1
00:00:07,007 --> 00:00:11,302
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:01:22,499 --> 00:01:25,376
Skal jeg identifisere disse jaegerne?
3
00:01:25,460 --> 00:01:26,377
Nei takk, Loa.
4
00:01:28,088 --> 00:01:31,549
Vet du hva jeg vil?
Komme meg ut av denne grusomheten.
5
00:01:31,633 --> 00:01:33,259
Få opp farten.
6
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
Jeg gjenkjenner noen av dem.
7
00:01:39,099 --> 00:01:41,101
Kaijuene sluttet å forfølge oss.
8
00:01:41,184 --> 00:01:44,104
Selvfølgelig. De har tjent sin hensikt.
9
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Hensikt?
10
00:01:45,730 --> 00:01:47,732
Å jage oss inn i denne dødsfella.
11
00:01:47,816 --> 00:01:50,693
Må du alltid være så dyster hele tiden?
12
00:01:51,194 --> 00:01:52,987
Jeg pleide å være morsom.
13
00:01:55,198 --> 00:01:58,493
Advarsel. Innkommende nødsignaler.
Antallet øker stadig.
14
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
Hva forårsaker dette?
15
00:02:03,540 --> 00:02:06,835
Bevegelsessensorene var aktive.
Loa, demp alarmene!
16
00:02:06,918 --> 00:02:09,629
Og slukk lysene! De gjør oss til et mål.
17
00:02:15,552 --> 00:02:19,764
Hvis Søstrene ikke visste
at vi krysset Avgrunnen, så vet de det nå.
18
00:02:19,848 --> 00:02:23,643
Hva så? Vi løper gjennom.
Vi slåss når vi må, og kommer oss ut.
19
00:02:23,726 --> 00:02:25,353
Det er ute med oss.
20
00:02:25,436 --> 00:02:27,438
Jeg registrerer nå flammer forut.
21
00:02:31,484 --> 00:02:32,569
La oss fortsette.
22
00:02:45,415 --> 00:02:50,128
BARNET
23
00:02:50,712 --> 00:02:53,715
"Barnet"? Vil de ha Gutt?
24
00:02:53,798 --> 00:02:56,050
Vi kan ikke stoppe! Løp!
25
00:03:06,060 --> 00:03:09,981
Hva har dette med Gutt å gjøre?
Hvordan vet Søstrene om ham?
26
00:03:10,064 --> 00:03:12,317
De gjenkjenner Kaijuer.
27
00:03:14,027 --> 00:03:15,361
Vent, stopp!
28
00:03:15,445 --> 00:03:16,362
Hvorfor det?
29
00:03:20,450 --> 00:03:21,826
Der har vi det.
30
00:03:21,910 --> 00:03:26,497
Bunyip-mann sa at flåtten som bet Gutt,
var herfra. Søstrene sendte den!
31
00:03:27,415 --> 00:03:28,333
Hvorfor?
32
00:03:28,416 --> 00:03:31,085
Så vi må gi ham til dem for å redde ham.
33
00:03:31,753 --> 00:03:34,631
Det er sprøtt.
Er de så oppsatt på å få ham
34
00:03:34,714 --> 00:03:37,800
at de forgiftet ham
og håpte vi ville komme hit?
35
00:03:37,884 --> 00:03:42,263
Søstrene gjør ingenting på slump.
Du så hvordan de tvang oss hit.
36
00:03:42,347 --> 00:03:45,266
Nå kan vi bruke ungen for å komme oss ut.
37
00:03:45,350 --> 00:03:49,395
Hun har rett. De har ikke angrepet
fordi de ikke vil skade Gutt.
38
00:03:49,479 --> 00:03:53,191
Vi kommer oss til grensen,
og så bytter vi ham mot friheten vår.
39
00:03:53,274 --> 00:03:55,985
Taylor! Vurderer du faktisk dette?
40
00:03:56,069 --> 00:03:58,863
Han overlever ikke til vi når grensen!
41
00:03:58,947 --> 00:04:02,033
Hvis du gir ham til Søstrene,
overlever ikke vi.
42
00:04:02,116 --> 00:04:04,911
Jeg lar ikke Gutt dø
fordi vi er for redde.
43
00:04:04,994 --> 00:04:08,039
Hvis de forgiftet ham,
kan de helbrede ham.
44
00:04:08,122 --> 00:04:11,751
Vi gjør en byttehandel.
Vi gir dem Gutt, og de lar oss dra.
45
00:04:11,834 --> 00:04:12,919
-Nei!
-Er du rusa?
