1 00:01:22,499 --> 00:01:25,376 Would you like me to identify these Jaegers? 2 00:01:25,460 --> 00:01:26,377 No thanks, Loa. 3 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 Know what I'd like, cadet? 4 00:01:29,589 --> 00:01:31,674 Getting the hell out of this hall of horrors. 5 00:01:31,758 --> 00:01:33,134 Pick up the pace, would ya? 6 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 I recognize some of these mechs. 7 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 At least the Kaiju aren't chasing us anymore. 8 00:01:41,184 --> 00:01:44,104 Of course they're not. They already served their purpose. 9 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 Purpose? 10 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 Driving us into this death trap. 11 00:01:47,816 --> 00:01:50,693 Does everything with you have to be so dire all the time? 12 00:01:51,194 --> 00:01:52,570 I used to be fun-loving. 13 00:01:55,198 --> 00:01:58,493 Warning. Incoming distress signals. Multiple and growing. 14 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 What is causing this? 15 00:02:03,540 --> 00:02:06,751 The motion sensors were left active. Loa, mute the alarms! 16 00:02:06,835 --> 00:02:09,212 And kill the lights! They're making us a target. 17 00:02:15,552 --> 00:02:19,180 If the Sisters didn't know we crossed The Divide, they do now. 18 00:02:19,973 --> 00:02:23,643 So? We run through. Fight when we have to, come out the other side. 19 00:02:23,726 --> 00:02:24,853 We are so screwed. 20 00:02:24,936 --> 00:02:27,438 -I am now detecting flames ahead. 21 00:02:31,484 --> 00:02:32,569 Let's keep moving. 22 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 "The Child"? What, they want Boy? 23 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 We can't stop! Go! Go! 24 00:03:06,060 --> 00:03:09,981 What does this have to do with Boy? How do these Sisters even know about him? 25 00:03:10,565 --> 00:03:12,442 They know a Kaiju when they see one. 26 00:03:14,527 --> 00:03:16,779 -Wait, stop! Stop! -Stop for what? 27 00:03:20,450 --> 00:03:21,826 That's what all this is about. 28 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 Bunyip-man said the tick that bit Boy was from here. 29 00:03:24,954 --> 00:03:26,497 The Sisters sent it! 30 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 Why? 31 00:03:28,416 --> 00:03:31,085 They knew he'd get sick, and we'd have to hand him over to save him. 32 00:03:31,669 --> 00:03:32,795 That's crazy. 33 00:03:32,879 --> 00:03:34,756 You think they want Boy so bad 34 00:03:34,839 --> 00:03:37,800 they'd poison him on the off chance we'd come here? 35 00:03:37,884 --> 00:03:42,263 The Sisters don't do anything by chance. You saw how they forced us here. 36 00:03:42,347 --> 00:03:45,266 Now that we know they want the kid, he's our ticket out. 37 00:03:45,350 --> 00:03:49,437 She's right. They haven't attacked because they're afraid Boy might get hurt. 38 00:03:49,520 --> 00:03:51,314 We keep him with us till we reach the border, 39 00:03:51,397 --> 00:03:53,191 then trade him to the Sisters for our freedom. 40 00:03:53,274 --> 00:03:56,069 Taylor! You're actually considering this? 41 00:03:56,152 --> 00:03:58,863 He needs help now. He won't last until the border! 42 00:03:58,947 --> 00:04:02,033 You give him to the Sisters, we won't last until the border. 43 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 I'm not letting Boy die because we're too afraid. 44 00:04:04,994 --> 00:04:08,039 If they poisoned him, they can heal him. 45 00:04:08,122 --> 00:04:11,751 Exactly. We make a deal. We give 'em Boy, and they let us leave. 