1 00:00:06,048 --> 00:00:07,049 Aurreko ataletan... 2 00:00:07,049 --> 00:00:08,175 Gure atzetik dabiltza. 3 00:00:09,260 --> 00:00:10,094 Polizia? 4 00:00:10,094 --> 00:00:11,303 Gaitano Russo. 5 00:00:11,303 --> 00:00:13,597 Franzen hilketa ikertzen ari den agentea. 6 00:00:13,597 --> 00:00:16,517 Franz honengatik hil zuten. A.M. inizialak dituzten 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,978 - izenen zerrenda bat. - Ezizenak dira. 8 00:00:18,978 --> 00:00:20,980 Zenbakiz betetako orriak ditut nik. 9 00:00:20,980 --> 00:00:24,525 Norbaitek Ikertzaile Bereziak hil nahi dituela uste dut. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,319 Atlantic Cityrantz doaz, ziurrenik lagunen bila. 11 00:00:27,319 --> 00:00:30,573 Primeran. Denak elkarrekin daude. 12 00:00:33,534 --> 00:00:37,913 - Bat bizirik utzi behar genuen. - Ziur zaude? Aparkaleku-baimena. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,582 "New Age Technologies". 14 00:00:39,582 --> 00:00:42,668 Sanchez eta Orozcok harremanik izan zuten Franzekin? 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,295 Kasu bat zeukaten. 16 00:00:44,295 --> 00:00:45,296 Swanekin ere bai? 17 00:00:45,296 --> 00:00:46,505 Bere izena aipatu zuten. 18 00:00:46,505 --> 00:00:49,675 Eta armak? 650ak kamioian egongo dira. 19 00:00:49,675 --> 00:00:52,970 GPS honekin jarraitu dezakezu. 20 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 New Yorkeko iparraldean bi gorpu aurkitu dituzte 21 00:00:55,890 --> 00:00:59,894 zuen laguna aurkitu zuten tokitik gertu. Identifikatzen erraza da. 22 00:00:59,894 --> 00:01:01,312 Pistola gehiago behar ditugu. 23 00:01:02,730 --> 00:01:07,318 10 EGUN LEHENAGO 24 00:01:17,828 --> 00:01:18,662 Nahikoa da! 25 00:01:24,376 --> 00:01:28,088 Segituan bukatu dezakegu, zuk nahi baduzu, Calvin. 26 00:01:28,547 --> 00:01:32,051 Esan zer aurkitu duzun eta nor gehiagok dakien. 27 00:01:34,762 --> 00:01:37,681 Atlantic Cityko lagunen atzetik gabiltza dagoeneko. 28 00:01:37,681 --> 00:01:40,976 Isilik geratzeak ez dizu ezertarako balioko. 29 00:01:59,537 --> 00:02:00,371 Ongi da. 30 00:02:03,040 --> 00:02:04,625 Ez baduzu esateko ezer... 31 00:02:25,729 --> 00:02:27,022 Jainko maitea! 32 00:02:40,911 --> 00:02:41,954 Prestatu ezazue. 33 00:03:29,627 --> 00:03:31,587 Azken aukera da! 34 00:03:32,087 --> 00:03:36,592 Hitz egin edo hegan egin. 35 00:03:41,472 --> 00:03:43,474 Zer da hain barregarria? 36 00:03:43,474 --> 00:03:44,683 Pentsatzen ari nintzen 37 00:03:46,268 --> 00:03:48,771 handikoteak zer egingo dizun. 38 00:04:12,169 --> 00:04:15,589 Handikotea? Nor demontre da hori? 39 00:04:36,068 --> 00:04:39,321 17a, bi 19, Beretta eta aurreordainketako 40 00:04:39,321 --> 00:04:41,156 hiru mugikor. 41 00:04:42,700 --> 00:04:45,953 Jakin dezazun, 42 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 baimena eskatzen duzunetik, 43 00:04:47,621 --> 00:04:51,917 zazpi egun itxaron behar dituzu arma erosteko. 44 00:04:51,917 --> 00:04:53,961 Bakarra eros dezakezu 30 eguneko. 45 00:04:53,961 --> 00:04:55,421 Baina gordeko dizkizut. 46 00:04:56,005 --> 00:04:57,548 Oztopo asko daude. 47 00:04:57,548 --> 00:05:00,509 Bai, atletismoko pistan baino gehiago. 48 00:05:00,509 --> 00:05:03,387 Legezkoa da lagun bati armak uztea 49 00:05:03,387 --> 00:05:05,681 New Jerseyko legearen arabera, 50 00:05:05,681 --> 00:05:08,726 hori da denboraldi baterako armak uzteko baldintza. 51 00:05:09,476 --> 00:05:11,937 Urte askotarako, lagun. Joe Gordon naiz. 52 00:05:13,731 --> 00:05:16,108 Frank Majeske. Plazer bat da. 53 00:05:16,108 --> 00:05:20,070 Jakingo duzu, lagun eta familiari armak denboraldi baterako uztean, 54 00:05:20,070 --> 00:05:21,947 kirolerako bakarrik direla. 55 00:05:21,947 --> 00:05:25,617 Beraz, suposatzen dut punteria egiteko 56 00:05:25,617 --> 00:05:27,828 edo ehizarako erabiliko dituzula. 57 00:05:28,370 --> 00:05:29,788 Bien arteko zerbait. 58 00:05:29,788 --> 00:05:32,374 Legeak dio zortzi orduko tartean 59 00:05:32,374 --> 00:05:34,251 itzuli behar dituzula armak. 60 00:05:34,251 --> 00:05:38,130 Berez, momentu oro da zortzi orduko tarte baten parte. 61 00:05:38,130 --> 00:05:40,674 Jakingo duzu, utzitako armak 62 00:05:40,674 --> 00:05:44,178 ezin direla erabili armaren legezko jabea ez badago aurrean, 63 00:05:44,178 --> 00:05:47,014 kasu honetan, ni. 64 00:05:51,060 --> 00:05:53,187 Zure espiritua egongo da nirekin, Frank. 65 00:06:02,071 --> 00:06:04,281 Jainkoa ados badago, ni ere bai. 66 00:06:22,716 --> 00:06:26,470 Ez dakit, ba. Nire Glock 17a gogoko dut. 67 00:06:26,470 --> 00:06:27,721 Hori Glock 17 bat da. 68 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 Nire Glock 17a esan dut. Atsegin dut. 69 00:06:33,310 --> 00:06:35,062 - Zer izan da hori? - Ezer ez. 70 00:06:35,062 --> 00:06:38,148 Bateatzaile eskasa bate berriaz kexatzea bezala da. 71 00:06:38,732 --> 00:06:39,942 Tiratzaile ona naiz. 72 00:06:39,942 --> 00:06:41,693 Gehienez ere erdipurdikoa. 73 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 Txakurraren biolina. 74 00:06:43,028 --> 00:06:45,239 Dixon, defenda nazazu. Biloxikoa... 