1 00:00:07,048 --> 00:00:11,261 UNE SÉRIE ANIMÉE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:04,022 --> 00:01:05,231 Doucement, ranger. 3 00:01:05,315 --> 00:01:07,650 BON POUR LE SERVICE 4 00:01:07,734 --> 00:01:10,236 Où suis-je ? 5 00:01:10,320 --> 00:01:12,906 Toujours à Bogan. En quelque sorte. 6 00:01:14,616 --> 00:01:16,785 L'après-coup de la dérive. Ça ira. 7 00:01:16,868 --> 00:01:20,163 Oui. J'en ai déjà vécu, mais pas comme ça. 8 00:01:20,830 --> 00:01:23,291 Qui a son propre pont neuronal ? 9 00:01:24,084 --> 00:01:25,710 Celui à qui tu ne mens pas. 10 00:01:27,087 --> 00:01:28,963 Bois et arrête de te plaindre. 11 00:01:29,964 --> 00:01:30,799 C'est quoi ? 12 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 Du lait du Kaiju. 13 00:01:36,304 --> 00:01:37,222 C'est du lait ? 14 00:01:37,305 --> 00:01:39,516 Non, mais ça vient d'un Kaiju. 15 00:02:08,753 --> 00:02:11,631 BIENVENUE À MERIDIAN POPULATION : NÉANT 16 00:02:45,039 --> 00:02:47,333 Pas de tentes. Juste l'essentiel. 17 00:02:47,834 --> 00:02:49,836 Générateurs, câbles, scanners. 18 00:02:49,919 --> 00:02:52,297 - On ne s'éternise pas. - Bonne idée. 19 00:02:52,380 --> 00:02:54,632 Une bio-machine a été repérée par ici. 20 00:02:54,716 --> 00:02:57,760 Alors activons ce Jaeger. Où est Joel ? 21 00:02:59,179 --> 00:03:00,138 Je le trouverai. 22 00:03:08,855 --> 00:03:11,107 Allez, on y va ! 23 00:03:24,996 --> 00:03:29,709 C'est fini. Trouver maman et papa, aller à Sydney, vous protéger, Boy et toi… 24 00:03:29,792 --> 00:03:32,837 Arrête. Tu fais comme si on n'allait pas récupérer Atlas. 25 00:03:34,297 --> 00:03:35,256 C'est le cas. 26 00:03:37,091 --> 00:03:37,967 Écoute-moi. 27 00:03:38,927 --> 00:03:41,679 Pour voler notre Jaeger, ils doivent l'activer. 28 00:03:42,680 --> 00:03:46,392 Quelles sont les chances que ces nullards sachent dériver ? 29 00:03:47,018 --> 00:03:49,687 Tu vois ? Ils ont besoin de nous. 30 00:03:49,771 --> 00:03:51,522 Et une fois dans le cockpit, 31 00:03:51,606 --> 00:03:54,901 on leur montrera ce dont on est capables en dérive. 32 00:04:00,990 --> 00:04:01,824 Joel. 33 00:04:03,910 --> 00:04:04,869 C'est pas vrai ! 34 00:04:05,954 --> 00:04:06,871 Te voilà. 35 00:04:07,747 --> 00:04:09,540 Je te cherchais. 36 00:04:15,004 --> 00:04:18,132 - Il en restait ! - Qu'est-ce que je t'ai dit ? 37 00:04:19,133 --> 00:04:21,552 Arrête, t'es pas ma mère ! 38 00:04:22,804 --> 00:04:26,266 Joel, il ne suffit pas de régler le pont neuronal de Shane. 39 00:04:26,349 --> 00:04:29,936 "C'est un vrai Jaeger, Joel. Concentre-toi." 40 00:04:30,019 --> 00:04:33,147 Exactement. Si tu déçois Shane, il t'anéantira. 41 00:04:33,231 --> 00:04:35,608 Non. Pas de souci. 42 00:04:35,692 --> 00:04:39,153 Aucun autre technicien de dérive dans la Black Zone, et Shane le sait. 43 00:04:39,654 --> 00:04:41,864 "Joel, tu es à l'épreuve des balles." 