಷ್ಟೇ ಶುರುವಾಗಿದೆ, ಸ್ವಾನ್.
506
00:34:06,253 --> 00:34:07,712
ಶುರು ಹಚ್ಚಿಕೋ, ಹುಡುಗ.
507
00:34:07,796 --> 00:34:08,922
ಮುಕ್ತ ಪಕ್ಷಿ!
508
00:34:09,840 --> 00:34:11,341
ಇಲ್ಲ.
509
00:34:11,425 --> 00:34:13,927
ಸ್ಕೈನಿರ್ಡ್, ಜೆಪ್ಪೆಲಿನ್,
ಹೆಂಡ್ರಿಕ್ಸ್, ಹೂ ಯಾವುದೂ ಬೇಡ.
510
00:34:14,011 --> 00:34:15,470
ನನಗೆ ಲಘು ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟ.
511
00:34:15,554 --> 00:34:17,472
ಆದರೆ ಭಯ ಬೇಡ. ನಾನು ಒಂದಕ್ಕೆ ಹೋದ ಮೇಲೆ,
512
00:34:17,556 --> 00:34:21,059
ನಿಮಗೆ ಕ್ರೋಕೊಡೈಲ್ ರಾಕ್ ನ ರುಚಿ ಹಿಡಿಸುತ್ತೇನೆ.
513
00:34:21,226 --> 00:34:23,019
- ಕಾಯತ್ತಿದ್ದೇವೆ!
- ಹೇ, ರೀಚರ್.
514
00:34:23,103 --> 00:34:25,814
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು
ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನಿಂದ ಎಸೆದರು, ರೀಚರ್.
515
00:34:25,898 --> 00:34:28,233
ಏನು ಮಾಡುವೆ ನೀನು?
516
00:34:36,784 --> 00:34:40,995
ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ
ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ.
517
00:34:41,079 --> 00:34:43,248
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ...
518
00:34:43,332 --> 00:34:45,417
ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಗೆ ಕಾರಣವೇನು, ಮಿಸ್ಟರ್ ಮೌಂಟ್?
519
00:34:45,501 --> 00:34:47,920
ಆಡ್ರಿಯನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ.
ಪ್ರವಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
520
00:34:48,712 --> 00:34:51,506
ಯೂನಿವರ್ಸಲ್ ಸ್ಟುಡಿಯೋಸ್, ವಾಕ್ ಆಫ್ ಫೇಮ್,
ಮನ್ಸ್ ಚೈನೀಸ್.
521
00:34:51,590 --> 00:34:53,550
ನಾನು ಹಳೆಯ ಹಾಲಿವುಡ್ ಅಭಿಮಾನಿ.
522
00:34:53,634 --> 00:34:54,718
ಘೋಷಿಸಲು ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ?
523
00:34:54,802 --> 00:34:56,386
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
524
00:35:02,434 --> 00:35:03,727
ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ, ಸರ್.
525
00:35:41,557 --> 00:35:46,103
ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್
526
00:35:53,777 --> 00:35:55,112
ಸರಿ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
527
00:35:56,238 --> 00:35:57,573
ಗೊತ್ತಾದರೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ.
528
00:35:59,950 --> 00:36:02,619
ಯಾವ ಪಿಒ ಬಾಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಗೆ ಸೇರಿದ್ದು
ಎಂದು ಏಂಜೆಲಾಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
529
00:36:02,703 --> 00:36:05,997
ಮತ್ತು ಅಂಚೆ ಕಚೇರಿ ಅವಳಿಗೆ
ಎಸ್ಟೇಟ್ ಇತ್ಯರ್ಥವಾಗುವವರೆಗೆ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
530
00:36:06,081 --> 00:36:09,042
ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ
ಅವನ ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿತ್ತು.
531
00:36:09,126 --> 00:36:10,960
ಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ಅವನ ಕಚೇರಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸೋಣವೇ?
532
00:36:11,044 --> 00:36:13,755
ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದೆವು. ಅಲ್ಲಿ ಬಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
533
00:36:13,839 --> 00:36:16,382
ನಾವು ಹಾಗೇ ಹೋಗಿ
ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
534
00:36:16,466 --> 00:36:20,011
ಅವರು ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕರೆದು ನಮಗೆ
ಮೇಲ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಶಿಕ್ಷೆ ವಿಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
535
00:36:20,095 --> 00:36:21,513
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸೋಣ.
536
00:36:21,597 --> 00:36:23,723
ವಿಶ್ವದ 89%ರಂತೆ, ಫ್ರಾಂಜ್ ಕೂಡ
ಬಲಗೈ ಬಳಸುವವನಾಗಿದ್ದ.
