1
00:00:06,387 --> 00:00:08,347
[Reacher] From the handiwork
done to Kliner's neck,
2
00:00:08,431 --> 00:00:10,933
it's clear the South Americans
are from Venezuela.
3
00:00:12,601 --> 00:00:13,728
How do you know that?
4
00:00:13,811 --> 00:00:15,896
That's
a Venezuelan butterfly cut.
5
00:00:15,980 --> 00:00:18,733
Makes you asphyxiate
and bleed out simultaneously,
6
00:00:18,816 --> 00:00:20,317
so you effectively drown
in your own blood.
7
00:00:21,694 --> 00:00:23,863
Kliner must've had someone
in Venezuela.
8
00:00:23,946 --> 00:00:26,907
Someone he was working with...
or for.
9
00:00:26,991 --> 00:00:29,326
Someone who's not happy with
how messy this has all become.
10
00:00:29,410 --> 00:00:31,412
Someone with enough juice
to take out
11
00:00:31,495 --> 00:00:32,997
the person we thought
was the boss.
12
00:00:33,080 --> 00:00:36,167
A wise, gigantic man
once told me:
13
00:00:36,250 --> 00:00:37,960
"You don't put down
a junkyard dog
14
00:00:38,043 --> 00:00:40,838
unless you know you have
a just-as-nasty backup hound."
15
00:00:40,921 --> 00:00:43,132
Think they sent enforcement
up from Venezuela
16
00:00:43,215 --> 00:00:44,508
to keep the trains running
on time?
17
00:00:44,592 --> 00:00:46,761
It's possible.
18
00:00:46,844 --> 00:00:48,637
When was the last time
you were on a stakeout?
19
00:00:48,721 --> 00:00:50,389
Kliner compound?
20
00:00:50,473 --> 00:00:52,850
Change in leadership
can result in mistakes.
21
00:00:52,933 --> 00:00:55,227
If it does, I want to be
watching when it happens.
22
00:00:55,311 --> 00:00:57,688
- [birds chirping]
- We'll need a car.
23
00:00:57,772 --> 00:01:01,275
Everyone in town knows mine,
and your Bentley isn't subtle.
24
00:01:01,358 --> 00:01:03,402
- [phone buzzing]
- I'll take care of it.
25
00:01:03,486 --> 00:01:04,612
[phone beeps]
26
00:01:04,695 --> 00:01:06,697
[sighs] It's the station house.
27
00:01:06,781 --> 00:01:09,074
The dung has officially
hit the fan.
28
00:01:09,158 --> 00:01:10,868
"The dung." [scoffs softly]
29
00:01:10,951 --> 00:01:12,703
Just curse, Finlay.
30
00:01:13,704 --> 00:01:15,706
[thunder rolling]
31
00:01:26,717 --> 00:01:29,386
- [Teale] I want all citizen
volunteers working the phones.
- [phone rings]
32
00:01:29,470 --> 00:01:31,972
Stevenson,
track down the security footage
33
00:01:32,056 --> 00:01:33,390
from the traffic cameras
at the end of Route 4
34
00:01:33,474 --> 00:01:35,017
heading to Kliner's property.
35
00:01:35,100 --> 00:01:38,395
And-and try and drum up some
of that Google satellite shit.
36
00:01:38,479 --> 00:01:41,232
I... I don't think
that's how Google works, sir.
37
00:01:41,315 --> 00:01:43,359
The people of Margrave are
losing their minds, son.
38
00:01:43,442 --> 00:01:45,277
- Just get it done.
- Yes, sir.
39
00:01:45,361 --> 00:01:46,946
Hey, Baker.
40
00:01:47,029 --> 00:01:48,989
Let's prepare a statement, uh...
41
00:01:49,073 --> 00:01:53,202
We are still in the, uh,
information gathering stages...
42
00:01:54,703 --> 00:01:57,081
Et cetera, et cetera.
43
00:01:58,249 --> 00:02:00,042
Everything we're working on,
including Morrison,
44
00:02:00,125 --> 00:02:02,044
is back-burnered till we get
a handle on this situation.
45
00:02:02,127 --> 00:02:03,838
- Where was he found?
- Office.
46
00:02:03,921 --> 00:02:05,798
Secretary discovered him
this morning.
47
00:02:05,881 --> 00:02:08,092
Okay. Assume county forensics
are already there?
48
00:02:08,175 --> 00:02:11,053
- They find anything?
- Nothing yet.
49
00:02:11,136 --> 00:02:13,180
I'll head over.
50
00:02:13,264 --> 00:02:16,350
- You still think my dad's
guilty, you piece of shit?!
-Easy. Easy.
51
00:02:16,433 --> 00:02:18,060
Easy.
52
00:02:18,143 --> 00:02:19,770
Get your fucking hands off me!
53
00:02:19,854 --> 00:02:21,146
Now, I'm gonna give you
a do-over,
54
00:02:21,230 --> 00:02:22,690
considering the circumstances.
55
00:02:22,773 --> 00:02:24,984
But when I let you go,
if you take another swing,
56
00:02:25,067 --> 00:02:28,279
this goes in a different
direction real fast.
57
00:02:30,155 --> 00:02:32,074
- No, no, no, no.
Settle down, settle down.
- You fuck!
58
00:02:32,157 --> 00:02:34,451
You went after my father
for murder.
59
00:02:34,535 --> 00:02:37,246
You tried to sully the name
and reputation of a man
60
00:02:37,329 --> 00:02:39,540
who has done nothing
but give to this community.
61
00:02:39,623 --> 00:02:42,668
I know you're emotional,
and I'm sorry for your loss, KJ,
62
00:02:42,751 --> 00:02:45,546
but I've never done anything
in this town but my job.
63
00:02:45,629 --> 00:02:49,049
Fuck you, carpetbagger. [spits]
64
00:02:49,133 --> 00:02:50,509
Oh, get in my office.
65
00:02:53,971 --> 00:02:56,056
[sighs]
66
00:02:56,140 --> 00:02:59,018
Maybe you should get some air.
67
00:02:59,101 --> 00:03:01,478
And-and hold off going to
the crime scene just yet
68
00:03:01,562 --> 00:03:03,898
till things cool down.
69
00:03:03,981 --> 00:03:06,317
I'm sorry, did you just tell
your chief detective to wait
70
00:03:06,400 --> 00:03:07,693
for a crime scene to go cold?
71
00:03:07,776 --> 00:03:10,279
I told my chief detective
to take a beat.
72
00:03:10,362 --> 00:03:12,656
You accused this town's
fairy-fucking-godfather
73
00:03:12,740 --> 00:03:14,491
of homicide
only to find out he's a victim
74
00:03:14,575 --> 00:03:16,368
like all the others.
75
00:03:16,452 --> 00:03:18,954
You don't have a lot of goodwill
'round here right now.
76
00:03:19,038 --> 00:03:21,165
I'm doing you a favor.
77
00:03:21,248 --> 00:03:23,167
So hit the bench,
78
00:03:23,250 --> 00:03:25,711
I'll call you back in the game
soon enough.
79
00:03:25,794 --> 00:03:27,796
♪ ♪
80
00:03:29,840 --> 00:03:31,842
[engine revs]
81
00:03:44,146 --> 00:03:46,148
That's quite a vehicle.
82
00:03:46,231 --> 00:03:47,608
It gets me from A to B.
83
00:03:47,691 --> 00:03:48,817
Got to be honest,
84
00:03:48,901 --> 00:03:51,153
I'm not too familiar
with British cars.
85
00:03:51,236 --> 00:03:52,947
Just need the windows tinted.
86
00:03:53,030 --> 00:03:55,366
Three days, at least.
87
00:03:55,449 --> 00:03:56,951
I guess I'll need a loaner,
then.
88
00:03:57,034 --> 00:03:58,911
Yeah, we don't do loaners.
89
00:04:01,080 --> 00:04:02,164
You sure?
90
00:04:08,462 --> 00:04:11,131
Guess you could take my car
for the time being.
91
00:04:12,591 --> 00:04:16,011
It ain't a Bentley, but, uh,
it'll get you from A to B.
92
00:04:17,012 --> 00:04:18,889
It's perfect.
93
00:04:20,891 --> 00:04:22,893
birds chirping]
94
00:04:29,858 --> 00:04:31,694
I usually get Romas.
95
00:04:31,777 --> 00:04:33,904
And these ain't ready yet.
96
00:04:33,988 --> 00:04:36,740
Maybe next week they'll make
a decent sandwich.
97
00:04:41,954 --> 00:04:43,872
How do you do it, Mr. Mosley?
98
00:04:45,040 --> 00:04:46,250
Do what?
99
00:04:46,333 --> 00:04:48,627
Stay here.
100
00:04:48,711 --> 00:04:50,004
In Margrave.
101
00:04:51,296 --> 00:04:53,340
You never thought it might be
easier somewhere else?