46 00:04:11,834 --> 00:04:13,419 -No! -Are you high? 47 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 You two are not listening. 48 00:04:15,588 --> 00:04:17,715 I'll take Boy myself, and once he's cured-- 49 00:04:17,799 --> 00:04:20,051 -They get the kid and a new Sister. 50 00:04:20,134 --> 00:04:20,969 Brilliant. 51 00:04:21,052 --> 00:04:23,930 They'll get neither, because Atlas breaks us out, 52 00:04:24,013 --> 00:04:25,515 just like at Bogan. 53 00:04:25,598 --> 00:04:28,518 Bogan was a disaster. Hayley, I'm handling this. 54 00:04:29,560 --> 00:04:33,356 The Sisters don't make deals, got it? We cannot give away our leverage. 55 00:04:33,439 --> 00:04:34,524 Leverage? 56 00:04:34,607 --> 00:04:37,193 He's a child we rescued and we are going to protect, 57 00:04:37,277 --> 00:04:38,403 whatever it takes! 58 00:04:38,486 --> 00:04:40,822 You want Boy to live? Let him go. 59 00:04:40,905 --> 00:04:44,033 Getting you to Sydney, to our parents, is all that matters to me. 60 00:04:44,117 --> 00:04:47,078 I'm not giving him up, now or at the border. 61 00:04:47,161 --> 00:04:49,414 -Kaiju detected ahead. 62 00:04:52,208 --> 00:04:53,584 What kind is that? 63 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 Scans are inconclusive. 64 00:04:55,503 --> 00:04:58,464 Maybe it's a hybrid. Bunyip-man said they lived out here. 65 00:04:58,548 --> 00:05:00,550 Loa, power up all systems. 66 00:05:00,633 --> 00:05:02,719 No! Wait. Something's off. 67 00:05:03,428 --> 00:05:06,055 It's gotta know we're here. Why isn't it attacking? 68 00:05:07,307 --> 00:05:08,349 Who cares? 69 00:05:08,433 --> 00:05:11,686 We have the element of surprise, so let's take it out. Loa? 70 00:05:11,769 --> 00:05:16,983 No, Loa. We fight only when we have to, 'cause the next one might be our last. 71 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 Here it comes. 72 00:05:41,674 --> 00:05:43,009 It's passing us. 73 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 What was that? 74 00:05:58,775 --> 00:05:59,650 Unknown. 75 00:06:04,781 --> 00:06:06,657 The hybrid is now out of range. 76 00:06:10,453 --> 00:06:12,372 But it dropped off a passenger. 77 00:06:13,664 --> 00:06:16,250 Loa, seal the hatchways! 78 00:06:25,718 --> 00:06:27,887 We have waited so long. 79 00:06:28,888 --> 00:06:30,681 Come to us. 80 00:06:32,683 --> 00:06:33,643 Chosen. 81 00:06:34,685 --> 00:06:36,312 Do not be afraid. 82 00:06:40,900 --> 00:06:42,610 Systems on. Initiate drift. 83 00:06:42,693 --> 00:06:43,653 Affirmative. 84 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 Link complete. 85 00:06:57,792 --> 00:07:00,837 Warning. Scapular power conduits have been damaged. 86 00:07:00,920 --> 00:07:03,631 -We've lost our arms? -Can't you bypass them? 87 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Negative. Manual repair is required. 88 00:07:08,719 --> 00:07:10,555 First, we get rid of the hitchhiker. 89 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 Mei! Get in here. Now! 90 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 Loa! Where are they? 91 00:08:02,607 --> 00:08:06,402 Unknown. Uneven terrain has made it difficult to scan for Kaiju. 92 00:08:06,486 --> 00:08:10,072 They're still out there somewhere. We have to get up. 93 00:08:12,700 --> 00:08:14,452 Ugh! We're stuck. 94 00:08:16,412 --> 00:08:19,582 It was one of the Sisters. She cut some conduits up there. 95 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 Mei was right. We are not here by accident. 96 00:08:23,711 --> 00:08:25,004 They want Boy. 97 00:08:25,087 --> 00:08:26,839 I know the Sisters have an antidote. 