537
00:36:23,807 --> 00:36:26,142
ಆದ್ದರಿಂದ ಬಹುಶಃ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ
ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಕೇಳಿರಬಹುದು.
538
00:36:26,226 --> 00:36:27,894
ಮಾನವರು ಪ್ರಬಲ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ.
539
00:36:27,978 --> 00:36:30,772
ಅವನಿಗೆ ಕಣ್ಗಾವಲು ಫೋಟೋಗಳು,
ಸಾರ್ವಜನಿಕ ದಾಖಲೆಗಳು ಬರುತ್ತಿರುತ್ತವೆ,
540
00:36:30,856 --> 00:36:32,857
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೇ ಬೇಕು.
541
00:36:32,941 --> 00:36:34,067
ನಾನು ಅದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸುವೆ.
542
00:36:34,151 --> 00:36:37,862
ಯಾವುದು ಪತ್ರಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ ಎಂದು ನೋಡು.
ಅವನು ಕೆಲ ಸಮಯದಿಂದ ತೆಗೆದಿಲ್ಲ.
543
00:36:37,946 --> 00:36:39,531
ನೀನವರ ಗಮನವನ್ನು ಬೇರೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆ.
544
00:36:41,116 --> 00:36:42,117
ಸರಿ.
545
00:36:52,336 --> 00:36:55,255
ಹೇ, ಹೇಗಿದ್ದಿ, ಆಲ್ಬರ್ಟ್?
546
00:36:55,339 --> 00:36:57,507
ನನಗೆ ಅಂಚೆಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದು
ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ
547
00:36:57,591 --> 00:36:59,259
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾದ
548
00:36:59,343 --> 00:37:01,594
ಅಂಚೆಚೀಟಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ.
549
00:37:01,678 --> 00:37:02,512
ಯಾವುದು?
550
00:37:02,596 --> 00:37:07,141
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಡೆಸರ್ಟ್ ಫ್ಲವರ್ಸ್, ಸ್ಟೇಟ್ ಬರ್ಡ್ಸ್
ಮತ್ತು ದಿ ವರ್ಲ್ಡ್ ಆಫ್ ಅನಿಮೆ ಇವೆ.
551
00:37:07,225 --> 00:37:08,810
ಅವೆಲ್ಲವೂ.
552
00:37:08,894 --> 00:37:12,230
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಸುಸಾನ್ ಬಿಎಸ್ ಜಿಂಗ್ಲಿನ್ ಇದೆ,
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಡಲು ಸಿದ್ಧಳಿದ್ದೇನೆ.
553
00:37:13,231 --> 00:37:14,316
ಸರಿ.
554
00:37:14,983 --> 00:37:19,028
ಎರಡು ಡಜನ್ ನಷ್ಟು ವ್ಯಂಗ್ಯಚಿತ್ರದವು ಇವೆ.
555
00:37:19,112 --> 00:37:22,574
ನಿಮಗೆ ಅನಿಮೆ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲವೆಂದರೆ,
ಅದು ಜಪಾನ್ ನದ್ದು.
556
00:37:22,658 --> 00:37:23,867
ಹೌದೇ?
557
00:37:25,118 --> 00:37:28,580
ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಟ್ ಬರ್ಡ್ಸ್ ಅದ್ಭುತವಾಗಿವೆ.
558
00:37:29,247 --> 00:37:31,749
ಆದರೆ 50 ವಿಭಿನ್ನ ಜಾತಿಗಳನ್ನೂ ಪಡೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ.
559
00:37:31,833 --> 00:37:35,128
ಪಶ್ಚಿಮ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು
ಆರು ವಿಭಿನ್ನ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.
560
00:37:37,005 --> 00:37:41,843
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಿ ಹೋಗಬಹುದೇ?
561
00:37:41,927 --> 00:37:43,470
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ.
562
00:37:46,807 --> 00:37:48,475
ಸರ್, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯೇ?
563
00:37:49,518 --> 00:37:52,562
ಹೌದು, ನನಗೆ
ಯಾವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ನನ್ನದೆಂದು ನೆನಪಿಲ್ಲ.
564
00:37:52,646 --> 00:37:55,273
ಸರ್, ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವನದಲ್ಲದ
ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
565
00:37:55,357 --> 00:37:57,483
- ನೀವು ಮೇಲ್ ಪೊಲೀಸರೇ?
- ನಿಮಗೇನು ಬೇಕು?
566
00:37:57,567 --> 00:37:59,527
- ಇಲ್ಲಿ ಕಳುವಾಗುತ್ತಿದೆ.
