1 00:00:07,007 --> 00:00:11,302 ‎"넷플릭스 오리지널 애니 시리즈" 2 00:01:22,499 --> 00:01:25,376 ‎예거의 정체를 알려드릴까요? 3 00:01:25,460 --> 00:01:26,377 ‎됐어 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,422 ‎난 뭐가 궁금하게? 5 00:01:29,506 --> 00:01:31,549 ‎이 공포의 전당에서 ‎탈출할 방법이야 6 00:01:31,633 --> 00:01:32,967 ‎속도 좀 내자 7 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 ‎내가 아는 예거들도 있어 8 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 ‎그래도 카이주는 따돌린 것 같네 9 00:01:41,184 --> 00:01:44,104 ‎당연히 안 쫓아오지 ‎목적을 달성했는데 10 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 ‎목적? 11 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 ‎우리를 죽음의 덫에 빠뜨렸잖아 12 00:01:47,816 --> 00:01:50,610 ‎매사에 꼭 비관적으로 굴어야겠어? 13 00:01:51,194 --> 00:01:52,570 ‎나도 예전에는 낙천적이었어 14 00:01:55,198 --> 00:01:58,493 ‎경고, 조난 신호가 ‎다발적으로 늘어나고 있습니다 15 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 ‎왜 이러는 거지? 16 00:02:03,540 --> 00:02:06,835 ‎동작 감지기가 작동 중이었어 ‎로아, 경보를 꺼 17 00:02:06,918 --> 00:02:09,212 ‎불도 끄고! 이러다 표적이 되겠어 18 00:02:15,552 --> 00:02:19,097 ‎우리가 디바이드를 건넌 걸 ‎시스터스가 눈치챈 거야 19 00:02:19,848 --> 00:02:23,643 ‎그래서? 뚫고 지나가야지 ‎싸워서라도 반대편으로 가야 해 20 00:02:23,726 --> 00:02:25,353 ‎우린 망했어 21 00:02:25,436 --> 00:02:27,438 ‎전방에 불꽃이 감지됩니다 22 00:02:31,484 --> 00:02:32,569 ‎계속 가자 23 00:02:45,415 --> 00:02:50,128 ‎"아이" 24 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 ‎'아이'? 보이를 내놓으라는 거야? 25 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 ‎멈추면 안 돼, 계속 가! 26 00:03:06,060 --> 00:03:09,981 ‎보이랑 대체 무슨 상관이지? ‎시스터스가 보이를 어떻게 알고? 27 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 ‎시스터스는 카이주를 알아보잖아 28 00:03:14,027 --> 00:03:15,361 ‎잠깐, 멈춰! 29 00:03:15,445 --> 00:03:16,362 ‎갑자기 왜? 30 00:03:20,450 --> 00:03:21,826 ‎그게 이유였네 31 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 ‎버닙맨은 보이를 문 진드기가 ‎디바이드에서 왔댔어 32 00:03:24,954 --> 00:03:26,497 ‎시스터스가 보낸 거라고! 33 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 ‎무슨 이유로? 34 00:03:28,416 --> 00:03:31,085 ‎보이를 치료하려면 ‎넘겨줘야만 하니까 35 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 ‎말도 안 돼 ‎보이를 그렇게 원하는 놈들이 36 00:03:34,714 --> 00:03:37,800 ‎우리가 데려오길 기대하면서 ‎보이에게 독을 줬다고? 37 00:03:37,884 --> 00:03:41,846 ‎시스터스 행동에는 늘 의도가 있어 ‎우리를 여기 몰아넣었잖아 38 00:03:42,347 --> 00:03:45,266 ‎보이를 노리는 걸 