102
00:04:53,424 --> 00:04:56,135
Thought it? [chuckles]
I knew it.
103
00:04:57,177 --> 00:04:58,387
So why stay?
104
00:04:59,972 --> 00:05:03,142
My family's been here
longer than the Kliners,
105
00:05:03,225 --> 00:05:05,227
longer than the Teales
and just as long
106
00:05:05,310 --> 00:05:07,980
as Miss Roscoe's kin.
107
00:05:08,063 --> 00:05:12,860
Now, why should I let anyone
drive me from my town?
108
00:05:12,943 --> 00:05:17,072
Only way they're pushing me
and my sister out is in caskets.
109
00:05:17,156 --> 00:05:20,826
Even then, we'll be
in Margrave Cemetery.
110
00:05:20,909 --> 00:05:24,329
Uh, the question ain't
why I'm still here,
111
00:05:24,413 --> 00:05:27,249
it-it's why you ever came
here in the first place.
112
00:05:27,332 --> 00:05:32,713
Margrave's a long way
from Harvard Square, Detective.
113
00:05:34,006 --> 00:05:36,133
Reacher asked me the same thing.
114
00:05:36,216 --> 00:05:39,136
- [Mosley] Whatcha tell him?
- [brakes squeal]
115
00:05:39,219 --> 00:05:41,680
Same as I'm gonna tell you.
116
00:05:43,640 --> 00:05:45,684
It's none of your business.
117
00:05:51,690 --> 00:05:55,527
Next time bring me Romas.
118
00:05:55,611 --> 00:05:57,780
Will do.
119
00:05:58,822 --> 00:06:00,824
[birds chirping]
120
00:06:09,875 --> 00:06:11,710
[locks clicking]
121
00:06:13,420 --> 00:06:14,713
Is it over?
122
00:06:14,797 --> 00:06:16,131
No.
123
00:06:16,215 --> 00:06:17,382
But I brought some backup.
124
00:06:17,466 --> 00:06:19,551
[footsteps approaching]
125
00:06:20,886 --> 00:06:22,179
Roscoe.
126
00:06:22,262 --> 00:06:23,680
- Oh.
- A little piece of Margrave.
127
00:06:23,764 --> 00:06:25,349
You hanging on?
128
00:06:25,432 --> 00:06:26,934
[sighs]
129
00:06:27,017 --> 00:06:28,685
I'm hanging on by a thread.
130
00:06:30,104 --> 00:06:32,272
Hope you know how to play
Settlers of Catan.
131
00:06:32,356 --> 00:06:35,025
- It's Board Game Central
in here.
- [Roscoe] That's good.
132
00:06:35,109 --> 00:06:37,694
- Keeping 'em busy.
- For now. They're scared.
133
00:06:37,778 --> 00:06:40,239
I-I mean, I'm scared, too.
134
00:06:40,322 --> 00:06:42,241
Where are my manners?
Get you some water.
135
00:06:42,324 --> 00:06:44,034
[Roscoe] Thank you.
136
00:06:44,118 --> 00:06:46,662
She's a total mess.
137
00:06:47,996 --> 00:06:51,291
This place was used
for a mob witness once.
138
00:06:51,375 --> 00:06:53,627
Door's been reinforced,
good alarm system,
139
00:06:53,710 --> 00:06:54,753
but use your instincts.
140
00:06:54,837 --> 00:06:55,963
You feel any danger,
141
00:06:56,046 --> 00:06:57,464
you grab that family
and you run.
142
00:07:00,342 --> 00:07:01,844
All right, I'm gonna hit it.
143
00:07:01,927 --> 00:07:03,679
I'll be in touch
in a couple days.
144
00:07:03,762 --> 00:07:05,848
Oh, that's okay. I have to go.
145
00:07:05,931 --> 00:07:07,599
- Now, what are the rules?
- Thank you.
146
00:07:07,683 --> 00:07:09,143
Both locks,
no lights when we're sleeping,
147
00:07:09,226 --> 00:07:11,562
- and don't use the fireplace.
- [Picard] Good job.
148
00:07:11,645 --> 00:07:12,980
You're gonna get through this.
149
00:07:15,315 --> 00:07:16,650
Thank you.
150
00:07:18,360 --> 00:07:19,611
Thank you for everything
you have done.
151
00:07:19,695 --> 00:07:21,989
I'm leaving you in good hands.
152
00:07:26,910 --> 00:07:29,454
♪ ♪
153
00:07:37,629 --> 00:07:39,631
[brakes squeal]
154
00:07:45,220 --> 00:07:47,139
- [engine shuts off]
- [blues guitar solo plays]
155
00:07:47,222 --> 00:07:49,224
♪ ♪
156
00:07:51,143 --> 00:07:53,145
[rattling]
157
00:07:55,564 --> 00:07:57,566
[blues continues playing
on radio]
158
00:08:01,528 --> 00:08:02,946
[wrapper rustling]
159
00:08:07,618 --> 00:08:09,286
Beef jerky?
160
00:08:09,369 --> 00:08:11,038
In an enclosed space?
161
00:08:11,121 --> 00:08:13,624
Protein, iron, zinc.
162
00:08:13,707 --> 00:08:15,500
Doesn't spike your insulin.
163
00:08:17,002 --> 00:08:18,921
I love jerky.
164
00:08:21,673 --> 00:08:23,425
- Neagley introduced me to
the good stuff.
- [sighs]
165
00:08:25,427 --> 00:08:27,429
♪ ♪
166
00:08:30,807 --> 00:08:33,060
So, Neagley.
167
00:08:33,143 --> 00:08:35,229
She's a friend?
168
00:08:35,312 --> 00:08:37,189
We served together in the 110th.
169
00:08:37,272 --> 00:08:39,107
So she's a friend.
170
00:08:39,191 --> 00:08:40,817
I-I guess you can call her that.
171
00:08:40,901 --> 00:08:43,737
I did call her that.
Why can't you call her that?
172
00:08:44,780 --> 00:08:46,406
I call her Neagley.
173
00:08:52,788 --> 00:08:54,331
So, what's the deal
with the 110th?
174
00:08:54,414 --> 00:08:56,375
Long story.
175
00:08:57,751 --> 00:08:59,169
You got somewhere to be?
176
00:09:02,839 --> 00:09:06,426
Army let me put together my own
special investigations unit.
177
00:09:06,510 --> 00:09:07,928
Pentagon thought it would fail,
178
00:09:08,011 --> 00:09:09,930
which is why they put me
in charge.
179
00:09:10,013 --> 00:09:11,306
There were nine of us.
180
00:09:11,390 --> 00:09:12,516
Where are the rest of them?
181
00:09:12,599 --> 00:09:13,767
No idea.
182
00:09:13,850 --> 00:09:16,436
- You weren't close?
- Very close.
183
00:09:17,479 --> 00:09:18,897
Went through a lot together.
184
00:09:19,982 --> 00:09:21,566
But that's
when I was in the army.
185
00:09:21,650 --> 00:09:22,734
And now?
186
00:09:24,528 --> 00:09:26,113
I'm not in the army.
187
00:09:29,032 --> 00:09:31,034
[takes deep breath]
188
00:09:35,998 --> 00:09:38,125
Barely talk to your brother
for years.
189
00:09:38,208 --> 00:09:40,585
Fall out of touch
with your army buddies.
190
00:09:40,669 --> 00:09:42,713
How do you let go of people
so easily?
191
00:09:42,796 --> 00:09:44,548
It's not healthy.
192
00:09:44,631 --> 00:09:46,008
You're one to talk.
193
00:09:46,091 --> 00:09:47,843
Move on, Finlay.
194
00:09:47,926 --> 00:09:50,012
I've seen trees lose rings
faster than you.
195
00:09:54,391 --> 00:09:56,518
My wife's dead.
196
00:09:58,729 --> 00:10:02,316
She died, and I can't stop
wearing the ring.
197
00:10:02,399 --> 00:10:03,859
That's not what you told me.
198
00:10:03,942 --> 00:10:05,652
All I told you was
her name was Sharon.
199
00:10:05,736 --> 00:10:08,530
Never said you were right
about us being divorced.
200
00:10:08,613 --> 00:10:10,324
Well, why didn't you correct me?
201
00:10:10,407 --> 00:10:13,035
I don't correct anyone.
202
00:10:13,118 --> 00:10:15,162
I don't need anyone's pity.
203
00:10:16,747 --> 00:10:20,584
Everyone just assumes,
a man like me,
204
00:10:20,667 --> 00:10:23,754
grumpy, set in his ways...
205
00:10:23,837 --> 00:10:25,088
Pain in the ass.
206
00:10:25,172 --> 00:10:26,965
Pain in the butt.
207
00:10:28,300 --> 00:10:30,844
They just figure
she walked out on me.
208
00:10:33,430 --> 00:10:35,140
Is that why you left Boston?
