1 00:00:06,048 --> 00:00:07,466 ರೀಚರ್ ಹಿಂದಿನ ಸಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ... 2 00:00:07,466 --> 00:00:10,594 ಲಿಟಲ್ ವಿಂಗ್ ಆಕಾಶದಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಉರುಳಿಸಬಲ್ಲದು. 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,430 - ಅಜಾರಿ ಮಹಮೂದ್. - ನಾವವನನ್ನು ಎ.ಎಂ. ಎಂದು ಕರೆಯುವುದು. 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,764 ಅವನಿಗೆ ಹಣವೇ ದೇವರು. 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,558 ಇದನ್ನು ಬಾಂಡ್ ಬಳಸಿ ಕೊಳ್ಳುವವರಿದ್ದರು. 6 00:00:15,558 --> 00:00:18,144 ಬಹಳಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ಒಂದು ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ನಲ್ಲಿ ಒಯ್ಯಬಹುದು. 7 00:00:18,144 --> 00:00:19,311 ಟೋನಿ ಸ್ವಾನ್ ಬದುಕಿದ್ದಾನೆ. 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,105 ಈ ಡೆಲಿವರಿಗೆ ಸಹಿ ಹಾಕಿದ್ದು ಅವನೇ. 9 00:00:21,105 --> 00:00:22,356 ಇದು ಡಿಜಿಟಲ್ ಬೆರಳಚ್ಚು. 10 00:00:22,356 --> 00:00:23,899 ನಾನು ಸ್ವಾನ್ ಭ್ರಷ್ಟ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. 11 00:00:23,899 --> 00:00:25,651 ತನಿಖೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿಸಿಕೆಗಳು ಕೊಲ್ಲುತ್ತವೆ. 12 00:00:25,651 --> 00:00:26,652 ಮಾಲ್ಕಮ್ ಲಾವೋಯ್. 13 00:00:26,652 --> 00:00:28,988 ನಿನ್ನ ಕೈವಾಡ ಇದೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾದರೆ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಆರೋಪ ಬರುವುದು. 14 00:00:28,988 --> 00:00:30,573 ಕೆಟ್ಟವರ ನಿರ್ಮೂಲನೆ, ನನ್ನ ಕೈಗಳು ಮಲಿನವಾಗದೆ. 15 00:00:30,573 --> 00:00:31,532 ವಿನ್-ವಿನ್ ಎನ್ನುತ್ತೇವೆ. 16 00:00:31,532 --> 00:00:34,243 ಯಾರೋ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ನವರು ಟೆಸ್ಟಿಂಗ್ ಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ 17 00:00:34,243 --> 00:00:36,787 ಸರಿಯಾದ ಚಿಪ್ ಅನ್ನು ದೋಷಪೂರಿತ ಎಂದು ತೋರುವಂತೆ. 18 00:00:36,787 --> 00:00:39,457 ನೀನಿಲ್ಲಿ ಬರುವಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಲಿಟಲ್ ವಿಂಗ್ ಚಿಪ್ ಗಳು ಕ್ಷಿಪಣಿಯಲ್ಲಿ 19 00:00:39,457 --> 00:00:41,208 - ಅಳವಡಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿರುತ್ತವೆ. - ಅದ್ಭುತ. 20 00:00:41,208 --> 00:00:44,962 ಇದನ್ನು ತಡೆಯಲು, ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳು ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ಸರಿಯಾಗಿ ಗೊತ್ತಾಗಬೇಕು. 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,716 - ನಿನಗೇನು ಬೇಕು? - ನೀನು ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಗೆಳತಿ ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ, 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,843 ನನ್ನ ಗೆಳತಿಯ ಹೆಸರು ನೀಗ್ಲೇ, ಮತ್ತವಳು ಸತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 23 00:00:50,843 --> 00:00:52,970 ನಿನ್ನ ಖಾಸಗಿ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ. ಮಾಜಿ ಸೀಲ್ ಮತ್ತು ರೇಂಜರ್ ಗಳು? 24 00:00:52,970 --> 00:00:53,888 - ನನಗವರು ಬೇಕು. - ಸರಿ. 25 00:00:53,888 --> 00:00:55,222 ಹೇ! ಹೊರಡಿ ಇಲ್ಲಿಂದ. 26 00:00:56,807 --> 00:00:58,267 ಅವನು ನನಗೆ ಒಂದು ಉಪಾಯ ನೀಡಿದ. 27 00:00:58,267 --> 00:00:59,602 ಹಾಗೆಯೇ ಒಳಗೆ ಹೋಗುವೆಯಾ? 28 00:00:59,602 --> 00:01:02,271 ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಅದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ ಕೂರುವುದಿಲ್ಲ. 29 00:01:03,230 --> 00:01:04,064 ಕೈ ಮೇಲೆತ್ತು. 30 00:01:25,461 --> 00:01:26,962 ನಿಲ್ಲು. 31 00:01:36,639 --> 00:01:37,515 ಛೇ. 32 00:01:38,599 --> 00:01:41,185 ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಚಿತ್ರಗಳು ನಿನಗೆ ನ್ಯಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 33 00:01:47,191 --> 00:01:50,653 ನೆಲಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಾಗ ನೀನು ದೊಡ್ಡ ತೂತು ಮಾಡುವೆ. 34 00:01:53,781 --> 00:01:55,491 ದೊಡ್ಡ ತೂತು. 35 00:02:04,208 --> 00:02:05,042 ಅವನನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡಿ. 36 00:02:06,710 --> 00:02:08,128 ಹೂಂ, ಏನು ಗೊತ್ತಾಯಿತು ನಿನಗೆ? 37 00:02:11,215 --> 00:02:12,049 ಹತ್ತು. 38 00:02:13,384 --> 00:02:14,218 ಇಲ್ಲ. 39 00:02:17,638 --> 00:02:18,472 "ಇಲ್ಲ"? 40 00:02:20,266 --> 00:02:21,100 ನಿನ್ನ ಉಸ್ತುವಾರಿ ಅಲ್ಲ... 41 00:02:21,725 --> 00:02:22,643 ಬೇವರ್ಸಿ! 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,286 ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ ಅವಳು? 43 00:02:41,537 --> 00:02:43,873 ನಿನ್ನ ಪೊಲೀಸ್ ಗೆಳೆಯನಿಂದ ಕರೆ ಬಂದಿರಬೇಕು. 44 00:02:43,873 --> 00:02:46,166 ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಒಂದೇ ದೇಹ, 45 00:02:46,166 --> 00:02:48,586 ಅದು ನೀಗ್ಲೇಯದ್ದಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ ಅವಳು? 46 00:02:48,586 --> 00:02:50,337 ಬಂದೂಕು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕು. 47 00:02:50,337 --> 00:02:53,507 ಅವಳು ಸಿಗುವವರೆಗೂ ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಲ್ಲ. 48 00:02:53,632 --> 00:02:55,259 ಅವಳು ನಿನ್ನ ಕೊನೆಯ ಬಾಧ್ಯತೆ. 49 00:02:57,845 --> 00:03:00,764 ನಿಜ. ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಲ್ಲ. 50 00:03:02,349 --> 00:03:03,183 ಅಯ್ಯೋ. 