1 00:00:06,965 --> 00:00:11,344 ‎"넷플릭스 오리지널 애니 시리즈" 2 00:01:04,689 --> 00:01:07,484 ‎카이주가 이렇게 많이 ‎모인 건 처음 봐 3 00:01:08,443 --> 00:01:10,070 ‎최소 12마리입니다 4 00:01:14,824 --> 00:01:16,326 ‎어떻게 뚫고 지나가지? 5 00:01:16,409 --> 00:01:18,578 ‎뚫고 지나가다니? 안 돼 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,205 ‎우린 5분도 못 버틸 거야 7 00:01:20,288 --> 00:01:21,498 ‎2분입니다 8 00:01:21,581 --> 00:01:22,749 ‎그래, 2분 9 00:01:22,832 --> 00:01:25,126 ‎동시 공격을 받으면 1분입니다 10 00:01:25,877 --> 00:01:26,836 ‎그럴 가능성이 크죠 11 00:01:26,920 --> 00:01:27,921 ‎상관없어 12 00:01:28,004 --> 00:01:31,549 ‎논의할 가치도 없다고! ‎시드니에 희망을 거는 수밖에 13 00:01:31,633 --> 00:01:32,675 ‎시드니? 14 00:01:32,759 --> 00:01:34,552 ‎거기 갈 때쯤이면 보이는 죽어! 15 00:01:34,636 --> 00:01:37,013 ‎헤일리, 그럼 어쩌자는 거야? 16 00:01:37,097 --> 00:01:39,974 ‎그래도 그 두 가지가 ‎다른 방법보다는 나아 17 00:01:40,058 --> 00:01:41,684 ‎다른 방법이 있어? 18 00:01:41,768 --> 00:01:43,353 ‎확실하진 않아 19 00:01:43,853 --> 00:01:46,231 ‎'시스터스'라면 또 모르지만… 20 00:01:46,314 --> 00:01:49,400 ‎'시스터스'? 종교 단체 같은 거야? 21 00:01:49,484 --> 00:01:50,610 ‎마녀 집회에 가깝지 22 00:01:50,693 --> 00:01:53,822 ‎그들은 카이주를 숭배해 ‎여자는 잡아가고 남자는 죽이지 23 00:01:53,905 --> 00:01:55,990 ‎관심 끌어서 좋을 거 없어 24 00:01:56,074 --> 00:01:57,408 ‎그럼 거긴 됐고 25 00:01:58,034 --> 00:02:00,036 ‎카이주 맨을 찾자 ‎그자가 도와줄 거라며 26 00:02:00,120 --> 00:02:03,414 ‎도와줄 수도 있다고 했지 ‎제정신이 아니라고도 했고 27 00:02:03,498 --> 00:02:07,293 ‎그 남자랑 같이 사는 카이주니까 ‎다를지도 몰라 28 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 ‎길들이는 법을 찾았을 수 있잖아 29 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 ‎추측만으로 움직일 때가 아냐 30 00:02:11,756 --> 00:02:14,676 ‎괴물은 길들일 수 없어 ‎예외는 없다고 31 00:02:17,220 --> 00:02:19,889 ‎지금 이런 얘기 해서 미안한데 32 00:02:19,973 --> 00:02:24,477 ‎진드기에 물린 게 ‎자연 선택의 결과란 생각 안 들어? 33 00:02:24,561 --> 00:02:25,645 ‎약자는 죽는 거야 34 00:02:26,354 --> 00:02:28,898 ‎하지만 강자는 ‎약자를 지키는 법이지 35 00:02:29,566 --> 00:02:32,819 ‎이제 저 메사를 향해 ‎달려가는 거야, 알았어? 36 00:02:33,403 --> 00:02:35,780 ‎젠장, 나랑 같이 내려가자니까! 