1
00:00:05,636 --> 00:00:09,598
מרגרייב, ג'ורג'יה
2
00:01:29,428 --> 00:01:31,847
ברוכים הבאים לעיירה מרגרייב, ג'ורג'יה
3
00:01:31,931 --> 00:01:34,350
הוקמה ב-1794
באדיבות עמותת קליינר
4
00:01:42,066 --> 00:01:44,819
- סליחה. אני לא טובה בחשבון.
- נתת 40 אחוז טיפ.
5
00:01:44,902 --> 00:01:46,362
פישלתי.
6
00:01:46,445 --> 00:01:50,449
איך אני אמור להתקדם
כשאת מבזבזת את הכסף המחורבן שלי?
7
00:01:51,408 --> 00:01:53,118
תכניסי את התחת שלך למסחרית.
8
00:01:54,787 --> 00:01:56,455
מה לעזאזל אתה רוצה, מניאק?
9
00:01:58,499 --> 00:02:00,125
אני מדבר אליך, טמבל.
10
00:02:10,094 --> 00:02:12,847
תקשיב, גבר, עובר עליי יום רע.
11
00:02:17,101 --> 00:02:18,644
זה לא יקרה שוב.
12
00:02:22,398 --> 00:02:25,734
קפה, שחור ופאי אפרסקים.
13
00:02:26,068 --> 00:02:28,028
הכי טעים שתמצא בג'ורג'יה.
14
00:03:13,240 --> 00:03:14,450
משטרה!
15
00:03:15,409 --> 00:03:16,744
משטרה! לא לזוז!
16
00:03:16,827 --> 00:03:18,203
לא לזוז!
17
00:03:20,789 --> 00:03:25,377
עכשיו, אתה תחליק לאט-לאט החוצה מהתא.
18
00:03:27,963 --> 00:03:29,590
עשה את זה עכשיו!
19
00:03:30,674 --> 00:03:31,842
לאט!
20
00:03:33,427 --> 00:03:34,678
ידיים.
21
00:03:38,098 --> 00:03:41,060
ידיים מאחורי הראש.
ידיים מאחורי הראש!
22
00:03:41,894 --> 00:03:45,189
לשלב אצבעות! לשלב אצבעות!
23
00:03:45,564 --> 00:03:47,358
תסתובב.
24
00:03:48,150 --> 00:03:49,485
תפנה אל החלון!
25
00:03:52,029 --> 00:03:53,906
הקינוח יצטרך לחכות.
26
00:03:54,448 --> 00:03:57,451
אתה עצור בגין רצח.
27
00:04:01,330 --> 00:04:03,832
קדימה. אתה מסוגל לזוז מהר יותר.
28
00:04:07,169 --> 00:04:08,545
אדוני.
29
00:04:08,879 --> 00:04:11,507
אם תיגש לכאן אוכל לקלוט אותך.
30
00:04:11,882 --> 00:04:13,842
אני לא מבקשת, אדוני, אני מורה.
31
00:04:13,926 --> 00:04:16,512
אבל אל תדאג,
לא אכסח אותך אלא אם תכריח אותי.
32
00:04:18,722 --> 00:04:20,140
תודה.
33
00:04:20,599 --> 00:04:24,144
טוב, אני אקלוט אותך.
אז קודם כול, מה שמך?
34
00:04:24,269 --> 00:04:26,146
לא, הענק לא מדבר.
35
00:04:26,689 --> 00:04:28,691
אבל היה עליו דרכון.
36
00:04:29,024 --> 00:04:31,902
ג'ק ריצ'ר. בלי שם שני.
37
00:04:31,986 --> 00:04:34,113
- אזיקונים?
- האזיקים לא התאימו לו.
38
00:04:34,780 --> 00:04:38,075
בלי חותמות אחרי אחד בינואר.
39
00:04:38,158 --> 00:04:40,035
אתה מתכנן לעזוב את ארה"ב?
40
00:04:40,160 --> 00:04:41,912
אלה שאר הדברים שהיו עליו.
41
00:04:41,996 --> 00:04:43,247
כמה, בערך 200 דולרים?
42
00:04:43,372 --> 00:04:44,498
מאתיים ושנים-עשר.
43
00:04:44,581 --> 00:04:46,959
זה נראה כמו משהו נוכרי.
44
00:04:47,751 --> 00:04:49,753
מדליה ממלחמת העולם השנייה. צרפתית.
45
00:04:50,212 --> 00:04:52,297
אף אחד לא מסתובב רק עם דבר כזה.
46
00:04:52,423 --> 00:04:54,675
איפה אתה מחזיק בשאר הזבל שלך?
47
00:04:54,925 --> 00:04:57,928
יש לך חבר בעיירה? בחורה?
48
00:04:58,470 --> 00:05:00,597
מה לעזאזל אתה עושה בעיירה שלי?
49
00:05:01,765 --> 00:05:03,308
לא בא לך לדבר?
50
00:05:03,434 --> 00:05:06,854
אולי נשים אותך בתא מעצר,
נגרום לך להתחרט.
51
00:05:06,937 --> 00:05:09,523
ואיך בדיוק תעשה את זה?
52
00:05:11,275 --> 00:05:15,362
תסביר לו את זכויותיו החוקתיות
במסגרת התיקונים החמישי וה-14,
53
00:05:15,529 --> 00:05:18,240
ותקווה שהוא יוותר עליהם מרצונו החופשי?
54
00:05:18,991 --> 00:05:20,284
כן.
55
00:05:21,076 --> 00:05:23,037
אין צורך. אני אמשיך מכאן.
56
00:05:23,620 --> 00:05:26,540
קחו אותו לחדר הישיבות. אגיע בעוד רגע.
57
00:05:27,791 --> 00:05:29,376
נבלה בוסטונית.
58
00:05:30,878 --> 00:05:32,254
מר ריצ'ר,
59
00:05:32,421 --> 00:05:34,923
אני הבלש הראשי אוסקר פינלי.
60
00:05:35,174 --> 00:05:37,551
אני אשאל אותך כמה שאלות.
61
00:05:37,801 --> 00:05:42,431
הודיעו לי שקראו לך את זכויותיך,
כך שאתה יודע שאתה לא חייב לענות.
62
00:05:45,851 --> 00:05:49,563
נמצאה גופה לצד סוללת הכביש המהיר,
ליד מחלף,
63
00:05:49,855 --> 00:05:52,816
מכוסה חלקית בקרטונים ששוטחו.
64
00:05:52,941 --> 00:05:57,529
שני קליעי תשעה מ"מ, 95 גריין,
נורו מטווח קצר בעורף.
65
00:05:57,613 --> 00:05:59,239
לא נמצאו תרמילים.
66
00:05:59,323 --> 00:06:02,034
הקורבן היה זכר בן 30, ברנש מגודל.
67
00:06:02,117 --> 00:06:04,870
הוא הוכה קשות לאחר המוות.
68
00:06:05,662 --> 00:06:06,955
עוד אין זיהוי.
69
00:06:07,331 --> 00:06:11,293
יש בעיה להשיג טביעות
מהאצבעות הנפוחות של הגופה.
70
00:06:12,336 --> 00:06:13,879
אתה יודע מי היה האיש?
71
00:06:14,880 --> 00:06:16,465
איך הוא מצא את מותו?
72
00:06:18,217 --> 00:06:21,845
תרצה לשתף במשהו
פרט לחברה המרתקת שלך?
73
00:06:26,225 --> 00:06:28,227
אם כך, בסדר.
74
00:06:28,477 --> 00:06:31,396
אני לא מתכוון לבזבז
את יתרת אחר הצוהריים שלי.
75
00:06:31,480 --> 00:06:34,858
אולי הסנגור הציבורי שלך יגרום לך להיפתח.
76
00:06:35,109 --> 00:06:36,777
אני לא צריך עורך דין.
77
00:06:37,861 --> 00:06:39,029
הוא מדבר.
78
00:06:39,863 --> 00:06:41,240
כשהוא רוצה.
79
00:06:41,323 --> 00:06:44,284
ולמה אתה לא צריך עורך דין?
80
00:06:44,368 --> 00:06:46,370
כי לא הרגתי אף אחד.
81
00:06:48,330 --> 00:06:49,915
לפחות לא לאחרונה.
82
00:06:51,250 --> 00:06:52,835
ולא בעיירה הזאת.
83
00:06:53,836 --> 00:06:56,171
זה די בלתי אפשרי.
84
00:06:56,255 --> 00:06:57,089
מה זה?
85
00:06:57,172 --> 00:06:58,465
הבחור הזה, ריצ'ר.
86
00:06:58,549 --> 00:07:02,052
הבדיקות של טביעות אצבעותיו תקינות,
אבל משהו עוד יכול לצוץ.
87
00:07:02,136 --> 00:07:06,306
אבל אין פייסבוק, סנפצ'ט, אינסטגרם.
88
00:07:06,390 --> 00:07:09,935
אין רישיון נהיגה, משכנתה, תביעות מהביטוח.
89
00:07:10,018 --> 00:07:12,104
אין שום פרופיל מקוון שהוא.
90
00:07:12,187 --> 00:07:16,900
ההוכחה היחידה שג'ק ריצ'ר קיים
היא העובדה שהוא יושב בחדר הזה.
91
00:07:16,984 --> 00:07:19,486
ג'ק ריצ'ר. הורים מנוחים.
92
00:07:19,570 --> 00:07:22,823
אח אחד, ג'ו, מבוגר בשנתיים. משוחרר מהצבא.
93
00:07:22,906 --> 00:07:27,828
פיקד על יחידת החקירות המיוחדות 110
במשטרה הצבאית.
94
00:07:27,911 --> 00:07:30,873
חיסלת כמה אנשים במהלך שירותך.