44 00:04:42,657 --> 00:04:45,034 Un de ces gamins est une recrue du PPDC. 45 00:04:45,118 --> 00:04:46,035 Recrue ? 46 00:04:47,787 --> 00:04:48,621 Tu sais quoi ? 47 00:04:49,122 --> 00:04:51,708 Je devrais aller voir le Jaeger. 48 00:05:01,843 --> 00:05:03,094 Atlas Destroyer. 49 00:05:03,177 --> 00:05:05,388 Un vieux Modèle 3, désossé. 50 00:05:05,888 --> 00:05:08,057 Normal que le PPDC l'ait abandonné. 51 00:05:11,185 --> 00:05:12,562 Fais-le fonctionner. 52 00:05:12,645 --> 00:05:14,731 Bien sûr. Où est mon copilote ? 53 00:05:20,528 --> 00:05:24,449 Je n'ai pas besoin de ses démons, et il n'a pas besoin des miens. 54 00:05:25,450 --> 00:05:27,744 T'as raison. C'est le bazar là-dedans. 55 00:05:28,328 --> 00:05:30,288 Tu ne veux pas dériver avec moi ? 56 00:05:30,705 --> 00:05:33,499 - Tu me connais mieux que personne. - Je refuse. 57 00:05:34,000 --> 00:05:37,420 Mon frère et moi le conduirons. Où vous voulez. 58 00:05:38,713 --> 00:05:40,048 J'enverrai des riders. 59 00:05:40,548 --> 00:05:43,760 Des riders ? Ils n'ont pas de cervelle. 60 00:05:43,843 --> 00:05:45,219 Débrouille-toi. 61 00:06:04,447 --> 00:06:05,782 C'est une relique. 62 00:06:06,532 --> 00:06:08,117 Identifiez-vous. 63 00:06:08,201 --> 00:06:09,494 Wyrick, Joel. 64 00:06:09,577 --> 00:06:14,248 J-Tech. Numéro PPDC : JR238D, Shatterdome de Brisdane. 65 00:06:14,874 --> 00:06:18,419 Atlas Destroyer y a subi une réparation mineure. 66 00:06:18,503 --> 00:06:20,463 Les résultats étaient médiocres. 67 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 Médiocres ? 68 00:06:22,256 --> 00:06:24,634 Culotté, de la part d'un Jaeger de combat 69 00:06:24,717 --> 00:06:26,594 passé instructeur de conduite. 70 00:06:26,677 --> 00:06:30,932 Puisque vous n'avez piloté aucun des deux, votre évaluation est invalide. 71 00:06:31,015 --> 00:06:32,767 Sarcasme involontaire. 72 00:06:33,393 --> 00:06:38,147 C'est plutôt sexy. On te met en marche ? 73 00:06:38,231 --> 00:06:39,982 Vous êtes trop inexpérimenté 74 00:06:40,066 --> 00:06:42,735 et en état d'ébriété pour occuper mon cockpit. 75 00:06:44,112 --> 00:06:47,031 J'ai trouvé la fille idéale, une machine de 20 étages. 76 00:06:49,784 --> 00:06:51,411 Tu es mon copilote. 77 00:06:51,911 --> 00:06:53,496 Super. Tu es prêt ? 78 00:06:53,579 --> 00:06:54,747 Tu m'étonnes ! 79 00:06:54,831 --> 00:06:56,416 C'est parti ! 80 00:07:13,349 --> 00:07:14,434 Au suivant. 81 00:07:36,122 --> 00:07:37,290 Vire-le d'ici. 82 00:07:45,256 --> 00:07:46,340 Qu'y a-t-il ? 83 00:07:46,424 --> 00:07:51,095 Je ne vous file plus de riders. Ce truc réduit leur cerveau en bouillie. 84 00:07:53,598 --> 00:07:56,142 C'est pas une grosse perte. 85 00:07:56,225 --> 00:08:00,021 Tu me donneras autant de riders que je veux pour activer ce truc. 86 00:08:00,605 --> 00:08:01,439 C'est clair ? 87 00:08:02,565 --> 00:08:05,735 Une autre commande de cerveaux brouillés. 