1
00:00:06,048 --> 00:00:07,049
Aurreko ataletan...
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,175
Gure atzetik dabiltza.
3
00:00:09,260 --> 00:00:10,094
Polizia?
4
00:00:10,094 --> 00:00:11,303
Gaitano Russo.
5
00:00:11,303 --> 00:00:13,597
Franzen hilketa ikertzen ari den agentea.
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,517
Franz honengatik hil zuten.
A.M. inizialak dituzten
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,978
- izenen zerrenda bat.
- Ezizenak dira.
8
00:00:18,978 --> 00:00:20,980
Zenbakiz betetako orriak ditut nik.
9
00:00:20,980 --> 00:00:24,525
Norbaitek Ikertzaile Bereziak
hil nahi dituela uste dut.
10
00:00:24,525 --> 00:00:27,319
Atlantic Cityrantz doaz,
ziurrenik lagunen bila.
11
00:00:27,319 --> 00:00:30,573
Primeran. Denak elkarrekin daude.
12
00:00:33,534 --> 00:00:37,913
- Bat bizirik utzi behar genuen.
- Ziur zaude? Aparkaleku-baimena.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,582
"New Age Technologies".
14
00:00:39,582 --> 00:00:42,668
Sanchez eta Orozcok
harremanik izan zuten Franzekin?
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,295
Kasu bat zeukaten.
16
00:00:44,295 --> 00:00:45,296
Swanekin ere bai?
17
00:00:45,296 --> 00:00:46,505
Bere izena aipatu zuten.
18
00:00:46,505 --> 00:00:49,675
Eta armak? 650ak kamioian egongo dira.
19
00:00:49,675 --> 00:00:52,970
GPS honekin jarraitu dezakezu.
20
00:00:52,970 --> 00:00:55,890
New Yorkeko iparraldean
bi gorpu aurkitu dituzte
21
00:00:55,890 --> 00:00:59,894
zuen laguna aurkitu zuten tokitik gertu.
Identifikatzen erraza da.
22
00:00:59,894 --> 00:01:01,312
Pistola gehiago behar ditugu.
23
00:01:02,730 --> 00:01:07,318
10 EGUN LEHENAGO
24
00:01:17,828 --> 00:01:18,662
Nahikoa da!
25
00:01:24,376 --> 00:01:28,088
Segituan bukatu dezakegu,
zuk nahi baduzu, Calvin.
26
00:01:28,547 --> 00:01:32,051
Esan zer aurkitu duzun
eta nor gehiagok dakien.
27
00:01:34,762 --> 00:01:37,681
Atlantic Cityko
lagunen atzetik gabiltza dagoeneko.
28
00:01:37,681 --> 00:01:40,976
Isilik geratzeak
ez dizu ezertarako balioko.
29
00:01:59,537 --> 00:02:00,371
Ongi da.
30
00:02:03,040 --> 00:02:04,625
Ez baduzu esateko ezer...
31
00:02:25,729 --> 00:02:27,022
Jainko maitea!
32
00:02:40,911 --> 00:02:41,954
Prestatu ezazue.
33
00:03:29,627 --> 00:03:31,587
Azken aukera da!
34
00:03:32,087 --> 00:03:36,592
Hitz egin edo hegan egin.
35
00:03:41,472 --> 00:03:43,474
Zer da hain barregarria?
36
00:03:43,474 --> 00:03:44,683
Pentsatzen ari nintzen
37
00:03:46,268 --> 00:03:48,771
handikoteak zer egingo dizun.
38
00:04:12,169 --> 00:04:15,589
Handikotea? Nor demontre da hori?
39
00:04:36,068 --> 00:04:39,321
17a, bi 19, Beretta eta aurreordainketako
40
00:04:39,321 --> 00:04:41,156
hiru mugikor.
41
00:04:42,700 --> 00:04:45,953
Jakin dezazun,
42
00:04:45,953 --> 00:04:47,621
baimena eskatzen duzunetik,
43
00:04:47,621 --> 00:04:51,917
zazpi egun itxaron behar dituzu
arma erosteko.
44
00:04:51,917 --> 00:04:53,961
Bakarra eros dezakezu 30 eguneko.
45
00:04:53,961 --> 00:04:55,421
Baina gordeko dizkizut.
46
00:04:56,005 --> 00:04:57,548
Oztopo asko daude.
47
00:04:57,548 --> 00:05:00,509
Bai, atletismoko pistan baino gehiago.
48
00:05:00,509 --> 00:05:03,387
Legezkoa da lagun bati armak uztea
49
00:05:03,387 --> 00:05:05,681
New Jerseyko legearen arabera,
50
00:05:05,681 --> 00:05:08,726
hori da denboraldi baterako
armak uzteko baldintza.
51
00:05:09,476 --> 00:05:11,937
Urte askotarako, lagun. Joe Gordon naiz.
52
00:05:13,731 --> 00:05:16,108
Frank Majeske. Plazer bat da.
53
00:05:16,108 --> 00:05:20,070
Jakingo duzu, lagun eta familiari
armak denboraldi baterako uztean,
54
00:05:20,070 --> 00:05:21,947
kirolerako bakarrik direla.
55
00:05:21,947 --> 00:05:25,617
Beraz, suposatzen dut punteria egiteko
56
00:05:25,617 --> 00:05:27,828
edo ehizarako erabiliko dituzula.
57
00:05:28,370 --> 00:05:29,788
Bien arteko zerbait.
58
00:05:29,788 --> 00:05:32,374
Legeak dio zortzi orduko tartean
59
00:05:32,374 --> 00:05:34,251
itzuli behar dituzula armak.
60
00:05:34,251 --> 00:05:38,130
Berez, momentu oro da
zortzi orduko tarte baten parte.
61
00:05:38,130 --> 00:05:40,674
Jakingo duzu, utzitako armak
62
00:05:40,674 --> 00:05:44,178
ezin direla erabili
armaren legezko jabea ez badago aurrean,
63
00:05:44,178 --> 00:05:47,014
kasu honetan, ni.
64
00:05:51,060 --> 00:05:53,187
Zure espiritua egongo da nirekin, Frank.
65
00:06:02,071 --> 00:06:04,281
Jainkoa ados badago, ni ere bai.
66
00:06:22,716 --> 00:06:26,470
Ez dakit, ba. Nire Glock 17a gogoko dut.
67
00:06:26,470 --> 00:06:27,721
Hori Glock 17 bat da.
68
00:06:27,721 --> 00:06:30,307
Nire Glock 17a esan dut. Atsegin dut.
69
00:06:33,310 --> 00:06:35,062
- Zer izan da hori?
- Ezer ez.
70
00:06:35,062 --> 00:06:38,148
Bateatzaile eskasa
bate berriaz kexatzea bezala da.
71
00:06:38,732 --> 00:06:39,942
Tiratzaile ona naiz.
72
00:06:39,942 --> 00:06:41,693
Gehienez ere erdipurdikoa.
73
00:06:41,693 --> 00:06:43,028
Txakurraren biolina.
74
00:06:43,028 --> 00:06:45,239
Dixon, defenda nazazu. Biloxikoa...
75
00:06:45,239 --> 00:06:47,491
- Txiripazko tirorik onena.
- Milesker.
76
00:06:47,491 --> 00:06:49,952
Tiratzaile benetan kaskarra zara.
77
00:06:49,952 --> 00:06:51,495
Zoazte pikutara.
78
00:06:51,495 --> 00:06:55,165
Nire arma
erabili nahi dudala bakarrik esan dut.