51 00:03:06,854 --> 00:03:08,647 ಕುಳಿತುಕೋ. ಮಾತಾಡೋಣ. 52 00:03:15,821 --> 00:03:19,325 ಬ್ಯಾಲಿಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ತಂಡಕ್ಕೆ ಏನೂ ಬಿಡುವುದು ಬೇಡ. ಬುಲ್ಲೆಟ್ ಹೊರತೆಗೆಯಿರಿ. 53 00:03:19,450 --> 00:03:21,911 ನಮಗೆಲ್ಲಿ ಬೇಕೋ ಇವರಲ್ಲೇ ಇರುವರು, ಬಾಸ್. 54 00:03:31,545 --> 00:03:36,467 ರೀಚರ್ 55 00:04:05,037 --> 00:04:05,871 ಒಂದು. 56 00:04:08,916 --> 00:04:09,750 ಎರಡು. 57 00:04:11,710 --> 00:04:12,544 ಒಂದು. 58 00:04:13,963 --> 00:04:14,797 ಎರಡು. 59 00:04:16,006 --> 00:04:17,091 ಒಂದು. 60 00:04:18,926 --> 00:04:20,052 ಎರಡು. 61 00:04:28,185 --> 00:04:30,646 ಹೊರಗಿನ ಚೌಕಿದಾರರು ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮಗೆ ಬರಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು? 62 00:04:30,646 --> 00:04:31,981 ಮೂರು ನಿಮಿಷಗಳು. 63 00:04:31,981 --> 00:04:32,898 ಸರಿ. 64 00:04:37,444 --> 00:04:40,531 ದೇವರೇ. ಎಲ್ಲಾ ಯೋಜನೆ ಮಾಡಿ ಮುಗಿದಿತ್ತು. 65 00:04:41,699 --> 00:04:42,950 ಹಣ ಸಿಗುತ್ತೆ, 66 00:04:42,950 --> 00:04:46,328 ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಳೆಯಲಿ, ಆಮೇಲೆ ಆರಾಮವಾಗಿ ನಿವೃತ್ತಿ ಪಡೆಯೋಣ ಎಂದಿದ್ದೆ. 67 00:04:47,413 --> 00:04:50,874 ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಹುಡುಗ ಸ್ವಾನ್ ಮಾಹಿತಿ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ನೋಡಿದ. 68 00:04:50,874 --> 00:04:52,292 ತನ್ನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಕರೆತಂದು 69 00:04:53,168 --> 00:04:56,588 ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಯೋಜನೆಯ ಮೇಲೆ 70 00:04:57,631 --> 00:05:01,218 ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದ. 71 00:05:05,556 --> 00:05:08,684 ಆದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು ಸ್ವಾನ್ ನನ್ನು ಸಹಿ ಹಾಕಲು ಬಳಸಿದೆವು. 72 00:05:08,684 --> 00:05:10,978 ಯಾರಾದರೂ ತನಿಖೆ ನಡೆಸಿದರೆ, 73 00:05:10,978 --> 00:05:13,564 ಅವನು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಹಣ ಪಡೆದು ಓಡಿದಂತೆ ಕಾಣುವುದು 74 00:05:13,564 --> 00:05:15,983 ಮತ್ತು ನಾನು ಯಾವುದಾದರೂ ಬೀಚ್ ಮೇಲೆ 75 00:05:15,983 --> 00:05:18,444 ಹೆಂಗಸರೊಂದಿಗೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂದು. 76 00:05:18,444 --> 00:05:20,362 ಆದರೆ ಈಗ, ಆ ಯೋಜನೆಯೂ ಹಾಳಾಯಿತು, 77 00:05:20,362 --> 00:05:24,074 ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೇವರ್ಸಿ ಅಲ್ಲಿ ಹೊರಗಿದ್ದಾಳೆ. 78 00:05:24,074 --> 00:05:25,034 ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ ಅವಳು? 79 00:05:29,496 --> 00:05:31,081 ಚಿಂತೆಯಲ್ಲಿರುವಂತಿದೆ. 80 00:05:31,081 --> 00:05:34,126 ನೀನು ತುಂಬಾ ಹಠಮಾರಿ. 81 00:05:35,127 --> 00:05:36,837 ನಿನ್ನ ತಂಡದವರಂತೆಯೇ. 82 00:05:38,213 --> 00:05:40,257 ನಾನು ಸ್ವಾನ್ ಗೂ ಪಾಲು ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. 83 00:05:41,050 --> 00:05:43,218 - ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಅವನು? - ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನೇ? 84 00:05:43,218 --> 00:05:44,428 ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. 85 00:05:46,680 --> 00:05:47,598 ನೋಡಬೇಕೇ? 86 00:06:03,030 --> 00:06:05,407 ನೋಡು, ಅವನನ್ನು ಸಿಲುಕಿಸಲು ಅವನ ಪೂರ್ತಿ ದೇಹ ಬೇಕಿರಲಿಲ್ಲ. 87 00:06:07,326 --> 00:06:10,079 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಒಳಹೊಕ್ಕಲು ಮತ್ತು ದಾಖಲೆ ಸಹಿ ಮಾಡಲು 88 00:06:11,121 --> 00:06:12,998 ಅವನ ಬೆರಳಚ್ಚು, 89 00:06:12,998 --> 00:06:16,168 ಮತ್ತು ಕಣ್ಣು ಗುಡ್ಡೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ 90 00:06:16,168 --> 00:06:19,755 ಕಟ್ಟಡದ ಮತ್ತು ಮನೆಯ 91 00:06:20,589 --> 00:06:22,800 ಒಳ ಹೊರ ಹೋಗಲು. 92 00:06:22,925 --> 00:06:25,844 ಅವನು ಹಣ ಪಡೆದು ಓಡಿ ಹೋದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು 93 00:06:25,969 --> 00:06:28,305 ಆ ನಾಯಿಯನ್ನೂ ಸಾಯಲು ಬಿಟ್ಟು. 94 00:06:38,357 --> 00:06:40,192 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಹೀರೋ ಆಗಬೇಕಿತ್ತು. 95 00:06:40,317 --> 00:06:41,652 ನಿನ್ನಿಂದ ಕಲಿತದ್ದೇ? 96 00:06:41,652 --> 00:06:43,403 ಇದು ನಿನ್ನ ತಪ್ಪೇ? 97 00:06:49,368 --> 00:06:50,452 ಪುನರ್ಮಿಲನ ಸಾಕು. 98 00:06:50,452 --> 00:06:53,497 ನನಗೆ 650 ಲಕ್ಷ ಡಾಲರ್ ಕೊಡುವವನನ್ನು ಭೇಟಿ ಆಗುವುದಿದೆ. 99 00:06:54,164 --> 00:06:57,668 ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನು ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ, ಆಮೇಲೆ ಈ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. 100 00:07:09,054 --> 00:07:10,264 ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನೇ ಮಾಡಿದರೂ, 101 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 ನೀಗ್ಲೇ ಎಲ್ಲಿರುವಳೆಂದು ನೀನು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 102 00:07:14,601 --> 00:07:17,855 ಹೌದು. ಹೊಲಸು ನನ್ನ ಮಗನೇ! 103 00:07:39,293 --> 00:07:40,502 ಮಾತು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡೆ, ಲಾವೋಯ್. 104 00:07:41,378 --> 00:07:42,546 ಒಳ್ಳೆಯದು. 105 00:07:55,017 --> 00:07:56,101 ಛೇ. 106 00:08:10,324 --> 00:08:12,659 ಏನನ್ನೂ ಬಿಡುವುದು ಬೇಡ ಇಲ್ಲಿ. ಇದನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡು. 