1 00:00:06,965 --> 00:00:11,344 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:56,347 --> 00:00:58,683 CIMITERO 3 00:01:26,961 --> 00:01:28,755 Tranquilla. 4 00:01:29,881 --> 00:01:33,093 Me ne hanno puntate abbastanza, di pistole in faccia. 5 00:01:34,719 --> 00:01:36,638 Vai dal tuo Jaeger, principessa. 6 00:01:45,396 --> 00:01:46,773 Tu non c'entri nulla. 7 00:01:47,982 --> 00:01:51,903 Se non avessi trovato quello Jaeger avremmo risparmiato tante vite. 8 00:01:51,986 --> 00:01:53,404 Inclusa quella di Joel. 9 00:01:53,988 --> 00:01:56,950 È morto a causa mia, non tua. 10 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 Non voglio litigare. 11 00:02:03,373 --> 00:02:06,334 Non voglio farti sentire peggio. Voglio solo… 12 00:02:06,417 --> 00:02:09,838 Cosa vuoi? Aiuto? Non sai nulla di me! 13 00:02:09,921 --> 00:02:13,049 E dopo che Shane mi ha incasinato la testa, neanch'io. 14 00:02:13,133 --> 00:02:14,259 Quindi vattene. 15 00:02:20,056 --> 00:02:23,393 Shane vuole proprio questo. Che tu resti da sola. 16 00:02:24,894 --> 00:02:25,812 Ma… 17 00:02:26,646 --> 00:02:28,022 non lo sei. 18 00:02:29,274 --> 00:02:30,775 Ci siamo noi. 19 00:02:53,047 --> 00:02:57,594 Quel bastardo di Shane s'è assicurato che lei assistesse alla morte di Joel. 20 00:02:58,887 --> 00:03:00,805 Vuole che si senta responsabile. 21 00:03:00,889 --> 00:03:05,518 Ormai ha solo noi, ma non vuole ammetterlo. 22 00:03:07,604 --> 00:03:10,190 Parlale tu. Non vuole ascoltarmi. 23 00:03:28,499 --> 00:03:30,418 Ehi, cosa stai guardando? 24 00:03:33,338 --> 00:03:34,422 Oh, no. 25 00:03:35,173 --> 00:03:37,717 Quelle sono brecce, cioè dei grossi buchi. 26 00:03:38,426 --> 00:03:41,095 È da là sotto che arrivano i Kaiju. 27 00:03:44,307 --> 00:03:45,975 Non avvicinartici mai. 28 00:03:46,059 --> 00:03:48,394 Capito? Mai. 29 00:03:49,812 --> 00:03:52,357 - Non possiamo stare qui. - Andiamo. 30 00:03:52,440 --> 00:03:54,067 Mei, dobbiamo andare. 31 00:03:57,153 --> 00:03:58,112 Mei! 32 00:03:59,072 --> 00:04:02,325 Pensi che sia tornata a Bogan? 33 00:04:02,408 --> 00:04:06,162 - Per unirsi di nuovo a Shane o… - Ucciderlo? Non lo so. 34 00:04:26,015 --> 00:04:27,141 Dov'è Boy? 35 00:04:29,102 --> 00:04:31,354 Dannazione! È sparito anche lui? 36 00:04:31,437 --> 00:04:32,939 Un'altra breccia! 37 00:04:36,734 --> 00:04:40,154 Hayley, dobbiamo andarcene prima che la breccia si apra. 38 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 Non senza Boy! 39 00:04:42,282 --> 00:04:44,617 Lo cercheremo con Atlas. Andiamo. 40 00:04:46,411 --> 00:04:47,537 Boy! 41 00:04:52,333 --> 00:04:53,751 Loa, no! 42 00:04:57,463 --> 00:04:58,298 La perderemo! 43 00:05:00,008 --> 00:05:01,134 Neanche per sogno! 44 00:05:33,291 --> 00:05:36,085 Trasferimento energia al braccio sinistro. 45 00:05:39,047 --> 00:05:41,591 Insieme. Non mollare! 46 00:05:59,233 --> 00:06:00,818 Loa, trova Boy. 47 00:06:00,902 --> 00:06:04,572 Il bambino è uscito dalla mia visuale 400 metri a sud. 48 00:06:04,655 --> 00:06:06,657 Verso le altre brecce? 49 00:06:06,741 --> 00:06:08,451 Mostraci l'ultima posizione. 50 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 Lo troveremo. 