1 00:00:06,387 --> 00:00:08,347 [Reacher] From the handiwork done to Kliner's neck, 2 00:00:08,431 --> 00:00:10,933 it's clear the South Americans are from Venezuela. 3 00:00:12,601 --> 00:00:13,728 How do you know that? 4 00:00:13,811 --> 00:00:15,896 That's a Venezuelan butterfly cut. 5 00:00:15,980 --> 00:00:18,733 Makes you asphyxiate and bleed out simultaneously, 6 00:00:18,816 --> 00:00:20,317 so you effectively drown in your own blood. 7 00:00:21,694 --> 00:00:23,863 Kliner must've had someone in Venezuela. 8 00:00:23,946 --> 00:00:26,907 Someone he was working with... or for. 9 00:00:26,991 --> 00:00:29,326 Someone who's not happy with how messy this has all become. 10 00:00:29,410 --> 00:00:31,412 Someone with enough juice to take out 11 00:00:31,495 --> 00:00:32,997 the person we thought was the boss. 12 00:00:33,080 --> 00:00:36,167 A wise, gigantic man once told me: 13 00:00:36,250 --> 00:00:37,960 "You don't put down a junkyard dog 14 00:00:38,043 --> 00:00:40,838 unless you know you have a just-as-nasty backup hound." 15 00:00:40,921 --> 00:00:43,132 Think they sent enforcement up from Venezuela 16 00:00:43,215 --> 00:00:44,508 to keep the trains running on time? 17 00:00:44,592 --> 00:00:46,761 It's possible. 18 00:00:46,844 --> 00:00:48,637 When was the last time you were on a stakeout? 19 00:00:48,721 --> 00:00:50,389 Kliner compound? 20 00:00:50,473 --> 00:00:52,850 Change in leadership can result in mistakes. 21 00:00:52,933 --> 00:00:55,227 If it does, I want to be watching when it happens. 22 00:00:55,311 --> 00:00:57,688 - [birds chirping] - We'll need a car. 23 00:00:57,772 --> 00:01:01,275 Everyone in town knows mine, and your Bentley isn't subtle. 24 00:01:01,358 --> 00:01:03,402 - [phone buzzing] - I'll take care of it. 25 00:01:03,486 --> 00:01:04,612 [phone beeps] 26 00:01:04,695 --> 00:01:06,697 [sighs] It's the station house. 27 00:01:06,781 --> 00:01:09,074 The dung has officially hit the fan. 28 00:01:09,158 --> 00:01:10,868 "The dung." [scoffs softly] 29 00:01:10,951 --> 00:01:12,703 Just curse, Finlay. 30 00:01:13,704 --> 00:01:15,706 [thunder rolling] 31 00:01:26,717 --> 00:01:29,386 - [Teale] I want all citizen volunteers working the phones. - [phone rings] 32 00:01:29,470 --> 00:01:31,972 Stevenson, track down the security footage 33 00:01:32,056 --> 00:01:33,390 from the traffic cameras at the end of Route 4 34 00:01:33,474 --> 00:01:35,017 heading to Kliner's property. 35 00:01:35,100 --> 00:01:38,395 And-and try and drum up some of that Google satellite shit. 36 00:01:38,479 --> 00:01:41,232 I... I don't think that's how Google works, sir. 37 00:01:41,315 --> 00:01:43,359 The people of Margrave are losing their minds, son. 38 00:01:43,442 --> 00:01:45,277 - Just get it done. - Yes, sir. 39 00:01:45,361 --> 00:01:46,946 Hey, Baker. 40 00:01:47,029 --> 00:01:48,989 Let's prepare a statement, uh... 41 00:01:49,073 --> 00:01:53,202 We are still in the, uh, information gathering stages... 42 00:01:54,703 --> 00:01:57,081 Et cetera, et cetera. 43 00:01:58,249 --> 00:02:00,042 Everything we're working on, including Morrison, 44 00:02:00,125 --> 00:02:02,044 is back-burnered till we get a handle on this situation. 45 00:02:02,127 --> 00:02:03,838 - Where was he found? - Office. 46 00:02:03,921 --> 00:02:05,798 Secretary discovered him this morning. 47 00:02:05,881 --> 00:02:08,092 Okay. Assume county forensics are already there? 48 00:02:08,175 --> 00:02:11,053 - They find anything? - Nothing yet. 49 00:02:11,136 --> 00:02:13,180 I'll head over. 50 00:02:13,264 --> 00:02:16,350 - You still think my dad's guilty, you piece of shit?! -Easy. Easy. 51 00:02:16,433 --> 00:02:18,060 Easy. 52 00:02:18,143 --> 00:02:19,770 Get your fucking hands off me! 53 00:02:19,854 --> 00:02:21,146 Now, I'm gonna give you a do-over, 54 00:02:21,230 --> 00:02:22,690 considering the circumstances. 55 00:02:22,773 --> 00:02:24,984 But when I let you go, if you take another swing, 56 00:02:25,067 --> 00:02:28,279 this goes in a different direction real fast. 57 00:02:30,155 --> 00:02:32,074 - No, no, no, no. Settle down, settle down. - You fuck! 58 00:02:32,157 --> 00:02:34,451 You went after my father for murder. 59 00:02:34,535 --> 00:02:37,246 You tried to sully the name and reputation of a man 60 00:02:37,329 --> 00:02:39,540 who has done nothing but give to this community. 61 00:02:39,623 --> 00:02:42,668 I know you're emotional, and I'm sorry for your loss, KJ, 62 00:02:42,751 --> 00:02:45,546 but I've never done anything in this town but my job. 63 00:02:45,629 --> 00:02:49,049 Fuck you, carpetbagger. [spits] 64 00:02:49,133 --> 00:02:50,509 Oh, get in my office. 65 00:02:53,971 --> 00:02:56,056 [sighs] 66 00:02:56,140 --> 00:02:59,018 Maybe you should get some air. 67 00:02:59,101 --> 00:03:01,478 And-and hold off going to the crime scene just yet 68 00:03:01,562 --> 00:03:03,898 till things cool down. 69 00:03:03,981 --> 00:03:06,317 I'm sorry, did you just tell your chief detective to wait 70 00:03:06,400 --> 00:03:07,693 for a crime scene to go cold? 71 00:03:07,776 --> 00:03:10,279 I told my chief detective to take a beat. 72 00:03:10,362 --> 00:03:12,656 You accused this town's fairy-fucking-godfather 73 00:03:12,740 --> 00:03:14,491 of homicide only to find out he's a victim 74 00:03:14,575 --> 00:03:16,368 like all the others. 75 00:03:16,452 --> 00:03:18,954 You don't have a lot of goodwill 'round here right now. 76 00:03:19,038 --> 00:03:21,165 I'm doing you a favor. 77 00:03:21,248 --> 00:03:23,167 So hit the bench, 78 00:03:23,250 --> 00:03:25,711 I'll call you back in the game soon enough. 79 00:03:25,794 --> 00:03:27,796 ♪ ♪ 80 00:03:29,840 --> 00:03:31,842 [engine revs] 81 00:03:44,146 --> 00:03:46,148 That's quite a vehicle. 82 00:03:46,231 --> 00:03:47,608 It gets me from A to B. 83 00:03:47,691 --> 00:03:48,817 Got to be honest, 84 00:03:48,901 --> 00:03:51,153 I'm not too familiar with British cars. 85 00:03:51,236 --> 00:03:52,947 Just need the windows tinted. 86 00:03:53,030 --> 00:03:55,366 Three days, at least. 87 00:03:55,449 --> 00:03:56,951 I guess I'll need a loaner, then. 88 00:03:57,034 --> 00:03:58,911 Yeah, we don't do loaners. 89 00:04:01,080 --> 00:04:02,164 You sure? 90 00:04:08,462 --> 00:04:11,131 Guess you could take my car for the time being. 91 00:04:12,591 --> 00:04:16,011 It ain't a Bentley, but, uh, it'll get you from A to B. 92 00:04:17,012 --> 00:04:18,889 It's perfect. 93 00:04:20,891 --> 00:04:22,893 birds chirping] 94 00:04:29,858 --> 00:04:31,694 I usually get Romas. 95 00:04:31,777 --> 00:04:33,904 And these ain't ready yet. 96 00:04:33,988 --> 00:04:36,740 Maybe next week they'll make a decent sandwich. 97 00:04:41,954 --> 00:04:43,872 How do you do it, Mr. Mosley? 98 00:04:45,040 --> 00:04:46,250 Do what? 99 00:04:46,333 --> 00:04:48,627 Stay here. 100 00:04:48,711 --> 00:04:50,004 In Margrave. 