98 00:08:26,923 --> 00:08:30,134 We'll force them to let me stay with Boy the whole time or face Atlas. 99 00:08:30,718 --> 00:08:32,887 -Now, I'm taking him out there. 100 00:08:33,930 --> 00:08:35,848 No. You're not. 101 00:08:38,643 --> 00:08:41,354 Let me go! 102 00:08:41,437 --> 00:08:43,856 Listen to me just for a second, please. 103 00:08:43,940 --> 00:08:46,067 I am not agreeing to your plan! 104 00:08:46,150 --> 00:08:49,028 But have you thought about yours? Really thought about it. 105 00:08:49,111 --> 00:08:51,280 I mean, you walking Boy right into their arms? 106 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 It's naive to think we wouldn't lose you both. 107 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 Atlas can-- 108 00:08:54,450 --> 00:08:57,119 Atlas smashing its way in there for some kind of rescue op 109 00:08:57,203 --> 00:08:58,955 is too big of a risk to all of us. 110 00:09:00,498 --> 00:09:02,875 Listen. We haven't slept in days. 111 00:09:02,959 --> 00:09:04,293 Nobody's thinking clearly. 112 00:09:05,586 --> 00:09:08,047 I know. We have nothing but bad options. 113 00:09:08,756 --> 00:09:10,508 But fixing Atlas so we can defend ourselves 114 00:09:10,591 --> 00:09:12,301 is one we can all agree on. 115 00:09:12,802 --> 00:09:13,636 Right? 116 00:09:15,304 --> 00:09:17,890 It-- It'll only take a few hours. Boy will be fine. 117 00:09:20,309 --> 00:09:23,729 You two get some rest. I'll fix the conduit and wake you when I'm done. 118 00:10:45,686 --> 00:10:46,562 Huh? 119 00:11:44,954 --> 00:11:45,788 Boy… 120 00:11:48,749 --> 00:11:49,959 I-- I didn't want this. 121 00:11:53,045 --> 00:11:54,004 It's for Hayley. 122 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 You and I both need to keep her safe. 123 00:12:06,183 --> 00:12:07,184 I'm so sorry. 124 00:12:14,442 --> 00:12:15,401 You got what you wanted. 125 00:12:16,277 --> 00:12:18,863 Now the rest of us are leaving this place safely. 126 00:12:19,864 --> 00:12:21,657 But let me make something very clear. 127 00:12:21,741 --> 00:12:24,326 If it's a fight you're after, we'll give you one. 128 00:12:24,827 --> 00:12:26,787 I guarantee you'll regret it. 129 00:12:49,602 --> 00:12:51,020 You didn't. 130 00:12:51,771 --> 00:12:52,605 Didn't what? 131 00:12:54,690 --> 00:12:55,649 Where is he? 132 00:12:56,734 --> 00:12:58,736 Taylor, where's Boy? 133 00:13:00,279 --> 00:13:02,656 We need to go. Atlas is fixed. 134 00:13:14,084 --> 00:13:15,294 How could you? 135 00:13:19,799 --> 00:13:21,258 How could you?! 136 00:13:22,802 --> 00:13:26,180 It was the only way. Boy will live, we can escape. 137 00:13:32,561 --> 00:13:36,816 You threw away our only bargaining chip. No way the Sisters will let us go now. 138 00:13:36,899 --> 00:13:39,485 Getting what they want, there's a chance they might. 139 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 I have all of us to worry about, not just Boy. 140 00:13:43,364 --> 00:13:46,492 Sure, let's trust a death cult hopped up on monster blood. 141 00:13:46,575 --> 00:13:48,452 Get in. We're making a run for it. 142 00:13:50,162 --> 00:13:52,790 Hayley. Please. 143 00:13:53,541 --> 00:13:56,293 -Hybrids detected on fast approach. 144 00:13:56,919 --> 00:13:59,964 This is on you, cadet. Get in! 145 00:14:52,933 --> 00:14:54,810 Rear attack. Pivot to evade. 146 00:15:18,083 --> 00:15:20,544 Nice, cadet! You succeeded in making it madder. 147 00:15:20,628 --> 00:15:22,755 That's not what I was aiming for. 148 00:15:22,838 --> 00:15:24,214 Prepare for impact. 149 00:15:41,815 --> 00:15:45,277 Think you could hold it by yourself? I want to try this again. 