95
00:07:30,956 --> 00:07:32,666
כל ההריגות נפסקו כטובות.
96
00:07:32,749 --> 00:07:36,795
מה אם אני חושב שאני יושב מול אדם
שלא מפריע לו להרוג,
97
00:07:36,879 --> 00:07:40,716
ושיש לו ידע והכשרה
לרצוח מישהו ולהסתיר את זה?
98
00:07:41,175 --> 00:07:42,676
תהיה צודק.
99
00:07:43,010 --> 00:07:44,636
אבל לא הרצח הזה.
100
00:07:45,262 --> 00:07:46,889
שלושה אנשים טיפלו בגופה הזו.
101
00:07:47,264 --> 00:07:48,390
תאיר את עיניי.
102
00:07:48,473 --> 00:07:50,434
היורה היה בקיא בכלי נשק.
103
00:07:50,559 --> 00:07:54,313
הקליעים היו בעלי קליבר קטן,
תשעה מ"מ, 95 גריין, זה תת-קולי.
104
00:07:54,438 --> 00:07:57,733
השתמשו במשתיק קול.
הוא גם די בקיא כדי לאסוף את התרמילים.
105
00:07:57,816 --> 00:07:59,401
הוא לא היה טירון.
106
00:07:59,484 --> 00:08:02,446
זה מישהו שידע לנהל חיסול שקט ויעיל.
107
00:08:03,655 --> 00:08:04,656
טוב, תמשיך.
108
00:08:04,781 --> 00:08:07,701
כמו כן, אתה מחפש פסיכופת
שיכה גופה אחרי המוות.
109
00:08:07,784 --> 00:08:09,620
מישהו לא מוברג לחלוטין.
110
00:08:09,828 --> 00:08:13,749
פרופיל שונה לחלוטין מהיורה המקצוען.
111
00:08:14,208 --> 00:08:15,334
קרה משהו?
112
00:08:17,252 --> 00:08:18,629
לא.
113
00:08:18,754 --> 00:08:20,339
אמרת שהיו שלושה.
114
00:08:20,422 --> 00:08:23,592
הפסיכופת לא יהיה לפתע די שפוי
כדי לדעת להסתיר גופה,
115
00:08:23,717 --> 00:08:27,679
והיורה הקפדן לא יעשה עבודה מרושלת
עם קרטונים לצד הכביש.
116
00:08:27,804 --> 00:08:29,973
השלישי היה בלחץ כזה להסתלק משם,
117
00:08:30,098 --> 00:08:32,559
שהוא לקח פסולת סמוכה
ופרש אותה על הגווייה.
118
00:08:32,684 --> 00:08:36,939
אמרת שהקורבן גדול, אז סביר
שכפות רגליו בלטו החוצה וכך הוא אותר.
119
00:08:37,064 --> 00:08:39,733
לאנשים גבוהים אף פעם
אין די מקום לכפות הרגליים.
120
00:08:39,816 --> 00:08:42,069
תאוריה מעניינת.
121
00:08:42,194 --> 00:08:46,198
אבל אתה עדיין תואם לתיאור
של מישהו שנראה צועד בכביש המהיר
122
00:08:46,323 --> 00:08:48,242
מוקדם יותר היום ליד מקומה של הגופה.
123
00:08:48,325 --> 00:08:49,743
כי זה הייתי אני.
124
00:08:49,826 --> 00:08:52,120
ירדתי מהאוטובוס מטמפה וצעדתי העירה.
125
00:08:52,204 --> 00:08:54,331
לגרייהאונד אין תחנה במרגרייב.
126
00:08:54,414 --> 00:08:56,917
- מעולם לא אמרתי שיש.
- אמרת שירדת במרגרייב.
127
00:08:57,000 --> 00:08:58,710
- ביקשתי מהנהג טובה.
- למה?
128
00:08:58,835 --> 00:08:59,962
בגלל בליינד בלייק.
129
00:09:00,045 --> 00:09:02,047
- טוב, מי זה?
- זמר בלוז.
130
00:09:02,130 --> 00:09:04,716
האגדה היא שהוא מת מזמן במרגרייב.
131
00:09:04,800 --> 00:09:06,927
חשבתי ללמוד עליו קצת.
132
00:09:07,552 --> 00:09:08,679
אני אוהב מוזיקה.
133
00:09:08,971 --> 00:09:11,473
אז אין לך בית או טלפון.
134
00:09:11,598 --> 00:09:14,351
אתה עולה על אוטובוס בטמפה עם 212 דולרים,
135
00:09:14,518 --> 00:09:16,436
מברשת שיניים ומדליית מלחמה צרפתית,
136
00:09:16,520 --> 00:09:20,649
ונוסע יותר מ-800 ק"מ
כדי לקרוא על נגן בלוז מנוח?
137
00:09:20,941 --> 00:09:23,026
זה מסכם את 24 השעות האחרונות שלך?
138
00:09:23,151 --> 00:09:26,530
לא. גם הלכתי לדיינר, הזמנתי פאי אפרסקים
139
00:09:26,655 --> 00:09:29,658
ולא זכיתי לאכול אותו, כי נעצרתי בגין רצח.
140
00:09:29,783 --> 00:09:34,496
טוב, הפתולוג קבע ששעת המוות של הקורבן
הייתה אמש בערך בחצות.
141
00:09:34,621 --> 00:09:35,914
הבוקר.
142
00:09:35,998 --> 00:09:39,251
זה אמש עד 23:59 ו-59 שניות,
143
00:09:39,376 --> 00:09:43,714
ואז זה נהיה "הבוקר".
בחקירה, הפרטים חשובים.
144
00:09:43,797 --> 00:09:45,966
השעה 12 לפנות בוקר
145
00:09:46,091 --> 00:09:47,676
היא שעת המוות.
146
00:09:47,801 --> 00:09:51,054
אם אצליח לאשר שהיית
באוטובוס של גרייהאונד באותה שעה,
147
00:09:51,179 --> 00:09:52,639
תנוקה.
148
00:09:52,931 --> 00:09:55,100
עד אז תהיה בתא מעצר.
149
00:09:55,726 --> 00:09:58,979
אנחנו בודקים מספר טלפון שנמצא בנעל של המת.
150
00:09:59,062 --> 00:10:03,400
הוא נכתב על פיסת נייר
עם המילה "רבים" כתובה עליו.
151
00:10:03,483 --> 00:10:07,237
תרצה להסביר גם את זה לפני שאתן לך ללכת?
ידוע לך משהו לגבי זה?
152
00:10:07,404 --> 00:10:09,573
זה אומר שאהיה פה זמן מה.
153
00:10:11,325 --> 00:10:14,244
חברות טלפונים מגיבות לאט לצווים.
154
00:10:14,369 --> 00:10:17,914
חבל מאוד. החוק קובע שדרוש צו.
155
00:10:18,040 --> 00:10:20,042
קדימה, אתה במעצר.
156
00:10:22,127 --> 00:10:26,089
ריצ'ר, למה נדמה שהצרות תמיד מוצאות אותך?
157
00:10:26,715 --> 00:10:28,425
"מון דיו", ריצ'ר.
158
00:10:28,550 --> 00:10:30,677
כל משאית ההובלות יכלה להישרף.
159
00:10:30,927 --> 00:10:33,889
מה חשבת לעצמך?
אסור לארוז זיקוקים.
160
00:10:33,972 --> 00:10:36,933
אבל הם מהארבעה ביולי. הם עדיין טובים.
161
00:10:37,017 --> 00:10:38,518
זה האחרון.
162
00:10:38,602 --> 00:10:41,104
טוב, במעבר הבא, אני רוצה מחצית מהארגזים.
163
00:10:41,229 --> 00:10:43,607
לא ברור לי איך ארבעה אנשים
צוברים את כל זה.
164
00:10:43,690 --> 00:10:46,109
- כן, המפקדת.
- טוב, אבא ואני נפרוק,
165
00:10:46,234 --> 00:10:48,236
שניכם, לכו לפגוש את ילדי הבסיס.
166
00:10:48,362 --> 00:10:50,614
זה הבית עכשיו, יש לקוות שלזמן מה.
167
00:10:50,947 --> 00:10:52,491
לכו למצוא חברים.
168
00:10:54,701 --> 00:10:56,286
אתה חושב שנאהב את המקום?
169
00:10:56,411 --> 00:11:00,707
השיעורים בבית הספר יהיו זהים.
הרהיטים שהצבא מנפיק יהיו זהים.
170
00:11:00,832 --> 00:11:03,043
זה יהיה בול כמו קמרון, בלגיה וספרד.
171
00:11:05,796 --> 00:11:08,006
- אתם החדשים שעברו רק היום?
- כן.
172
00:11:08,090 --> 00:11:09,674
זאת הדרך לחוף?
173
00:11:09,800 --> 00:11:12,344
כן. אבל זה עולה חמישה דולרים.
174
00:11:13,678 --> 00:11:15,097
מה עולה חמישה דולרים?
175
00:11:15,180 --> 00:11:17,182
כמו שזה נראה, המעיל שלך.
176
00:11:18,767 --> 00:11:21,436
כן, אני גדול יחסית לגילי.
177
00:11:21,812 --> 00:11:23,939
בדיוק כמו שאתה מכוער יחסית לגילך.
178
00:11:25,315 --> 00:11:26,775
בוא פשוט נלך הביתה.
179
00:11:33,281 --> 00:11:34,449
טוב.
180
00:11:38,036 --> 00:11:40,455
אתה לא חייב לעשות את זה. זה הקרב שלי.
181
00:11:41,123 --> 00:11:42,999
זה אף פעם לא קרב שלך בלבד.
182
00:11:44,334 --> 00:11:45,752
אתה יודע, אימא צדקה.