101 00:04:51,296 --> 00:04:53,340 You never thought it might be easier somewhere else? 102 00:04:53,424 --> 00:04:56,135 Thought it? [chuckles] I knew it. 103 00:04:57,177 --> 00:04:58,387 So why stay? 104 00:04:59,972 --> 00:05:03,142 My family's been here longer than the Kliners, 105 00:05:03,225 --> 00:05:05,227 longer than the Teales and just as long 106 00:05:05,310 --> 00:05:07,980 as Miss Roscoe's kin. 107 00:05:08,063 --> 00:05:12,860 Now, why should I let anyone drive me from my town? 108 00:05:12,943 --> 00:05:17,072 Only way they're pushing me and my sister out is in caskets. 109 00:05:17,156 --> 00:05:20,826 Even then, we'll be in Margrave Cemetery. 110 00:05:20,909 --> 00:05:24,329 Uh, the question ain't why I'm still here, 111 00:05:24,413 --> 00:05:27,249 it-it's why you ever came here in the first place. 112 00:05:27,332 --> 00:05:32,713 Margrave's a long way from Harvard Square, Detective. 113 00:05:34,006 --> 00:05:36,133 Reacher asked me the same thing. 114 00:05:36,216 --> 00:05:39,136 - [Mosley] Whatcha tell him? - [brakes squeal] 115 00:05:39,219 --> 00:05:41,680 Same as I'm gonna tell you. 116 00:05:43,640 --> 00:05:45,684 It's none of your business. 117 00:05:51,690 --> 00:05:55,527 Next time bring me Romas. 118 00:05:55,611 --> 00:05:57,780 Will do. 119 00:05:58,822 --> 00:06:00,824 [birds chirping] 120 00:06:09,875 --> 00:06:11,710 [locks clicking] 121 00:06:13,420 --> 00:06:14,713 Is it over? 122 00:06:14,797 --> 00:06:16,131 No. 123 00:06:16,215 --> 00:06:17,382 But I brought some backup. 124 00:06:17,466 --> 00:06:19,551 [footsteps approaching] 125 00:06:20,886 --> 00:06:22,179 Roscoe. 126 00:06:22,262 --> 00:06:23,680 - Oh. - A little piece of Margrave. 127 00:06:23,764 --> 00:06:25,349 You hanging on? 128 00:06:25,432 --> 00:06:26,934 [sighs] 129 00:06:27,017 --> 00:06:28,685 I'm hanging on by a thread. 130 00:06:30,104 --> 00:06:32,272 Hope you know how to play Settlers of Catan. 131 00:06:32,356 --> 00:06:35,025 - It's Board Game Central in here. - [Roscoe] That's good. 132 00:06:35,109 --> 00:06:37,694 - Keeping 'em busy. - For now. They're scared. 133 00:06:37,778 --> 00:06:40,239 I-I mean, I'm scared, too. 134 00:06:40,322 --> 00:06:42,241 Where are my manners? Get you some water. 135 00:06:42,324 --> 00:06:44,034 [Roscoe] Thank you. 136 00:06:44,118 --> 00:06:46,662 She's a total mess. 137 00:06:47,996 --> 00:06:51,291 This place was used for a mob witness once. 138 00:06:51,375 --> 00:06:53,627 Door's been reinforced, good alarm system, 139 00:06:53,710 --> 00:06:54,753 but use your instincts. 140 00:06:54,837 --> 00:06:55,963 You feel any danger, 141 00:06:56,046 --> 00:06:57,464 you grab that family and you run. 142 00:07:00,342 --> 00:07:01,844 All right, I'm gonna hit it. 143 00:07:01,927 --> 00:07:03,679 I'll be in touch in a couple days. 144 00:07:03,762 --> 00:07:05,848 Oh, that's okay. I have to go. 145 00:07:05,931 --> 00:07:07,599 - Now, what are the rules? - Thank you. 146 00:07:07,683 --> 00:07:09,143 Both locks, no lights when we're sleeping, 147 00:07:09,226 --> 00:07:11,562 - and don't use the fireplace. - [Picard] Good job. 148 00:07:11,645 --> 00:07:12,980 You're gonna get through this. 149 00:07:15,315 --> 00:07:16,650 Thank you. 150 00:07:18,360 --> 00:07:19,611 Thank you for everything you have done. 151 00:07:19,695 --> 00:07:21,989 I'm leaving you in good hands. 152 00:07:26,910 --> 00:07:29,454 ♪ ♪ 153 00:07:37,629 --> 00:07:39,631 [brakes squeal] 154 00:07:45,220 --> 00:07:47,139 - [engine shuts off] - [blues guitar solo plays] 155 00:07:47,222 --> 00:07:49,224 ♪ ♪ 156 00:07:51,143 --> 00:07:53,145 [rattling] 157 00:07:55,564 --> 00:07:57,566 [blues continues playing on radio] 158 00:08:01,528 --> 00:08:02,946 [wrapper rustling] 159 00:08:07,618 --> 00:08:09,286 Beef jerky? 160 00:08:09,369 --> 00:08:11,038 In an enclosed space? 161 00:08:11,121 --> 00:08:13,624 Protein, iron, zinc. 162 00:08:13,707 --> 00:08:15,500 Doesn't spike your insulin. 163 00:08:17,002 --> 00:08:18,921 I love jerky. 164 00:08:21,673 --> 00:08:23,425 - Neagley introduced me to the good stuff. - [sighs] 165 00:08:25,427 --> 00:08:27,429 ♪ ♪ 166 00:08:30,807 --> 00:08:33,060 So, Neagley. 167 00:08:33,143 --> 00:08:35,229 She's a friend? 168 00:08:35,312 --> 00:08:37,189 We served together in the 110th. 169 00:08:37,272 --> 00:08:39,107 So she's a friend. 170 00:08:39,191 --> 00:08:40,817 I-I guess you can call her that. 171 00:08:40,901 --> 00:08:43,737 I did call her that. Why can't you call her that? 172 00:08:44,780 --> 00:08:46,406 I call her Neagley. 173 00:08:52,788 --> 00:08:54,331 So, what's the deal with the 110th? 174 00:08:54,414 --> 00:08:56,375 Long story. 175 00:08:57,751 --> 00:08:59,169 You got somewhere to be? 176 00:09:02,839 --> 00:09:06,426 Army let me put together my own special investigations unit. 177 00:09:06,510 --> 00:09:07,928 Pentagon thought it would fail, 178 00:09:08,011 --> 00:09:09,930 which is why they put me in charge. 179 00:09:10,013 --> 00:09:11,306 There were nine of us. 180 00:09:11,390 --> 00:09:12,516 Where are the rest of them? 181 00:09:12,599 --> 00:09:13,767 No idea. 182 00:09:13,850 --> 00:09:16,436 - You weren't close? - Very close. 183 00:09:17,479 --> 00:09:18,897 Went through a lot together. 184 00:09:19,982 --> 00:09:21,566 But that's when I was in the army. 185 00:09:21,650 --> 00:09:22,734 And now? 186 00:09:24,528 --> 00:09:26,113 I'm not in the army. 187 00:09:29,032 --> 00:09:31,034 [takes deep breath] 188 00:09:35,998 --> 00:09:38,125 Barely talk to your brother for years. 189 00:09:38,208 --> 00:09:40,585 Fall out of touch with your army buddies. 190 00:09:40,669 --> 00:09:42,713 How do you let go of people so easily? 191 00:09:42,796 --> 00:09:44,548 It's not healthy. 192 00:09:44,631 --> 00:09:46,008 You're one to talk. 193 00:09:46,091 --> 00:09:47,843 Move on, Finlay. 194 00:09:47,926 --> 00:09:50,012 I've seen trees lose rings faster than you. 195 00:09:54,391 --> 00:09:56,518 My wife's dead. 196 00:09:58,729 --> 00:10:02,316 She died, and I can't stop wearing the ring. 197 00:10:02,399 --> 00:10:03,859 That's not what you told me. 198 00:10:03,942 --> 00:10:05,652 All I told you was her name was Sharon. 199 00:10:05,736 --> 00:10:08,530 Never said you were right about us being divorced. 200 00:10:08,613 --> 00:10:10,324 Well, why didn't you correct me? 201 00:10:10,407 --> 00:10:13,035 I don't correct anyone. 202 00:10:13,118 --> 00:10:15,162 I don't need anyone's pity. 203 00:10:16,747 --> 00:10:20,584 Everyone just assumes, a man like me, 204 00:10:20,667 --> 00:10:23,754 grumpy, set in his ways... 205 00:10:23,837 --> 00:10:25,088 Pain in the ass. 206 00:10:25,172 --> 00:10:26,965 Pain in the butt. 207 00:10:28,300 --> 00:10:30,844 They just figure she walked out on me. 208 00:10:33,430 --> 00:10:35,140 Is that why you left Boston? 