1 00:00:06,965 --> 00:00:11,344 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:53,678 --> 00:00:56,639 ‎VALEA DE NICĂIERI 3 00:01:04,689 --> 00:01:07,484 ‎N-am mai văzut atâția Kaiju la un loc. 4 00:01:08,443 --> 00:01:09,944 ‎Sunt cel puțin o duzină. 5 00:01:14,824 --> 00:01:16,326 ‎Cum trecem de ei? 6 00:01:16,409 --> 00:01:20,205 ‎Să trecem? Nu se poate! ‎N-am rezista cinci minute. 7 00:01:20,288 --> 00:01:21,498 ‎Două minute. 8 00:01:21,581 --> 00:01:22,749 ‎Bine. Două minute. 9 00:01:22,832 --> 00:01:25,126 ‎Unul, dacă atacă simultan. 10 00:01:25,877 --> 00:01:26,836 ‎Cel mai probabil. 11 00:01:26,920 --> 00:01:27,921 ‎Nu contează. 12 00:01:28,004 --> 00:01:31,549 ‎Ce rost are discuția? Îl ducem ‎pe Băiat la Sydney și asta e. 13 00:01:31,633 --> 00:01:34,552 ‎Sydney? Va muri până la Sydney! 14 00:01:34,636 --> 00:01:37,013 ‎Ce vrei, Hayley? 15 00:01:37,097 --> 00:01:39,974 ‎E cea mai bună variantă. 16 00:01:40,058 --> 00:01:41,684 ‎Mai e vreuna? 17 00:01:41,768 --> 00:01:43,353 ‎Nu. Adică... 18 00:01:43,853 --> 00:01:46,231 ‎Cred. Surorile din Kaiju, dar... 19 00:01:46,314 --> 00:01:49,400 ‎Surori? Un ordin religios? 20 00:01:49,484 --> 00:01:50,610 ‎Nu, sabat. 21 00:01:50,693 --> 00:01:55,990 ‎Se închină la Kaiju, fură femei, ucid ‎bărbați. Nu vrem să le atragem atenția. 22 00:01:56,074 --> 00:01:57,408 ‎Bine, uită de ele. 23 00:01:58,034 --> 00:02:00,036 ‎Înapoi la tip. Ziceai că ne ajută. 24 00:02:00,120 --> 00:02:03,414 ‎Am spus că e posibil, dar și că e nebun. 25 00:02:03,498 --> 00:02:07,293 ‎Trăiește cu toți acești Kaiju. ‎Poate sunt diferiți. 26 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 ‎Poate a reușit să-i îmblânzească. 27 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 ‎Nu există așa ceva, Hayley. 28 00:02:11,756 --> 00:02:14,551 ‎Monștrii nu pot fi îmblânziți. Niciunul. 29 00:02:17,220 --> 00:02:19,722 ‎Scuză că spun asta, 30 00:02:19,806 --> 00:02:24,477 ‎dar nu crezi că mușcătura de căpușă ‎reprezintă o selecție naturală? 31 00:02:24,561 --> 00:02:25,645 ‎Cei slabi mor. 32 00:02:26,354 --> 00:02:28,898 ‎Cei puternici îi protejează pe cei slabi. 33 00:02:29,566 --> 00:02:32,819 ‎O să alergăm la la dealul ăla. 34 00:02:33,403 --> 00:02:35,780 ‎Să vină naibii cineva cu mine! 35 00:02:35,864 --> 00:02:36,698 ‎Scuze, Hayley. 36 00:02:36,781 --> 00:02:40,326 ‎Nu ne luptăm cu o armată de Kaiju. 37 00:02:40,410 --> 00:02:44,164 ‎Sunteți mai răi decât lașii. 38 00:02:44,247 --> 00:02:45,290 ‎N-aveți inimă! 39 00:02:45,373 --> 00:02:46,791 ‎Nu vrem să ne sinucidem. 