1 00:00:07,007 --> 00:00:11,302 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:22,499 --> 00:01:26,377 -Ska jag identifiera Jaegrarna? -Nej tack, Loa. 3 00:01:28,088 --> 00:01:31,758 Vet kadetten vad jag vill? Sticka härifrån så fort som möjligt. 4 00:01:31,841 --> 00:01:33,259 Lägg på ett kol, okej? 5 00:01:33,927 --> 00:01:35,887 Jag känner igen några av dem. 6 00:01:39,015 --> 00:01:41,101 Kaiju följer inte efter oss längre. 7 00:01:41,184 --> 00:01:44,104 Givetvis inte. De har redan tjänat sitt syfte. 8 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 Syfte? 9 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 De lurade in oss i dödsfällan. 10 00:01:47,816 --> 00:01:52,570 -Måste allt jämt vara så ödesdigert? -Jag var nöjeslysten förut. 11 00:01:55,198 --> 00:01:58,493 Varning: Inkommande nödsignaler. Många och ökar i antal. 12 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 Vad beror det på? 13 00:02:03,540 --> 00:02:05,375 Rörelsesensorerna var påslagna. 14 00:02:05,458 --> 00:02:06,835 Loa, stäng av larmen! 15 00:02:06,918 --> 00:02:09,629 Och släck lyset! Just nu är vi en måltavla. 16 00:02:15,552 --> 00:02:19,055 Om Systrarna inte visste att vi var här, så gör de det nu. 17 00:02:19,848 --> 00:02:23,643 Än sen? Vi springer igenom, slåss om vi måste och tar oss ut. 18 00:02:23,726 --> 00:02:25,353 Vi är totalt körda. 19 00:02:25,436 --> 00:02:27,438 Lågor längre fram har upptäckts. 20 00:02:31,484 --> 00:02:32,735 Vi fortsätter framåt. 21 00:02:45,415 --> 00:02:50,128 BARNET 22 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 "Barnet"? Vill de ha Pojken? 23 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 Vi får inte stanna. Fortsätt! 24 00:03:06,060 --> 00:03:09,981 Vad har det med Pojken att göra? Hur känner Systrarna till honom? 25 00:03:10,064 --> 00:03:12,317 De känner igen en Kaiju. 26 00:03:14,027 --> 00:03:16,362 -Vänta, stanna! -Varför då? 27 00:03:20,450 --> 00:03:21,826 Nu förstår jag. 28 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 Enligt bunyip-mannen kom fästingen härifrån. 29 00:03:24,954 --> 00:03:26,497 Systrarna skickade den! 30 00:03:27,415 --> 00:03:31,085 -Varför då? -För att vi skulle ge honom till dem. 31 00:03:31,753 --> 00:03:32,837 Det är inte klokt! 32 00:03:32,921 --> 00:03:37,800 Förgiftade de Pojken och hoppades på att vi skulle komma just hit? 33 00:03:37,884 --> 00:03:42,263 Systrarna hoppas inte på nånting. De tvingade hit oss. 34 00:03:42,347 --> 00:03:45,266 Och nu är han vår biljett härifrån. 35 00:03:45,350 --> 00:03:49,229 Hon har rätt. De attackerar inte för att de inte vill skada Pojken. 36 00:03:49,312 --> 00:03:53,191 Vi tar med honom till gränsen, sen får de honom om de låter oss gå. 37 00:03:53,274 --> 00:03:55,985 Taylor! Överväger du faktiskt det? 38 00:03:56,069 --> 00:03:58,863 Han klarar sig inte ända till gränsen. 39 00:03:58,947 --> 00:04:02,033 Ge honom till dem, annars klarar vi oss inte dit. 40 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 Pojken ska inte få dö bara för att vi är rädda. 41 00:04:04,994 --> 00:04:08,039 Om de förgiftade honom, kan de bota honom. 42 00:04:08,122 --> 00:04:11,751 Precis. Vi förhandlar. De får Pojken om de låter oss vara. 43 00:04:11,834 --> 00:04:13,002 -Nej! -Är du hög? 44 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 Ni lyssnar ju inte. 45 00:04:15,588 --> 00:04:18,216 Jag tar med mig Pojken, och när han frisk… 46 00:04:18,299 --> 00:04:20,969 …så får de honom och en ny syster. Toppen! 