88 00:08:05,818 --> 00:08:08,321 À ce rythme, ils vont nous laisser piloter. 89 00:08:10,031 --> 00:08:10,865 Où est Boy ? 90 00:08:12,283 --> 00:08:14,994 Pourquoi suis-je la seule à le surveiller ? 91 00:08:15,077 --> 00:08:17,538 Boy ! 92 00:08:23,836 --> 00:08:25,087 Que fais-tu ? 93 00:08:28,007 --> 00:08:28,966 Il t'a mordu ? 94 00:08:29,800 --> 00:08:31,928 Heureusement, ça ne saigne pas. 95 00:08:36,182 --> 00:08:37,183 Tu l'as tué ? 96 00:08:48,903 --> 00:08:52,073 Attention. Plusieurs dérives peuvent avoir des effets secondaires. 97 00:08:52,156 --> 00:08:54,367 J'en ai connu d'autres. Au suivant ! 98 00:08:57,036 --> 00:08:59,121 Lancement de la jonction neuronale. 99 00:08:59,872 --> 00:09:00,873 Liaison en cours. 100 00:09:02,708 --> 00:09:04,085 Liaison terminée. 101 00:09:04,168 --> 00:09:06,587 Oui ! Hémisphère droit, vérifié. 102 00:09:07,838 --> 00:09:09,382 Hémisphère gauche, validé. 103 00:09:13,427 --> 00:09:15,179 Loa ! Coupe la connexion ! 104 00:09:19,100 --> 00:09:21,102 Attention. 105 00:09:21,185 --> 00:09:22,895 Réaction neuronale instable. 106 00:09:22,979 --> 00:09:24,522 Tentative d'arrêt. 107 00:09:31,070 --> 00:09:32,738 Qu'est-ce qui se passe ? 108 00:09:49,630 --> 00:09:51,757 Kaiju de catégorie IV. 109 00:09:51,841 --> 00:09:52,967 Purée ! 110 00:09:53,467 --> 00:09:55,177 Liaison neuronale désengagée. 111 00:09:55,261 --> 00:09:56,470 Arrêt terminé. 112 00:10:18,618 --> 00:10:19,535 Qu'as-tu fait ? 113 00:10:20,620 --> 00:10:23,331 Félicitations. Vous n'avez plus aucun pilote. 114 00:10:23,414 --> 00:10:26,250 C'est pas vrai ! Regarde-toi. Va voir le toubib. 115 00:10:26,334 --> 00:10:27,376 Bonne idée. 116 00:10:28,002 --> 00:10:31,005 Il prescrit toujours de bons cachets. 117 00:10:36,218 --> 00:10:37,428 Je vous l'avais dit. 118 00:10:37,928 --> 00:10:40,473 Tout ce chahut a attiré l'attention. 119 00:10:51,734 --> 00:10:52,902 Ça va, patron ? 120 00:10:52,985 --> 00:10:55,321 - Combien de temps ? - Quinze minutes. 121 00:11:01,160 --> 00:11:02,244 Tu t'en souviens ? 122 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 Le Kaiju que tu n'as pas pu tuer. 123 00:11:04,580 --> 00:11:08,417 - Quoi ? Et alors ? - Il vient finir le combat. 124 00:11:08,501 --> 00:11:11,003 Non. On doit partir d'ici. 125 00:11:11,087 --> 00:11:12,713 Tous. Allons-y ! 126 00:11:13,422 --> 00:11:14,799 - Taylor ! - Elle a raison. 127 00:11:14,882 --> 00:11:17,802 Copperhead décimera ce camp et détruira le Jaeger. 128 00:11:17,885 --> 00:11:21,097 Laissez-nous accéder au cockpit. On peut activer Atlas. 129 00:11:21,681 --> 00:11:25,393 - Pas toi. Juste elle. - Je m'en charge. 130 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 Nous deux ou rien. C'est le marché. 131 00:11:30,314 --> 00:11:32,775 Une seule personne décide à Bogan, 132 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 et c'est pas toi. 133 00:11:35,778 --> 00:11:36,612 Je piloterai. 