1 00:00:07,000 --> 00:00:08,290 {\i1}Previously on{\i0} Reacher... 2 00:00:11,260 --> 00:00:12,070 I got your message. 3 00:00:12,270 --> 00:00:14,330 110th, 10-30. A distress call. 4 00:00:14,530 --> 00:00:15,660 Calvin Franz was murdered. 5 00:00:15,860 --> 00:00:17,040 If he was calling you for help, he may have been 6 00:00:17,240 --> 00:00:18,660 trying to get in touch with the rest of the unit. 7 00:00:18,860 --> 00:00:20,370 I called O'Donnell, Dixon, 8 00:00:20,570 --> 00:00:22,180 Sanchez and Orozco. No one's answering. 9 00:00:29,110 --> 00:00:31,720 I paid off the concierge. He I.D.'d Neagley as checking in. 10 00:00:31,920 --> 00:00:34,760 Just keep an eye on that hotel and them. 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,010 [man] No one will really know who you are. 12 00:00:36,210 --> 00:00:37,700 But you know. 13 00:00:44,290 --> 00:00:45,940 Hey, O'Donnell. 14 00:00:46,140 --> 00:00:47,630 Hey, Neagley. 15 00:00:48,960 --> 00:00:49,940 Just a list of names, 16 00:00:50,140 --> 00:00:50,950 all starting with the initials "A.M." 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,410 I just got page after page 18 00:00:52,600 --> 00:00:54,740 of random numbers. No order, no meaning. Nothing. 19 00:00:54,940 --> 00:00:56,530 [Reacher] At least to us, for now. 20 00:00:56,730 --> 00:00:58,160 [O'Donnell] What are you thinking? 21 00:00:58,360 --> 00:00:59,540 I'm thinking there's someone hell-bent 22 00:00:59,740 --> 00:01:01,330 on taking out the special investigators. 23 00:01:01,530 --> 00:01:02,960 And they're coming after us. 24 00:01:03,160 --> 00:01:05,020 Good. 25 00:01:09,270 --> 00:01:11,220 So, if someone's coming after the 110, 26 00:01:11,420 --> 00:01:13,050 how come they haven't made a run at the three of us yet? 27 00:01:13,250 --> 00:01:14,590 You were in the woods with your family, 28 00:01:14,790 --> 00:01:16,930 no one can ever find me and maybe they just 29 00:01:17,130 --> 00:01:18,430 hadn't gotten around to Neagley yet. 30 00:01:18,630 --> 00:01:20,100 They were in our hotel rooms, 31 00:01:20,300 --> 00:01:21,930 maybe to grab us or take us out, 32 00:01:22,130 --> 00:01:24,400 but then had to bail for some reason. 33 00:01:24,600 --> 00:01:26,400 We need to try again to warn the others. 34 00:01:26,600 --> 00:01:27,860 I'll call Sanchez and Orozco. 35 00:01:28,060 --> 00:01:29,030 I got Dixon. 36 00:01:29,220 --> 00:01:30,440 There's a black sedan across the street, 37 00:01:30,640 --> 00:01:33,170 couple houses down. Same one as yesterday. 38 00:01:34,670 --> 00:01:35,910 Guess you were right. 39 00:01:36,110 --> 00:01:39,370 We're being followed. How you want to play this? 40 00:01:39,570 --> 00:01:41,510 I'm gonna go introduce myself. 41 00:01:49,650 --> 00:01:51,810 Look at this fucking beaut. 42 00:01:54,020 --> 00:01:55,990 What's he think he's gonna do? 43 00:02:05,950 --> 00:02:07,120 Fucking nose, man. 44 00:02:10,040 --> 00:02:11,290 Gun! 45 00:02:19,010 --> 00:02:20,620 Just like the good old days. 46 00:02:20,820 --> 00:02:24,500 Yeah, you on the sidelines while I do all the work. 47 00:02:24,700 --> 00:02:28,270 Uh, fellas, this was his gun. 48 00:02:29,310 --> 00:02:30,250 NYPD? 49 00:02:30,450 --> 00:02:32,610 Name's Gaitano Russo. 50 00:02:35,150 --> 00:02:37,690 Don't look at me. You did all the work. 51 00:02:38,690 --> 00:02:41,470 [♪ The Fantastic Johnny C: "Boogaloo Down Broadway"] 52 00:02:41,670 --> 00:02:43,600 ♪ {\i1}Baby, oh, baby{\i0} ♪ 53 00:02:43,800 --> 00:02:45,850 ♪ {\i1}Boogaloo down Broadway{\i0} ♪ 54 00:02:46,050 --> 00:02:47,140 ♪ {\i1}Broadway, yeah{\i0} ♪ 55 00:02:47,340 --> 00:02:48,730 ♪ {\i1}Funky Broadway{\i0} ♪ 56 00:02:48,930 --> 00:02:50,650 ♪ {\i1}Baby, oh, baby{\i0} ♪ 57 00:02:50,850 --> 00:02:53,940 Got to say, man. Major screwup. 58 00:02:54,140 --> 00:02:55,650 Soon as Russo wakes up, 59 00:02:55,850 --> 00:02:57,910 the entire NYPD's gonna be after your ass. 60 00:02:58,110 --> 00:02:59,780 Why'd you got to hit him so hard, huh? 61 00:02:59,980 --> 00:03:01,450 I don't hit soft. 62 00:03:01,650 --> 00:03:04,370 [chuckles] Well, a cop puncher's gonna do some serious time. 63 00:03:04,570 --> 00:03:06,500 I was pissed about the dog, and I assumed 64 00:03:06,700 --> 00:03:08,750 he was involved in killing Franzy and Swan. 65 00:03:08,950 --> 00:03:09,920 What did you teach us? 66 00:03:10,120 --> 00:03:12,130 "In an investigation, assumptions kill." 67 00:03:12,330 --> 00:03:14,510 No, it was "In an investigation, details matter". 68 00:03:14,710 --> 00:03:16,840 I didn't kill him, just broke his nose. 69 00:03:17,040 --> 00:03:19,220 He'll be fine when he wakes up. 70 00:03:19,420 --> 00:03:22,390 Shit. Gaitano Russo. 71 00:03:22,590 --> 00:03:24,810 Guy Russo. He's the investigating officer 72 00:03:25,010 --> 00:03:27,560 in Franz's homicide. I saw it in the files. 73 00:03:27,760 --> 00:03:29,730 And how'd he get on your tail? 74 00:03:29,930 --> 00:03:31,980 NYPD saw the calls Franz made to you, 75 00:03:32,180 --> 00:03:33,650 flagged your name, got an alert 76 00:03:33,850 --> 00:03:34,780 when you bought the plane tickets, 77 00:03:34,980 --> 00:03:35,780 been on you since you landed. 78 00:03:35,980 --> 00:03:37,400 Question is "why?" 79 00:03:37,600 --> 00:03:38,990 Question is "where?" 80 00:03:39,190 --> 00:03:40,780 As in, where do we hide a six-foot-five felon 81 00:03:40,980 --> 00:03:42,120 so you don't wind up in the pokey. 82 00:03:42,320 --> 00:03:44,580 I'm not leaving. The case is here. 83 00:03:44,780 --> 00:03:46,450 Maybe not. 84 00:03:46,650 --> 00:03:48,370 When I called Sanchez and Orozco's office, 85 00:03:48,570 --> 00:03:50,630 voice mail was full. That's a bad sign. 86 00:03:50,820 --> 00:03:52,590 So it might not be a bad time to get out of Dodge, 87 00:03:52,780 --> 00:03:55,590 considering Cocky Balboa here just knocked out a lawman. 88 00:03:55,790 --> 00:03:59,010 Fine. We'll head down to Atlantic City, 89 00:03:59,210 --> 00:04:00,970 see if we can find the guys. 90 00:04:01,170 --> 00:04:02,930 First we got to check out of our hotel 91 00:04:03,130 --> 00:04:04,350 and find a more generic ride 92 00:04:04,550 --> 00:04:06,100 before Russo regains consciousness 93 00:04:06,300 --> 00:04:09,660 and puts out a BOLO. Range Rover's too conspicuous. 94 00:04:10,700 --> 00:04:12,960 You're the reason we can't have nice things. 95 00:04:15,500 --> 00:04:17,420 {\i1}[thunder crashes]{\i0} 96 00:04:30,640 --> 00:04:33,290 Wait, I don't understand. Was it a car accident? 97 00:04:33,490 --> 00:04:35,170 No, he just kicked the car. 98 00:04:35,370 --> 00:04:39,340 Well, then how the hell did the airbag go off? 99 00:04:39,540 --> 00:04:40,880 He kicked the car, 100 00:04:41,080 --> 00:04:42,970 then he pulled the cop out and he knocked 101 00:04:43,170 --> 00:04:44,350 {\i1}his dick in the dirt.{\i0} 102 00:04:44,540 --> 00:04:46,260 {\i1}I'm telling you,{\i0} {\i1}this guy's a beast.{\i0} 103 00:04:46,460 --> 00:04:48,720 When the time comes, I'm gonna need some backup. 104 00:04:48,920 --> 00:04:51,270 And you'll get it. 105 00:04:51,470 --> 00:04:53,350 But for now, you just stay on their asses, 106 00:04:53,550 --> 00:04:55,650 and don't fuck this up. 107 00:04:55,850 --> 00:04:57,500 Understood. 108 00:05:01,840 --> 00:05:05,630 {\i1}[P.A. announcer] Short-term{\i0} {\i1}airport parking only in Lot 1.{\i0} 109 00:05:07,010 --> 00:05:09,970 {\i1}Short-term airport parking{\i0} {\i1}only in Lot 1.{\i0} 110 00:05:12,010 --> 00:05:14,670 There's a 2019 Accord for sale up in Tremont 111 00:05:14,870 --> 00:05:17,500 for way under market value. Cash-only deal. 112 00:05:17,700 --> 00:05:19,050 One of the most stolen makes and models 113 00:05:19,250 --> 00:05:21,130 for sale in the Bronx, and the guy wants no paperwork? 