37 00:02:35,864 --> 00:02:36,698 ‎미안해, 헤일리 38 00:02:36,781 --> 00:02:40,326 ‎미안하지만 우린 ‎카이주 떼랑은 안 싸워 39 00:02:40,410 --> 00:02:44,164 ‎두 사람은 겁쟁이보다 더 나빠 40 00:02:44,247 --> 00:02:45,290 ‎어쩜 그렇게 매정해? 41 00:02:45,373 --> 00:02:46,916 ‎자살 행위는 안 해 42 00:02:47,625 --> 00:02:48,710 ‎적어도 아직은 43 00:02:53,882 --> 00:02:55,091 ‎접근 경보 44 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 ‎뭐? 어디? 45 00:02:56,259 --> 00:02:57,635 ‎충격에 대비하세요 46 00:03:17,405 --> 00:03:20,366 ‎로아, 측량은 생략하고 ‎비상 드리프트 프로토콜 가동해! 47 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 ‎비상 드리프트를 가동합니다 48 00:03:33,338 --> 00:03:36,466 ‎신경 충격 말고 ‎방금 뭐가 공격한 거야? 49 00:03:36,549 --> 00:03:40,637 ‎3등급 카이주 애시드퀼입니다 ‎충격에 대비하세요 50 00:03:40,720 --> 00:03:41,554 ‎지금입니다 51 00:03:54,484 --> 00:03:56,402 ‎퀼이 공격합니다, 피하세요! 52 00:04:14,045 --> 00:04:17,257 ‎퀼의 후방 공격입니다 ‎허리 회전 및 암록 공격 개시 53 00:04:23,554 --> 00:04:25,390 ‎애시드 괴물은 이제 지긋지긋해 54 00:04:25,473 --> 00:04:26,307 ‎애시드퀼입니다 55 00:04:26,391 --> 00:04:27,225 ‎알아! 56 00:04:34,190 --> 00:04:36,109 ‎잘했어, 이제 빠져나가자 57 00:04:43,741 --> 00:04:47,578 ‎저는 분명히 동시 공격할 ‎가능성이 크다고 말했습니다 58 00:05:12,937 --> 00:05:15,732 ‎작은 카이주 쪽으로 ‎다들 모이고 있어 59 00:05:16,316 --> 00:05:20,028 ‎말도 안 돼, 카이주는 ‎예거를 공격하게 설계됐어 60 00:05:27,910 --> 00:05:30,455 ‎암반층 위에서 ‎움직임이 감지됩니다 61 00:05:30,538 --> 00:05:32,707 ‎지금 손 흔드는 건가? 62 00:05:32,790 --> 00:05:36,044 ‎뭔 상관이야? ‎길을 터줬잖아, 빨리 가! 63 00:05:54,437 --> 00:05:57,607 ‎애시드퀼을 쓰러뜨리다니 ‎열받아 죽겠네 64 00:05:57,690 --> 00:06:00,985 ‎정당방위라고 우길지 몰라도 ‎나한테는 안 먹혀 65 00:06:01,944 --> 00:06:06,491 ‎카이주가 우글대는 협곡에 ‎왜 예거를 끌고 오는데? 66 00:06:06,574 --> 00:06:08,993 ‎얘들의 부정적 에너지만 ‎자극하잖아 67 00:06:09,702 --> 00:06:11,788 ‎당신 도움이 필요해서 왔어요 68 00:06:19,295 --> 00:06:20,797 ‎이쪽이야, 빨리 와 69 00:06:39,190 --> 00:06:40,191 ‎우리 만난 적 있나? 70 00:06:40,691 --> 00:06:41,609 ‎보건 71 00:06:43,361 --> 00:06:45,071 ‎셰인 딸인가? 72 00:06:45,571 --> 00:06:48,199 ‎총 잘 쏘고 성질 더러운 용병? 73 00:06:48,783 --> 00:06:50,493 ‎라이더한테는 통할지 몰라도 74 00:06:50,576 --> 00:06:53,204 ‎루시한테 비비탄은 ‎양념을 치는 격이야 75 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 ‎널 통째로 삼킬 테니까 76 00:06:56,207 --> 00:06:59,001 ‎루시, 불안해할 거 없어 77 00:06:59,085 --> 00:07:00,711 ‎그만 가봐, 새끼들 돌봐야지 78 00:07:05,508 --> 00:07:08,553 ‎그만해! 