183
00:11:46,128 --> 00:11:47,921
באמת נדמה שהצרות מוצאות אותך.
184
00:12:19,870 --> 00:12:20,996
תודה.
185
00:12:21,329 --> 00:12:23,039
אתה פה כבר זמן מה.
186
00:12:23,123 --> 00:12:25,667
- חשבתי שתשמח לזריקת עידוד.
- זו לא אשמתי.
187
00:12:26,042 --> 00:12:28,211
נדמה שהצרות מוצאות אותי.
188
00:12:28,920 --> 00:12:31,089
מה שבאמת יעזור לי זה הורדת האזיקונים.
189
00:12:31,173 --> 00:12:32,966
המפקד מוריסון אומר שהם נשארים.
190
00:12:33,633 --> 00:12:35,594
שיערתי שתעדיף קפה שחור.
191
00:12:35,719 --> 00:12:38,972
- למה חשבת כך?
- אתה נראה טיפוס שלא אוהב שטויות.
192
00:12:39,055 --> 00:12:40,682
חלב וסוכר הם שטויות.
193
00:12:40,765 --> 00:12:43,518
- אז את יודעת שאני חף מפשע.
- למה חשבת כך?
194
00:12:43,643 --> 00:12:46,146
ספק אם זה בנהלים להביא קפה לאשמים.
195
00:12:46,229 --> 00:12:48,940
טוב, אם אתה אשם במשהו, זה לא משהו רציני.
196
00:12:49,024 --> 00:12:51,651
בדיקה ראשונית של טביעות אצבעותיך
לא מצאה דבר.
197
00:12:51,735 --> 00:12:54,237
אצל הרעים כל האזעקות מופעלות תכף ומייד.
198
00:12:54,362 --> 00:12:56,490
רוסקו, אנחנו יוצאים לסיבוב.
199
00:12:56,573 --> 00:12:58,408
יש תשובה ממספר הטלפון.
200
00:13:00,076 --> 00:13:01,578
מצטערת, חרס.
201
00:13:03,747 --> 00:13:05,081
תודה.
202
00:13:05,749 --> 00:13:06,958
מצטערת, בייקר.
203
00:13:11,963 --> 00:13:14,466
אז, פול, כשהתקשרתי הודעתי לך
204
00:13:14,549 --> 00:13:17,594
שמספר הטלפון הנייד שלך נמצא בזירת פשע.
205
00:13:17,677 --> 00:13:21,014
הזמנת אותי לשיחה
אבל לא שאלת מהו הפשע.
206
00:13:21,097 --> 00:13:22,641
זה מוזר בעיניי.
207
00:13:24,226 --> 00:13:26,811
טוב, הפחדת אותי פחד מוות.
208
00:13:28,480 --> 00:13:29,856
לא חשבתי.
209
00:13:29,940 --> 00:13:32,817
רק רציתי שתבוא הנה כדי שנדבר.
210
00:13:32,901 --> 00:13:34,110
על מה?
211
00:13:34,319 --> 00:13:35,362
תגיד לי אתה.
212
00:13:36,363 --> 00:13:37,572
רצח.
213
00:13:38,323 --> 00:13:40,033
ידוע לך משהו לגבי זה?
214
00:13:41,451 --> 00:13:43,870
גבר לא מזוהה נורה למוות.
215
00:13:45,622 --> 00:13:49,751
הוא נמצא עם המספר שלך
כתוב על פיסת נייר בנעל שלו.
216
00:13:55,549 --> 00:13:56,716
אני עשיתי את זה.
217
00:13:59,135 --> 00:14:00,554
אני הרגתי אותו.
218
00:14:00,887 --> 00:14:02,347
זה הייתי אני.
219
00:14:05,058 --> 00:14:08,895
למען הגנתך והגנתנו,
אני מקליטה שמקריאים לך את זכויותיך.
220
00:14:08,979 --> 00:14:10,605
הזכויות שלי ידועות לי.
221
00:14:10,689 --> 00:14:13,608
אני מבין שאני לא חייב לדבר או משהו
ושאקבל עורך דין,
222
00:14:13,692 --> 00:14:15,235
אבל עשיתי את זה, טוב?
223
00:14:15,860 --> 00:14:17,862
הרגתי את הבחור לצד הכביש המהיר.
224
00:14:17,946 --> 00:14:19,239
אני האיש.
225
00:14:20,282 --> 00:14:22,450
טוב, אז האיש שהרגת,
226
00:14:23,577 --> 00:14:25,036
מה היה שמו?
227
00:14:25,996 --> 00:14:28,540
- אני לא יודע.
- הרגת אדם שאתה לא מכיר?
228
00:14:28,623 --> 00:14:29,958
נכון.
229
00:14:30,166 --> 00:14:33,336
זו הייתה הגנה עצמית.
230
00:14:35,463 --> 00:14:40,260
טוב, אמרת שזה התרחש לצד הכביש המהיר.
איפה בדיוק לאורך הכביש המהיר?
231
00:14:42,095 --> 00:14:44,055
אמרתי לך שעשיתי את זה, טוב?
232
00:14:44,180 --> 00:14:46,766
אני לא מתכוון לדוש בכל הפרטים.
233
00:14:47,183 --> 00:14:50,645
אתה הנחקר המעצבן השני שלי היום.
234
00:14:50,729 --> 00:14:54,357
אתה מצפה שאאמין שאתה,
אדם בלי שום עבר פלילי,
235
00:14:54,441 --> 00:14:57,319
פשוט ירית באדם למוות?
236
00:14:57,444 --> 00:15:00,447
יריית רובה דו קני ישר בפרצוף...
237
00:15:01,656 --> 00:15:03,325
ואז שרפת את הגופה?
238
00:15:05,118 --> 00:15:06,953
אכן, כן.
239
00:15:07,329 --> 00:15:09,831
וזה כל מה שאומר בנידון.
240
00:15:10,832 --> 00:15:14,294
חייך עומדים להסתבך מאוד, מר האבל.
241
00:15:30,060 --> 00:15:31,436
תיכנס.
242
00:15:38,943 --> 00:15:41,780
ריצ'ר, בוא איתי.
243
00:15:41,863 --> 00:15:43,198
לא.
244
00:15:43,281 --> 00:15:44,949
סליחה?
245
00:15:45,033 --> 00:15:47,786
רק אחרי שתוריד את האזיקונים האלה.
246
00:15:47,911 --> 00:15:51,790
שנינו יודעים שלא הרגתי אף אחד,
והם לא נוחים.
247
00:15:52,916 --> 00:15:54,292
תביאי את סכין החיתוך.
248
00:15:54,376 --> 00:15:57,253
זה בסדר. אני מסתדר.
249
00:16:08,556 --> 00:16:10,100
אתם ממחזרים?
250
00:16:14,896 --> 00:16:16,731
בחוץ, לא אזוק.
251
00:16:16,815 --> 00:16:19,359
נותן לי יחס של בן אדם ולא עבריין.
252
00:16:19,442 --> 00:16:23,571
עשיתי אותו דבר מיליון פעמים
כשרציתי שחשוד יבטח בי גם כשלא כדאי לו.
253
00:16:23,655 --> 00:16:26,032
אין לי שום מניעים נסתרים. רק מידע.
254
00:16:26,116 --> 00:16:31,329
הבחור השני, פול האבל, בנקאי,
חי במרגרייב, עובד באטלנטה, בלי עבר.
255
00:16:31,579 --> 00:16:34,374
הוא הודה הרגע ברצח.
256
00:16:34,457 --> 00:16:36,835
כמה נחמד. תודה על האירוח.
257
00:16:36,918 --> 00:16:38,294
לא כל כך מהר.
258
00:16:39,212 --> 00:16:43,633
אתה רוצה לברוח, לך על זה,
אבל ספק אם אתה מהיר כל כך או חסין ירי.
259
00:16:44,467 --> 00:16:45,844
הרגע נוקיתי.
260
00:16:45,927 --> 00:16:48,763
בחור אחד שיקר לגבי רצח של אחר.
זה לא מנקה אותך.
261
00:16:48,930 --> 00:16:52,392
עיירה שטוב לרצוח בה.
גם אם אתה מודה, לא קורה לך דבר.
262
00:16:52,475 --> 00:16:56,229
ראית את האבל. הוא אזרח.
הוא לא מסוגל לקלוע בסנוקר, לא כל שכן באדם.
263
00:16:56,438 --> 00:16:58,857
הוא הודה בדברים שלא קרו בכלל.
264
00:16:58,982 --> 00:17:01,735
הוא רק רוצה שאחשוב שזה הוא
ושלא אבדוק את הנושא.
265
00:17:01,818 --> 00:17:03,528
אתה חושב שאני עובד איתו?
266
00:17:03,611 --> 00:17:06,364
אחרי שהוא הפליל את עצמו,
אחשוש שיפליל אותי.
267
00:17:06,489 --> 00:17:08,116
אז אולי אסגור עסקה ואדבר.
268
00:17:08,199 --> 00:17:11,828
אולי אני רק חושב שהאדם
שנראה ליד זירת הרצח, אשם או לא,
269
00:17:11,953 --> 00:17:14,289
- מחזיק במידע שיוכל לשתף.
- לי אין מידע,
270
00:17:14,372 --> 00:17:17,667
אבל לסטיבנסון יש. הוא והאבל הביטו זה בזה.
271
00:17:17,751 --> 00:17:20,545
- הם הביטו זה בזה?
- היה להם קשר עין לשתי שניות.
272
00:17:20,628 --> 00:17:23,339
סטיבנסון והאבל מחותנים דרך בני הדודים.
273
00:17:23,465 --> 00:17:24,841
הוא פשוט חושש למשפחה.
274
00:17:24,966 --> 00:17:28,136
- זה יותר מזה.