79
00:06:55,165 --> 00:06:58,377
Lehenik, arotz txarra bakarrik
kexatzen da tresnez.
80
00:06:58,377 --> 00:07:02,464
Bigarrenik, ziur zure izenean dagoen arma
erabili nahi duzula?
81
00:07:02,464 --> 00:07:04,591
Ongi da, baina ez zait gustatuko.
82
00:07:05,134 --> 00:07:06,802
Nik gogoko dut nirea.
83
00:07:06,802 --> 00:07:09,972
Beretta 90-Bi. Swanena bezalakoa.
84
00:07:12,808 --> 00:07:15,185
Harrapatu nahi ditugun tipoak
oso onak dira,
85
00:07:15,185 --> 00:07:18,689
- gutako lau hil badituzte.
- Ez dakigu Swan hilda dagoen.
86
00:07:18,689 --> 00:07:20,524
Bere zakurra bezain hilda dago.
87
00:07:21,358 --> 00:07:23,527
Zer? Denok dakigu.
88
00:07:23,527 --> 00:07:26,071
Ni bezain beste haserretzen bazaituzte
89
00:07:27,072 --> 00:07:28,198
ona da.
90
00:07:28,323 --> 00:07:29,741
Toki egokia aurkitu dut.
91
00:07:29,741 --> 00:07:31,743
Jade East ostatua, kanpoaldean.
92
00:07:31,743 --> 00:07:32,828
Ezin hobea da.
93
00:07:32,828 --> 00:07:35,873
Aireportutik gertu,
sexu-harremanetarako tokia dirudi.
94
00:07:35,873 --> 00:07:38,792
Inor ez da besteen kontuetan sartuko.
95
00:07:38,792 --> 00:07:40,961
Toki ona da ezkutatzeko.
96
00:07:40,961 --> 00:07:44,298
Ez dakit, Reacher.
Ondo egongo zara hain toki dotorean?
97
00:07:47,092 --> 00:07:48,552
Gelditu beharko nuke?
98
00:07:49,761 --> 00:07:51,847
Konpondu dezagun dena delakoa.
99
00:08:24,379 --> 00:08:26,506
Zuek laurok, geratu hemen.
100
00:08:32,596 --> 00:08:34,973
Hori arraroa izan da.
101
00:08:34,973 --> 00:08:37,434
Ez nindoan horren azkar.
102
00:08:37,434 --> 00:08:38,727
Badakit.
103
00:08:38,852 --> 00:08:41,855
Atlantic Cityn
egin zenituen lagunena jakingo dute?
104
00:08:41,855 --> 00:08:44,399
Ez, hormigoiarekin lanik egin ezean.
105
00:08:44,399 --> 00:08:46,902
Agian arma-saltzaileak deitu ditu.
106
00:08:46,902 --> 00:08:48,737
Armak berreskuratuko lituzke.
107
00:08:48,737 --> 00:08:51,281
Gaizkidea da.
Salatzen bagaitu, harentzat kalte.
108
00:08:52,449 --> 00:08:53,450
Eutsi nire arma.
109
00:08:57,162 --> 00:08:58,789
Esnatu behar banauzue.
110
00:08:59,456 --> 00:09:00,999
Kuluxka bat egingo duzu?
111
00:09:00,999 --> 00:09:04,586
Atxilotu egingo naute,
baina luze emango duela dirudi.
112
00:09:04,586 --> 00:09:06,046
Beraz,
113
00:09:06,046 --> 00:09:07,422
lo egin aukera baduzu.
114
00:09:32,614 --> 00:09:33,532
Kaixo, eskuluze.
115
00:09:33,532 --> 00:09:34,449
Irten zaitez!
116
00:09:36,034 --> 00:09:37,995
Fidantza itzuliko dizut.
117
00:09:37,995 --> 00:09:40,080
Ez ahaztu hotela eta txartelak.
118
00:09:40,080 --> 00:09:42,124
Zeren zain zaude? Irten zaitez!
119
00:09:45,002 --> 00:09:47,212
Eskuak autoan, Paul Bunyan.
120
00:09:48,213 --> 00:09:49,256
Neagley, Dixon,
121
00:09:49,798 --> 00:09:51,508
arduratu aparkalekuko baimenaz.
122
00:09:51,508 --> 00:09:52,551
O'Donnell?
123
00:09:54,344 --> 00:09:55,345
Laguntzarik behar?
124
00:09:55,345 --> 00:09:56,930
Zuzenbidea ikasi zenuen?
125
00:09:56,930 --> 00:09:58,348
Bai. Rutgersen.
126
00:09:58,348 --> 00:09:59,599
Gutxi gorabehera.
127
00:09:59,599 --> 00:10:00,892
Hartu ezazu popatik!
128
00:10:00,892 --> 00:10:02,894
- Nire abokatua da.
- Bejondeizula.
129
00:10:02,894 --> 00:10:04,604
Kaka.
130
00:10:05,105 --> 00:10:08,900
Inspektore, nire bezeroak
abokatua eskatu du.
131
00:10:08,900 --> 00:10:12,029
Garraiatzeko banantzea apelatu dezaket.
132
00:10:12,029 --> 00:10:14,281
Ziur egon apelazioa irabaziko dudala
133
00:10:14,281 --> 00:10:16,950
laguna espetxeratzen baduzue.
134
00:10:16,950 --> 00:10:18,452
Hori guztia gezurra da.
135
00:10:19,411 --> 00:10:21,079
Ez dugu bat etorri behar.
136
00:10:21,079 --> 00:10:22,331
Rutgers.
137
00:10:26,752 --> 00:10:28,128
Sartu autora, legegizon.
138
00:10:35,218 --> 00:10:36,803
Nola aurkitu gaituzu?
139
00:10:36,803 --> 00:10:39,723
Kirten erraldoi bat daraman autoa bilatuz.
140
00:10:39,723 --> 00:10:41,433
Aurkitu zaitu.
141
00:10:41,433 --> 00:10:42,601
Jakin dezazun,
142
00:10:42,601 --> 00:10:46,063
banekien ni jo ondoren
ez zintuztedala erraz aurkituko.
143
00:10:46,063 --> 00:10:49,149
Beraz, aireportuko
alokairu zerbitzuetako grabaketak
144
00:10:49,149 --> 00:10:51,026
arretaz aztertu nituen,
145
00:10:51,026 --> 00:10:54,279
zu ikusi zintudan arte
iskanbila hori sortzen.
146
00:10:54,279 --> 00:10:56,281
Autoaren matrikula lortu nuen,
147
00:10:56,281 --> 00:10:59,910
eta bilatzeko agindua eman,
noiz itzultzen zineten jakiteko.
148
00:10:59,910 --> 00:11:03,580
Ikusi zaituztete,
eta hemen zaudete orain, artaburuak.
149
00:11:08,085 --> 00:11:09,503
Zertarako dira jostailuak?
150
00:11:10,170 --> 00:11:11,380
Utzi ezazue hori.
151
00:11:11,380 --> 00:11:14,007
Umeekin hitz egiteko zure trikimailua da?
152
00:11:14,007 --> 00:11:15,467
Ez du graziarik.
153
00:11:15,467 --> 00:11:16,885
Zer da hau, Russo?
154
00:11:16,885 --> 00:11:19,346
Poltsa bat, ez zaizue axola.
