1 00:00:06,965 --> 00:00:11,344 ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:01:26,961 --> 00:01:28,963 Спокойно. 3 00:01:29,798 --> 00:01:33,093 На меня так часто наставляли ствол — на всю жизнь хватит. 4 00:01:34,928 --> 00:01:36,638 Иди к егерю, принцесса. 5 00:01:45,396 --> 00:01:46,773 Это не твое дело. 6 00:01:47,982 --> 00:01:51,903 Если бы я не нашла этого егеря, многие бы остались живы. 7 00:01:51,986 --> 00:01:53,279 В том числе и Джоэл. 8 00:01:53,988 --> 00:01:57,117 Он погиб из-за меня. Ты тут ни при чём. 9 00:02:01,746 --> 00:02:04,999 Я не хочу ругаться или еще больше тебя расстраивать. 10 00:02:05,500 --> 00:02:07,085 - Я хочу… - Хочешь чего? 11 00:02:07,168 --> 00:02:09,796 Помочь? Ты ничего обо мне не знаешь. 12 00:02:09,879 --> 00:02:12,507 Как и я, потому что Шейн перекроил мне мозги, 13 00:02:12,590 --> 00:02:14,134 так что проваливай отсюда. 14 00:02:20,056 --> 00:02:22,016 Именно этого Шейн и добивается. 15 00:02:22,100 --> 00:02:23,476 Чтобы ты осталась одна. 16 00:02:24,853 --> 00:02:25,687 Но… 17 00:02:26,646 --> 00:02:27,772 Но ты не одна. 18 00:02:29,274 --> 00:02:30,608 У тебя есть мы. 19 00:02:53,047 --> 00:02:57,594 Шейн… Этот мерзавец сделал так, чтоб она видела, как он убивает Джоэла. 20 00:02:58,887 --> 00:03:00,805 Он хочет, чтобы она винила себя. 21 00:03:01,389 --> 00:03:03,933 Кроме нас, у нее никого нет. 22 00:03:04,017 --> 00:03:05,518 Но она это не признает. 23 00:03:08,104 --> 00:03:10,190 Поговори с ней. Меня она не слушает. 24 00:03:16,154 --> 00:03:21,201 ЯНТАРНАЯ ПОЛНОЧЬ 25 00:03:29,000 --> 00:03:30,585 Ты чего всполошился? 26 00:03:33,838 --> 00:03:34,672 О нет! 27 00:03:35,215 --> 00:03:37,634 Это разломы. Огромные трещины. 28 00:03:38,426 --> 00:03:40,970 Из этих трещин появляются кайдзю. 29 00:03:44,307 --> 00:03:48,394 Ни в коем случае не приближайся к ним. Понял? Держись от них подальше. 30 00:03:49,812 --> 00:03:50,688 Надо уходить. 31 00:03:51,731 --> 00:03:52,941 - Уходим. - Мей. 32 00:03:53,441 --> 00:03:54,400 Нам пора. 33 00:03:57,153 --> 00:03:58,112 Мей! 34 00:03:59,072 --> 00:04:03,368 Вряд ли бы она решила пойти в Боган? Вернуться к Шейну или… 35 00:04:03,451 --> 00:04:04,285 Убить его? 36 00:04:04,911 --> 00:04:05,995 Не знаю. 37 00:04:26,015 --> 00:04:26,891 Где Мальчик? 38 00:04:29,060 --> 00:04:30,561 Чёрт! Теперь и он пропал! 39 00:04:31,854 --> 00:04:32,939 Еще один разлом! 40 00:04:36,651 --> 00:04:40,071 Хейли, нам нужно выбраться отсюда, пока не открылся разлом. 41 00:04:40,154 --> 00:04:43,700 - Надо найти Мальчика! - В «Атласе» это будет сделать проще. 42 00:04:43,783 --> 00:04:44,617 Бежим. 43 00:04:45,994 --> 00:04:47,078 Мальчик! 44 00:04:52,333 --> 00:04:53,751 Лоа! Нет! 45 00:04:57,088 --> 00:04:58,298 Мы ее упустим! 46 00:05:00,008 --> 00:05:01,134 Чёрта с два! 47 00:05:33,291 --> 00:05:36,085 Передаю всю доступную мощность на левую руку. 48 00:05:39,047 --> 00:05:41,591 Вместе мы справимся. Поднажми! 49 00:05:59,233 --> 00:06:00,818 Лоа, найди Мальчика. 50 00:06:00,902 --> 00:06:04,572 Он вышел из зоны действия моих радаров в 400 метрах к югу. 51 00:06:04,655 --> 00:06:06,657 Он направился к другим разломам? 52 00:06:06,741 --> 00:06:08,242 Его последняя координата? 53 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 Мы его найдем. 54 00:06:44,487 --> 00:06:46,364 Лоа, включи громкоговоритель. 