209 00:10:37,851 --> 00:10:42,522 You try living in a city where every place you look's a memory 210 00:10:42,606 --> 00:10:44,358 of the love of your life. 211 00:10:44,441 --> 00:10:48,111 Every restaurant, every stop on the T, 212 00:10:48,195 --> 00:10:50,655 all a kick in the gut. 213 00:10:50,739 --> 00:10:52,199 [sighs] 214 00:10:52,282 --> 00:10:53,825 A reminder of how I failed her. 215 00:10:53,909 --> 00:10:55,952 Is that what you tell yourself? 216 00:10:56,036 --> 00:10:58,121 I promised her I'd move heaven and earth 217 00:10:58,205 --> 00:11:00,540 to make sure she got better. 218 00:11:05,670 --> 00:11:09,383 Now I pay a mobile bill each month, 219 00:11:09,466 --> 00:11:11,718 so I can hear her on the voice mail. 220 00:11:12,844 --> 00:11:14,429 So, you're living above a smoke shop 221 00:11:14,513 --> 00:11:15,972 when you're trying to quit smoking? 222 00:11:16,056 --> 00:11:18,558 Wearing a tweed suit in Georgia in the summer? 223 00:11:18,642 --> 00:11:20,644 Taking a job in the middle of nowhere? 224 00:11:20,727 --> 00:11:22,187 It's all some kind of penance 225 00:11:22,270 --> 00:11:23,939 for you not being able to save your wife? 226 00:11:24,981 --> 00:11:26,691 Something like that. 227 00:11:28,735 --> 00:11:30,695 [sighs] 228 00:11:32,030 --> 00:11:33,865 Well, that's stupid. 229 00:11:33,949 --> 00:11:36,660 And if you really think that, you're stupid. 230 00:11:38,161 --> 00:11:39,746 Fuck you. 231 00:11:40,872 --> 00:11:43,750 I like it when you curse. You should do that more often. 232 00:11:44,918 --> 00:11:47,045 Double fuck you twice. 233 00:11:52,342 --> 00:11:55,011 [door opens, closes] 234 00:11:55,095 --> 00:11:56,680 Something's happening. 235 00:11:56,763 --> 00:11:59,182 ♪ ♪ 236 00:12:07,566 --> 00:12:09,985 Kliner was murdered less than 24 hours ago, 237 00:12:10,068 --> 00:12:11,862 now his nephew's out making deliveries? 238 00:12:13,405 --> 00:12:15,365 Counterfeit reserves are running low 239 00:12:15,449 --> 00:12:17,200 thanks to the coast guard blockade. 240 00:12:17,284 --> 00:12:18,452 Tensions are up. 241 00:12:18,535 --> 00:12:20,954 Buyer wants their counterfeit cash. 242 00:12:21,955 --> 00:12:23,874 That truck could be full of it. 243 00:12:25,500 --> 00:12:26,877 Let's find out. 244 00:12:26,960 --> 00:12:28,670 [engine starts] 245 00:12:30,213 --> 00:12:32,674 [Charlie] Oh, my goodness. It's almost midnight already. 246 00:12:32,757 --> 00:12:34,050 You two, brush your teeth 247 00:12:34,134 --> 00:12:35,886 and maybe we can play another game. 248 00:12:38,346 --> 00:12:40,015 - Another game? - [chuckles] 249 00:12:40,098 --> 00:12:41,224 Don't they get tired? 250 00:12:41,308 --> 00:12:43,143 Yeah, I mean, I try to keep 'em up. 251 00:12:43,226 --> 00:12:44,561 They go to asleep, the nightmares start. 252 00:12:44,644 --> 00:12:45,770 They miss their dad. 253 00:12:47,606 --> 00:12:48,815 I used to get nightmares. 254 00:12:50,484 --> 00:12:52,277 I, uh... 255 00:12:52,360 --> 00:12:55,280 I lost my dad when I was a kid, too. 256 00:12:55,363 --> 00:12:56,907 Him and my mom, both. 257 00:12:56,990 --> 00:12:58,617 God, what happened? 258 00:12:58,700 --> 00:13:00,702 It was a car accident. 259 00:13:00,785 --> 00:13:03,413 I was in the back. It was a miracle I survived. 260 00:13:03,497 --> 00:13:05,582 That's awful. 261 00:13:08,627 --> 00:13:10,378 After, when I was in the hospital, 262 00:13:10,462 --> 00:13:14,049 my, uh, my meemaw would read me Harry Potter. 263 00:13:14,132 --> 00:13:16,718 'Cause Harry gets told that his parents died in a car accident, 264 00:13:16,801 --> 00:13:20,889 but really they're wizards who died trying to save him 265 00:13:20,972 --> 00:13:24,142 and make the world a better place, so... 266 00:13:24,226 --> 00:13:26,978 I'd lie to myself and pretend that my parents were wizards 267 00:13:27,062 --> 00:13:28,855 who died trying to do those same things. 268 00:13:28,939 --> 00:13:32,484 And you wanted to be like them. 269 00:13:32,567 --> 00:13:34,569 Is that why you became a cop? 270 00:13:35,987 --> 00:13:37,864 That was the idea. 271 00:13:42,202 --> 00:13:43,828 You know, they're gonna be okay. 272 00:13:43,912 --> 00:13:46,248 Kids are resilient. 273 00:13:46,331 --> 00:13:48,542 And they are lucky to have you. 274 00:13:50,126 --> 00:13:52,462 - [glasses clinking] - Thank you. 275 00:13:58,843 --> 00:14:00,262 What's going on? 276 00:14:00,345 --> 00:14:01,846 What do you see? 277 00:14:01,930 --> 00:14:04,891 ♪ ♪ 278 00:14:04,975 --> 00:14:06,309 Fuck. 279 00:14:07,727 --> 00:14:10,105 Get the girls' shoes on and wait by the cellar door. 280 00:14:14,234 --> 00:14:16,111 You hear me yell, 281 00:14:16,194 --> 00:14:18,822 you take off for the woods and don't stop running. 282 00:14:19,864 --> 00:14:22,659 [Finlay] And... we're in Tennessee. 283 00:14:22,742 --> 00:14:25,537 Guy hasn't taken so much as a bathroom break. 284 00:14:25,620 --> 00:14:27,789 [man speaks indistinctly over radio] 285 00:14:27,872 --> 00:14:30,834 Hey, drive back, you're getting too close. 286 00:14:30,917 --> 00:14:32,294 I'm fine. 287 00:14:32,377 --> 00:14:35,005 You have to hang back further than a normal tail. 288 00:14:35,088 --> 00:14:36,464 My distance is perfect. 289 00:14:36,548 --> 00:14:39,050 You're a giraffe in a Grand Caravan. Drop back. 290 00:14:39,134 --> 00:14:40,635 You know how many times I've tailed someone? 291 00:14:40,719 --> 00:14:41,886 I've been watching you for hours, 292 00:14:41,970 --> 00:14:43,179 and based on how you've been doing it, 293 00:14:43,263 --> 00:14:44,389 I'd say not that many times. 294 00:14:44,472 --> 00:14:46,308 Just sit there and wear your suit. 295 00:14:46,391 --> 00:14:49,394 [radio DJ] Here's T-Bone Walker with "Goin' to Chicago Blues." 296 00:14:49,477 --> 00:14:52,772 [sighs] Come on. I can't take another blues song. 297 00:14:52,856 --> 00:14:55,066 This is T-Bone Walker. 298 00:14:55,150 --> 00:14:56,985 Founding father of one of the most unique 299 00:14:57,068 --> 00:14:58,612 African American art forms. 300 00:14:58,695 --> 00:15:01,031 I thought T-Bone was white. You sure he was Black? 301 00:15:01,114 --> 00:15:04,367 T-Bone Burnett was white. Walker was Black. 302 00:15:04,451 --> 00:15:05,994 Come on, Finlay. 303 00:15:06,077 --> 00:15:08,955 There's got to be something else. 304 00:15:09,039 --> 00:15:10,540 Let's see what they got here. 305 00:15:11,583 --> 00:15:14,044 - No. No. - [sighs] 306 00:15:14,127 --> 00:15:16,129 ♪ ♪ 307 00:15:16,212 --> 00:15:18,465 Here we go. 308 00:15:18,548 --> 00:15:22,761 [♪ Kansas: "Carry on Wayward Son"] ♪ Carry on, my wayward son ♪ 309 00:15:22,844 --> 00:15:26,890 Best opening to any rock song ever. 310 00:15:26,973 --> 00:15:31,519 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 311 00:15:31,603 --> 00:15:34,314 ♪ Don't you cry no more ♪ 312 00:15:34,397 --> 00:15:36,399 ♪ ♪ 313 00:15:37,692 --> 00:15:40,320 What are you... What are you doing? 