- אתה בטוח כל כך בתאוריות שלך.
275
00:17:28,219 --> 00:17:31,306
בטוח ככל שאוכל להיות שלמדת בהרווארד,
שהתגרשת לאחרונה
276
00:17:31,389 --> 00:17:33,183
ושנגמלת מעישון לפני שישה חודשים.
277
00:17:33,266 --> 00:17:35,101
איך הגעת לזה?
278
00:17:35,226 --> 00:17:37,854
ידידי ששם, בייקר,
הוא קרא לך "נבלה בוסטונית",
279
00:17:37,979 --> 00:17:39,814
ולפי החזות שלך אתה משכיל,
280
00:17:39,898 --> 00:17:43,568
אבל הסכמת לעבוד באמצע שומקום
עם אנשים שלא דומים לך בכלל.
281
00:17:43,651 --> 00:17:46,946
אתה עיקש, אתה סוחב טינה,
לא אכפת לך אם עמיתיך מחבבים אותך.
282
00:17:47,030 --> 00:17:50,033
בחור כזה לא לומד באוניברסיטת בוסטון,
אלא בהרווארד,
283
00:17:50,116 --> 00:17:53,161
להוכיח למנוולים כחולי הדם
למה הוא בנוי. צדקתי?
284
00:17:53,244 --> 00:17:56,122
לגבי הלימודים בהרווארד? כן.
285
00:17:56,206 --> 00:17:59,167
אתה כבן 40,
אז שירת 20 שנים במשטרת בוסטון עד לפנסיה
286
00:17:59,250 --> 00:18:02,337
לרכישת לבוש דרומי הולם,
ואתה עדיין דומה לשרלוק הולמס שחור.
287
00:18:02,420 --> 00:18:05,131
משמע שאין שום אישה בחייך
שתדאג שתתלבש כהלכה.
288
00:18:05,215 --> 00:18:06,341
פטירה או גט.
289
00:18:06,424 --> 00:18:09,093
בגילך, גט סביר יותר,
אבל אתה עדיין עונד טבעת.
290
00:18:09,177 --> 00:18:11,888
לפי השחיקה, אתה משחק איתה, עסוק בה.
291
00:18:12,013 --> 00:18:13,723
כמו שאמרתי, אתה עיקש.
292
00:18:13,848 --> 00:18:16,142
עדיין מקווה להתפייס עם אשתך.
293
00:18:16,226 --> 00:18:17,519
שמה שרון.
294
00:18:17,602 --> 00:18:20,063
באשר לעישון, כשתיארתי את שלושת הרוצחים,
295
00:18:20,146 --> 00:18:22,357
התחלת לחשוב שאתה מחזיק באדם הלא נכון.
296
00:18:22,440 --> 00:18:26,569
זה הלחיץ אותך.
המים בכוס שלך זזו קצת.
297
00:18:26,653 --> 00:18:30,782
אנחנו לא באזורי רעידות.
משמע שהרגל שלך הוקפצה מתחת לשולחן.
298
00:18:31,282 --> 00:18:33,827
בשילוב עם ניחוח קל של סיגריות מהחליפה,
299
00:18:33,910 --> 00:18:35,829
כי קשה להוציא את זה מטוויד,
300
00:18:35,912 --> 00:18:38,039
הנחתי גמילה מניקוטין.
301
00:18:38,122 --> 00:18:41,918
לפי רוב המחקרים לוקח
ארבעה עד שישה חודשים להיגמל מהרגל.
302
00:18:42,001 --> 00:18:46,172
אבל תמשיך בעבודה הטובה,
הדברים האלה קטלניים.
303
00:18:49,259 --> 00:18:50,927
תיכנס בחזרה.
304
00:18:55,515 --> 00:18:56,891
בוא אחריי.
305
00:18:57,267 --> 00:18:59,102
סטיבנסון, למשרד שלי.
306
00:19:06,734 --> 00:19:11,447
לדעת האיש הזה ידוע לך
משהו לגבי האבל שאתה לא חולק איתי.
307
00:19:12,365 --> 00:19:13,700
זה נכון?
308
00:19:14,742 --> 00:19:16,536
התשובה לא על הנעליים שלך.
309
00:19:16,995 --> 00:19:19,622
אדוני, הייתה אמש מסיבה משפחתית.
310
00:19:19,747 --> 00:19:22,667
- יום הנישואים של הסבים שלי...
- לא אכפת לי.
311
00:19:23,084 --> 00:19:23,960
בסדר.
312
00:19:24,085 --> 00:19:26,462
- האבל וצ'רלי היו שם.
- מי זה צ'רלי?
313
00:19:26,546 --> 00:19:28,423
שרלין. אשתו.
314
00:19:28,548 --> 00:19:32,635
נשארנו עד מאוחר, רקדנו עם נשותינו
הרבה אחרי 2:00. הסעתי אותו הביתה.
315
00:19:32,802 --> 00:19:37,098
אני לא יודע למה המספר שלו
היה בנעל של הבחור או למה הוא הודה.
316
00:19:37,181 --> 00:19:39,601
אני רק יודע שבחצות
הוא לא היה ליד הכביש המהיר.
317
00:19:39,684 --> 00:19:40,935
- האבל צורך סמים?
- לא.
318
00:19:41,019 --> 00:19:42,020
- בוגד באשתו?
- לא.
319
00:19:42,145 --> 00:19:43,271
- איש משפחה.
- אל תענה.
320
00:19:43,354 --> 00:19:44,814
- הוא לא הבוס שלך.
- נכון.
321
00:19:45,148 --> 00:19:46,983
- סליחה.
- יש לו בעיות כספיות?
322
00:19:48,526 --> 00:19:51,112
- אני לא יודע מה לעשות.
- פשוט תענה לשאלה.
323
00:19:51,195 --> 00:19:53,656
- לא, הוא עשיר.
- טוב, צא מכאן.
324
00:20:00,246 --> 00:20:02,081
סמים, כסף, בגידות.
325
00:20:02,165 --> 00:20:04,792
סטיבנסון צודק,
מחקנו את שלוש הסיבות העיקריות,
326
00:20:04,876 --> 00:20:07,378
אז תדע למה האבל הודה רק אם הוא יספר לך.
327
00:20:07,462 --> 00:20:10,381
אולי שבוע מאסר ייתן לו מוטיבציה.
328
00:20:11,299 --> 00:20:13,051
תגיד לי מה הוא אומר.
329
00:20:13,968 --> 00:20:15,428
מה לעזאזל זה אומר?
330
00:20:15,511 --> 00:20:19,390
גילית שהפסקתי לעשן,
אבל אתה לא מבין מה קורה כעת.
331
00:20:21,059 --> 00:20:22,393
איזה קשקוש.
332
00:20:22,477 --> 00:20:23,811
יש לך הודאה.
333
00:20:23,937 --> 00:20:27,357
- עזרתי בחקירה.
- אתה עזרת לי?
334
00:20:28,024 --> 00:20:32,403
נדמה שאתה מבולבל לגבי תפקידך במצב הזה.
335
00:20:32,487 --> 00:20:36,240
אתה עצור שלי וחשוד,
לא שותף שלי או שקול לי.
336
00:20:36,324 --> 00:20:37,742
וברור שאתה כבר לא עובד,
337
00:20:37,825 --> 00:20:40,411
נראה או חי כשוטר.
338
00:20:41,287 --> 00:20:44,123
המפקד מוריסון רוצה שתיעצר עד שנדע בוודאות
339
00:20:44,207 --> 00:20:46,626
שכל ה-1.93 מ' שלך היו באוטובוס מטמפה.
340
00:20:46,709 --> 00:20:50,421
מטר תשעים וחמישה ס"מ.
ובחקירה, יש חשיבות לפרטים.
341
00:20:50,505 --> 00:20:51,839
קבל פרט,
342
00:20:51,923 --> 00:20:55,093
אנחנו מחזיקים
אזיקים גדולים במיוחד בארון הנעול.
343
00:21:05,561 --> 00:21:07,522
קחו את השעון והטבעת שלו כראיות.
344
00:21:07,981 --> 00:21:10,817
יגנבו אותם
בחמש הדקות הראשונות מכניסתו לשם.
345
00:21:12,443 --> 00:21:14,112
היה נחמד לשוחח איתך.
346
00:21:25,665 --> 00:21:26,749
תודה...
347
00:21:27,917 --> 00:21:29,752
על עניין השעון.
348
00:21:29,919 --> 00:21:31,295
תשתוק.
349
00:21:32,213 --> 00:21:33,756
אתה הורס את הנסיעה שלי.
350
00:21:51,649 --> 00:21:52,859
אלוהים.
351
00:21:55,028 --> 00:21:57,071
שמי הסוהר ספייבי.
352
00:21:57,989 --> 00:22:01,034
זה הזמן ללכת בשביל הלבנים הצהובות, כלואים.
353
00:22:02,326 --> 00:22:05,705
אתם תשוכנו הרחק ממפעל החיות
354
00:22:05,788 --> 00:22:08,583
עד שיארגנו לכם דיון משפטי בסופ"ש.
355
00:22:14,714 --> 00:22:16,299
כל החפצים.
356
00:22:18,926 --> 00:22:21,929
שום סרבל לא יעלה עליך, בחור מגודל.
357
00:22:22,096 --> 00:22:25,600
אבל עבר פה בשנה שעברה בחור מסמואה.
358
00:22:25,683 --> 00:22:29,854
סוחר מת'. הכינו לו חליפה מיוחדת.
359
00:22:33,066 --> 00:22:35,693
זה עלול להיות טיפה צמוד בכתפיים.
360
00:22:40,406 --> 00:22:41,949
לא כל כך מהר.
361
00:22:42,784 --> 00:22:45,745
תפשילו תחתונים. תתכופפו ותפשקו רגליים.