- ಫ್ಲವರ್ಸ್ ತೋರಿಸುವಿರಾ?
567
00:37:59,611 --> 00:38:01,154
- ಸರ್?
- ಇಲ್ಲಿ ಏನೂ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ.
568
00:38:01,238 --> 00:38:03,615
ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಬಾಕ್ಸ್ ನಿಮ್ಮದೆಂದು ತಿಳಿಯಲು
ನಿಮ್ಮ ಐಡಿ ಬೇಕು.
569
00:38:03,699 --> 00:38:05,658
ನಾನು ಅವೆಲ್ಲವನ್ನೂ
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಸರಿಯೇ?
570
00:38:05,742 --> 00:38:07,244
ಸಿಕ್ಕಿತು!
571
00:38:07,911 --> 00:38:11,664
ಏನೂ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ.
ಯಾವ ಬಾಕ್ಸ್ ನನ್ನದೆಂಬ ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
572
00:38:11,748 --> 00:38:13,667
ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಅಲ್? ನನಗೇನೂ ಬೇಡ.
573
00:38:20,007 --> 00:38:21,174
ಏನು ಸಿಕ್ಕಿತು?
574
00:38:21,258 --> 00:38:23,010
ಮಸೂದೆಗಳು, ಮನವಿಗಳು.
575
00:38:26,930 --> 00:38:27,806
ಇದಿರಬಹುದು.
576
00:38:32,769 --> 00:38:35,021
ನಿನ್ನ ಪೋಸ್ಟ್ ಆಫೀಸ್ ಊಹೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಂತಿದೆ.
577
00:38:35,105 --> 00:38:36,898
ನೀಗ್ಲೇ, ನೀನು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ ಎಂದಿರುವೆನೇ?
578
00:38:36,982 --> 00:38:39,067
- ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಹೇಳಿಲ್ಲ.
- ಇದರಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ ನೋಡಬೇಕು.
579
00:38:46,408 --> 00:38:48,993
ಛೇ. ನನ್ನ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ ನಲ್ಲಿ ಈ ಪೋರ್ಟ್ ಇಲ್ಲ.
580
00:38:49,077 --> 00:38:50,620
ನಾನು ಹೋಗಿ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ತರುತ್ತೇನೆ.
581
00:38:50,704 --> 00:38:54,207
ಒಂದು ಸಹಾಯ ಮಾಡು, ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಲ್ಲಿ
ಒಂದು ಕ್ಯಾಬ್ ತರಿಸು.
582
00:38:54,291 --> 00:38:55,667
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕಾರು ಬೇಕು.
583
00:38:57,294 --> 00:38:59,295
ಫ್ರಾಂಜ್ ನನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕೊಂದಿದ್ದಾರೆಂದು,
584
00:38:59,379 --> 00:39:00,839
ಈಗ ನಿನಗೊಂದು ಬಂದೂಕು ಬೇಕು.
585
00:39:01,590 --> 00:39:02,799
ಹೌದು.
586
00:39:02,883 --> 00:39:06,678
ಆದರೆ ಮೊದಲು, ನಾನು ಚರ್ಚ್ ಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.
587
00:39:16,938 --> 00:39:17,856
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
588
00:39:18,857 --> 00:39:21,192
ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿತ್ತು.
589
00:39:21,276 --> 00:39:23,987
ನಾವಿಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಇರುವುದು.
590
00:39:24,071 --> 00:39:25,738
ನಾನು ನನ್ನ ಸಂಬಂಧಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವೆ.
591
00:39:25,822 --> 00:39:27,365
ಅವನಿಗೆ ಮಾದಕವಸ್ತುವಿನ ಚಟವಿದೆ,
592
00:39:27,449 --> 00:39:30,118
ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತ ಅವನು ಇಲ್ಲೇ ರಸ್ತೆ ಬದಿಯಲ್ಲಿ
ಇರುವುದು ನೋಡಿದ್ದಾನೆ.
593
00:39:30,202 --> 00:39:32,912
- ಕೇಳಿ ವಿಷಾದವಾಯಿತು.
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
594
00:39:32,996 --> 00:39:36,207
ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ಅವಳ ಮಗನನ್ನು
ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ತರುವ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ.
595
00:39:36,291 --> 00:39:38,251
ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ,
596
00:39:38,335 --> 00:39:41,921
ಚರ್ಚ್ ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲ ಗುಂಪು ಇರಬಹುದು,
597
00:39:42,005 --> 00:39:45,509
ಜಿಮ್ಮಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಬಹುದೆಂದುಕೊಂಡೆ.