알았으니 ‎내주고 나가는 수밖에 39 00:03:45,350 --> 00:03:49,395 ‎맞아, 시스터스는 보이가 ‎다칠까 봐 공격하지 않은 거야 40 00:03:49,479 --> 00:03:53,191 ‎경계 지역에서 보이를 넘기고 ‎우린 풀어 달라고 하자 41 00:03:53,274 --> 00:03:55,985 ‎오빠, 정말 그렇게 할 셈이야? 42 00:03:56,069 --> 00:03:58,863 ‎보이는 경계 지역까지 못 버틴다고 43 00:03:58,947 --> 00:04:02,033 ‎지금 시스터스에게 넘기면 ‎우리가 먼저 죽어 44 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 ‎두려움 때문에 ‎보이를 죽일 순 없어 45 00:04:04,994 --> 00:04:08,039 ‎시스터스가 독을 줬다면 ‎치료할 수 있을 거야 46 00:04:08,122 --> 00:04:11,751 ‎그러니까 거래를 해야지 ‎보이를 주고 우린 떠나는 거야 47 00:04:11,834 --> 00:04:12,919 ‎- 안 돼! ‎- 제정신이야? 48 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 ‎둘 다 내 말은 안 듣겠다 이거지? 49 00:04:15,588 --> 00:04:18,216 ‎내가 보이를 데려가서 치료하면… 50 00:04:18,299 --> 00:04:20,969 ‎놈들은 애도 얻고 ‎새 자매도 생겨서 좋겠네! 51 00:04:21,052 --> 00:04:25,515 ‎그럴 일은 없어, 보건에서처럼 ‎애틀러스가 탈출시켜 줄 테니까 52 00:04:25,598 --> 00:04:28,601 ‎보건에서 얼마나 위험했는데! ‎헤일리, 나한테 맡겨 53 00:04:29,560 --> 00:04:33,273 ‎시스터스는 거래 안 해 ‎인질을 내주면 안 된다고 54 00:04:33,356 --> 00:04:38,403 ‎인질? 보이는 우리가 구한 아이니 ‎무슨 일이 있어도 지켜줄 거야 55 00:04:38,486 --> 00:04:40,822 ‎보이를 살리고 싶어? 그럼 보내줘 56 00:04:40,905 --> 00:04:44,033 ‎난 시드니의 부모님께 ‎널 데려가는 게 중요해 57 00:04:44,117 --> 00:04:47,245 ‎보이는 절대 포기 못 해 ‎지금도 경계 지역에서도 58 00:04:47,787 --> 00:04:49,414 ‎전방에 카이주 감지 59 00:04:52,208 --> 00:04:53,584 ‎종류가 뭐야? 60 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 ‎스캔 결과가 확실하지 않습니다 61 00:04:55,503 --> 00:04:58,464 ‎혼종인가 봐 ‎버닙맨이 여기 산다고 했잖아 62 00:04:58,548 --> 00:05:00,550 ‎로아, 모든 시스템 가동해 63 00:05:00,633 --> 00:05:02,719 ‎잠깐만! 뭔가 이상해 64 00:05:03,428 --> 00:05:06,055 ‎우리 존재를 알면서 ‎왜 공격을 안 하지? 65 00:05:07,307 --> 00:05:11,102 ‎뭔 상관이야? 기습당할 수도 있어 ‎그러니까 제거하자 66 00:05:11,185 --> 00:05:12,603 ‎- 로아 ‎- 안 돼, 로아 67 00:05:13,396 --> 00:05:17,066 ‎마지막 전투가 될지 모르니 ‎불가피할 때만 싸워야 해 68 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 ‎온다 69 00:05:41,674 --> 00:05:42,759 ‎우리를 지나쳐 가네 70 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 ‎뭐지? 71 00:05:58,775 --> 00:05:59,817 ‎알 수 없습니다 72 00:06:04,781 --> 00:06:06,699 ‎혼종이 사정거리를 벗어났습니다 73 00:06:10,453 --> 00:06:12,372 ‎근데 승객을 내려 두고 갔네 74 00:06:14,791 --> 00:06:16,250 ‎로아, 출입구 막아 75 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 ‎너무 오래 기다렸다 76 00:06:28,846 --> 00:06:30,681 ‎우리에게 오거라 