362
00:22:46,746 --> 00:22:48,122
לא.
363
00:22:48,206 --> 00:22:51,084
מדיניות חיפוש גורפת היא לא חוקתית,
364
00:22:51,167 --> 00:22:54,504
אלא אם יש חשד ברור לפעילות פלילית.
365
00:22:54,921 --> 00:22:59,967
הקורבן שאני נחשד ברציחתו
נורה באקדח שמידותיו עשרה על 15 ס"מ.
366
00:23:00,051 --> 00:23:04,180
הנשק הזה לא ייכנס לתוכי
או לתוך שום אדם אחר בלי לגרום לאשפוז.
367
00:23:04,263 --> 00:23:08,851
משום שזאת הסחורה המוברחת היחידה
שקשורה לפשע, בקשתך לא חוקית.
368
00:23:08,935 --> 00:23:12,396
זה לא שאני רוצה לעשות את זה.
התקנות קובעות...
369
00:23:12,480 --> 00:23:15,650
הדבר היחיד שתקוע לי כרגע בתחת זה אתה.
370
00:23:16,025 --> 00:23:20,321
אז אם אתה חושב שתצליח לבצע בדיקה
בלי להיפצע בצורה קשה,
371
00:23:20,404 --> 00:23:21,823
לך על זה.
372
00:23:22,824 --> 00:23:25,326
אחרת, תסמן וי בדף שעל הלוח שלך.
373
00:23:37,547 --> 00:23:38,965
נו כבר.
374
00:23:51,477 --> 00:23:53,437
אני ממש מצטער שסיבכתי אותך בזה.
375
00:23:53,646 --> 00:23:57,358
- זו לא הייתה הכוונה שלי.
- זוכר שאמרתי לך באוטובוס "תשתוק"?
376
00:23:57,483 --> 00:23:59,527
אותו כלל תכף לגבי הכלא.
377
00:24:39,025 --> 00:24:40,902
זה לא טוב.
378
00:24:41,027 --> 00:24:42,403
מה קורה?
379
00:24:42,528 --> 00:24:45,114
אנחנו לא עם אלה המחכים לדיון,
אלא עם אסירי עולם.
380
00:24:45,198 --> 00:24:48,534
- מה הכוונה "אסירי עולם"?
- אנשים שמרצים מאסר עולם.
381
00:24:57,043 --> 00:24:59,420
במקומך הייתי חושש פחות מהמאסרים שלהם,
382
00:24:59,503 --> 00:25:02,506
- וחושש יותר מההחלפות שלהם.
- החלפות?
383
00:25:02,590 --> 00:25:06,594
הבחורים מחליפים סיגריות, קינוחים,
זמן טלוויזיה, רק כדי לקבל אותך ראשון.
384
00:25:07,637 --> 00:25:10,306
אתה לא בן אדם פה, אתה מטבע עובר לסוחר.
385
00:25:10,389 --> 00:25:13,184
אז תפסיק להילחץ ותשמור על כוחך.
386
00:25:14,602 --> 00:25:16,354
אתה תזדקק לו.
387
00:25:21,234 --> 00:25:22,902
הינה היא.
388
00:25:27,782 --> 00:25:28,616
היא יפה.
389
00:25:29,075 --> 00:25:31,327
היא נועלת נעליים יפהפיות.
390
00:25:31,577 --> 00:25:33,162
תני לי את הנעליים, מותק.
391
00:25:33,496 --> 00:25:37,541
נו, קדימה, שמעת אותי.
תני לי את הנעליים כמו כלבה טובה.
392
00:25:38,459 --> 00:25:40,002
אמרתי שתיתני לי אותן.
393
00:25:42,088 --> 00:25:43,673
ילדה טובה.
394
00:25:49,178 --> 00:25:52,390
אני אוהב גם את המשקפיים.
תני לי את המשקפיים.
395
00:26:07,571 --> 00:26:10,825
עכשיו אני רוצה ממך רק עוד דבר אחד.
396
00:26:21,585 --> 00:26:25,214
תראו איזה אילן מזדיין זה. מה אתה רוצה?
397
00:26:25,339 --> 00:26:27,091
לתת לך ברירה.
398
00:26:27,174 --> 00:26:30,469
אתה בבית שלי, שמנצ'יק, ולא ביקשת רשות.
399
00:26:30,594 --> 00:26:33,139
אז אתה והחברים שלך יכולים לעזוב עכשיו,
400
00:26:33,264 --> 00:26:35,891
או שיסחבו את התחת השמן שלך החוצה בדלי.
401
00:26:40,229 --> 00:26:41,856
עכשיו אספור עד שלוש.
402
00:26:41,939 --> 00:26:44,859
- נבלה, אתה יודע עם מי אתה מדבר?
- אחת...
403
00:26:46,819 --> 00:26:48,070
שתיים...
404
00:26:55,244 --> 00:26:57,204
אתה חייב לנו זוג משקפיים.
405
00:27:01,542 --> 00:27:03,586
עכשיו צאו מהתא שלי.
406
00:27:22,938 --> 00:27:26,275
אני לא פיתום. אל תשב בחיקי.
407
00:27:29,236 --> 00:27:31,113
לא אתן לאף אחד לגעת בך.
408
00:27:33,574 --> 00:27:35,034
תודה.
409
00:27:35,701 --> 00:27:38,162
אתה הדבר היחיד שמחזיק אותי פה בחיים.
410
00:27:39,663 --> 00:27:40,956
אני בצרה צרורה.
411
00:27:41,248 --> 00:27:43,876
- מה אתה אומר.
- אני לא פושע.
412
00:27:44,251 --> 00:27:46,462
אני סוחר מט"ח דפוק.
413
00:27:47,129 --> 00:27:49,006
הם לא הותירו לי ברירה.
414
00:27:49,131 --> 00:27:52,718
האנשים האלה אילצו אותי לעזור להם
במזימה הפיננסית שלהם.
415
00:27:54,512 --> 00:27:58,849
ואני יודע שכל מי שנתפס אי פעם טוען
שאולץ להשתתף, אבל אני באמת אולצתי.
416
00:27:59,141 --> 00:28:02,269
האנשים שאצלם אני עובד הבהירו
שאם אסבך אותם...
417
00:28:02,436 --> 00:28:04,188
אז תיהרג.
418
00:28:05,940 --> 00:28:07,316
הלוואי שזה היה הכול.
419
00:28:08,567 --> 00:28:13,280
הבוסים שלי הבטיחו
שאם אפריע לפעילות שלהם בכל צורה, הם...
420
00:28:15,282 --> 00:28:17,451
הם ימסמרו אותי לקיר,
421
00:28:17,952 --> 00:28:20,204
מילולית, מול המשפחה שלי.
422
00:28:20,538 --> 00:28:23,999
הם יחתכו לי את הביצים
ויכריחו אותי לאכול אותן.
423
00:28:25,126 --> 00:28:29,922
שהם יגרמו לי ולאשתי לדמם למוות לאט,
כדי שנמות בידיעה שהילדים שלנו נותרו
424
00:28:30,005 --> 00:28:34,218
עם הפסיכופתים האלה,
בלי לדעת מה ייעשה להם.
425
00:28:38,055 --> 00:28:39,598
אני הולך לשירותים.
426
00:28:40,808 --> 00:28:42,476
אני חושב שאבוא איתך.
427
00:28:43,686 --> 00:28:45,020
כך שיערתי.
428
00:29:22,141 --> 00:29:23,726
אותו.
429
00:29:42,620 --> 00:29:46,499
אילו ידעתם מה עומד לקרות לכם,
הייתם הולכים עכשיו.
430
00:29:47,625 --> 00:29:49,502
אז אתן לכם עד שאגיע לשלוש.
431
00:29:50,044 --> 00:29:51,086
אחת...
432
00:30:06,977 --> 00:30:09,021
צוות אבטחה לגוש ארבע במקלחות הכושר.
433
00:30:09,104 --> 00:30:10,523
להיכנס. זוזו!
434
00:30:41,220 --> 00:30:43,222
מה לעזאזל שניכם עושים פה למטה?
435
00:30:43,347 --> 00:30:47,017
קדימה, בואו נלך לפני שמנהל הכלא יראה.
בואו נלך.
436
00:30:50,896 --> 00:30:54,108
בדוח שלי כתוב ששמו אתכם למעלה.
437
00:30:54,191 --> 00:30:56,235
למה אתם באוכלוסיה הכללית?
438
00:30:56,318 --> 00:30:58,237
לשם הכניסו אותנו.
439
00:31:02,157 --> 00:31:07,413
אם מישהו ישאל, הייתם פה כל הזמן. מובן?
440
00:31:42,031 --> 00:31:45,159
מתקשר...
שרון נייד
441
00:31:52,166 --> 00:31:56,003
היי, כאן שרון פינלי.
תשאירו הודעה ואחזור אליכם.
442
00:31:56,211 --> 00:31:57,713
היי.
443
00:31:58,339 --> 00:32:00,007
זה אני.
444
00:32:01,091 --> 00:32:03,052
אני רק...
445
00:32:03,636 --> 00:32:05,888
אני מתמודד עם חקירה קשה,
446
00:32:07,181 --> 00:32:10,643
לבד באמצע ג'ורג'יה, ואני פשוט...
447
00:32:12,853 --> 00:32:14,605
הלוואי שהיית מתקשרת חזרה.
448
00:32:23,614 --> 00:32:25,074
תיכנסי.
449
00:32:25,449 --> 00:32:28,786
בוס, קיבלתי את התיק הצבאי
של ריצ'ר מוושינגטון הבירה.
450
00:32:29,286 --> 00:32:32,539
- רוצה לשמוע את הפרטים האישיים?
- אכן.