114 00:05:21,330 --> 00:05:23,470 We sit in that thing, we burn our asses. 115 00:05:23,670 --> 00:05:25,850 We don't have a choice. We're flagged in the system. 116 00:05:26,040 --> 00:05:27,720 We can't rent anything under our names. 117 00:05:27,920 --> 00:05:28,930 Well, we drive around in a stolen vehicle, 118 00:05:29,130 --> 00:05:31,020 we risk getting pinched. 119 00:05:31,220 --> 00:05:32,660 I've got our solution. 120 00:05:39,880 --> 00:05:41,960 [plane passing overhead] 121 00:05:45,380 --> 00:05:47,340 How was your undercover job? 122 00:05:48,720 --> 00:05:50,180 Reacher. 123 00:05:51,680 --> 00:05:54,080 How'd you know I was undercover? 124 00:05:54,280 --> 00:05:56,670 Considering the circumstances, you would've come right away. 125 00:05:56,870 --> 00:05:57,960 But you didn't, which can only mean 126 00:05:58,160 --> 00:05:59,210 you didn't get our messages until recently. 127 00:05:59,410 --> 00:06:01,130 But if you were on vacation, 128 00:06:01,330 --> 00:06:03,010 you would've checked in with your office periodically. 129 00:06:03,210 --> 00:06:05,890 So you had to be working undercover, deep undercover, 130 00:06:06,080 --> 00:06:08,720 where frequent check-ins aren't always possible. 131 00:06:08,920 --> 00:06:10,720 Same old Reacher. 132 00:06:10,920 --> 00:06:12,770 Corporate embezzlement case. 133 00:06:12,970 --> 00:06:14,270 Stuck in Texas so long, I started to think 134 00:06:14,470 --> 00:06:16,980 I actually liked cowboy boots and high school football. 135 00:06:17,180 --> 00:06:18,860 Still got your fake ID with you? 136 00:06:19,060 --> 00:06:20,570 - Yeah. - Good. 137 00:06:20,770 --> 00:06:21,610 Use it to rent the car. 138 00:06:21,810 --> 00:06:23,190 What's with all the secrecy? 139 00:06:23,390 --> 00:06:25,110 Neagley, O'Donnell and I have been flagged in the system. 140 00:06:25,310 --> 00:06:27,110 And I punched out a cop. 141 00:06:27,310 --> 00:06:30,180 [chuckles] Of course you did. 142 00:06:34,850 --> 00:06:38,250 So... Franz. 143 00:06:38,450 --> 00:06:40,800 Yeah. And Swan, 144 00:06:40,990 --> 00:06:42,380 most likely. 145 00:06:42,580 --> 00:06:45,170 Sanchez and Orozco are MIA, too. 146 00:06:45,370 --> 00:06:46,690 [clears throat] 147 00:06:48,490 --> 00:06:49,650 Okay. 148 00:06:52,610 --> 00:06:55,730 Okay, so we take care of business. 149 00:06:55,930 --> 00:06:58,370 You do not mess with the special investigators. 150 00:06:59,790 --> 00:07:01,080 [clerk] Next. 151 00:07:05,880 --> 00:07:06,780 Make sure you get an... 152 00:07:06,980 --> 00:07:09,340 SUV. I know. You need the headroom. 153 00:07:12,930 --> 00:07:15,800 [♪ Quinn Deveaux & The California Honeydrops: "Very Best Thing"] 154 00:07:17,560 --> 00:07:19,560 ♪ ♪ 155 00:07:22,270 --> 00:07:24,880 Good. Glad to see you're still here. 156 00:07:25,080 --> 00:07:26,630 Feel like I'm never gonna leave. 157 00:07:26,830 --> 00:07:29,300 If it's reported at any Army base anywhere in the world, 158 00:07:29,500 --> 00:07:31,430 no matter how minor the infraction, 159 00:07:31,630 --> 00:07:33,030 we're copied on it. 160 00:07:34,240 --> 00:07:35,930 Well, anything jump out at you? 161 00:07:36,130 --> 00:07:39,100 Yeah, a rat the size of a honeydew about 20 minutes ago. 162 00:07:39,300 --> 00:07:40,270 - Seriously? - Yeah. 163 00:07:40,470 --> 00:07:41,610 It's back in those boxes somewhere. 164 00:07:41,810 --> 00:07:44,570 Gross. Well, speaking of rats, 165 00:07:44,770 --> 00:07:46,610 I think I smell one. 166 00:07:46,810 --> 00:07:48,860 A commanding officer at a base in Afghanistan 167 00:07:49,060 --> 00:07:50,950 thinks someone's stealing aviation fuel. 168 00:07:51,150 --> 00:07:53,830 Siphoning off gas to resell it on the side? 169 00:07:54,030 --> 00:07:55,790 Not exactly the kind of priority case 170 00:07:55,990 --> 00:07:57,450 the Army wants us taking on. 171 00:07:57,650 --> 00:07:59,370 Right, but see, I don't think anybody's stealing 172 00:07:59,570 --> 00:08:01,670 and reselling anything. Take a look at these numbers. 173 00:08:01,870 --> 00:08:04,420 They always tell a story. 174 00:08:04,620 --> 00:08:06,510 See, I noticed that every time fuel went missing 175 00:08:06,710 --> 00:08:09,720 from the base, it was always after a specific flight. 176 00:08:09,920 --> 00:08:12,760 Whenever C-17s ferried Humvees back home to the States. 177 00:08:12,960 --> 00:08:14,260 I mean, it's a minor detail, 178 00:08:14,460 --> 00:08:17,200 but in an investigation, details matter. 179 00:08:18,700 --> 00:08:20,350 I like that. 180 00:08:20,550 --> 00:08:22,230 I'm gonna use it. 181 00:08:22,430 --> 00:08:24,160 What's mine is yours. 182 00:08:25,420 --> 00:08:27,610 So... 183 00:08:27,810 --> 00:08:29,610 you have a theory? 184 00:08:29,810 --> 00:08:32,410 Yeah. There's been no indication of black market fuel sales 185 00:08:32,610 --> 00:08:34,330 anywhere on or around the base, 186 00:08:34,520 --> 00:08:36,490 so how does all that fuel go missing? 187 00:08:36,690 --> 00:08:38,580 Best way to make gas disappear is to burn it up. 188 00:08:38,780 --> 00:08:41,120 Exactly. Now, Neagley's got the bulk fuel experience 189 00:08:41,320 --> 00:08:42,750 and she thinks all the Humvee flights 190 00:08:42,950 --> 00:08:44,960 are intentionally being over-fueled. 191 00:08:45,160 --> 00:08:47,210 But, when those planes land, 192 00:08:47,410 --> 00:08:48,760 the amount of fuel in the tanks 193 00:08:48,960 --> 00:08:50,470 is exactly what's expected, 194 00:08:50,670 --> 00:08:51,880 and that gets logged into the books. 195 00:08:52,080 --> 00:08:53,760 So, how does that happen? 196 00:08:53,960 --> 00:08:56,720 The excess fuel is being used to transport more weight 197 00:08:56,920 --> 00:08:58,390 than people realize is on the plane. 198 00:08:58,590 --> 00:09:00,180 - Yeah. - Something heavy 199 00:09:00,380 --> 00:09:02,810 and secret is being moved. 200 00:09:03,010 --> 00:09:05,480 Mm-hmm. Exactly. Contraband in the Humvees. 201 00:09:05,680 --> 00:09:08,920 Drugs, guns, stolen cash, all of the above. 202 00:09:10,250 --> 00:09:12,110 Good work, Dixon. 203 00:09:12,310 --> 00:09:14,510 You just found a case worthy of our attention. 204 00:09:16,220 --> 00:09:17,280 I don't know about you, 205 00:09:17,480 --> 00:09:19,660 but all this sleuthing's made me thirsty. 206 00:09:19,860 --> 00:09:21,710 Want to go celebrate? 207 00:09:21,910 --> 00:09:23,930 You can buy me a drink. 208 00:09:26,560 --> 00:09:29,270 I got to keep working on these reports. 209 00:09:31,270 --> 00:09:32,420 Maybe next time. 210 00:09:32,620 --> 00:09:34,130 Yeah. 211 00:09:34,330 --> 00:09:35,970 But again, 212 00:09:36,170 --> 00:09:37,180 excellent work, Dixon. 213 00:09:37,380 --> 00:09:39,470 Yeah. No problem. 214 00:09:39,670 --> 00:09:42,280 Like I said, numbers always tell the story. 215 00:09:43,830 --> 00:09:46,040 ♪ {\i1}Best thing you ever had{\i0} ♪♪ 216 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 [♪ Toadies: "Possum Kingdom"] 217 00:09:55,920 --> 00:09:58,300 ♪ {\i1}Make up your mind{\i0} ♪ 218 00:10:00,220 --> 00:10:03,220 ♪ {\i1}Decide to walk with me{\i0} ♪ 219 00:10:05,060 --> 00:10:08,440 ♪ {\i1}Around the lake tonight{\i0} ♪ 220 00:10:09,440 --> 00:10:10,590 ♪ {\i1}Around...{\i0} 221 00:10:10,790 --> 00:10:12,800 So, the numbers telling you 222 00:10:13,000 --> 00:10:14,940 a story? 223 00:10:16,280 --> 00:10:18,220 Yeah, and it's a David Lynch film. 224 00:10:18,420 --> 00:10:19,720 It's totally incomprehensible. 225 00:10:19,920 --> 00:10:21,100 I mean, if these are supposed to be fractions, 226 00:10:21,300 --> 00:10:23,430 then it's sloppy work. 227 00:10:23,630 --> 00:10:24,850 Some of them aren't even reduced. 