134 00:11:38,280 --> 00:11:40,700 Mais je veux quelqu'un qui sache dériver. 135 00:11:40,783 --> 00:11:44,745 Lui ? Il n'est pas en état après notre petite réunion des esprits. 136 00:11:45,663 --> 00:11:47,248 Je sais ce que c'est. 137 00:11:51,085 --> 00:11:52,002 Prends-le. 138 00:11:52,086 --> 00:11:54,714 Non. Il ne peut pas redériver. 139 00:11:55,423 --> 00:11:56,590 Laissez-moi faire. 140 00:11:56,674 --> 00:11:58,926 Je te rends service, princesse. 141 00:11:59,009 --> 00:12:00,928 Mon esprit n'est pas sympa. 142 00:12:02,179 --> 00:12:03,305 Non. T… 143 00:12:05,349 --> 00:12:09,478 Guide ce Jaeger vers notre prochain campement, au vieux four à charbon. 144 00:12:09,979 --> 00:12:14,108 On doit traverser les champs avant que le Kaiju n'arrive. Allons-y ! 145 00:12:34,712 --> 00:12:36,547 T'en fais pas. Il s'en sortira. 146 00:12:44,972 --> 00:12:46,348 Bonjour, recrue Taylor. 147 00:12:46,432 --> 00:12:48,601 Je vois qu'on a un autre candidat. 148 00:12:48,684 --> 00:12:49,769 Identité ? 149 00:12:49,852 --> 00:12:52,563 - Mei. - J'émets une mise en garde, recrue Mei. 150 00:12:53,147 --> 00:12:56,066 Les candidats précédents ont échoué leur dérive. 151 00:12:56,150 --> 00:12:59,779 - T'en fais pas. - Équipe-nous, Loa. Copperhead arrive. 152 00:12:59,862 --> 00:13:00,696 Affirmatif. 153 00:13:13,125 --> 00:13:15,377 T'as jamais piloté un Jaeger ? 154 00:13:16,837 --> 00:13:18,380 Ne t'en fais pas. Je gère. 155 00:13:29,225 --> 00:13:32,478 Taylor, vos ondes cérébrales indiquent un stress récent. 156 00:13:32,561 --> 00:13:34,104 Je vais bien. Dépêche-toi. 157 00:13:34,188 --> 00:13:36,899 Affirmatif. Lancement de la jonction neuronale. 158 00:13:36,982 --> 00:13:39,527 Hémisphère droit, validé. Hémisphère gauche… 159 00:13:40,027 --> 00:13:43,113 Connexion pilote-pilote désalignée. 160 00:13:54,583 --> 00:13:57,253 Mei ? Tu ne peux rien retenir ici. 161 00:13:57,336 --> 00:13:59,755 La dérive exige un accès mental complet. 162 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 Bloquer l'accès aux souvenirs empêche la liaison. 163 00:14:03,342 --> 00:14:07,513 Je me fiche de ton passé. On doit faire ça ensemble. 164 00:14:48,971 --> 00:14:51,265 CONNEXION À 34 % MODE - CONNEXION 165 00:14:51,348 --> 00:14:54,018 Kaiju Copperhead, en approche, à 7 000 mètres. 166 00:14:54,101 --> 00:14:58,314 Mei, on ne survivra pas si tu ne t'investis pas. 167 00:14:58,397 --> 00:14:59,732 Laisse-moi entrer. 168 00:15:01,942 --> 00:15:02,818 D'accord. 169 00:15:18,876 --> 00:15:20,461 Tue ou sois tuée. 170 00:15:37,811 --> 00:15:39,647 Maintenant, tu es mienne. 171 00:15:42,441 --> 00:15:46,236 Jonction neuronale terminée. Interface pilote-Jaeger activée. 172 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 60 secondes avant l'attaque. 173 00:15:48,948 --> 00:15:51,325 Ce que tu as vécu… Je suis désolé. 