77 00:06:32,683 --> 00:06:33,768 ‎선택받은 자여 78 00:06:34,560 --> 00:06:36,312 ‎두려워 말아라 79 00:06:40,900 --> 00:06:42,610 ‎시스템 가동, 드리프트 시작 80 00:06:42,693 --> 00:06:43,653 ‎알겠습니다 81 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 ‎연결 완료 82 00:06:57,792 --> 00:07:00,837 ‎경고, 어깨 동력 도관이 ‎손상됐습니다 83 00:07:00,920 --> 00:07:03,631 ‎- 팔을 잃었다고? ‎- 우회하면 안 돼? 84 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 ‎불가능합니다 ‎수동으로 수리해야 합니다 85 00:07:08,719 --> 00:07:10,596 ‎일단 불청객부터 처리하자 86 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 ‎메이, 들어와! 어서! 87 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 ‎로아, 놈들 위치는? 88 00:08:02,607 --> 00:08:06,402 ‎알 수 없습니다, 평지가 아니라 ‎카이주 스캔이 어렵습니다 89 00:08:06,486 --> 00:08:09,906 ‎놈들이 아직 남아 있잖아 ‎일어나야 한다고 90 00:08:13,326 --> 00:08:14,202 ‎움직일 수가 없어 91 00:08:16,412 --> 00:08:19,582 ‎시스터스가 와서 ‎동력 도관을 끊은 거야 92 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 ‎메이 말대로 ‎우린 우연히 온 게 아니야 93 00:08:23,503 --> 00:08:24,587 ‎저들은 보이를 원해 94 00:08:25,087 --> 00:08:26,839 ‎시스터스한테 해독제가 있어 95 00:08:26,923 --> 00:08:30,134 ‎보이 곁을 떠나라고 하면 ‎애틀러스로 싸우는 수밖에 96 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 ‎그럼 이제 데리고 나갈게 97 00:08:33,930 --> 00:08:35,848 ‎안 돼, 못 나가 98 00:08:38,976 --> 00:08:40,603 ‎이거 놔! 99 00:08:41,437 --> 00:08:43,856 ‎잠깐만 내 말 좀 들어봐 100 00:08:43,940 --> 00:08:46,067 ‎난 오빠 계획에 동의 못 해 101 00:08:46,150 --> 00:08:48,986 ‎네가 세운 계획을 ‎깊이 생각해 보긴 했어? 102 00:08:49,070 --> 00:08:51,280 ‎보이를 저들에게 데려다주겠다고? 103 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 ‎순진하긴, 그러다 둘 다 죽어 104 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 ‎애틀러스가… 105 00:08:54,450 --> 00:08:57,119 ‎애틀러스가 쳐들어가 ‎구조 작전을 펴다간 106 00:08:57,203 --> 00:08:58,955 ‎우리 모두 너무 위험해져 107 00:09:00,498 --> 00:09:04,252 ‎잘 들어, 다들 며칠째 못 자서 ‎판단력이 흐려진 거야 108 00:09:05,586 --> 00:09:08,130 ‎괜찮은 선택지가 없다는 건 ‎나도 알아 109 00:09:08,756 --> 00:09:12,301 ‎하지만 애틀러스를 고쳐서 ‎방어하는 데는 다들 동의할 거야 110 00:09:12,802 --> 00:09:13,636 ‎그렇지? 111 00:09:15,304 --> 00:09:17,974 ‎몇 시간이면 돼 ‎보이는 괜찮을 거야 112 00:09:20,309 --> 00:09:23,563 ‎두 사람은 쉬고 있어 ‎도관 다 고치면 깨울게 113 00:09:50,506 --> 00:09:52,466 ‎"아이" 114 00:11:44,954 --> 00:11:45,955 ‎보이 115 00:11:48,749 --> 00:11:50,209 ‎나도 이러고 싶진 않았어 116 00:11:53,045 --> 00:11:54,130 ‎헤일리를 