228 00:10:25,050 --> 00:10:26,440 I noticed that, too. 229 00:10:26,640 --> 00:10:28,610 Maybe the numbers represent hard quantities. 230 00:10:28,810 --> 00:10:30,020 Like, eight out of ten somethings, 231 00:10:30,220 --> 00:10:32,360 and not just four-fifths of something? 232 00:10:32,560 --> 00:10:33,690 Maybe. 233 00:10:33,890 --> 00:10:35,650 Yeah, maybe. 234 00:10:35,850 --> 00:10:37,450 Beyond that, two things stick out. 235 00:10:37,650 --> 00:10:39,120 None of these are 100%, meaning 236 00:10:39,320 --> 00:10:41,540 there's no nine out of nine or ten out of ten, 237 00:10:41,730 --> 00:10:43,830 and the first four pages have 26 numbers, 238 00:10:44,030 --> 00:10:47,330 the fifth has 27 and the last two have 26 again. 239 00:10:47,530 --> 00:10:49,000 Could be an accident. 240 00:10:49,200 --> 00:10:50,540 Just the way the information's spaced. 241 00:10:50,740 --> 00:10:53,010 No, seems deliberate to me. None of these pages are full. 242 00:10:53,200 --> 00:10:54,800 What about the list of A.M. names? 243 00:10:55,000 --> 00:10:56,510 Means nothing to me. I agree with you guys. 244 00:10:56,710 --> 00:10:58,090 It's got to be an alias. 245 00:10:58,290 --> 00:11:01,180 Maybe it's someone with a grudge against the 110th? 246 00:11:01,380 --> 00:11:02,970 We've arrested a lot of people. 247 00:11:03,170 --> 00:11:05,230 What about James Barr? 248 00:11:05,430 --> 00:11:07,770 I mean, that guy's got the skills and a screw loose. 249 00:11:07,970 --> 00:11:09,980 Barr's a shooter. Can't picture him 250 00:11:10,180 --> 00:11:11,320 throwing someone out of a helicopter. 251 00:11:11,510 --> 00:11:13,650 Plus, I ran into him in Indiana last year. 252 00:11:13,850 --> 00:11:15,790 He owes me now. 253 00:11:18,760 --> 00:11:19,760 I don't want to know. 254 00:11:24,090 --> 00:11:25,620 [Neagley] Pine Barrens. 255 00:11:25,820 --> 00:11:28,420 About a million lonely acres. 256 00:11:28,620 --> 00:11:31,040 A lot like the spot Upstate New York 257 00:11:31,240 --> 00:11:32,890 where they found Franz. 258 00:11:33,940 --> 00:11:36,150 They left his broken body out there to rot. 259 00:11:37,940 --> 00:11:39,690 For all we know, Swan's out there, too. 260 00:11:40,990 --> 00:11:43,780 And Sanchez. And Orozco. 261 00:11:45,280 --> 00:11:47,770 ♪ {\i1}Forever{\i0} ♪ 262 00:11:47,970 --> 00:11:49,040 There's no blues station? 263 00:11:50,120 --> 00:11:51,860 Bro, we're in Jersey. 264 00:11:52,060 --> 00:11:54,190 It's from my phone. 265 00:11:54,390 --> 00:11:56,570 Franz used to blast this at HQ all the time 266 00:11:56,770 --> 00:11:59,070 when you weren't around. 267 00:11:59,270 --> 00:12:00,320 ♪ {\i1}I will treat you well{\i0} ♪ 268 00:12:00,520 --> 00:12:01,950 Leave it. 269 00:12:02,150 --> 00:12:03,740 ♪ {\i1}My sweet angel{\i0} ♪ 270 00:12:03,940 --> 00:12:06,550 ♪ {\i1}So help me, Jesus{\i0} ♪♪ 271 00:12:15,440 --> 00:12:17,210 {\i1}[Saropian] They rented{\i0} {\i1}a car under a fake name,{\i0} 272 00:12:17,410 --> 00:12:19,680 but it's, uh, it's Karla Dixon. 273 00:12:19,870 --> 00:12:21,220 She's with them now. 274 00:12:21,420 --> 00:12:22,590 They're headed towards Atlantic City, 275 00:12:22,790 --> 00:12:24,260 probably gonna try to find their missing buddies. 276 00:12:24,460 --> 00:12:27,640 Good. All in the same place at once. 277 00:12:27,840 --> 00:12:30,520 When you get there, take them out. 278 00:12:30,720 --> 00:12:31,810 {\i1}[Saropian] Copy that.{\i0} 279 00:12:32,010 --> 00:12:33,770 You remember what I said about needing backup? 280 00:12:33,970 --> 00:12:35,690 I know some local talent. 281 00:12:35,890 --> 00:12:38,440 Well, bring in whoever you need. 282 00:12:38,640 --> 00:12:40,820 We'll cover the tab. 283 00:12:41,020 --> 00:12:43,870 I just want them dead by tomorrow. 284 00:12:44,070 --> 00:12:45,740 You hear me? 285 00:12:45,940 --> 00:12:47,760 Fucking dead. 286 00:13:02,280 --> 00:13:04,280 ♪ ♪ 287 00:13:13,910 --> 00:13:15,770 Just like Franz's office. 288 00:13:15,970 --> 00:13:18,110 And our hotel rooms. 289 00:13:18,310 --> 00:13:20,740 You said they hadn't trashed Swan's place. 290 00:13:20,940 --> 00:13:22,070 Yup. 291 00:13:22,270 --> 00:13:23,240 [Dixon] Add that to the list of things 292 00:13:23,440 --> 00:13:25,670 that must mean something. 293 00:13:29,930 --> 00:13:31,540 You guys ever know Orozco to go anywhere 294 00:13:31,740 --> 00:13:33,010 without his lighter? 295 00:13:35,850 --> 00:13:37,390 Better days. 296 00:13:42,480 --> 00:13:45,300 Am I the only one of us that doesn't have this photo? 297 00:13:45,500 --> 00:13:47,220 - Got mine. - Got mine. 298 00:13:47,420 --> 00:13:48,610 On my bookshelf. 299 00:13:50,240 --> 00:13:52,410 Hard to hang a picture on your wall when you don't have walls. 300 00:13:56,450 --> 00:13:58,610 We're wasting our time here. 301 00:13:58,810 --> 00:14:00,400 Agreed. We have what the killers want, 302 00:14:00,600 --> 00:14:04,070 and anything worth finding, they already got. 303 00:14:04,270 --> 00:14:05,660 [Neagley] Where to next? 304 00:14:05,860 --> 00:14:07,620 A bar. 305 00:14:07,820 --> 00:14:10,410 Look at these photos of Sanchez and this woman. 306 00:14:10,610 --> 00:14:12,120 Who under 50 frames photos? 307 00:14:12,320 --> 00:14:13,710 We do. 308 00:14:13,910 --> 00:14:15,920 Other than the 110th, how many photos you have at your house? 309 00:14:16,120 --> 00:14:17,130 Not many. 310 00:14:17,330 --> 00:14:19,560 But she's framed, so she's important. 311 00:14:20,900 --> 00:14:23,060 We're going to the Lucky Lounge. 312 00:14:36,370 --> 00:14:38,860 No. You two stay here. 313 00:14:39,060 --> 00:14:41,150 You both look like cops. 314 00:14:41,350 --> 00:14:43,400 What do you two look like? 315 00:14:43,600 --> 00:14:45,210 {\i1}Lady and the Tramp.{\i0} 316 00:14:46,800 --> 00:14:50,220 [♪ Quaker City Night Hawks: "Fox in the Henhouse"] 317 00:14:54,550 --> 00:14:56,560 ♪ ♪ 318 00:15:08,900 --> 00:15:09,760 Hey. 319 00:15:09,960 --> 00:15:11,660 This woman working today? 320 00:15:12,780 --> 00:15:13,890 Who are you? 321 00:15:14,090 --> 00:15:15,660 Friends of Jorge Sanchez. 322 00:15:17,910 --> 00:15:19,120 Hey, Dulls. 323 00:15:20,460 --> 00:15:22,020 These guys say they're friends of Sanchez, 324 00:15:22,220 --> 00:15:23,480 want to talk to Milena. 325 00:15:23,680 --> 00:15:25,400 Take them back to the office. She's doing the books. 326 00:15:25,600 --> 00:15:27,280 ♪ {\i1}Down by the courthouse steps{\i0} ♪ 327 00:15:27,480 --> 00:15:30,170 ♪ {\i1}With a kiss upon the lips{\i0} ♪ 328 00:15:31,170 --> 00:15:35,120 ♪ {\i1}But now that providence{\i0} {\i1}has left the table{\i0} ♪ 329 00:15:35,320 --> 00:15:37,720 ♪ {\i1}We're stuck with the check{\i0} ♪ 330 00:15:38,720 --> 00:15:41,960 ♪ {\i1}Well, there ain't{\i0} {\i1}no time to beg or borrow{\i0} ♪ 331 00:15:42,160 --> 00:15:43,960 ♪ {\i1}Well, there ain't no{\i0} {\i1}time for playing around{\i0} ♪ 332 00:15:44,160 --> 00:15:45,760 Milena. 333 00:15:45,960 --> 00:15:50,590 ♪ {\i1}Well, I'm moving on{\i0} {\i1}to higher ground{\i0} ♪♪ 334 00:15:50,790 --> 00:15:53,260 Take your shit and get out of here, now. 335 00:15:53,460 --> 00:15:55,060 I get that he's a different kind of guy, 336 00:15:55,260 --> 00:15:58,370 but our commanding officer buys used underwear. 337 00:16:02,250 --> 00:16:04,270 Isn't that the girl from the photo? 338 00:16:04,470 --> 00:16:06,040 Oh, shit. 339 00:16:07,090 --> 00:16:09,090 [Dixon] Hey! 340 00:16:10,340 --> 00:16:11,880 This is as far as we're going. 341 00:16:15,390 --> 00:16:17,010 [floorboards creak] 342 00:16:18,470 --> 00:16:19,920 What's going on, fellas? 343 00:16:20,110 --> 00:16:21,460 You guys are gonna stop coming around here 344 00:16:21,660 --> 00:16:22,460 and messing with our friends. 