51 00:06:44,487 --> 00:06:46,114 Loa, altoparlante esterno. 52 00:06:46,864 --> 00:06:49,283 - Boy, ci senti? - Togli l'altoparlante! 53 00:06:49,367 --> 00:06:52,203 I rumori forti attirano più Kaiju che bambini. 54 00:06:55,832 --> 00:06:56,999 Riflettori. 55 00:07:15,768 --> 00:07:17,728 Individuati resti di Kaiju. 56 00:07:18,563 --> 00:07:19,397 Dove? 57 00:07:23,860 --> 00:07:24,861 Laggiù. 58 00:07:45,798 --> 00:07:47,717 Razze multiple rilevate. 59 00:07:47,800 --> 00:07:51,053 Leatherback, slattern, mutavore. 60 00:07:51,137 --> 00:07:53,764 - Un cimitero di Kaiju? - Non solo di Kaiju. 61 00:07:54,849 --> 00:07:55,892 Anche di Jaeger. 62 00:07:57,059 --> 00:07:58,686 Loa, puoi identificarli? 63 00:07:59,729 --> 00:08:01,230 Scansione resti. 64 00:08:07,069 --> 00:08:08,654 November Ajax. 65 00:08:08,738 --> 00:08:10,531 Valor Omega. 66 00:08:10,615 --> 00:08:12,200 Titan Redeemer. 67 00:08:12,283 --> 00:08:15,411 E 23 droni di Jaeger dei tempi della Rivolta. 68 00:08:15,495 --> 00:08:18,289 Titan? Conoscevo i piloti. 69 00:08:18,372 --> 00:08:21,250 Vincemmo Yamarashi nella battaglia di Long Beach. 70 00:08:23,586 --> 00:08:26,923 Ma se non avevi mai combattuto fino a una settimana fa. 71 00:08:27,006 --> 00:08:30,510 I gemelli Deacon. Siamo amici dai tempi dell'Accademia. 72 00:08:31,761 --> 00:08:35,056 - Quei piloti non erano amici tuoi. - Ma cosa dici? 73 00:08:35,139 --> 00:08:37,183 Erano amici di Herc Hansen. 74 00:08:37,725 --> 00:08:39,936 Un altro pericolo del drift fantasma. 75 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 Alcuni suoi ricordi si sono fusi con i tuoi. 76 00:08:44,273 --> 00:08:47,527 Ricordo tutto. Mi sembra così reale. 77 00:08:48,819 --> 00:08:50,571 Mi dispiace, Taylor. 78 00:08:53,282 --> 00:08:54,951 Ma dobbiamo trovare Boy. 79 00:09:02,250 --> 00:09:03,960 Cos'è stato? 80 00:09:04,043 --> 00:09:06,629 Cosa può distruggere uno Jaeger e un Kaiju? 81 00:09:07,547 --> 00:09:09,799 Niente che abbia mai visto. 82 00:09:09,882 --> 00:09:11,300 Jaeger identificato. 83 00:09:14,637 --> 00:09:16,597 Mark 4. Horizon… 84 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 Ho… rizon… 85 00:09:21,269 --> 00:09:22,979 Attenzione, impatti multipli. 86 00:09:23,062 --> 00:09:25,982 Pilota sinistro ferito. Pilota destro non reattivo. 87 00:09:26,065 --> 00:09:27,984 Connessione neurale interrotta. 88 00:09:28,067 --> 00:09:29,443 Interrotta? Loa? 89 00:09:29,527 --> 00:09:31,529 Io e Taylor siamo ancora connessi. 90 00:09:43,666 --> 00:09:44,750 Loa! 91 00:09:44,834 --> 00:09:47,044 Mi… Mi scuso. 92 00:09:47,128 --> 00:09:50,339 Un file archiviato è stato consultato inavvertitamente. 93 00:09:51,132 --> 00:09:53,551 Più tardi eseguirò una diagnostica. 94 00:09:53,634 --> 00:09:55,261 Però ho localizzato Boy. 95 00:09:56,095 --> 00:09:58,097 Andiamo. Forza! 96 00:10:08,858 --> 00:10:11,068 Attenzione. Breccia attiva in vista. 97 00:10:35,801 --> 00:10:38,971 Boy, fermati. Veniamo a prenderti. 98 00:10:39,055 --> 00:10:41,223 Segnali di Kaiju identificati. 99 00:11:00,451 --> 00:11:03,871 Allarme prossimità. Kaiju, Categoria 3. Acidquill. 