55 00:06:46,864 --> 00:06:49,283 - Мальчик! Ты меня слы… - Отключи колонки. 56 00:06:49,367 --> 00:06:52,203 Так нас услышит не только он, но и кайдзю. 57 00:06:55,873 --> 00:06:56,999 Прожектор. 58 00:07:03,840 --> 00:07:07,510 АКТИВНЫЙ-М 59 00:07:15,768 --> 00:07:17,728 Обнаружены останки кайдзю. 60 00:07:18,563 --> 00:07:19,397 Где? 61 00:07:23,901 --> 00:07:24,861 Здесь. 62 00:07:45,798 --> 00:07:47,717 Обнаружены разные виды. 63 00:07:47,800 --> 00:07:51,053 Щитоносец. Слаттерны. Мутаворы. 64 00:07:51,137 --> 00:07:53,764 - Кладбище кайдзю? - Не только кайдзю. 65 00:07:54,849 --> 00:07:55,683 Еще и егерей. 66 00:07:57,059 --> 00:07:58,686 Лоа, можешь их опознать? 67 00:07:59,729 --> 00:08:01,147 Сканирую останки. 68 00:08:07,069 --> 00:08:08,654 «Аякс-ноябрь», 69 00:08:08,738 --> 00:08:09,947 «Доблесть-омега», 70 00:08:10,615 --> 00:08:12,200 «Титан-искупитель». 71 00:08:12,283 --> 00:08:15,536 И 23 беспилотных егеря-дрона времен Восстания ренегатов. 72 00:08:15,620 --> 00:08:16,496 «Титан»? 73 00:08:17,079 --> 00:08:18,289 Я знал его пилотов. 74 00:08:18,372 --> 00:08:20,833 Мы обезглавили Ямараси в битве в Лонг-Бич. 75 00:08:23,586 --> 00:08:26,923 Каких еще пилотов? До этой недели мы не дрались с кайдзю. 76 00:08:27,006 --> 00:08:29,842 Близнецы Диконсы. Мы дружили еще в академии. 77 00:08:31,761 --> 00:08:33,679 Они не были вашими друзьями. 78 00:08:33,763 --> 00:08:35,056 Как это понимать? 79 00:08:35,139 --> 00:08:37,058 Они были друзьями Герка Хансена. 80 00:08:37,725 --> 00:08:39,936 Это последствия фантом-дрифта. 81 00:08:40,603 --> 00:08:42,855 Его воспоминания слились с вашими. 82 00:08:44,273 --> 00:08:47,944 Но я это помню. Всё кажется таким реальным. 83 00:08:48,819 --> 00:08:50,363 Мне жаль, Тейлор. 84 00:08:53,282 --> 00:08:54,951 Но мы должны найти Мальчика. 85 00:09:02,250 --> 00:09:03,334 Кто же это сделал? 86 00:09:04,043 --> 00:09:06,671 Кому по силам одолеть и егеря, и кайдзю? 87 00:09:07,547 --> 00:09:09,173 Впервые такое вижу. 88 00:09:09,882 --> 00:09:11,384 Опознан егерь. 89 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 Четвертое поколение. «Горизонт»… 90 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 «Горизонт»… 91 00:09:21,269 --> 00:09:22,979 Тревога! Массированная атака! 92 00:09:23,062 --> 00:09:25,982 Левый пилот ранен. Правый пилот не отвечает. 93 00:09:26,065 --> 00:09:27,775 Нейросвязь нарушена. 94 00:09:27,858 --> 00:09:29,443 Как нарушена? Лоа? 95 00:09:30,027 --> 00:09:31,529 Мы с Тейлором подключены. 96 00:09:43,666 --> 00:09:45,251 - Лоа. - Прошу… 97 00:09:45,918 --> 00:09:47,086 Прошу прощения. 98 00:09:47,587 --> 00:09:50,339 Непреднамеренное открытие архивного файла. 99 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 Позже проведу самодиагностику. 100 00:09:53,634 --> 00:09:55,261 Я обнаружила Мальчика. 101 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 Тогда вперед. 102 00:09:57,096 --> 00:09:58,097 Вперед! 103 00:10:08,858 --> 00:10:11,193 Внимание! Впереди активный разлом. 104 00:10:35,801 --> 00:10:38,971 Мальчик, не двигайся. Мы тебе поможем. 105 00:10:39,055 --> 00:10:41,390 Зарегистрирована сигнатура кайдзю. 106 00:11:00,451 --> 00:11:03,996 Критическое сближение. Кайдзю третьей категории. Кислотавр. 