위해서야 117 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 ‎너랑 난 헤일리를 지켜야 하잖아 118 00:12:06,183 --> 00:12:07,309 ‎정말 미안해 119 00:12:14,275 --> 00:12:15,401 ‎원하는 걸 줬으니 120 00:12:16,235 --> 00:12:19,071 ‎이제 우린 안전하게 ‎여길 떠나야겠어 121 00:12:19,864 --> 00:12:21,657 ‎분명히 말해 두지만 122 00:12:21,741 --> 00:12:24,326 ‎싸우고 싶은 거면 맞서 싸워줄게 123 00:12:24,827 --> 00:12:26,787 ‎당신들 틀림없이 후회할 거야 124 00:12:49,602 --> 00:12:51,020 ‎너 설마! 125 00:12:51,771 --> 00:12:52,605 ‎내가 뭘? 126 00:12:54,690 --> 00:12:55,649 ‎보이 어디 갔지? 127 00:12:56,609 --> 00:12:58,736 ‎오빠, 보이 어디 있어? 128 00:13:00,279 --> 00:13:02,656 ‎가자, 애틀러스 수리 끝났어 129 00:13:14,084 --> 00:13:15,377 ‎어떻게 그럴 수가 있어? 130 00:13:19,757 --> 00:13:21,258 ‎어떻게 그런 짓을! 131 00:13:22,802 --> 00:13:26,180 ‎다른 방법이 없었어 ‎보이는 살고 우린 탈출하는 거야 132 00:13:32,561 --> 00:13:36,816 ‎하나뿐인 협상 카드를 버리다니 ‎시스터스가 보내주지 않을 거야 133 00:13:36,899 --> 00:13:39,401 ‎원하는 걸 줬으니 일단 믿어봐야지 134 00:13:39,985 --> 00:13:43,280 ‎난 보이뿐만 아니라 ‎모두의 안전을 생각해야 해 135 00:13:43,364 --> 00:13:46,367 ‎그러시겠지, 시스터스가 ‎괴물 피를 먹고 각성하길 빌자 136 00:13:46,450 --> 00:13:48,452 ‎빨리 와, 도망쳐야 하니까 137 00:13:50,704 --> 00:13:52,915 ‎헤일리, 제발 이러지 마 138 00:13:54,250 --> 00:13:56,293 ‎혼종이 빠르게 접근 중입니다 139 00:13:56,919 --> 00:13:59,964 ‎너 때문이야, 훈련병! 빨리 들어와 140 00:14:52,933 --> 00:14:54,810 ‎후방 공격입니다, 피하세요! 141 00:15:18,000 --> 00:15:20,711 ‎잘하는 짓이다! ‎네가 화를 돋웠잖아 142 00:15:21,295 --> 00:15:22,796 ‎일부러 그런 거 아니거든 143 00:15:22,880 --> 00:15:24,214 ‎충격에 대비하세요 144 00:15:41,732 --> 00:15:45,277 ‎혼자 버틸 수 있겠어? ‎내가 다시 시도해 볼게 145 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 ‎이번에는 제대로 해! 146 00:16:06,006 --> 00:16:06,840 ‎좋았어! 147 00:16:06,924 --> 00:16:10,094 ‎자축은 삼가세요 ‎새로운 움직임이 감지됩니다 148 00:16:17,184 --> 00:16:21,397 ‎야수의 영광을 위하여 ‎신께 봉사하나이다 149 00:16:21,981 --> 00:16:24,108 ‎카이주의 힘으로 150 00:16:24,775 --> 00:16:28,612 ‎우리는 자격을 얻어 ‎함께 나아갈지니 151 00:16:28,696 --> 00:16:33,534 ‎피로써 봉사하고 ‎이코르 안에서 다시 태어날지어다 152 00:16:34,284 --> 00:16:38,372 ‎야수의 영광을 위하여 ‎신께 봉사하나이다 153 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 ‎카이주의 힘으로 154 00:16:42,001 --> 00:16:43,544 ‎우리는 자격을 얻어 155 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 ‎함께 나아갈지니 156 00:16:46,088 --> 00:16:50,426 ‎피로써 봉사하고 ‎이코르 안에서 다시 태어날지어다 157 00:16:51,427 --> 00:16:55,556 ‎야수의 