209
00:10:37,851 --> 00:10:42,522
You try living in a city where
every place you look's a memory
210
00:10:42,606 --> 00:10:44,358
of the love of your life.
211
00:10:44,441 --> 00:10:48,111
Every restaurant,
every stop on the T,
212
00:10:48,195 --> 00:10:50,655
all a kick in the gut.
213
00:10:50,739 --> 00:10:52,199
[sighs]
214
00:10:52,282 --> 00:10:53,825
A reminder of how I failed her.
215
00:10:53,909 --> 00:10:55,952
Is that what you tell yourself?
216
00:10:56,036 --> 00:10:58,121
I promised her
I'd move heaven and earth
217
00:10:58,205 --> 00:11:00,540
to make sure she got better.
218
00:11:05,670 --> 00:11:09,383
Now I pay a mobile bill
each month,
219
00:11:09,466 --> 00:11:11,718
so I can hear her
on the voice mail.
220
00:11:12,844 --> 00:11:14,429
So, you're living
above a smoke shop
221
00:11:14,513 --> 00:11:15,972
when you're trying
to quit smoking?
222
00:11:16,056 --> 00:11:18,558
Wearing a tweed suit
in Georgia in the summer?
223
00:11:18,642 --> 00:11:20,644
Taking a job
in the middle of nowhere?
224
00:11:20,727 --> 00:11:22,187
It's all some kind of penance
225
00:11:22,270 --> 00:11:23,939
for you not being able
to save your wife?
226
00:11:24,981 --> 00:11:26,691
Something like that.
227
00:11:28,735 --> 00:11:30,695
[sighs]
228
00:11:32,030 --> 00:11:33,865
Well, that's stupid.
229
00:11:33,949 --> 00:11:36,660
And if you really think that,
you're stupid.
230
00:11:38,161 --> 00:11:39,746
Fuck you.
231
00:11:40,872 --> 00:11:43,750
I like it when you curse.
You should do that more often.
232
00:11:44,918 --> 00:11:47,045
Double fuck you twice.
233
00:11:52,342 --> 00:11:55,011
[door opens, closes]
234
00:11:55,095 --> 00:11:56,680
Something's happening.
235
00:11:56,763 --> 00:11:59,182
♪ ♪
236
00:12:07,566 --> 00:12:09,985
Kliner was murdered
less than 24 hours ago,
237
00:12:10,068 --> 00:12:11,862
now his nephew's out
making deliveries?
238
00:12:13,405 --> 00:12:15,365
Counterfeit reserves
are running low
239
00:12:15,449 --> 00:12:17,200
thanks to
the coast guard blockade.
240
00:12:17,284 --> 00:12:18,452
Tensions are up.
241
00:12:18,535 --> 00:12:20,954
Buyer wants
their counterfeit cash.
242
00:12:21,955 --> 00:12:23,874
That truck could be full of it.
243
00:12:25,500 --> 00:12:26,877
Let's find out.
244
00:12:26,960 --> 00:12:28,670
[engine starts]
245
00:12:30,213 --> 00:12:32,674
[Charlie] Oh, my goodness.
It's almost midnight already.
246
00:12:32,757 --> 00:12:34,050
You two, brush your teeth
247
00:12:34,134 --> 00:12:35,886
and maybe we can play
another game.
248
00:12:38,346 --> 00:12:40,015
- Another game?
- [chuckles]
249
00:12:40,098 --> 00:12:41,224
Don't they get tired?
250
00:12:41,308 --> 00:12:43,143
Yeah, I mean,
I try to keep 'em up.
251
00:12:43,226 --> 00:12:44,561
They go to asleep,
the nightmares start.
252
00:12:44,644 --> 00:12:45,770
They miss their dad.
253
00:12:47,606 --> 00:12:48,815
I used to get nightmares.
254
00:12:50,484 --> 00:12:52,277
I, uh...
255
00:12:52,360 --> 00:12:55,280
I lost my dad
when I was a kid, too.
256
00:12:55,363 --> 00:12:56,907
Him and my mom, both.
257
00:12:56,990 --> 00:12:58,617
God, what happened?
258
00:12:58,700 --> 00:13:00,702
It was a car accident.
259
00:13:00,785 --> 00:13:03,413
I was in the back.
It was a miracle I survived.
260
00:13:03,497 --> 00:13:05,582
That's awful.
261
00:13:08,627 --> 00:13:10,378
After,
when I was in the hospital,
262
00:13:10,462 --> 00:13:14,049
my, uh, my meemaw would
read me Harry Potter.
263
00:13:14,132 --> 00:13:16,718
'Cause Harry gets told that his
parents died in a car accident,
264
00:13:16,801 --> 00:13:20,889
but really they're wizards
who died trying to save him
265
00:13:20,972 --> 00:13:24,142
and make the world
a better place, so...
266
00:13:24,226 --> 00:13:26,978
I'd lie to myself and pretend
that my parents were wizards
267
00:13:27,062 --> 00:13:28,855
who died trying to do
those same things.
268
00:13:28,939 --> 00:13:32,484
And you wanted to be like them.
269
00:13:32,567 --> 00:13:34,569
Is that why you became a cop?
270
00:13:35,987 --> 00:13:37,864
That was the idea.
271
00:13:42,202 --> 00:13:43,828
You know, they're gonna be okay.
272
00:13:43,912 --> 00:13:46,248
Kids are resilient.
273
00:13:46,331 --> 00:13:48,542
And they are lucky to have you.
274
00:13:50,126 --> 00:13:52,462
- [glasses clinking]
- Thank you.
275
00:13:58,843 --> 00:14:00,262
What's going on?
276
00:14:00,345 --> 00:14:01,846
What do you see?
277
00:14:01,930 --> 00:14:04,891
♪ ♪
278
00:14:04,975 --> 00:14:06,309
Fuck.
279
00:14:07,727 --> 00:14:10,105
Get the girls' shoes on
and wait by the cellar door.
280
00:14:14,234 --> 00:14:16,111
You hear me yell,
281
00:14:16,194 --> 00:14:18,822
you take off for the woods
and don't stop running.
282
00:14:19,864 --> 00:14:22,659
[Finlay] And...
we're in Tennessee.
283
00:14:22,742 --> 00:14:25,537
Guy hasn't taken so much
as a bathroom break.
284
00:14:25,620 --> 00:14:27,789
[man speaks indistinctly
over radio]
285
00:14:27,872 --> 00:14:30,834
Hey, drive back,
you're getting too close.
286
00:14:30,917 --> 00:14:32,294
I'm fine.
287
00:14:32,377 --> 00:14:35,005
You have to hang back further
than a normal tail.
288
00:14:35,088 --> 00:14:36,464
My distance is perfect.
289
00:14:36,548 --> 00:14:39,050
You're a giraffe
in a Grand Caravan. Drop back.
290
00:14:39,134 --> 00:14:40,635
You know how many times
I've tailed someone?
291
00:14:40,719 --> 00:14:41,886
I've been watching you
for hours,
292
00:14:41,970 --> 00:14:43,179
and based on
how you've been doing it,
293
00:14:43,263 --> 00:14:44,389
I'd say not that many times.
294
00:14:44,472 --> 00:14:46,308
Just sit there
and wear your suit.
295
00:14:46,391 --> 00:14:49,394
[radio DJ] Here's T-Bone Walker
with "Goin' to Chicago Blues."
296
00:14:49,477 --> 00:14:52,772
[sighs] Come on.
I can't take another blues song.
297
00:14:52,856 --> 00:14:55,066
This is T-Bone Walker.
298
00:14:55,150 --> 00:14:56,985
Founding father of one of
the most unique
299
00:14:57,068 --> 00:14:58,612
African American art forms.
300
00:14:58,695 --> 00:15:01,031
I thought T-Bone was white.
You sure he was Black?
301
00:15:01,114 --> 00:15:04,367
T-Bone Burnett was white.
Walker was Black.
302
00:15:04,451 --> 00:15:05,994
Come on, Finlay.
303
00:15:06,077 --> 00:15:08,955
There's got to be
something else.
304
00:15:09,039 --> 00:15:10,540
Let's see what they got here.
305
00:15:11,583 --> 00:15:14,044
- No. No.
- [sighs]
306
00:15:14,127 --> 00:15:16,129
♪ ♪
307
00:15:16,212 --> 00:15:18,465
Here we go.
308
00:15:18,548 --> 00:15:22,761
[♪ Kansas: "Carry on Wayward
Son"]
♪ Carry on, my wayward son ♪
309
00:15:22,844 --> 00:15:26,890
Best opening
to any rock song ever.
310
00:15:26,973 --> 00:15:31,519
♪ Lay your weary head to rest ♪
311
00:15:31,603 --> 00:15:34,314
♪ Don't you cry no more ♪
312
00:15:34,397 --> 00:15:36,399
♪ ♪
313
00:15:37,692 --> 00:15:40,320
What are you...
What are you doing?
