1 00:00:07,007 --> 00:00:11,302 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:01:22,499 --> 00:01:25,376 Skal jeg identifisere disse jaegerne? 3 00:01:25,460 --> 00:01:26,377 Nei takk, Loa. 4 00:01:28,088 --> 00:01:31,549 Vet du hva jeg vil? Komme meg ut av denne grusomheten. 5 00:01:31,633 --> 00:01:33,259 Få opp farten. 6 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 Jeg gjenkjenner noen av dem. 7 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 Kaijuene sluttet å forfølge oss. 8 00:01:41,184 --> 00:01:44,104 Selvfølgelig. De har tjent sin hensikt. 9 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 Hensikt? 10 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 Å jage oss inn i denne dødsfella. 11 00:01:47,816 --> 00:01:50,693 Må du alltid være så dyster hele tiden? 12 00:01:51,194 --> 00:01:52,987 Jeg pleide å være morsom. 13 00:01:55,198 --> 00:01:58,493 Advarsel. Innkommende nødsignaler. Antallet øker stadig. 14 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 Hva forårsaker dette? 15 00:02:03,540 --> 00:02:06,835 Bevegelsessensorene var aktive. Loa, demp alarmene! 16 00:02:06,918 --> 00:02:09,629 Og slukk lysene! De gjør oss til et mål. 17 00:02:15,552 --> 00:02:19,764 Hvis Søstrene ikke visste at vi krysset Avgrunnen, så vet de det nå. 18 00:02:19,848 --> 00:02:23,643 Hva så? Vi løper gjennom. Vi slåss når vi må, og kommer oss ut. 19 00:02:23,726 --> 00:02:25,353 Det er ute med oss. 20 00:02:25,436 --> 00:02:27,438 Jeg registrerer nå flammer forut. 21 00:02:31,484 --> 00:02:32,569 La oss fortsette. 22 00:02:45,415 --> 00:02:50,128 BARNET 23 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 "Barnet"? Vil de ha Gutt? 24 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 Vi kan ikke stoppe! Løp! 25 00:03:06,060 --> 00:03:09,981 Hva har dette med Gutt å gjøre? Hvordan vet Søstrene om ham? 26 00:03:10,064 --> 00:03:12,317 De gjenkjenner Kaijuer. 27 00:03:14,027 --> 00:03:15,361 Vent, stopp! 28 00:03:15,445 --> 00:03:16,362 Hvorfor det? 29 00:03:20,450 --> 00:03:21,826 Der har vi det. 30 00:03:21,910 --> 00:03:26,497 Bunyip-mann sa at flåtten som bet Gutt, var herfra. Søstrene sendte den! 31 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 Hvorfor? 32 00:03:28,416 --> 00:03:31,085 Så vi må gi ham til dem for å redde ham. 33 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 Det er sprøtt. Er de så oppsatt på å få ham 34 00:03:34,714 --> 00:03:37,800 at de forgiftet ham og håpte vi ville komme hit? 35 00:03:37,884 --> 00:03:42,263 Søstrene gjør ingenting på slump. Du så hvordan de tvang oss hit. 36 00:03:42,347 --> 00:03:45,266 Nå kan vi bruke ungen for å komme oss ut. 37 00:03:45,350 --> 00:03:49,395 Hun har rett. De har ikke angrepet fordi de ikke vil skade Gutt. 38 00:03:49,479 --> 00:03:53,191 Vi kommer oss til grensen, og så bytter vi ham mot friheten vår. 39 00:03:53,274 --> 00:03:55,985 Taylor! Vurderer du faktisk dette? 40 00:03:56,069 --> 00:03:58,863 Han overlever ikke til vi når grensen! 41 00:03:58,947 --> 00:04:02,033 Hvis du gir ham til Søstrene, overlever ikke vi. 42 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 Jeg lar ikke Gutt dø fordi vi er for redde. 43 00:04:04,994 --> 00:04:08,039 Hvis de forgiftet ham, kan de helbrede ham. 44 00:04:08,122 --> 00:04:11,751 Vi gjør en byttehandel. Vi gir dem Gutt, og de lar oss dra. 45 00:04:11,834 --> 00:04:12,919 -Nei! -Er du rusa? 46 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 Dere hører ikke etter. 