40 00:02:47,625 --> 00:02:48,710 ‎Nu încă. 41 00:02:53,882 --> 00:02:55,091 ‎Alertă de proximitate. 42 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 ‎Poftim? Unde? 43 00:02:56,259 --> 00:02:57,635 ‎Pregătiți-vă de impact. 44 00:03:17,405 --> 00:03:20,366 ‎Loa! Lasă calibrarea! ‎Protocol conectare virtuală! 45 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 ‎Protocol conectare. 46 00:03:33,338 --> 00:03:36,466 ‎În afară de coliziunea neurală, ‎ce ne-a lovit? 47 00:03:36,549 --> 00:03:40,637 ‎Un Acidquill. Categoria a treia. ‎Pregătiți-vă de impact. 48 00:03:40,720 --> 00:03:41,554 ‎Acum. 49 00:03:54,484 --> 00:03:56,402 ‎Atac. Evadare! 50 00:04:14,045 --> 00:04:17,257 ‎Atac din spate. Pivotare și blocare braț. 51 00:04:23,554 --> 00:04:25,390 ‎M-am săturat de ciudățenii! 52 00:04:25,473 --> 00:04:26,307 ‎Acidquill. 53 00:04:26,391 --> 00:04:27,225 ‎Știu! 54 00:04:34,190 --> 00:04:36,109 ‎Drăguț! Să plecăm de aici! 55 00:04:43,741 --> 00:04:47,578 ‎V-am spus că atacul simultan ‎e cel mai probabil. 56 00:05:12,937 --> 00:05:15,732 ‎Kaiju cei mici... ‎Ceilalți se îndreaptă spre ei. 57 00:05:16,316 --> 00:05:20,028 ‎N-are sens. Kaiju sunt proiectați ‎să atace Jaeger. 58 00:05:27,910 --> 00:05:30,455 ‎Mișcări deasupra formațiunii stâncoase. 59 00:05:30,538 --> 00:05:32,707 ‎Ne face cu mâna? 60 00:05:32,790 --> 00:05:36,044 ‎Cui îi pasă? Ne-a deschis calea! Hai! 61 00:05:54,437 --> 00:05:57,607 ‎Sunt supărat ‎că mi-ați distrus un Acidquill. 62 00:05:57,690 --> 00:06:00,985 ‎Deși e autoapărare, nu-mi pasă! 63 00:06:01,944 --> 00:06:06,491 ‎De ce mama dracului ați aduce un Jaeger ‎într-o vale plină de Kaiju? 64 00:06:06,574 --> 00:06:08,993 ‎Le agităm energia negativă! 65 00:06:09,702 --> 00:06:11,788 ‎Avem nevoie de ajutorul tău! 66 00:06:19,295 --> 00:06:20,797 ‎Pe aici. Mai repede. 67 00:06:39,190 --> 00:06:40,191 ‎Ne cunoaștem? 68 00:06:40,691 --> 00:06:41,609 ‎Bogan. 69 00:06:43,361 --> 00:06:45,071 ‎Fiica lui Shane? 70 00:06:45,571 --> 00:06:48,199 ‎Puternică, precisă, fire rebelă? 71 00:06:48,783 --> 00:06:50,493 ‎Armele or merge pe Călăreți, 72 00:06:50,576 --> 00:06:53,204 ‎dar pe Lucy ar agita-o și mai mult, 73 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 ‎vă va înghiți cu totul. 74 00:06:56,207 --> 00:07:00,628 ‎Lucy, stai calmă! ‎Haide! Ai grijă de puii tăi! 75 00:07:05,508 --> 00:07:08,553 ‎Hei! Ăsta e spațiul meu. Du-te la tine! 76 00:07:08,636 --> 00:07:09,762 ‎M-ai auzit. Hai! 77 00:07:18,271 --> 00:07:21,691 ‎E ca o fiică pentru mine. ‎Am găsit-o orfană în ou. 78 00:07:21,774 --> 00:07:24,610 ‎Genul de diavol Jaeger ‎cu care ați venit voi. 79 00:07:24,694 --> 00:07:27,905 ‎V-am spus c-am hrănit-o singur? ‎La propriu. 