314
00:15:40,403 --> 00:15:42,822
Got to say,
white guys don't get their due.
315
00:15:42,906 --> 00:15:44,824
They can rock out.
316
00:15:50,205 --> 00:15:52,248
He's changing lanes.
Exit up ahead.
317
00:15:52,332 --> 00:15:53,667
On it.
318
00:15:56,002 --> 00:15:59,172
♪ Ah ♪♪
319
00:15:59,255 --> 00:16:00,840
- [insects trilling]
- [owl hoots]
320
00:16:00,924 --> 00:16:03,259
[bird whistles]
321
00:16:10,350 --> 00:16:12,352
♪ ♪
322
00:16:22,696 --> 00:16:23,905
[twig snaps]
323
00:16:36,793 --> 00:16:37,919
[shouts in Spanish]
324
00:16:38,962 --> 00:16:41,214
- [men shouting in Spanish]
- [Roscoe] Shit.
325
00:16:43,550 --> 00:16:45,552
♪ ♪
326
00:16:49,639 --> 00:16:51,099
Run!
327
00:16:53,810 --> 00:16:55,812
[panting]
328
00:17:01,943 --> 00:17:03,153
[panting]
329
00:17:04,320 --> 00:17:06,239
[grunts softly]
330
00:17:12,287 --> 00:17:14,122
♪ ♪
331
00:17:16,624 --> 00:17:18,418
[panting]
332
00:17:19,461 --> 00:17:20,879
[quietly] Over here.
333
00:17:20,962 --> 00:17:22,422
- [panting]
- Over here. Over here.
334
00:17:22,505 --> 00:17:24,758
Get down to the brush. Hide.
335
00:17:24,841 --> 00:17:26,801
Okay. I'm gonna lure them away.
336
00:17:26,885 --> 00:17:29,137
- No.
- Yes. Do it.
337
00:17:29,220 --> 00:17:31,681
There's a fire road
not too far east from here.
338
00:17:31,765 --> 00:17:34,434
-Meet me at the first mile
marker you come to. Hide.
- Okay.
339
00:17:36,394 --> 00:17:38,563
[whispers] Don't move.
340
00:17:39,939 --> 00:17:42,609
[gasping]
341
00:17:43,651 --> 00:17:46,154
[men speaking Spanish]
342
00:17:50,784 --> 00:17:52,160
[man yells]
343
00:17:53,578 --> 00:17:55,163
[sobbing softly]
344
00:17:56,206 --> 00:17:58,333
[gunshots]
345
00:18:00,543 --> 00:18:02,754
[grunting]
346
00:18:02,837 --> 00:18:04,172
[man groaning]
347
00:18:13,431 --> 00:18:14,724
[gasps]
348
00:18:18,144 --> 00:18:20,146
♪ ♪
349
00:18:37,997 --> 00:18:39,999
♪ ♪
350
00:18:45,380 --> 00:18:48,132
[device beeps steadily]
351
00:18:49,968 --> 00:18:52,387
- [gunshot]
- [groaning]
352
00:18:54,722 --> 00:18:56,099
[shouting in Spanish]
353
00:18:56,182 --> 00:18:57,559
[device continues beeping]
354
00:18:58,726 --> 00:19:00,019
[panicked grunting]
355
00:19:00,103 --> 00:19:02,313
[beeping intensifies]
356
00:19:02,397 --> 00:19:04,524
- [explosion]
- [grunts]
357
00:19:10,655 --> 00:19:12,699
[Reacher] Long drive,
emotional day.
358
00:19:12,782 --> 00:19:14,993
He'll be asleep
within two minutes.
359
00:19:21,749 --> 00:19:23,167
What about that guy?
360
00:19:27,297 --> 00:19:29,173
What am I, an eagle?
361
00:19:35,763 --> 00:19:37,265
Half asleep.
362
00:19:37,348 --> 00:19:39,684
His monitor's blocking his view
to the parking lot anyway.
363
00:19:43,187 --> 00:19:44,939
Let's do this.
364
00:19:46,441 --> 00:19:48,443
♪ ♪
365
00:19:49,444 --> 00:19:51,321
[Finlay] Keep lookout.
I'll pick the lock.
366
00:19:51,404 --> 00:19:52,739
Rolling up that door
will make a racket.
367
00:19:52,822 --> 00:19:55,116
I got a better idea.
368
00:19:55,199 --> 00:19:57,285
- What are you gonna do?
- Tops of these trucks are made
369
00:19:57,368 --> 00:19:59,120
with thin vinyl
to reduce the weight.
370
00:20:12,050 --> 00:20:14,052
[panting]
371
00:20:21,059 --> 00:20:23,311
[whispers] Keep it down.
372
00:20:24,687 --> 00:20:26,189
[grunts softly]
373
00:20:28,232 --> 00:20:30,234
♪ ♪
374
00:20:35,865 --> 00:20:37,241
Reacher.
375
00:20:38,743 --> 00:20:40,161
Reacher.
376
00:20:41,871 --> 00:20:42,872
[whispers] What?
377
00:20:47,043 --> 00:20:49,045
♪ ♪
378
00:21:14,195 --> 00:21:16,906
♪ ♪
379
00:21:34,215 --> 00:21:36,217
♪ ♪
380
00:21:51,566 --> 00:21:53,818
♪ ♪
381
00:22:18,176 --> 00:22:19,719
[exhales sharply]
382
00:22:29,854 --> 00:22:32,315
- [grunts softly]
- I'll call Tennessee
authorities,
383
00:22:32,398 --> 00:22:34,776
- have this thing impounded
within the hour.
- No point.
384
00:22:35,818 --> 00:22:37,945
Truck's empty.
385
00:22:38,029 --> 00:22:40,031
♪ ♪
386
00:22:44,577 --> 00:22:46,412
If you have any idea
what's going on,
387
00:22:46,496 --> 00:22:47,914
feel free to share.
388
00:22:47,997 --> 00:22:49,624
We got it wrong.
389
00:22:49,707 --> 00:22:51,125
He wasn't shipping money out.
390
00:22:51,209 --> 00:22:52,460
Well, what is he doing?
391
00:22:52,543 --> 00:22:55,129
Besides driving around for hours
to deliver nothing.
392
00:22:55,213 --> 00:22:57,590
I don't know, but Joe did.
393
00:22:59,092 --> 00:23:00,802
Joe can't help us now, Reacher.
394
00:23:02,303 --> 00:23:04,764
So we talk to the people
who were helping Joe.
395
00:23:04,847 --> 00:23:05,890
The professors.
396
00:23:05,973 --> 00:23:07,391
They're unreachable.
397
00:23:07,475 --> 00:23:09,644
Not anymore. Should've landed
a few hours ago.
398
00:23:11,104 --> 00:23:12,438
How did you know that?
You didn't even
399
00:23:12,522 --> 00:23:14,148
- look at your watch.
- [dialing phone]
400
00:23:14,232 --> 00:23:15,650
It's predawn, so...
401
00:23:15,733 --> 00:23:17,610
- [line ringing]
- Guess we'll just leave
a message.
402
00:23:17,693 --> 00:23:19,362
- Hopefully somebody...
- [woman] Hello?
403
00:23:19,445 --> 00:23:21,989
Oh, hey. Sorry.
404
00:23:22,073 --> 00:23:23,783
Was looking for William Bryant?
405
00:23:23,866 --> 00:23:25,159
Uh, who is this?
406
00:23:25,243 --> 00:23:29,330
A former student,
looking to reconnect.
407
00:23:29,413 --> 00:23:30,957
I'm so sorry.
408
00:23:31,040 --> 00:23:33,626
I honestly don't even know
how to say this, he...
409
00:23:34,627 --> 00:23:36,838
Professor Bryant was killed
this morning.
410
00:23:38,214 --> 00:23:39,298
What happened?
411
00:23:39,382 --> 00:23:40,842
He was mugged.
412
00:23:40,925 --> 00:23:42,760
Got back from a late flight,
413
00:23:42,844 --> 00:23:44,720
took his dog for a walk, and...
414
00:23:45,763 --> 00:23:47,723
I'm his assistant.
415
00:23:47,807 --> 00:23:50,351
I was here working on a paper
through the night.
416
00:23:50,434 --> 00:23:54,147
And now I'm sitting here numb
since I heard the news.
417
00:23:54,230 --> 00:23:56,649
I'm sorry. [clears throat]
My condolences.
418
00:23:56,732 --> 00:23:58,818
Thank you. [voice breaking]
I have to go.
419
00:23:58,901 --> 00:24:00,570
They got to him fast.
420
00:24:00,653 --> 00:24:02,488
Let's hope they didn't get
to both.
421
00:24:02,572 --> 00:24:03,739
[dialing phone]
422
00:24:03,823 --> 00:24:05,825
[line ringing]
423
00:24:13,291 --> 00:24:14,917
[Castillo sighs]
424
00:24:15,001 --> 00:24:17,128
It's 5:00 a.m.