345 00:16:22,660 --> 00:16:24,940 Look, pal, you somehow got... 346 00:16:27,860 --> 00:16:29,770 [Neagley] Don't touch me! 347 00:16:35,780 --> 00:16:37,530 [tires screeching] 348 00:16:44,580 --> 00:16:45,670 Wait, wait, wait, wait! 349 00:16:50,750 --> 00:16:51,700 Move your ass. 350 00:16:51,900 --> 00:16:54,120 {\an8}I'm done, I'm done. 351 00:16:54,320 --> 00:16:55,530 Well, it's a good thing 352 00:16:55,730 --> 00:16:56,790 O'Donnell and I didn't go in. 353 00:16:56,980 --> 00:16:58,930 Something could've gone wrong. 354 00:17:03,180 --> 00:17:05,230 [O'Donnell] You making friends, big fella? 355 00:17:06,850 --> 00:17:08,630 I'm so sorry. I never would've run 356 00:17:08,830 --> 00:17:09,880 if I'd known who you were. 357 00:17:10,080 --> 00:17:12,930 I should've recognized you from Jorge's photos. 358 00:17:13,130 --> 00:17:16,140 My guys were just looking out for me. 359 00:17:16,340 --> 00:17:18,640 Scary dude came in here asking for her about a week ago. 360 00:17:18,840 --> 00:17:20,890 Said he was working with Sanchez and Orozco 361 00:17:21,090 --> 00:17:22,190 on some big security job. 362 00:17:22,390 --> 00:17:23,810 Broad-shouldered bald guy? 363 00:17:24,010 --> 00:17:25,860 No. He had hair. 364 00:17:26,060 --> 00:17:27,230 Scar down his cheek. 365 00:17:27,430 --> 00:17:29,400 He wanted to know if Sanchez had left 366 00:17:29,600 --> 00:17:31,610 any kind of digital storage device 367 00:17:31,810 --> 00:17:32,900 with me. I-I had no idea 368 00:17:33,100 --> 00:17:34,070 what he was talking about. 369 00:17:34,270 --> 00:17:35,780 I got a bad vibe off the guy, 370 00:17:35,980 --> 00:17:38,700 so soon as he left, I called Jorge. 371 00:17:38,900 --> 00:17:40,450 He didn't answer. 372 00:17:40,650 --> 00:17:42,790 They've gone dark before, part of the job, 373 00:17:42,990 --> 00:17:46,000 but this... feels different. 374 00:17:46,200 --> 00:17:47,500 Then you come in, claiming to know Sanchez, 375 00:17:47,700 --> 00:17:49,380 looking like the kind of people somebody'd hire 376 00:17:49,580 --> 00:17:51,550 to rough someone up. No offense. 377 00:17:51,750 --> 00:17:52,970 Assumed you were bad news. 378 00:17:53,170 --> 00:17:54,590 [O'Donnell] Do you know if Sanchez 379 00:17:54,790 --> 00:17:56,260 and Orozco had any recent contact 380 00:17:56,460 --> 00:17:57,760 with Calvin Franz or Tony Swan? 381 00:17:57,960 --> 00:17:59,770 Actually, yeah. He was here a couple weeks ago. 382 00:17:59,960 --> 00:18:01,780 They hadn't seen each other in forever. 383 00:18:02,780 --> 00:18:03,950 I took a picture of them. 384 00:18:07,000 --> 00:18:08,650 They were working a case together. 385 00:18:08,850 --> 00:18:09,730 [Dixon] Sanchez told you that? 386 00:18:09,930 --> 00:18:10,730 Yeah. 387 00:18:10,930 --> 00:18:12,360 What was it? 388 00:18:12,560 --> 00:18:13,610 He didn't mention details. 389 00:18:13,810 --> 00:18:15,050 Was Swan involved? 390 00:18:16,210 --> 00:18:17,280 He didn't come down to A.C., 391 00:18:17,480 --> 00:18:20,490 but I heard them mention his name. 392 00:18:20,690 --> 00:18:22,700 You tried asking Franz about this? 393 00:18:22,900 --> 00:18:24,540 - We can't. - Why not? 394 00:18:24,740 --> 00:18:26,470 Someone threw him out of a helicopter. 395 00:18:30,020 --> 00:18:32,020 Oh, my God. 396 00:18:35,280 --> 00:18:37,070 You think Jorge and Manuel are dead, too? 397 00:18:38,030 --> 00:18:39,890 We don't know yet. 398 00:18:40,090 --> 00:18:41,850 If they're alive, we'll find them, 399 00:18:42,050 --> 00:18:43,180 but we need your help. 400 00:18:43,380 --> 00:18:45,850 Is there anything else you can recall 401 00:18:46,050 --> 00:18:47,440 that you haven't told us? 402 00:18:47,640 --> 00:18:49,770 Um... 403 00:18:49,970 --> 00:18:51,540 I don't know. 404 00:18:52,880 --> 00:18:54,240 Last time I saw Jorge, 405 00:18:54,440 --> 00:18:56,340 he was sitting on that stool right there. 406 00:18:58,420 --> 00:19:00,080 He got a call. 407 00:19:00,270 --> 00:19:01,410 Seemed important. 408 00:19:01,610 --> 00:19:02,790 He say anything? 409 00:19:02,990 --> 00:19:04,500 Kind of. He-he repeated a couple of numbers, 410 00:19:04,700 --> 00:19:06,870 kind of like he was surprised by them, 411 00:19:07,070 --> 00:19:09,210 or-or worried, maybe. 412 00:19:09,410 --> 00:19:10,670 Then he said he was going out for a while, 413 00:19:10,870 --> 00:19:11,920 and he never came back. 414 00:19:12,120 --> 00:19:13,380 Do you remember the numbers? 415 00:19:13,580 --> 00:19:16,170 Yeah. He said, 416 00:19:16,370 --> 00:19:18,590 "650 at 100k each." 417 00:19:18,790 --> 00:19:19,800 No idea what he meant by that. 418 00:19:20,000 --> 00:19:20,970 You're sure that's what he said? 419 00:19:21,170 --> 00:19:24,520 I'm positive. He said, "650 at 100k," 420 00:19:24,720 --> 00:19:26,850 he kissed me on the cheek 421 00:19:27,050 --> 00:19:28,750 and he ran out that door. 422 00:19:32,000 --> 00:19:34,570 You remember the last words someone you love said to you. 423 00:19:34,770 --> 00:19:37,710 ♪ {\i1}Oh, darling{\i0} ♪ 424 00:19:39,460 --> 00:19:43,340 ♪ {\i1}I need you close to me{\i0} ♪♪ 425 00:19:45,430 --> 00:19:47,540 [Reacher] We've got the numbers, we've got the New York plates. 426 00:19:47,740 --> 00:19:50,880 Maybe this isn't about someone with a grudge against the 110th. 427 00:19:51,080 --> 00:19:52,340 If you haven't noticed, it's pretty likely 428 00:19:52,540 --> 00:19:53,920 four of us have already been killed already. 429 00:19:54,120 --> 00:19:55,590 Milena said Franz was here a couple weeks ago. 430 00:19:55,790 --> 00:19:56,920 If the guys were onto something 431 00:19:57,120 --> 00:19:58,550 that made them think we were all in danger, 432 00:19:58,750 --> 00:20:00,970 they would've called then, not weeks later. 433 00:20:01,170 --> 00:20:04,010 650 at 100k, we're talking 65 million bucks. 434 00:20:04,210 --> 00:20:05,470 That's a lot of black chips. 435 00:20:05,670 --> 00:20:07,600 Most places. Not here. 436 00:20:07,800 --> 00:20:11,150 Atlantic City casinos rake in, what? 437 00:20:11,350 --> 00:20:13,900 Gross gaming revenue's got to be a couple billion a year, easy. 438 00:20:14,100 --> 00:20:16,400 65 million, if taken carefully, 439 00:20:16,600 --> 00:20:19,280 over time, could go unnoticed for a while. 440 00:20:19,480 --> 00:20:20,860 Not that long. 441 00:20:21,060 --> 00:20:22,990 Not with casino accountants watching the take like hawks. 442 00:20:23,190 --> 00:20:24,780 But could the bad guys hide it in the margins 443 00:20:24,980 --> 00:20:26,040 long enough to get away with it 444 00:20:26,240 --> 00:20:27,700 before the calculator crew catches on? 445 00:20:27,900 --> 00:20:30,370 Sanchez and Orozco do freelance casino security. 446 00:20:30,570 --> 00:20:32,040 I mean, maybe it all started with them. 447 00:20:32,240 --> 00:20:34,500 They stumbled onto something big, they needed help... 448 00:20:34,700 --> 00:20:37,610 So they reached out to Franz... maybe Swan. 449 00:20:38,770 --> 00:20:41,180 Guess this whole thing could be tied to gaming. 450 00:20:41,380 --> 00:20:43,600 I'm Ellie, I'll be your server. 451 00:20:43,790 --> 00:20:45,010 What can I get you? 452 00:20:45,210 --> 00:20:46,530 The casino's director of security. 453 00:20:48,490 --> 00:20:50,330 Now, please. 454 00:20:51,370 --> 00:20:53,020 So, you're the 110th. 455 00:20:53,220 --> 00:20:54,560 [Neagley] What's left of us. 456 00:20:54,760 --> 00:20:57,360 Sanchez and Orozco talk about you guys all the time. 457 00:20:57,560 --> 00:20:58,900 Please. 458 00:20:59,100 --> 00:21:00,200 So, you knew them well? 459 00:21:00,390 --> 00:21:02,360 Uh, yeah. They would do background checks 460 00:21:02,560 --> 00:21:04,120 for all the casinos on the boardwalk. 