107 00:08:12,659 --> 00:08:17,164 ನನಗೆ ಹಣ ಸಿಕ್ಕಿದ ಮೇಲೆ, ನನ್ನ ಕೆಲವು ಜನರನ್ನು ಕಳಿಸಿ, 108 00:08:17,164 --> 00:08:19,291 ನೀಗ್ಲೇಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಕರೆತರಲು ಹೇಳುವೆ. 109 00:08:19,291 --> 00:08:21,585 ಅದು ಅವಳನ್ನು ಹೊರತರಬೇಕು. ಅಲ್ಲವೇ? 110 00:08:21,585 --> 00:08:24,004 ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸುಳಿವು ಬಿಡಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 111 00:08:42,064 --> 00:08:43,482 ಆ ಮಕ್ಕಳು ತಿರುಗಿ ಬಂದರೇ? 112 00:08:45,317 --> 00:08:46,902 ಓಡಿಸು ಅವರನ್ನು. 113 00:08:46,902 --> 00:08:48,904 ನಾವು ಹೋಗುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಇರುವುದು ಬೇಡ. 114 00:09:09,675 --> 00:09:10,926 ಹೇ! 115 00:09:11,051 --> 00:09:14,388 ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಬರಬಾರದು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೆನಲ್ಲವೇ? 116 00:09:22,646 --> 00:09:25,274 ಕೊನೆ ಬಾರಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಏಟು ತಿನ್ನುವ ಮುಂಚೆ 117 00:09:25,274 --> 00:09:27,943 ಕಾರು ಹತ್ತಿ ಹೊರಡಿ. 118 00:09:27,943 --> 00:09:30,862 ಸರಿ, ಬಾಸ್. ಈ ಬಿಯರ್ ಮುಗಿಸಿ ಹೊರಡುವೆ. ಸರಿಯೇ? 119 00:09:38,287 --> 00:09:40,998 ಅವರನ್ನು ಕಾಪ್ಟರ್ ಹತ್ತಿಸಿದ ತಕ್ಷಣ 120 00:09:40,998 --> 00:09:44,293 ಈ ಸಂಗೀತ ಏಕೆ ಇನ್ನೂ ನುಡಿಯುತ್ತಿದೆ ನೋಡಿ ಬಾ. 121 00:09:56,930 --> 00:09:58,473 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 122 00:09:58,473 --> 00:09:59,391 ಈಗ! 123 00:10:47,397 --> 00:10:51,276 ಹೇ! ಹೇ! ತಲೆ ಬಗ್ಗಿಸು, ಇಲ್ಲೇ ಇರು! 124 00:10:51,276 --> 00:10:53,111 - ಲೆನಾಕ್ಸ್, ಅಲ್ಲಿ! - ಇಲ್ಲೇ ಇರು! 125 00:11:23,183 --> 00:11:24,726 - ಹೇ, ಬಾಸ್. - ನೀಗ್ಲೇ. 126 00:11:24,726 --> 00:11:26,186 ನಾವು ಈ ಜಾಗವನ್ನು ತೊರೆಯಬೇಕು. 127 00:11:26,186 --> 00:11:28,563 ಖರೀದಿದಾರನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿ, ಹಣ ಪಡೆದು, 128 00:11:28,563 --> 00:11:32,359 ಪೊಲೀಸರು ಮತ್ತು ಫೆಡ್ ನವರು ಬರುವ ಮುಂಚೆ ದೇಶ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಕು. 129 00:11:34,736 --> 00:11:36,780 ಜೆಫರ್ಸನ್ ಏರ್ಪ್ಲೇನ್? ಹೆಂಡ್ರಿಕ್ಸ್ ಯಾಕಲ್ಲ? 130 00:11:36,780 --> 00:11:39,366 ಸ್ವಾನ್ ಮಾತು ಒಪ್ಪುವೆ. ಹೆಂಡ್ರಿಕ್ಸ್ ಅಷ್ಟೇನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 131 00:11:41,118 --> 00:11:43,453 - ಉಳಿದವರನ್ನು ಏನು ಮಾಡುವುದು? - ಅವರು ಸಾಯಲಿ. 132 00:11:57,801 --> 00:11:58,718 ಲ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟನ್ ಹೊರಟ. 133 00:12:05,392 --> 00:12:06,768 ಇದನ್ನು ಹಾರಿಸು ಬೇಗ! 134 00:12:06,768 --> 00:12:09,104 ಬೆಚ್ಚಗಾಗಲು ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಬೇಕು. 135 00:12:09,104 --> 00:12:11,398 ಈಗಲೇ ಹೊರಡು, ಸೂಳೆಮಗನೇ! 136 00:12:11,398 --> 00:12:12,315 ಸರಿ. 137 00:12:16,111 --> 00:12:17,279 ಎಷ್ಟು ಗುಂಡು ಬಾಕಿ ಇದೆ? 138 00:12:17,279 --> 00:12:20,157 ನಿನ್ನಷ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಓಡುವವನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಆಗುವಷ್ಟು ಇಲ್ಲ. 139 00:12:20,157 --> 00:12:21,366 ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡಲೇಬೇಕು. 140 00:12:21,366 --> 00:12:22,451 ಮೂರರ ಎಣಿಕೆಗೆ. 141 00:12:22,451 --> 00:12:25,328 ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು. 142 00:12:42,053 --> 00:12:42,888 ಇಗೋ ಹೊರಟೆ. 143 00:12:54,024 --> 00:12:54,900 ಛೇ! 144 00:13:10,665 --> 00:13:11,666 ಹಿಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆ. 145 00:13:21,968 --> 00:13:23,261 ಮಹಿಳೆಯರು ಮೊದಲು! 146 00:13:24,137 --> 00:13:25,639 ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಾರಿ, ಚಿನ್ನ. 147 00:13:28,475 --> 00:13:30,560 ಹಾರುವ ಸಮಯ ಬಂದಾಯಿತು. 148 00:13:35,774 --> 00:13:36,608 ಛೇ! 149 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 ಛೇ! ಬೇಗ! 150 00:14:04,761 --> 00:14:06,429 ರೀಚರ್! 151 00:14:25,657 --> 00:14:26,783 ಇಲ್ಲ! 152 00:14:40,338 --> 00:14:42,132 ದೇವರೇ, ರೀಚರ್! 153 00:14:42,132 --> 00:14:45,010 ನಿನಗೆ ಯಾವಾಗ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ! 154 00:14:57,314 --> 00:14:59,941 ಗಟ್ಟಿಗ ಬೇವರ್ಸಿ ನೀನು, ಆದಂತೂ ನಿಜ. 155 00:15:03,403 --> 00:15:04,696 ಸಾಯಿಸು ಅವನನ್ನು. 156 00:15:08,783 --> 00:15:10,035 ಒಂದು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡೋಣ. 157 00:15:10,035 --> 00:15:13,079 ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನ ಹಿತ್ತಾಳೆ ನಕಲ್ಸ್ ಬಳಸಿ 158 00:15:13,079 --> 00:15:15,665 ನಿನ್ನ ಬುರುಡೆ ಒಡೆಯಬಹುದು, 159 00:15:15,665 --> 00:15:18,084 ಅಥವಾ ನೀನು ಆ ನಾಯಿಯನ್ನು ಬೀಳಲುಬಿಡಬಹುದು, 160 00:15:18,752 --> 00:15:19,878 ಮತ್ತು ನಾನು ಕರುಣೆಯಿಂದ 161 00:15:19,878 --> 00:15:22,005 ನಂತರ ನಿನ್ನನ್ನೂ ಹೊರಗೆಸೆಯುವೆ. 162 00:15:40,273 --> 00:15:41,107 ಇಲ್ಲ. 163 00:15:43,318 --> 00:15:44,152 ಇರು. 164 00:15:48,990 --> 00:15:50,450 ಇದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹಾರಿಸಿದರೆ ಸರಿ, 165 00:15:50,450 --> 00:15:53,203 ಇಲ್ಲವಾದರೆ ನಾನು ಹಾರಿಸಬಹುದೇ ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗುತ್ತೆ, ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ. 166 00:15:53,203 --> 00:15:54,120 ಸರಿ, ಮೇಡಮ್! 167 00:15:54,120 --> 00:15:56,665 ಇರು. 