This better be good.
425
00:24:17,211 --> 00:24:18,379
Professor Castillo?
426
00:24:18,462 --> 00:24:19,964
Yes.
427
00:24:20,047 --> 00:24:21,090
This is Jack Reacher.
428
00:24:21,174 --> 00:24:23,426
You were working
with my brother Joe.
429
00:24:23,509 --> 00:24:24,760
I'm coming to New York.
430
00:24:24,844 --> 00:24:26,262
Now do everything
I'm about to tell you
431
00:24:26,345 --> 00:24:28,848
if you still want to be alive
by the time I get there.
432
00:24:28,931 --> 00:24:30,933
♪ ♪
433
00:24:35,521 --> 00:24:36,564
[exhales]
434
00:24:39,525 --> 00:24:40,526
Charlie?
435
00:24:42,445 --> 00:24:43,988
Charlie?
436
00:24:46,699 --> 00:24:48,576
It's safe. [sighs]
437
00:24:48,659 --> 00:24:50,328
They won't be coming after us.
438
00:24:51,370 --> 00:24:52,830
Thank you.
439
00:24:52,914 --> 00:24:54,081
Girls.
440
00:24:54,165 --> 00:24:56,334
Girls, come on. It's okay.
441
00:24:56,417 --> 00:24:58,085
It's okay.
She twisted her ankle.
442
00:24:58,169 --> 00:24:59,378
Come on.
443
00:24:59,462 --> 00:25:01,881
The bad news is
we got to keep walking.
444
00:25:01,964 --> 00:25:03,549
I'm gonna call Picard,
have him meet us at a diner
445
00:25:03,633 --> 00:25:05,968
I saw on my way in.
It's a few miles up the road,
446
00:25:06,052 --> 00:25:07,678
but it's gonna be safer
in public.
447
00:25:07,762 --> 00:25:10,139
We'll hike through
the tree line, stay hidden.
448
00:25:11,182 --> 00:25:13,017
You rolled that ankle good,
didn't you?
449
00:25:13,100 --> 00:25:14,936
Tell you what...
450
00:25:17,063 --> 00:25:19,315
All aboard the Conklin Express.
451
00:25:20,441 --> 00:25:21,359
You okay?
452
00:25:21,442 --> 00:25:22,777
Ready? One, two, three.
453
00:25:22,860 --> 00:25:24,904
- [grunts]
- Get up there. Good job.
454
00:25:24,987 --> 00:25:26,364
Okay.
455
00:25:28,658 --> 00:25:30,243
Who's tougher than
the Hubble ladies?
456
00:25:30,326 --> 00:25:32,662
♪ ♪
457
00:25:35,248 --> 00:25:36,540
Nobody.
458
00:25:36,624 --> 00:25:38,209
That is damn right.
459
00:25:39,252 --> 00:25:40,169
Let's move.
460
00:25:40,253 --> 00:25:42,380
Okay. Come on.
461
00:25:46,592 --> 00:25:48,135
Watch your head.
462
00:25:48,219 --> 00:25:51,472
[indistinct announcement
over P.A.]
463
00:25:53,099 --> 00:25:54,558
[breaks squeal]
464
00:25:54,642 --> 00:25:56,644
[P.A. announcement continues]
465
00:26:00,773 --> 00:26:04,610
Yeah, probably wouldn't have
gotten this past TSA.
466
00:26:06,070 --> 00:26:10,116
If you reach out to Picard,
see how everyone's holding up.
467
00:26:12,201 --> 00:26:14,453
Roscoe's tough.
468
00:26:14,537 --> 00:26:16,205
I'm sure she's fine.
469
00:26:16,289 --> 00:26:19,250
[indistinct announcement
over P.A.]
470
00:26:30,136 --> 00:26:32,471
Here. Just keep that there.
471
00:26:32,555 --> 00:26:33,681
Okay.
472
00:26:35,099 --> 00:26:37,059
They're out cold.
473
00:26:38,311 --> 00:26:41,689
It's, uh, it's fear
more than exertion.
474
00:26:41,772 --> 00:26:43,607
Adrenaline like that
knocks you right out.
475
00:26:46,235 --> 00:26:49,238
I don't know how we got here.
476
00:26:49,322 --> 00:26:50,865
We aren't bad people.
477
00:26:50,948 --> 00:26:52,783
I know that.
478
00:26:55,828 --> 00:26:56,912
Charlie...
479
00:26:58,331 --> 00:27:00,124
I have to tell you something.
480
00:27:04,045 --> 00:27:06,047
You've been manipulated.
481
00:27:06,130 --> 00:27:10,468
Paul left his job at
Axis Financial over a year ago.
482
00:27:10,551 --> 00:27:12,470
He hasn't been working
at the bank ever since then.
483
00:27:12,553 --> 00:27:15,348
Everything he told you...
484
00:27:15,431 --> 00:27:16,515
was a lie.
485
00:27:16,599 --> 00:27:18,726
Whatever's going on...
486
00:27:20,269 --> 00:27:22,021
...he was involved.
487
00:27:28,861 --> 00:27:31,489
I have known...
488
00:27:31,572 --> 00:27:35,284
exactly where my husband
has been working,
489
00:27:35,368 --> 00:27:38,621
and not working,
every day of his life.
490
00:27:38,704 --> 00:27:40,706
♪ ♪
491
00:27:44,126 --> 00:27:45,461
You said you didn't know
anything.
492
00:27:45,544 --> 00:27:47,838
I was protecting my family.
493
00:27:50,007 --> 00:27:52,718
But since we were just shot at
in a forest,
494
00:27:52,802 --> 00:27:54,428
I'd say that ship has sailed.
495
00:27:56,138 --> 00:27:58,057
Do you want to hear
how our lives were ruined,
496
00:27:58,140 --> 00:27:59,558
Officer Conklin?
497
00:28:01,727 --> 00:28:04,814
Considering I was shot at, too,
I think I'm owed that courtesy.
498
00:28:08,651 --> 00:28:11,404
Mr. Kliner wanted to meet Paul.
499
00:28:11,487 --> 00:28:13,447
[voice-over] Paul was excited.
500
00:28:13,531 --> 00:28:15,616
Kliner's an important man.
501
00:28:15,699 --> 00:28:16,826
Sit.
502
00:28:19,537 --> 00:28:20,621
Paul.
503
00:28:21,831 --> 00:28:25,251
My business deals almost
exclusively in manufacturing.
504
00:28:25,334 --> 00:28:28,129
Consequently, I deal
with suppliers and vendors
505
00:28:28,212 --> 00:28:31,507
who offer me favorable terms
if I can operate in cash.
506
00:28:31,590 --> 00:28:34,093
It's all legal and aboveboard
on my end.
507
00:28:34,176 --> 00:28:36,846
Now, whether those guys declare
what I pay them...
508
00:28:36,929 --> 00:28:39,223
[chuckles] well, that's
between them and the IRS.
509
00:28:39,306 --> 00:28:41,267
Okay, I-I still don't see
510
00:28:41,350 --> 00:28:43,769
how someone like me can help
your company.
511
00:28:44,812 --> 00:28:47,481
I need expertise moving
hard currency around
512
00:28:47,565 --> 00:28:49,900
as a way to ensure
those favorable terms.
513
00:28:49,984 --> 00:28:52,695
Well, word around town is
that you've been interviewing
514
00:28:52,778 --> 00:28:54,738
for positions
at other institutions.
515
00:28:54,822 --> 00:28:58,826
I would love to throw Kliner
Industries' hat in the ring.
516
00:28:59,869 --> 00:29:03,873
That's incredibly flattering.
517
00:29:03,956 --> 00:29:08,502
I've-I've really only worked
in traditional finance, though.
518
00:29:08,586 --> 00:29:11,797
Um, you know, for banks.
519
00:29:11,881 --> 00:29:15,009
Yeah. I understand
your hesitation.
520
00:29:15,092 --> 00:29:18,512
It's something new, unexplored.
521
00:29:19,597 --> 00:29:21,891
That's what makes life exciting,
right?
522
00:29:23,476 --> 00:29:25,102
Yes.
523
00:29:25,186 --> 00:29:27,313
So...
524
00:29:29,440 --> 00:29:31,150
This is what I'm thinking.
525
00:29:31,233 --> 00:29:34,278
I got a big client
in Venezuela.
526
00:29:34,361 --> 00:29:36,614
Why don't you come down with me
next week.
527
00:29:36,697 --> 00:29:39,074
Check out his operation,
see how things work.
528
00:29:39,158 --> 00:29:41,452
Corporate culture, all that.
529
00:29:41,535 --> 00:29:44,788
See if this is a line of work
that might be up your alley.
530
00:29:44,872 --> 00:29:46,832
I'll pay you generously
for your time.
531
00:29:47,875 --> 00:29:49,543
Two weeks' pay...