155
00:11:19,346 --> 00:11:21,598
Begiratu, nahi baduzue,
156
00:11:21,598 --> 00:11:24,017
eta sartu itzazue ipurditik
157
00:11:24,017 --> 00:11:26,520
axola ez zaizkizuen kontu horiek.
158
00:11:27,104 --> 00:11:28,230
Toki dotorea da.
159
00:11:29,231 --> 00:11:30,273
Bai.
160
00:11:30,273 --> 00:11:32,859
Auto lasterketa ospa daiteke hemen.
161
00:11:34,611 --> 00:11:36,530
Frances Neagley? Karla Dixon?
162
00:11:37,614 --> 00:11:40,909
Marlo Burns naiz,
New Ageko operazio zuzendaria.
163
00:11:41,034 --> 00:11:43,412
Ez dut eskurik ematen,
baina urte askotarako.
164
00:11:43,537 --> 00:11:44,371
Ondo da.
165
00:11:44,371 --> 00:11:48,542
Ez da ohikoa
ikertzaile pribatuak hemen ikustea.
166
00:11:48,542 --> 00:11:49,751
Ondo dago dena?
167
00:11:49,751 --> 00:11:52,754
Hiru hilketa eta desagerpen bat
aztertzen gabiltza.
168
00:11:52,754 --> 00:11:54,131
Beraz, ez.
169
00:11:55,173 --> 00:11:58,718
Aparkalekurako baimen hau
azaldu da susmagarri baten autoan.
170
00:11:58,718 --> 00:12:01,680
Norena den jakin nahi dugu.
171
00:12:01,680 --> 00:12:06,226
New Agen mila langile baino gehiago daude
eta hamaika dibisio.
172
00:12:06,226 --> 00:12:09,521
Bisitari pila bat datoz egunero
173
00:12:09,521 --> 00:12:13,233
garatzen ari garen
proiektuen egoera ikustera.
174
00:12:13,358 --> 00:12:18,572
Ulertzen dugu, baina edozein informazio
asko eskertuko dizugu.
175
00:12:18,572 --> 00:12:22,117
Hau ez da kasu arrunt bat.
176
00:12:22,242 --> 00:12:24,494
Biktimak gure lagunak ziren.
177
00:12:27,164 --> 00:12:28,290
Asko sentitzen dut.
178
00:12:30,876 --> 00:12:32,752
Zerbait egiten saiatuko naiz.
179
00:12:32,752 --> 00:12:34,254
Milesker.
180
00:12:38,550 --> 00:12:39,634
Eseri zaitez.
181
00:12:39,634 --> 00:12:42,053
- Zergatik gaude hemen?
- Kolpea kenduta.
182
00:12:42,053 --> 00:12:43,972
Kolpeak egoa jo ziolakoan nago.
183
00:12:43,972 --> 00:12:46,016
Ustekabean harrapatu ninduzun.
184
00:12:46,016 --> 00:12:49,352
Airbagarena izan zen
ustekabeko kolpea, ez nirea.
185
00:12:49,352 --> 00:12:51,396
Baldintza beretan, ez duzu aukerarik.
186
00:12:51,396 --> 00:12:54,065
Dena bukatzen denean borrokatuko gara,
187
00:12:54,065 --> 00:12:55,901
eta egurra emango dizut.
188
00:12:55,901 --> 00:12:59,779
Bilurrak kendu, atxilotzea desegin
eta oraintxe hasi zaitezke.
189
00:12:59,779 --> 00:13:01,281
Zer-nolako abokatua zara?
190
00:13:01,281 --> 00:13:04,326
Sailkapeneko 91. postuko
zuzenbide eskolako onena.
191
00:13:05,368 --> 00:13:06,203
Entzun,
192
00:13:06,203 --> 00:13:09,873
esango didazu prozesatu beharrean
zergatik ekarri nauzun hona?
193
00:13:11,583 --> 00:13:12,834
Berri txarrak dauzkat.
194
00:13:12,834 --> 00:13:13,752
Utzi asmatzen.
195
00:13:13,752 --> 00:13:15,962
Sanchez eta Orozco hilda daude.
196
00:13:15,962 --> 00:13:17,881
Gorpuak aurkitu dituzte.
197
00:13:17,881 --> 00:13:20,967
Catskilleko poliziak deitu nau.
Nola dakizue?
198
00:13:20,967 --> 00:13:23,053
Zure aurretik gabiltzala dirudi.
199
00:13:23,053 --> 00:13:26,097
Kasuan lanean ari bazarete,
ez zabiltzate aurretik,
200
00:13:26,097 --> 00:13:29,309
nire lana oztopatzen baizik.
201
00:13:29,309 --> 00:13:32,562
Zu atxilotzea nahi baduzu
egingo dudan arren,
202
00:13:32,562 --> 00:13:34,231
ez dira hilketak argituko,
203
00:13:34,231 --> 00:13:38,568
eta horixe bera da biok lortu nahi duguna.
204
00:13:42,072 --> 00:13:42,948
Arrazoi duzu.
205
00:13:44,074 --> 00:13:47,953
Frogatu zure fede ona
eta esan zergatik zenbiltzan gure atzetik.
206
00:13:48,495 --> 00:13:49,746
Ongi da.
207
00:13:50,247 --> 00:13:51,706
110. unitatea aztertzean,
208
00:13:52,457 --> 00:13:55,460
Calvin Franzek
dei ugari egin zizkizula ikusi nuen,
209
00:13:56,086 --> 00:13:59,464
baita Tony Swan, Jorge Sánchez
eta Manuel Orozcori ere.
210
00:13:59,589 --> 00:14:01,424
Baina ez zintuen zu deitu.
211
00:14:01,800 --> 00:14:02,634
Zergatik ez?
212
00:14:02,634 --> 00:14:04,386
Ez dut mugikorrik.
213
00:14:07,847 --> 00:14:12,644
Urteak eman zenituzten unitate berean,
orain, zuek hiltzen ari da norbait.
214
00:14:13,603 --> 00:14:16,314
Bitxia da, eta zeozer dakizuela uste dut.
215
00:14:19,401 --> 00:14:22,279
Kasu honen muinera iritsi nahi dut.
216
00:14:27,284 --> 00:14:29,494
Dakiguna partekatzen badugu,
217
00:14:29,494 --> 00:14:31,788
zerbaiten truke izan beharko da.
218
00:14:35,834 --> 00:14:37,627
Hau aurkitu dut.
219
00:14:38,545 --> 00:14:40,755
6322 aparkaleku pasea
220
00:14:40,755 --> 00:14:43,633
Trevor Saropian delako baten izenean dago.
221
00:14:43,633 --> 00:14:46,261
Ez da langilea.
Elkarrizketa batera etorri zen.
222
00:14:46,261 --> 00:14:47,637
Zer elkarrizketa?
223
00:14:47,637 --> 00:14:50,098
Garbiketaz arduratzen den konpainia du,
224
00:14:50,098 --> 00:14:52,892
leihoak, zoruak eta halakoak.
225
00:14:52,892 --> 00:14:55,937
Ez genuen kontratatu,
langile gutxiegi zituen,
226
00:14:55,937 --> 00:14:58,732
baina bere datuak aurkitu ditut.
227
00:14:58,732 --> 00:15:00,400
Helbidea barne.
228
00:15:05,697 --> 00:15:08,033
Eskertzen dizugu, bihotzez.
229
00:15:08,575 --> 00:15:11,161
Hiltzaile bat
etorri al zen elkarrizketara?
230
00:15:11,161 --> 00:15:13,246
Hori ikertuko dugu.