여긴 내 구역이야 ‎네 구역으로 돌아가 79 00:07:08,636 --> 00:07:09,762 ‎얼른 가라니까! 80 00:07:18,271 --> 00:07:21,691 ‎나한테는 딸 같은 녀석이야 ‎버려진 알에서 발견했지 81 00:07:21,774 --> 00:07:24,610 ‎너희가 타고 온 거랑 ‎같은 종류의 예거 옆에서 82 00:07:24,694 --> 00:07:27,905 ‎손으로 먹이 줬다고 말했던가? ‎진짜 손을 먹었어 83 00:07:27,989 --> 00:07:32,285 ‎새끼는 손바닥에 놔줘야 잘 먹거든 ‎같은 실수 두 번은 안 해 84 00:07:33,077 --> 00:07:34,996 ‎그때는 서로 알아가던 중이라 85 00:07:35,955 --> 00:07:37,290 ‎루시라고 했나요? 86 00:07:37,373 --> 00:07:38,666 ‎맞아, 쟤 이름이야 87 00:07:38,749 --> 00:07:39,876 ‎그럼 아저씨는요? 88 00:07:41,002 --> 00:07:44,297 ‎내 이름은 다양하지 ‎카이주 관리자, 네버네버 광인 89 00:07:44,380 --> 00:07:46,924 ‎우프우프 왈라비, 정신 나간 자식 90 00:07:47,508 --> 00:07:48,843 ‎아, 왼손잡이도 있네 91 00:07:49,552 --> 00:07:51,846 ‎기가 막혀서! 난 오른손잡이라고 92 00:07:52,388 --> 00:07:54,307 ‎어떤 이름이 좋으세요? 93 00:07:56,225 --> 00:07:57,310 ‎버닙맨 94 00:08:04,650 --> 00:08:06,277 ‎저기 눕혀 95 00:08:23,544 --> 00:08:26,631 ‎구멍 외상 3개에 ‎중앙의 송곳니 자국까지 96 00:08:27,215 --> 00:08:30,051 ‎카이주 진드기가 맞네 ‎제거하기 어려운데 97 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 ‎- 어떻게 떼어 냈지? ‎- 저도 구멍을 몇 개 내줬죠 98 00:08:34,430 --> 00:08:35,723 ‎그럼 흔적도 없이 사라졌겠군 99 00:08:35,806 --> 00:08:38,684 ‎알 게 뭐예요? 도와줄 수 있어요? 100 00:08:38,768 --> 00:08:42,522 ‎이 진드기는 사람을 ‎물지 않는다는 게 문제야 101 00:08:42,605 --> 00:08:45,900 ‎보이는 보통 사람과 달라요 102 00:08:48,236 --> 00:08:52,532 ‎이 진드기가 카이주에게는 ‎자연에서 제일 위협적인 존재지 103 00:08:55,451 --> 00:08:58,996 ‎근데 이 아이의 정체를 모르면 ‎도와줄 수가 없어 104 00:08:59,997 --> 00:09:01,832 ‎저희도 우연히 발견했어요 105 00:09:02,333 --> 00:09:05,294 ‎버려진 PPDC 연구소에서요 ‎평범한 아이 같았죠 106 00:09:05,378 --> 00:09:06,254 ‎그런데? 107 00:09:06,879 --> 00:09:09,590 ‎어느 날 갑자기 ‎다른 존재가 됐어요 108 00:09:10,550 --> 00:09:11,467 ‎카이주로 변했죠 109 00:09:11,551 --> 00:09:13,678 ‎코퍼헤드한테서 저희를 구해줬어요 110 00:09:14,428 --> 00:09:16,430 ‎코퍼헤드는 내가 아주 잘 알지 111 00:09:16,514 --> 00:09:19,016 ‎새끼들 보러 가끔 오곤 하거든 112 00:09:19,100 --> 00:09:21,227 ‎- 새끼요? ‎- 그놈한테 새끼가 있어요? 113 00:09:21,310 --> 00:09:23,354 ‎3마리야 ‎아비처럼 성질이 고약하지 114 00:09:23,437 --> 00:09:27,066 ‎- 원래 4마리였는데 하나가… ‎- 하던 일에 집중하죠? 115 00:09:27,567 --> 00:09:29,443 ‎그래, 꼬마를 봐야지 116 00:09:30,278 --> 00:09:33,948 ‎다른 카이주와 달리 ‎살인자가 아녜요, 죄가 없다고요 117 00:09:34,031 --> 00:09:38,536 ‎알겠다, 소량의 인간 DNA가 섞인 ‎카이주일 확률이 높아 118 00:09:38,619 --> 00:09:43,332 ‎어떻게 이식했을까? 