1
00:01:22,499 --> 00:01:25,376
Would you like me
to identify these Jaegers?
2
00:01:25,460 --> 00:01:26,377
No thanks, Loa.
3
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
Know what I'd like, cadet?
4
00:01:29,589 --> 00:01:31,674
Getting the hell out
of this hall of horrors.
5
00:01:31,758 --> 00:01:33,134
Pick up the pace, would ya?
6
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
I recognize some of these mechs.
7
00:01:39,099 --> 00:01:41,101
At least the Kaiju
aren't chasing us anymore.
8
00:01:41,184 --> 00:01:44,104
Of course they're not.
They already served their purpose.
9
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Purpose?
10
00:01:45,730 --> 00:01:47,732
Driving us into this death trap.
11
00:01:47,816 --> 00:01:50,693
Does everything with you
have to be so dire all the time?
12
00:01:51,194 --> 00:01:52,570
I used to be fun-loving.
13
00:01:55,198 --> 00:01:58,493
Warning. Incoming distress signals.
Multiple and growing.
14
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
What is causing this?
15
00:02:03,540 --> 00:02:06,751
The motion sensors were left active.
Loa, mute the alarms!
16
00:02:06,835 --> 00:02:09,212
And kill the lights!
They're making us a target.
17
00:02:15,552 --> 00:02:19,180
If the Sisters didn't know
we crossed The Divide, they do now.
18
00:02:19,973 --> 00:02:23,643
So? We run through. Fight when we have to,
come out the other side.
19
00:02:23,726 --> 00:02:24,853
We are so screwed.
20
00:02:24,936 --> 00:02:27,438
-I am now detecting flames ahead.
21
00:02:31,484 --> 00:02:32,569
Let's keep moving.
22
00:02:50,712 --> 00:02:53,715
"The Child"? What, they want Boy?
23
00:02:53,798 --> 00:02:56,050
We can't stop! Go! Go!
24
00:03:06,060 --> 00:03:09,981
What does this have to do with Boy?
How do these Sisters even know about him?
25
00:03:10,565 --> 00:03:12,442
They know a Kaiju when they see one.
26
00:03:14,527 --> 00:03:16,779
-Wait, stop! Stop!
-Stop for what?
27
00:03:20,450 --> 00:03:21,826
That's what all this is about.
28
00:03:21,910 --> 00:03:24,871
Bunyip-man said the tick
that bit Boy was from here.
29
00:03:24,954 --> 00:03:26,497
The Sisters sent it!
30
00:03:27,415 --> 00:03:28,333
Why?
31
00:03:28,416 --> 00:03:31,085
They knew he'd get sick, and we'd have
to hand him over to save him.
32
00:03:31,669 --> 00:03:32,795
That's crazy.
33
00:03:32,879 --> 00:03:34,756
You think they want Boy so bad
34
00:03:34,839 --> 00:03:37,800
they'd poison him
on the off chance we'd come here?
35
00:03:37,884 --> 00:03:42,263
The Sisters don't do anything by chance.
You saw how they forced us here.
36
00:03:42,347 --> 00:03:45,266
Now that we know they want the kid,
he's our ticket out.
37
00:03:45,350 --> 00:03:49,437
She's right. They haven't attacked
because they're afraid Boy might get hurt.
38
00:03:49,520 --> 00:03:51,314
We keep him with us
till we reach the border,
39
00:03:51,397 --> 00:03:53,191
then trade him to the Sisters
for our freedom.
40
00:03:53,274 --> 00:03:56,069
Taylor! You're actually considering this?
41
00:03:56,152 --> 00:03:58,863
He needs help now.
He won't last until the border!
42
00:03:58,947 --> 00:04:02,033
You give him to the Sisters,
we won't last until the border.
43
00:04:02,116 --> 00:04:04,911
I'm not letting Boy die
because we're too afraid.
44
00:04:04,994 --> 00:04:08,039
If they poisoned him, they can heal him.
45
00:04:08,122 --> 00:04:11,751
Exactly. We make a deal.
We give 'em Boy, and they let us leave.
46
00:04:11,834 --> 00:04:13,419
-No!
-Are you high?
47
00:04:13,503 --> 00:04:15,505
You two are not listening.
48
00:04:15,588 --> 00:04:17,715
I'll take Boy myself,
and once he's cured--
49
00:04:17,799 --> 00:04:20,051
-They get the kid and a new Sister.