231
00:15:22,339 --> 00:15:24,341
650, 100 000 bakoitza.
232
00:15:24,341 --> 00:15:27,385
Zer demontrek balio du 65 milioi?
233
00:15:27,385 --> 00:15:31,765
Ez dakigu salmenta bat den.
Ikerketetan, usteak erdia ustel.
234
00:15:31,765 --> 00:15:35,518
65 milioiko transferentzia izan liteke,
65 milioiko estalketa
235
00:15:35,518 --> 00:15:38,021
edo 65 milioiko eroskeria.
236
00:15:38,021 --> 00:15:41,691
Edozertan sartuta zeudela ere,
hilda bukatzeko modukoa zen.
237
00:15:41,691 --> 00:15:44,152
Ez dut gogoko nola esan duzun "sartuta".
238
00:15:44,152 --> 00:15:47,614
"Sartuta" sartuta da. Ulertu nahi duzuna.
239
00:15:47,614 --> 00:15:50,784
Gaizkileak zirela esan nahi duzula dirudi,
240
00:15:50,784 --> 00:15:54,371
eta hori hala bada,
beste arazo bat izango duzu.
241
00:15:54,371 --> 00:15:57,165
Inspektorea naiz.
Aukera denak aztertu behar ditut,
242
00:15:57,165 --> 00:15:58,958
gogoko ez dituzunak ere bai.
243
00:15:58,958 --> 00:16:01,795
Nik beste aukera bat darabilt buruan.
244
00:16:01,795 --> 00:16:03,296
Agian zu zaude sartuta.
245
00:16:03,296 --> 00:16:04,881
Ez naiz polizia ustel bat.
246
00:16:04,881 --> 00:16:07,050
Identifikatu gabe jarraitu gaituzu,
247
00:16:07,050 --> 00:16:09,969
eta informazioa lortzeko ekarri,
atxilotu gabe.
248
00:16:09,969 --> 00:16:12,222
Gauzak ezkutuan egiten dituzula dirudi.
249
00:16:12,222 --> 00:16:15,350
- Berriz hori esan eta zureak egin du.
- Abantaila duzu.
250
00:16:22,023 --> 00:16:24,150
Ez dut eroskeriarik onartzen. Ulertuta?
251
00:16:26,820 --> 00:16:31,449
Jaunak, hartu dezagun guztiok arnasa,
252
00:16:31,449 --> 00:16:33,785
eta itzuli gaitezen gure tokira.
253
00:16:36,830 --> 00:16:40,709
Inspektore, zuzentasuna erakusteko
modurik onena
254
00:16:40,709 --> 00:16:44,212
ez dakigun informazioa
partekatzea litzateke.
255
00:16:49,801 --> 00:16:51,094
Susmagarri bat dugu.
256
00:16:52,846 --> 00:16:53,930
Nola aurkitu duzue?
257
00:16:53,930 --> 00:16:55,473
Franzen inprimagailuan.
258
00:16:55,473 --> 00:16:57,225
Guk arakatu genuen bulego hori.
259
00:16:57,225 --> 00:16:59,936
Inprimagailua txiki-txiki eginda zegoen.
260
00:16:59,936 --> 00:17:01,730
Memoria txartela ondo zegoen.
261
00:17:01,730 --> 00:17:05,775
Teknikariek aztertu eta inprimatzeke
zegoen dokumentu bat aurkitu dute.
262
00:17:05,775 --> 00:17:07,986
Tinta falta zenez, ez zen inprimatu.
263
00:17:08,111 --> 00:17:11,823
Agian ez zara
gelako ikertzaile on bakarra.
264
00:17:11,948 --> 00:17:13,825
{\an8}ERASO TERRORISTA BURUTZEKO KONSPIRAZIOA
265
00:17:13,825 --> 00:17:15,410
"Azhari Mahmoud".
266
00:17:15,410 --> 00:17:19,122
Terroristentzako armak lortzeagatik
da ezaguna Interpolen.
267
00:17:19,122 --> 00:17:21,082
"Mahmoud izan daiteke gure gizona.
268
00:17:21,499 --> 00:17:24,836
Mamu bat da.
Ez dago bere argazkik. Sanchez".
269
00:17:25,628 --> 00:17:27,839
Sanchez eta Orozcok
aurkitu zuten Franzentzat.
270
00:17:29,799 --> 00:17:32,135
A.M. Inizial berberak.
271
00:17:32,260 --> 00:17:33,720
Zer esan nahi duzu?
272
00:17:33,720 --> 00:17:37,974
Franzen pendrivean aurkitutako
ezizen zerrenda bat.
273
00:17:38,099 --> 00:17:41,311
Ziurrenik bere izena ez da Azhari Mahmoud.
274
00:17:41,311 --> 00:17:42,937
Ez zenuen aipatzeko asmorik?
275
00:17:42,937 --> 00:17:46,691
Eman ezizenen zerrenda
Segurtasun Nazionalekoei.
276
00:18:03,082 --> 00:18:06,085
Terrorismo kasu batean
sartu zirela uste duzu?
277
00:18:08,296 --> 00:18:09,631
Baliteke.
278
00:18:14,636 --> 00:18:17,847
Edozer dela ere,
279
00:18:17,847 --> 00:18:21,351
hasieran uste genuena baino
askoz larriagoa da.
280
00:18:22,769 --> 00:18:23,853
Ez da atzo goizekoa.
281
00:18:28,858 --> 00:18:31,569
Neagley eta besteak beharko ditugu.
282
00:18:31,569 --> 00:18:35,657
Zer? Argi dago gaizki bukatu den
taberna istilu bat dela.
283
00:18:35,657 --> 00:18:37,742
Ziurrenik edanda egongo zen,
284
00:18:37,742 --> 00:18:40,620
beste baten neska-laguna
limurtzen saiatuko zen,
285
00:18:40,620 --> 00:18:42,163
"goazen kanpora", pun, pun.
286
00:18:44,290 --> 00:18:47,293
Tabernako atean
jarri dioten zigilua izan daiteke.
287
00:18:48,002 --> 00:18:50,421
Baina esku-azpian dago.
288
00:18:50,421 --> 00:18:52,757
Gainera hemen ez dute zigilurik jartzen.
289
00:18:52,757 --> 00:18:54,008
Nola dakizu?
290
00:18:54,008 --> 00:18:56,678
- Pare bat aldiz egon naiz.
- Zer aurkitu duzue?
291
00:18:56,678 --> 00:18:59,472
Langile guztiei erakutsi diegu
bere argazkia.
292
00:18:59,472 --> 00:19:01,099
Ez dute ezagutzen,
293
00:19:01,099 --> 00:19:04,143
ez da harritzekoa,
taberna jendetsu eta ilun batean,
294
00:19:04,143 --> 00:19:07,438
baina ez da inongo
istilutan sartu, hori ziur.
295
00:19:07,438 --> 00:19:08,356
Arakatu duzue?
296
00:19:08,356 --> 00:19:10,191
Bazter guztiak arakatu ditugu.
297
00:19:10,191 --> 00:19:13,778
Ez da erraza izan,
neskek ez zidaten pasatzen uzten.
298
00:19:13,778 --> 00:19:15,697
Dantzari ona naizela nabari dezakete.
299
00:19:15,697 --> 00:19:18,658
Baina Baryshnikovek
zaleak atzean utzi dituenean,
300
00:19:18,658 --> 00:19:21,286
bertan istilurik egon ez dela ikusi dugu.