461 00:21:04,320 --> 00:21:07,580 Hold on. Uh, you just said "knew them." 462 00:21:07,780 --> 00:21:09,660 Past tense. 463 00:21:09,860 --> 00:21:11,560 We have reason to believe they might be dead. 464 00:21:12,600 --> 00:21:15,090 Oh, shit. 465 00:21:15,280 --> 00:21:17,250 I-I just saw them, 466 00:21:17,450 --> 00:21:20,920 uh, while I was picking up lunch at White House Subs last month. 467 00:21:21,120 --> 00:21:22,300 How can I help? 468 00:21:22,500 --> 00:21:23,860 These numbers mean anything to you? 469 00:21:25,240 --> 00:21:26,390 [Wright] Not offhand. 470 00:21:26,590 --> 00:21:28,850 What about the phrase, "650 at 100k each"? 471 00:21:29,050 --> 00:21:32,440 No. Uh, what's this all about? 472 00:21:32,640 --> 00:21:34,810 We think Sanchez and Orozco 473 00:21:35,010 --> 00:21:38,110 may have been looking into a $65 million gambling scam. 474 00:21:38,310 --> 00:21:41,530 Okay. Uh, well, in that case, 475 00:21:41,730 --> 00:21:44,660 your "650" could be rigged slot machines 476 00:21:44,860 --> 00:21:47,950 or fixed hands of poker, but at 100k per hand, 477 00:21:48,150 --> 00:21:50,370 that'd be incredibly high stakes. 478 00:21:50,570 --> 00:21:54,420 And I can tell you right now, our books are on mark. 479 00:21:54,620 --> 00:21:56,130 All right? We're not missing a penny. 480 00:21:56,330 --> 00:21:57,630 What about your competitors? 481 00:21:57,830 --> 00:22:00,380 You know, I can... I can ask around, 482 00:22:00,580 --> 00:22:03,720 see if anyone knew what Sanchez and Orozco were working on. 483 00:22:03,920 --> 00:22:06,050 That might narrow it down for you. 484 00:22:06,250 --> 00:22:07,510 While you're at it, run these names, 485 00:22:07,710 --> 00:22:09,490 see if any of them are registered at a hotel in town. 486 00:22:12,120 --> 00:22:16,150 Uh... you know, this-this might take a few hours. 487 00:22:16,350 --> 00:22:17,650 Where are you guys staying? 488 00:22:17,850 --> 00:22:19,790 Don't know yet. 489 00:22:20,920 --> 00:22:22,820 Well, then, please, allow me. 490 00:22:23,020 --> 00:22:24,110 Not necessary. 491 00:22:24,310 --> 00:22:26,700 No, no. Any friends of Sanchez and Orozco. 492 00:22:26,900 --> 00:22:29,030 [sighs] Well, it looks like 493 00:22:29,230 --> 00:22:31,290 all we have available is a suite. 494 00:22:31,490 --> 00:22:33,200 I guess that'll have to do. 495 00:22:33,400 --> 00:22:35,670 Come on, I'll get you guys settled in. 496 00:22:35,870 --> 00:22:37,250 We'll be fine at a motel. 497 00:22:37,450 --> 00:22:39,630 Reacher, when someone offers 498 00:22:39,830 --> 00:22:42,590 to comp you a suite, just say yes. 499 00:22:42,790 --> 00:22:44,670 Yeah. We'll have them send you up a park bench to sleep on. 500 00:22:44,870 --> 00:22:46,440 You'll feel right at home. 501 00:22:49,700 --> 00:22:53,390 [♪ Nick Waterhouse: "It's Time"] 502 00:22:53,590 --> 00:22:54,830 [beeps] 503 00:23:00,750 --> 00:23:02,750 What was that about a motel, Reacher? 504 00:23:04,590 --> 00:23:07,740 [O'Donnell] Whoa. I bet this place has a spa. 505 00:23:07,940 --> 00:23:09,370 I'm gonna take a schvitz. 506 00:23:09,570 --> 00:23:11,580 Ooh. Dibs on the ocean view. 507 00:23:11,780 --> 00:23:16,310 ♪ {\i1}Just waiting for you to{\i0} {\i1}tell me it's time{\i0} ♪ 508 00:23:18,520 --> 00:23:21,710 ♪ {\i1}I've been keeping{\i0} {\i1}my head well-trained{\i0} ♪ 509 00:23:21,910 --> 00:23:24,630 ♪ {\i1}Watching truth come{\i0} {\i1}grain by grain{\i0} ♪ 510 00:23:24,830 --> 00:23:29,890 ♪ {\i1}Just once I want to hear{\i0} {\i1}that something is mine{\i0} ♪ 511 00:23:30,090 --> 00:23:31,890 ♪ {\i1}Oh, tell me it's time{\i0} ♪ 512 00:23:32,090 --> 00:23:37,020 ♪ {\i1}Time, time{\i0} ♪ 513 00:23:37,220 --> 00:23:39,690 ♪ {\i1}Tell me it's time{\i0} ♪ 514 00:23:39,890 --> 00:23:42,110 ♪ {\i1}Time, time{\i0} ♪ 515 00:23:42,310 --> 00:23:44,360 O'Donnell and Neagley found the bar. 516 00:23:44,560 --> 00:23:47,650 It's fully stocked. Not for long. 517 00:23:47,850 --> 00:23:49,210 You unpacked? 518 00:23:52,220 --> 00:23:53,890 Yup. 519 00:24:00,220 --> 00:24:02,880 [groans] I haven't been in a hotel 520 00:24:03,080 --> 00:24:05,050 that wasn't advertised as "family friendly" in years. 521 00:24:05,250 --> 00:24:06,340 [Neagley chuckles] I still can't believe 522 00:24:06,540 --> 00:24:08,380 David O'Donnell procreated. 523 00:24:08,580 --> 00:24:10,970 On purpose, anyway. 524 00:24:11,170 --> 00:24:13,050 Yeah, I seem to remember someone bragging 525 00:24:13,250 --> 00:24:14,760 that the only people that would call you Daddy 526 00:24:14,960 --> 00:24:16,060 were the women you slept with. 527 00:24:16,260 --> 00:24:18,770 I still sleep with people who call me Daddy. 528 00:24:18,970 --> 00:24:21,230 Sometimes all three of them if it's thundering outside. 529 00:24:21,430 --> 00:24:22,650 [laughs] 530 00:24:22,850 --> 00:24:24,270 You'll find out soon enough, Dixon. 531 00:24:24,470 --> 00:24:25,360 You're pregnant? 532 00:24:25,560 --> 00:24:27,530 What? No. Shit no. 533 00:24:27,730 --> 00:24:29,320 [O'Donnell] No, she's engaged. 534 00:24:29,520 --> 00:24:30,950 What, you didn't know? 535 00:24:31,150 --> 00:24:33,660 Someone finally lassoed our little filly. 536 00:24:33,860 --> 00:24:37,410 No, I, um, didn't... 537 00:24:37,610 --> 00:24:38,710 Yeah. Well, about that, 538 00:24:38,900 --> 00:24:41,330 you guys can, uh, unsave the date. 539 00:24:41,530 --> 00:24:43,770 Fuck. Seriously? 540 00:24:44,980 --> 00:24:46,800 Yeah, I mean, you know me. I've always been a numbers gal, 541 00:24:47,000 --> 00:24:48,800 always had a life plan. 542 00:24:49,000 --> 00:24:52,680 Plan said to get married at a certain age, certain year. 543 00:24:52,880 --> 00:24:55,100 And then one day, I see text messages on his phone. 544 00:24:55,300 --> 00:24:58,850 It says, "Hey, sweetheart, can't wait to see you Friday. 545 00:24:59,050 --> 00:25:00,020 I miss you." And all of that. 546 00:25:00,220 --> 00:25:01,940 No. No one steps out on Dixon. 547 00:25:02,140 --> 00:25:03,560 [Dixon] Not even him, apparently. 548 00:25:03,760 --> 00:25:05,360 Text messages were from his niece 549 00:25:05,560 --> 00:25:06,730 who was visiting. 550 00:25:06,930 --> 00:25:09,030 But I realized 551 00:25:09,230 --> 00:25:12,450 that when I thought he was cheating, 552 00:25:12,650 --> 00:25:14,050 I was, uh... 553 00:25:15,470 --> 00:25:16,870 I was relieved. 554 00:25:17,070 --> 00:25:19,040 I mean, he's a decent man. 555 00:25:19,240 --> 00:25:21,040 I... I don't know, if you're gonna spend 556 00:25:21,240 --> 00:25:22,370 the rest of your life with somebody, don't you want to 557 00:25:22,570 --> 00:25:24,500 feel something more than comfort? 558 00:25:24,700 --> 00:25:26,340 I mean, don't you want to feel excitement, 559 00:25:26,540 --> 00:25:28,760 a little jolt of something 560 00:25:28,950 --> 00:25:30,560 when you see him? 561 00:25:32,780 --> 00:25:34,140 Anyways, you know, for a moment 562 00:25:34,340 --> 00:25:36,470 I thought I was gonna get out of it with no mess and no guilt, 563 00:25:36,670 --> 00:25:38,680 but instead, I got out of it with... 564 00:25:38,880 --> 00:25:41,180 A lot of mess and a whole lot of guilt. 565 00:25:41,380 --> 00:25:42,940 Bingo. 566 00:25:43,140 --> 00:25:44,730 Good for you. 567 00:25:44,930 --> 00:25:46,150 Karla Dixon doesn't settle. 568 00:25:46,350 --> 00:25:48,270 [Dixon] Thank you. 569 00:25:48,470 --> 00:25:50,490 That's actually why I took the undercover job. 570 00:25:50,680 --> 00:25:52,990 Take a little time away from it all. 571 00:25:53,190 --> 00:25:55,110 Explain to me how undercover work 572 00:25:55,310 --> 00:25:56,780 and forensic accounting go together? 