532
00:29:50,586 --> 00:29:52,004
...one day's work.
533
00:29:55,382 --> 00:29:57,384
[typing nearby]
534
00:30:00,221 --> 00:30:03,349
[Charlie] Paul never should
have gone to Venezuela.
535
00:30:03,432 --> 00:30:05,017
So...
536
00:30:05,100 --> 00:30:06,268
How was lunch?
537
00:30:06,352 --> 00:30:08,771
I'm a sucker for plantains.
538
00:30:08,854 --> 00:30:10,272
[chuckles] Me, too.
539
00:30:10,356 --> 00:30:13,108
I got to watch myself
around those things.
540
00:30:13,192 --> 00:30:15,444
- And the work?
- Good.
541
00:30:15,528 --> 00:30:19,406
Uh, I mean, your client's needs
are significant,
542
00:30:19,490 --> 00:30:21,784
but, uh, I think I put
a dent in it.
543
00:30:23,827 --> 00:30:25,371
- May I?
- Of course.
544
00:30:28,582 --> 00:30:30,793
You were able to move that much
currency in just a few hours?
545
00:30:32,711 --> 00:30:34,505
You sure this was all legal?
546
00:30:34,588 --> 00:30:36,549
[chuckles] A hundred percent.
547
00:30:36,632 --> 00:30:38,509
I'm just real good at my job.
548
00:30:38,592 --> 00:30:40,010
That's for damn sure.
549
00:30:40,094 --> 00:30:42,680
Can you send those, uh,
transfer confirmations to me?
550
00:30:42,763 --> 00:30:44,473
Of course.
551
00:30:48,185 --> 00:30:49,520
- [computer beeps]
- Done.
552
00:30:49,603 --> 00:30:50,771
Look, Paul.
553
00:30:50,854 --> 00:30:52,398
I want you at my company.
554
00:30:52,481 --> 00:30:54,900
I need you at my company.
555
00:30:54,984 --> 00:30:57,820
And I don't want to waste time
and I don't want to negotiate.
556
00:30:57,903 --> 00:30:59,905
I'll pay you four times
your current salary
557
00:30:59,989 --> 00:31:02,575
plus a 50% year-end kicker.
558
00:31:04,577 --> 00:31:06,579
But before the ink can dry
on this,
559
00:31:06,662 --> 00:31:08,581
you know,
my client wants to meet you.
560
00:31:08,664 --> 00:31:10,833
It's about a half mile walk
to his horse farm.
561
00:31:10,916 --> 00:31:12,543
Come on,
it's beautiful country.
562
00:31:12,626 --> 00:31:13,877
It'll be good to stretch
your legs.
563
00:31:13,961 --> 00:31:15,754
Let's do it.
564
00:31:18,424 --> 00:31:22,177
- You like horses, Paul?
- [chuckles] I do.
565
00:31:26,056 --> 00:31:27,600
[Hubble] Are these all
racehorses?
566
00:31:27,683 --> 00:31:29,727
[Kliner] Mostly retired.
567
00:31:29,810 --> 00:31:32,563
They're just here to eat,
sleep and...
568
00:31:32,646 --> 00:31:34,773
[chuckles] well,
fuck out new champions.
569
00:31:34,857 --> 00:31:36,400
Yeah.
570
00:31:36,483 --> 00:31:38,652
- [Hubble] Not a bad life.
- Oh, they love it.
571
00:31:38,736 --> 00:31:40,446
But not at first.
572
00:31:40,529 --> 00:31:42,323
No, these are animals
that are used to running
573
00:31:42,406 --> 00:31:44,116
as hard and as fast
as they can,
574
00:31:44,199 --> 00:31:46,744
racing and training
and training and racing.
575
00:31:46,827 --> 00:31:50,289
And then, one day,
they're locked in a stall,
576
00:31:50,372 --> 00:31:52,499
and they revolt.
577
00:31:52,583 --> 00:31:55,461
They bite.
They gnaw at the gate.
578
00:31:55,544 --> 00:31:59,715
They slam against the walls
trying to break 'em down.
579
00:31:59,798 --> 00:32:03,093
And then, one day...
580
00:32:03,177 --> 00:32:05,262
they just stop.
581
00:32:06,305 --> 00:32:09,058
- They just stop.
- [horse neighs nearby]
582
00:32:09,141 --> 00:32:12,269
- You want to know why?
- Okay.
583
00:32:12,353 --> 00:32:14,229
Because they accept
that they're trapped.
584
00:32:14,313 --> 00:32:17,232
They know there's nothing they
can do to escape their fate.
585
00:32:18,317 --> 00:32:22,196
And they realize that
their new life isn't that bad.
586
00:32:23,280 --> 00:32:24,948
You know why
I'm telling you this?
587
00:32:26,283 --> 00:32:27,493
No.
588
00:32:27,576 --> 00:32:29,203
That money that you moved today,
589
00:32:29,286 --> 00:32:32,122
you may have tried
to do everything legally,
590
00:32:32,206 --> 00:32:34,291
but that was an impossible task,
591
00:32:34,375 --> 00:32:36,210
because every cent
of every dollar was tied
592
00:32:36,293 --> 00:32:38,295
to an international
counterfeiting scheme
593
00:32:38,379 --> 00:32:40,172
of which you are now part.
594
00:32:41,215 --> 00:32:43,342
I'm able to pay you
so far above market value,
595
00:32:43,425 --> 00:32:47,429
because, frankly,
I'm my own printing press.
596
00:32:48,514 --> 00:32:52,184
You're-you're kidding.
597
00:32:52,267 --> 00:32:53,936
This is a joke.
598
00:32:54,019 --> 00:32:58,607
This is as serious a situation
as you've ever been in, Paul.
599
00:32:58,691 --> 00:33:02,444
You helped me launder millions
in illegal tender,
600
00:33:02,528 --> 00:33:03,779
and then you sent me
the evidence.
601
00:33:03,862 --> 00:33:07,157
I have your email,
your IP address,
602
00:33:07,241 --> 00:33:08,951
your work product.
603
00:33:09,034 --> 00:33:12,663
You are in this now.
604
00:33:12,746 --> 00:33:14,748
♪ ♪
605
00:33:16,250 --> 00:33:18,877
I know what you're thinking.
606
00:33:18,961 --> 00:33:20,421
You want to run,
607
00:33:20,504 --> 00:33:23,590
just like all the horses in here
want to run.
608
00:33:23,674 --> 00:33:25,676
Go tell the cops.
609
00:33:25,759 --> 00:33:27,302
Have your wife wire you money.
610
00:33:27,386 --> 00:33:29,805
Find a private plane out of here
and back to the U.S.
611
00:33:29,888 --> 00:33:32,141
where everything's safe.
612
00:33:32,224 --> 00:33:33,600
Let me tell you something.
613
00:33:33,684 --> 00:33:36,603
- No place is safe.
- [horse neighs nearby]
614
00:33:36,687 --> 00:33:38,272
You tell anyone,
615
00:33:38,355 --> 00:33:39,815
you're looking at
30 years minimum
616
00:33:39,898 --> 00:33:41,150
for what you did today.
617
00:33:41,233 --> 00:33:45,070
I-I can't...
618
00:33:45,154 --> 00:33:47,990
- I can't do this.
- Can't do what?
619
00:33:48,073 --> 00:33:50,367
Can't get rich
beyond your wildest dreams
620
00:33:50,451 --> 00:33:51,910
for just banging away
on your laptop?
621
00:33:51,994 --> 00:33:53,787
Well, here's the deal.
622
00:33:53,871 --> 00:33:55,622
I'm gonna do you a favor.
623
00:33:55,706 --> 00:33:59,501
I'm going to protect you
from yourself.
624
00:33:59,585 --> 00:34:02,296
I'm gonna leave you in here
for a while,
625
00:34:02,379 --> 00:34:04,798
so that you don't run off
and do anything stupid.
626
00:34:04,882 --> 00:34:09,094
- [horse neighs]
- And when that fear is
out of your system,
627
00:34:09,178 --> 00:34:11,638
I think you're gonna find
628
00:34:11,722 --> 00:34:16,268
that not only can you do it,
you'll want to do it.
629
00:34:17,686 --> 00:34:21,273
In the meantime, Paul...
630
00:34:22,483 --> 00:34:24,568
...don't gnaw at the gate.
631
00:34:24,651 --> 00:34:27,196
♪ ♪
632
00:34:28,739 --> 00:34:30,532
[horse neighs]
633
00:34:36,955 --> 00:34:38,957
[horses neighing]
634
00:34:43,086 --> 00:34:45,088
♪ ♪
635
00:34:52,679 --> 00:34:54,681
♪ ♪
636
00:35:03,023 --> 00:35:05,150
[takes deep breath]
637
00:35:05,234 --> 00:35:07,236
[horses snort and nicker]
638
00:35:16,119 --> 00:35:18,121
[insects trilling]
639
00:35:19,373 --> 00:35:20,582
[door opens]
640
00:35:20,666 --> 00:35:24,211
[men speaking Spanish]
641
00:35:25,629 --> 00:35:27,673
- Wh-What's going on?!