80 00:07:27,989 --> 00:07:32,285 ‎Bebelușilor le place să fie hrăniți. ‎N-am să repet greșeala asta. 81 00:07:33,077 --> 00:07:34,996 ‎Amândoi învățam pe atunci. 82 00:07:35,955 --> 00:07:37,290 ‎I-ai spus Lucy? 83 00:07:37,373 --> 00:07:38,666 ‎E numele ei. 84 00:07:38,749 --> 00:07:39,876 ‎Și al tău? 85 00:07:41,002 --> 00:07:44,297 ‎Am multe nume. Îmblânzitor ‎de Kaiju, Nebunul din Vale, 86 00:07:44,380 --> 00:07:46,924 ‎Wallaby zevzecul. Cretin nenorocit. 87 00:07:47,508 --> 00:07:48,843 ‎Și Stângaciul. 88 00:07:49,552 --> 00:07:51,846 ‎Serios? Sunt dreptaci, oameni buni! 89 00:07:52,388 --> 00:07:54,307 ‎Pe care îl preferi? 90 00:07:56,225 --> 00:07:57,310 ‎Scaraoțchi. 91 00:08:04,650 --> 00:08:06,277 ‎Acolo. Pune-l acolo. 92 00:08:23,544 --> 00:08:26,631 ‎Trei înțepături exterioare, colț central. 93 00:08:27,215 --> 00:08:29,967 ‎O căpușă Kaiju. Greu de scos. 94 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 ‎- Cum ai scos-o? ‎- Am înțepat-o și eu. 95 00:08:34,430 --> 00:08:35,723 ‎N-a mai rămas nimic. 96 00:08:35,806 --> 00:08:38,684 ‎Cui îi pasă? Îl poți ajuta? 97 00:08:38,768 --> 00:08:42,522 ‎Problema e că ele nu mușcă oameni. 98 00:08:42,605 --> 00:08:45,900 ‎Băiatul nu e ca majoritatea. 99 00:08:48,236 --> 00:08:52,532 ‎Am studiat căpușele. Sunt cea mai mare ‎amenințare naturală pentru Kaiju. 100 00:08:55,451 --> 00:08:58,996 ‎Dar nu-l pot ajuta pe copil ‎dacă nu știu ce e cu adevărat. 101 00:08:59,497 --> 00:09:01,832 ‎L-am găsit. 102 00:09:02,333 --> 00:09:05,294 ‎Într-un laborator abandonat. ‎Părea un copil obișnuit. 103 00:09:05,378 --> 00:09:06,254 ‎Dar? 104 00:09:06,879 --> 00:09:09,465 ‎Într-o zi, a devenit altceva. 105 00:09:10,550 --> 00:09:11,467 ‎Un Kaiju. 106 00:09:11,551 --> 00:09:13,678 ‎Ne-a salvat de un Copperhead. 107 00:09:14,428 --> 00:09:16,430 ‎Copperhead. Îi știu bine. 108 00:09:16,514 --> 00:09:19,016 ‎Venea uneori să-și vadă puii. 109 00:09:19,100 --> 00:09:21,227 ‎- Pui? ‎- Chestia aia avea copii? 110 00:09:21,310 --> 00:09:23,354 ‎Trei. Frumoși ca tatăl lor. 111 00:09:23,437 --> 00:09:27,066 ‎- Erau patru până când... ‎- Hai să ne concentrăm! 112 00:09:27,567 --> 00:09:29,360 ‎Bine, micuțul ăsta. 113 00:09:30,278 --> 00:09:33,948 ‎Nu e un ucigaș ca alți Kaiju. E nevinovat. 114 00:09:34,031 --> 00:09:38,536 ‎Acum are sens. Un Kaiju ‎cu un strop de ADN uman, cel mai probabil. 115 00:09:38,619 --> 00:09:43,332 ‎Mă întreb cum e grefat. Trihelixul lor ‎n-ar trebui să fie compatibil cu... 116 00:09:44,333 --> 00:09:45,251 ‎Scuze! 