301
00:19:21,286 --> 00:19:23,746
Ez zegoelako tabernan.
302
00:19:23,746 --> 00:19:25,331
Galtzen behealdea blai du.
303
00:19:25,331 --> 00:19:27,917
Atzoko euriak putzu batzuk sortu ditu.
304
00:19:27,917 --> 00:19:31,546
Ihes egiten ari zen,
putzuan hanka sartzean gelditu da,
305
00:19:31,546 --> 00:19:33,381
eta bizkarrean tiro egin diote.
306
00:19:33,381 --> 00:19:35,884
- Hemen bertan hil da.
- Baina zer da zigilua?
307
00:19:37,051 --> 00:19:40,138
Korrika zihoala, eskuan zerbait zeraman.
308
00:19:40,138 --> 00:19:41,556
Tinta lausotuta dago.
309
00:19:42,140 --> 00:19:43,725
Glassine paperezko zerbait.
310
00:19:43,725 --> 00:19:45,643
Droga lapurreta bat, agian?
311
00:19:45,643 --> 00:19:48,271
Kometa bat, zerura igotzen zaituelako.
312
00:19:53,860 --> 00:19:54,861
Teniente koronel.
313
00:19:54,861 --> 00:19:57,989
Utzi txorakeriak, Reacher.
Lanean ari naiz.
314
00:19:57,989 --> 00:19:59,574
Ulertuta.
315
00:19:59,699 --> 00:20:01,117
Zergatik etorri zara, Fields?
316
00:20:01,117 --> 00:20:04,162
Izozkia eta pretzelak
erosten nengoela entzun dut deia.
317
00:20:04,162 --> 00:20:05,246
Zenbat hilabete?
318
00:20:05,246 --> 00:20:07,498
8 eta erdi, gazi eta goxo apeta dauka.
319
00:20:07,957 --> 00:20:09,542
Hor ondoko dendan nengoen,
320
00:20:09,542 --> 00:20:13,087
hau ikusi nahi nuen
andrea eta Hortensengana itzuli aurretik.
321
00:20:13,087 --> 00:20:14,422
Zure izena jarriko diozue?
322
00:20:15,340 --> 00:20:17,634
Berez, nire aitarena, baina bai.
323
00:20:18,551 --> 00:20:19,844
Familiako madarikazioa.
324
00:20:21,137 --> 00:20:22,347
Zer dugu hemen?
325
00:20:22,347 --> 00:20:25,808
Alkohola eta armen arteko
nahasketa arriskutsua?
326
00:20:25,808 --> 00:20:28,186
Alkoholaren ordez, drogak.
327
00:20:28,186 --> 00:20:31,189
Antza, drogak lapurtu,
ihes egin eta harrapatu zuten.
328
00:20:31,189 --> 00:20:33,733
Zuk uste?
Gure baseko bat drogak lapurtzen?
329
00:20:33,733 --> 00:20:38,696
Ez nago ziur. Usteak erdia ustel.
Baina nire senak hori dio.
330
00:20:40,615 --> 00:20:43,451
Bueno, kasu hauetarako sortu zen
110. unitatea.
331
00:20:43,451 --> 00:20:45,787
Zu eta zure taldearen esku.
332
00:20:45,787 --> 00:20:48,498
Eguneratu nazazue
eta esan lagundu badezaket.
333
00:20:48,498 --> 00:20:52,001
Oraingoz, izozkia jatera noa
urtu baino lehen.
334
00:20:52,585 --> 00:20:53,461
Ulertuta.
335
00:20:56,798 --> 00:20:59,550
Swan, ez zeunden oker. Kometa bat da,
336
00:21:00,259 --> 00:21:01,260
borroka-kometa bat.
337
00:21:02,303 --> 00:21:04,347
Afganistanen ikusi nituen.
338
00:21:04,347 --> 00:21:06,265
Kometa borroka ospetsua da han.
339
00:21:07,725 --> 00:21:09,102
Heroina ere bai.
340
00:21:10,478 --> 00:21:11,312
Dixon?
341
00:21:11,896 --> 00:21:12,730
Nagusi.
342
00:21:12,730 --> 00:21:15,108
Hegazkinen erregaiaren kasuari dagokionez,
343
00:21:15,108 --> 00:21:18,653
badakit zer egiten zituen
hegazkinak pisutsuago.
344
00:21:22,490 --> 00:21:23,533
Isilik zaude.
345
00:21:24,033 --> 00:21:25,034
Zer duzu buruan?
346
00:21:27,954 --> 00:21:29,372
Oso pertsona onak
347
00:21:29,372 --> 00:21:31,874
hil dituen tipoaren izena daukadala.
348
00:21:32,834 --> 00:21:35,336
Zenbaki horien esanahia argituko duzu,
349
00:21:35,336 --> 00:21:38,881
zerri horiek aurkitu,
eta Ikertzaile Bereziekin bakean uzten
350
00:21:38,881 --> 00:21:40,633
erakutsiko diegu.
351
00:21:43,761 --> 00:21:46,556
Reacherrek ez gintuen
alferrik jarri elkarrekin.
352
00:21:47,432 --> 00:21:49,142
Sen ona dauka.
353
00:21:49,142 --> 00:21:51,728
- Dena dauka ona.
- Ze nazka.
354
00:21:53,062 --> 00:21:54,564
Barkatu.
355
00:21:54,564 --> 00:21:57,442
Ez nuen uste aukerarik izango nuenik.
356
00:21:57,442 --> 00:22:01,112
Halley kometa
Lurretik baino argiago ikusten zen hori.
357
00:22:01,112 --> 00:22:02,030
Niretzat ez.
358
00:22:02,030 --> 00:22:04,991
Ez zuela interesik uste nuen.
359
00:22:05,116 --> 00:22:07,285
Zurekin du harreman gehien.
360
00:22:07,285 --> 00:22:10,580
Ez dudalako ezertara bultzatzen.
361
00:22:10,580 --> 00:22:12,206
Horrela ondo gaude.
362
00:22:12,331 --> 00:22:14,834
Distantzia erosoa da.
363
00:22:14,959 --> 00:22:17,420
Eta halere, harreman onena zuek duzue.
364
00:22:17,420 --> 00:22:18,963
Nola izan daiteke?
365
00:22:18,963 --> 00:22:21,632
Egia esateko, ez dut ideiarik ere.
366
00:22:22,592 --> 00:22:25,178
Baina badakit,
egunak, hilabeteak eta urteak
367
00:22:25,178 --> 00:22:27,472
hitz egin gabe pasatzen baditugu ere,
368
00:22:27,472 --> 00:22:30,266
behar badut, lagunduko didala.
Galderarik gabe.
369
00:22:30,266 --> 00:22:31,726
Ene bada.
370
00:22:32,810 --> 00:22:34,645
Hori da.
371
00:22:34,645 --> 00:22:37,231
Egunak eta hilabeteak dira.
372
00:22:37,231 --> 00:22:38,357
Zer?
373
00:22:38,357 --> 00:22:39,567
Orrietakoak?
374
00:22:41,736 --> 00:22:42,862
Zazpi orri daude, ezta?
375
00:22:42,862 --> 00:22:46,491
Orri bakoitzean 26 edo 27 lerro.
376
00:22:46,491 --> 00:22:47,825
Zuk badiozu.
377
00:22:47,825 --> 00:22:50,745
Konbinatuz gero,
dena orri batean sartzen da
378
00:22:50,745 --> 00:22:51,871
zazpitan beharrean.