598
00:39:47,010 --> 00:39:50,596
ಸೈತಾನನು ತನ್ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿದನು
ಆ ವಿಷವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾಗ, ಅಲ್ಲವೇ?
599
00:39:50,680 --> 00:39:51,723
ಖಂಡಿತ.
600
00:39:51,807 --> 00:39:55,101
ನಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬರುವವರೆಲ್ಲರೂ
601
00:39:55,185 --> 00:39:57,687
ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಿಂದ ತಮ್ಮ ಮಾಲು ಪಡೆಯುವುದು,
602
00:39:57,771 --> 00:40:00,232
ಡುಮಾಂಟ್, ರಾಕ್ವೇಯ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ.
603
00:40:01,817 --> 00:40:04,694
ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಹೋಗುವುದು
ಬಹಳ ಅಪಾಯಕಾರಿ, ಮಗ.
604
00:40:06,404 --> 00:40:07,697
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಫಾದರ್.
605
00:40:09,783 --> 00:40:11,743
ನನ್ನ ಪರವಾಗಿ ನೀತಿ ಇದೆ.
606
00:40:17,582 --> 00:40:18,916
ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೊಡುವೆಯಾ?
607
00:40:19,000 --> 00:40:20,293
ನಾಳೆ ವಾಪಸ್ ಮಾಡುವೆ.
608
00:40:20,377 --> 00:40:22,211
ಇದು ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳ ಗೋದಾಮಲ್ಲ.
609
00:40:22,295 --> 00:40:23,629
ನಾನು ಸಾಲ ಕೊಡಲ್ಲ.
610
00:40:23,713 --> 00:40:26,424
ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುವ ಮೊದಲು ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು.
611
00:40:37,894 --> 00:40:39,604
ಹೇ, ಈ ಮೂರ್ಖ ಯಾರು?
612
00:40:40,814 --> 00:40:41,857
ಛೇ!
613
00:40:47,070 --> 00:40:48,029
ಹುಚ್ಚು ಬೇವರ್ಸಿ!
614
00:40:57,247 --> 00:41:01,334
ಕೊಕೇನ್, ಆಕ್ಸಿ, ಮೆಥ್. ಎಲ್ಲಾ ಕೊಡುವವ.
615
00:41:03,503 --> 00:41:05,255
ನೀನು ಯಾರು? ಬೇವರ್ಸಿ!
616
00:41:07,966 --> 00:41:09,718
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.
617
00:41:10,594 --> 00:41:11,636
ಇದು ನನಗೆ ಬೇಕು.
618
00:41:13,180 --> 00:41:14,222
ಮತ್ತು ಇದು.
619
00:41:35,243 --> 00:41:36,661
ಬೆಂಬಲ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ.
620
00:41:50,634 --> 00:41:51,593
ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ.
621
00:41:52,344 --> 00:41:53,887
ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಬುಲೆಟ್ ಪ್ರೂಫ್ ಆಗಿದೆ.
622
00:41:55,388 --> 00:41:57,348
- ಚೀಲದಲ್ಲಿ ಹಣವಿದೆಯೇ?
- ನೀನೇ ನೋಡು.
623
00:41:57,432 --> 00:41:59,976
ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆರು ಅಂಕಿಯ ವಾದ್ಯಗಳಿವೆ.
624
00:42:00,477 --> 00:42:03,771
ನಾನು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಧಾರಕ ಬಂಧಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದು
ಬೆವರ್ಲಿ ಹಿಲ್ಸ್ ಕಾಪ್ ನಲ್ಲಿ.
625
00:42:03,855 --> 00:42:06,774
ಅವು ನಿಜವೋ
ಅಥವಾ ಹಾಲಿವುಡ್ ಹುಚ್ಚುತನವೋ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.
626
00:42:06,858 --> 00:42:10,194
ನೀನು ಎಷ್ಟಾದರೂ ಪರಿಶೀಲಿಸು,
ವಾಟರ್ ಮಾರ್ಕ್ ದೋಷರಹಿತವಾಗಿವೆ.
627
00:42:10,278 --> 00:42:12,155
ನೀನು ಯಾರೆಂದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
628
00:42:14,032 --> 00:42:15,200
ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
629
00:42:37,806 --> 00:42:39,557
- ಹೇ.
- ಹೇ.
630
00:42:39,641 --> 00:42:41,184
- ಈಗಷ್ಟೇ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿರುವೆಯಾ?
- ಹೌದು.
631
00:42:41,268 --> 00:42:44,270
ಮೂರು ಅಂಗಡಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಯಿತು
ನನಗೆ ಬೇಕಾದದ್ದು ಸಿಗಲು. ನೀನು?