47 00:04:15,588 --> 00:04:18,216 Jeg tar med meg Gutt, og når han er frisk… 48 00:04:18,299 --> 00:04:20,969 Da får de guttungen og en ny Søster. Genialt. 49 00:04:21,052 --> 00:04:25,515 De får ingen av delene, for Atlas vil få oss ut, sånn som ved Bogan. 50 00:04:25,598 --> 00:04:28,601 Bogan var en katastrofe. Jeg fikser dette, Hayley. 51 00:04:29,560 --> 00:04:33,273 Søstrene inngår ikke avtaler. Vi kan ikke gi bort pressmiddelet. 52 00:04:33,356 --> 00:04:38,403 Pressmiddel? Han er et barn vi reddet, og vi skal beskytte ham, samme hva! 53 00:04:38,486 --> 00:04:40,822 Vil du at Gutt skal leve? La ham gå. 54 00:04:40,905 --> 00:04:44,033 Å få deg til foreldrene våre er alt som betyr noe. 55 00:04:44,117 --> 00:04:47,245 Jeg oppgir ham ikke, hverken her eller ved grensen. 56 00:04:47,787 --> 00:04:49,414 Kaiju oppdaget forut. 57 00:04:52,208 --> 00:04:55,420 -Hva slags er det? -Skanningene er resultatløse. 58 00:04:55,503 --> 00:04:58,464 Kanskje en hybrid. Bunyip-mann sa de fins her. 59 00:04:58,548 --> 00:05:00,550 Loa! Skru på alle systemer. 60 00:05:00,633 --> 00:05:02,719 Nei, vent! Noe er galt. 61 00:05:03,428 --> 00:05:06,055 Den vet at vi er her. Hvorfor angriper den ikke? 62 00:05:07,307 --> 00:05:11,686 Hvem bryr seg? Vi har overtaket, så la oss felle den. Loa? 63 00:05:11,769 --> 00:05:16,983 Nei, Loa. Vi slåss bare når vi må, for neste kamp kan bli vår siste. 64 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 Den kommer. 65 00:05:41,674 --> 00:05:42,675 Den går forbi. 66 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 Hva var det? 67 00:05:58,775 --> 00:05:59,650 Ukjent. 68 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 Hybriden er nå utenfor rekkevidde. 69 00:06:10,453 --> 00:06:12,372 Men den slapp av en passasjer. 70 00:06:14,791 --> 00:06:16,250 Loa, forsegl lukene! 71 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 Vi har ventet så lenge. 72 00:06:28,846 --> 00:06:30,681 Kom til oss. 73 00:06:32,683 --> 00:06:33,643 Utvalgte. 74 00:06:34,560 --> 00:06:36,312 Ikke vær redd. 75 00:06:40,900 --> 00:06:42,610 Systemene er på. Start flyt. 76 00:06:42,693 --> 00:06:43,653 Bekreftet. 77 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 Kobling fullført. 78 00:06:57,792 --> 00:07:00,837 Advarsel. Skulderkraftledningene er skadet. 79 00:07:00,920 --> 00:07:03,631 -Har vi mistet armene? -Kan du omgå dem? 80 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Nei. Det krever manuell reparasjon. 81 00:07:08,719 --> 00:07:10,763 Først kvitter vi oss med haikeren. 82 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 Mei! Kom inn hit. Nå! 83 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 Loa! Hvor er de? 84 00:08:02,607 --> 00:08:06,402 Ukjent. Terrenget gjør det vanskelig å skanne etter Kaijuer. 85 00:08:06,486 --> 00:08:09,906 De er fortsatt der ute. Vi må komme oss opp. 86 00:08:13,326 --> 00:08:14,327 Vi sitter fast. 87 00:08:16,412 --> 00:08:19,582 Det var en av Søstrene. Hun kappet noen ledninger. 88 00:08:19,665 --> 00:08:22,293 Mei hadde rett. Vi er ikke her ved et uhell. 89 00:08:23,503 --> 00:08:24,587 De vil ha Gutt. 90 00:08:25,087 --> 00:08:26,839 Søstrene har en motgift. 91 00:08:26,923 --> 00:08:30,134 De må enten la meg bli hos Gutt eller møte Atlas. 