75 00:06:45,239 --> 00:06:47,491 - Txiripazko tirorik onena. - Milesker. 76 00:06:47,491 --> 00:06:49,952 Tiratzaile benetan kaskarra zara. 77 00:06:49,952 --> 00:06:51,495 Zoazte pikutara. 78 00:06:51,495 --> 00:06:55,165 Nire arma erabili nahi dudala bakarrik esan dut. 79 00:06:55,165 --> 00:06:58,377 Lehenik, arotz txarra bakarrik kexatzen da tresnez. 80 00:06:58,377 --> 00:07:02,464 Bigarrenik, ziur zure izenean dagoen arma erabili nahi duzula? 81 00:07:02,464 --> 00:07:04,591 Ongi da, baina ez zait gustatuko. 82 00:07:05,134 --> 00:07:06,802 Nik gogoko dut nirea. 83 00:07:06,802 --> 00:07:09,972 Beretta 90-Bi. Swanena bezalakoa. 84 00:07:12,808 --> 00:07:15,185 Harrapatu nahi ditugun tipoak oso onak dira, 85 00:07:15,185 --> 00:07:18,689 - gutako lau hil badituzte. - Ez dakigu Swan hilda dagoen. 86 00:07:18,689 --> 00:07:20,524 Bere zakurra bezain hilda dago. 87 00:07:21,358 --> 00:07:23,527 Zer? Denok dakigu. 88 00:07:23,527 --> 00:07:26,071 Ni bezain beste haserretzen bazaituzte 89 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 ona da. 90 00:07:28,323 --> 00:07:29,741 Toki egokia aurkitu dut. 91 00:07:29,741 --> 00:07:31,743 Jade East ostatua, kanpoaldean. 92 00:07:31,743 --> 00:07:32,828 Ezin hobea da. 93 00:07:32,828 --> 00:07:35,873 Aireportutik gertu, sexu-harremanetarako tokia dirudi. 94 00:07:35,873 --> 00:07:38,792 Inor ez da besteen kontuetan sartuko. 95 00:07:38,792 --> 00:07:40,961 Toki ona da ezkutatzeko. 96 00:07:40,961 --> 00:07:44,298 Ez dakit, Reacher. Ondo egongo zara hain toki dotorean? 97 00:07:47,092 --> 00:07:48,552 Gelditu beharko nuke? 98 00:07:49,761 --> 00:07:51,847 Konpondu dezagun dena delakoa. 99 00:08:24,379 --> 00:08:26,506 Zuek laurok, geratu hemen. 100 00:08:32,596 --> 00:08:34,973 Hori arraroa izan da. 101 00:08:34,973 --> 00:08:37,434 Ez nindoan horren azkar. 102 00:08:37,434 --> 00:08:38,727 Badakit. 103 00:08:38,852 --> 00:08:41,855 Atlantic Cityn egin zenituen lagunena jakingo dute? 104 00:08:41,855 --> 00:08:44,399 Ez, hormigoiarekin lanik egin ezean. 105 00:08:44,399 --> 00:08:46,902 Agian arma-saltzaileak deitu ditu. 106 00:08:46,902 --> 00:08:48,737 Armak berreskuratuko lituzke. 107 00:08:48,737 --> 00:08:51,281 Gaizkidea da. Salatzen bagaitu, harentzat kalte. 108 00:08:52,449 --> 00:08:53,450 Eutsi nire arma. 109 00:08:57,162 --> 00:08:58,789 Esnatu behar banauzue. 110 00:08:59,456 --> 00:09:00,999 Kuluxka bat egingo duzu? 111 00:09:00,999 --> 00:09:04,586 Atxilotu egingo naute, baina luze emango duela dirudi. 112 00:09:04,586 --> 00:09:06,046 Beraz, 113 00:09:06,046 --> 00:09:07,422 lo egin aukera baduzu. 114 00:09:32,614 --> 00:09:33,532 Kaixo, eskuluze. 115 00:09:33,532 --> 00:09:34,449 Irten zaitez! 116 00:09:36,034 --> 00:09:37,995 Fidantza itzuliko dizut. 117 00:09:37,995 --> 00:09:40,080 Ez ahaztu hotela eta txartelak. 118 00:09:40,080 --> 00:09:42,124 Zeren zain zaude? Irten zaitez! 119 00:09:45,002 --> 00:09:47,212 Eskuak autoan, Paul Bunyan. 120 00:09:48,213 --> 00:09:49,256 Neagley, Dixon, 121 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 arduratu aparkalekuko baimenaz. 122 00:09:51,508 --> 00:09:52,551 O'Donnell? 123 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 Laguntzarik behar? 124 00:09:55,345 --> 00:09:56,930 Zuzenbidea ikasi zenuen? 125 00:09:56,930 --> 00:09:58,348 Bai. Rutgersen. 126 00:09:58,348 --> 00:09:59,599 Gutxi gorabehera. 127 00:09:59,599 --> 00:10:00,892 Hartu ezazu popatik! 128 00:10:00,892 --> 00:10:02,894 - Nire abokatua da. - Bejondeizula. 129 00:10:02,894 --> 00:10:04,604 Kaka. 130 00:10:05,105 --> 00:10:08,900 Inspektore, nire bezeroak abokatua eskatu du. 131 00:10:08,900 --> 00:10:12,029 Garraiatzeko banantzea apelatu dezaket. 132 00:10:12,029 --> 00:10:14,281 Ziur egon apelazioa irabaziko dudala 133 00:10:14,281 --> 00:10:16,950 laguna espetxeratzen baduzue. 134 00:10:16,950 --> 00:10:18,452 Hori guztia gezurra da. 135 00:10:19,411 --> 00:10:21,079 Ez dugu bat etorri behar. 136 00:10:21,079 --> 00:10:22,331 Rutgers. 137 00:10:26,752 --> 00:10:28,128 Sartu autora, legegizon. 138 00:10:35,218 --> 00:10:36,803 Nola aurkitu gaituzu? 139 00:10:36,803 --> 00:10:39,723 Kirten erraldoi bat daraman autoa bilatuz. 140 00:10:39,723 --> 00:10:41,433 Aurkitu zaitu. 141 00:10:41,433 --> 00:10:42,601 Jakin dezazun, 142 00:10:42,601 --> 00:10:46,063 banekien ni jo ondoren ez zintuztedala erraz aurkituko. 143 00:10:46,063 --> 00:10:49,149 Beraz, aireportuko alokairu zerbitzuetako grabaketak 144 00:10:49,149 --> 00:10:51,026 arretaz aztertu nituen, 145 00:10:51,026 --> 00:10:54,279 zu ikusi zintudan arte iskanbila hori sortzen. 146 00:10:54,279 --> 00:10:56,281 Autoaren matrikula lortu nuen, 147 00:10:56,281 --> 00:10:59,910 eta bilatzeko agindua eman, noiz itzultzen zineten jakiteko. 148 00:10:59,910 --> 00:11:03,580 Ikusi zaituztete, eta hemen zaudete orain, artaburuak. 149 00:11:08,085 --> 00:11:09,503 Zertarako dira jostailuak? 150 00:11:10,170 --> 00:11:11,380 Utzi ezazue hori. 151 00:11:11,380 --> 00:11:14,007 Umeekin hitz egiteko zure trikimailua da? 152 00:11:14,007 --> 00:11:15,467 Ez du graziarik. 