314 00:15:40,403 --> 00:15:42,822 Got to say, white guys don't get their due. 315 00:15:42,906 --> 00:15:44,824 They can rock out. 316 00:15:50,205 --> 00:15:52,248 He's changing lanes. Exit up ahead. 317 00:15:52,332 --> 00:15:53,667 On it. 318 00:15:56,002 --> 00:15:59,172 ♪ Ah ♪♪ 319 00:15:59,255 --> 00:16:00,840 - [insects trilling] - [owl hoots] 320 00:16:00,924 --> 00:16:03,259 [bird whistles] 321 00:16:10,350 --> 00:16:12,352 ♪ ♪ 322 00:16:22,696 --> 00:16:23,905 [twig snaps] 323 00:16:36,793 --> 00:16:37,919 [shouts in Spanish] 324 00:16:38,962 --> 00:16:41,214 - [men shouting in Spanish] - [Roscoe] Shit. 325 00:16:43,550 --> 00:16:45,552 ♪ ♪ 326 00:16:49,639 --> 00:16:51,099 Run! 327 00:16:53,810 --> 00:16:55,812 [panting] 328 00:17:01,943 --> 00:17:03,153 [panting] 329 00:17:04,320 --> 00:17:06,239 [grunts softly] 330 00:17:12,287 --> 00:17:14,122 ♪ ♪ 331 00:17:16,624 --> 00:17:18,418 [panting] 332 00:17:19,461 --> 00:17:20,879 [quietly] Over here. 333 00:17:20,962 --> 00:17:22,422 - [panting] - Over here. Over here. 334 00:17:22,505 --> 00:17:24,758 Get down to the brush. Hide. 335 00:17:24,841 --> 00:17:26,801 Okay. I'm gonna lure them away. 336 00:17:26,885 --> 00:17:29,137 - No. - Yes. Do it. 337 00:17:29,220 --> 00:17:31,681 There's a fire road not too far east from here. 338 00:17:31,765 --> 00:17:34,434 -Meet me at the first mile marker you come to. Hide. - Okay. 339 00:17:36,394 --> 00:17:38,563 [whispers] Don't move. 340 00:17:39,939 --> 00:17:42,609 [gasping] 341 00:17:43,651 --> 00:17:46,154 [men speaking Spanish] 342 00:17:50,784 --> 00:17:52,160 [man yells] 343 00:17:53,578 --> 00:17:55,163 [sobbing softly] 344 00:17:56,206 --> 00:17:58,333 [gunshots] 345 00:18:00,543 --> 00:18:02,754 [grunting] 346 00:18:02,837 --> 00:18:04,172 [man groaning] 347 00:18:13,431 --> 00:18:14,724 [gasps] 348 00:18:18,144 --> 00:18:20,146 ♪ ♪ 349 00:18:37,997 --> 00:18:39,999 ♪ ♪ 350 00:18:45,380 --> 00:18:48,132 [device beeps steadily] 351 00:18:49,968 --> 00:18:52,387 - [gunshot] - [groaning] 352 00:18:54,722 --> 00:18:56,099 [shouting in Spanish] 353 00:18:56,182 --> 00:18:57,559 [device continues beeping] 354 00:18:58,726 --> 00:19:00,019 [panicked grunting] 355 00:19:00,103 --> 00:19:02,313 [beeping intensifies] 356 00:19:02,397 --> 00:19:04,524 - [explosion] - [grunts] 357 00:19:10,655 --> 00:19:12,699 [Reacher] Long drive, emotional day. 358 00:19:12,782 --> 00:19:14,993 He'll be asleep within two minutes. 359 00:19:21,749 --> 00:19:23,167 What about that guy? 360 00:19:27,297 --> 00:19:29,173 What am I, an eagle? 361 00:19:35,763 --> 00:19:37,265 Half asleep. 362 00:19:37,348 --> 00:19:39,684 His monitor's blocking his view to the parking lot anyway. 363 00:19:43,187 --> 00:19:44,939 Let's do this. 364 00:19:46,441 --> 00:19:48,443 ♪ ♪ 365 00:19:49,444 --> 00:19:51,321 [Finlay] Keep lookout. I'll pick the lock. 366 00:19:51,404 --> 00:19:52,739 Rolling up that door will make a racket. 367 00:19:52,822 --> 00:19:55,116 I got a better idea. 368 00:19:55,199 --> 00:19:57,285 - What are you gonna do? - Tops of these trucks are made 369 00:19:57,368 --> 00:19:59,120 with thin vinyl to reduce the weight. 370 00:20:12,050 --> 00:20:14,052 [panting] 371 00:20:21,059 --> 00:20:23,311 [whispers] Keep it down. 372 00:20:24,687 --> 00:20:26,189 [grunts softly] 373 00:20:28,232 --> 00:20:30,234 ♪ ♪ 374 00:20:35,865 --> 00:20:37,241 Reacher. 375 00:20:38,743 --> 00:20:40,161 Reacher. 376 00:20:41,871 --> 00:20:42,872 [whispers] What? 377 00:20:47,043 --> 00:20:49,045 ♪ ♪ 378 00:21:14,195 --> 00:21:16,906 ♪ ♪ 379 00:21:34,215 --> 00:21:36,217 ♪ ♪ 380 00:21:51,566 --> 00:21:53,818 ♪ ♪ 381 00:22:18,176 --> 00:22:19,719 [exhales sharply] 382 00:22:29,854 --> 00:22:32,315 - [grunts softly] - I'll call Tennessee authorities, 383 00:22:32,398 --> 00:22:34,776 - have this thing impounded within the hour. - No point. 384 00:22:35,818 --> 00:22:37,945 Truck's empty. 385 00:22:38,029 --> 00:22:40,031 ♪ ♪ 386 00:22:44,577 --> 00:22:46,412 If you have any idea what's going on, 387 00:22:46,496 --> 00:22:47,914 feel free to share. 388 00:22:47,997 --> 00:22:49,624 We got it wrong. 389 00:22:49,707 --> 00:22:51,125 He wasn't shipping money out. 390 00:22:51,209 --> 00:22:52,460 Well, what is he doing? 391 00:22:52,543 --> 00:22:55,129 Besides driving around for hours to deliver nothing. 392 00:22:55,213 --> 00:22:57,590 I don't know, but Joe did. 393 00:22:59,092 --> 00:23:00,802 Joe can't help us now, Reacher. 394 00:23:02,303 --> 00:23:04,764 So we talk to the people who were helping Joe. 395 00:23:04,847 --> 00:23:05,890 The professors. 396 00:23:05,973 --> 00:23:07,391 They're unreachable. 397 00:23:07,475 --> 00:23:09,644 Not anymore. Should've landed a few hours ago. 398 00:23:11,104 --> 00:23:12,438 How did you know that? You didn't even 399 00:23:12,522 --> 00:23:14,148 - look at your watch. - [dialing phone] 400 00:23:14,232 --> 00:23:15,650 It's predawn, so... 401 00:23:15,733 --> 00:23:17,610 - [line ringing] - Guess we'll just leave a message. 402 00:23:17,693 --> 00:23:19,362 - Hopefully somebody... - [woman] Hello? 403 00:23:19,445 --> 00:23:21,989 Oh, hey. Sorry. 404 00:23:22,073 --> 00:23:23,783 Was looking for William Bryant? 405 00:23:23,866 --> 00:23:25,159 Uh, who is this? 406 00:23:25,243 --> 00:23:29,330 A former student, looking to reconnect. 407 00:23:29,413 --> 00:23:30,957 I'm so sorry. 408 00:23:31,040 --> 00:23:33,626 I honestly don't even know how to say this, he... 409 00:23:34,627 --> 00:23:36,838 Professor Bryant was killed this morning. 410 00:23:38,214 --> 00:23:39,298 What happened? 411 00:23:39,382 --> 00:23:40,842 He was mugged. 412 00:23:40,925 --> 00:23:42,760 Got back from a late flight, 413 00:23:42,844 --> 00:23:44,720 took his dog for a walk, and... 414 00:23:45,763 --> 00:23:47,723 I'm his assistant. 415 00:23:47,807 --> 00:23:50,351 I was here working on a paper through the night. 416 00:23:50,434 --> 00:23:54,147 And now I'm sitting here numb since I heard the news. 417 00:23:54,230 --> 00:23:56,649 I'm sorry. [clears throat] My condolences. 418 00:23:56,732 --> 00:23:58,818 Thank you. [voice breaking] I have to go. 419 00:23:58,901 --> 00:24:00,570 They got to him fast. 420 00:24:00,653 --> 00:24:02,488 Let's hope they didn't get to both. 421 00:24:02,572 --> 00:24:03,739 [dialing phone] 422 00:24:03,823 --> 00:24:05,825 [line ringing] 423 00:24:13,291 --> 00:24:14,917 [Castillo sighs] 424 00:24:15,001 --> 00:24:17,128 It's 5:00 a.m. This better be good. 425 00:24:17,211 --> 00:24:18,379 Professor Castillo? 426 00:24:18,462 --> 00:24:19,964 Yes. 427 00:24:20,047 --> 00:24:21,090 This is Jack Reacher. 