92 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 Jeg tar ham med ut dit. 93 00:08:33,930 --> 00:08:35,848 Nei, det gjør du ikke. 94 00:08:38,976 --> 00:08:40,603 Slipp meg! 95 00:08:41,437 --> 00:08:43,856 Hør på meg i et øyeblikk. Vær så snill. 96 00:08:43,940 --> 00:08:46,067 Jeg går ikke med på planen din! 97 00:08:46,150 --> 00:08:48,986 Har du tenkt gjennom din? Grundig? 98 00:08:49,070 --> 00:08:51,280 Skal du ta med Gutt til dem? 99 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 Da vil vi miste dere begge. 100 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 Men Atlas kan… 101 00:08:54,450 --> 00:08:58,955 Å kjøre Atlas inn for å redde dere er for risikabelt for oss alle. 102 00:09:00,498 --> 00:09:04,252 Hør her. Vi har ikke sovet på flere dager. Ingen tenker klart. 103 00:09:05,586 --> 00:09:08,047 Jeg vet det. Vi har bare dårlige valg. 104 00:09:08,756 --> 00:09:13,636 Men å fikse Atlas for å forsvare oss er et vi kan være enige om. Ikke sant? 105 00:09:15,304 --> 00:09:17,974 Det tar bare noen timer. Gutt klarer seg. 106 00:09:20,309 --> 00:09:23,563 Hvil dere litt. Jeg fikser ledningen og vekker dere. 107 00:09:50,506 --> 00:09:52,466 BARNET 108 00:11:44,954 --> 00:11:45,788 Gutt… 109 00:11:48,749 --> 00:11:50,126 Jeg ønsket ikke dette. 110 00:11:53,045 --> 00:11:54,547 Det er for Hayleys skyld. 111 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 Vi trenger begge å beskytte henne. 112 00:12:06,183 --> 00:12:07,518 Jeg er så lei for det. 113 00:12:14,275 --> 00:12:19,071 Dere fikk det dere ville ha. Nå skal resten av oss dra herfra. 114 00:12:19,864 --> 00:12:21,657 Men la meg gjøre noe klart. 115 00:12:21,741 --> 00:12:24,744 Hvis dere er ute etter en kamp, så skal dere få det. 116 00:12:24,827 --> 00:12:26,787 Jeg garanterer at dere vil angre. 117 00:12:49,602 --> 00:12:51,020 Det gjorde du ikke. 118 00:12:51,771 --> 00:12:52,605 Hva da? 119 00:12:54,690 --> 00:12:55,649 Hvor er han? 120 00:12:56,609 --> 00:12:58,736 Taylor! Hvor er Gutt? 121 00:13:00,279 --> 00:13:02,656 Vi må dra. Atlas er fikset. 122 00:13:14,084 --> 00:13:15,294 Hvordan kunne du? 123 00:13:19,757 --> 00:13:21,258 Hvordan kunne du? 124 00:13:22,802 --> 00:13:26,180 Det var den eneste måten. Gutt overlever, og vi kan rømme. 125 00:13:32,561 --> 00:13:36,816 Du kastet bort forhandlingskortet vårt. Søstrene lar oss ikke dra. 126 00:13:36,899 --> 00:13:39,902 De fikk det de ville ha, så kanskje de gjør det. 127 00:13:39,985 --> 00:13:43,280 Jeg må tenke på oss alle, ikke bare på Gutt. 128 00:13:43,364 --> 00:13:46,367 Ja, la oss stole på en dødssekt rusa på monsterblod. 129 00:13:46,450 --> 00:13:48,452 Kom deg inn. Vi stikker. 130 00:13:50,704 --> 00:13:52,790 Hayley. Vær så snill. 131 00:13:54,250 --> 00:13:56,293 Hybrider nærmer seg raskt. 132 00:13:56,919 --> 00:13:59,964 Dette er din skyld, kadett. Kom deg inn! 133 00:14:52,933 --> 00:14:54,810 Bakangrep. Drei for å unnvike. 134 00:15:18,000 --> 00:15:20,711 Bra, kadett! Du gjorde den sintere. 135 00:15:21,295 --> 00:15:24,214 -Ikke det jeg siktet etter. -Klar for sammenstøt. 136 00:15:41,732 --> 00:15:45,277 Kan du holde den alene? Jeg vil prøve dette igjen. 137 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 Ikke bom! 138 00:16:06,006 --> 00:16:06,840 Ja! 139 00:16:06,924 --> 00:16:10,094 Dere må ikke feire. Ny bevegelse oppdaget. 