50
00:04:20,134 --> 00:04:20,969
Brilliant.
51
00:04:21,052 --> 00:04:23,930
They'll get neither,
because Atlas breaks us out,
52
00:04:24,013 --> 00:04:25,515
just like at Bogan.
53
00:04:25,598 --> 00:04:28,518
Bogan was a disaster.
Hayley, I'm handling this.
54
00:04:29,560 --> 00:04:33,356
The Sisters don't make deals, got it?
We cannot give away our leverage.
55
00:04:33,439 --> 00:04:34,524
Leverage?
56
00:04:34,607 --> 00:04:37,193
He's a child we rescued
and we are going to protect,
57
00:04:37,277 --> 00:04:38,403
whatever it takes!
58
00:04:38,486 --> 00:04:40,822
You want Boy to live? Let him go.
59
00:04:40,905 --> 00:04:44,033
Getting you to Sydney, to our parents,
is all that matters to me.
60
00:04:44,117 --> 00:04:47,078
I'm not giving him up,
now or at the border.
61
00:04:47,161 --> 00:04:49,414
-Kaiju detected ahead.
62
00:04:52,208 --> 00:04:53,584
What kind is that?
63
00:04:53,668 --> 00:04:55,420
Scans are inconclusive.
64
00:04:55,503 --> 00:04:58,464
Maybe it's a hybrid.
Bunyip-man said they lived out here.
65
00:04:58,548 --> 00:05:00,550
Loa, power up all systems.
66
00:05:00,633 --> 00:05:02,719
No! Wait. Something's off.
67
00:05:03,428 --> 00:05:06,055
It's gotta know we're here.
Why isn't it attacking?
68
00:05:07,307 --> 00:05:08,349
Who cares?
69
00:05:08,433 --> 00:05:11,686
We have the element of surprise,
so let's take it out. Loa?
70
00:05:11,769 --> 00:05:16,983
No, Loa. We fight only when we have to,
'cause the next one might be our last.
71
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
Here it comes.
72
00:05:41,674 --> 00:05:43,009
It's passing us.
73
00:05:56,814 --> 00:05:57,857
What was that?
74
00:05:58,775 --> 00:05:59,650
Unknown.
75
00:06:04,781 --> 00:06:06,657
The hybrid is now out of range.
76
00:06:10,453 --> 00:06:12,372
But it dropped off a passenger.
77
00:06:13,664 --> 00:06:16,250
Loa, seal the hatchways!
78
00:06:25,718 --> 00:06:27,887
We have waited so long.
79
00:06:28,888 --> 00:06:30,681
Come to us.
80
00:06:32,683 --> 00:06:33,643
Chosen.
81
00:06:34,685 --> 00:06:36,312
Do not be afraid.
82
00:06:40,900 --> 00:06:42,610
Systems on. Initiate drift.
83
00:06:42,693 --> 00:06:43,653
Affirmative.
84
00:06:50,952 --> 00:06:52,036
Link complete.
85
00:06:57,792 --> 00:07:00,837
Warning. Scapular power conduits
have been damaged.
86
00:07:00,920 --> 00:07:03,631
-We've lost our arms?
-Can't you bypass them?
87
00:07:03,714 --> 00:07:06,342
Negative. Manual repair is required.
88
00:07:08,719 --> 00:07:10,555
First, we get rid of the hitchhiker.
89
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
Mei! Get in here. Now!
90
00:08:01,272 --> 00:08:02,523
Loa! Where are they?
91
00:08:02,607 --> 00:08:06,402
Unknown. Uneven terrain
has made it difficult to scan for Kaiju.
92
00:08:06,486 --> 00:08:10,072
They're still out there somewhere.
We have to get up.
93
00:08:12,700 --> 00:08:14,452
Ugh! We're stuck.
94
00:08:16,412 --> 00:08:19,582
It was one of the Sisters.
She cut some conduits up there.
95
00:08:19,665 --> 00:08:22,168
Mei was right.
We are not here by accident.
96
00:08:23,711 --> 00:08:25,004
They want Boy.
97
00:08:25,087 --> 00:08:26,839
I know the Sisters
have an antidote.
98
00:08:26,923 --> 00:08:30,134
We'll force them to let me stay with Boy
the whole time or face Atlas.