삼중 나선은 ‎이중 나선과 안 맞는데… 119 00:09:44,333 --> 00:09:45,251 ‎그래, 미안 120 00:09:46,043 --> 00:09:49,589 ‎상처 크기와 물린 위치로 봐선 ‎혼종 진드기의 소행이야 121 00:09:49,672 --> 00:09:50,548 ‎무슨 뜻이죠? 122 00:09:50,631 --> 00:09:52,091 ‎혼종만 노리는 놈들로 123 00:09:52,174 --> 00:09:54,302 ‎대부분 디바이드에 살지 124 00:09:54,385 --> 00:09:56,887 ‎디바이드는 시스터스 구역이야 125 00:09:58,764 --> 00:10:03,144 ‎끔찍한 처녀들이지, 몰래 숨어들어 ‎내 새끼들을 훔쳐 가서 너무 싫어 126 00:10:03,227 --> 00:10:05,229 ‎카이주를 훔쳐 가요? 127 00:10:05,313 --> 00:10:06,314 ‎다른 카이주를 대동하는데 128 00:10:06,397 --> 00:10:09,191 ‎정신적으로 살벌하게 연결돼 있어 129 00:10:09,275 --> 00:10:11,068 ‎누가 누구의 노예인지, 원 130 00:10:11,152 --> 00:10:14,864 ‎그래서 그 악랄한 놈들을 붙잡아 ‎내 카이주에게 먹이지 131 00:10:18,242 --> 00:10:21,579 ‎내 계곡은 안전해 ‎'어둠'의 다른 곳과는 달라 132 00:10:21,662 --> 00:10:24,457 ‎이 놀라운 생명체에게 ‎사랑과 먹이를 주면 133 00:10:24,540 --> 00:10:26,667 ‎곁에 머물면서 나를 사랑해 주지 134 00:10:27,168 --> 00:10:28,794 ‎그러니 얘들을 지키지 못하면… 135 00:10:29,295 --> 00:10:32,131 ‎아저씨 가족 일은 정말 안됐지만 136 00:10:33,132 --> 00:10:34,925 ‎제 가족을 도와줄 순 없을까요? 137 00:10:35,551 --> 00:10:37,970 ‎부탁드려요, 보이를 도와주실래요? 138 00:10:40,806 --> 00:10:42,516 ‎진드기 상처라면 가능해 139 00:10:42,600 --> 00:10:46,437 ‎해독제를 찾기 전에는 ‎나도 예쁜이들을 몇 마리 잃었지 140 00:10:46,520 --> 00:10:47,813 ‎얘한테 그걸 써보자 141 00:10:47,897 --> 00:10:49,148 ‎도움이 될까요? 142 00:10:49,231 --> 00:10:50,566 ‎그야 물론이지! 143 00:10:50,650 --> 00:10:54,028 ‎독이 될 수도 있지만 ‎반응은 확실히 있을 거야 144 00:10:54,111 --> 00:10:55,404 ‎예를 들면요? 145 00:10:56,197 --> 00:10:57,198 ‎죽을 수도 있어요? 146 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 ‎어차피 죽어 가는걸 147 00:10:59,742 --> 00:11:00,660 ‎네가 결정해 148 00:11:03,621 --> 00:11:05,414 ‎- 해주세요 ‎- 몇 방울이면 돼 149 00:11:05,498 --> 00:11:06,332 ‎금방 올게 150 00:11:07,083 --> 00:11:09,627 ‎어제 약병을 봤거든 ‎지난주였던가? 151 00:11:09,710 --> 00:11:11,504 ‎찾았다! 