168 00:16:00,627 --> 00:16:01,670 ಇಲ್ಲ! 169 00:16:01,670 --> 00:16:03,296 ನೀನಿನ್ನೂ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳು 170 00:16:03,296 --> 00:16:05,465 ಭಯೋತ್ಪಾದಕರ ಕೈಸೇರದಂತೆ ತಡೆಯಬಹುದು. 171 00:16:05,465 --> 00:16:07,008 ಇಲ್ಲ! 172 00:16:07,008 --> 00:16:10,136 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡ, ಮಹಮೂದನನ್ನು ನಾನೆಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುವವನಿದ್ದೆ ಹೇಳುವೆ. 173 00:16:10,136 --> 00:16:12,806 ಆ ಮಾಹಿತಿ ನನಗೆ ಬೇಕಿರಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿನ್ನ ಅನಿಸಿಕೆ, ಲ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟನ್. 174 00:16:14,140 --> 00:16:17,644 ಆದರೆ ತನಿಖೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿಸಿಕೆಗಳು ಕೊಲ್ಲುತ್ತವೆ. 175 00:16:17,644 --> 00:16:18,603 ಇಲ್ಲ! 176 00:16:28,780 --> 00:16:30,824 ಡೈಲಾಗ್ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 177 00:16:30,824 --> 00:16:33,993 ಎ.ಎಂ. ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 178 00:16:33,993 --> 00:16:36,913 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇವನಿಗೆ ಗೊತ್ತು. 179 00:16:37,038 --> 00:16:39,082 ಏನು, ಹಾರಾಟಗಾರ? 180 00:16:39,082 --> 00:16:41,501 ಒಬ್ಬ ನ್ಯೂ ಏಜ್ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುವವರಿದ್ದರು, 181 00:16:41,501 --> 00:16:45,213 ಅವನು ಲಿಟಲ್ ವಿಂಗ್ ಚಿಪ್ಸ್ ಅಳವಡಿಕೆ ಕಲಿಸುವವನಿದ್ದ. 182 00:16:45,338 --> 00:16:48,299 ನನ್ನ ಬಳಿ ವಿಳಾಸವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡಿ. 183 00:16:49,008 --> 00:16:49,843 ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿ. 184 00:17:33,553 --> 00:17:35,722 ಅದ್ಭುತ. ಲ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟನ್ ಬಂದಾಯಿತು. 185 00:17:59,788 --> 00:18:00,830 ನೀನು ಲ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟನ್ ಅಲ್ಲ. 186 00:18:02,415 --> 00:18:03,249 ಅದು ನಿಜ. 187 00:18:06,961 --> 00:18:08,171 ಒಳಗೆ ನಡೆ. 188 00:18:18,431 --> 00:18:21,518 ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿರಬೇಕು. ನನಗೆ ನೀವ್ಯಾರೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 189 00:18:21,518 --> 00:18:23,311 ನಿರಾಶೆಯಾಯಿತೇ? 190 00:18:23,311 --> 00:18:25,897 ನಿನ್ನ ವಿಜ್ಞಾನಿ ಮತ್ತು ಪೈಲಟ್ ಹಿತ್ತಲಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ. 191 00:18:27,774 --> 00:18:29,150 ನೀನು ನಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಕೊಂದೆ. 192 00:18:33,780 --> 00:18:35,031 ಈ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿ. 193 00:18:40,245 --> 00:18:41,079 ನೀನವರನ್ನು ಕೊಂದೆ. 194 00:18:41,079 --> 00:18:44,499 ನಿಮಗೆ ಬೇಜಾರಾಗಿರುವುದು ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ, ಆದರೆ ನಾನವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ. 195 00:18:44,499 --> 00:18:45,583 ನನಗವರು ಗೊತ್ತೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. 196 00:18:45,583 --> 00:18:46,709 ಆದರೆ ನನಗೆ ನೀನು ಗೊತ್ತು. 197 00:18:46,709 --> 00:18:50,505 ನಿನಗೆ ಹಣ ಸಿಗುತ್ತಿರುವವರೆಗೂ, ಎಷ್ಟು ಜನ ಸತ್ತರೂ ನಿನಗೇನೂ ಚಿಂತೆ ಇಲ್ಲ. 198 00:18:50,505 --> 00:18:52,173 ನನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿ. 199 00:18:53,925 --> 00:18:58,429 ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿನ್ನಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ 200 00:19:00,431 --> 00:19:03,560 ದೊಡ್ಡ ವಕೀಲನನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರಬಹುದು. 201 00:19:04,227 --> 00:19:07,689 ಒಂದು ಅವಕಾಶ ನೀಡುವೆವು ನಿನಗೆ. ಈ ಅಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಯಾರಿಗೆ ಮಾರಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ ಹೇಳು. 202 00:19:08,273 --> 00:19:11,818 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಹೇಳಲಾಗಲ್ಲ. ಅದು ನನ್ನ ಹೆಸರು, ವ್ಯವಹಾರ ಎರಡನ್ನೂ ಕೆಡಿಸುತ್ತೆ. 203 00:19:11,818 --> 00:19:14,028 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗದೆ ಇರಬಹುದು. 204 00:19:14,028 --> 00:19:15,488 ನೀವು ಆದರ್ಶವಾದಿಗಳು. 205 00:19:16,155 --> 00:19:18,366 ಅಷ್ಟಲ್ಲದೆ, ನಿಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಇರುವುದು ನನ್ನಿಂದಲ್ಲ. 206 00:19:18,366 --> 00:19:20,326 ನಾನು ಅಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಬಳಸಲ್ಲ, ದಲ್ಲಾಳಿ ಅಷ್ಟೇ. 207 00:19:20,326 --> 00:19:21,786 ಇದು ವ್ಯವಹಾರ ಅಷ್ಟೇ. 208 00:19:21,786 --> 00:19:23,329 ನೀನು ಕಡಿಮೆ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿರುವೆಯೆಂದೇ? 209 00:19:23,329 --> 00:19:24,455 ಹೌದು. 210 00:19:24,455 --> 00:19:28,334 ಬಂದೂಕನ್ನು ಮಾರುವ ಮತ್ತು ಬಳಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನಾನು ಮಾರಲು ಇಷ್ಟಪಡುವೆ. 211 00:19:28,334 --> 00:19:30,753 ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಲು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ 212 00:19:30,753 --> 00:19:33,256 ಮೂಲ ಮನಸ್ಥಿತಿ... 213 00:20:13,421 --> 00:20:14,255 ಇಗೋ. 214 00:20:28,102 --> 00:20:29,479 ಗುಂಡು ಹಾರುವ ಶಬ್ದ ಕೇಳಿದರೆ, 215 00:20:29,479 --> 00:20:31,856 ಇನ್ಯಾರೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 216 00:20:31,856 --> 00:20:32,941 ಹೌದು. 