140 00:16:17,184 --> 00:16:21,397 Til dyrets ære. I gudenes tjeneste. 141 00:16:21,981 --> 00:16:24,108 Ved Kaijuenes kraft. 142 00:16:24,775 --> 00:16:28,612 La oss være verdige. La oss ta del. 143 00:16:28,696 --> 00:16:33,534 La oss tjene med blod og bli gjenfødt i ichor. 144 00:16:34,284 --> 00:16:38,372 Til dyrets ære. I gudenes tjeneste. 145 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Ved Kaijuenes kraft. 146 00:16:42,001 --> 00:16:43,544 La oss være verdige. 147 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 La oss ta del. 148 00:16:46,088 --> 00:16:50,426 La oss tjene med blod og bli gjenfødt i ichor. 149 00:16:51,427 --> 00:16:55,556 Til dyrets ære. I gudenes tjeneste. 150 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 Ved Kaijuenes kraft. 151 00:16:59,018 --> 00:17:00,644 La oss være verdige. 152 00:17:01,311 --> 00:17:02,563 La oss ta del. 153 00:17:03,355 --> 00:17:07,317 La oss tjene med blod og bli gjenfødt i ichor. 154 00:17:30,674 --> 00:17:33,343 Greit, Loa. Kan vi feire nå? 155 00:17:33,427 --> 00:17:36,722 Nei. Tre innkommende hybrider er oppdaget. 156 00:17:36,805 --> 00:17:37,931 Hva? 157 00:17:38,015 --> 00:17:40,976 Din tosk! Søstrene lar oss aldri gå. 158 00:17:41,560 --> 00:17:43,353 Deres vilje er vår befaling. 159 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 Deres blodbad, vårt ritual. 160 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 Deres avkom… 161 00:17:47,983 --> 00:17:49,193 Vår skjebne. 162 00:18:12,674 --> 00:18:14,009 Stopp de Kaijuene, 163 00:18:14,968 --> 00:18:15,886 eller dø. 164 00:18:17,763 --> 00:18:19,848 Spjær, tilintetgjør, 165 00:18:20,766 --> 00:18:21,600 fortær. 166 00:18:36,907 --> 00:18:38,158 Nå holder hun kjeft. 167 00:18:38,784 --> 00:18:40,452 Det stoppet Kaijuene også. 168 00:18:40,953 --> 00:18:42,996 Og nå har vi et gissel. 169 00:19:08,772 --> 00:19:10,357 Hayley, jeg… 170 00:19:11,358 --> 00:19:14,945 Nei. Du får ikke si noe til noen av oss. 171 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Kjøretøy oppdaget. Det nærmer seg. 172 00:19:20,159 --> 00:19:21,326 Er det Søstrene? 173 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 Uvisst. På skjermen. 174 00:19:30,460 --> 00:19:32,296 Utrolig. 175 00:19:33,005 --> 00:19:34,631 Han fulgte etter meg hit. 176 00:19:34,715 --> 00:19:37,968 Tror Shane fortsatt at han kan ta jaegeren vår? 177 00:19:39,386 --> 00:19:41,263 Han er ikke ute etter jaegeren. 178 00:19:54,484 --> 00:19:58,614 Du dynker meg med Joels innvoller og tror jeg vil tilbake til Bogan? 179 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 Jeg drar aldri tilbake! Aldri! 180 00:20:02,242 --> 00:20:04,953 Jeg tror ikke hun sier takk. 181 00:20:05,037 --> 00:20:07,206 Uten oss hadde dere dødd. 182 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 Søstrene sendte flere Kaijuer mot dere. 183 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Hvorfor i helvete kom dere hit? 184 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 Hvorfor i helvete fulgte du etter? 185 00:20:14,922 --> 00:20:17,257 Greit. Du trenger ikke å si det. 186 00:20:18,425 --> 00:20:20,260 Men det er noe dere bør se. 187 00:20:26,683 --> 00:20:29,311 Dette er den som har prøvd å drepe dere. 188 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 Mamma? 189 00:21:09,685 --> 00:21:12,437 Tekst: Aleksander Kerr