- Come here.
642
00:35:28,882 --> 00:35:31,218
[grunting]
643
00:35:33,428 --> 00:35:36,807
Please, please.
Please help me. [grunts]
644
00:35:36,890 --> 00:35:38,767
[sobbing]
645
00:35:38,851 --> 00:35:41,061
No. No. [gasping]
646
00:35:42,229 --> 00:35:43,814
He wouldn't listen
to Mr. Kliner.
647
00:35:43,897 --> 00:35:46,900
This, this is what happens
to you and your family
648
00:35:46,984 --> 00:35:49,319
if you don't do
what you are told.
649
00:35:49,403 --> 00:35:51,029
No, no, no!
650
00:35:51,113 --> 00:35:53,615
- No, no.
- No!
651
00:35:55,909 --> 00:35:57,786
[shaky voice] You see a man...
652
00:35:59,121 --> 00:36:02,499
...crucified and castrated
in front of you,
653
00:36:02,583 --> 00:36:05,002
you do what you're told.
654
00:36:06,169 --> 00:36:09,506
Paul did what he was told,
and they killed him anyway.
655
00:36:12,259 --> 00:36:14,678
I can't let them be next.
656
00:36:14,761 --> 00:36:17,472
I will not let that happen.
657
00:36:17,556 --> 00:36:19,558
[horn honking]
658
00:36:19,641 --> 00:36:21,643
Let's go.
659
00:36:21,727 --> 00:36:23,061
Okay, come on.
660
00:36:23,145 --> 00:36:24,688
Come on, girls.
661
00:36:29,067 --> 00:36:31,111
- What the hell happened?
- They found us.
662
00:36:31,194 --> 00:36:32,195
- How?
- No idea.
663
00:36:32,279 --> 00:36:33,363
I took care of it.
664
00:36:33,447 --> 00:36:35,574
Okay. Well, we can't take
any more chances.
665
00:36:35,657 --> 00:36:37,409
I'll be with you until we can
figure out what to do next.
666
00:36:37,492 --> 00:36:38,952
Okay.
667
00:36:42,873 --> 00:36:44,708
- [horns honking]
- [sirens wailing]
668
00:36:56,094 --> 00:36:58,096
[woman speaking Farsi
over radio]
669
00:37:00,390 --> 00:37:02,392
[speaking Farsi]
670
00:37:07,439 --> 00:37:09,024
[scoffs]
671
00:37:10,692 --> 00:37:12,694
[speaking Farsi]
672
00:37:18,617 --> 00:37:20,160
Yes, sir.
673
00:37:20,786 --> 00:37:21,912
Up ahead on the left.
674
00:37:21,995 --> 00:37:23,538
Okay.
675
00:37:26,708 --> 00:37:28,710
[gentle music playing
on radio]
676
00:37:33,548 --> 00:37:35,926
- Can I help you?
- I need a suit.
677
00:37:36,009 --> 00:37:38,303
[scoffs] I don't know
I have enough fabric.
678
00:37:38,387 --> 00:37:40,263
I don't have time for jokes.
I need something now.
679
00:37:40,347 --> 00:37:42,516
A football player on the Giants,
680
00:37:42,599 --> 00:37:44,059
he never pick up a custom job.
681
00:37:45,102 --> 00:37:46,853
You want a pocket square?
682
00:37:48,981 --> 00:37:50,524
Okay.
683
00:37:50,607 --> 00:37:52,609
[indistinct chatter]
684
00:37:54,778 --> 00:37:56,780
[siren wailing in distance]
685
00:38:09,668 --> 00:38:11,837
Yeah, we got a problem.
686
00:38:11,920 --> 00:38:13,922
[quiet chatter]
687
00:38:23,640 --> 00:38:25,267
The guy'll be out by tomorrow
anyway.
688
00:38:26,476 --> 00:38:27,477
I know.
689
00:38:28,103 --> 00:38:29,229
[man] August 26...
690
00:38:29,312 --> 00:38:31,231
[continues indistinctly]
691
00:38:34,067 --> 00:38:35,485
[woman coughs]
692
00:38:37,487 --> 00:38:38,864
May I help you, sir?
693
00:38:38,947 --> 00:38:41,199
I'm here to see my client,
Stephanie Castillo.
694
00:38:41,283 --> 00:38:43,243
I believe she's
under your protection.
695
00:38:43,326 --> 00:38:44,828
Yeah, what exactly is going on
with her?
696
00:38:44,911 --> 00:38:46,413
She just insisted
we take her here in,
697
00:38:46,496 --> 00:38:49,166
something about a murder,
how she's in danger.
698
00:38:49,249 --> 00:38:50,417
Now she won't say anything
to us.
699
00:38:50,500 --> 00:38:53,003
I promise, Sergeant Diaz,
700
00:38:53,086 --> 00:38:55,547
I'll fill you in
after she and I speak.
701
00:38:55,630 --> 00:38:56,715
You have my word.
702
00:38:58,633 --> 00:39:00,552
All right. Follow me.
703
00:39:02,471 --> 00:39:03,597
Right this way.
704
00:39:05,682 --> 00:39:06,725
[knocking]
705
00:39:09,686 --> 00:39:11,021
Wow, there really was something
706
00:39:11,104 --> 00:39:12,939
in the water
at that Reacher house, huh?
707
00:39:13,023 --> 00:39:14,900
[door closes]
708
00:39:14,983 --> 00:39:17,027
My condolences for the death
of your Princeton colleague.
709
00:39:17,110 --> 00:39:18,403
Thank you.
710
00:39:18,487 --> 00:39:20,781
My condolences
for the death of your brother.
711
00:39:22,574 --> 00:39:26,161
How did you and Joe know
each other?
712
00:39:26,244 --> 00:39:28,121
Um...
713
00:39:28,205 --> 00:39:31,249
We collaborated over the last
few years.
714
00:39:31,333 --> 00:39:32,542
He was brilliant,
715
00:39:32,626 --> 00:39:34,628
and he also knew
what he didn't know,
716
00:39:34,711 --> 00:39:36,505
which made him even smarter.
717
00:39:37,547 --> 00:39:41,551
His job would require
my expertise from time to time.
718
00:39:41,635 --> 00:39:44,846
- International and domestic
monetary policy.
- Yeah.
719
00:39:44,930 --> 00:39:48,016
But Joe contacted me
and Professor Bryant
720
00:39:48,100 --> 00:39:50,560
for a specialty
that we don't advertise.
721
00:39:51,937 --> 00:39:54,815
We were the only two academics
in the U.S. specializing
722
00:39:54,898 --> 00:39:57,025
in the theoretical effects
of MUC--
723
00:39:57,109 --> 00:39:59,486
Mass Undetectable
Counterfeiting--
724
00:39:59,569 --> 00:40:01,154
on a global economic scale.
725
00:40:01,238 --> 00:40:03,532
Is that a big problem
these days?
726
00:40:03,615 --> 00:40:05,158
Yeah, it's bigger
than you might think.
727
00:40:05,242 --> 00:40:08,411
Do you know that 80%
of existing U.S. currency
728
00:40:08,495 --> 00:40:10,664
is in hundred-dollar bills?
729
00:40:10,747 --> 00:40:12,332
I mean,
I-I don't know about you,
730
00:40:12,415 --> 00:40:14,167
but 80% of the money
that I see every day,
731
00:40:14,251 --> 00:40:15,627
it's not C-notes.
732
00:40:15,710 --> 00:40:17,629
So, where's all that cash?
733
00:40:17,712 --> 00:40:18,964
Abroad.
734
00:40:19,047 --> 00:40:20,632
Underground economies.
735
00:40:20,715 --> 00:40:22,926
Drugs. Arms.
Human trafficking.
736
00:40:23,009 --> 00:40:25,595
Not exactly
credit card friendly,
737
00:40:25,679 --> 00:40:28,056
but they all have
a denomination of choice.
738
00:40:28,140 --> 00:40:30,642
The American hundred-dollar
bill.
739
00:40:31,643 --> 00:40:33,603
We have the most stable currency
on the planet.
740
00:40:33,687 --> 00:40:36,273
It acts as a reserve
against all others.
741
00:40:36,356 --> 00:40:38,567
Nobody's in the market
for a fake Ugandan shilling.
742
00:40:38,650 --> 00:40:41,736
The U.S. hundred is the Holy
Grail of counterfeiters.
743
00:40:41,820 --> 00:40:45,740
Now, if a fake is good enough,
it's called a superbill.
744
00:40:45,824 --> 00:40:47,701
North Korean government has
an entire department
745
00:40:47,784 --> 00:40:49,077
devoted to creating one.