117 00:09:46,043 --> 00:09:49,589 ‎Judecând după mărime și formă, ‎e opera unei căpușe de hibrizi. 118 00:09:49,672 --> 00:09:50,548 ‎Adică? 119 00:09:50,631 --> 00:09:52,091 ‎Atacă doar hibrizi, 120 00:09:52,174 --> 00:09:54,302 ‎care trăiesc în Divizie, 121 00:09:54,385 --> 00:09:56,887 ‎iar teritoriul ăla aparține Surorilor. 122 00:09:58,764 --> 00:10:03,144 ‎Fecioare diavolești. Se furișează aici ‎și-mi fură copiii. Le urăsc! 123 00:10:03,227 --> 00:10:05,229 ‎Fură Kaiju? 124 00:10:05,313 --> 00:10:06,314 ‎Cu alți Kaiju. 125 00:10:06,397 --> 00:10:09,191 ‎Au o legătură psihică. 126 00:10:09,275 --> 00:10:11,068 ‎Nu știu cine e sclavul de fapt. 127 00:10:11,152 --> 00:10:14,864 ‎Așa că eu le prind ‎ca să-mi hrănesc Kaiju. 128 00:10:18,242 --> 00:10:21,579 ‎Valea mea e un adăpost. ‎Nu ca în Tărâmul Nimănui. 129 00:10:21,662 --> 00:10:24,457 ‎Dacă le iubești și ai grijă de ele,, 130 00:10:24,540 --> 00:10:26,667 ‎vin, rămân și te iubesc și ele. 131 00:10:27,168 --> 00:10:28,794 ‎Când nu reușesc să le apăr… 132 00:10:29,295 --> 00:10:32,131 ‎Îmi pare rău pentru familia ta. 133 00:10:33,132 --> 00:10:34,800 ‎Dar poate o ajuți pe a mea. 134 00:10:35,551 --> 00:10:37,845 ‎Te rog. Îl poți ajuta pe Băiat? 135 00:10:40,806 --> 00:10:42,516 ‎Mușcături de căpușe. Da. 136 00:10:42,600 --> 00:10:46,437 ‎Mi-am pierdut și eu câțiva copii ‎până să nimeresc antidotul. 137 00:10:46,520 --> 00:10:47,813 ‎Îi dau și copilului. 138 00:10:47,897 --> 00:10:49,148 ‎Crezi că va merge? 139 00:10:49,231 --> 00:10:50,566 ‎Sigur va merge! 140 00:10:50,650 --> 00:10:54,028 ‎Sau îi va face rău. ‎Dar pot garanta că va face ceva. 141 00:10:54,111 --> 00:10:55,404 ‎Ce anume? 142 00:10:56,197 --> 00:10:57,198 ‎Să-l omoare? 143 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 ‎Oricum e pe moarte. 144 00:10:59,742 --> 00:11:00,660 ‎Tu deciz. 145 00:11:03,621 --> 00:11:05,414 ‎- Fă-o! ‎- Doar câteva picături. 146 00:11:05,498 --> 00:11:06,332 ‎Revin imediat. 147 00:11:07,083 --> 00:11:09,627 ‎Am văzut ieri flaconul. ‎Sau săptămâna trecută? 148 00:11:09,710 --> 00:11:11,504 ‎Uite-l! Nu, asta e urina mea. 149 00:11:15,299 --> 00:11:16,634 ‎Te vei simți mai bine. 150 00:11:21,847 --> 00:11:23,724 ‎Spune-mi că nu e nebun. 151 00:11:24,517 --> 00:11:26,143 ‎Ba e. 152 00:11:27,478 --> 00:11:30,022 ‎Dar adevărata întrebare? A făcut-o? 153 00:11:31,190 --> 00:11:32,733 ‎Am conviețuit cu Kaiju. 154 00:11:32,817 --> 00:11:35,611 ‎Asta ar putea schimba totul. 