153 00:11:15,467 --> 00:11:16,885 Zer da hau, Russo? 154 00:11:16,885 --> 00:11:19,346 Poltsa bat, ez zaizue axola. 155 00:11:19,346 --> 00:11:21,598 Begiratu, nahi baduzue, 156 00:11:21,598 --> 00:11:24,017 eta sartu itzazue ipurditik 157 00:11:24,017 --> 00:11:26,520 axola ez zaizkizuen kontu horiek. 158 00:11:27,104 --> 00:11:28,230 Toki dotorea da. 159 00:11:29,231 --> 00:11:30,273 Bai. 160 00:11:30,273 --> 00:11:32,859 Auto lasterketa ospa daiteke hemen. 161 00:11:34,611 --> 00:11:36,530 Frances Neagley? Karla Dixon? 162 00:11:37,614 --> 00:11:40,909 Marlo Burns naiz, New Ageko operazio zuzendaria. 163 00:11:41,034 --> 00:11:43,412 Ez dut eskurik ematen, baina urte askotarako. 164 00:11:43,537 --> 00:11:44,371 Ondo da. 165 00:11:44,371 --> 00:11:48,542 Ez da ohikoa ikertzaile pribatuak hemen ikustea. 166 00:11:48,542 --> 00:11:49,751 Ondo dago dena? 167 00:11:49,751 --> 00:11:52,754 Hiru hilketa eta desagerpen bat aztertzen gabiltza. 168 00:11:52,754 --> 00:11:54,131 Beraz, ez. 169 00:11:55,173 --> 00:11:58,718 Aparkalekurako baimen hau azaldu da susmagarri baten autoan. 170 00:11:58,718 --> 00:12:01,680 Norena den jakin nahi dugu. 171 00:12:01,680 --> 00:12:06,226 New Agen mila langile baino gehiago daude eta hamaika dibisio. 172 00:12:06,226 --> 00:12:09,521 Bisitari pila bat datoz egunero 173 00:12:09,521 --> 00:12:13,233 garatzen ari garen proiektuen egoera ikustera. 174 00:12:13,358 --> 00:12:18,572 Ulertzen dugu, baina edozein informazio asko eskertuko dizugu. 175 00:12:18,572 --> 00:12:22,117 Hau ez da kasu arrunt bat. 176 00:12:22,242 --> 00:12:24,494 Biktimak gure lagunak ziren. 177 00:12:27,164 --> 00:12:28,290 Asko sentitzen dut. 178 00:12:30,876 --> 00:12:32,752 Zerbait egiten saiatuko naiz. 179 00:12:32,752 --> 00:12:34,254 Milesker. 180 00:12:38,550 --> 00:12:39,634 Eseri zaitez. 181 00:12:39,634 --> 00:12:42,053 - Zergatik gaude hemen? - Kolpea kenduta. 182 00:12:42,053 --> 00:12:43,972 Kolpeak egoa jo ziolakoan nago. 183 00:12:43,972 --> 00:12:46,016 Ustekabean harrapatu ninduzun. 184 00:12:46,016 --> 00:12:49,352 Airbagarena izan zen ustekabeko kolpea, ez nirea. 185 00:12:49,352 --> 00:12:51,396 Baldintza beretan, ez duzu aukerarik. 186 00:12:51,396 --> 00:12:54,065 Dena bukatzen denean borrokatuko gara, 187 00:12:54,065 --> 00:12:55,901 eta egurra emango dizut. 188 00:12:55,901 --> 00:12:59,779 Bilurrak kendu, atxilotzea desegin eta oraintxe hasi zaitezke. 189 00:12:59,779 --> 00:13:01,281 Zer-nolako abokatua zara? 190 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 Sailkapeneko 91. postuko zuzenbide eskolako onena. 191 00:13:05,368 --> 00:13:06,203 Entzun, 192 00:13:06,203 --> 00:13:09,873 esango didazu prozesatu beharrean zergatik ekarri nauzun hona? 193 00:13:11,583 --> 00:13:12,834 Berri txarrak dauzkat. 194 00:13:12,834 --> 00:13:13,752 Utzi asmatzen. 195 00:13:13,752 --> 00:13:15,962 Sanchez eta Orozco hilda daude. 196 00:13:15,962 --> 00:13:17,881 Gorpuak aurkitu dituzte. 197 00:13:17,881 --> 00:13:20,967 Catskilleko poliziak deitu nau. Nola dakizue? 198 00:13:20,967 --> 00:13:23,053 Zure aurretik gabiltzala dirudi. 199 00:13:23,053 --> 00:13:26,097 Kasuan lanean ari bazarete, ez zabiltzate aurretik, 200 00:13:26,097 --> 00:13:29,309 nire lana oztopatzen baizik. 201 00:13:29,309 --> 00:13:32,562 Zu atxilotzea nahi baduzu egingo dudan arren, 202 00:13:32,562 --> 00:13:34,231 ez dira hilketak argituko, 203 00:13:34,231 --> 00:13:38,568 eta horixe bera da biok lortu nahi duguna. 204 00:13:42,072 --> 00:13:42,948 Arrazoi duzu. 205 00:13:44,074 --> 00:13:47,953 Frogatu zure fede ona eta esan zergatik zenbiltzan gure atzetik. 206 00:13:48,495 --> 00:13:49,746 Ongi da. 207 00:13:50,247 --> 00:13:51,706 110. unitatea aztertzean, 208 00:13:52,457 --> 00:13:55,460 Calvin Franzek dei ugari egin zizkizula ikusi nuen, 209 00:13:56,086 --> 00:13:59,464 baita Tony Swan, Jorge Sánchez eta Manuel Orozcori ere. 210 00:13:59,589 --> 00:14:01,424 Baina ez zintuen zu deitu. 211 00:14:01,800 --> 00:14:02,634 Zergatik ez? 212 00:14:02,634 --> 00:14:04,386 Ez dut mugikorrik. 213 00:14:07,847 --> 00:14:12,644 Urteak eman zenituzten unitate berean, orain, zuek hiltzen ari da norbait. 214 00:14:13,603 --> 00:14:16,314 Bitxia da, eta zeozer dakizuela uste dut. 215 00:14:19,401 --> 00:14:22,279 Kasu honen muinera iritsi nahi dut. 216 00:14:27,284 --> 00:14:29,494 Dakiguna partekatzen badugu, 217 00:14:29,494 --> 00:14:31,788 zerbaiten truke izan beharko da. 218 00:14:35,834 --> 00:14:37,627 Hau aurkitu dut. 219 00:14:38,545 --> 00:14:40,755 6322 aparkaleku pasea 220 00:14:40,755 --> 00:14:43,633 Trevor Saropian delako baten izenean dago. 221 00:14:43,633 --> 00:14:46,261 Ez da langilea. Elkarrizketa batera etorri zen. 222 00:14:46,261 --> 00:14:47,637 Zer elkarrizketa? 223 00:14:47,637 --> 00:14:50,098 Garbiketaz arduratzen den konpainia du, 224 00:14:50,098 --> 00:14:52,892 leihoak, zoruak eta halakoak. 225 00:14:52,892 --> 00:14:55,937 Ez genuen kontratatu, langile gutxiegi zituen, 226 00:14:55,937 --> 00:14:58,732 baina bere datuak aurkitu ditut. 227 00:14:58,732 --> 00:15:00,400 Helbidea barne. 