428 00:24:21,174 --> 00:24:23,426 You were working with my brother Joe. 429 00:24:23,509 --> 00:24:24,760 I'm coming to New York. 430 00:24:24,844 --> 00:24:26,262 Now do everything I'm about to tell you 431 00:24:26,345 --> 00:24:28,848 if you still want to be alive by the time I get there. 432 00:24:28,931 --> 00:24:30,933 ♪ ♪ 433 00:24:35,521 --> 00:24:36,564 [exhales] 434 00:24:39,525 --> 00:24:40,526 Charlie? 435 00:24:42,445 --> 00:24:43,988 Charlie? 436 00:24:46,699 --> 00:24:48,576 It's safe. [sighs] 437 00:24:48,659 --> 00:24:50,328 They won't be coming after us. 438 00:24:51,370 --> 00:24:52,830 Thank you. 439 00:24:52,914 --> 00:24:54,081 Girls. 440 00:24:54,165 --> 00:24:56,334 Girls, come on. It's okay. 441 00:24:56,417 --> 00:24:58,085 It's okay. She twisted her ankle. 442 00:24:58,169 --> 00:24:59,378 Come on. 443 00:24:59,462 --> 00:25:01,881 The bad news is we got to keep walking. 444 00:25:01,964 --> 00:25:03,549 I'm gonna call Picard, have him meet us at a diner 445 00:25:03,633 --> 00:25:05,968 I saw on my way in. It's a few miles up the road, 446 00:25:06,052 --> 00:25:07,678 but it's gonna be safer in public. 447 00:25:07,762 --> 00:25:10,139 We'll hike through the tree line, stay hidden. 448 00:25:11,182 --> 00:25:13,017 You rolled that ankle good, didn't you? 449 00:25:13,100 --> 00:25:14,936 Tell you what... 450 00:25:17,063 --> 00:25:19,315 All aboard the Conklin Express. 451 00:25:20,441 --> 00:25:21,359 You okay? 452 00:25:21,442 --> 00:25:22,777 Ready? One, two, three. 453 00:25:22,860 --> 00:25:24,904 - [grunts] - Get up there. Good job. 454 00:25:24,987 --> 00:25:26,364 Okay. 455 00:25:28,658 --> 00:25:30,243 Who's tougher than the Hubble ladies? 456 00:25:30,326 --> 00:25:32,662 ♪ ♪ 457 00:25:35,248 --> 00:25:36,540 Nobody. 458 00:25:36,624 --> 00:25:38,209 That is damn right. 459 00:25:39,252 --> 00:25:40,169 Let's move. 460 00:25:40,253 --> 00:25:42,380 Okay. Come on. 461 00:25:46,592 --> 00:25:48,135 Watch your head. 462 00:25:48,219 --> 00:25:51,472 [indistinct announcement over P.A.] 463 00:25:53,099 --> 00:25:54,558 [breaks squeal] 464 00:25:54,642 --> 00:25:56,644 [P.A. announcement continues] 465 00:26:00,773 --> 00:26:04,610 Yeah, probably wouldn't have gotten this past TSA. 466 00:26:06,070 --> 00:26:10,116 If you reach out to Picard, see how everyone's holding up. 467 00:26:12,201 --> 00:26:14,453 Roscoe's tough. 468 00:26:14,537 --> 00:26:16,205 I'm sure she's fine. 469 00:26:16,289 --> 00:26:19,250 [indistinct announcement over P.A.] 470 00:26:30,136 --> 00:26:32,471 Here. Just keep that there. 471 00:26:32,555 --> 00:26:33,681 Okay. 472 00:26:35,099 --> 00:26:37,059 They're out cold. 473 00:26:38,311 --> 00:26:41,689 It's, uh, it's fear more than exertion. 474 00:26:41,772 --> 00:26:43,607 Adrenaline like that knocks you right out. 475 00:26:46,235 --> 00:26:49,238 I don't know how we got here. 476 00:26:49,322 --> 00:26:50,865 We aren't bad people. 477 00:26:50,948 --> 00:26:52,783 I know that. 478 00:26:55,828 --> 00:26:56,912 Charlie... 479 00:26:58,331 --> 00:27:00,124 I have to tell you something. 480 00:27:04,045 --> 00:27:06,047 You've been manipulated. 481 00:27:06,130 --> 00:27:10,468 Paul left his job at Axis Financial over a year ago. 482 00:27:10,551 --> 00:27:12,470 He hasn't been working at the bank ever since then. 483 00:27:12,553 --> 00:27:15,348 Everything he told you... 484 00:27:15,431 --> 00:27:16,515 was a lie. 485 00:27:16,599 --> 00:27:18,726 Whatever's going on... 486 00:27:20,269 --> 00:27:22,021 ...he was involved. 487 00:27:28,861 --> 00:27:31,489 I have known... 488 00:27:31,572 --> 00:27:35,284 exactly where my husband has been working, 489 00:27:35,368 --> 00:27:38,621 and not working, every day of his life. 490 00:27:38,704 --> 00:27:40,706 ♪ ♪ 491 00:27:44,126 --> 00:27:45,461 You said you didn't know anything. 492 00:27:45,544 --> 00:27:47,838 I was protecting my family. 493 00:27:50,007 --> 00:27:52,718 But since we were just shot at in a forest, 494 00:27:52,802 --> 00:27:54,428 I'd say that ship has sailed. 495 00:27:56,138 --> 00:27:58,057 Do you want to hear how our lives were ruined, 496 00:27:58,140 --> 00:27:59,558 Officer Conklin? 497 00:28:01,727 --> 00:28:04,814 Considering I was shot at, too, I think I'm owed that courtesy. 498 00:28:08,651 --> 00:28:11,404 Mr. Kliner wanted to meet Paul. 499 00:28:11,487 --> 00:28:13,447 [voice-over] Paul was excited. 500 00:28:13,531 --> 00:28:15,616 Kliner's an important man. 501 00:28:15,699 --> 00:28:16,826 Sit. 502 00:28:19,537 --> 00:28:20,621 Paul. 503 00:28:21,831 --> 00:28:25,251 My business deals almost exclusively in manufacturing. 504 00:28:25,334 --> 00:28:28,129 Consequently, I deal with suppliers and vendors 505 00:28:28,212 --> 00:28:31,507 who offer me favorable terms if I can operate in cash. 506 00:28:31,590 --> 00:28:34,093 It's all legal and aboveboard on my end. 507 00:28:34,176 --> 00:28:36,846 Now, whether those guys declare what I pay them... 508 00:28:36,929 --> 00:28:39,223 [chuckles] well, that's between them and the IRS. 509 00:28:39,306 --> 00:28:41,267 Okay, I-I still don't see 510 00:28:41,350 --> 00:28:43,769 how someone like me can help your company. 511 00:28:44,812 --> 00:28:47,481 I need expertise moving hard currency around 512 00:28:47,565 --> 00:28:49,900 as a way to ensure those favorable terms. 513 00:28:49,984 --> 00:28:52,695 Well, word around town is that you've been interviewing 514 00:28:52,778 --> 00:28:54,738 for positions at other institutions. 515 00:28:54,822 --> 00:28:58,826 I would love to throw Kliner Industries' hat in the ring. 516 00:28:59,869 --> 00:29:03,873 That's incredibly flattering. 517 00:29:03,956 --> 00:29:08,502 I've-I've really only worked in traditional finance, though. 518 00:29:08,586 --> 00:29:11,797 Um, you know, for banks. 519 00:29:11,881 --> 00:29:15,009 Yeah. I understand your hesitation. 520 00:29:15,092 --> 00:29:18,512 It's something new, unexplored. 521 00:29:19,597 --> 00:29:21,891 That's what makes life exciting, right? 522 00:29:23,476 --> 00:29:25,102 Yes. 523 00:29:25,186 --> 00:29:27,313 So... 524 00:29:29,440 --> 00:29:31,150 This is what I'm thinking. 525 00:29:31,233 --> 00:29:34,278 I got a big client in Venezuela. 526 00:29:34,361 --> 00:29:36,614 Why don't you come down with me next week. 527 00:29:36,697 --> 00:29:39,074 Check out his operation, see how things work. 528 00:29:39,158 --> 00:29:41,452 Corporate culture, all that. 529 00:29:41,535 --> 00:29:44,788 See if this is a line of work that might be up your alley. 530 00:29:44,872 --> 00:29:46,832 I'll pay you generously for your time. 531 00:29:47,875 --> 00:29:49,543 Two weeks' pay... 532 00:29:50,586 --> 00:29:52,004 ...one day's work. 533 00:29:55,382 --> 00:29:57,384 [typing nearby] 534 00:30:00,221 --> 00:30:03,349 [Charlie] Paul never should have gone to Venezuela. 