746
00:40:49,161 --> 00:40:50,787
But if it's that stable,
747
00:40:50,871 --> 00:40:52,664
it must be difficult
to replicate.
748
00:40:53,957 --> 00:40:56,543
Yeah, well,
there are security features.
749
00:40:56,626 --> 00:41:00,797
Strips, holograms,
specific dyes.
750
00:41:00,881 --> 00:41:04,759
But all of that, if someone is
determined and talented enough,
751
00:41:04,843 --> 00:41:07,387
all of it can be replicated.
752
00:41:07,470 --> 00:41:08,972
The key is the paper.
753
00:41:10,015 --> 00:41:13,894
Now, Joe, he made it impossible
to get that paper.
754
00:41:13,977 --> 00:41:16,646
Made it so that only
one company in the U.S.
755
00:41:16,730 --> 00:41:18,857
has statutory authority
to manufacture paper
756
00:41:18,940 --> 00:41:20,901
for the U.S. Mint,
757
00:41:20,984 --> 00:41:23,612
and that location is locked down
tighter than Fort Knox.
758
00:41:23,695 --> 00:41:25,197
However,
759
00:41:25,280 --> 00:41:26,907
Joe discovered superbills were
760
00:41:26,990 --> 00:41:28,825
being manufactured
somehow anyway.
761
00:41:28,909 --> 00:41:31,328
He thought it was taking place
somewhere in Georgia.
762
00:41:31,411 --> 00:41:33,580
♪ ♪
763
00:41:33,663 --> 00:41:35,624
Made in Georgia?
764
00:41:35,707 --> 00:41:37,876
Like Coca-Cola and peanuts.
765
00:41:41,630 --> 00:41:43,798
What is it?
766
00:41:43,882 --> 00:41:46,134
My partners and I...
767
00:41:46,218 --> 00:41:48,762
we had the system backwards.
768
00:41:48,845 --> 00:41:50,305
They're not making money
in Venezuela
769
00:41:50,388 --> 00:41:51,848
and shipping out to the U.S.
770
00:41:51,932 --> 00:41:55,268
They're making money in the U.S.
and shipping out to Venezuela.
771
00:41:57,354 --> 00:41:58,563
I have to go.
772
00:41:59,606 --> 00:42:01,483
I didn't realize
it was Venezuela.
773
00:42:01,566 --> 00:42:03,735
You find out where they're
getting the paper to do it,
774
00:42:03,818 --> 00:42:05,904
and you will stop
whatever Joe was trying to stop.
775
00:42:05,987 --> 00:42:07,822
You know you'll have to stay
in police custody
776
00:42:07,906 --> 00:42:09,407
until all of this is dealt with.
777
00:42:09,491 --> 00:42:10,992
It's for your safety.
778
00:42:11,076 --> 00:42:13,078
I understand.
779
00:42:13,161 --> 00:42:16,039
How are you gonna take down
whoever's doing this?
780
00:42:19,751 --> 00:42:21,211
Painfully.
781
00:42:21,294 --> 00:42:23,713
[indistinct chatter]
782
00:42:24,547 --> 00:42:26,216
What branch of the military
were you in?
783
00:42:28,760 --> 00:42:30,428
Your shoes are tied
with a ladder lace.
784
00:42:30,512 --> 00:42:31,721
Pants, military hem.
785
00:42:31,805 --> 00:42:33,223
Cuff sleeves extended
exactly to the center
786
00:42:33,306 --> 00:42:34,224
of your wrist bone.
787
00:42:34,307 --> 00:42:36,977
Army. First Lieutenant.
788
00:42:37,060 --> 00:42:38,144
Major Jack Reacher.
789
00:42:38,228 --> 00:42:40,313
110th Special Investigations,
retired.
790
00:42:40,397 --> 00:42:42,899
- Nice to meet you, sir.
- I need your help, Lieutenant.
791
00:42:44,609 --> 00:42:45,944
I'm not a lawyer.
792
00:42:46,027 --> 00:42:47,737
I'm just trying to do
the right thing.
793
00:42:47,821 --> 00:42:49,030
Two federal agents,
multiple cops,
794
00:42:49,114 --> 00:42:50,699
and several civilians are dead.
795
00:42:50,782 --> 00:42:53,076
I'm working the case privately
with a police force down south.
796
00:42:53,159 --> 00:42:54,619
My brother, Joe Reacher,
797
00:42:54,703 --> 00:42:56,579
worked in the Secret Service.
You can look him up.
798
00:42:56,663 --> 00:42:58,498
You can look me up, too,
check my record.
799
00:42:58,581 --> 00:43:00,709
You'll see I'm not one to waste
time or make up stories.
800
00:43:00,792 --> 00:43:03,295
That woman in there
is in danger.
801
00:43:05,547 --> 00:43:07,215
I need you to make sure
she's protected
802
00:43:07,299 --> 00:43:09,718
until you get a phone call
from me and only me.
803
00:43:09,801 --> 00:43:12,345
It needs to be off the books,
it needs to be quiet.
804
00:43:12,429 --> 00:43:14,472
I can count on you, Diaz?
805
00:43:15,890 --> 00:43:17,183
Sir, yes, sir.
806
00:43:19,519 --> 00:43:21,438
[bus brakes screeching]
807
00:43:21,521 --> 00:43:23,523
- [bus brakes hiss]
- [indistinct chatter]
808
00:43:34,576 --> 00:43:37,287
♪ ♪
809
00:43:52,469 --> 00:43:54,512
- [woman] Oh.
- [man] Whoa.
810
00:43:54,596 --> 00:43:56,598
♪ ♪
811
00:44:04,022 --> 00:44:06,191
[grunting]
812
00:44:21,790 --> 00:44:23,917
[grunting]
813
00:44:24,542 --> 00:44:25,794
[cries out]
814
00:44:33,635 --> 00:44:34,928
[grunts]
815
00:44:40,809 --> 00:44:42,477
[grunting]
816
00:44:44,854 --> 00:44:46,147
[cries out]
817
00:44:50,610 --> 00:44:51,903
[screams]
818
00:44:54,030 --> 00:44:56,032
[choking]
819
00:44:56,116 --> 00:44:57,617
[grunts]
820
00:44:59,536 --> 00:45:01,871
- [grunts]
- [choking]
821
00:45:01,955 --> 00:45:03,998
[♪ Norman Greenbaum:
"Spirit in the Sky"]
822
00:45:04,082 --> 00:45:06,334
[chocking]
823
00:45:06,418 --> 00:45:07,627
[grunts]
824
00:45:08,628 --> 00:45:10,630
[groans]
825
00:45:15,677 --> 00:45:17,595
[grunts]
826
00:45:19,764 --> 00:45:23,268
♪ When I die
and they lay me to rest ♪
827
00:45:23,351 --> 00:45:26,980
♪ Gonna go to the place
that's the best ♪
828
00:45:27,063 --> 00:45:30,191
♪ When I lay me down to die ♪
829
00:45:30,275 --> 00:45:34,529
♪ Going up to the spirit
in the sky ♪
830
00:45:34,612 --> 00:45:37,073
♪ Going up to
the spirit in the sky ♪
831
00:45:37,157 --> 00:45:38,658
♪ Spirit in the sky ♪
832
00:45:38,741 --> 00:45:40,910
♪ That's where I'm gonna go
when I die ♪
833
00:45:40,994 --> 00:45:42,871
♪ When I die ♪
834
00:45:42,954 --> 00:45:45,248
♪ When I die
and they lay me to rest ♪
835
00:45:45,331 --> 00:45:49,335
♪ I'm gonna go to the place
that's the best ♪
836
00:45:49,419 --> 00:45:51,421
♪ ♪
837
00:46:04,976 --> 00:46:08,104
♪ Prepare yourself
you know it's a must ♪
838
00:46:08,188 --> 00:46:12,358
♪ Gotta have a friend in Jesus ♪
839
00:46:12,442 --> 00:46:15,445
♪ So you know that
when you die ♪
840
00:46:15,528 --> 00:46:17,405
♪ He's gonna recommend you ♪
841
00:46:17,489 --> 00:46:19,407
- ♪ To the spirit in the sky ♪
- ♪ Spirit in the sky ♪
842
00:46:19,491 --> 00:46:23,244
♪ Oh, he'll recommend you
to the spirit in the sky ♪
843
00:46:23,328 --> 00:46:26,372
♪ That's where you're gonna go
when you die ♪
844
00:46:26,456 --> 00:46:28,208
- ♪ When you die ♪
- ♪ When you die ♪
845
00:46:28,291 --> 00:46:30,335
♪ And they lay you to rest ♪
846
00:46:30,418 --> 00:46:34,297
♪ You're gonna go to the place
that's the best...
847
00:46:34,380 --> 00:46:36,382
♪ ♪
848
00:46:49,854 --> 00:46:51,856
[guitar solo]
849
00:47:21,886 --> 00:47:23,888
♪ ♪