451
00:32:32,665 --> 00:32:35,250
בוגר וסט פוינט. בעל עיטור כוכב הכסף.
452
00:32:35,334 --> 00:32:37,044
מדליית שירות עילאי ממחלקת ההגנה.
453
00:32:37,127 --> 00:32:38,796
לגיון ההצטיינות. מדליית החייל.
454
00:32:38,879 --> 00:32:41,382
מדליית הצטיינות צבאית. עיטור כוכב הארד.
455
00:32:41,465 --> 00:32:44,885
עיטור כוכב כסף שני, ולב הארגמן,
456
00:32:45,010 --> 00:32:48,681
על פצעים שנגרמו
מהפצצת מגורים של הנחתים בקנדהאר.
457
00:32:53,435 --> 00:32:58,065
"רס"ן ריצ'ר רץ אל התופת,
נשא החוצה צמדי חיילים בכל פעם.
458
00:32:58,357 --> 00:33:02,528
"עדים מדווחים על שישה סבבים נפרדים,
ומאשרים שתריסר ניצלו.
459
00:33:02,653 --> 00:33:07,282
"הרס"ן ריצ'ר סבל משאיפת עשן חמורה,
אבל שב לפעילות מבצעית
460
00:33:07,366 --> 00:33:09,618
"כעבור 32 שעות למרות
461
00:33:09,702 --> 00:33:14,373
"שהוצאו מבטנו שיירי רסיסים של עצמות לסת."
462
00:33:18,752 --> 00:33:21,255
- רוצה לשמוע את נתוניו כשוטר צבאי?
- לא.
463
00:33:21,380 --> 00:33:23,424
יותר מ-150 תיקים סגורים.
464
00:33:23,549 --> 00:33:27,428
כל התביעות מוצלחות.
לכידת יותר מ-20 עריקים.
465
00:33:27,761 --> 00:33:30,472
מה בשם אלוהים עושה בחור כזה במרגרייב?
466
00:33:30,556 --> 00:33:32,850
מה עושה בחור כזה בכלא?
467
00:33:33,767 --> 00:33:35,811
לא ארצה להיות זו שהכניסה אותו לשם.
468
00:33:36,478 --> 00:33:37,896
צאי מהמשרד שלי.
469
00:33:55,289 --> 00:33:56,749
אל תעשה את זה
470
00:34:25,903 --> 00:34:29,406
קיוויתי שיתנגן שיר של הביטלס.
471
00:34:30,491 --> 00:34:32,034
הם מרגיעים אותי.
472
00:34:32,576 --> 00:34:36,955
מאז שאימא שרה לי
את "רוקי רקון" כשהייתי מצונן.
473
00:34:44,505 --> 00:34:47,883
- סליחה אם הערתי אותך.
- זה בסדר.
474
00:34:51,386 --> 00:34:55,682
זה הגיע לפני זמן מה.
אתה יכול לאכול את שלי. אין לי תיאבון.
475
00:35:11,031 --> 00:35:14,243
כדאי שתאכל. אתה נראה זוועה.
476
00:35:15,869 --> 00:35:18,705
כי ראיתי אותך עוקר למישהו עין.
477
00:35:19,289 --> 00:35:20,749
הוא התחיל.
478
00:35:24,002 --> 00:35:26,839
הם עלולים לנסות להרוג אותי
ברגע שאצא בערבות.
479
00:35:28,257 --> 00:35:30,259
אתה חשוב לפעילות שלהם?
480
00:35:34,888 --> 00:35:36,557
ממש חשוב.
481
00:35:37,391 --> 00:35:39,518
אז מצבך כנראה טוב.
482
00:35:39,601 --> 00:35:42,896
אבל גופות צונחות, משמע שמישהו נלחץ.
483
00:35:43,438 --> 00:35:46,275
כשזה קורה, דברים יכולים להשתנות במהירות.
484
00:35:47,484 --> 00:35:50,487
מסקרן אותי יותר
למה מי שאתה עובד אצלו רוצה במותי.
485
00:35:50,904 --> 00:35:54,157
- מה הכוונה?
- הסוהר מאמש, ספייבי,
486
00:35:54,241 --> 00:35:56,201
הוא הכניס אותנו לאוכלוסיה הכללית.
487
00:35:56,660 --> 00:36:00,330
הוא התנהג כאילו שזו טעות תמימה,
אבל זה היה מכוון.
488
00:36:00,539 --> 00:36:03,208
הבחורים במקלחת זיהו אותי כאדם שצריך לחסל.
489
00:36:04,835 --> 00:36:06,879
מרגע שאצא מכאן, אני מסתלק.
490
00:36:07,963 --> 00:36:12,384
קורה משהו רע במרגרייב,
ואני לא צריך להיות שותף לזה.
491
00:36:22,185 --> 00:36:24,104
אשתי תגיע בקרוב.
492
00:36:24,187 --> 00:36:25,647
אני לא שם קצוץ.
493
00:36:37,367 --> 00:36:41,038
חשבתי שמישהו בלי כסף,
תעודה מזהה או מכונית ישמח לטרמפ.
494
00:36:52,507 --> 00:36:53,592
זה אני.
495
00:36:53,675 --> 00:36:56,470
בגרייהאונד מאשרים שזאת התחנה בטמפה,
לפני שני לילות.
496
00:36:56,553 --> 00:36:59,056
לא יכולת להגיע בזמן למרגרייב לרצוח מישהו.
497
00:36:59,139 --> 00:37:01,433
תחבורה ציבורית ידועה כקשה.
498
00:37:01,516 --> 00:37:04,561
לא נותנים דבר בלי צו.
איך גרמת להם לשתף פעולה?
499
00:37:04,645 --> 00:37:05,646
שיקרתי.
500
00:37:05,729 --> 00:37:09,608
אמרתי שאנחנו חושדים שעובד שלהם
השתמש באוטובוסים שלהם לשינוע קוקאין.
501
00:37:09,691 --> 00:37:11,902
שאם הם לא ישתפו פעולה נבצע חילוט
502
00:37:11,985 --> 00:37:14,363
לכלי הרכב והכול עד לסיום החקירה.
503
00:37:14,446 --> 00:37:16,323
קיבלתי את הסרטון בתוך שעה.
504
00:37:16,406 --> 00:37:19,993
אז ניקית אותי,
אבל איך הבחור שהודה השתחרר?
505
00:37:20,077 --> 00:37:22,996
כולם יודעים שהאבל משקר, אז...
506
00:37:23,080 --> 00:37:26,541
אנחנו מחכים עם האישומים,
בתקווה שבחור לחוץ כמוהו
507
00:37:26,625 --> 00:37:30,170
יעשה משהו מטופש
שיוביל אותנו לאמת או פשוט...
508
00:37:30,295 --> 00:37:33,090
יישבר ויספר מה באמת קרה.
509
00:37:33,173 --> 00:37:34,883
גישה חכמה, השוטרת רוסקו.
510
00:37:36,426 --> 00:37:38,220
רוסקו זה בעצם שמי הפרטי.
511
00:37:40,389 --> 00:37:42,516
בחיים לא פגשתי אישה בשם רוסקו.
512
00:37:42,599 --> 00:37:44,935
כן, פגשת, אתמול.
513
00:37:46,728 --> 00:37:48,063
אז מה שם המשפחה שלך?
514
00:37:48,522 --> 00:37:50,190
קונקלין.
515
00:37:51,817 --> 00:37:53,860
ניסו להחטיף לך בפנים?
516
00:37:53,944 --> 00:37:55,487
הפלילו אותי.
517
00:37:56,113 --> 00:37:57,322
מי?
518
00:37:57,572 --> 00:38:00,242
איזה סוהר. הוא רק השליח.
519
00:38:00,367 --> 00:38:04,162
אבל מי שנתן לו פקודות רצה שאיעלם,
והוא ישיג את מבוקשו.
520
00:38:04,246 --> 00:38:06,707
אעלה על האוטובוס הבא שיוצא מכאן.
521
00:38:06,790 --> 00:38:08,542
כמה חבל.
522
00:38:09,543 --> 00:38:12,963
לא נעים לי מוועדת מקבלי הפנים למרגרייב
שרמסה אותך.
523
00:38:15,090 --> 00:38:18,385
התכוונתי להתנצל עם ארוחת ערב מוקדמת,
אבל אם אתה לא נשאר...
524
00:38:18,468 --> 00:38:19,344
טוב.
525
00:38:21,138 --> 00:38:22,514
יופי.
526
00:38:24,433 --> 00:38:26,977
אבל אצטרך קודם בגדים חדשים.
527
00:38:27,269 --> 00:38:29,146
אני טיפה ריחני בגלל המעצר.
528
00:38:29,271 --> 00:38:32,107
יש לנו בעיר "מרל חנות הלבשה לגבר".
529
00:38:32,190 --> 00:38:35,736
אני לא צריך משהו מפואר.
רק חולצה קצרה וג'ינס.
530
00:38:38,280 --> 00:38:39,781
אני נוסע בלי ציוד.
531
00:38:39,865 --> 00:38:43,076
חנות יד-שנייה
532
00:38:43,160 --> 00:38:45,704
אתה בטוח שאתה לא רוצה בגדים חדשים?
533
00:38:46,246 --> 00:38:47,622
הם יהיו חדשים בשבילי.
534
00:38:50,542 --> 00:38:53,920
אני לא מבינה.
אתה לא רוצה בסיס אם או משהו?
535
00:38:54,004 --> 00:38:55,756
כל חיי היה לי בסיס.
536
00:38:55,839 --> 00:38:58,175
גדלתי בצבא, עבדתי בצבא.
537
00:38:58,425 --> 00:39:03,096
תמיד נאמר לי לאן ללכת ומתי להגיע.