573 00:25:56,980 --> 00:25:59,490 Well, um, CEO embezzling millions 574 00:25:59,690 --> 00:26:01,200 from a company down in Texas, 575 00:26:01,400 --> 00:26:02,960 where everybody's packing some kind of heat, 576 00:26:03,160 --> 00:26:04,540 and he was the kind of guy to use it if cornered, 577 00:26:04,740 --> 00:26:08,420 so got a little intrigue along with the number-crunching. 578 00:26:08,620 --> 00:26:11,170 All right. And what about you, Neagley? 579 00:26:11,370 --> 00:26:13,380 Every time I check my LinkedIn, 580 00:26:13,580 --> 00:26:14,550 you're getting promoted again. 581 00:26:14,750 --> 00:26:15,800 I'm having fun. 582 00:26:16,000 --> 00:26:17,930 On big cases, running a team now. 583 00:26:18,130 --> 00:26:20,680 Trying to land this huge software company as a client. 584 00:26:20,880 --> 00:26:23,730 I pull it off, I get a taste of that fat contract. 585 00:26:23,930 --> 00:26:24,810 Making it rain. 586 00:26:25,010 --> 00:26:26,400 No choice. 587 00:26:26,600 --> 00:26:28,270 I really want to get my dad on round-the-clock nursing care 588 00:26:28,470 --> 00:26:30,940 and rent him a nice place closer to me, but that takes capital. 589 00:26:31,140 --> 00:26:32,820 [O'Donnell] Why rent? Buy and build equity. 590 00:26:33,020 --> 00:26:34,740 [Dixon] Get a condo. 591 00:26:34,940 --> 00:26:36,910 Co-ops are fucking banana republics. 592 00:26:37,110 --> 00:26:39,280 Yeah. 593 00:26:39,480 --> 00:26:41,200 What about you, big dog? 594 00:26:41,400 --> 00:26:43,510 Being awfully quiet over there. 595 00:26:44,810 --> 00:26:47,080 Home ownership is like keeping snakes as pets 596 00:26:47,280 --> 00:26:49,130 or ballroom dancing competitions. 597 00:26:49,330 --> 00:26:50,880 Fine, if that's what you're into. 598 00:26:51,080 --> 00:26:53,340 I just don't see the appeal. 599 00:26:53,540 --> 00:26:54,920 Or the appeal of a steady job. 600 00:26:55,120 --> 00:26:57,140 Corporate world doesn't seem that different 601 00:26:57,330 --> 00:26:59,930 from the Army, and that always felt a little like a cage. 602 00:27:00,130 --> 00:27:01,860 Just didn't know anything else. 603 00:27:02,910 --> 00:27:05,980 Then one day I was in a bar, and someone plays Howlin' Wolf 604 00:27:06,180 --> 00:27:08,520 singing about trains going by in the night. 605 00:27:08,720 --> 00:27:11,110 That sounded like real freedom to me. 606 00:27:11,310 --> 00:27:14,940 Are you jumping on freight trains like Boxcar Willie? 607 00:27:15,140 --> 00:27:16,740 Sometimes. 608 00:27:16,940 --> 00:27:18,610 Mostly I take buses or hitchhike. 609 00:27:18,810 --> 00:27:20,490 [O'Donnell] What kind of lunatic 610 00:27:20,690 --> 00:27:22,660 is picking up the world's biggest drifter? 611 00:27:22,860 --> 00:27:24,700 They can be interesting. 612 00:27:24,900 --> 00:27:26,080 Where do you eat? 613 00:27:26,280 --> 00:27:27,500 I steal pie off windowsills. 614 00:27:27,700 --> 00:27:29,210 [chuckles] I'm being serious. 615 00:27:29,410 --> 00:27:32,380 Diners. Sometimes people who pick me up 616 00:27:32,580 --> 00:27:34,050 share a meal with me. 617 00:27:34,250 --> 00:27:35,970 Sometimes I share with them. 618 00:27:36,170 --> 00:27:37,760 Where do you sleep? 619 00:27:37,960 --> 00:27:40,220 [Reacher] Cheap motels mostly. 620 00:27:40,420 --> 00:27:41,600 And what if you can't find one? 621 00:27:41,800 --> 00:27:44,310 Unattended boats in marinas are good for a night. 622 00:27:44,510 --> 00:27:45,980 Flatbeds of parked trucks. 623 00:27:46,180 --> 00:27:48,390 Had a great night's sleep in a hammock 624 00:27:48,590 --> 00:27:49,980 I spotted in some guy's backyard once 625 00:27:50,180 --> 00:27:51,230 till the sprinklers went off. 626 00:27:51,430 --> 00:27:52,900 Good God, man. 627 00:27:53,100 --> 00:27:54,690 All you need is a stick and a bindle. 628 00:27:54,890 --> 00:27:57,250 Too much luggage. 629 00:27:59,050 --> 00:28:00,780 Any more questions? 630 00:28:00,980 --> 00:28:01,780 [Dixon] Yeah, 631 00:28:01,980 --> 00:28:03,470 just one. 632 00:28:04,470 --> 00:28:06,550 Don't you ever get lonely? 633 00:28:12,560 --> 00:28:14,560 [indistinct chatter] 634 00:28:29,870 --> 00:28:31,310 Looks like someone took the sign 635 00:28:31,510 --> 00:28:33,110 as a personal challenge. 636 00:28:33,310 --> 00:28:34,960 Doreen, I'm just warming up. 637 00:28:36,000 --> 00:28:37,440 {\i1}[P.A. announcer] If you{\i0} {\i1}liked the dinner,{\i0} 638 00:28:37,640 --> 00:28:40,280 {\i1}make sure to try{\i0} {\i1}Neptune's breakfast buffet.{\i0} 639 00:28:40,480 --> 00:28:42,870 {\i1}Every day, starting at 6:00 a.m.{\i0} 640 00:28:43,070 --> 00:28:44,700 Thank you. 641 00:28:44,900 --> 00:28:46,840 ♪ ♪ 642 00:29:00,360 --> 00:29:02,530 [distant cheering] 643 00:29:11,540 --> 00:29:14,060 Looks like I'm not the only one who couldn't sleep. 644 00:29:14,260 --> 00:29:15,480 Numbers relax me. 645 00:29:15,680 --> 00:29:16,770 Figured if I was gonna do math, 646 00:29:16,970 --> 00:29:18,780 I might as well make some walking-around money. 647 00:29:18,980 --> 00:29:20,490 - Stand. - Ma'am, you're showing ten 648 00:29:20,690 --> 00:29:21,610 and eight on two of your hands. 649 00:29:21,810 --> 00:29:23,700 That's right. And I could double down 650 00:29:23,900 --> 00:29:25,120 and risk it all for a potentially 651 00:29:25,320 --> 00:29:27,030 larger payout. 652 00:29:27,230 --> 00:29:29,370 Or I could stand and have a guaranteed win 653 00:29:29,570 --> 00:29:31,660 because the next card out of that shoe is gonna bust you. 654 00:29:31,860 --> 00:29:33,540 My grandmother always said, pigs get fat, 655 00:29:33,740 --> 00:29:34,750 hogs get slaughtered. 656 00:29:34,950 --> 00:29:35,880 She's no hog. 657 00:29:36,080 --> 00:29:37,550 [chuckles] I'm no hog, 658 00:29:37,740 --> 00:29:38,590 so I'm gonna stand. 659 00:29:38,790 --> 00:29:40,770 As you wish. 15... 660 00:29:42,270 --> 00:29:43,680 Too many. 661 00:29:43,880 --> 00:29:45,640 Congratulations, ma'am. 662 00:29:45,840 --> 00:29:47,640 You're having a very lucky night. 663 00:29:47,840 --> 00:29:49,850 Maybe you'd like to celebrate with a concert on us? 664 00:29:50,050 --> 00:29:51,140 Thank you. 665 00:29:51,340 --> 00:29:53,440 Ladies of the '80s. Debbie Gibson, Tiffany, 666 00:29:53,640 --> 00:29:55,100 and Taylor Dane performing their biggest hits. 667 00:29:55,300 --> 00:29:56,810 If you hurry, you can actually catch the second half. 668 00:29:57,010 --> 00:29:58,370 But I'm having fun. 669 00:29:59,540 --> 00:30:01,240 Ma'am, we know you're counting cards. 670 00:30:01,440 --> 00:30:03,400 Which isn't illegal if you do it in your head. 671 00:30:03,600 --> 00:30:06,120 But seeing that your chief of security 672 00:30:06,320 --> 00:30:07,450 was kind enough to comp us a suite, 673 00:30:07,650 --> 00:30:09,120 I'll cut you some slack. 674 00:30:09,320 --> 00:30:10,620 Want to use those muscles 675 00:30:10,820 --> 00:30:13,250 and help me carry these to the cashier window? 676 00:30:13,450 --> 00:30:15,420 And you can give these tickets 677 00:30:15,620 --> 00:30:16,750 to the guy in the Members Only jacket. 678 00:30:16,950 --> 00:30:20,020 He looks like he would enjoy some '80s ladies. 679 00:30:27,820 --> 00:30:29,820 ♪ ♪ 680 00:30:45,670 --> 00:30:47,240 Thanks for coming with. 681 00:30:47,440 --> 00:30:49,410 Late-night walks always clear my head, 682 00:30:49,610 --> 00:30:52,910 and after the text I got from Neagley about Franz, 683 00:30:53,110 --> 00:30:55,500 my head's been kind of cloudy, you know? 684 00:30:55,700 --> 00:30:56,920 Yeah. 685 00:30:57,120 --> 00:30:58,580 I'm surprised you can walk at all 686 00:30:58,780 --> 00:31:00,090 with all the casino's money in your pockets. 687 00:31:00,290 --> 00:31:02,050 [laughs] 688 00:31:02,250 --> 00:31:03,630 Can I assume the forensic accountant's 689 00:31:03,830 --> 00:31:05,550 gonna declare that cash on her taxes? 690 00:31:05,750 --> 00:31:07,180 Those crooks? 