영광을 위하여 ‎신께 봉사하나이다 158 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 ‎카이주의 힘으로 159 00:16:59,018 --> 00:17:00,644 ‎우리는 자격을 얻어 160 00:17:01,311 --> 00:17:02,563 ‎함께 나아갈지니 161 00:17:03,355 --> 00:17:07,317 ‎피로써 봉사하고 ‎이코르 안에서 다시 태어날지어다 162 00:17:30,674 --> 00:17:33,343 ‎로아, 이제 자축해도 될까? 163 00:17:33,927 --> 00:17:36,722 ‎안 됩니다, 혼종 3마리가 ‎접근하고 있습니다 164 00:17:36,805 --> 00:17:37,931 ‎뭐? 165 00:17:38,015 --> 00:17:40,976 ‎어리석긴! 시스터스는 ‎절대 놔주지 않을 거야 166 00:17:41,560 --> 00:17:43,353 ‎당신 뜻대로 명하겠나이다 167 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 ‎당신의 학살은 우리의 의식 168 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 ‎당신의 후손은 169 00:17:47,983 --> 00:17:49,276 ‎우리의 운명이나니 170 00:18:12,674 --> 00:18:14,009 ‎카이주 철수시켜 171 00:18:14,968 --> 00:18:15,886 ‎죽기 싫으면 172 00:18:17,763 --> 00:18:19,848 ‎찢어발겨 죽이고 173 00:18:20,766 --> 00:18:21,600 ‎먹어치워라 174 00:18:36,990 --> 00:18:38,158 ‎이제 조용하겠네 175 00:18:38,784 --> 00:18:40,452 ‎카이주도 멈췄어 176 00:18:40,953 --> 00:18:42,996 ‎이제 인질이 생겼네요 177 00:19:08,772 --> 00:19:10,357 ‎헤일리, 난… 178 00:19:11,358 --> 00:19:14,945 ‎시끄러워, 우리 둘한테 ‎아무 말도 하지 마 179 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 ‎차량이 접근 중입니다 180 00:19:20,159 --> 00:19:21,326 ‎시스터스야? 181 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 ‎확인 불가, 화면으로 보시죠 182 00:19:30,460 --> 00:19:32,296 ‎믿을 수가 없네 183 00:19:33,005 --> 00:19:34,631 ‎진짜 여기까지 따라오다니 184 00:19:34,715 --> 00:19:37,968 ‎셰인은 아직도 우리 예거를 ‎뺏을 수 있다고 생각하나? 185 00:19:39,386 --> 00:19:41,096 ‎예거 때문에 온 게 아니야 186 00:19:54,484 --> 00:19:58,614 ‎조엘의 파편을 뒤집어쓰게 해놓고 ‎보건으로 돌아갈 줄 알았어요? 187 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 ‎다신 안 가요, 절대로! 188 00:20:02,242 --> 00:20:04,953 ‎감사 인사가 아닌 건 확실하네요 189 00:20:05,037 --> 00:20:07,206 ‎우리 아니었으면 너희는 다 죽었어 190 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 ‎시스터스가 카이주를 ‎더 보내려 했다고 191 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 ‎대체 무슨 생각으로 ‎여기까지 왔지? 192 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 ‎대체 무슨 생각으로 날 따라왔죠? 193 00:20:14,922 --> 00:20:17,257 ‎좋아, 말하기 싫으면 하지 마 194 00:20:18,425 --> 00:20:20,260 ‎너희가 봐야 할 게 있어 195 00:20:26,683 --> 00:20:29,311 ‎너희를 끈질기게 죽이려던 자다 196 00:20:37,486 --> 00:20:38,362 ‎엄마? 197 00:21:11,103 --> 00:21:12,479 ‎자막: 최윤선