379
00:22:51,871 --> 00:22:54,832
Baina, zazpi nahi zituzten.
380
00:22:55,750 --> 00:22:58,920
Orri bakoitza
datuen kalkulu zehatz bat bada,
381
00:22:58,920 --> 00:23:00,254
ulertzekoa da
382
00:23:00,254 --> 00:23:03,007
orri denek 26 lerro izatea, batek ezik.
383
00:23:03,007 --> 00:23:05,593
Batek 27 ditu, zergatik?
384
00:23:06,302 --> 00:23:08,805
Ez dut ezer ulertu
"Ene bada" esan duzunetik.
385
00:23:08,805 --> 00:23:10,306
Egunak eta hilabeteak dira.
386
00:23:10,306 --> 00:23:12,850
Orri bakoitza hilabete bat da. 7 hilabete.
387
00:23:12,850 --> 00:23:15,144
Hilabeteek egun kopuru ezberdina dute.
388
00:23:15,144 --> 00:23:20,358
Baina aste bakoitzean sei egunez
lan eginez gero, 26 edo 27 egun dira,
389
00:23:20,358 --> 00:23:24,112
hilabete hori hasi
eta bukatzen den egunaren arabera.
390
00:23:24,112 --> 00:23:25,029
Bai.
391
00:23:25,029 --> 00:23:29,117
Baina lanegun hauei erreparatuz,
ez dira edozein hilabete.
392
00:23:29,242 --> 00:23:31,327
Azken zazpi hilabeteak baizik.
393
00:23:31,327 --> 00:23:33,663
Azken zazpi hilabeteetan,
394
00:23:33,788 --> 00:23:38,417
gauza bat 9, 10, 12 edo 13 aldiz
gertatu behar zen egun bakoitzeko,
395
00:23:38,417 --> 00:23:41,170
astean zehar,
baina ez zen beti ondo atera.
396
00:23:41,170 --> 00:23:43,840
Kontua ez da bakarrik ez zela ondo atera.
397
00:23:43,840 --> 00:23:47,635
Lehen hilabetean nahiko ondo atera zen,
398
00:23:47,635 --> 00:23:49,387
zazpigarrenean oso gaizki.
399
00:23:50,346 --> 00:23:51,722
Beraz, kontua zera da,
400
00:23:51,722 --> 00:23:54,100
zer ari ziren zenbatzen?
401
00:23:55,143 --> 00:23:57,562
Ikusi izan bazenu...
402
00:23:57,687 --> 00:24:01,274
Hesi oso itxi batetik zehar,
patioaren beste aldetik,
403
00:24:01,274 --> 00:24:04,485
sarrailaren erdi-erdian jo nuen.
404
00:24:04,485 --> 00:24:07,280
Polizia buruak ikusitako
tirorik onena izan zen.
405
00:24:07,280 --> 00:24:08,322
Ados nago.
406
00:24:08,322 --> 00:24:11,117
Txiripa harrigarriak
gertatzen dira batzuetan.
407
00:24:11,993 --> 00:24:12,910
Joan pikutara.
408
00:24:13,828 --> 00:24:14,787
Berri onak ditut.
409
00:24:15,705 --> 00:24:19,667
Ezizenak sisteman sartu
eta A.M. izeneko tipo bat aurkitu dugu.
410
00:24:19,667 --> 00:24:22,128
Non, AEBn? Orain?
411
00:24:22,128 --> 00:24:23,254
Bai.
412
00:24:23,254 --> 00:24:26,215
Zerrendako izenetako bat
Alexander Markopoulos da.
413
00:24:26,215 --> 00:24:29,927
Denverretik New Yorkerako
hegaldi bat hartuko dut ordubete barru.
414
00:24:29,927 --> 00:24:31,929
Han agertu bezain laster, gurea da.
415
00:25:30,154 --> 00:25:31,822
Barkatu.
416
00:25:36,202 --> 00:25:37,036
Hori da.
417
00:25:40,289 --> 00:25:41,374
Bai.
418
00:25:41,374 --> 00:25:42,708
Berandutu egin naiz.
419
00:25:43,751 --> 00:25:45,544
Zer esan nahi duzu?
420
00:25:45,544 --> 00:25:47,838
"Berandutu" hitza azaldu behar dizut?
421
00:25:47,838 --> 00:25:50,383
Bidean naiz, baina berandu iritsiko naiz.
422
00:25:51,259 --> 00:25:53,219
Polizia aireportuan zegoen nire zain.
423
00:25:55,388 --> 00:25:56,597
Ziur zaude?
424
00:25:56,597 --> 00:25:59,392
Jendeak ez du maleta hutsekin bidaiatzen.
425
00:26:00,351 --> 00:26:01,644
Akabo nire ezizenak.
426
00:26:02,687 --> 00:26:04,480
Zenbat dakitela uste duzu?
427
00:26:04,605 --> 00:26:05,773
Ez diet galdetu.
428
00:26:05,773 --> 00:26:07,441
Zugana iritsi balira,
429
00:26:07,441 --> 00:26:09,735
abokatuarekin hitz egiten egongo zinateke.
430
00:26:09,735 --> 00:26:13,072
Zu zara aditua, tratu bat geneukan.
431
00:26:13,072 --> 00:26:16,617
Eta nire zatia beteko dut,
apur bat beranduago baino ez.
432
00:26:16,617 --> 00:26:18,160
Dena pikutara joan daiteke.
433
00:26:18,160 --> 00:26:21,372
Tratu hau bukatzen ez dugun
minutu bakoitza arriskutsua da,
434
00:26:21,372 --> 00:26:23,666
eta espetxetik minutu bat gertuago gaude.
435
00:26:23,666 --> 00:26:27,253
Langston jauna, galdera bat.
436
00:26:27,253 --> 00:26:29,088
Halako traturik egin duzu inoiz?
437
00:26:29,588 --> 00:26:32,800
Erosi al duzu halako produktu bat
prezio honetan?
438
00:26:33,801 --> 00:26:34,677
Ez.
439
00:26:34,677 --> 00:26:37,263
Nik bai, askotan.
440
00:26:39,140 --> 00:26:42,018
Esaten den bezala, zakur zaharra naiz.
441
00:26:43,019 --> 00:26:45,438
Ados, guk ere aurrera jarraituko dugu.
442
00:26:45,980 --> 00:26:49,400
Baina nola sartuko zara
New Yorken nortasun agiririk gabe?
443
00:26:49,525 --> 00:26:53,529
ZIRUJIA PLASTIKOA!
ALDATU ZURE ITXURA, ALDATU ZURE BIZITZA!
444
00:26:54,530 --> 00:26:55,364
Konponduko dut.
445
00:27:02,121 --> 00:27:03,497
"Hilabeteak eta egunak".
446
00:27:07,335 --> 00:27:08,753
Kaka, arrazoia du.
447
00:27:09,337 --> 00:27:11,255
Jakina, zenbaki kontuak dira.
448
00:27:16,385 --> 00:27:17,428
Hemen da.
449
00:27:18,262 --> 00:27:20,139
Saropianen etxe maitea.
450
00:27:20,139 --> 00:27:22,725
Ondoko etxeari buruz ezer topatu dezakezu?
451
00:27:22,725 --> 00:27:24,393
- Berehala.
- Honek axola al du
452
00:27:24,393 --> 00:27:26,645
A.M. aireportuan harrapatuko badute?