217 00:20:34,192 --> 00:20:36,027 ಇವರಿಬ್ಬರನ್ನು ಏನು ಮಾಡುವುದು? 218 00:20:42,283 --> 00:20:44,452 ಹೇ, ನಾನು ಯಾರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ, 219 00:20:44,452 --> 00:20:46,621 ಆ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳ ಬಗ್ಗೆಯೂ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 220 00:20:46,621 --> 00:20:49,123 ಕಾಪ್ಟರ್ ಹಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದೆನಷ್ಟೆ. ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 221 00:20:49,916 --> 00:20:50,959 ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಏನು ಕಾರಣವಿದೆ? 222 00:20:50,959 --> 00:20:53,294 ನಾನವನಿಗೆ ಚಿಪ್ಸ್ ಅಳವಡಿಕೆ ಕಲಿಸುವವನಿದ್ದೆ. 223 00:20:53,294 --> 00:20:56,214 ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವವರಿದ್ದರು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 224 00:20:56,214 --> 00:20:58,716 ದಯವಿಟ್ಟು, ನಾನೊಬ್ಬ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ಅಷ್ಟೇ. 225 00:21:03,763 --> 00:21:05,765 ತೊಲಗಿ ಇಲ್ಲಿಂದ. ಇಬ್ಬರೂ. 226 00:21:06,516 --> 00:21:08,059 - ಸರಿ, ಧನ್ಯವಾದ. - ಧನ್ಯವಾದ. 227 00:21:37,964 --> 00:21:39,549 ಎಲ್ಲಾ ಮುಗಿಸಬೇಡ, ಓ'ಡೊನೆಲ್. 228 00:21:39,549 --> 00:21:40,466 ಹೂಂ. 229 00:21:50,685 --> 00:21:51,519 ತಂಪಾಗಿದೆ ಇವತ್ತು. 230 00:21:52,520 --> 00:21:54,647 ಇನ್ನೂ ತಂಪಾಗುತ್ತೆ ಇನ್ನು. 231 00:21:54,647 --> 00:21:55,565 ಹೂಂ. 232 00:21:58,276 --> 00:22:01,904 ಅವರು ನದಿಯ ಬಳಿ ಹೋಗುವವರೆಗೂ ಕಾಯಿರಿ. ಆ ಗುಡ್ಡ ದಾಟಲಿ. 233 00:22:01,904 --> 00:22:03,197 ಸರಿ. 234 00:22:15,585 --> 00:22:16,836 ಸಾಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ, ನೀಗ್ಲೇ. 235 00:22:16,836 --> 00:22:18,129 ಸ್ಫೋಟಗೊಳ್ಳಲಿದೆ! 236 00:22:26,888 --> 00:22:28,181 ಕಾಯಿರಿ. 237 00:22:36,439 --> 00:22:38,024 ಲಿಟಲ್ ವಿಂಗ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ ಹಾಗಿದ್ದರೆ. 238 00:22:43,446 --> 00:22:45,448 ಏನು, ತಮಾಷೆಯಾ? 239 00:22:45,448 --> 00:22:47,575 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ಸಚಿವ ಲಾವೋಯ್ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಿದರು. 240 00:22:47,575 --> 00:22:49,577 ಏನಾಯಿತೆಂದು ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಾಗಬಾರದು ಎಂದು. 241 00:22:49,577 --> 00:22:51,662 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಬಾಯಿ ಬಿಡುವ ಅಪಾಯ ಇದ್ದೇ ಇದೆ. 242 00:22:51,662 --> 00:22:53,164 ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಿದೆ. 243 00:22:53,164 --> 00:22:54,791 ಕೊಲ್ಲಲು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡೆಯಾ? 244 00:22:54,791 --> 00:22:56,167 ಇಷ್ಟು ಕಾಯುವಿರಿ ಅಂದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. 245 00:22:56,167 --> 00:22:58,669 ಅವರನ್ನು ಕಾಪ್ಟರ್ ಏರಲು ಬಿಟ್ಟ ತಕ್ಷಣ ಕೊಲ್ಲುವಿರಿ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 246 00:22:58,669 --> 00:22:59,962 ನಾನೂ ಸಹ. 247 00:22:59,962 --> 00:23:02,757 ಬಹುಶಃ ಅವರಿಗೆ ನಾನು ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುವುದು ನೋಡಬೇಕಿತ್ತು. 248 00:23:02,757 --> 00:23:03,966 ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು ಅದು. 249 00:23:04,842 --> 00:23:07,887 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು ಲಾವೋಯ್ ಕೈತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು. 250 00:23:07,887 --> 00:23:09,931 ಅದಕ್ಕೇ ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕರೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ, 251 00:23:09,931 --> 00:23:11,891 ಹೋಂಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ಓಮರ್ ಕರೀಂಗೂ ಸಹ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ. 252 00:23:13,142 --> 00:23:15,103 ಅದು ಅವನೇ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 253 00:23:20,274 --> 00:23:21,275 ಕೆಳಗೆ! 254 00:23:21,275 --> 00:23:23,653 ಕೈಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ. ನಡೆಯಿರಿ. 255 00:23:23,653 --> 00:23:25,154 ಸ್ವಲ್ಪ ತಡವಾಗಿದ್ದರೆ? 256 00:23:25,154 --> 00:23:26,614 ಸರ್ಕಾರ ಯಾವಾಗ ತಾನೇ ಬೇಗ ಬರುತ್ತೆ? 257 00:23:28,616 --> 00:23:31,410 - ಲಾವೋಯ್? - ಟಿಎಸಿ ತಂಡ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. 258 00:23:31,536 --> 00:23:33,663 ನೀನು ಆದೇಶ ಕೊಡಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 259 00:23:49,762 --> 00:23:50,888 ಮುಗಿಯಿತೇ? 260 00:23:50,888 --> 00:23:52,598 ಬಹುತೇಕ. 261 00:23:52,598 --> 00:23:55,518 ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಬಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ. 262 00:23:55,518 --> 00:23:57,603 ಇದನ್ನೇ ಅಲ್ಲವೇ "ವಿನ್-ವಿನ್" ಎನ್ನುವುದು. 263 00:24:01,190 --> 00:24:02,191 ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇದೆ. 264 00:24:02,859 --> 00:24:04,819 ಲಾವೋಯ್, ಹೋಂಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ. 265 00:24:04,944 --> 00:24:07,113 ಕೆಳಗೆ! ಮಂಡಿಯೂರು! 266 00:24:07,113 --> 00:24:09,407 ಕೈಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು! ನಡೆ! 