535 00:30:03,432 --> 00:30:05,017 So... 536 00:30:05,100 --> 00:30:06,268 How was lunch? 537 00:30:06,352 --> 00:30:08,771 I'm a sucker for plantains. 538 00:30:08,854 --> 00:30:10,272 [chuckles] Me, too. 539 00:30:10,356 --> 00:30:13,108 I got to watch myself around those things. 540 00:30:13,192 --> 00:30:15,444 - And the work? - Good. 541 00:30:15,528 --> 00:30:19,406 Uh, I mean, your client's needs are significant, 542 00:30:19,490 --> 00:30:21,784 but, uh, I think I put a dent in it. 543 00:30:23,827 --> 00:30:25,371 - May I? - Of course. 544 00:30:28,582 --> 00:30:30,793 You were able to move that much currency in just a few hours? 545 00:30:32,711 --> 00:30:34,505 You sure this was all legal? 546 00:30:34,588 --> 00:30:36,549 [chuckles] A hundred percent. 547 00:30:36,632 --> 00:30:38,509 I'm just real good at my job. 548 00:30:38,592 --> 00:30:40,010 That's for damn sure. 549 00:30:40,094 --> 00:30:42,680 Can you send those, uh, transfer confirmations to me? 550 00:30:42,763 --> 00:30:44,473 Of course. 551 00:30:48,185 --> 00:30:49,520 - [computer beeps] - Done. 552 00:30:49,603 --> 00:30:50,771 Look, Paul. 553 00:30:50,854 --> 00:30:52,398 I want you at my company. 554 00:30:52,481 --> 00:30:54,900 I need you at my company. 555 00:30:54,984 --> 00:30:57,820 And I don't want to waste time and I don't want to negotiate. 556 00:30:57,903 --> 00:30:59,905 I'll pay you four times your current salary 557 00:30:59,989 --> 00:31:02,575 plus a 50% year-end kicker. 558 00:31:04,577 --> 00:31:06,579 But before the ink can dry on this, 559 00:31:06,662 --> 00:31:08,581 you know, my client wants to meet you. 560 00:31:08,664 --> 00:31:10,833 It's about a half mile walk to his horse farm. 561 00:31:10,916 --> 00:31:12,543 Come on, it's beautiful country. 562 00:31:12,626 --> 00:31:13,877 It'll be good to stretch your legs. 563 00:31:13,961 --> 00:31:15,754 Let's do it. 564 00:31:18,424 --> 00:31:22,177 - You like horses, Paul? - [chuckles] I do. 565 00:31:26,056 --> 00:31:27,600 [Hubble] Are these all racehorses? 566 00:31:27,683 --> 00:31:29,727 [Kliner] Mostly retired. 567 00:31:29,810 --> 00:31:32,563 They're just here to eat, sleep and... 568 00:31:32,646 --> 00:31:34,773 [chuckles] well, fuck out new champions. 569 00:31:34,857 --> 00:31:36,400 Yeah. 570 00:31:36,483 --> 00:31:38,652 - [Hubble] Not a bad life. - Oh, they love it. 571 00:31:38,736 --> 00:31:40,446 But not at first. 572 00:31:40,529 --> 00:31:42,323 No, these are animals that are used to running 573 00:31:42,406 --> 00:31:44,116 as hard and as fast as they can, 574 00:31:44,199 --> 00:31:46,744 racing and training and training and racing. 575 00:31:46,827 --> 00:31:50,289 And then, one day, they're locked in a stall, 576 00:31:50,372 --> 00:31:52,499 and they revolt. 577 00:31:52,583 --> 00:31:55,461 They bite. They gnaw at the gate. 578 00:31:55,544 --> 00:31:59,715 They slam against the walls trying to break 'em down. 579 00:31:59,798 --> 00:32:03,093 And then, one day... 580 00:32:03,177 --> 00:32:05,262 they just stop. 581 00:32:06,305 --> 00:32:09,058 - They just stop. - [horse neighs nearby] 582 00:32:09,141 --> 00:32:12,269 - You want to know why? - Okay. 583 00:32:12,353 --> 00:32:14,229 Because they accept that they're trapped. 584 00:32:14,313 --> 00:32:17,232 They know there's nothing they can do to escape their fate. 585 00:32:18,317 --> 00:32:22,196 And they realize that their new life isn't that bad. 586 00:32:23,280 --> 00:32:24,948 You know why I'm telling you this? 587 00:32:26,283 --> 00:32:27,493 No. 588 00:32:27,576 --> 00:32:29,203 That money that you moved today, 589 00:32:29,286 --> 00:32:32,122 you may have tried to do everything legally, 590 00:32:32,206 --> 00:32:34,291 but that was an impossible task, 591 00:32:34,375 --> 00:32:36,210 because every cent of every dollar was tied 592 00:32:36,293 --> 00:32:38,295 to an international counterfeiting scheme 593 00:32:38,379 --> 00:32:40,172 of which you are now part. 594 00:32:41,215 --> 00:32:43,342 I'm able to pay you so far above market value, 595 00:32:43,425 --> 00:32:47,429 because, frankly, I'm my own printing press. 596 00:32:48,514 --> 00:32:52,184 You're-you're kidding. 597 00:32:52,267 --> 00:32:53,936 This is a joke. 598 00:32:54,019 --> 00:32:58,607 This is as serious a situation as you've ever been in, Paul. 599 00:32:58,691 --> 00:33:02,444 You helped me launder millions in illegal tender, 600 00:33:02,528 --> 00:33:03,779 and then you sent me the evidence. 601 00:33:03,862 --> 00:33:07,157 I have your email, your IP address, 602 00:33:07,241 --> 00:33:08,951 your work product. 603 00:33:09,034 --> 00:33:12,663 You are in this now. 604 00:33:12,746 --> 00:33:14,748 ♪ ♪ 605 00:33:16,250 --> 00:33:18,877 I know what you're thinking. 606 00:33:18,961 --> 00:33:20,421 You want to run, 607 00:33:20,504 --> 00:33:23,590 just like all the horses in here want to run. 608 00:33:23,674 --> 00:33:25,676 Go tell the cops. 609 00:33:25,759 --> 00:33:27,302 Have your wife wire you money. 610 00:33:27,386 --> 00:33:29,805 Find a private plane out of here and back to the U.S. 611 00:33:29,888 --> 00:33:32,141 where everything's safe. 612 00:33:32,224 --> 00:33:33,600 Let me tell you something. 613 00:33:33,684 --> 00:33:36,603 - No place is safe. - [horse neighs nearby] 614 00:33:36,687 --> 00:33:38,272 You tell anyone, 615 00:33:38,355 --> 00:33:39,815 you're looking at 30 years minimum 616 00:33:39,898 --> 00:33:41,150 for what you did today. 617 00:33:41,233 --> 00:33:45,070 I-I can't... 618 00:33:45,154 --> 00:33:47,990 - I can't do this. - Can't do what? 619 00:33:48,073 --> 00:33:50,367 Can't get rich beyond your wildest dreams 620 00:33:50,451 --> 00:33:51,910 for just banging away on your laptop? 621 00:33:51,994 --> 00:33:53,787 Well, here's the deal. 622 00:33:53,871 --> 00:33:55,622 I'm gonna do you a favor. 623 00:33:55,706 --> 00:33:59,501 I'm going to protect you from yourself. 624 00:33:59,585 --> 00:34:02,296 I'm gonna leave you in here for a while, 625 00:34:02,379 --> 00:34:04,798 so that you don't run off and do anything stupid. 626 00:34:04,882 --> 00:34:09,094 - [horse neighs] - And when that fear is out of your system, 627 00:34:09,178 --> 00:34:11,638 I think you're gonna find 628 00:34:11,722 --> 00:34:16,268 that not only can you do it, you'll want to do it. 629 00:34:17,686 --> 00:34:21,273 In the meantime, Paul... 630 00:34:22,483 --> 00:34:24,568 ...don't gnaw at the gate. 631 00:34:24,651 --> 00:34:27,196 ♪ ♪ 632 00:34:28,739 --> 00:34:30,532 [horse neighs] 633 00:34:36,955 --> 00:34:38,957 [horses neighing] 634 00:34:43,086 --> 00:34:45,088 ♪ ♪ 635 00:34:52,679 --> 00:34:54,681 ♪ ♪ 636 00:35:03,023 --> 00:35:05,150 [takes deep breath] 637 00:35:05,234 --> 00:35:07,236 [horses snort and nicker] 638 00:35:16,119 --> 00:35:18,121 [insects trilling] 639 00:35:19,373 --> 00:35:20,582 [door opens] 640 00:35:20,666 --> 00:35:24,211 [men speaking Spanish] 641 00:35:25,629 --> 00:35:27,673 - Wh-What's going on?! - Come here. 642 00:35:28,882 --> 00:35:31,218 [grunting] 643 00:35:33,428 --> 00:35:36,807 Please, please. Please help me. [grunts] 644 00:35:36,890 --> 00:35:38,767 [sobbing] 645 00:35:38,851 --> 00:35:41,061 No. No. [gasping] 646 00:35:42,229 --> 00:35:43,814 He wouldn't listen to Mr. Kliner. 