453
00:27:26,645 --> 00:27:29,273
Ez badigu esaten norekin egiten duen lan,
454
00:27:29,273 --> 00:27:31,484
bere kideak libratu egingo dira.
455
00:27:31,484 --> 00:27:35,321
Barbara Gottelsman.
79 urte ditu, izan atsegina.
456
00:27:35,321 --> 00:27:36,822
Beti naiz atsegina.
457
00:27:39,867 --> 00:27:41,035
Bai, esan?
458
00:27:41,160 --> 00:27:44,121
Emerson kalean bizi den
Gottelsman andrea zara?
459
00:27:44,121 --> 00:27:45,039
Bai.
460
00:27:45,039 --> 00:27:47,792
Trevor Saropianen
diru-zorroa aurkitu dut kalean.
461
00:27:47,792 --> 00:27:50,086
Emersoneko 948.ean bizi omen da,
462
00:27:50,086 --> 00:27:52,588
baina ziurtatu nahi nuen bidali aurretik,
463
00:27:52,588 --> 00:27:55,257
ez duelako inork
bertako telefonoa hartzen.
464
00:27:55,257 --> 00:27:59,845
1,75 metro inguruko altuera du,
eta orbaina aurpegian.
465
00:27:59,845 --> 00:28:02,056
Bai, Trevor da.
466
00:28:02,640 --> 00:28:04,892
Ados, barkatu eragozpena.
467
00:28:04,892 --> 00:28:09,230
Bere zaborrontziek
egun asko daramate bidean.
468
00:28:09,230 --> 00:28:11,857
Jaso ondoren gorde egin behar dira
469
00:28:11,857 --> 00:28:15,069
edo 20 dolarreko isuna jarriko diote,
ontzi bakoitzeko.
470
00:28:15,069 --> 00:28:18,531
Ez ditu gordeko.
471
00:28:19,782 --> 00:28:22,952
Bere etxea da orduan. Goazen arakatzera.
472
00:28:22,952 --> 00:28:25,496
Goazen gauzatxo bat erostera lehengo.
473
00:28:26,956 --> 00:28:30,292
{\an8}HART TRESNA-DENDA
474
00:29:00,030 --> 00:29:00,865
Piztu.
475
00:32:25,402 --> 00:32:27,237
Tiratzaile kaskarra naiz?
476
00:32:29,531 --> 00:32:30,949
Txaleko madarikatuak.
477
00:32:45,881 --> 00:32:47,508
Dena garbi goian?
478
00:32:47,508 --> 00:32:50,135
Honen lagunaren gorpuaz gain,
479
00:32:50,135 --> 00:32:51,428
dena garbi.
480
00:33:11,740 --> 00:33:12,950
Kaka!
481
00:33:34,888 --> 00:33:35,723
Reacher!
482
00:33:36,765 --> 00:33:37,683
Mendebaldera!
483
00:34:08,797 --> 00:34:09,631
Kaka!
484
00:34:19,808 --> 00:34:21,059
Nork bidali zaitu?
485
00:34:22,060 --> 00:34:22,978
Nork bidali zaitu?
486
00:34:27,941 --> 00:34:30,694
"Brian Collins".
Norentzat egiten duzu lan?
487
00:34:31,195 --> 00:34:34,531
New Age? New Agen egiten duzu lan?
488
00:34:35,574 --> 00:34:36,992
Bihotzeko batek jo dizu?
489
00:34:40,412 --> 00:34:41,622
Ez da posible.
490
00:34:42,414 --> 00:34:43,540
Aizu!
491
00:34:44,041 --> 00:34:46,126
Collins, nor da operazioaren burua?
492
00:34:47,127 --> 00:34:47,961
Collins!
493
00:34:54,426 --> 00:34:55,302
Benetan?
494
00:34:58,889 --> 00:34:59,765
Artaburua.
495
00:35:05,896 --> 00:35:07,064
Gabon, Gottelsman andrea.
496
00:35:13,570 --> 00:35:16,448
Bakarrik zaude? Bizirik atera denik?
497
00:35:16,448 --> 00:35:17,658
Ez.
498
00:35:17,658 --> 00:35:19,868
Autoko tipoa New Agekoa zen.
499
00:35:19,868 --> 00:35:21,036
Agiria aurkitu dut.
500
00:35:21,036 --> 00:35:24,331
Eskerrak zerbait aurkitu duzun,
tipo hauek ez dute ezer.
501
00:35:24,331 --> 00:35:25,332
Kontratatuak ziren.
502
00:35:25,332 --> 00:35:27,918
Dena ondo zihoala
bermatu behar zuen autokoak.
503
00:35:27,918 --> 00:35:29,002
Eta orain, zer?
504
00:35:29,002 --> 00:35:30,254
Alde egin behar dugu.
505
00:35:30,254 --> 00:35:33,340
Gottelsman andreak
polizia deituko zuen honezkero.
506
00:35:41,682 --> 00:35:44,101
Aldatzeko arroparik izango bagenu...
507
00:35:44,101 --> 00:35:45,936
Galtza pare bat, Jack?
508
00:35:46,061 --> 00:35:47,855
Ez aldatu oraindik.
509
00:35:47,855 --> 00:35:50,983
Gaua bukatu ez dela esango nuke.
510
00:35:52,568 --> 00:35:53,402
Horra non.
511
00:35:53,402 --> 00:35:56,905
Burusoiltxo amorratua iritsi dela dirudi.
512
00:35:58,782 --> 00:36:00,576
- Gabon, Russo.
- Itxi atea.
513
00:36:01,118 --> 00:36:02,661
Hodizko lehergailua?
514
00:36:02,661 --> 00:36:04,538
Queens aldirian?
515
00:36:04,538 --> 00:36:07,666
- Ez al da begi onez ikusten?
- Barregarria deritzozu?
516
00:36:07,666 --> 00:36:08,834
Zer zenuen buruan?
517
00:36:08,834 --> 00:36:11,086
Amarru bat zela pentsatzen genuen,
518
00:36:11,086 --> 00:36:13,297
eta zuzen geunden.
519
00:36:13,297 --> 00:36:14,423
Amarru bat?
520
00:36:14,423 --> 00:36:17,134
Atlantic Cityn gu hiltzen saiatu ziren.
521
00:36:17,134 --> 00:36:20,637
Ez zuten lortu,
baina aparkaleku baimena aurkitu genuen.
522
00:36:20,637 --> 00:36:22,264
Ez zenuen aipatzeko asmorik?
523
00:36:22,264 --> 00:36:25,601
O'Donnell eta ni
legez kontra eraman gintuzunean,
524
00:36:25,601 --> 00:36:27,394
Neagleyk eta Dixonek New Agen
525
00:36:27,394 --> 00:36:29,897
informazio gehiago lortu zuten
526
00:36:29,897 --> 00:36:32,566
baimenaren jabeari buruz.
527
00:36:32,566 --> 00:36:34,276
Hiltzaileak helbidea utzi zuen?
528
00:36:34,276 --> 00:36:37,321
Zalantza bera geneukan,
eta bi aukera zeuden.
529
00:36:37,321 --> 00:36:39,990
Sikarioa biktima bat ikertzera joan bazen,
530
00:36:39,990 --> 00:36:42,159
faltsua litzateke helbidea,
531
00:36:42,159 --> 00:36:45,662
eta bestela, haientzako
lan egiten zuelako joan zen.
532
00:36:45,662 --> 00:36:48,832
Gu hiltzeko kontratatuko zuten,
533
00:36:48,832 --> 00:36:52,544
kasu horretan, helbidea jartzean,
gu bertara joatea nahi zuten.