150 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 Don't miss! 151 00:16:06,006 --> 00:16:06,840 Yes! 152 00:16:06,924 --> 00:16:10,094 Refrain from celebrating. New motion detected. 153 00:16:17,184 --> 00:16:21,397 For the glory of the beast. In the service of the gods. 154 00:16:21,981 --> 00:16:24,108 By the power of the Kaiju. 155 00:16:24,942 --> 00:16:28,612 That we may be worthy. That we may attend. 156 00:16:29,279 --> 00:16:33,534 That we may serve with blood and be reborn in Ichor. 157 00:16:34,284 --> 00:16:38,372 For the glory of the beast. In the service of the gods. 158 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 By the power of the Kaiju. 159 00:16:42,001 --> 00:16:43,544 That we may be worthy. 160 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 That we may attend. 161 00:16:46,088 --> 00:16:50,426 That we may serve with blood and be reborn in Ichor. 162 00:16:51,427 --> 00:16:55,556 For the glory of the beast. In the service of the gods. 163 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 By the power of the Kaiju. 164 00:16:59,018 --> 00:17:00,644 That we may be worthy. 165 00:17:01,311 --> 00:17:02,563 That we may attend. 166 00:17:03,355 --> 00:17:07,317 That we may serve with blood and be reborn in Ichor. 167 00:17:30,674 --> 00:17:33,343 Okay, Loa. Now can we celebrate? 168 00:17:33,927 --> 00:17:36,722 No. Three incoming hybrids detected. 169 00:17:36,805 --> 00:17:37,931 What? 170 00:17:38,015 --> 00:17:40,976 You fool! The Sisters will never let us go. 171 00:17:41,560 --> 00:17:43,353 Your will is our bidding. 172 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 Your carnage, our rite. 173 00:17:46,899 --> 00:17:49,151 -Your scions… -Our destiny. 174 00:18:12,674 --> 00:18:14,009 Call off those Kaiju 175 00:18:14,968 --> 00:18:15,886 or you're dead. 176 00:18:17,930 --> 00:18:19,848 Rend, destroy, 177 00:18:20,808 --> 00:18:21,642 devour. 178 00:18:36,990 --> 00:18:38,158 That'll shut her up. 179 00:18:38,784 --> 00:18:40,452 Stopped them Kaiju too. 180 00:18:40,953 --> 00:18:42,996 And now, we have a hostage. 181 00:18:50,045 --> 00:18:50,879 Huh? 182 00:19:08,772 --> 00:19:10,357 Hayley, I… 183 00:19:11,358 --> 00:19:14,945 No. You don't get to say anything to either of us. 184 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Vehicle detected on approach. 185 00:19:20,159 --> 00:19:21,326 Is it the Sisters? 186 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 Undetermined. On-screen. 187 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 Unbelievable. 188 00:19:33,005 --> 00:19:34,631 He actually followed me here. 189 00:19:34,715 --> 00:19:37,968 Shane still thinks he's got a shot at taking our Jaeger? 190 00:19:39,386 --> 00:19:41,096 Oh, he's not here for the Jaeger. 191 00:19:54,484 --> 00:19:58,614 You spray me with Joel's guts and then expect me to go back to Bogan? 192 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 I'll never go back. Never! 193 00:20:02,242 --> 00:20:04,953 Pretty sure she's not saying thank you. 194 00:20:05,037 --> 00:20:07,206 Weren't for us, you'd all be dead. 195 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 Those Sisters were sending more Kaiju your way. 196 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 What the hell were you thinking coming here? 197 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 What the hell were you thinking following me? 198 00:20:14,922 --> 00:20:17,257 Fine. You don't want to tell me, don't. 199 00:20:18,425 --> 00:20:20,260 Just thought you should see something. 200 00:20:26,725 --> 00:20:29,311 This is who's been trying to kill you. 201 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 Mom?