아니, 내 오줌이네 152 00:11:15,299 --> 00:11:16,634 ‎곧 나을 거야 153 00:11:21,847 --> 00:11:23,724 ‎완전 미치광이는 아니겠지? 154 00:11:24,517 --> 00:11:26,143 ‎미치광이 맞아 155 00:11:27,478 --> 00:11:30,022 ‎진짜 중요한 건 정말 성공했느냐지 156 00:11:31,190 --> 00:11:32,733 ‎카이주와의 공존 말이야 157 00:11:32,817 --> 00:11:35,611 ‎그게 사실이면 ‎모든 게 바뀔 수도 있어 158 00:11:37,154 --> 00:11:41,367 ‎해독제가 효과가 없다면 ‎그 편이 모두에게 최선이겠지 159 00:11:44,453 --> 00:11:46,247 ‎소원으로 빌긴 어렵겠네 160 00:11:47,998 --> 00:11:48,874 ‎찾았다! 161 00:11:51,293 --> 00:11:54,880 ‎그건 몰락의 해에 ‎카이주 몸에 나타나기 시작했어 162 00:11:54,964 --> 00:11:56,298 ‎- 이게 뭔데요? ‎- 고환 163 00:11:58,509 --> 00:11:59,468 ‎진화의 산물이지 164 00:12:06,892 --> 00:12:11,272 ‎또 카이주 본성을 드러낼까 봐 ‎밖에서 하려는 거야 165 00:12:11,355 --> 00:12:12,273 ‎가자 166 00:12:16,569 --> 00:12:19,155 ‎들려? 내 멋진 가족들 소리야 167 00:12:19,697 --> 00:12:21,657 ‎난 매일 밤 반갑게 응답하지 168 00:12:22,908 --> 00:12:24,827 ‎이렇게 서로 소통하는 거야 169 00:12:24,910 --> 00:12:28,622 ‎이때 생성되는 에너지는 ‎긍정적이고 평화로워 170 00:12:41,552 --> 00:12:43,888 ‎오늘 저녁은 좀 더 거친 것 같네 171 00:12:43,971 --> 00:12:46,307 ‎예거를 봐서 감정이 격해졌나 봐 172 00:12:47,516 --> 00:12:48,642 ‎어디 가세요? 173 00:12:49,143 --> 00:12:52,480 ‎여기저기 에너지가 넘쳐서 ‎작업을 못 하겠어 174 00:12:52,563 --> 00:12:55,524 ‎싱싱한 리퍼 스테이크로 ‎진정시켜야지 175 00:13:32,102 --> 00:13:33,103 ‎이럴 수가! 176 00:13:34,188 --> 00:13:36,899 ‎큰일 났어, 상황이 심각해 177 00:13:38,442 --> 00:13:40,069 ‎리퍼가… 178 00:13:41,195 --> 00:13:42,029 ‎무슨 일이죠? 179 00:13:42,655 --> 00:13:43,697 ‎시스터스야! 180 00:13:43,781 --> 00:13:46,325 ‎네? 시스터스가 왔다고요? 181 00:13:46,408 --> 00:13:50,454 ‎지금쯤이면 깨달아야지, 메이 ‎시스터스는 사방에 깔렸어 182 00:13:50,538 --> 00:13:54,458 ‎근데 괜찮아, 내 카이주를 달랠 ‎먹이는 필요 없겠어 183 00:13:55,501 --> 00:13:58,963 ‎내가 아까 말했지? ‎사랑을 보여주면 돼 184 00:13:59,046 --> 00:14:03,008 ‎그럼 사랑은 돌아오게 돼 있어 ‎유서 깊고 숭고한 진실이지 185 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 ‎상태가 악화되고 있어 ‎빨리 해독제 좀 주세요 186 00:14:06,762 --> 00:14:08,681 ‎그래요, 이제 때가 됐어요 187 00:14:19,233 --> 00:14:23,654 ‎네 아가들? 안 잊어버렸어 ‎봐, 여기 맛있는 먹이가 있잖아 188 00:14:25,489 --> 00:14:27,616 ‎알아, 손주들을 너무 오냐오냐했어 189 00:14:30,744 --> 00:14:32,204 ‎정말 아름답지? 190 00:14:32,288 --> 00:14:35,749 ‎오스트레일리아 장벽을 ‎최초 공격 때 무너뜨린 종족이야 191 00:14:35,833 --> 00:14:37,001 ‎근데 이것 봐 192 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 ‎먹으렴, 아가들아 193 00:14:43,674 --> 00:14:46,427 ‎루시, 성질 좀 죽이기로 했잖아 194 00:14:48,429 --> 00:14:51,849 ‎옳지, 먹이 모으는 대로 ‎내일 네 만찬도 준비할게 195 00:14:52,850 --> 00:14:55,227 ‎정말 길들인 줄 아나 봐 196 00:14:59,732 --> 00:15:01,483 ‎울음소리가 불길한데 197 00:15:01,567 --> 00:15:03,444 ‎걱정 마, 곧 진정될 거야 198 00:15:03,527 --> 00:15:07,031 ‎루시, 우리 착한 딸 ‎형제자매 좀 조용히 시킬래? 199 00:15:08,657 --> 00:15:09,491 ‎부탁하마 200 00:15:27,301 --> 00:15:28,135 ‎안 돼! 201 00:15:31,096 --> 00:15:31,931 ‎도망쳐! 202 00:15:38,354 --> 00:15:42,024 ‎멍청한 놈! 