228 00:15:05,697 --> 00:15:08,033 Eskertzen dizugu, bihotzez. 229 00:15:08,575 --> 00:15:11,161 Hiltzaile bat etorri al zen elkarrizketara? 230 00:15:11,161 --> 00:15:13,246 Hori ikertuko dugu. 231 00:15:22,339 --> 00:15:24,341 650, 100 000 bakoitza. 232 00:15:24,341 --> 00:15:27,385 Zer demontrek balio du 65 milioi? 233 00:15:27,385 --> 00:15:31,765 Ez dakigu salmenta bat den. Ikerketetan, usteak erdia ustel. 234 00:15:31,765 --> 00:15:35,518 65 milioiko transferentzia izan liteke, 65 milioiko estalketa 235 00:15:35,518 --> 00:15:38,021 edo 65 milioiko eroskeria. 236 00:15:38,021 --> 00:15:41,691 Edozertan sartuta zeudela ere, hilda bukatzeko modukoa zen. 237 00:15:41,691 --> 00:15:44,152 Ez dut gogoko nola esan duzun "sartuta". 238 00:15:44,152 --> 00:15:47,614 "Sartuta" sartuta da. Ulertu nahi duzuna. 239 00:15:47,614 --> 00:15:50,784 Gaizkileak zirela esan nahi duzula dirudi, 240 00:15:50,784 --> 00:15:54,371 eta hori hala bada, beste arazo bat izango duzu. 241 00:15:54,371 --> 00:15:57,165 Inspektorea naiz. Aukera denak aztertu behar ditut, 242 00:15:57,165 --> 00:15:58,958 gogoko ez dituzunak ere bai. 243 00:15:58,958 --> 00:16:01,795 Nik beste aukera bat darabilt buruan. 244 00:16:01,795 --> 00:16:03,296 Agian zu zaude sartuta. 245 00:16:03,296 --> 00:16:04,881 Ez naiz polizia ustel bat. 246 00:16:04,881 --> 00:16:07,050 Identifikatu gabe jarraitu gaituzu, 247 00:16:07,050 --> 00:16:09,969 eta informazioa lortzeko ekarri, atxilotu gabe. 248 00:16:09,969 --> 00:16:12,222 Gauzak ezkutuan egiten dituzula dirudi. 249 00:16:12,222 --> 00:16:15,350 - Berriz hori esan eta zureak egin du. - Abantaila duzu. 250 00:16:22,023 --> 00:16:24,150 Ez dut eroskeriarik onartzen. Ulertuta? 251 00:16:26,820 --> 00:16:31,449 Jaunak, hartu dezagun guztiok arnasa, 252 00:16:31,449 --> 00:16:33,785 eta itzuli gaitezen gure tokira. 253 00:16:36,830 --> 00:16:40,709 Inspektore, zuzentasuna erakusteko modurik onena 254 00:16:40,709 --> 00:16:44,212 ez dakigun informazioa partekatzea litzateke. 255 00:16:49,801 --> 00:16:51,094 Susmagarri bat dugu. 256 00:16:52,846 --> 00:16:53,930 Nola aurkitu duzue? 257 00:16:53,930 --> 00:16:55,473 Franzen inprimagailuan. 258 00:16:55,473 --> 00:16:57,225 Guk arakatu genuen bulego hori. 259 00:16:57,225 --> 00:16:59,936 Inprimagailua txiki-txiki eginda zegoen. 260 00:16:59,936 --> 00:17:01,730 Memoria txartela ondo zegoen. 261 00:17:01,730 --> 00:17:05,775 Teknikariek aztertu eta inprimatzeke zegoen dokumentu bat aurkitu dute. 262 00:17:05,775 --> 00:17:07,986 Tinta falta zenez, ez zen inprimatu. 263 00:17:08,111 --> 00:17:11,823 Agian ez zara gelako ikertzaile on bakarra. 264 00:17:11,948 --> 00:17:13,825 {\an8}ERASO TERRORISTA BURUTZEKO KONSPIRAZIOA 265 00:17:13,825 --> 00:17:15,410 "Azhari Mahmoud". 266 00:17:15,410 --> 00:17:19,122 Terroristentzako armak lortzeagatik da ezaguna Interpolen. 267 00:17:19,122 --> 00:17:21,082 "Mahmoud izan daiteke gure gizona. 268 00:17:21,499 --> 00:17:24,836 Mamu bat da. Ez dago bere argazkik. Sanchez". 269 00:17:25,628 --> 00:17:27,839 Sanchez eta Orozcok aurkitu zuten Franzentzat. 270 00:17:29,799 --> 00:17:32,135 A.M. Inizial berberak. 271 00:17:32,260 --> 00:17:33,720 Zer esan nahi duzu? 272 00:17:33,720 --> 00:17:37,974 Franzen pendrivean aurkitutako ezizen zerrenda bat. 273 00:17:38,099 --> 00:17:41,311 Ziurrenik bere izena ez da Azhari Mahmoud. 274 00:17:41,311 --> 00:17:42,937 Ez zenuen aipatzeko asmorik? 275 00:17:42,937 --> 00:17:46,691 Eman ezizenen zerrenda Segurtasun Nazionalekoei. 276 00:18:03,082 --> 00:18:06,085 Terrorismo kasu batean sartu zirela uste duzu? 277 00:18:08,296 --> 00:18:09,631 Baliteke. 278 00:18:14,636 --> 00:18:17,847 Edozer dela ere, 279 00:18:17,847 --> 00:18:21,351 hasieran uste genuena baino askoz larriagoa da. 280 00:18:22,769 --> 00:18:23,853 Ez da atzo goizekoa. 281 00:18:28,858 --> 00:18:31,569 Neagley eta besteak beharko ditugu. 282 00:18:31,569 --> 00:18:35,657 Zer? Argi dago gaizki bukatu den taberna istilu bat dela. 283 00:18:35,657 --> 00:18:37,742 Ziurrenik edanda egongo zen, 284 00:18:37,742 --> 00:18:40,620 beste baten neska-laguna limurtzen saiatuko zen, 285 00:18:40,620 --> 00:18:42,163 "goazen kanpora", pun, pun. 286 00:18:44,290 --> 00:18:47,293 Tabernako atean jarri dioten zigilua izan daiteke. 287 00:18:48,002 --> 00:18:50,421 Baina esku-azpian dago. 288 00:18:50,421 --> 00:18:52,757 Gainera hemen ez dute zigilurik jartzen. 289 00:18:52,757 --> 00:18:54,008 Nola dakizu? 290 00:18:54,008 --> 00:18:56,678 - Pare bat aldiz egon naiz. - Zer aurkitu duzue? 291 00:18:56,678 --> 00:18:59,472 Langile guztiei erakutsi diegu bere argazkia. 292 00:18:59,472 --> 00:19:01,099 Ez dute ezagutzen, 293 00:19:01,099 --> 00:19:04,143 ez da harritzekoa, taberna jendetsu eta ilun batean, 294 00:19:04,143 --> 00:19:07,438 baina ez da inongo istilutan sartu, hori ziur. 295 00:19:07,438 --> 00:19:08,356 Arakatu duzue? 296 00:19:08,356 --> 00:19:10,191 Bazter guztiak arakatu ditugu. 297 00:19:10,191 --> 00:19:13,778 Ez da erraza izan, neskek ez zidaten pasatzen uzten. 