647 00:35:43,897 --> 00:35:46,900 This, this is what happens to you and your family 648 00:35:46,984 --> 00:35:49,319 if you don't do what you are told. 649 00:35:49,403 --> 00:35:51,029 No, no, no! 650 00:35:51,113 --> 00:35:53,615 - No, no. - No! 651 00:35:55,909 --> 00:35:57,786 [shaky voice] You see a man... 652 00:35:59,121 --> 00:36:02,499 ...crucified and castrated in front of you, 653 00:36:02,583 --> 00:36:05,002 you do what you're told. 654 00:36:06,169 --> 00:36:09,506 Paul did what he was told, and they killed him anyway. 655 00:36:12,259 --> 00:36:14,678 I can't let them be next. 656 00:36:14,761 --> 00:36:17,472 I will not let that happen. 657 00:36:17,556 --> 00:36:19,558 [horn honking] 658 00:36:19,641 --> 00:36:21,643 Let's go. 659 00:36:21,727 --> 00:36:23,061 Okay, come on. 660 00:36:23,145 --> 00:36:24,688 Come on, girls. 661 00:36:29,067 --> 00:36:31,111 - What the hell happened? - They found us. 662 00:36:31,194 --> 00:36:32,195 - How? - No idea. 663 00:36:32,279 --> 00:36:33,363 I took care of it. 664 00:36:33,447 --> 00:36:35,574 Okay. Well, we can't take any more chances. 665 00:36:35,657 --> 00:36:37,409 I'll be with you until we can figure out what to do next. 666 00:36:37,492 --> 00:36:38,952 Okay. 667 00:36:42,873 --> 00:36:44,708 - [horns honking] - [sirens wailing] 668 00:36:56,094 --> 00:36:58,096 [woman speaking Farsi over radio] 669 00:37:00,390 --> 00:37:02,392 [speaking Farsi] 670 00:37:07,439 --> 00:37:09,024 [scoffs] 671 00:37:10,692 --> 00:37:12,694 [speaking Farsi] 672 00:37:18,617 --> 00:37:20,160 Yes, sir. 673 00:37:20,786 --> 00:37:21,912 Up ahead on the left. 674 00:37:21,995 --> 00:37:23,538 Okay. 675 00:37:26,708 --> 00:37:28,710 [gentle music playing on radio] 676 00:37:33,548 --> 00:37:35,926 - Can I help you? - I need a suit. 677 00:37:36,009 --> 00:37:38,303 [scoffs] I don't know I have enough fabric. 678 00:37:38,387 --> 00:37:40,263 I don't have time for jokes. I need something now. 679 00:37:40,347 --> 00:37:42,516 A football player on the Giants, 680 00:37:42,599 --> 00:37:44,059 he never pick up a custom job. 681 00:37:45,102 --> 00:37:46,853 You want a pocket square? 682 00:37:48,981 --> 00:37:50,524 Okay. 683 00:37:50,607 --> 00:37:52,609 [indistinct chatter] 684 00:37:54,778 --> 00:37:56,780 [siren wailing in distance] 685 00:38:09,668 --> 00:38:11,837 Yeah, we got a problem. 686 00:38:11,920 --> 00:38:13,922 [quiet chatter] 687 00:38:23,640 --> 00:38:25,267 The guy'll be out by tomorrow anyway. 688 00:38:26,476 --> 00:38:27,477 I know. 689 00:38:28,103 --> 00:38:29,229 [man] August 26... 690 00:38:29,312 --> 00:38:31,231 [continues indistinctly] 691 00:38:34,067 --> 00:38:35,485 [woman coughs] 692 00:38:37,487 --> 00:38:38,864 May I help you, sir? 693 00:38:38,947 --> 00:38:41,199 I'm here to see my client, Stephanie Castillo. 694 00:38:41,283 --> 00:38:43,243 I believe she's under your protection. 695 00:38:43,326 --> 00:38:44,828 Yeah, what exactly is going on with her? 696 00:38:44,911 --> 00:38:46,413 She just insisted we take her here in, 697 00:38:46,496 --> 00:38:49,166 something about a murder, how she's in danger. 698 00:38:49,249 --> 00:38:50,417 Now she won't say anything to us. 699 00:38:50,500 --> 00:38:53,003 I promise, Sergeant Diaz, 700 00:38:53,086 --> 00:38:55,547 I'll fill you in after she and I speak. 701 00:38:55,630 --> 00:38:56,715 You have my word. 702 00:38:58,633 --> 00:39:00,552 All right. Follow me. 703 00:39:02,471 --> 00:39:03,597 Right this way. 704 00:39:05,682 --> 00:39:06,725 [knocking] 705 00:39:09,686 --> 00:39:11,021 Wow, there really was something 706 00:39:11,104 --> 00:39:12,939 in the water at that Reacher house, huh? 707 00:39:13,023 --> 00:39:14,900 [door closes] 708 00:39:14,983 --> 00:39:17,027 My condolences for the death of your Princeton colleague. 709 00:39:17,110 --> 00:39:18,403 Thank you. 710 00:39:18,487 --> 00:39:20,781 My condolences for the death of your brother. 711 00:39:22,574 --> 00:39:26,161 How did you and Joe know each other? 712 00:39:26,244 --> 00:39:28,121 Um... 713 00:39:28,205 --> 00:39:31,249 We collaborated over the last few years. 714 00:39:31,333 --> 00:39:32,542 He was brilliant, 715 00:39:32,626 --> 00:39:34,628 and he also knew what he didn't know, 716 00:39:34,711 --> 00:39:36,505 which made him even smarter. 717 00:39:37,547 --> 00:39:41,551 His job would require my expertise from time to time. 718 00:39:41,635 --> 00:39:44,846 - International and domestic monetary policy. - Yeah. 719 00:39:44,930 --> 00:39:48,016 But Joe contacted me and Professor Bryant 720 00:39:48,100 --> 00:39:50,560 for a specialty that we don't advertise. 721 00:39:51,937 --> 00:39:54,815 We were the only two academics in the U.S. specializing 722 00:39:54,898 --> 00:39:57,025 in the theoretical effects of MUC-- 723 00:39:57,109 --> 00:39:59,486 Mass Undetectable Counterfeiting-- 724 00:39:59,569 --> 00:40:01,154 on a global economic scale. 725 00:40:01,238 --> 00:40:03,532 Is that a big problem these days? 726 00:40:03,615 --> 00:40:05,158 Yeah, it's bigger than you might think. 727 00:40:05,242 --> 00:40:08,411 Do you know that 80% of existing U.S. currency 728 00:40:08,495 --> 00:40:10,664 is in hundred-dollar bills? 729 00:40:10,747 --> 00:40:12,332 I mean, I-I don't know about you, 730 00:40:12,415 --> 00:40:14,167 but 80% of the money that I see every day, 731 00:40:14,251 --> 00:40:15,627 it's not C-notes. 732 00:40:15,710 --> 00:40:17,629 So, where's all that cash? 733 00:40:17,712 --> 00:40:18,964 Abroad. 734 00:40:19,047 --> 00:40:20,632 Underground economies. 735 00:40:20,715 --> 00:40:22,926 Drugs. Arms. Human trafficking. 736 00:40:23,009 --> 00:40:25,595 Not exactly credit card friendly, 737 00:40:25,679 --> 00:40:28,056 but they all have a denomination of choice. 738 00:40:28,140 --> 00:40:30,642 The American hundred-dollar bill. 739 00:40:31,643 --> 00:40:33,603 We have the most stable currency on the planet. 740 00:40:33,687 --> 00:40:36,273 It acts as a reserve against all others. 741 00:40:36,356 --> 00:40:38,567 Nobody's in the market for a fake Ugandan shilling. 742 00:40:38,650 --> 00:40:41,736 The U.S. hundred is the Holy Grail of counterfeiters. 743 00:40:41,820 --> 00:40:45,740 Now, if a fake is good enough, it's called a superbill. 