632
00:42:44,354 --> 00:42:47,274
- ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು.
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
633
00:42:48,692 --> 00:42:49,943
ಛೇ!
634
00:43:31,860 --> 00:43:33,986
ನೀನಿನ್ನೂ ಹಿತ್ತಾಳೆ ನಕಲ್ಸ್ ಬಳಸುತ್ತಿರುವೆ.
635
00:43:34,070 --> 00:43:35,196
ಸ್ವಿಚ್ ಬ್ಲೇಡ್ ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?
636
00:43:35,280 --> 00:43:36,239
ಕೆಳಗೆ ನೋಡು.
637
00:43:38,742 --> 00:43:39,784
ಹೇ, ಓ'ಡೊನೆಲ್.
638
00:43:42,495 --> 00:43:43,371
ಹೇ, ನೀಗ್ಲೇ.
639
00:43:44,914 --> 00:43:48,626
ಇದನ್ನು ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದು ನಾನಲ್ಲ.
ನಾನು ಬಂದಾಗ ಹೀಗೆಯೇ ಇತ್ತು.
640
00:43:51,755 --> 00:43:53,214
ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗಿದ್ದೆ.
641
00:43:53,298 --> 00:43:56,092
ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ವಾರ ಇದು.
642
00:43:56,176 --> 00:43:57,385
ಅಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತೇ?
643
00:43:58,261 --> 00:43:59,262
ಕೇಳಬೇಡ.
644
00:43:59,346 --> 00:44:02,598
ವರ್ಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಕಾಣದ ಊರಿನಲ್ಲಿ
ಕ್ಯಾಬಿನ್ ಬುಕ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
645
00:44:02,682 --> 00:44:05,559
ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಗಳಿಲ್ಲ, ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ, ಟಿವಿಗಳಿಲ್ಲ.
646
00:44:05,643 --> 00:44:08,271
ಕಡಿಮೆ ಪರದೆಗಳು, ಹೆಚ್ಚು ಹಸಿರು.
647
00:44:08,355 --> 00:44:12,608
ಕೇಳಲು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಮೂರನೇ ದಿನದಷ್ಟರಲ್ಲಿ,
ನನ್ನ ಪಿಶಾಚಿ ಮಕ್ಕಳ ಜಗಳ ಬಿಡಿಸಲಾಗಲ್ಲ.
648
00:44:12,692 --> 00:44:15,695
ಮನೆಗೆ ಬಂದು, ವಾಯ್ಸ್ ಮೇಲ್
ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದೊಡನೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆ.
649
00:44:17,364 --> 00:44:19,616
ಬೇವರ್ಸಿಗಳು, ನನ್ನ
ಟೂತ್ ಬ್ರಷ್ ಅನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದಾರೆ.
650
00:44:20,658 --> 00:44:22,034
ಈಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ಏನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.
651
00:44:22,118 --> 00:44:23,453
ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ.
652
00:44:23,953 --> 00:44:25,037
ನೀನು ಬದಲಾಗಿರುವೆ.
653
00:44:25,121 --> 00:44:28,124
ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಆಚೆ ಹೋಗುವುದು.
ಹೆಂಡತಿಯ ಮಾತು ಕೇಳುವುದು.
654
00:44:28,208 --> 00:44:30,335
ನನಗೆ ನೆನಪಿರುವ ಕಾಮುಕ ಅಲ್ಲ.
655
00:44:31,544 --> 00:44:32,796
ನಾನು ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಯಂತಾಗಿದ್ದೇನೆ.
656
00:44:33,630 --> 00:44:34,756
ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ.
657
00:44:37,592 --> 00:44:41,096
ಫ್ರಾಂಜಿ ಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಾಗ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂತು.
658
00:44:44,099 --> 00:44:45,225
ನನಗವನು ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿದ್ದ.
659
00:44:46,434 --> 00:44:49,104
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
660
00:44:53,817 --> 00:44:56,027
ನೀನು ಯಾವಾಗ ಕ್ಯಾಟ್ ವಾಕ್ ಗೆ ಮರಳುತ್ತಿರುವುದು?
661
00:44:56,111 --> 00:44:58,571
ನೀನು ಹಾಕಿರುವ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನೇ
ಚಹಾ ಮಾರುವವ ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರುವುದು ನೋಡಿ
662
00:44:58,655 --> 00:45:02,074
ನಿನಗೆ ಅವಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು.
663
00:45:02,158 --> 00:45:03,159
ಛೇ! ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬೇಕು.