46
00:04:13,503 --> 00:04:15,505
Dere hører ikke etter.
47
00:04:15,588 --> 00:04:18,216
Jeg tar med meg Gutt,
og når han er frisk…
48
00:04:18,299 --> 00:04:20,969
Da får de guttungen
og en ny Søster. Genialt.
49
00:04:21,052 --> 00:04:25,515
De får ingen av delene, for Atlas
vil få oss ut, sånn som ved Bogan.
50
00:04:25,598 --> 00:04:28,601
Bogan var en katastrofe.
Jeg fikser dette, Hayley.
51
00:04:29,560 --> 00:04:33,273
Søstrene inngår ikke avtaler.
Vi kan ikke gi bort pressmiddelet.
52
00:04:33,356 --> 00:04:38,403
Pressmiddel? Han er et barn vi reddet,
og vi skal beskytte ham, samme hva!
53
00:04:38,486 --> 00:04:40,822
Vil du at Gutt skal leve? La ham gå.
54
00:04:40,905 --> 00:04:44,033
Å få deg til foreldrene våre
er alt som betyr noe.
55
00:04:44,117 --> 00:04:47,245
Jeg oppgir ham ikke,
hverken her eller ved grensen.
56
00:04:47,787 --> 00:04:49,414
Kaiju oppdaget forut.
57
00:04:52,208 --> 00:04:55,420
-Hva slags er det?
-Skanningene er resultatløse.
58
00:04:55,503 --> 00:04:58,464
Kanskje en hybrid.
Bunyip-mann sa de fins her.
59
00:04:58,548 --> 00:05:00,550
Loa! Skru på alle systemer.
60
00:05:00,633 --> 00:05:02,719
Nei, vent! Noe er galt.
61
00:05:03,428 --> 00:05:06,055
Den vet at vi er her.
Hvorfor angriper den ikke?
62
00:05:07,307 --> 00:05:11,686
Hvem bryr seg? Vi har overtaket,
så la oss felle den. Loa?
63
00:05:11,769 --> 00:05:16,983
Nei, Loa. Vi slåss bare når vi må,
for neste kamp kan bli vår siste.
64
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
Den kommer.
65
00:05:41,674 --> 00:05:42,675
Den går forbi.
66
00:05:56,814 --> 00:05:57,857
Hva var det?
67
00:05:58,775 --> 00:05:59,650
Ukjent.
68
00:06:04,781 --> 00:06:06,866
Hybriden er nå utenfor rekkevidde.
69
00:06:10,453 --> 00:06:12,372
Men den slapp av en passasjer.
70
00:06:14,791 --> 00:06:16,250
Loa, forsegl lukene!
71
00:06:25,718 --> 00:06:27,845
Vi har ventet så lenge.
72
00:06:28,846 --> 00:06:30,681
Kom til oss.
73
00:06:32,683 --> 00:06:33,643
Utvalgte.
74
00:06:34,560 --> 00:06:36,312
Ikke vær redd.
75
00:06:40,900 --> 00:06:42,610
Systemene er på. Start flyt.
76
00:06:42,693 --> 00:06:43,653
Bekreftet.
77
00:06:50,952 --> 00:06:52,036
Kobling fullført.
78
00:06:57,792 --> 00:07:00,837
Advarsel.
Skulderkraftledningene er skadet.
79
00:07:00,920 --> 00:07:03,631
-Har vi mistet armene?
-Kan du omgå dem?
80
00:07:03,714 --> 00:07:06,342
Nei. Det krever manuell reparasjon.
81
00:07:08,719 --> 00:07:10,763
Først kvitter vi oss med haikeren.
82
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
Mei! Kom inn hit. Nå!
83
00:08:01,272 --> 00:08:02,523
Loa! Hvor er de?
84
00:08:02,607 --> 00:08:06,402
Ukjent. Terrenget gjør det vanskelig
å skanne etter Kaijuer.
85
00:08:06,486 --> 00:08:09,906
De er fortsatt der ute.
Vi må komme oss opp.
86
00:08:13,326 --> 00:08:14,327
Vi sitter fast.
87
00:08:16,412 --> 00:08:19,582
Det var en av Søstrene.
Hun kappet noen ledninger.
88
00:08:19,665 --> 00:08:22,293
Mei hadde rett.
Vi er ikke her ved et uhell.
89
00:08:23,503 --> 00:08:24,587
De vil ha Gutt.
90
00:08:25,087 --> 00:08:26,839
Søstrene har en motgift.
91
00:08:26,923 --> 00:08:30,134
De må enten la meg bli hos Gutt
eller møte Atlas.