174 00:15:53,410 --> 00:15:56,705 Garde ta pitié. On serait pas là si t'avais tué ce Kaiju. 175 00:15:58,499 --> 00:16:00,542 Retraite immédiate conseillée. 176 00:16:15,683 --> 00:16:18,519 Pourquoi t'actives pas tes jambes ? On doit fuir. 177 00:16:19,812 --> 00:16:20,646 Je le savais. 178 00:16:20,729 --> 00:16:23,857 Ces émotions ne sont pas les tiennes, recrue. 179 00:16:23,941 --> 00:16:25,067 Elles sont à moi. 180 00:16:25,150 --> 00:16:26,944 Mets-les de côté et allons-y. 181 00:16:27,027 --> 00:16:29,905 Je ne peux pas. 182 00:16:33,325 --> 00:16:35,160 Qu'est-ce que tu fous ? 183 00:16:45,504 --> 00:16:49,591 Impact Kaiju dans 20 secondes. Choisissez un plan d'action. 184 00:16:49,675 --> 00:16:51,802 On a pour ordre de ne pas attaquer. 185 00:16:51,885 --> 00:16:53,095 On doit… 186 00:16:54,263 --> 00:16:56,390 On doit affronter les monstres. 187 00:16:56,473 --> 00:16:57,349 Pas vrai ? 188 00:16:58,809 --> 00:17:01,437 - Mais pas là. - Je ne m'enfuirai pas. 189 00:17:02,146 --> 00:17:04,773 Si on survit, je te tuerai. 190 00:17:05,441 --> 00:17:09,945 Rappel. Atlas Destroyer n'a pas d'arme. Vous êtes limité aux coups. 191 00:17:10,029 --> 00:17:10,904 Peu importe. 192 00:17:21,123 --> 00:17:24,710 Tu peux m'aider ? 193 00:17:25,502 --> 00:17:29,089 J'essaie. J'arrive pas à synchroniser nos mouvements. 194 00:17:29,173 --> 00:17:31,717 Tu n'as aucune coordination. 195 00:17:32,760 --> 00:17:37,181 Normal que tu aies échoué au pilotage. Aie confiance. Prends une décision ! 196 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 Ferme-la. 197 00:17:38,348 --> 00:17:40,601 Comment t'as gardé ta sœur et ce gamin en vie ? 198 00:17:40,684 --> 00:17:42,936 Je t'ai dit de la fermer ! 199 00:18:07,377 --> 00:18:08,295 Je suis coincé. 200 00:18:08,879 --> 00:18:10,380 Lâche ça ! 201 00:18:16,136 --> 00:18:17,930 Bras droit compromis. 202 00:18:18,013 --> 00:18:23,143 ENDOMMAGÉ 203 00:18:24,853 --> 00:18:26,063 Debout ! 204 00:18:26,146 --> 00:18:28,315 On s'en va. Vite. 205 00:18:28,398 --> 00:18:29,608 Bras droit mort. 206 00:18:29,691 --> 00:18:30,984 Abandon de l'épaule. 207 00:19:03,642 --> 00:19:05,853 Copperhead se rapproche. 208 00:19:08,605 --> 00:19:10,023 On ne peut pas le semer. 209 00:19:10,107 --> 00:19:12,359 Spyder, tu me reçois ? 210 00:19:12,860 --> 00:19:13,944 Salut, Mei. 211 00:19:14,027 --> 00:19:16,071 À combien du champ de mines ? 212 00:19:16,155 --> 00:19:19,491 Tu es dedans. Pourquoi tu as essayé de te battre ? 213 00:19:19,575 --> 00:19:22,202 - T'étais censée… - La ferme. Fais exploser. 214 00:19:22,286 --> 00:19:24,580 Pas avant que Shane donne le signal. 215 00:19:24,663 --> 00:19:27,749 - Tu le sais. - Je te donne le signal. Fais-le ! 216 00:19:27,833 --> 00:19:29,626 C'est ta tête. Littéralement. 217 00:19:30,335 --> 00:19:35,632 Passage nord, affleurement ouest, plateau central, falaise est… 218 00:19:36,717 --> 00:19:38,635 Crête sud. 219 00:19:54,109 --> 00:19:56,778 C'était juste en dessous de nous, imbécile. 