298 00:19:13,778 --> 00:19:15,697 Dantzari ona naizela nabari dezakete. 299 00:19:15,697 --> 00:19:18,658 Baina Baryshnikovek zaleak atzean utzi dituenean, 300 00:19:18,658 --> 00:19:21,286 bertan istilurik egon ez dela ikusi dugu. 301 00:19:21,286 --> 00:19:23,746 Ez zegoelako tabernan. 302 00:19:23,746 --> 00:19:25,331 Galtzen behealdea blai du. 303 00:19:25,331 --> 00:19:27,917 Atzoko euriak putzu batzuk sortu ditu. 304 00:19:27,917 --> 00:19:31,546 Ihes egiten ari zen, putzuan hanka sartzean gelditu da, 305 00:19:31,546 --> 00:19:33,381 eta bizkarrean tiro egin diote. 306 00:19:33,381 --> 00:19:35,884 - Hemen bertan hil da. - Baina zer da zigilua? 307 00:19:37,051 --> 00:19:40,138 Korrika zihoala, eskuan zerbait zeraman. 308 00:19:40,138 --> 00:19:41,556 Tinta lausotuta dago. 309 00:19:42,140 --> 00:19:43,725 Glassine paperezko zerbait. 310 00:19:43,725 --> 00:19:45,643 Droga lapurreta bat, agian? 311 00:19:45,643 --> 00:19:48,271 Kometa bat, zerura igotzen zaituelako. 312 00:19:53,860 --> 00:19:54,861 Teniente koronel. 313 00:19:54,861 --> 00:19:57,989 Utzi txorakeriak, Reacher. Lanean ari naiz. 314 00:19:57,989 --> 00:19:59,574 Ulertuta. 315 00:19:59,699 --> 00:20:01,117 Zergatik etorri zara, Fields? 316 00:20:01,117 --> 00:20:04,162 Izozkia eta pretzelak erosten nengoela entzun dut deia. 317 00:20:04,162 --> 00:20:05,246 Zenbat hilabete? 318 00:20:05,246 --> 00:20:07,498 8 eta erdi, gazi eta goxo apeta dauka. 319 00:20:07,957 --> 00:20:09,542 Hor ondoko dendan nengoen, 320 00:20:09,542 --> 00:20:13,087 hau ikusi nahi nuen andrea eta Hortensengana itzuli aurretik. 321 00:20:13,087 --> 00:20:14,422 Zure izena jarriko diozue? 322 00:20:15,340 --> 00:20:17,634 Berez, nire aitarena, baina bai. 323 00:20:18,551 --> 00:20:19,844 Familiako madarikazioa. 324 00:20:21,137 --> 00:20:22,347 Zer dugu hemen? 325 00:20:22,347 --> 00:20:25,808 Alkohola eta armen arteko nahasketa arriskutsua? 326 00:20:25,808 --> 00:20:28,186 Alkoholaren ordez, drogak. 327 00:20:28,186 --> 00:20:31,189 Antza, drogak lapurtu, ihes egin eta harrapatu zuten. 328 00:20:31,189 --> 00:20:33,733 Zuk uste? Gure baseko bat drogak lapurtzen? 329 00:20:33,733 --> 00:20:38,696 Ez nago ziur. Usteak erdia ustel. Baina nire senak hori dio. 330 00:20:40,615 --> 00:20:43,451 Bueno, kasu hauetarako sortu zen 110. unitatea. 331 00:20:43,451 --> 00:20:45,787 Zu eta zure taldearen esku. 332 00:20:45,787 --> 00:20:48,498 Eguneratu nazazue eta esan lagundu badezaket. 333 00:20:48,498 --> 00:20:52,001 Oraingoz, izozkia jatera noa urtu baino lehen. 334 00:20:52,585 --> 00:20:53,461 Ulertuta. 335 00:20:56,798 --> 00:20:59,550 Swan, ez zeunden oker. Kometa bat da, 336 00:21:00,259 --> 00:21:01,260 borroka-kometa bat. 337 00:21:02,303 --> 00:21:04,347 Afganistanen ikusi nituen. 338 00:21:04,347 --> 00:21:06,265 Kometa borroka ospetsua da han. 339 00:21:07,725 --> 00:21:09,102 Heroina ere bai. 340 00:21:10,478 --> 00:21:11,312 Dixon? 341 00:21:11,896 --> 00:21:12,730 Nagusi. 342 00:21:12,730 --> 00:21:15,108 Hegazkinen erregaiaren kasuari dagokionez, 343 00:21:15,108 --> 00:21:18,653 badakit zer egiten zituen hegazkinak pisutsuago. 344 00:21:22,490 --> 00:21:23,533 Isilik zaude. 345 00:21:24,033 --> 00:21:25,034 Zer duzu buruan? 346 00:21:27,954 --> 00:21:29,372 Oso pertsona onak 347 00:21:29,372 --> 00:21:31,874 hil dituen tipoaren izena daukadala. 348 00:21:32,834 --> 00:21:35,336 Zenbaki horien esanahia argituko duzu, 349 00:21:35,336 --> 00:21:38,881 zerri horiek aurkitu, eta Ikertzaile Bereziekin bakean uzten 350 00:21:38,881 --> 00:21:40,633 erakutsiko diegu. 351 00:21:43,761 --> 00:21:46,556 Reacherrek ez gintuen alferrik jarri elkarrekin. 352 00:21:47,432 --> 00:21:49,142 Sen ona dauka. 353 00:21:49,142 --> 00:21:51,728 - Dena dauka ona. - Ze nazka. 354 00:21:53,062 --> 00:21:54,564 Barkatu. 355 00:21:54,564 --> 00:21:57,442 Ez nuen uste aukerarik izango nuenik. 356 00:21:57,442 --> 00:22:01,112 Halley kometa Lurretik baino argiago ikusten zen hori. 357 00:22:01,112 --> 00:22:02,030 Niretzat ez. 358 00:22:02,030 --> 00:22:04,991 Ez zuela interesik uste nuen. 359 00:22:05,116 --> 00:22:07,285 Zurekin du harreman gehien. 360 00:22:07,285 --> 00:22:10,580 Ez dudalako ezertara bultzatzen. 361 00:22:10,580 --> 00:22:12,206 Horrela ondo gaude. 362 00:22:12,331 --> 00:22:14,834 Distantzia erosoa da. 363 00:22:14,959 --> 00:22:17,420 Eta halere, harreman onena zuek duzue. 364 00:22:17,420 --> 00:22:18,963 Nola izan daiteke? 365 00:22:18,963 --> 00:22:21,632 Egia esateko, ez dut ideiarik ere. 366 00:22:22,592 --> 00:22:25,178 Baina badakit, egunak, hilabeteak eta urteak 367 00:22:25,178 --> 00:22:27,472 hitz egin gabe pasatzen baditugu ere, 368 00:22:27,472 --> 00:22:30,266 behar badut, lagunduko didala. Galderarik gabe. 369 00:22:30,266 --> 00:22:31,726 Ene bada. 370 00:22:32,810 --> 00:22:34,645 Hori da. 371 00:22:34,645 --> 00:22:37,231 Egunak eta hilabeteak dira. 372 00:22:37,231 --> 00:22:38,357 Zer? 373 00:22:38,357 --> 00:22:39,567 Orrietakoak? 374 00:22:41,736 --> 00:22:42,862 Zazpi orri daude, ezta? 375 00:22:42,862 --> 00:22:46,491 Orri bakoitzean 26 edo 27 lerro. 