107 00:11:04,080 --> 00:11:07,249 - Рекомендую срочное отступление. - Чёрта с два. 108 00:12:28,330 --> 00:12:30,750 Это… типа егерь? 109 00:12:30,833 --> 00:12:33,627 Нет. Это гибрид кайдзю и робота. 110 00:12:34,128 --> 00:12:37,256 Он напал на нас в Меридиане, где мы нашли Мальчика. 111 00:12:55,816 --> 00:12:59,069 - Стой. Не подходи. - Я не брошу Мальчика. 112 00:12:59,153 --> 00:13:00,696 Отвали от него! 113 00:13:00,780 --> 00:13:03,282 Мальчик, беги к нам. Скорее! 114 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 ВНИМАНИЕ 115 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 Что он делает? 116 00:13:41,320 --> 00:13:42,154 Мальчик! 117 00:13:42,655 --> 00:13:44,198 Нет! Уходи оттуда! 118 00:13:44,865 --> 00:13:46,075 Он сзади тебя! 119 00:14:34,123 --> 00:14:37,042 Как такое вообще возможно? 120 00:14:37,793 --> 00:14:39,003 Я не знаю. 121 00:14:39,753 --> 00:14:41,505 Но мы должны его подобрать. 122 00:14:41,589 --> 00:14:44,133 Нет. Давай просто… подождем. 123 00:15:11,243 --> 00:15:14,204 Существо устанавливает нейросвязь с Мальчиком. 124 00:15:15,497 --> 00:15:18,208 Широкий диапазон дрифт-волн. Нас затягивает. 125 00:15:19,376 --> 00:15:22,087 Лоа, ты можешь это остановить? 126 00:15:22,171 --> 00:15:23,172 Никак нет. 127 00:15:43,025 --> 00:15:44,401 Что это? 128 00:15:44,485 --> 00:15:46,236 Это Восстание ренегатов, 129 00:15:46,320 --> 00:15:49,531 когда клетки мозга кайдзю поразили наших егерей-дронов. 130 00:15:50,032 --> 00:15:52,743 Мы их уничтожили взрывом в цепи обратной связи. 131 00:15:53,243 --> 00:15:55,829 Но один дрон уцелел. Вот этот. 132 00:15:55,913 --> 00:15:56,914 «Апекс». 133 00:15:58,624 --> 00:16:00,960 Он эволюционировал в отдельный вид. 134 00:16:01,877 --> 00:16:02,920 Стал биороботом. 135 00:16:03,003 --> 00:16:04,588 И он сам по себе. 136 00:16:12,179 --> 00:16:13,764 Бежим! 137 00:16:32,783 --> 00:16:33,867 НЕОПОЗНАННЫЙ ЕГЕРЬ 138 00:18:06,251 --> 00:18:07,461 Чего ему надо? 139 00:18:11,381 --> 00:18:12,216 Лоа? 140 00:18:12,299 --> 00:18:14,802 Он пытается начать дрифт с Хейли. 141 00:18:29,358 --> 00:18:31,693 - Что произошло? Ты в норме? - Да. 142 00:18:31,777 --> 00:18:34,238 Он сканировал мои воспоминания о Мальчике. 143 00:18:34,988 --> 00:18:36,782 Вряд ли он хочет его обидеть. 144 00:18:37,491 --> 00:18:39,159 Скорее, пытается защитить. 145 00:19:22,828 --> 00:19:24,538 «Апекс» что, подал нам руку? 146 00:19:25,372 --> 00:19:26,623 Похоже на то. 147 00:19:46,852 --> 00:19:49,479 Соединяю механизмы тяги и подключаю питание. 148 00:19:49,563 --> 00:19:51,356 Установка завершена. 149 00:19:55,819 --> 00:19:58,572 «Хаос-мститель». Четвертое поколение. 150 00:19:58,655 --> 00:20:01,617 Ограниченная подвижность, исключительная прочность. 151 00:20:10,584 --> 00:20:13,879 Кроме того, в этой руке имеются кое-какие сюрпризы. 152 00:20:13,962 --> 00:20:16,590 Сюрпризы? Ты имеешь в виду оружие? 153 00:20:16,673 --> 00:20:17,507 Одно. 154 00:20:17,591 --> 00:20:19,676 Цепной дротик из ванадия и стали. 155 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 Наконец-то. 156 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 Будет чем приложиться. 157 00:20:24,014 --> 00:20:25,349 Хочется в бой? 158 00:20:26,433 --> 00:20:27,267 До смерти. 159 00:21:20,946 --> 00:21:23,031 Мальчик, залезай к нам! 160 00:22:10,537 --> 00:22:14,875 Перевод субтитров: Вадим Иванков