99
00:08:30,718 --> 00:08:32,887
-Now, I'm taking him out there.
100
00:08:33,930 --> 00:08:35,848
No. You're not.
101
00:08:38,643 --> 00:08:41,354
Let me go!
102
00:08:41,437 --> 00:08:43,856
Listen to me just for a second, please.
103
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
I am not agreeing to your plan!
104
00:08:46,150 --> 00:08:49,028
But have you thought about yours?
Really thought about it.
105
00:08:49,111 --> 00:08:51,280
I mean, you walking Boy
right into their arms?
106
00:08:51,364 --> 00:08:53,449
It's naive to think
we wouldn't lose you both.
107
00:08:53,533 --> 00:08:54,367
Atlas can--
108
00:08:54,450 --> 00:08:57,119
Atlas smashing its way in there
for some kind of rescue op
109
00:08:57,203 --> 00:08:58,955
is too big of a risk to all of us.
110
00:09:00,498 --> 00:09:02,875
Listen. We haven't slept in days.
111
00:09:02,959 --> 00:09:04,293
Nobody's thinking clearly.
112
00:09:05,586 --> 00:09:08,047
I know. We have nothing but bad options.
113
00:09:08,756 --> 00:09:10,508
But fixing Atlas
so we can defend ourselves
114
00:09:10,591 --> 00:09:12,301
is one we can all agree on.
115
00:09:12,802 --> 00:09:13,636
Right?
116
00:09:15,304 --> 00:09:17,890
It-- It'll only take a few hours.
Boy will be fine.
117
00:09:20,309 --> 00:09:23,729
You two get some rest. I'll fix
the conduit and wake you when I'm done.
118
00:10:45,686 --> 00:10:46,562
Huh?
119
00:11:44,954 --> 00:11:45,788
Boy…
120
00:11:48,749 --> 00:11:49,959
I-- I didn't want this.
121
00:11:53,045 --> 00:11:54,004
It's for Hayley.
122
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
You and I both need to keep her safe.
123
00:12:06,183 --> 00:12:07,184
I'm so sorry.
124
00:12:14,442 --> 00:12:15,401
You got what you wanted.
125
00:12:16,277 --> 00:12:18,863
Now the rest of us
are leaving this place safely.
126
00:12:19,864 --> 00:12:21,657
But let me make something very clear.
127
00:12:21,741 --> 00:12:24,326
If it's a fight you're after,
we'll give you one.
128
00:12:24,827 --> 00:12:26,787
I guarantee you'll regret it.
129
00:12:49,602 --> 00:12:51,020
You didn't.
130
00:12:51,771 --> 00:12:52,605
Didn't what?
131
00:12:54,690 --> 00:12:55,649
Where is he?
132
00:12:56,734 --> 00:12:58,736
Taylor, where's Boy?
133
00:13:00,279 --> 00:13:02,656
We need to go. Atlas is fixed.
134
00:13:14,084 --> 00:13:15,294
How could you?
135
00:13:19,799 --> 00:13:21,258
How could you?!
136
00:13:22,802 --> 00:13:26,180
It was the only way.
Boy will live, we can escape.
137
00:13:32,561 --> 00:13:36,816
You threw away our only bargaining chip.
No way the Sisters will let us go now.
138
00:13:36,899 --> 00:13:39,485
Getting what they want,
there's a chance they might.
139
00:13:40,152 --> 00:13:43,280
I have all of us to worry about,
not just Boy.
140
00:13:43,364 --> 00:13:46,492
Sure, let's trust a death cult
hopped up on monster blood.
141
00:13:46,575 --> 00:13:48,452
Get in. We're making a run for it.
142
00:13:50,162 --> 00:13:52,790
Hayley. Please.
143
00:13:53,541 --> 00:13:56,293
-Hybrids detected on fast approach.
144
00:13:56,919 --> 00:13:59,964
This is on you, cadet. Get in!
145
00:14:52,933 --> 00:14:54,810
Rear attack. Pivot to evade.
146
00:15:18,083 --> 00:15:20,544
Nice, cadet! You succeeded
in making it madder.
147
00:15:20,628 --> 00:15:22,755
That's not what
I was aiming for.
148
00:15:22,838 --> 00:15:24,214
Prepare for impact.
149
00:15:41,815 --> 00:15:45,277
Think you could hold it by yourself?