100 00:11:03,954 --> 00:11:07,249 - Suggerisco ritirata immediata. - Suggerimento errato. 101 00:12:28,330 --> 00:12:30,750 Quello è… un altro Jaeger? 102 00:12:30,833 --> 00:12:33,794 No, è quella specie di Kaiju-Mech. 103 00:12:33,878 --> 00:12:37,673 Quella che ci ha attaccato a Meridian quando abbiamo trovato Boy. 104 00:12:55,816 --> 00:12:59,069 - Torna indietro! - Non me ne vado senza Boy. 105 00:12:59,153 --> 00:13:00,696 Stai lontano da lui! 106 00:13:00,780 --> 00:13:03,282 Boy, seguici, presto! 107 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 ATTENZIONE 108 00:13:39,819 --> 00:13:41,237 Che sta facendo? 109 00:13:41,320 --> 00:13:42,571 Boy! 110 00:13:42,655 --> 00:13:44,198 No! Vattene da lì! 111 00:13:44,865 --> 00:13:46,075 Dietro di te! 112 00:14:34,123 --> 00:14:36,959 Com'è… possibile? 113 00:14:37,793 --> 00:14:39,003 Non lo so. 114 00:14:39,795 --> 00:14:41,505 Ma andiamo a prenderlo. 115 00:14:41,589 --> 00:14:44,133 No! Aspetta. 116 00:15:11,368 --> 00:15:14,371 La creatura sta costruendo un ponte neurale con Boy. 117 00:15:15,456 --> 00:15:18,208 Frequenze di drift in aumento. Ci risucchiano. 118 00:15:19,376 --> 00:15:22,087 Loa, puoi fermarlo? 119 00:15:22,171 --> 00:15:23,172 Negativo. 120 00:15:43,025 --> 00:15:44,401 Questo cos'è? 121 00:15:44,485 --> 00:15:46,153 Questa è la Rivolta, 122 00:15:46,236 --> 00:15:49,949 quando le cellule cerebrali di Kaiju infettarono i droni Jaeger. 123 00:15:50,032 --> 00:15:53,160 Li sconfiggemmo tramite una retroazione esplosiva. 124 00:15:53,243 --> 00:15:55,829 Ma un drone è sopravvissuto, questo. 125 00:15:55,913 --> 00:15:57,331 Apex. 126 00:15:58,624 --> 00:16:00,876 Si è evoluto in una creatura unica. 127 00:16:01,877 --> 00:16:04,588 Un bio-mech senza nessun padrone. 128 00:16:12,179 --> 00:16:13,847 Scappate! 129 00:16:32,783 --> 00:16:33,867 JAEGER NON REGISTRATO 130 00:18:06,251 --> 00:18:07,461 E ora che fa? 131 00:18:11,465 --> 00:18:14,885 - Loa? -Tenta il drift con Hayley. 132 00:18:29,358 --> 00:18:31,693 - Che è successo? Tutto ok? - Sì. 133 00:18:31,777 --> 00:18:34,238 Ha scansionato i miei ricordi di Boy. 134 00:18:34,988 --> 00:18:37,407 Non credo voglia fargli del male. 135 00:18:37,491 --> 00:18:39,159 Cerca di proteggerlo. 136 00:19:22,327 --> 00:19:24,538 Sbaglio o Apex ci ha dato un braccio? 137 00:19:25,372 --> 00:19:26,832 Io credo di sì. 138 00:19:46,852 --> 00:19:49,479 Collegamento tessuti muscolari e batterie. 139 00:19:49,563 --> 00:19:51,356 Collegamenti effettuati. 140 00:19:55,819 --> 00:19:58,572 Mark 4. Nemesi di Chaos. 141 00:19:58,655 --> 00:20:01,491 Destrezza limitata, ma estremamente resistente. 142 00:20:10,584 --> 00:20:13,879 Anche il braccio sembra nascondere delle sorprese. 143 00:20:13,962 --> 00:20:16,590 Sorprese? Intendi armi? 144 00:20:16,673 --> 00:20:19,593 Una. Catena di acciaio al vanadio. 145 00:20:21,136 --> 00:20:22,221 Finalmente. 146 00:20:22,304 --> 00:20:25,349 - Possiamo combattere. - Come ti senti? 147 00:20:26,433 --> 00:20:27,267 Letale. 148 00:21:20,946 --> 00:21:22,990 Boy, vieni dentro! 149 00:22:10,537 --> 00:22:14,875 Sottotitoli: Rachele Agnusdei