534
00:36:52,544 --> 00:36:55,631
Orduan, hil nahi zaituzten jendez betetako
535
00:36:55,631 --> 00:36:57,716
toki batera joatea erabaki duzue?
536
00:36:57,716 --> 00:37:00,260
Lehenengo etxea leherrarazi dugu.
537
00:37:00,260 --> 00:37:02,054
Ezin sinetsizkoa.
538
00:37:02,054 --> 00:37:05,390
New Age saltsan sartuta dagoela
frogatzen du honek.
539
00:37:05,515 --> 00:37:06,850
Gizonetako batek zeukan.
540
00:37:07,976 --> 00:37:11,063
Tirokatu duzun tipoak,
leherrarazi duzun tipoak
541
00:37:11,063 --> 00:37:12,981
edo barbakoan hil denak zeukan hau?
542
00:37:12,981 --> 00:37:14,900
Barbakoak hil du, alegia.
543
00:37:14,900 --> 00:37:16,818
Gantzaren erruz hil da.
544
00:37:18,070 --> 00:37:18,904
Non dago autoa?
545
00:37:18,904 --> 00:37:20,781
Eramatea erabaki dugu.
546
00:37:20,781 --> 00:37:22,407
Matrikula aldatu diogu,
547
00:37:22,407 --> 00:37:24,660
eta kanpoan aparkatu dugu.
548
00:37:24,660 --> 00:37:26,870
Beti dator ondo beste auto bat.
549
00:37:26,870 --> 00:37:28,205
Entzun,
550
00:37:28,205 --> 00:37:32,209
elkar lagunduko badugu,
ezin duzue txorakeriarik egin,
551
00:37:32,209 --> 00:37:34,211
are gutxiago ezbeharra eta gero.
552
00:37:34,211 --> 00:37:37,130
- Zer ezbehar?
- A.M. ez da aireportura joan.
553
00:37:37,839 --> 00:37:39,466
Badaki atzetik gabiltzala.
554
00:37:39,466 --> 00:37:42,219
Ezizenen zerrenda alferrekoa da orain.
555
00:37:42,219 --> 00:37:43,261
Berarentzat ere bai.
556
00:37:43,261 --> 00:37:47,140
Baina, zalantzarik gabe,
aurrera jarraituko du planarekin.
557
00:37:47,140 --> 00:37:48,517
Gaurkoaren ondoren,
558
00:37:48,517 --> 00:37:51,478
lana zailduko zaigu
poliziak atzetik baditugu.
559
00:37:51,478 --> 00:37:54,147
Ez ditugu. Gertatu dena jakin dudanean,
560
00:37:54,147 --> 00:37:58,151
berehala etorri naiz Gottelsman andrearen
adierazpena jasotzera.
561
00:37:58,151 --> 00:37:59,987
Esan dezagun
562
00:38:01,405 --> 00:38:03,657
ez dudala dena jaso txostenean.
563
00:38:06,451 --> 00:38:07,661
Ez dut atsegin.
564
00:38:09,371 --> 00:38:11,790
Ez nazazue berriz
halakorik egitera behartu.
565
00:38:12,833 --> 00:38:15,794
Bitartean, New Age
arakatzeko baimena lor dezaket.
566
00:38:15,794 --> 00:38:17,295
Hori da hurrengo pausoa.
567
00:38:17,295 --> 00:38:19,840
Azkenik ados gaude zerbaitetan.
568
00:38:19,840 --> 00:38:22,217
Bien bitartean, ez ezazue ezer egin
569
00:38:22,217 --> 00:38:24,970
nirekin hitz egin arte.
570
00:38:24,970 --> 00:38:28,056
Deitu hona,
hala ez duzu zertan honaino etorri
571
00:38:28,056 --> 00:38:30,100
hitz egin behar dugun bakoitzean.
572
00:38:30,100 --> 00:38:33,437
Aurreordainketako mugikorra?
Ez zeneukala esan zenuen.
573
00:38:33,437 --> 00:38:36,064
Ez da nirea, hil nuen tipo batena baizik.
574
00:38:42,904 --> 00:38:43,739
Ados.
575
00:38:46,324 --> 00:38:47,242
Benetan nabil.
576
00:38:48,660 --> 00:38:51,079
Utzi astakeriak.
577
00:39:01,840 --> 00:39:04,342
Zer egingo duzu, nagusi?
578
00:39:05,177 --> 00:39:06,386
Presta zaitezte,
579
00:39:07,220 --> 00:39:09,973
astakeria ugari egingo ditugu eta.
580
00:39:20,275 --> 00:39:21,193
Non utzi duzu autoa?
581
00:39:21,193 --> 00:39:23,236
Bi kilometro kalean behera.
582
00:39:23,236 --> 00:39:24,154
Zereginak.
583
00:39:24,154 --> 00:39:25,447
- Zerbitzariak.
- GB.
584
00:39:25,447 --> 00:39:26,990
Zuzendariaren bulegoa.
585
00:39:26,990 --> 00:39:28,784
Gainerakoa nire esku.
586
00:39:28,784 --> 00:39:30,744
Alarma piztean, begiratu erlojua.
587
00:39:30,744 --> 00:39:34,706
Komisaria gertukoena
sei kilometrotara dago.
588
00:39:34,706 --> 00:39:37,501
Ezin dira oso azkar joan kale hauetan,
589
00:39:37,501 --> 00:39:39,377
bihurgune asko daude.
590
00:39:39,503 --> 00:39:41,379
Hartu bi minutuan ahal duzuena
591
00:39:41,379 --> 00:39:43,882
eta Dixonen autoan elkartuko gara.
592
00:39:44,007 --> 00:39:46,718
Berandu banator, ez itxaron.
593
00:39:48,303 --> 00:39:49,346
Aurrera, komandante.
594
00:41:22,898 --> 00:41:23,940
Ikusi duzue Reacher?
595
00:41:23,940 --> 00:41:26,484
Ez, baina ez itxaroteko esan du.
596
00:41:27,694 --> 00:41:29,112
- Kaka.
- Joan behar dugu.
597
00:41:29,112 --> 00:41:30,405
Ez dut hemen utziko.
598
00:41:30,405 --> 00:41:32,949
Nik ere ez dut nahi, baina hala agindu du.
599
00:41:32,949 --> 00:41:35,160
Joateko esan digu, goazen.
600
00:41:35,619 --> 00:41:36,453
Kaka.
601
00:41:41,041 --> 00:41:41,875
Aizue!
602
00:41:42,751 --> 00:41:43,960
Geldi!
603
00:41:55,055 --> 00:41:57,390
Ni gabe zindoazen?
604
00:41:58,475 --> 00:41:59,976
Artaburua.
605
00:42:15,325 --> 00:42:16,368
- Dixon.
- Bai?
606
00:42:16,368 --> 00:42:17,285
Argiztatu hau.
607
00:42:20,372 --> 00:42:21,248
Baduzu ezer?
608
00:42:25,669 --> 00:42:27,587
Ez da posible.
609
00:42:28,838 --> 00:42:31,174
Arraioa. Swan da.
610
00:42:31,174 --> 00:42:33,635
New Agen egiten zuen lan
611
00:42:33,760 --> 00:42:36,012
gu hiltzen saiatu direnekin.
612
00:44:24,871 --> 00:44:26,873
Leire
613
00:44:26,873 --> 00:44:28,958
Ilargi G