220 00:19:59,323 --> 00:20:00,449 Essaie encore. 221 00:20:29,519 --> 00:20:31,396 Spyder, une de plus. 222 00:20:32,773 --> 00:20:35,734 Je me fiche qu'on soit trop proches. Fais exploser. 223 00:21:11,186 --> 00:21:12,145 On l'a tué ? 224 00:21:12,229 --> 00:21:13,146 Négatif. 225 00:21:13,230 --> 00:21:16,984 - Copperhead est inconscient. - Alors, partons d'ici. 226 00:21:21,863 --> 00:21:24,324 J'ai perdu combien d'années avec toi ? 227 00:21:25,450 --> 00:21:27,035 Tu n'as rien appris ? 228 00:21:27,119 --> 00:21:29,579 On ne commence pas un combat impossible. 229 00:21:30,372 --> 00:21:33,292 Tu sais ce que tes âneries m'ont coûté ? 230 00:21:33,375 --> 00:21:35,085 Regarde mon technicien. 231 00:21:37,087 --> 00:21:38,588 Il n'a pas trop changé. 232 00:21:38,672 --> 00:21:40,632 Six cents mines. 233 00:21:40,716 --> 00:21:42,718 La moitié de mon arsenal. 234 00:21:43,302 --> 00:21:46,471 Et tu as estropié le seul Jaeger de la Black Zone. 235 00:21:47,639 --> 00:21:50,559 J'aurais dû te laisser là où je t'ai trouvée. 236 00:21:51,059 --> 00:21:55,314 Et tu sais ce que tu serais ? Ce qu'ils te feraient faire ? 237 00:21:57,816 --> 00:21:58,900 C'est de ma faute. 238 00:22:02,779 --> 00:22:03,613 Quoi ? 239 00:22:04,197 --> 00:22:06,783 J'ai voulu me battre. Elle a dû suivre. 240 00:22:11,913 --> 00:22:13,623 Pas un mot de plus. 241 00:22:14,416 --> 00:22:15,917 Laissez-le tranquille ! 242 00:22:16,001 --> 00:22:17,336 Shane, arrête. 243 00:22:18,628 --> 00:22:21,173 - Pardon ? - Je l'ai mis dans cette machine. 244 00:22:21,256 --> 00:22:22,632 Il n'était pas en état. 245 00:22:25,010 --> 00:22:27,012 Tu sais pourquoi elle te défend ? 246 00:22:27,512 --> 00:22:30,974 Parce qu'elle te trouve spécial. Mais tu ne l'es pas. 247 00:22:31,058 --> 00:22:35,145 La Black Zone a purgé tous les faibles comme toi dès le premier mois. 248 00:22:35,228 --> 00:22:38,732 Alors autant finir le boulot, non ? 249 00:22:43,278 --> 00:22:46,281 Ce serait un acte de merci de vous tuer tous les trois. 250 00:22:47,407 --> 00:22:51,495 S'il vous plaît. Relâchez-nous. On partira. 251 00:22:52,621 --> 00:22:53,497 Shane. 252 00:22:53,580 --> 00:22:55,499 Ils voulaient de l'aide. 253 00:22:55,582 --> 00:22:59,336 Tu as torturé ce gamin et pris tout ce qu'ils avaient. 254 00:22:59,836 --> 00:23:02,672 Tu as ce que tu voulais, un Jaeger. 255 00:23:03,632 --> 00:23:08,387 On va le réparer, l'armer et tu seras l'homme le plus puissant de la Black Zone. 256 00:23:11,431 --> 00:23:15,435 Soit ils partent d'ici, soit c'est moi. 257 00:23:21,400 --> 00:23:23,610 Si vous êtes encore là à l'aube, 258 00:23:24,194 --> 00:23:25,362 vous êtes morts. 259 00:23:29,116 --> 00:23:31,368 Et toi et moi, on n'en a pas fini. 260 00:23:32,953 --> 00:23:34,121 Loin de là. 261 00:24:07,904 --> 00:24:09,239 Sous-titres : Axelle Castro