155 00:11:37,154 --> 00:11:41,367 ‎Poate ar fi mai bine ‎să nu funcționeze antidotul. 156 00:11:44,453 --> 00:11:46,247 ‎E greu să-ți dorești asta. 157 00:11:47,998 --> 00:11:48,874 ‎L-am găsit! 158 00:11:51,293 --> 00:11:54,880 ‎Da, frumusețile alea au început ‎să atace Kaiju cam de un an. 159 00:11:54,964 --> 00:11:56,298 ‎- Ce e? ‎- Testicul. 160 00:11:58,509 --> 00:11:59,343 ‎Evoluție. 161 00:12:06,892 --> 00:12:11,272 ‎O facem afară, în caz că decide ‎să-și exploreze iar partea Kaiju. 162 00:12:11,355 --> 00:12:12,273 ‎Haide! 163 00:12:16,569 --> 00:12:19,155 ‎Îi auziți? Familia mea minunată. 164 00:12:19,697 --> 00:12:21,657 ‎Îi salut în fiecare seară. 165 00:12:22,908 --> 00:12:24,827 ‎Atunci vorbesc eu cu ei. 166 00:12:24,910 --> 00:12:28,622 ‎Energia pe care o creează ‎e așa pozitivă, pașnică. 167 00:12:41,552 --> 00:12:43,888 ‎Se pare că-s cam agitați în seara asta. 168 00:12:43,971 --> 00:12:46,307 ‎Probabil că Jaegerul i-a indispus. 169 00:12:47,516 --> 00:12:48,642 ‎Unde te duci? 170 00:12:49,143 --> 00:12:52,480 ‎Energia e peste tot. ‎Nu pot lucra în condițiile astea. 171 00:12:52,563 --> 00:12:55,524 ‎Niște carne de Spintecător ‎ar trebui să-i calmeze. 172 00:13:32,102 --> 00:13:33,103 ‎Nu! 173 00:13:34,188 --> 00:13:36,899 ‎Nu e bine. Nu e bine deloc. 174 00:13:38,442 --> 00:13:40,069 ‎Spintecătorii sunt... 175 00:13:41,195 --> 00:13:42,029 ‎Ce este? 176 00:13:42,655 --> 00:13:43,697 ‎Surorile! 177 00:13:43,781 --> 00:13:46,325 ‎Ce e? Au venit surorile? 178 00:13:46,408 --> 00:13:50,454 ‎Ar trebui să știi până acum, Mei. ‎Surorile sunt peste tot. 179 00:13:50,538 --> 00:13:54,458 ‎Dar nu contează. Kaiju n-au nevoie ‎de mâncare ca să se calmeze. 180 00:13:55,501 --> 00:13:58,963 ‎Cum v-am spus, trebuie să le arăți iubire. 181 00:13:59,046 --> 00:14:03,008 ‎Și te iubesc și ei pe tine. ‎E adevărul străvechi și spiritual. 182 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 ‎Se înrăutățește. Te rog, dă-i antidotul. 183 00:14:06,762 --> 00:14:08,681 ‎Da. E timpul să plecăm. 184 00:14:19,233 --> 00:14:23,654 ‎Da, copiii tăi. N-am uitat. ‎Uite, sunt chiar aici bunătățile! 185 00:14:25,489 --> 00:14:27,616 ‎Știu, îmi răsfăț nepoții. 186 00:14:30,744 --> 00:14:32,204 ‎Frumoasă, nu? 187 00:14:32,288 --> 00:14:35,749 ‎Specia ei a distrus zidul australian ‎în primul atac. 188 00:14:35,833 --> 00:14:37,001 ‎Priviți-o acum! 189 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 ‎Mâncați, micuților! 190 00:14:43,674 --> 00:14:46,427 ‎Hai, Lucy! ‎Am vorbit despre temperamentul tău. 191 00:14:48,429 --> 00:14:52,099 ‎Așa, vezi? O să-ți iei cina ‎mâine după ce mai strâng. 