376 00:22:46,491 --> 00:22:47,825 Zuk badiozu. 377 00:22:47,825 --> 00:22:50,745 Konbinatuz gero, dena orri batean sartzen da 378 00:22:50,745 --> 00:22:51,871 zazpitan beharrean. 379 00:22:51,871 --> 00:22:54,832 Baina, zazpi nahi zituzten. 380 00:22:55,750 --> 00:22:58,920 Orri bakoitza datuen kalkulu zehatz bat bada, 381 00:22:58,920 --> 00:23:00,254 ulertzekoa da 382 00:23:00,254 --> 00:23:03,007 orri denek 26 lerro izatea, batek ezik. 383 00:23:03,007 --> 00:23:05,593 Batek 27 ditu, zergatik? 384 00:23:06,302 --> 00:23:08,805 Ez dut ezer ulertu "Ene bada" esan duzunetik. 385 00:23:08,805 --> 00:23:10,306 Egunak eta hilabeteak dira. 386 00:23:10,306 --> 00:23:12,850 Orri bakoitza hilabete bat da. 7 hilabete. 387 00:23:12,850 --> 00:23:15,144 Hilabeteek egun kopuru ezberdina dute. 388 00:23:15,144 --> 00:23:20,358 Baina aste bakoitzean sei egunez lan eginez gero, 26 edo 27 egun dira, 389 00:23:20,358 --> 00:23:24,112 hilabete hori hasi eta bukatzen den egunaren arabera. 390 00:23:24,112 --> 00:23:25,029 Bai. 391 00:23:25,029 --> 00:23:29,117 Baina lanegun hauei erreparatuz, ez dira edozein hilabete. 392 00:23:29,242 --> 00:23:31,327 Azken zazpi hilabeteak baizik. 393 00:23:31,327 --> 00:23:33,663 Azken zazpi hilabeteetan, 394 00:23:33,788 --> 00:23:38,417 gauza bat 9, 10, 12 edo 13 aldiz gertatu behar zen egun bakoitzeko, 395 00:23:38,417 --> 00:23:41,170 astean zehar, baina ez zen beti ondo atera. 396 00:23:41,170 --> 00:23:43,840 Kontua ez da bakarrik ez zela ondo atera. 397 00:23:43,840 --> 00:23:47,635 Lehen hilabetean nahiko ondo atera zen, 398 00:23:47,635 --> 00:23:49,387 zazpigarrenean oso gaizki. 399 00:23:50,346 --> 00:23:51,722 Beraz, kontua zera da, 400 00:23:51,722 --> 00:23:54,100 zer ari ziren zenbatzen? 401 00:23:55,143 --> 00:23:57,562 Ikusi izan bazenu... 402 00:23:57,687 --> 00:24:01,274 Hesi oso itxi batetik zehar, patioaren beste aldetik, 403 00:24:01,274 --> 00:24:04,485 sarrailaren erdi-erdian jo nuen. 404 00:24:04,485 --> 00:24:07,280 Polizia buruak ikusitako tirorik onena izan zen. 405 00:24:07,280 --> 00:24:08,322 Ados nago. 406 00:24:08,322 --> 00:24:11,117 Txiripa harrigarriak gertatzen dira batzuetan. 407 00:24:11,993 --> 00:24:12,910 Joan pikutara. 408 00:24:13,828 --> 00:24:14,787 Berri onak ditut. 409 00:24:15,705 --> 00:24:19,667 Ezizenak sisteman sartu eta A.M. izeneko tipo bat aurkitu dugu. 410 00:24:19,667 --> 00:24:22,128 Non, AEBn? Orain? 411 00:24:22,128 --> 00:24:23,254 Bai. 412 00:24:23,254 --> 00:24:26,215 Zerrendako izenetako bat Alexander Markopoulos da. 413 00:24:26,215 --> 00:24:29,927 Denverretik New Yorkerako hegaldi bat hartuko dut ordubete barru. 414 00:24:29,927 --> 00:24:31,929 Han agertu bezain laster, gurea da. 415 00:25:30,154 --> 00:25:31,822 Barkatu. 416 00:25:36,202 --> 00:25:37,036 Hori da. 417 00:25:40,289 --> 00:25:41,374 Bai. 418 00:25:41,374 --> 00:25:42,708 Berandutu egin naiz. 419 00:25:43,751 --> 00:25:45,544 Zer esan nahi duzu? 420 00:25:45,544 --> 00:25:47,838 "Berandutu" hitza azaldu behar dizut? 421 00:25:47,838 --> 00:25:50,383 Bidean naiz, baina berandu iritsiko naiz. 422 00:25:51,259 --> 00:25:53,219 Polizia aireportuan zegoen nire zain. 423 00:25:55,388 --> 00:25:56,597 Ziur zaude? 424 00:25:56,597 --> 00:25:59,392 Jendeak ez du maleta hutsekin bidaiatzen. 425 00:26:00,351 --> 00:26:01,644 Akabo nire ezizenak. 426 00:26:02,687 --> 00:26:04,480 Zenbat dakitela uste duzu? 427 00:26:04,605 --> 00:26:05,773 Ez diet galdetu. 428 00:26:05,773 --> 00:26:07,441 Zugana iritsi balira, 429 00:26:07,441 --> 00:26:09,735 abokatuarekin hitz egiten egongo zinateke. 430 00:26:09,735 --> 00:26:13,072 Zu zara aditua, tratu bat geneukan. 431 00:26:13,072 --> 00:26:16,617 Eta nire zatia beteko dut, apur bat beranduago baino ez. 432 00:26:16,617 --> 00:26:18,160 Dena pikutara joan daiteke. 433 00:26:18,160 --> 00:26:21,372 Tratu hau bukatzen ez dugun minutu bakoitza arriskutsua da, 434 00:26:21,372 --> 00:26:23,666 eta espetxetik minutu bat gertuago gaude. 435 00:26:23,666 --> 00:26:27,253 Langston jauna, galdera bat. 436 00:26:27,253 --> 00:26:29,088 Halako traturik egin duzu inoiz? 437 00:26:29,588 --> 00:26:32,800 Erosi al duzu halako produktu bat prezio honetan? 438 00:26:33,801 --> 00:26:34,677 Ez. 439 00:26:34,677 --> 00:26:37,263 Nik bai, askotan. 440 00:26:39,140 --> 00:26:42,018 Esaten den bezala, zakur zaharra naiz. 441 00:26:43,019 --> 00:26:45,438 Ados, guk ere aurrera jarraituko dugu. 442 00:26:45,980 --> 00:26:49,400 Baina nola sartuko zara New Yorken nortasun agiririk gabe? 443 00:26:49,525 --> 00:26:53,529 ZIRUJIA PLASTIKOA! ALDATU ZURE ITXURA, ALDATU ZURE BIZITZA! 444 00:26:54,530 --> 00:26:55,364 Konponduko dut. 445 00:27:02,121 --> 00:27:03,497 "Hilabeteak eta egunak". 446 00:27:07,335 --> 00:27:08,753 Kaka, arrazoia du. 447 00:27:09,337 --> 00:27:11,255 Jakina, zenbaki kontuak dira. 448 00:27:16,385 --> 00:27:17,428 Hemen da. 449 00:27:18,262 --> 00:27:20,139 Saropianen etxe maitea. 450 00:27:20,139 --> 00:27:22,725 Ondoko etxeari buruz ezer topatu dezakezu? 