사랑은 무슨 ‎놈들은 먹이밖에 모른다고 203 00:15:42,107 --> 00:15:45,611 ‎- 결국 죽어버렸잖아 ‎- 해독제도 사라졌어 204 00:15:45,694 --> 00:15:47,863 ‎보이의 마지막 희망이었는데! 205 00:16:03,963 --> 00:16:06,131 ‎계속 가! 내가 잡았어 206 00:16:30,906 --> 00:16:32,700 ‎카이주 침입자가 접근합니다 207 00:16:37,621 --> 00:16:38,872 ‎로아, 비상 드리프트! 208 00:16:38,956 --> 00:16:40,290 ‎또요? 이번에는 아플 겁니다 209 00:17:13,240 --> 00:17:15,159 ‎드리프트 패턴 교란 행위 감지 210 00:17:21,290 --> 00:17:22,124 ‎헤일리! 211 00:17:27,463 --> 00:17:29,840 ‎지금은 그럴 때가 아니야, 집중해! 212 00:17:32,843 --> 00:17:34,428 ‎헤일리, 접속 해제해 213 00:17:35,137 --> 00:17:37,264 ‎뭐? 아냐, 할 수 있어! 214 00:17:37,347 --> 00:17:38,432 ‎지금은 안 돼 215 00:17:42,144 --> 00:17:43,270 ‎메이, 대신 들어와 216 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 ‎다수의 카이주가 추격 중입니다 217 00:17:52,780 --> 00:17:54,531 ‎디바이드가 코앞입니다 218 00:17:55,407 --> 00:17:56,408 ‎어느 쪽이지? 219 00:17:56,492 --> 00:17:58,952 ‎좌측에서 카이주 신호 접근 중 220 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 ‎우측 절벽의 수직면을 따라가세요 221 00:18:03,791 --> 00:18:06,418 ‎또 다른 카이주가 ‎전방에서 접근 중입니다 222 00:18:08,754 --> 00:18:09,880 ‎갇혀버렸어! 223 00:18:09,963 --> 00:18:13,008 ‎로아! 저 앞의 좁은 길 ‎정밀 스캔 해 줘 224 00:18:13,759 --> 00:18:17,471 ‎스캔 중, 800m 전방에 ‎좁은 협곡이 감지됩니다 225 00:18:17,554 --> 00:18:19,389 ‎놈들보다 먼저 가길 추천합니다 226 00:18:19,473 --> 00:18:20,307 ‎그래? 227 00:18:45,415 --> 00:18:48,127 ‎"디바이드/ 애틀러스 디스트로이어 ‎네버네버 협곡" 228 00:19:25,497 --> 00:19:29,626 ‎카이주는 추격을 멈췄지만 ‎협곡 입구에 모여 있습니다 229 00:19:43,348 --> 00:19:45,267 ‎경고! 전방에 신호 감지 230 00:19:46,018 --> 00:19:47,394 ‎또 카이주야? 231 00:19:47,477 --> 00:19:48,478 ‎아닙니다 232 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 ‎로아, 투광 조명등 233 00:19:54,776 --> 00:19:56,820 ‎저게 다… 예거야? 234 00:19:58,989 --> 00:20:00,532 ‎여긴 대체 어디지? 235 00:20:06,246 --> 00:20:08,123 ‎시스터스 구역이야 236 00:20:33,106 --> 00:20:35,859 ‎자막: 최윤선