עכשיו אני רוצה לראות את הארץ בתנאים שלי.
538
00:39:03,472 --> 00:39:04,681
מה לגבי כסף?
539
00:39:04,806 --> 00:39:07,642
הפנסיה מועברת מדי חודש לווסטרן יוניון.
540
00:39:08,602 --> 00:39:10,228
אתה לא מתגעגע למשפחה שלך?
541
00:39:10,312 --> 00:39:12,314
אני מניח שכן. כולם מתים.
542
00:39:12,731 --> 00:39:15,650
חוץ מאחי ג'ו. הוא בחור טוב.
543
00:39:16,026 --> 00:39:17,402
איפה הוא?
544
00:39:18,028 --> 00:39:19,196
אין לי מושג.
545
00:39:21,698 --> 00:39:25,035
מה באמת הביא אותך למרגרייב?
בטח לא זמר בלוז.
546
00:39:25,368 --> 00:39:28,038
אני לא משקר לאנשים שמשחררים אותי מהכלא.
547
00:39:28,121 --> 00:39:32,042
אני פה בגלל בליינד בלייק.
בעצם זה בגלל צ'ונסי.
548
00:39:33,168 --> 00:39:34,586
מי זה צ'ונסי?
549
00:39:35,670 --> 00:39:38,965
לפני כמה ימים הלכתי
ל"בר והמסעדה של צ'ונסי" בטמפה.
550
00:39:39,049 --> 00:39:41,968
איזה בחור שם ניגן
את "פוליס דוג בלוז" של בליינד בלייק.
551
00:39:42,094 --> 00:39:45,055
זכרתי שיחה שניהלתי מזמן עם אחי ג'ו.
552
00:39:45,138 --> 00:39:46,848
קראתי איזו כתבה על בלייק
553
00:39:46,973 --> 00:39:50,519
שנכתב בה שההופעה האחרונה שלו
הייתה במרגרייב, וששם הוא מת.
554
00:39:51,144 --> 00:39:52,687
אז עליתי על אוטובוס.
555
00:39:55,107 --> 00:39:57,734
אז אתה נוסע לאן שבא לך מתי שבא לך?
556
00:39:58,610 --> 00:40:00,112
כולם תמיד מקנאים.
557
00:40:00,779 --> 00:40:02,614
נו, כן, זו...
558
00:40:03,907 --> 00:40:05,408
גישה מעניינת לחיים.
559
00:40:05,784 --> 00:40:07,035
לי זה מתאים.
560
00:40:23,468 --> 00:40:27,097
- אסתובב קצת בעיירה, נתראה עוד מעט.
- נשמע טוב.
561
00:40:27,222 --> 00:40:29,766
אל תיעצר שוב בגין רצח.
562
00:41:14,477 --> 00:41:15,645
קספר טיל
מי ייתן וצילו תמיד יספק
563
00:41:15,729 --> 00:41:16,855
צל ומחסה לתושבי מרגרייב.
564
00:41:30,452 --> 00:41:33,997
אם תרצה תספורת, תצטרך לחכות.
565
00:41:34,706 --> 00:41:36,833
זו שעת הסעודה של מוזלי.
566
00:41:37,417 --> 00:41:39,502
חשבתי על גילוח, מר מוזלי.
567
00:41:40,170 --> 00:41:43,506
חתול רחוב עיוור יכול לגלח ולאכול.
568
00:41:44,758 --> 00:41:48,303
שמעתי שמיסיסיפי פרד מקדואל
יצא מהמספרה שלך.
569
00:41:49,095 --> 00:41:53,391
חשבתי שחובב בלוז אולי יוכל לספר לי קצת
על תקופתו של בליינד בלייק במרגרייב.
570
00:41:56,436 --> 00:42:01,483
אני מופתע שאדם לבן בגילך
מכיר את פרד מקדואל.
571
00:42:02,943 --> 00:42:07,656
אני מופתע עוד יותר
שאתה מכיר את בליינד בלייק, מר ריצ'ר.
572
00:42:09,658 --> 00:42:11,076
עיירה קטנה.
573
00:42:11,368 --> 00:42:16,456
כשזר ענק נעצר בגין רצח, השמועה נפוצה.
574
00:42:17,624 --> 00:42:22,212
מובן שהעלמה רוסקו ניקתה את שמך,
כך שעכשיו אני לא מפחד ממך.
575
00:42:22,420 --> 00:42:25,048
בגילי אני לא מפחד מהרבה.
576
00:42:25,465 --> 00:42:26,800
גם אני לא.
577
00:42:27,133 --> 00:42:28,802
וכולם קוראים לי פשוט ריצ'ר.
578
00:42:29,678 --> 00:42:31,012
אפילו אימי.
579
00:42:31,346 --> 00:42:32,973
טוב, תישען לאחור.
580
00:42:39,020 --> 00:42:43,775
אחותי שרה עם בלייק כמה פעמים בזמנו.
581
00:42:44,109 --> 00:42:46,736
הוא עבר מדי שנה בעיירה,
582
00:42:46,987 --> 00:42:50,573
הופיע בכנסייה
או באיזה אסם באזורים הכפריים.
583
00:42:50,991 --> 00:42:52,284
שמעתי שהוא מת פה.
584
00:42:52,492 --> 00:42:53,618
זאת השמועה.
585
00:42:53,868 --> 00:42:58,456
אנשים באו מכל רחבי העיירה לשמוע אותו,
גם הלבנים.
586
00:42:58,623 --> 00:43:00,208
זו באמת חתיכת עיירה.
587
00:43:00,375 --> 00:43:04,004
סככה צבועה בצבע טרי,
ערוגות פרחים מטופחות,
588
00:43:04,254 --> 00:43:08,216
הפסל צוחצח לאחרונה.
זה נראה יותר מגאווה אזרחית.
589
00:43:09,426 --> 00:43:10,885
אכן כך.
590
00:43:11,678 --> 00:43:14,389
עמותת קליינר מטפלת במרגרייב.
591
00:43:14,556 --> 00:43:19,060
מאז שמר קליינר הגיע לעיירה,
לפני כחמש שנים מסנט לואיס
592
00:43:19,227 --> 00:43:21,187
להקים פה את החברה שלו.
593
00:43:21,354 --> 00:43:22,814
איזו מין חברה זו?
594
00:43:23,189 --> 00:43:25,358
רק תגיד, קליינר עושים את זה.
595
00:43:25,775 --> 00:43:30,155
נדל"ן, הובלות, כימיקלים, חלפים למכונות.
596
00:43:30,989 --> 00:43:34,034
הפסל ששם? קספר טיל?
597
00:43:34,451 --> 00:43:36,369
הנכד שלו הוא ראש העיר שלנו.
598
00:43:36,536 --> 00:43:41,041
הוא נתן לקליינר עסקת קרקעות מתקתקה
בשביל המפעל שלו.
599
00:43:41,166 --> 00:43:43,835
ובתמורה, קליינר שופך כסף לעיירה.
600
00:43:44,336 --> 00:43:45,545
כולם מנצחים.
601
00:43:45,837 --> 00:43:50,675
זה ששם הוא קליינר ג'וניור
ובן דודו המשוגע דוסון.
602
00:43:51,259 --> 00:43:53,720
כולם קוראים לג'וניור קיי-ג'יי.
603
00:43:53,970 --> 00:43:56,348
אני קורא לו "צרות".
604
00:43:57,724 --> 00:43:59,684
תשמור לי את המושב, טוב?
605
00:44:09,277 --> 00:44:11,363
אתה מחפש בן זוג לריקודים?
606
00:44:11,988 --> 00:44:15,075
האחרונה שנעצה בי מבטים כאלה
הייתה אישה בפנמה
607
00:44:15,200 --> 00:44:18,870
כשהייתי בפורט שרמן,
והיא רצתה לרקוד איתי טמבוריטו.
608
00:44:19,454 --> 00:44:21,623
בא לך לרקוד איתי טמבוריטו?
609
00:44:21,748 --> 00:44:24,834
- לעזאזל, אני ארקוד.
- לא דיברתי איתך, פיצקי.
610
00:44:24,918 --> 00:44:27,045
דיברתי עם הבחור שמגפיו יקרים יותר,
611
00:44:27,128 --> 00:44:30,340
תספורתו איכותית יותר
והוא מרשה לך לנסוע לצידו בטנדר היקר.
612
00:44:31,925 --> 00:44:33,385
אז...
613
00:44:34,594 --> 00:44:36,262
אתה רוצה שאוביל או...
614
00:44:37,055 --> 00:44:39,015
אני רקדן לא משהו.
615
00:44:39,474 --> 00:44:42,435
אקדמאי יותר שקורא.
616
00:44:42,852 --> 00:44:48,775
למעשה, קראתי משהו מעניין הבוקר
על אישומים שהוגשו נגד רס"ן ג'ק ריצ'ר
617
00:44:49,234 --> 00:44:51,569
בכפר קטן בפאתי בגדד.
618
00:44:51,986 --> 00:44:56,825
אישומים חמורים מאוד,
אבל איכשהו האישומים נעלמו,
619
00:44:56,991 --> 00:45:00,286
כמו גרגרי חול במדבר שלא מוחל על דבר.
620
00:45:00,453 --> 00:45:03,832
אבל איכשהו המדבר מחל לך, נכון?
621
00:45:04,707 --> 00:45:07,502
במרגרייב לא מוחלים בקלות כזו.
622
00:45:07,877 --> 00:45:09,879
תיזהר, מר ריצ'ר.
623
00:45:44,539 --> 00:45:48,168
היי. מצטערת, ארוחת הערב לא תתקיים.
624
00:45:48,251 --> 00:45:49,586
מה קורה?
625
00:45:49,669 --> 00:45:53,715
נמצאה עוד גופה, בשיח כ-40 מטרים מהראשונה.