I want to try this again.
150
00:15:45,361 --> 00:15:46,946
Don't miss!
151
00:16:06,006 --> 00:16:06,840
Yes!
152
00:16:06,924 --> 00:16:10,094
Refrain from celebrating.
New motion detected.
153
00:16:17,184 --> 00:16:21,397
For the glory
of the beast. In the service of the gods.
154
00:16:21,981 --> 00:16:24,108
By the power of the Kaiju.
155
00:16:24,942 --> 00:16:28,612
That we may be worthy. That we may attend.
156
00:16:29,279 --> 00:16:33,534
That we may serve with blood
and be reborn in Ichor.
157
00:16:34,284 --> 00:16:38,372
For the glory of the beast.
In the service of the gods.
158
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
By the power of the Kaiju.
159
00:16:42,001 --> 00:16:43,544
That we may be worthy.
160
00:16:44,086 --> 00:16:45,546
That we may attend.
161
00:16:46,088 --> 00:16:50,426
That we may serve with blood
and be reborn in Ichor.
162
00:16:51,427 --> 00:16:55,556
For the glory of the beast.
In the service of the gods.
163
00:16:56,223 --> 00:16:58,183
By the power of the Kaiju.
164
00:16:59,018 --> 00:17:00,644
That we may be worthy.
165
00:17:01,311 --> 00:17:02,563
That we may attend.
166
00:17:03,355 --> 00:17:07,317
That we may serve with blood
and be reborn in Ichor.
167
00:17:30,674 --> 00:17:33,343
Okay, Loa. Now can we celebrate?
168
00:17:33,927 --> 00:17:36,722
No. Three incoming hybrids detected.
169
00:17:36,805 --> 00:17:37,931
What?
170
00:17:38,015 --> 00:17:40,976
You fool! The Sisters
will never let us go.
171
00:17:41,560 --> 00:17:43,353
Your will is our bidding.
172
00:17:43,979 --> 00:17:45,731
Your carnage, our rite.
173
00:17:46,899 --> 00:17:49,151
-Your scions…
-Our destiny.
174
00:18:12,674 --> 00:18:14,009
Call off those Kaiju
175
00:18:14,968 --> 00:18:15,886
or you're dead.
176
00:18:17,930 --> 00:18:19,848
Rend, destroy,
177
00:18:20,808 --> 00:18:21,642
devour.
178
00:18:36,990 --> 00:18:38,158
That'll shut her up.
179
00:18:38,784 --> 00:18:40,452
Stopped them Kaiju too.
180
00:18:40,953 --> 00:18:42,996
And now, we have a hostage.
181
00:18:50,045 --> 00:18:50,879
Huh?
182
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
Hayley, I…
183
00:19:11,358 --> 00:19:14,945
No. You don't get to say anything
to either of us.
184
00:19:17,364 --> 00:19:19,616
Vehicle detected on approach.
185
00:19:20,159 --> 00:19:21,326
Is it the Sisters?
186
00:19:21,410 --> 00:19:23,370
Undetermined. On-screen.
187
00:19:30,586 --> 00:19:32,296
Unbelievable.
188
00:19:33,005 --> 00:19:34,631
He actually followed me here.
189
00:19:34,715 --> 00:19:37,968
Shane still thinks he's got a shot
at taking our Jaeger?
190
00:19:39,386 --> 00:19:41,096
Oh, he's not here for the Jaeger.
191
00:19:54,484 --> 00:19:58,614
You spray me with Joel's guts
and then expect me to go back to Bogan?
192
00:19:59,239 --> 00:20:01,533
I'll never go back. Never!
193
00:20:02,242 --> 00:20:04,953
Pretty sure she's not saying thank you.
194
00:20:05,037 --> 00:20:07,206
Weren't for us, you'd all be dead.
195
00:20:07,289 --> 00:20:09,708
Those Sisters were sending
more Kaiju your way.
196
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
What the hell were you thinking
coming here?
197
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
What the hell were you thinking
following me?
198
00:20:14,922 --> 00:20:17,257
Fine. You don't want to tell me, don't.
199
00:20:18,425 --> 00:20:20,260
Just thought you should see something.
200
00:20:26,725 --> 00:20:29,311
This is who's been trying to kill you.
201
00:20:37,486 --> 00:20:38,320
Mom?