92
00:08:30,218 --> 00:08:32,303
Jeg tar ham med ut dit.
93
00:08:33,930 --> 00:08:35,848
Nei, det gjør du ikke.
94
00:08:38,976 --> 00:08:40,603
Slipp meg!
95
00:08:41,437 --> 00:08:43,856
Hør på meg i et øyeblikk. Vær så snill.
96
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
Jeg går ikke med på planen din!
97
00:08:46,150 --> 00:08:48,986
Har du tenkt gjennom din? Grundig?
98
00:08:49,070 --> 00:08:51,280
Skal du ta med Gutt til dem?
99
00:08:51,364 --> 00:08:53,449
Da vil vi miste dere begge.
100
00:08:53,533 --> 00:08:54,367
Men Atlas kan…
101
00:08:54,450 --> 00:08:58,955
Å kjøre Atlas inn for å redde dere
er for risikabelt for oss alle.
102
00:09:00,498 --> 00:09:04,252
Hør her. Vi har ikke sovet
på flere dager. Ingen tenker klart.
103
00:09:05,586 --> 00:09:08,047
Jeg vet det. Vi har bare dårlige valg.
104
00:09:08,756 --> 00:09:13,636
Men å fikse Atlas for å forsvare oss
er et vi kan være enige om. Ikke sant?
105
00:09:15,304 --> 00:09:17,974
Det tar bare noen timer.
Gutt klarer seg.
106
00:09:20,309 --> 00:09:23,563
Hvil dere litt.
Jeg fikser ledningen og vekker dere.
107
00:09:50,506 --> 00:09:52,466
BARNET
108
00:11:44,954 --> 00:11:45,788
Gutt…
109
00:11:48,749 --> 00:11:50,126
Jeg ønsket ikke dette.
110
00:11:53,045 --> 00:11:54,547
Det er for Hayleys skyld.
111
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
Vi trenger begge å beskytte henne.
112
00:12:06,183 --> 00:12:07,518
Jeg er så lei for det.
113
00:12:14,275 --> 00:12:19,071
Dere fikk det dere ville ha.
Nå skal resten av oss dra herfra.
114
00:12:19,864 --> 00:12:21,657
Men la meg gjøre noe klart.
115
00:12:21,741 --> 00:12:24,744
Hvis dere er ute etter en kamp,
så skal dere få det.
116
00:12:24,827 --> 00:12:26,787
Jeg garanterer at dere vil angre.
117
00:12:49,602 --> 00:12:51,020
Det gjorde du ikke.
118
00:12:51,771 --> 00:12:52,605
Hva da?
119
00:12:54,690 --> 00:12:55,649
Hvor er han?
120
00:12:56,609 --> 00:12:58,736
Taylor! Hvor er Gutt?
121
00:13:00,279 --> 00:13:02,656
Vi må dra. Atlas er fikset.
122
00:13:14,084 --> 00:13:15,294
Hvordan kunne du?
123
00:13:19,757 --> 00:13:21,258
Hvordan kunne du?
124
00:13:22,802 --> 00:13:26,180
Det var den eneste måten.
Gutt overlever, og vi kan rømme.
125
00:13:32,561 --> 00:13:36,816
Du kastet bort forhandlingskortet vårt.
Søstrene lar oss ikke dra.
126
00:13:36,899 --> 00:13:39,902
De fikk det de ville ha,
så kanskje de gjør det.
127
00:13:39,985 --> 00:13:43,280
Jeg må tenke på oss alle,
ikke bare på Gutt.
128
00:13:43,364 --> 00:13:46,367
Ja, la oss stole på en dødssekt
rusa på monsterblod.
129
00:13:46,450 --> 00:13:48,452
Kom deg inn. Vi stikker.
130
00:13:50,704 --> 00:13:52,790
Hayley. Vær så snill.
131
00:13:54,250 --> 00:13:56,293
Hybrider nærmer seg raskt.
132
00:13:56,919 --> 00:13:59,964
Dette er din skyld, kadett. Kom deg inn!
133
00:14:52,933 --> 00:14:54,810
Bakangrep. Drei for å unnvike.
134
00:15:18,000 --> 00:15:20,711
Bra, kadett! Du gjorde den sintere.
135
00:15:21,295 --> 00:15:24,214
-Ikke det jeg siktet etter.
-Klar for sammenstøt.
136
00:15:41,732 --> 00:15:45,277
Kan du holde den alene?
Jeg vil prøve dette igjen.
137
00:15:45,361 --> 00:15:46,946
Ikke bom!
138
00:16:06,006 --> 00:16:06,840
Ja!