267 00:24:10,449 --> 00:24:12,326 ಲಾವೋಯ್ ನ ದಿನ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. 268 00:24:12,326 --> 00:24:13,494 ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಒಪ್ಪಂದವಿತ್ತು. 269 00:24:14,120 --> 00:24:15,288 ಹೊರಡು. ಇದನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 270 00:24:20,793 --> 00:24:21,752 ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ. 271 00:24:21,752 --> 00:24:22,837 ಹಣ ಎಲ್ಲಿ? 272 00:24:25,131 --> 00:24:26,382 ಯಾವ ಹಣ? 273 00:25:13,679 --> 00:25:14,972 ರಾತ್ರಿ ಕೆಟ್ಟದಿತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 274 00:25:15,932 --> 00:25:17,016 ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದು ನೋಡಿದ್ದೇವೆ. 275 00:25:17,016 --> 00:25:18,434 ಏನು ತರಲಿ? 276 00:25:18,434 --> 00:25:20,102 ಕಪ್ಪು ಕಾಫಿ. 277 00:25:21,229 --> 00:25:23,231 - ನನಗೂ. - ಹೇ, ಒಂದು ಪಾತ್ರೆ ಪೂರ್ತಿ ತಂದುಬಿಡಿ. 278 00:25:24,065 --> 00:25:25,107 ನಿಮಗೆ, ಮೇಡಮ್. 279 00:25:25,107 --> 00:25:26,067 ತಿಂಡಿ. 280 00:25:26,067 --> 00:25:29,070 ಪಾಪ್ಸ್, ಪಫ್ಸ್ ಅಥವಾ ಪೆಬಲ್ಸ್ ಅದೇ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ. 281 00:25:29,070 --> 00:25:30,571 ಒಂದು ಚಾಕ್ಲೆಟ್ ಮಿಲ್ಕ್ಶೇಕ್, ಧನ್ಯವಾದ. 282 00:25:38,079 --> 00:25:38,913 ಮತ್ತೆ, 283 00:25:40,122 --> 00:25:42,541 ಈ 650 ಲಕ್ಷ ಹಸಿರು ಎಲೆಗಳನ್ನು ಏನು ಮಾಡುವುದು? 284 00:25:43,084 --> 00:25:44,293 ತುಂಬಾ ಜಾಸ್ತಿ ಎಲೆಗಳಿವೆ. 285 00:25:44,293 --> 00:25:47,588 ಆದ ನೋವುಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಚಾಲು ಅವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. 286 00:25:47,588 --> 00:25:50,007 ಖಂಡಿತ, ಆದರೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಯಾವುದನ್ನು? 287 00:25:51,717 --> 00:25:52,802 ದೊಡ್ಡ ನಿರ್ಧಾರಗಳು. 288 00:25:52,802 --> 00:25:57,181 ಪುಣ್ಯ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿನ ಹಿರಿಯ ಅಧಿಕಾರಿ ಅಲ್ಲ, 289 00:25:57,181 --> 00:25:58,599 ಅಂತಹ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು. 290 00:25:58,599 --> 00:26:00,184 ನನ್ನತ್ತ ನೋಡಬೇಡ. 291 00:26:00,184 --> 00:26:02,019 ಏನಾಶ್ಚರ್ಯ? 292 00:26:02,019 --> 00:26:03,396 ಯಾವುದೇ ಅಡಮಾನಗಳಿಲ್ಲದ, 293 00:26:03,396 --> 00:26:06,315 ಕಾರು ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲದವನಿಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳು ಬೇಡವಂತೆ. 294 00:26:06,315 --> 00:26:09,652 ನಿನಗೆ ಹಣದ ಮೇಲೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು, ರೀಚರ್. 295 00:26:09,777 --> 00:26:12,488 ನೀನೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ತಗೋ. ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ, ದೊಡ್ಡಣ್ಣ. 296 00:26:14,907 --> 00:26:15,741 ಧನ್ಯವಾದ. 297 00:26:15,741 --> 00:26:16,701 ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದ ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ, 298 00:26:16,701 --> 00:26:18,744 ಪೊಲೀಸರು ಹಡ್ಸನ್ ನದಿಯ ಬಳಿ ಇಂದು ಬೆಳಗ್ಗೆ 299 00:26:18,744 --> 00:26:20,204 ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನ ಅವಶೇಷಗಳೊಂದಿಗೆ 300 00:26:20,204 --> 00:26:23,040 ಎರಡು ಶವಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. 301 00:26:23,040 --> 00:26:23,958 ಭಯಾನಕ. 302 00:26:23,958 --> 00:26:25,960 - ಅಪಘಾತವನ್ನು ನೋಡಿದ ಮೀನುಗಾರನೊಬ್ಬ... - ಹೂಂ. 303 00:26:25,960 --> 00:26:28,004 - ನಾಚಿಕೆಗೇಡು. - ...ಅದರಿಂದ ಹೊಗೆ ಬರುತ್ತಿತ್ತು, 304 00:26:28,004 --> 00:26:31,007 ನಂತರ ಸ್ಫೋಟಗೊಂಡಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿಕೆ ನೀಡಿದ್ದಾನೆ. 305 00:26:31,007 --> 00:26:34,844 ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ 306 00:26:34,844 --> 00:26:36,637 ಅಥವಾ ಪೈಲಟ್ ನ ದೋಷ ಇರಬಹುದೆಂದು ಊಹಿಸಿದ್ದಾರೆ. 307 00:26:36,637 --> 00:26:39,348 ನಿನ್ನ ಹೋಂಲ್ಯಾಂಡ್ ಗೆಳೆಯ ಎಲ್ಲಾ ನೋಡಿಕೊಂಡಿರುವಂತಿದೆ. 308 00:26:41,309 --> 00:26:42,310 ಐವತ್ತು ಸೆಂಟ್ ಗಳಿವೆಯೇ? 309 00:26:42,852 --> 00:26:45,271 ನಿನ್ನಿಂದ ಮೂರು ಇಂಚು ದೂರದಲ್ಲಿ 650 ಲಕ್ಷ ಇದೆ. 310 00:26:45,271 --> 00:26:47,398 ಜೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಬಾಂಡ್ ಹಾಕಲಾಗಲ್ಲ. 311 00:26:57,491 --> 00:26:58,617 ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿ ಶುರು ಮಾಡಿಕೋ. 312 00:27:33,069 --> 00:27:36,822 ನಿನಗೆ ಮತ್ತು ಮೈಕಿಗಾಗಿ - ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳು 313 00:27:42,787 --> 00:27:44,789 {\an8}ಅಲೈಡ್ ಕಾಮನ್ವೆಲ್ತ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಏಂಜೆಲಾ ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಗೆ ಪಾವತಿ 314 00:27:47,625 --> 00:27:49,251 ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ? 315 00:27:49,251 --> 00:27:50,920 ನೀವು ಬ್ಯಾಂಕ್ ನವರು. 316 00:27:51,045 --> 00:27:54,090 ಹೂಂ, ನನ್ನ ಮಗುವಿನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಡಾಲರ್ ಗಳು. 317 00:27:55,508 --> 00:27:57,927 ಖಂಡಿತ ನನ್ನ ಅಣ್ಣನದ್ದಲ್ಲ. 318 00:27:58,594 --> 00:27:59,762 ಅವನು ಇತ್ತೀಚೆಗಷ್ಟೇ ತೀರಿಕೊಂಡ. 319 00:28:03,182 --> 00:28:04,141 ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 320 00:28:05,309 --> 00:28:06,519 ಜಾಗವನ್ನು ನೋಡಿಕೋ. 321 00:28:06,519 --> 00:28:08,479 ಖಂಡಿತ. ಪತ್ರ ಕಳಿಸು. 