192 00:14:52,850 --> 00:14:55,102 ‎Chiar crede că i-a îmblânzit. 193 00:14:59,732 --> 00:15:01,483 ‎Nu par fericiți. 194 00:15:01,567 --> 00:15:03,444 ‎Nu-ți face griji, se vor calma. 195 00:15:03,527 --> 00:15:07,031 ‎Lucy, scumpo, ‎poți să-ți calmezi frații și surorile? 196 00:15:08,657 --> 00:15:09,491 ‎Te rog. 197 00:15:27,301 --> 00:15:28,135 ‎Nu! 198 00:15:31,096 --> 00:15:31,931 ‎Fugiți! 199 00:15:38,354 --> 00:15:42,024 ‎Nebunul! N-a fost dragoste. ‎Nu le păsa decât de mâncarea lui! 200 00:15:42,107 --> 00:15:47,863 ‎- Și acum e mort. ‎- Și antidotul. Era singura lui șansă! 201 00:16:03,963 --> 00:16:06,131 ‎Fugi! Am prins-o. 202 00:16:30,906 --> 00:16:32,700 ‎Kaiju se apropie. 203 00:16:37,621 --> 00:16:38,872 ‎Loa! Protocol de conectare! 204 00:16:38,956 --> 00:16:40,290 ‎Iar? O să doară. 205 00:17:13,240 --> 00:17:15,159 ‎S-au detectat întreruperi. 206 00:17:21,290 --> 00:17:22,124 ‎Hayley! 207 00:17:27,463 --> 00:17:29,840 ‎Nu e momentul. Concentrează-te! 208 00:17:32,843 --> 00:17:34,428 ‎Hayley, deconectează-te. 209 00:17:35,137 --> 00:17:37,264 ‎Ce? Nu. Pot face asta! 210 00:17:37,347 --> 00:17:38,432 ‎Nu poți. 211 00:17:42,144 --> 00:17:43,270 ‎Mei, preia controlul! 212 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 ‎Kaiju sunt pe urmele noastre. 213 00:17:52,780 --> 00:17:54,531 ‎Divizia e în față. 214 00:17:55,407 --> 00:17:56,408 ‎Încotro? 215 00:17:56,492 --> 00:17:58,952 ‎Semnalele Kaiju vin din stânga. 216 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 ‎După stâncă și apoi fă la dreapta. 217 00:18:03,791 --> 00:18:06,418 ‎Alt Kaiju se apropie din față. 218 00:18:08,754 --> 00:18:09,880 ‎Suntem blocați! 219 00:18:09,963 --> 00:18:13,008 ‎Loa! Crestătura. Scanare profundă! 220 00:18:13,759 --> 00:18:17,471 ‎Scanare. Detectez un canion îngust ‎la 800 de metri. 221 00:18:17,554 --> 00:18:19,389 ‎Trebuie să ajungi înaintea lor. 222 00:18:19,473 --> 00:18:20,307 ‎Crezi? 223 00:18:45,415 --> 00:18:48,127 ‎DIVIZIA, VALEA DE NICĂIERI 224 00:19:25,497 --> 00:19:29,626 ‎Kaiju nu ne urmăresc, ‎dar au rămas la intrarea în canion. 225 00:19:43,348 --> 00:19:45,267 ‎Atenție! Semnale din față. 226 00:19:46,018 --> 00:19:47,394 ‎Alți Kaiju? 227 00:19:47,477 --> 00:19:48,478 ‎Negativ. 228 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 ‎Loa, lumini! 229 00:19:54,776 --> 00:19:56,820 ‎Sunt Jaegeri? 230 00:19:58,989 --> 00:20:00,449 ‎Ce loc e ăsta? 231 00:20:06,246 --> 00:20:08,040 ‎Teritoriul Surorilor. 232 00:20:33,106 --> 00:20:35,859 ‎Subtitrarea: Corina Mihaela Banu