47 00:04:21,052 --> 00:04:25,515 Nej, varken eller. Atlas hjälper oss ut, precis som i Bogan. 48 00:04:25,598 --> 00:04:28,601 Det var en katastrof. Hayley, låt mig sköta det här. 49 00:04:29,560 --> 00:04:33,273 Systrarna är obevekliga. Vi behöver nåt att förhandla med. 50 00:04:33,356 --> 00:04:38,403 Att förhandla med? Han är ett barn som vi måste skydda oavsett vad! 51 00:04:38,486 --> 00:04:40,863 Han överlever bara om du låter honom gå. 52 00:04:40,947 --> 00:04:44,033 Det enda jag bryr mig om är att du ska till Sydney. 53 00:04:44,117 --> 00:04:47,245 Jag lämnar honom varken här eller vid gränsen. 54 00:04:47,787 --> 00:04:49,622 Kaiju upptäckt längre fram. 55 00:04:52,208 --> 00:04:53,584 Vad är det för sort? 56 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 Ofullständig skanning. 57 00:04:55,503 --> 00:04:58,506 Är det en hybrid? Bunyip-mannen sa att de finns här. 58 00:04:58,589 --> 00:05:00,550 Loa, aktivera systemen. 59 00:05:00,633 --> 00:05:02,719 Nej, det är nåt som inte stämmer. 60 00:05:03,428 --> 00:05:06,055 Den vet att vi är här men attackerar inte. 61 00:05:07,307 --> 00:05:11,686 Än sen? Vi kan överraska den. Vi borde passa på att attackera. 62 00:05:11,769 --> 00:05:16,983 Nej. Vi slåss bara när vi måste. Nästa strid kanske blir vår sista. 63 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 Nu kommer den. 64 00:05:41,674 --> 00:05:42,800 Den passerar. 65 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 Vad var det? 66 00:05:58,775 --> 00:05:59,650 Okänt. 67 00:06:04,781 --> 00:06:06,741 Hybriden är nu utom räckhåll. 68 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 Men den släppte av en passagerare. 69 00:06:14,791 --> 00:06:16,250 Loa, stäng luckorna! 70 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 Vi har väntat så länge. 71 00:06:28,846 --> 00:06:30,681 Kom till oss. 72 00:06:32,683 --> 00:06:33,643 Du utvalde. 73 00:06:34,560 --> 00:06:36,312 Var inte rädd. 74 00:06:40,900 --> 00:06:43,820 -Aktivera systemen. Starta drift. -Jag bekräftar. 75 00:06:50,952 --> 00:06:52,161 Länk slutförd. 76 00:06:57,792 --> 00:07:00,837 Varning: Ledningarna till skulderbladen är skadade. 77 00:07:00,920 --> 00:07:03,631 -Har vi inga armar? -Kan du kringgå dem? 78 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Nej. Manuell reparation krävs. 79 00:07:08,719 --> 00:07:10,680 Först måste fripassageraren bort. 80 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 Mei! Kom in igen! 81 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 Loa! Var är de? 82 00:08:02,607 --> 00:08:06,402 Okänt. Den ojämna terrängen gör det svårt att skanna efter Kaiju. 83 00:08:06,486 --> 00:08:09,906 De är kvar där ute. Vi måste ta oss upp. 84 00:08:13,326 --> 00:08:14,327 Vi sitter fast. 85 00:08:16,412 --> 00:08:19,582 Det var en syster. Hon skar sönder ledningarna. 86 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 Mei hade rätt. Vi är inte här av en slump. 87 00:08:23,503 --> 00:08:24,587 De vill ha Pojken. 88 00:08:25,087 --> 00:08:26,756 Systrarna har ett motgift. 89 00:08:26,839 --> 00:08:30,134 Om de inte låter mig stanna med honom, får de möta Atlas. 90 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 Jag går ut med honom. 