451 00:27:22,725 --> 00:27:24,393 - Berehala. - Honek axola al du 452 00:27:24,393 --> 00:27:26,645 A.M. aireportuan harrapatuko badute? 453 00:27:26,645 --> 00:27:29,273 Ez badigu esaten norekin egiten duen lan, 454 00:27:29,273 --> 00:27:31,484 bere kideak libratu egingo dira. 455 00:27:31,484 --> 00:27:35,321 Barbara Gottelsman. 79 urte ditu, izan atsegina. 456 00:27:35,321 --> 00:27:36,822 Beti naiz atsegina. 457 00:27:39,867 --> 00:27:41,035 Bai, esan? 458 00:27:41,160 --> 00:27:44,121 Emerson kalean bizi den Gottelsman andrea zara? 459 00:27:44,121 --> 00:27:45,039 Bai. 460 00:27:45,039 --> 00:27:47,792 Trevor Saropianen diru-zorroa aurkitu dut kalean. 461 00:27:47,792 --> 00:27:50,086 Emersoneko 948.ean bizi omen da, 462 00:27:50,086 --> 00:27:52,588 baina ziurtatu nahi nuen bidali aurretik, 463 00:27:52,588 --> 00:27:55,257 ez duelako inork bertako telefonoa hartzen. 464 00:27:55,257 --> 00:27:59,845 1,75 metro inguruko altuera du, eta orbaina aurpegian. 465 00:27:59,845 --> 00:28:02,056 Bai, Trevor da. 466 00:28:02,640 --> 00:28:04,892 Ados, barkatu eragozpena. 467 00:28:04,892 --> 00:28:09,230 Bere zaborrontziek egun asko daramate bidean. 468 00:28:09,230 --> 00:28:11,857 Jaso ondoren gorde egin behar dira 469 00:28:11,857 --> 00:28:15,069 edo 20 dolarreko isuna jarriko diote, ontzi bakoitzeko. 470 00:28:15,069 --> 00:28:18,531 Ez ditu gordeko. 471 00:28:19,782 --> 00:28:22,952 Bere etxea da orduan. Goazen arakatzera. 472 00:28:22,952 --> 00:28:25,496 Goazen gauzatxo bat erostera lehengo. 473 00:28:26,956 --> 00:28:30,292 {\an8}HART TRESNA-DENDA 474 00:29:00,030 --> 00:29:00,865 Piztu. 475 00:32:25,402 --> 00:32:27,237 Tiratzaile kaskarra naiz? 476 00:32:29,531 --> 00:32:30,949 Txaleko madarikatuak. 477 00:32:45,881 --> 00:32:47,508 Dena garbi goian? 478 00:32:47,508 --> 00:32:50,135 Honen lagunaren gorpuaz gain, 479 00:32:50,135 --> 00:32:51,428 dena garbi. 480 00:33:11,740 --> 00:33:12,950 Kaka! 481 00:33:34,888 --> 00:33:35,723 Reacher! 482 00:33:36,765 --> 00:33:37,683 Mendebaldera! 483 00:34:08,797 --> 00:34:09,631 Kaka! 484 00:34:19,808 --> 00:34:21,059 Nork bidali zaitu? 485 00:34:22,060 --> 00:34:22,978 Nork bidali zaitu? 486 00:34:27,941 --> 00:34:30,694 "Brian Collins". Norentzat egiten duzu lan? 487 00:34:31,195 --> 00:34:34,531 New Age? New Agen egiten duzu lan? 488 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 Bihotzeko batek jo dizu? 489 00:34:40,412 --> 00:34:41,622 Ez da posible. 490 00:34:42,414 --> 00:34:43,540 Aizu! 491 00:34:44,041 --> 00:34:46,126 Collins, nor da operazioaren burua? 492 00:34:47,127 --> 00:34:47,961 Collins! 493 00:34:54,426 --> 00:34:55,302 Benetan? 494 00:34:58,889 --> 00:34:59,765 Artaburua. 495 00:35:05,896 --> 00:35:07,064 Gabon, Gottelsman andrea. 496 00:35:13,570 --> 00:35:16,448 Bakarrik zaude? Bizirik atera denik? 497 00:35:16,448 --> 00:35:17,658 Ez. 498 00:35:17,658 --> 00:35:19,868 Autoko tipoa New Agekoa zen. 499 00:35:19,868 --> 00:35:21,036 Agiria aurkitu dut. 500 00:35:21,036 --> 00:35:24,331 Eskerrak zerbait aurkitu duzun, tipo hauek ez dute ezer. 501 00:35:24,331 --> 00:35:25,332 Kontratatuak ziren. 502 00:35:25,332 --> 00:35:27,918 Dena ondo zihoala bermatu behar zuen autokoak. 503 00:35:27,918 --> 00:35:29,002 Eta orain, zer? 504 00:35:29,002 --> 00:35:30,254 Alde egin behar dugu. 505 00:35:30,254 --> 00:35:33,340 Gottelsman andreak polizia deituko zuen honezkero. 506 00:35:41,682 --> 00:35:44,101 Aldatzeko arroparik izango bagenu... 507 00:35:44,101 --> 00:35:45,936 Galtza pare bat, Jack? 508 00:35:46,061 --> 00:35:47,855 Ez aldatu oraindik. 509 00:35:47,855 --> 00:35:50,983 Gaua bukatu ez dela esango nuke. 510 00:35:52,568 --> 00:35:53,402 Horra non. 511 00:35:53,402 --> 00:35:56,905 Burusoiltxo amorratua iritsi dela dirudi. 512 00:35:58,782 --> 00:36:00,576 - Gabon, Russo. - Itxi atea. 513 00:36:01,118 --> 00:36:02,661 Hodizko lehergailua? 514 00:36:02,661 --> 00:36:04,538 Queens aldirian? 515 00:36:04,538 --> 00:36:07,666 - Ez al da begi onez ikusten? - Barregarria deritzozu? 516 00:36:07,666 --> 00:36:08,834 Zer zenuen buruan? 517 00:36:08,834 --> 00:36:11,086 Amarru bat zela pentsatzen genuen, 518 00:36:11,086 --> 00:36:13,297 eta zuzen geunden. 519 00:36:13,297 --> 00:36:14,423 Amarru bat? 520 00:36:14,423 --> 00:36:17,134 Atlantic Cityn gu hiltzen saiatu ziren. 521 00:36:17,134 --> 00:36:20,637 Ez zuten lortu, baina aparkaleku baimena aurkitu genuen. 522 00:36:20,637 --> 00:36:22,264 Ez zenuen aipatzeko asmorik? 523 00:36:22,264 --> 00:36:25,601 O'Donnell eta ni legez kontra eraman gintuzunean, 524 00:36:25,601 --> 00:36:27,394 Neagleyk eta Dixonek New Agen 525 00:36:27,394 --> 00:36:29,897 informazio gehiago lortu zuten 526 00:36:29,897 --> 00:36:32,566 baimenaren jabeari buruz. 527 00:36:32,566 --> 00:36:34,276 Hiltzaileak helbidea utzi zuen? 528 00:36:34,276 --> 00:36:37,321 Zalantza bera geneukan, eta bi aukera zeuden. 529 00:36:37,321 --> 00:36:39,990 Sikarioa biktima bat ikertzera joan bazen, 530 00:36:39,990 --> 00:36:42,159 faltsua litzateke helbidea, 531 00:36:42,159 --> 00:36:45,662 eta bestela, haientzako lan egiten zuelako joan zen. 532 00:36:45,662 --> 00:36:48,832 Gu hiltzeko kontratatuko zuten, 533 00:36:48,832 --> 00:36:52,544 kasu horretan, helbidea jartzean, gu bertara joatea nahi zuten. 