744 00:40:45,824 --> 00:40:47,701 North Korean government has an entire department 745 00:40:47,784 --> 00:40:49,077 devoted to creating one. 746 00:40:49,161 --> 00:40:50,787 But if it's that stable, 747 00:40:50,871 --> 00:40:52,664 it must be difficult to replicate. 748 00:40:53,957 --> 00:40:56,543 Yeah, well, there are security features. 749 00:40:56,626 --> 00:41:00,797 Strips, holograms, specific dyes. 750 00:41:00,881 --> 00:41:04,759 But all of that, if someone is determined and talented enough, 751 00:41:04,843 --> 00:41:07,387 all of it can be replicated. 752 00:41:07,470 --> 00:41:08,972 The key is the paper. 753 00:41:10,015 --> 00:41:13,894 Now, Joe, he made it impossible to get that paper. 754 00:41:13,977 --> 00:41:16,646 Made it so that only one company in the U.S. 755 00:41:16,730 --> 00:41:18,857 has statutory authority to manufacture paper 756 00:41:18,940 --> 00:41:20,901 for the U.S. Mint, 757 00:41:20,984 --> 00:41:23,612 and that location is locked down tighter than Fort Knox. 758 00:41:23,695 --> 00:41:25,197 However, 759 00:41:25,280 --> 00:41:26,907 Joe discovered superbills were 760 00:41:26,990 --> 00:41:28,825 being manufactured somehow anyway. 761 00:41:28,909 --> 00:41:31,328 He thought it was taking place somewhere in Georgia. 762 00:41:31,411 --> 00:41:33,580 ♪ ♪ 763 00:41:33,663 --> 00:41:35,624 Made in Georgia? 764 00:41:35,707 --> 00:41:37,876 Like Coca-Cola and peanuts. 765 00:41:41,630 --> 00:41:43,798 What is it? 766 00:41:43,882 --> 00:41:46,134 My partners and I... 767 00:41:46,218 --> 00:41:48,762 we had the system backwards. 768 00:41:48,845 --> 00:41:50,305 They're not making money in Venezuela 769 00:41:50,388 --> 00:41:51,848 and shipping out to the U.S. 770 00:41:51,932 --> 00:41:55,268 They're making money in the U.S. and shipping out to Venezuela. 771 00:41:57,354 --> 00:41:58,563 I have to go. 772 00:41:59,606 --> 00:42:01,483 I didn't realize it was Venezuela. 773 00:42:01,566 --> 00:42:03,735 You find out where they're getting the paper to do it, 774 00:42:03,818 --> 00:42:05,904 and you will stop whatever Joe was trying to stop. 775 00:42:05,987 --> 00:42:07,822 You know you'll have to stay in police custody 776 00:42:07,906 --> 00:42:09,407 until all of this is dealt with. 777 00:42:09,491 --> 00:42:10,992 It's for your safety. 778 00:42:11,076 --> 00:42:13,078 I understand. 779 00:42:13,161 --> 00:42:16,039 How are you gonna take down whoever's doing this? 780 00:42:19,751 --> 00:42:21,211 Painfully. 781 00:42:21,294 --> 00:42:23,713 [indistinct chatter] 782 00:42:24,547 --> 00:42:26,216 What branch of the military were you in? 783 00:42:28,760 --> 00:42:30,428 Your shoes are tied with a ladder lace. 784 00:42:30,512 --> 00:42:31,721 Pants, military hem. 785 00:42:31,805 --> 00:42:33,223 Cuff sleeves extended exactly to the center 786 00:42:33,306 --> 00:42:34,224 of your wrist bone. 787 00:42:34,307 --> 00:42:36,977 Army. First Lieutenant. 788 00:42:37,060 --> 00:42:38,144 Major Jack Reacher. 789 00:42:38,228 --> 00:42:40,313 110th Special Investigations, retired. 790 00:42:40,397 --> 00:42:42,899 - Nice to meet you, sir. - I need your help, Lieutenant. 791 00:42:44,609 --> 00:42:45,944 I'm not a lawyer. 792 00:42:46,027 --> 00:42:47,737 I'm just trying to do the right thing. 793 00:42:47,821 --> 00:42:49,030 Two federal agents, multiple cops, 794 00:42:49,114 --> 00:42:50,699 and several civilians are dead. 795 00:42:50,782 --> 00:42:53,076 I'm working the case privately with a police force down south. 796 00:42:53,159 --> 00:42:54,619 My brother, Joe Reacher, 797 00:42:54,703 --> 00:42:56,579 worked in the Secret Service. You can look him up. 798 00:42:56,663 --> 00:42:58,498 You can look me up, too, check my record. 799 00:42:58,581 --> 00:43:00,709 You'll see I'm not one to waste time or make up stories. 800 00:43:00,792 --> 00:43:03,295 That woman in there is in danger. 801 00:43:05,547 --> 00:43:07,215 I need you to make sure she's protected 802 00:43:07,299 --> 00:43:09,718 until you get a phone call from me and only me. 803 00:43:09,801 --> 00:43:12,345 It needs to be off the books, it needs to be quiet. 804 00:43:12,429 --> 00:43:14,472 I can count on you, Diaz? 805 00:43:15,890 --> 00:43:17,183 Sir, yes, sir. 806 00:43:19,519 --> 00:43:21,438 [bus brakes screeching] 807 00:43:21,521 --> 00:43:23,523 - [bus brakes hiss] - [indistinct chatter] 808 00:43:34,576 --> 00:43:37,287 ♪ ♪ 809 00:43:52,469 --> 00:43:54,512 - [woman] Oh. - [man] Whoa. 810 00:43:54,596 --> 00:43:56,598 ♪ ♪ 811 00:44:04,022 --> 00:44:06,191 [grunting] 812 00:44:21,790 --> 00:44:23,917 [grunting] 813 00:44:24,542 --> 00:44:25,794 [cries out] 814 00:44:33,635 --> 00:44:34,928 [grunts] 815 00:44:40,809 --> 00:44:42,477 [grunting] 816 00:44:44,854 --> 00:44:46,147 [cries out] 817 00:44:50,610 --> 00:44:51,903 [screams] 818 00:44:54,030 --> 00:44:56,032 [choking] 819 00:44:56,116 --> 00:44:57,617 [grunts] 820 00:44:59,536 --> 00:45:01,871 - [grunts] - [choking] 821 00:45:01,955 --> 00:45:03,998 [♪ Norman Greenbaum: "Spirit in the Sky"] 822 00:45:04,082 --> 00:45:06,334 [chocking] 823 00:45:06,418 --> 00:45:07,627 [grunts] 824 00:45:08,628 --> 00:45:10,630 [groans] 825 00:45:15,677 --> 00:45:17,595 [grunts] 826 00:45:19,764 --> 00:45:23,268 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 827 00:45:23,351 --> 00:45:26,980 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 828 00:45:27,063 --> 00:45:30,191 ♪ When I lay me down to die ♪ 829 00:45:30,275 --> 00:45:34,529 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 830 00:45:34,612 --> 00:45:37,073 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 831 00:45:37,157 --> 00:45:38,658 ♪ Spirit in the sky ♪ 832 00:45:38,741 --> 00:45:40,910 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 833 00:45:40,994 --> 00:45:42,871 ♪ When I die ♪ 834 00:45:42,954 --> 00:45:45,248 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 835 00:45:45,331 --> 00:45:49,335 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 836 00:45:49,419 --> 00:45:51,421 ♪ ♪ 837 00:46:04,976 --> 00:46:08,104 ♪ Prepare yourself you know it's a must ♪ 838 00:46:08,188 --> 00:46:12,358 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 839 00:46:12,442 --> 00:46:15,445 ♪ So you know that when you die ♪ 840 00:46:15,528 --> 00:46:17,405 ♪ He's gonna recommend you ♪ 841 00:46:17,489 --> 00:46:19,407 - ♪ To the spirit in the sky ♪ - ♪ Spirit in the sky ♪ 842 00:46:19,491 --> 00:46:23,244 ♪ Oh, he'll recommend you to the spirit in the sky ♪ 843 00:46:23,328 --> 00:46:26,372 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 844 00:46:26,456 --> 00:46:28,208 - ♪ When you die ♪ - ♪ When you die ♪ 845 00:46:28,291 --> 00:46:30,335 ♪ And they lay you to rest ♪ 846 00:46:30,418 --> 00:46:34,297 ♪ You're gonna go to the place that's the best... 847 00:46:34,380 --> 00:46:36,382 ♪ ♪ 848 00:46:49,854 --> 00:46:51,856 [guitar solo] 849 00:47:21,886 --> 00:47:23,888 ♪ ♪