664
00:45:03,243 --> 00:45:05,703
- ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ.
- ಕಷ್ಟ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಲಿದೆ.
665
00:45:05,787 --> 00:45:09,123
ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರು ಊಹೆಗಳು,
ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಡ್ರೈವ್ ಅಳಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ.
666
00:45:09,207 --> 00:45:11,125
ಇದು ಹೊಸ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಆಟೋ- ಲಾಂಚ್ ಆಯಿತು.
667
00:45:11,209 --> 00:45:12,668
- ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?
- ಇಲ್ಲ!
668
00:45:12,752 --> 00:45:14,628
ಅಪರಾಧಿಗಳ ವಿವರ ಹುಡುಕುವಂತೆ,
ಇವನದ್ದು ಹುಡುಕಬೇಕು.
669
00:45:14,712 --> 00:45:16,630
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಗಳು ಮನದಾಳದಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ.
670
00:45:16,714 --> 00:45:18,716
ಫ್ರಾಂಜಿ ಗೆ ಏನು ಇಷ್ಟ?
ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದ?
671
00:45:18,800 --> 00:45:21,886
- ಜಾಣತನಕ್ಕೆ.
- ಹೌದು, ಆದರೆ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ.
672
00:45:21,970 --> 00:45:24,013
ಪಿಟ್ಸ್ ಬರ್ಗ್? ಯಾವಾಗಲೂ
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ.
673
00:45:24,097 --> 00:45:27,224
ಪೈರೇಟ್ಸ್, ಸ್ಟೀಲರ್ಸ್, ಫ್ರೈಗಳ ಟಾಪಿಂಗ್
ಹಾಕುವ ಆ ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಸ್ಥಳ.
674
00:45:27,308 --> 00:45:28,768
- ಪ್ರಿಮಂಟಿ ಬ್ರೋಸ್.
- ಹೌದು.
675
00:45:28,852 --> 00:45:32,104
ಪಿಟ್ಸ್ ಬರ್ಗ್ ಅಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ ಅವನ ನಿಷ್ಠೆ.
676
00:45:32,188 --> 00:45:33,689
ಫ್ರಾಂಜ್ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿ.
677
00:45:33,773 --> 00:45:36,817
110 ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಅವನಿಗೆ.
ತನ್ನ ಮಗುವಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸ್ಲೋಗನ್ ಕಲಿಸಿದನು.
678
00:45:36,901 --> 00:45:39,028
ದಿ ಪೈರೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ '79 '78ರ ಯಾಂಕೀಸ್ ಗಿಂತ
679
00:45:39,112 --> 00:45:40,571
ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರು ಅಂತ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ.
680
00:45:40,655 --> 00:45:43,783
ಅವರು ಆಡಿದಾಗ ಅವನಿನ್ನೂ ಹುಟ್ಟಿರಲಿಲ್ಲ
ಆದರೂ ಅವರ ಪರವಾಗಿ ವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದ.
681
00:45:43,867 --> 00:45:46,744
ಆದರೆ ನಿಷ್ಠೆ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದು?
682
00:45:46,828 --> 00:45:48,871
ವೀರಾರಾಧನೆ! ಗೌರವ!
683
00:45:48,955 --> 00:45:51,123
ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಗೌರವಿಸಿದರೆ,
ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಕೇಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
684
00:45:51,207 --> 00:45:54,377
ಪೈರೇಟ್ಸ್ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತಂಡವಾಗಿತ್ತು,
ಮೈಲ್ಸ್ ಡೇವಿಸ್ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸಂಗೀತಗಾರ.
685
00:45:54,461 --> 00:45:57,881
- ಫ್ರಾಂಜ್ ಗೌರವಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಠನಾಗಿದ್ದನು.
- ಹೌದು. ನಿಜ.
686
00:45:59,340 --> 00:46:00,591
ರಾಬರ್ಟೊ ಕ್ಲೆಮೆಂಟೆ.
687
00:46:00,675 --> 00:46:02,218
ಅವನು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದ.
688
00:46:03,636 --> 00:46:06,097
ಇರಿ! ವಿಲ್ಲೀ ಸ್ಟಾರ್ಗೆಲ್ ಇರಬಹುದೇ?
689
00:46:06,181 --> 00:46:10,726
ವಿಲ್ಲೀ ಸ್ಟಾರ್ಗೆಲ್ ವಿಮಾನ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ ಸತ್ತರೇ?
ಭೂಕಂಪ ಪೀಡಿತರಿಗೆ ಸಾಮಗ್ರಿ ಒದಗಿಸುತ್ತಾ?