322 00:28:10,022 --> 00:28:11,065 ಮಾಡು ಇಲ್ಲವೇ ಮಡಿ? 323 00:28:21,700 --> 00:28:23,494 ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣನ ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ - 110 324 00:28:36,799 --> 00:28:38,884 ಹೆಯ್, ಸ್ವಾನ್ ಹೆಸರಿನವ ಯಾರಾದರೂ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತೇ? 325 00:28:38,884 --> 00:28:40,719 ಅಥವಾ ಮೈಸಿ ಹೆಸರಿನ ನಾಯಿ? 326 00:28:40,719 --> 00:28:41,929 ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಯಾಕೆ? 327 00:28:43,764 --> 00:28:45,141 ಪ್ರಾಣಿ ಆಶ್ರಯ 328 00:28:45,141 --> 00:28:46,809 ಅವನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ದಾನ ಬಂದಿದೆ. 329 00:28:59,155 --> 00:29:03,117 ನೀಗ್ಲೇ ಅವರೇ, ನಾನು ಕೊನ್ನಿ ಬಂಬ್ರಿ, ಶಿಕಾಗೊ ಹೋಂ ಹೆಲ್ತ್ ನಿಂದ. 330 00:29:03,242 --> 00:29:05,035 ನಿಮಗೆ 24 ತಾಸು ಆರೈಕೆ ಮಾಡಲು 331 00:29:05,035 --> 00:29:07,371 ನಮ್ಮನ್ನು ನೇಮಿಸಲಾಗಿದೆ. 332 00:29:14,628 --> 00:29:15,838 ಅದು ನನ್ನ ತಂದೆ. 333 00:29:18,466 --> 00:29:19,550 ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 334 00:29:19,550 --> 00:29:22,887 ನಿನಗೆ ಹಣ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 335 00:29:22,887 --> 00:29:27,391 ನಿನ್ನ ತಂದೆಯಿಂದ ನೀನಿದನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನಿನ್ನು ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 336 00:29:27,391 --> 00:29:31,562 ಅವರಿಗೇನೇ ಬೇಕಿದ್ದರೂ. ನಿನಗಾಗಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಳಿಸಿದ್ದೇನೆ. 337 00:29:36,400 --> 00:29:38,861 ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ ಎಂದು ಎಂದಾದರೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಯೇ, ರೀಚರ್? 338 00:29:40,154 --> 00:29:41,322 ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಬಾರಿ ಹೇಳಿಲ್ಲ. 339 00:29:47,244 --> 00:29:48,287 ನನಗೆ? 340 00:29:49,371 --> 00:29:52,958 ಭಯಾನಕ ಸಾಂತಾ ಕ್ಲಾಸ್ ನನಗಾಗಿ ಏನು ತರಲಿದ್ದಾನೆ? 341 00:29:52,958 --> 00:29:54,627 ನಿನಗೆ ಒಂದು ಪೈಸೆ ಕೂಡ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ. 342 00:29:55,503 --> 00:29:57,046 ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 343 00:29:57,046 --> 00:29:59,465 ನಿನ್ನ ಮನೆಯ ಹತ್ತಿರದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಯೂನಿಯನ್ ನಲ್ಲಿ. 344 00:30:00,841 --> 00:30:04,553 ಮಕ್ಕಳ ಶಾಲಾ ಕಾಲೇಜು ಖರ್ಚಿಗೆ ಸಾಲುವಷ್ಟು. 345 00:30:04,553 --> 00:30:07,681 ಅವರಿಗೆ ಡಿಫೆನ್ಸ್ ವಕೀಲರು ಬೇಕಾಗುತ್ತಾರೆ. 346 00:30:09,850 --> 00:30:12,686 ಇನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಅಪಾಯವಿಲ್ಲದ ಕೆಲಸಗಳಷ್ಟೇ ತಗೋ. 347 00:30:15,981 --> 00:30:17,858 ಏನು ಹೇಳಲಿ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 348 00:30:17,858 --> 00:30:18,984 ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ. 349 00:30:21,654 --> 00:30:24,532 ನೀನು ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಬಿಡಬಹುದು. 350 00:30:24,532 --> 00:30:27,952 ನಿನ್ನ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಡೆಲವೇರ್ ಎಲ್ ಎಲ್ ಸಿ ಶುರು ಮಾಡಿರುವೆ. 351 00:30:27,952 --> 00:30:29,328 ನಿನ್ನದೇ ಕೆಲಸ ಶುರು ಮಾಡಿಕೋ. 352 00:30:29,328 --> 00:30:31,705 ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನೀನು ತುಂಬಾ ಜಾಣೆ. 353 00:30:35,793 --> 00:30:37,336 ನಾನು... 354 00:30:42,049 --> 00:30:42,883 ಧನ್ಯವಾದ. 355 00:30:46,262 --> 00:30:47,555 ನಿನಗಾಗಿ, ದೊಡ್ಡಣ್ಣ? 356 00:30:48,681 --> 00:30:50,224 ನಿನಗಾಗಿ ಏನು ತಗೊಂಡೆ? 357 00:30:53,102 --> 00:30:54,436 ಹೊಸ ಟೂತ್ಬ್ರಷ್ ಬೇಕು. 358 00:31:01,694 --> 00:31:02,861 ದೇವರೇ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 359 00:31:07,658 --> 00:31:08,951 ಗೊತ್ತೇ, ರೀಚರ್, 360 00:31:08,951 --> 00:31:11,203 ನೀನು ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ 361 00:31:11,328 --> 00:31:15,040 ಭೂಮಿ ಮೇಲೆ ಓಡಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾದಾಗ 362 00:31:15,749 --> 00:31:17,084 ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 363 00:31:18,794 --> 00:31:20,629 ಆದರೆ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಒಂದು ಭಾಗ 364 00:31:21,839 --> 00:31:24,592 ನೀನು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅರಿತವ ಎಂದು ನಂಬುತ್ತೆ. 365 00:31:30,306 --> 00:31:32,891 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, 366 00:31:32,891 --> 00:31:34,643 ಸ್ವಾನ್ ಗಿಟಾರ್ ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆ. 367 00:31:40,899 --> 00:31:42,318 ಇಲ್ಲದ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ. 368 00:31:43,068 --> 00:31:44,987 - ಇಲ್ಲದ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ. - ಇಲ್ಲದ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ. 369 00:31:51,368 --> 00:31:52,202 ಮತ್ತೆ, 370 00:31:54,163 --> 00:31:54,997 ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲವೇ? 371 00:31:57,750 --> 00:31:58,876 ಇದು ಜೊತೆಯಾಗಿ ಕೊನೆಯ ರಾತ್ರಿ. 372 00:32:05,424 --> 00:32:08,344 - ಇನ್ನೊಂದು ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. - ಹೂಂ, ಹೌದು. 373 00:32:09,053 --> 00:32:10,095 ಖಂಡಿತ, ಹೌದು. 