534 00:36:52,544 --> 00:36:55,631 Orduan, hil nahi zaituzten jendez betetako 535 00:36:55,631 --> 00:36:57,716 toki batera joatea erabaki duzue? 536 00:36:57,716 --> 00:37:00,260 Lehenengo etxea leherrarazi dugu. 537 00:37:00,260 --> 00:37:02,054 Ezin sinetsizkoa. 538 00:37:02,054 --> 00:37:05,390 New Age saltsan sartuta dagoela frogatzen du honek. 539 00:37:05,515 --> 00:37:06,850 Gizonetako batek zeukan. 540 00:37:07,976 --> 00:37:11,063 Tirokatu duzun tipoak, leherrarazi duzun tipoak 541 00:37:11,063 --> 00:37:12,981 edo barbakoan hil denak zeukan hau? 542 00:37:12,981 --> 00:37:14,900 Barbakoak hil du, alegia. 543 00:37:14,900 --> 00:37:16,818 Gantzaren erruz hil da. 544 00:37:18,070 --> 00:37:18,904 Non dago autoa? 545 00:37:18,904 --> 00:37:20,781 Eramatea erabaki dugu. 546 00:37:20,781 --> 00:37:22,407 Matrikula aldatu diogu, 547 00:37:22,407 --> 00:37:24,660 eta kanpoan aparkatu dugu. 548 00:37:24,660 --> 00:37:26,870 Beti dator ondo beste auto bat. 549 00:37:26,870 --> 00:37:28,205 Entzun, 550 00:37:28,205 --> 00:37:32,209 elkar lagunduko badugu, ezin duzue txorakeriarik egin, 551 00:37:32,209 --> 00:37:34,211 are gutxiago ezbeharra eta gero. 552 00:37:34,211 --> 00:37:37,130 - Zer ezbehar? - A.M. ez da aireportura joan. 553 00:37:37,839 --> 00:37:39,466 Badaki atzetik gabiltzala. 554 00:37:39,466 --> 00:37:42,219 Ezizenen zerrenda alferrekoa da orain. 555 00:37:42,219 --> 00:37:43,261 Berarentzat ere bai. 556 00:37:43,261 --> 00:37:47,140 Baina, zalantzarik gabe, aurrera jarraituko du planarekin. 557 00:37:47,140 --> 00:37:48,517 Gaurkoaren ondoren, 558 00:37:48,517 --> 00:37:51,478 lana zailduko zaigu poliziak atzetik baditugu. 559 00:37:51,478 --> 00:37:54,147 Ez ditugu. Gertatu dena jakin dudanean, 560 00:37:54,147 --> 00:37:58,151 berehala etorri naiz Gottelsman andrearen adierazpena jasotzera. 561 00:37:58,151 --> 00:37:59,987 Esan dezagun 562 00:38:01,405 --> 00:38:03,657 ez dudala dena jaso txostenean. 563 00:38:06,451 --> 00:38:07,661 Ez dut atsegin. 564 00:38:09,371 --> 00:38:11,790 Ez nazazue berriz halakorik egitera behartu. 565 00:38:12,833 --> 00:38:15,794 Bitartean, New Age arakatzeko baimena lor dezaket. 566 00:38:15,794 --> 00:38:17,295 Hori da hurrengo pausoa. 567 00:38:17,295 --> 00:38:19,840 Azkenik ados gaude zerbaitetan. 568 00:38:19,840 --> 00:38:22,217 Bien bitartean, ez ezazue ezer egin 569 00:38:22,217 --> 00:38:24,970 nirekin hitz egin arte. 570 00:38:24,970 --> 00:38:28,056 Deitu hona, hala ez duzu zertan honaino etorri 571 00:38:28,056 --> 00:38:30,100 hitz egin behar dugun bakoitzean. 572 00:38:30,100 --> 00:38:33,437 Aurreordainketako mugikorra? Ez zeneukala esan zenuen. 573 00:38:33,437 --> 00:38:36,064 Ez da nirea, hil nuen tipo batena baizik. 574 00:38:42,904 --> 00:38:43,739 Ados. 575 00:38:46,324 --> 00:38:47,242 Benetan nabil. 576 00:38:48,660 --> 00:38:51,079 Utzi astakeriak. 577 00:39:01,840 --> 00:39:04,342 Zer egingo duzu, nagusi? 578 00:39:05,177 --> 00:39:06,386 Presta zaitezte, 579 00:39:07,220 --> 00:39:09,973 astakeria ugari egingo ditugu eta. 580 00:39:20,275 --> 00:39:21,193 Non utzi duzu autoa? 581 00:39:21,193 --> 00:39:23,236 Bi kilometro kalean behera. 582 00:39:23,236 --> 00:39:24,154 Zereginak. 583 00:39:24,154 --> 00:39:25,447 - Zerbitzariak. - GB. 584 00:39:25,447 --> 00:39:26,990 Zuzendariaren bulegoa. 585 00:39:26,990 --> 00:39:28,784 Gainerakoa nire esku. 586 00:39:28,784 --> 00:39:30,744 Alarma piztean, begiratu erlojua. 587 00:39:30,744 --> 00:39:34,706 Komisaria gertukoena sei kilometrotara dago. 588 00:39:34,706 --> 00:39:37,501 Ezin dira oso azkar joan kale hauetan, 589 00:39:37,501 --> 00:39:39,377 bihurgune asko daude. 590 00:39:39,503 --> 00:39:41,379 Hartu bi minutuan ahal duzuena 591 00:39:41,379 --> 00:39:43,882 eta Dixonen autoan elkartuko gara. 592 00:39:44,007 --> 00:39:46,718 Berandu banator, ez itxaron. 593 00:39:48,303 --> 00:39:49,346 Aurrera, komandante. 594 00:41:22,898 --> 00:41:23,940 Ikusi duzue Reacher? 595 00:41:23,940 --> 00:41:26,484 Ez, baina ez itxaroteko esan du. 596 00:41:27,694 --> 00:41:29,112 - Kaka. - Joan behar dugu. 597 00:41:29,112 --> 00:41:30,405 Ez dut hemen utziko. 598 00:41:30,405 --> 00:41:32,949 Nik ere ez dut nahi, baina hala agindu du. 599 00:41:32,949 --> 00:41:35,160 Joateko esan digu, goazen. 600 00:41:35,619 --> 00:41:36,453 Kaka. 601 00:41:41,041 --> 00:41:41,875 Aizue! 602 00:41:42,751 --> 00:41:43,960 Geldi! 603 00:41:55,055 --> 00:41:57,390 Ni gabe zindoazen? 604 00:41:58,475 --> 00:41:59,976 Artaburua. 605 00:42:15,325 --> 00:42:16,368 - Dixon. - Bai? 606 00:42:16,368 --> 00:42:17,285 Argiztatu hau. 607 00:42:20,372 --> 00:42:21,248 Baduzu ezer? 608 00:42:25,669 --> 00:42:27,587 Ez da posible. 609 00:42:28,838 --> 00:42:31,174 Arraioa. Swan da. 610 00:42:31,174 --> 00:42:33,635 New Agen egiten zuen lan 611 00:42:33,760 --> 00:42:36,012 gu hiltzen saiatu direnekin. 612 00:44:24,871 --> 00:44:26,873 Leire 613 00:44:26,873 --> 00:44:28,958 Ilargi G