690
00:46:10,810 --> 00:46:11,811
ಅದು ಕ್ಲೆಮೆಂಟೆ.
691
00:46:13,271 --> 00:46:14,105
ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ.
692
00:46:15,190 --> 00:46:18,317
- ಈ ರೀತಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಾರು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ?
- ಫ್ರಾಂಜ್. ಇದೇ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ.
693
00:46:18,401 --> 00:46:20,736
ಮೈಲ್ಸ್ ಡೇವಿಸ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವೆ.
ಫ್ರಾಂಜ್ ಅವನ ಆರಾಧಕ.
694
00:46:20,820 --> 00:46:23,364
ಒಳ್ಳೆಯ ಊಹೆ. ಅದೇ ಮಾಡು.
695
00:46:23,490 --> 00:46:24,657
- ಇಲ್ಲ.
- ಛೇ.
696
00:46:24,741 --> 00:46:26,284
ಇದಕ್ಕೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
697
00:46:27,577 --> 00:46:29,412
ಇದನ್ನು ಹೇಳಲು ಹಿಂಸೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ,
698
00:46:29,496 --> 00:46:31,497
ಈ ಕೋಣೆಯ ಹೊರಗೆ,
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದೂ ಇಲ್ಲ,
699
00:46:31,581 --> 00:46:35,126
ಅವನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಯಾರನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತಿದ್ದನು?
ಯಾವುದೇ ಬಾಲ್ ಆಟಗಾರ, ಯಾವುದೇ ಕಲಾವಿದ?
700
00:46:35,585 --> 00:46:37,795
ಅವನು ಯಾರನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದನು?
701
00:46:37,879 --> 00:46:38,921
ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ.
702
00:46:39,005 --> 00:46:41,549
110ಗೆ ಸೇರಿದ ಕೆಲವೇ ವಾರಗಳಲ್ಲಿ,
ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಕೂದಲು ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದು,
703
00:46:41,633 --> 00:46:44,135
ನಿನ್ನಂತೆ ಮಾತು. ಅವನಿಗೆ ನಿನ್ನಂತಾಗಬೇಕಿತ್ತು.
704
00:46:44,219 --> 00:46:46,387
ಬೇಗ ಹಾಕು. ಸಮಯ ಮೀರಿಹೋಗುತ್ತಿದೆ.
705
00:46:51,976 --> 00:46:53,686
ಸೂಳೆಮಗ.
706
00:46:58,358 --> 00:47:00,360
ಇದು ನಿನ್ನ ತಲೆಗೇರುವುದು ಬೇಡ.
707
00:47:05,823 --> 00:47:06,991
ಹೌದು!
708
00:47:09,911 --> 00:47:10,828
ಹಲೋ.
709
00:47:13,873 --> 00:47:14,791
ನಿನಗಿದು ಬೇಕೆ?
710
00:47:19,921 --> 00:47:22,131
ನನಗೆ ಕಾಮಿಕ್ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಏಕೆ ಇಷ್ಟ ಗೊತ್ತೇ?
711
00:47:23,716 --> 00:47:25,968
ಏಕೆಂದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು
ಯಾವಾಗಲೂ ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ.
712
00:47:26,052 --> 00:47:29,346
ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್ ಅವರೇ, ಡೆನ್ವರ್ ಗೆ
ನಿಮ್ಮ ವಿಮಾನ ಬುಕ್ ಆಗಿದೆ.
713
00:47:29,430 --> 00:47:32,141
- ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ.
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ.
714
00:47:35,228 --> 00:47:39,357
ಹೆಸರು: ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್
715
00:47:43,987 --> 00:47:48,949
"ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್. ಅಲೆಜಾಂಡ್ರೊ ಮೆಂಡೆಜ್.
ಅಲನ್ ಮೇಸನ್. ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಮಾರ್ಕೊಪೌಲೋಸ್."
716
00:47:49,033 --> 00:47:51,660
ಎ ಎಮ್ ಮೊದಲಕ್ಷರ ಬರುವ ಕೆಲವು ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ.
717
00:47:51,744 --> 00:47:56,290
ಎಲ್ಲಾ ಅಲಿಯಾಸ್ ಗಳು. ಅದೇ ಮೊದಲಕ್ಷರವಿಟ್ಟರೆ,
ಸಹಿ ಬದಲಾಗಬೇಕಿಲ್ಲ.
718
00:47:56,374 --> 00:47:59,335
ಯಾವುದೇ ಹೆಸರಿದ್ದರೂ "ಎ" ಮತ್ತು "ಎಮ್"
ಜೊತೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗೀಚಿದರಾಯಿತು.
719
00:47:59,419 --> 00:48:00,711
ನಿನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ಓದಬಹುದು.
720
00:48:00,795 --> 00:48:03,255
ನನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟದಲ್ಲೂ
ಕೇವಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಸಿಕ್ಕಿವೆ.
721
00:48:03,339 --> 00:48:06,884
- ಕ್ರಮವಿಲ್ಲ, ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ. ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
- ನಮಗೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ.
722
00:48:08,136 --> 00:48:10,179
ಇದೇನೇ ಇರಲಿ, ಇದರಿಂದಲೇ ಫ್ರಾಂಜ್ ಸತ್ತಿದ್ದು,
723
00:48:10,263 --> 00:48:13,349
ನಿನ್ನ ಕೋಣೆ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತವಾಗಿದ್ದು,
ಇನ್ನೂ ಏನೇನಾಗಿದೆಯೋ ದೇವರೇ ಬಲ್ಲ.
724
00:48:14,517 --> 00:48:17,687
ಈ ಹುಡುಗರು ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಯಾಗಲು ಹಿಂಜರಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
725
00:48:17,812 --> 00:48:20,440
- ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನ ಬೇಕು.
- ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
726
00:48:21,524 --> 00:48:23,108
110ನ ಯಾರೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
727
00:48:23,192 --> 00:48:25,986
ನಾವು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ಸ್ವಾನ್ ಗೆ
ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಕಳಿಸುತ್ತೇವೆ.
728
00:48:26,070 --> 00:48:27,530
ಅವನು ಈಗ ಕ್ವೀನ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಇರಬಹುದು.
729
00:48:28,531 --> 00:48:30,867
ಲಿಲ್ಲಿಗೆ ನಮ್ಮ ರಜಾದಿನದ ಮೇಲ್ ಪಟ್ಟಿ
ನೋಡಲು ಹೇಳುವೆ.
730
00:48:35,413 --> 00:48:37,749
- ಏನು?
- ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಯಾಗಿರುವೆ.
731
00:48:49,761 --> 00:48:53,556
ಒಳಗಿನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಶಬ್ದ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಸ್ವಲ್ಪ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಗೀತ?
732
00:48:57,352 --> 00:49:01,356
ಹೇ, ಕಾರ್ಲೋ! ಊಟಕ್ಕೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು
ಎಂದು ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಹೇಳಿದರು!
733
00:49:09,405 --> 00:49:10,406
ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತಿದೆಯೇ?
734
00:49:12,492 --> 00:49:13,660
ನಾನು ಮಹಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
735
00:49:36,516 --> 00:49:37,517
ಇಲ್ಲಿ.
736
00:49:50,029 --> 00:49:51,447
ಕಾಲರ್ ಮೇಲೆ "ಮೈಸಿ" ಎಂದಿದೆ.
737
00:49:55,618 --> 00:49:57,161
ಟಾಯ್ಲೆಟ್ ನ ನೀರು ಕುಡಿದಿದೆ.
738
00:49:58,538 --> 00:50:00,873
ನಿರ್ಜಲೀಕರಣ. ಕಷ್ಟದ ಸಾವು.
739
00:50:01,708 --> 00:50:03,834
ಸ್ವಾನ್ ನಾಯಿಯನ್ನು ಸಹ
ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ಸಾಯಲು ಬಿಡಲ್ಲ.
740
00:50:03,918 --> 00:50:07,046
ಅವನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೆಂದರೆ ಅದರ ಅರ್ಥ
ಅವನಿಗೆ ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
741
00:50:08,131 --> 00:50:09,382
ಸ್ವಾನ್ ಸತ್ತುಹೋಗಿದ್ದಾನೆ.
742
00:50:11,801 --> 00:50:14,011
ಫ್ರಾಂಜಿ, ಈಗ ಸ್ವಾನ್.
743
00:50:15,096 --> 00:50:17,390
ತಂಡದ ಇತರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲೂ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
744
00:50:20,017 --> 00:50:20,893
ಬಾಸ್?
745
00:50:22,854 --> 00:50:24,021
ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ?
746
00:50:27,692 --> 00:50:29,068
ಮೇಜರ್?
747
00:50:29,652 --> 00:50:33,698
ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು
ಯಾರೋ ಸಂಚು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
748
00:50:34,449 --> 00:50:35,908
ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
749
00:50:40,455 --> 00:50:41,664
ಒಳ್ಳೆಯದು.
750
00:52:27,645 --> 00:52:29,646
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ
751
00:52:29,730 --> 00:52:31,732
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ವಿವೇಕ್