374 00:32:10,095 --> 00:32:12,306 ಬರದೆ ಇರಲು ಬಿಡುವಿರಾ ನೀವು? 375 00:32:12,306 --> 00:32:14,433 - ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ, ಬಾಸ್. - ಬಾ. 376 00:32:18,812 --> 00:32:19,647 ಸರಿ. 377 00:32:51,053 --> 00:32:52,388 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಎದ್ದಿರುವೆ. 378 00:32:54,640 --> 00:32:55,808 ನೀನು ಹೋಗಿರುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 379 00:32:56,558 --> 00:32:57,518 ಹೋಗಿದ್ದೆ. 380 00:32:59,603 --> 00:33:00,604 ಉಡುಗೊರೆ ತಂದೆ ನಿನಗಾಗಿ. 381 00:33:08,904 --> 00:33:12,157 ನಿನಗಾಗಿ ಈ ಹಣದಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 382 00:33:13,742 --> 00:33:17,246 ದಯವಿಟ್ಟು, ರೀಚರ್, ಇಷ್ಟಾದರೂ ತಗೋ. ನನಗಾಗಿ. 383 00:33:19,331 --> 00:33:20,165 ಸರಿ. 384 00:33:23,168 --> 00:33:24,753 ಇನ್ನೊಂದು ಮಾಡಬಹುದು ನೀನು ನನಗಾಗಿ. 385 00:33:24,753 --> 00:33:25,754 ಹೇಳು. 386 00:33:25,754 --> 00:33:29,800 ಮನೆಗೆ ಬಾ. ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ಅಮ್ಮನನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿಸಬೇಕು. 387 00:33:34,638 --> 00:33:35,639 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 388 00:33:39,351 --> 00:33:40,519 ನೋಡು, 389 00:33:40,519 --> 00:33:44,690 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ನಾವು ಹಿಂದಿನ ಕೆಲವು ದಿನಗಳಿಂದ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು 390 00:33:44,690 --> 00:33:49,111 ಹೊಸ ವ್ಯವಹಾರವಲ್ಲ, 391 00:33:50,195 --> 00:33:52,239 ಹಳೆಯ ವ್ಯವಹಾರ. 392 00:33:56,994 --> 00:34:00,205 ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲೇಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಹಳೆಯ ವ್ಯವಹಾರ. 393 00:34:00,330 --> 00:34:01,749 ಹೌದು, ಖಂಡಿತ. 394 00:34:02,958 --> 00:34:06,044 ಈ ಭೇಟಿಯನ್ನು ಮುಗಿಸುವ ಮೊದಲು 395 00:34:07,004 --> 00:34:10,966 ಇದೊಂದು ವಿಷಯ ಮತ್ತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 396 00:34:12,176 --> 00:34:13,719 ನಾನೂ ಅದೇ ಹೇಳುವುದು. 397 00:34:14,720 --> 00:34:17,890 ಆದರೆ ಓ'ಡೊನೆಲ್ ಹೊರಗೆ ನಿಂತಿದ್ದ, ನಾನವನೊಂದಿಗೆ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್ ಗೆ ಕ್ಯಾಬ್ 398 00:34:17,890 --> 00:34:20,350 ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದೇ ನಿಮಿಷ ಇರುವುದು. 399 00:34:21,685 --> 00:34:23,479 ಒಂದು ನಿಮಿಷಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬೇಕಾಗಬಹುದು. 400 00:34:25,481 --> 00:34:27,232 ಓ'ಡೊನೆಲ್ ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 401 00:34:37,159 --> 00:34:39,369 ನಿನಗಾಗಿ ನೀನು ಇದನ್ನೇ ಖರೀದಿಸಿದ್ದು? 402 00:34:39,495 --> 00:34:40,871 ಒಂದು ಬಸ್ ಪಾಸ್? 403 00:34:40,871 --> 00:34:42,831 ಅದು ಟ್ರೈಲ್ವೇ ಪಾಸ್. 404 00:34:42,831 --> 00:34:45,667 ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ವರ್ಷ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಬೇಕಾದರೂ ಉಚಿತವಾಗಿ ಓಡಾಡಬಹುದು. 405 00:34:45,667 --> 00:34:49,004 1980 ಡಾಲರ್ ಗಳ ಉಚಿತ ಪ್ರಯಾಣ, ನೀಗ್ಲೇ. 406 00:34:49,004 --> 00:34:51,465 ಇನ್ನು 365 ದಿನಗಳು, 407 00:34:51,465 --> 00:34:54,927 ನೀನು ರೈಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಹಾರುವೆ ಎಂಬ ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ ನಾನು. 408 00:34:56,512 --> 00:34:57,638 ಅಂದ ಹಾಗೆ, 409 00:35:00,432 --> 00:35:03,185 ನನಗೆ ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಅಷ್ಟು ಇಷ್ಟ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 410 00:35:03,185 --> 00:35:06,146 ವರ್ಷಾನುಗಟ್ಟಲೆ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ನೋಡದೆ, ಮಾತೂ ಆಡದೆ, 411 00:35:06,146 --> 00:35:08,565 ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಭೇಟಿ ಆಗುವುದು. 412 00:35:10,651 --> 00:35:12,778 ನೀನು ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರಬೇಕು. 413 00:35:14,738 --> 00:35:15,739 ಅರ್ಥ ಆಯಿತೇ? 414 00:35:16,615 --> 00:35:18,033 ಹೂಂ, ಮಾಸ್ಟರ್ ಸರ್ಜನ್ಟ್. 415 00:35:32,256 --> 00:35:33,257 ಬಾಯ್, ನೀಗ್ಲೇ. 416 00:35:38,929 --> 00:35:39,888 ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ. 417 00:35:41,306 --> 00:35:44,643 ನೀನು ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ತಂಡ, 418 00:35:44,643 --> 00:35:47,104 ನಿನ್ನ ಸೈನ್ಯ, ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯರು ಎಂದು ಕರೆದೆ. 419 00:35:49,189 --> 00:35:51,066 ಆದರೆ ನಾವು ಅದೆಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು, ಗೊತ್ತಲ್ಲವೇ? 420 00:36:29,813 --> 00:36:31,440 ನೀನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವೆ? 421 00:36:32,774 --> 00:36:33,817 ಇಲ್ಲಿಂದಲೇ. 422 00:36:34,318 --> 00:36:35,152 ಏನು ಮಾಡಲು? 423 00:36:38,488 --> 00:36:39,615 ಕುಟುಂಬದವರನ್ನು ನೋಡಲು. 424 00:36:42,326 --> 00:36:43,201 ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ? 425 00:36:46,747 --> 00:36:47,706 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 426 00:39:07,763 --> 00:39:09,765 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 427 00:39:09,765 --> 00:39:11,850 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ವಿವೇಕ್