691 00:31:07,380 --> 00:31:08,840 If there's anybody I could audit... 692 00:31:09,040 --> 00:31:11,260 Actually, it's kind of my dream job. 693 00:31:11,460 --> 00:31:13,390 Current gig doesn't give you your auditing fix? 694 00:31:13,590 --> 00:31:14,680 No, I'm just busting millionaires 695 00:31:14,880 --> 00:31:16,230 from stealing from billionaires. 696 00:31:16,430 --> 00:31:17,560 What I really want to do 697 00:31:17,760 --> 00:31:19,940 is go after government corruption and waste. 698 00:31:20,140 --> 00:31:21,570 Oh, you used to work for Uncle Sam. 699 00:31:21,770 --> 00:31:22,730 You know what I'm talking about. 700 00:31:22,930 --> 00:31:24,190 $600 toilet seats. 701 00:31:24,390 --> 00:31:27,740 Exactly. I mean, if tax money was spent efficiently, 702 00:31:27,940 --> 00:31:31,530 honestly, we could fix roads and bridges and schools. 703 00:31:31,730 --> 00:31:33,540 Like, we could help people who actually need help. 704 00:31:33,740 --> 00:31:35,660 We could make a difference. 705 00:31:35,860 --> 00:31:37,120 You should do it. 706 00:31:37,320 --> 00:31:39,210 [scoffs] Yeah. Well, I looked into 707 00:31:39,410 --> 00:31:41,670 starting my own nonprofit watchdog group, 708 00:31:41,870 --> 00:31:44,940 but start-up costs are prohibitive. 709 00:31:46,320 --> 00:31:48,360 First step's always the hardest. 710 00:31:50,150 --> 00:31:51,970 Yeah. 711 00:31:52,170 --> 00:31:55,220 Is that why, back in the day, 712 00:31:55,420 --> 00:31:56,680 you and I never happened? 713 00:31:56,880 --> 00:31:59,080 First steps were the hardest? 714 00:32:01,830 --> 00:32:03,520 How much did you drink back at the hotel room? 715 00:32:03,720 --> 00:32:06,170 [chuckles] Enough to ask you that question. 716 00:32:07,500 --> 00:32:08,360 I mean, come on, Reacher. 717 00:32:08,560 --> 00:32:09,960 It's not like I didn't drop any hints. 718 00:32:12,760 --> 00:32:16,300 I was your boss. It wouldn't have been right. 719 00:32:20,930 --> 00:32:23,790 Wow. [sighs] Well, I waited years for that answer, 720 00:32:23,990 --> 00:32:26,260 and it's pure Reacher. 721 00:32:26,460 --> 00:32:29,400 Direct, honest and well-reasoned. 722 00:32:33,610 --> 00:32:35,700 So, can I ask you another question? 723 00:32:37,660 --> 00:32:38,600 What do you want to do about 724 00:32:38,800 --> 00:32:40,410 the two guys that are following us? 725 00:32:42,000 --> 00:32:42,900 When'd you spot them? 726 00:32:43,100 --> 00:32:44,770 Ooh, when we left the casino. 727 00:32:44,970 --> 00:32:46,190 Figure they saw us cashing out 728 00:32:46,390 --> 00:32:47,690 and now they're gonna try to rob us. 729 00:32:47,890 --> 00:32:49,110 That's what I thought, too. 730 00:32:49,310 --> 00:32:50,360 But see that car 731 00:32:50,560 --> 00:32:52,070 parked up the street with the New York dealer tags? 732 00:32:52,270 --> 00:32:53,370 [Dixon] Yeah. 733 00:32:53,570 --> 00:32:54,870 Pretty sure it was behind us on the expressway 734 00:32:55,070 --> 00:32:55,990 when we came into town. 735 00:32:56,190 --> 00:32:58,120 Also, pretty sure when we walk by it, 736 00:32:58,320 --> 00:32:59,790 a man with a gun will step out. 737 00:32:59,990 --> 00:33:01,080 Then, when we turn to run, 738 00:33:01,280 --> 00:33:03,250 the guys behind us won't be so far behind anymore. 739 00:33:03,450 --> 00:33:04,880 So what's the plan? 740 00:33:05,080 --> 00:33:06,960 We're not gonna walk by that car. 741 00:33:07,160 --> 00:33:08,440 On my "go," over the fence. 742 00:33:09,480 --> 00:33:10,680 Go. 743 00:33:10,870 --> 00:33:12,110 [man] Fuck. 744 00:33:19,200 --> 00:33:20,530 Go, go. 745 00:33:24,160 --> 00:33:26,110 Okay, there's got to be a warrant out for you 746 00:33:26,310 --> 00:33:27,440 in New York for hitting that cop. 747 00:33:27,640 --> 00:33:29,070 We open fire in a residential area, 748 00:33:29,270 --> 00:33:31,110 cops get called, you get locked up. 749 00:33:31,310 --> 00:33:32,550 Let's do this without guns. 750 00:33:33,630 --> 00:33:34,840 [Reacher] Looks like they have the same idea. 751 00:33:37,470 --> 00:33:38,660 Need help with yours? 752 00:33:38,860 --> 00:33:40,220 I'll manage. 753 00:34:00,240 --> 00:34:02,700 [footsteps squish] 754 00:34:09,750 --> 00:34:11,750 ♪ ♪ 755 00:34:26,140 --> 00:34:28,140 [metal creaking] 756 00:34:52,130 --> 00:34:54,380 ♪ ♪ 757 00:35:08,560 --> 00:35:09,850 Aah! 758 00:35:14,940 --> 00:35:16,280 [yells] 759 00:35:32,290 --> 00:35:34,040 [groans] 760 00:35:41,630 --> 00:35:43,680 [metal pipe clatters] 761 00:35:51,390 --> 00:35:52,390 [grunting] 762 00:35:56,020 --> 00:35:57,150 Aah! 763 00:36:08,910 --> 00:36:10,580 [grunting] 764 00:36:15,960 --> 00:36:17,540 - [bones crack] - [yells] 765 00:36:30,520 --> 00:36:31,810 [panting] 766 00:36:33,140 --> 00:36:34,420 Damn, Reacher. When we were kids, 767 00:36:34,620 --> 00:36:35,810 we just wrote our names in it. 768 00:36:39,230 --> 00:36:40,930 It's the Members Only jacket guy from 769 00:36:41,130 --> 00:36:42,430 the casino. 770 00:36:42,630 --> 00:36:43,720 [Dixon] Oh, shit. 771 00:36:43,920 --> 00:36:45,350 If they went after us, they might go after 772 00:36:45,550 --> 00:36:46,470 Neagley and O'Donnell, too. 773 00:36:46,670 --> 00:36:48,100 [Reacher] No, they waited 774 00:36:48,300 --> 00:36:50,560 until we were off the boardwalk to make their move. 775 00:36:50,760 --> 00:36:52,060 They're not gonna go into a busy hotel 776 00:36:52,260 --> 00:36:53,560 with cameras everywhere. 777 00:36:53,760 --> 00:36:56,320 No I.D. 778 00:36:56,520 --> 00:36:58,170 Let's search this asshole's car. 779 00:37:12,180 --> 00:37:14,060 Looks like someone did their homework. 780 00:37:17,310 --> 00:37:18,860 Phone. 781 00:37:24,820 --> 00:37:26,310 [line rings] 782 00:37:26,500 --> 00:37:27,680 {\i1}[Langston] Is it done?{\i0} 783 00:37:27,880 --> 00:37:29,370 Not in the way you expected. 784 00:37:35,120 --> 00:37:37,320 You're fucking with the wrong guy, Reacher. 785 00:37:37,520 --> 00:37:39,900 You should know that this doesn't end well for you. 786 00:37:40,100 --> 00:37:42,380 {\i1}[Reacher] Then why are you{\i0} {\i1}the one that sounds scared?{\i0} 787 00:37:45,510 --> 00:37:48,080 Think I got his attention. 788 00:37:48,280 --> 00:37:49,910 Should we trace the number? 789 00:37:50,110 --> 00:37:51,620 This is a burner. 790 00:37:51,820 --> 00:37:54,290 Guy on the other end will be using a burner, too. 791 00:37:54,490 --> 00:37:56,090 Dealer tags are most likely ghost plates, 792 00:37:56,280 --> 00:37:58,050 VIN's been scratched off. 793 00:37:58,240 --> 00:37:59,760 Nothing to I.D. any of them. 794 00:37:59,950 --> 00:38:02,220 These guys are pros. 795 00:38:02,420 --> 00:38:04,260 We should've left one of them alive. 796 00:38:04,460 --> 00:38:07,350 Yeah, but they didn't give us much of a choice, did they? 797 00:38:07,550 --> 00:38:09,740 [Reacher] Maybe not. Now we have nothing to go on. 798 00:38:11,070 --> 00:38:13,600 Not necessarily. 799 00:38:13,800 --> 00:38:15,910 Parking lot pass. 800 00:38:16,960 --> 00:38:18,440 "New Age Technologies." 801 00:38:18,640 --> 00:38:20,610 - Yeah. - Stamped yesterday morning. 802 00:38:20,810 --> 00:38:22,380 I think it's what you call a clue. 803 00:38:24,710 --> 00:38:26,800 Now what are we gonna do about those bodies? 804 00:38:28,510 --> 00:38:29,550 I have an idea. 805 00:38:43,320 --> 00:38:46,030 I'm thirsty. Want to get a beer? 806 00:38:47,030 --> 00:38:49,320 [♪ GT Sparks: "Perfect Timing"] 807 00:39:03,960 --> 00:39:05,650 Anything on New Age? 808 00:39:05,850 --> 00:39:08,120 Yeah, looks like New Age 809 00:39:08,310 --> 00:39:10,280 is an aerospace company. 