139
00:16:06,924 --> 00:16:10,094
Dere må ikke feire.
Ny bevegelse oppdaget.
140
00:16:17,184 --> 00:16:21,397
Til dyrets ære. I gudenes tjeneste.
141
00:16:21,981 --> 00:16:24,108
Ved Kaijuenes kraft.
142
00:16:24,775 --> 00:16:28,612
La oss være verdige. La oss ta del.
143
00:16:28,696 --> 00:16:33,534
La oss tjene med blod
og bli gjenfødt i ichor.
144
00:16:34,284 --> 00:16:38,372
Til dyrets ære. I gudenes tjeneste.
145
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Ved Kaijuenes kraft.
146
00:16:42,001 --> 00:16:43,544
La oss være verdige.
147
00:16:44,086 --> 00:16:45,546
La oss ta del.
148
00:16:46,088 --> 00:16:50,426
La oss tjene med blod
og bli gjenfødt i ichor.
149
00:16:51,427 --> 00:16:55,556
Til dyrets ære. I gudenes tjeneste.
150
00:16:56,140 --> 00:16:58,183
Ved Kaijuenes kraft.
151
00:16:59,018 --> 00:17:00,644
La oss være verdige.
152
00:17:01,311 --> 00:17:02,563
La oss ta del.
153
00:17:03,355 --> 00:17:07,317
La oss tjene med blod
og bli gjenfødt i ichor.
154
00:17:30,674 --> 00:17:33,343
Greit, Loa. Kan vi feire nå?
155
00:17:33,427 --> 00:17:36,722
Nei. Tre innkommende hybrider er oppdaget.
156
00:17:36,805 --> 00:17:37,931
Hva?
157
00:17:38,015 --> 00:17:40,976
Din tosk! Søstrene lar oss aldri gå.
158
00:17:41,560 --> 00:17:43,353
Deres vilje er vår befaling.
159
00:17:43,979 --> 00:17:45,731
Deres blodbad, vårt ritual.
160
00:17:46,899 --> 00:17:47,900
Deres avkom…
161
00:17:47,983 --> 00:17:49,193
Vår skjebne.
162
00:18:12,674 --> 00:18:14,009
Stopp de Kaijuene,
163
00:18:14,968 --> 00:18:15,886
eller dø.
164
00:18:17,763 --> 00:18:19,848
Spjær, tilintetgjør,
165
00:18:20,766 --> 00:18:21,600
fortær.
166
00:18:36,907 --> 00:18:38,158
Nå holder hun kjeft.
167
00:18:38,784 --> 00:18:40,452
Det stoppet Kaijuene også.
168
00:18:40,953 --> 00:18:42,996
Og nå har vi et gissel.
169
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
Hayley, jeg…
170
00:19:11,358 --> 00:19:14,945
Nei. Du får ikke si noe til noen av oss.
171
00:19:17,364 --> 00:19:19,616
Kjøretøy oppdaget. Det nærmer seg.
172
00:19:20,159 --> 00:19:21,326
Er det Søstrene?
173
00:19:21,410 --> 00:19:23,370
Uvisst. På skjermen.
174
00:19:30,460 --> 00:19:32,296
Utrolig.
175
00:19:33,005 --> 00:19:34,631
Han fulgte etter meg hit.
176
00:19:34,715 --> 00:19:37,968
Tror Shane fortsatt
at han kan ta jaegeren vår?
177
00:19:39,386 --> 00:19:41,263
Han er ikke ute etter jaegeren.
178
00:19:54,484 --> 00:19:58,614
Du dynker meg med Joels innvoller
og tror jeg vil tilbake til Bogan?
179
00:19:59,239 --> 00:20:01,533
Jeg drar aldri tilbake! Aldri!
180
00:20:02,242 --> 00:20:04,953
Jeg tror ikke hun sier takk.
181
00:20:05,037 --> 00:20:07,206
Uten oss hadde dere dødd.
182
00:20:07,289 --> 00:20:09,708
Søstrene sendte flere Kaijuer mot dere.
183
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Hvorfor i helvete kom dere hit?
184
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
Hvorfor i helvete fulgte du etter?
185
00:20:14,922 --> 00:20:17,257
Greit. Du trenger ikke å si det.
186
00:20:18,425 --> 00:20:20,260
Men det er noe dere bør se.
187
00:20:26,683 --> 00:20:29,311
Dette er den som har prøvd å drepe dere.
188
00:20:37,486 --> 00:20:38,320
Mamma?
189
00:21:09,685 --> 00:21:12,437
Tekst: Aleksander Kerr