קליע באותו קוטר.
626
00:45:53,840 --> 00:45:55,258
צריך לנסוע לחדר המתים.
627
00:45:55,341 --> 00:45:57,093
לא אוכל לומר שאני לא מאוכזב.
628
00:45:57,177 --> 00:45:59,554
ציפיתי לבלות איתך לפני שאעזוב.
629
00:45:59,679 --> 00:46:02,056
אני לא בטוחה שאתה נוסע לאנשהו.
630
00:46:02,140 --> 00:46:05,560
ריצ'ר. האבל דיבר כשהייתם כלואים?
631
00:46:05,685 --> 00:46:07,228
- לא.
- קשקוש.
632
00:46:07,312 --> 00:46:09,063
תירגע, פינלי. תשמור על הפה.
633
00:46:09,189 --> 00:46:13,401
אתה חושב שזה מצחיק?
יש לי עיירה עם 1,700 איש ושתי רציחות.
634
00:46:13,485 --> 00:46:16,529
- הוא לא דיבר איתי לאורך כל המעצר.
- אני לא מאמין לך.
635
00:46:16,654 --> 00:46:19,282
לא אכפת לי. ארוחת הערב יכלה להיות נחמדה.
636
00:46:19,407 --> 00:46:22,452
- אתה לא הולך לשום מקום.
- האליבי שלי אומת.
637
00:46:22,577 --> 00:46:26,789
רק משום שאנחנו יודעים שלא היית פה
כשהגופות נזרקו, זה לא אומר שאתה לא קשור.
638
00:46:26,873 --> 00:46:31,336
אז אני תוהה, אולי זו גורילה אחרת
בגובה 1.95 מ' בסרטון המטושטש מהאוטובוס.
639
00:46:31,669 --> 00:46:34,839
אולי אני צריך להביא
מומחה מז"פ שיאשר שזה אתה.
640
00:46:35,256 --> 00:46:40,595
ואולי אתה צריך צינון בוורברטון,
כשזה יבוצע בשבועיים-שלושה הבאים.
641
00:46:41,221 --> 00:46:43,890
או שתיכנס למכונית וניסע לחדר המתים.
642
00:46:44,349 --> 00:46:49,229
אולי הפתולוג יגיד משהו שירענן את זיכרונך
לגבי האבל, ותשתף אותי בזה.
643
00:46:49,521 --> 00:46:52,899
תחילה אתה מבהיר שאני כבר לא שוטר.
עכשיו אתה רוצה את עזרתי?
644
00:46:52,982 --> 00:46:55,652
אני רוצה שתעשה כדבריי. עכשיו.
645
00:47:04,244 --> 00:47:05,078
מחוז לוטון
פתולוג
646
00:47:05,161 --> 00:47:07,664
לפעמים, אתה מת בלי לדעת בכלל.
647
00:47:08,081 --> 00:47:11,209
השני נורה בעורף בזמן שברח,
648
00:47:11,292 --> 00:47:15,964
אבל רגליו המשיכו לרוץ עוד כמה מטרים
לפני שהמוח אמר לו, "היי, חבוב, אתה מת".
649
00:47:16,089 --> 00:47:20,260
אז הוא נפל אל העשב.
כך לפחות קובעים נתזי הדם בזירה.
650
00:47:20,426 --> 00:47:24,264
הוא נורה מרחוק והיה כה חשוך שהוא לא נמצא.
651
00:47:24,347 --> 00:47:26,683
הרוצח פשוט נטש אותו שם. בלי תעודה מזהה.
652
00:47:26,766 --> 00:47:30,895
רוצחים. בחקירה, הפרטים חשובים.
653
00:47:30,979 --> 00:47:32,897
סביר שיש יותר ממבצע אחד.
654
00:47:32,981 --> 00:47:37,235
אלה הרציחות הראשונות שלי,
אז תגידו לי בבקשה שאתם יודעים מי אשם.
655
00:47:40,572 --> 00:47:43,783
- מה לגבי האלמוני הראשון? מצאת משהו?
- לא.
656
00:47:43,866 --> 00:47:46,536
קשה לפצח אותו יותר מאגוז פלדה.
657
00:47:46,661 --> 00:47:50,623
טיפולי השיניים היו לא אחידים.
חלקם מארה"ב והשאר זרים.
658
00:47:50,707 --> 00:47:54,961
וקצות אצבעותיו ניזוקו מתגובה של דלקת בעור.
659
00:47:55,086 --> 00:47:58,798
הן התנפחו כל כך שטביעות האצבעות
לא יצאו ברורות עד שניקזתי נוזל.
660
00:47:58,881 --> 00:48:02,760
אנחנו מחכים לתוצאות.
מה? לא, אל...
661
00:48:02,969 --> 00:48:06,097
- הוא חדש במשטרה או...
- לא.
662
00:48:06,931 --> 00:48:08,641
טוב, בערך.
663
00:48:09,017 --> 00:48:11,102
הקורבן הראשון היה אלרגי ללטקס.
664
00:48:11,603 --> 00:48:15,732
הרוצחים כנראה לבשו חליפת הגנה מפי-וי-סי
כדי שלא יהיה עליהם דנ"א מהדם.
665
00:48:16,399 --> 00:48:20,653
הקורבן אחז בזה במאבק וזה גרם
לקצות אצבעותיו להתנפח בתגובה אלרגית.
666
00:48:21,529 --> 00:48:25,158
טיפולי השיניים שלו שונים
כי הוא תיקן את שיניו במקום מגוריו בשעתו.
667
00:48:25,241 --> 00:48:28,453
הוא שבר את זרוע ימין בגיל שמונה,
עבר קיבוע בברלין.
668
00:48:28,578 --> 00:48:31,080
הוציאו את השקדים שלו בגיל עשר בסיאול.
669
00:48:56,689 --> 00:48:58,524
התגוששנו.
670
00:49:00,360 --> 00:49:02,195
הצמדתי אותו לכיריים.
671
00:49:04,113 --> 00:49:06,324
לא ידעתי שאימא שלי רק כיבתה אותם.
672
00:49:11,788 --> 00:49:13,998
זה מה שגרם לאחי את הצלקת.
673
00:49:21,923 --> 00:49:24,217
תגיד לי תכף ומייד, מה קורה?
674
00:49:24,300 --> 00:49:26,678
מה עשה אחיך במרגרייב?
675
00:49:26,761 --> 00:49:27,720
אני לא יודע.
676
00:49:27,804 --> 00:49:32,809
זו רק מקריות שאתה והוא חלפתם
בדיוק באותה עיירה שכוחת אל במקביל?
677
00:49:32,892 --> 00:49:35,186
- לא יודע.
- מתי ראית את ג'ו לאחרונה?
678
00:49:35,269 --> 00:49:36,354
לפני דקה בחדר המתים.
679
00:49:36,437 --> 00:49:39,315
- אתה מתחכם איתי?
- אני מדבר איתך בכנות.
680
00:49:39,399 --> 00:49:41,067
לא פלא ששרון עזבה אותך.
681
00:49:41,567 --> 00:49:44,654
שלא תוציא את השם של אשתי מפיך.
682
00:49:44,737 --> 00:49:48,241
לא, מספיק. ריצ'ר, עברת את הגבול.
683
00:49:48,324 --> 00:49:51,703
פינלי, תניח לזה. האיש איבד זה עתה את אחיו.
684
00:49:51,786 --> 00:49:53,746
שאלה אחת, ואני רוצה את האמת.
685
00:49:53,830 --> 00:49:55,957
מה אתה עושה פה במרגרייב?
686
00:49:58,000 --> 00:49:59,711
בליינד בלייק!
687
00:49:59,794 --> 00:50:03,339
אתה מסתבך עם האדם הלא נכון,
שתדע תכף ומייד.
688
00:50:03,423 --> 00:50:06,509
אני נשבע שאמצא כל סיבה לכלוא אותך שוב.
689
00:50:06,592 --> 00:50:08,094
אתה לא תשים עליי אזיקים.
690
00:50:08,177 --> 00:50:10,680
טוב, זה לא יקרה. ריצ'ר, תשב מאחור.
691
00:50:10,763 --> 00:50:14,308
היי, אני יודעת שאתה לא טיפוס
שיכה מישהו קטן ממך בלי סיבה טובה.
692
00:50:14,392 --> 00:50:15,893
הוא נתן לי סיבה.
693
00:50:15,977 --> 00:50:17,186
אני מבינה באנשים.
694
00:50:17,645 --> 00:50:19,355
ויש לך עיניים טובות.
695
00:50:21,065 --> 00:50:23,025
תעשה מה שאני אומרת, ריצ'ר.
696
00:50:23,860 --> 00:50:24,819
בבקשה.
697
00:50:38,833 --> 00:50:40,460
אתה בסדר, ריצ'ר?
698
00:50:42,628 --> 00:50:45,882
אני רק חושב שאולי יש סיבה
שאחי סיפר לי על בליינד בלייק.
699
00:50:46,549 --> 00:50:48,718
אני חושב עליו שוכב בחדר המתים הזה.
700
00:50:49,510 --> 00:50:52,013
חושב שאני אמור לעשות משהו בנידון.
701
00:50:52,680 --> 00:50:54,015
מה למשל?
702
00:50:56,184 --> 00:50:58,603
אני מניח שאמצא את כל האחראים.
703
00:50:59,562 --> 00:51:01,564
ואהרוג אותם, עד האחרון.
704
00:51:03,357 --> 00:51:05,735
ריצ'ר
705
00:52:48,212 --> 00:52:50,214
תרגום כתוביות: תמי יפה
706
00:52:50,298 --> 00:52:52,300
בקרת כתוביות: רינת זוהר-מנחם