810 00:39:10,480 --> 00:39:12,790 Any ties to Atlantic City? 811 00:39:12,990 --> 00:39:14,960 Not that I can see. 812 00:39:15,160 --> 00:39:17,350 Headquarters are based in New York. [winces] 813 00:39:21,850 --> 00:39:23,630 Looks like a piece of shrapnel bit me. 814 00:39:23,830 --> 00:39:26,180 I didn't notice with all the adrenaline pumping. 815 00:39:26,370 --> 00:39:28,590 - Barely winged you. - [chuckles] 816 00:39:28,790 --> 00:39:29,990 Here. 817 00:39:31,740 --> 00:39:32,910 [Dixon clears throat] 818 00:39:35,490 --> 00:39:36,980 [blowing] 819 00:39:37,180 --> 00:39:39,690 What you doing? 820 00:39:39,890 --> 00:39:42,320 What my mom used to do when the alcohol stung. 821 00:39:42,520 --> 00:39:44,990 Mm. You know, you're probably just 822 00:39:45,190 --> 00:39:46,610 blowing germs into it. 823 00:39:46,810 --> 00:39:48,700 Probably. 824 00:39:48,900 --> 00:39:50,630 But it feels good. 825 00:39:54,140 --> 00:39:56,050 Thanks. 826 00:39:58,270 --> 00:39:59,680 Welcome. 827 00:40:03,980 --> 00:40:05,980 [sighs] 828 00:40:09,030 --> 00:40:10,890 You know, Reacher, 829 00:40:11,090 --> 00:40:14,240 it's perfectly normal to be lonely sometimes. 830 00:40:15,410 --> 00:40:18,370 Anyone living their life the way you do would. 831 00:40:20,370 --> 00:40:22,580 But you don't have to be lonely tonight. 832 00:40:25,670 --> 00:40:28,090 And you're not my boss anymore. 833 00:40:29,550 --> 00:40:32,240 ♪ {\i1}There's no better time{\i0} ♪ 834 00:40:32,440 --> 00:40:34,680 ♪ {\i1}To get a move on{\i0} ♪ 835 00:40:36,340 --> 00:40:39,760 ♪ {\i1}A move on from you{\i0} ♪ 836 00:40:40,770 --> 00:40:44,060 ♪ {\i1}Just you move on{\i0} ♪♪ 837 00:40:52,360 --> 00:40:54,360 [bird cawing] 838 00:41:23,430 --> 00:41:25,440 ♪ ♪ 839 00:41:29,810 --> 00:41:32,180 All 650 will be in the truck. 840 00:41:32,380 --> 00:41:33,800 You can track the shipment with the GPS locater 841 00:41:34,000 --> 00:41:35,350 I paired to this. 842 00:41:35,550 --> 00:41:38,180 There are at least two good ambush points 843 00:41:38,380 --> 00:41:41,190 - marked on the route. - Excellent. 844 00:41:41,380 --> 00:41:43,230 My men will take care of the rest. 845 00:41:43,430 --> 00:41:45,860 And the weapons? 846 00:41:46,060 --> 00:41:48,320 They'll all be used overseas? I was told that was the deal. 847 00:41:48,520 --> 00:41:50,190 Absolutely. 848 00:41:50,390 --> 00:41:53,780 And the, and the truck driver won't be harmed? 849 00:41:53,980 --> 00:41:56,450 Of course. 850 00:41:56,650 --> 00:41:58,800 I would never harm anyone. 851 00:42:11,190 --> 00:42:12,730 [spoon clinking] 852 00:42:14,230 --> 00:42:16,350 [door opens] 853 00:42:16,540 --> 00:42:17,850 Morning, Dixon. 854 00:42:18,050 --> 00:42:19,470 We need to talk to you about what happened last night. 855 00:42:19,670 --> 00:42:21,930 Oh, the whole hotel heard what happened last night. 856 00:42:22,130 --> 00:42:23,640 Told you you were loud. 857 00:42:23,840 --> 00:42:25,650 Found this in a car that followed us down 858 00:42:25,850 --> 00:42:27,400 - from New York yesterday. - [Neagly] What happened 859 00:42:27,600 --> 00:42:28,400 to the driver? 860 00:42:28,600 --> 00:42:30,820 He won't be following us back. 861 00:42:31,020 --> 00:42:33,400 Neither will his two friends. 862 00:42:33,600 --> 00:42:35,490 - Shit. - [knocking on door] 863 00:42:35,690 --> 00:42:38,120 [gun clicks] 864 00:42:38,320 --> 00:42:39,620 [O'Donnell] Who is it? 865 00:42:39,820 --> 00:42:41,180 [Wright] Wright. 866 00:42:43,050 --> 00:42:44,750 [O'Donnell] Clear. 867 00:42:44,950 --> 00:42:46,310 Come on in. 868 00:42:48,270 --> 00:42:50,880 [Wright] You, uh, you folks seem a little jumpy. 869 00:42:51,080 --> 00:42:53,880 I mean, I don't blame you, given the circumstances. 870 00:42:54,080 --> 00:42:56,220 And I hate to be the bearer of more bad news, 871 00:42:56,420 --> 00:42:58,350 but when I was looking into things, 872 00:42:58,540 --> 00:43:00,760 Atlantic City PD told me that two more bodies 873 00:43:00,960 --> 00:43:03,020 have been discovered in Upstate New York, 874 00:43:03,220 --> 00:43:05,560 near where they found your other friend. 875 00:43:05,760 --> 00:43:09,150 Judging by the decomposition, they'd been there a while. 876 00:43:09,350 --> 00:43:11,420 Got a copy of the police report for you. 877 00:43:16,880 --> 00:43:19,220 Pretty easy to I.D. him with that. 878 00:43:31,900 --> 00:43:33,710 When he joined the Army, his sister was terrified 879 00:43:33,910 --> 00:43:37,010 he'd be killed with some disfiguring wounds. 880 00:43:37,210 --> 00:43:38,970 She'd never know what happened to him. 881 00:43:39,170 --> 00:43:42,680 Said his dog tags could be blown off. 882 00:43:42,880 --> 00:43:44,890 To calm her down, he got his name and service number 883 00:43:45,090 --> 00:43:47,690 tattooed across his back. 884 00:43:47,890 --> 00:43:50,150 Looked ridiculous. 885 00:43:50,350 --> 00:43:51,770 He didn't care. 886 00:43:51,970 --> 00:43:54,360 He loved his sister. 887 00:43:54,560 --> 00:43:57,150 I'm gonna have to call her. 888 00:43:57,350 --> 00:43:59,200 I'll tell Milena about Jorge. 889 00:43:59,400 --> 00:44:01,450 [Reacher] Their wounds match Franzy's. 890 00:44:01,650 --> 00:44:04,590 Meaning he was tortured and tossed out of a helicopter. 891 00:44:06,180 --> 00:44:07,910 Uh, one other thing. 892 00:44:08,110 --> 00:44:12,290 Um, no one using any of the names you gave me 893 00:44:12,490 --> 00:44:14,210 have checked into any of the hotels in town. 894 00:44:14,410 --> 00:44:17,170 And I talked to my counterparts at the other casinos. 895 00:44:17,370 --> 00:44:18,930 Orozco and Sanchez, 896 00:44:19,130 --> 00:44:21,220 they weren't working on anything for any of them. 897 00:44:21,420 --> 00:44:25,430 And when I told them about the $65 million gambling scam, 898 00:44:25,630 --> 00:44:26,810 they pulled their overnight audits. 899 00:44:27,010 --> 00:44:28,270 I did, too. 900 00:44:28,470 --> 00:44:32,520 Everything is within acceptable loss margins. 901 00:44:32,720 --> 00:44:34,980 No one has hit any of the casinos. 902 00:44:35,180 --> 00:44:35,980 You don't have anything to worry about. 903 00:44:36,180 --> 00:44:37,280 Bodies were found in New York, 904 00:44:37,480 --> 00:44:39,360 car that followed us was from New York. 905 00:44:39,560 --> 00:44:42,070 New York ghost tags, New York parking pass. 906 00:44:42,270 --> 00:44:44,050 This has always been a New York case. 907 00:44:51,220 --> 00:44:53,060 Where the hell are you going? 908 00:44:54,730 --> 00:44:57,550 We're gonna need more guns. 909 00:44:57,750 --> 00:44:59,760 - [♪ The Bonnevilles: "Long Runs the Fox"] - ♪ {\i1}I know a poem{\i0} ♪ 910 00:44:59,960 --> 00:45:03,140 ♪ {\i1}About sailors and whores{\i0} ♪ 911 00:45:03,340 --> 00:45:08,100 ♪ {\i1}About how only one of us{\i0} {\i1}started a war{\i0} ♪ 912 00:45:08,300 --> 00:45:10,560 ♪ {\i1}This is tried{\i0} {\i1}and this is true{\i0} ♪ 913 00:45:10,760 --> 00:45:14,080 ♪ {\i1}This fox runs long{\i0} {\i1}and this for runs true, hey{\i0} ♪ 914 00:45:23,920 --> 00:45:28,180 ♪ {\i1}We were born by the desert,{\i0} {\i1}we were born by the sea{\i0} ♪ 915 00:45:29,220 --> 00:45:33,140 ♪ {\i1}Life of man is short{\i0} {\i1}and that's okay with me{\i0} ♪ 916 00:45:34,230 --> 00:45:36,460 ♪ {\i1}Broke my ankle in '85{\i0} ♪ 917 00:45:36,660 --> 00:45:39,270 ♪ {\i1}This fox will run as long{\i0} {\i1}as he's still alive, hey{\i0} ♪ 918 00:45:49,320 --> 00:45:53,790 ♪ {\i1}It's every prisoner's duty{\i0} {\i1}to try and escape{\i0} ♪ 919 00:45:54,790 --> 00:45:59,530 ♪ {\i1}Except for prisoners of love{\i0} {\i1}accept their fate{\i0} ♪ 920 00:45:59,730 --> 00:46:01,990 ♪ {\i1}Upon this rock{\i0} {\i1}I will build my heart{\i0} ♪ 921 00:46:02,190 --> 00:46:04,960 ♪ {\i1}This fox will run long and{\i0} {\i1}this fox will run hard, hey{\i0} ♪ 922 00:46:23,020 --> 00:46:25,030 ♪ ♪