91 00:08:33,930 --> 00:08:35,848 Nej, det gör du inte. 92 00:08:38,976 --> 00:08:40,728 Släpp mig! 93 00:08:41,437 --> 00:08:43,856 Lyssna en liten stund bara. 94 00:08:43,940 --> 00:08:46,067 Jag går inte med på er plan! 95 00:08:46,150 --> 00:08:48,986 Har du tänkt igenom din? Ordentligt? 96 00:08:49,070 --> 00:08:53,449 Ska du gå fram till dem med Pojken? Då riskerar vi att förlora er båda. 97 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 Men Atlas kan… 98 00:08:54,450 --> 00:08:58,955 Det är för riskabelt för oss alla att rycka in med Atlas. 99 00:09:00,498 --> 00:09:04,252 Vi har inte sovit på flera dar. Vi tänker inte klart. 100 00:09:05,586 --> 00:09:08,047 Jag vet. Alla alternativ är dåliga. 101 00:09:08,756 --> 00:09:13,636 Men vi är väl överens om att laga Atlas så att vi kan försvara oss? 102 00:09:15,304 --> 00:09:17,974 Det tar bara några timmar. Pojken klarar sig. 103 00:09:20,309 --> 00:09:23,604 Passa på att vila. Jag lagar ledningen och väcker er sen. 104 00:09:50,506 --> 00:09:52,466 BARNET 105 00:11:44,954 --> 00:11:45,788 Pojken… 106 00:11:48,749 --> 00:11:50,376 Jag ville inte göra så här. 107 00:11:53,045 --> 00:11:54,547 Det är för Hayleys skull. 108 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 Vi två måste skydda henne. 109 00:12:06,183 --> 00:12:07,268 Förlåt. 110 00:12:14,275 --> 00:12:19,071 Ni fick vad ni ville ha. Nu låter ni oss andra åka härifrån. 111 00:12:19,864 --> 00:12:24,744 Men en sak ska ni veta: Om ni vill strida, så ställer vi upp. 112 00:12:24,827 --> 00:12:27,204 Men ni kommer att få ångra det. 113 00:12:49,602 --> 00:12:51,020 Du skojar. 114 00:12:51,771 --> 00:12:52,688 Vadå? 115 00:12:54,690 --> 00:12:55,649 Var är han? 116 00:12:56,609 --> 00:12:59,153 Taylor. Var är Pojken? 117 00:13:00,279 --> 00:13:02,656 Vi måste åka. Atlas är lagad. 118 00:13:14,084 --> 00:13:15,294 Hur kunde du? 119 00:13:19,757 --> 00:13:21,258 Hur kunde du? 120 00:13:22,802 --> 00:13:26,430 Det var enda sättet. Pojken överlever, och vi kommer härifrån. 121 00:13:32,561 --> 00:13:36,816 Han var vårt förhandlingsobjekt. Systrarna släpper oss aldrig nu. 122 00:13:36,899 --> 00:13:39,401 Det finns en chans att de gör det. 123 00:13:39,985 --> 00:13:43,280 Jag måste tänka på oss alla, och inte bara på Pojken. 124 00:13:43,364 --> 00:13:46,367 Visst, vi litar på en dödssekt höga på monsterblod. 125 00:13:46,450 --> 00:13:48,452 Hoppa in. Vi gör ett försök. 126 00:13:50,704 --> 00:13:52,790 Hayley, snälla. 127 00:13:54,250 --> 00:13:56,293 Hybrider närmar sig fort. 128 00:13:56,919 --> 00:13:59,964 Det är ditt fel, kadetten. Hoppa in! 129 00:14:52,933 --> 00:14:54,810 Attack bakifrån. Vänd om. 130 00:15:18,000 --> 00:15:22,671 -Bra jobbat! Nu är den ännu ilsknare. -Det var inte min avsikt. 131 00:15:22,755 --> 00:15:24,214 Inkommande attack. 132 00:15:41,732 --> 00:15:45,277 Klarar du dig själv? Jag vill göra ett nytt försök. 133 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 Missa inte! 134 00:16:06,006 --> 00:16:06,840 Ja! 135 00:16:06,924 --> 00:16:10,094 Fira inte än. Rörelse upptäckt. 136 00:16:17,184 --> 00:16:21,397 För bestens ära. I gudarnas tjänst. 137 00:16:21,981 --> 00:16:24,108 Genom Kaijus kraft. 138 00:16:24,775 --> 00:16:28,612 Låt oss vara värdiga. Låt oss delta. 139 00:16:28,696 --> 00:16:33,534 Låt oss tjäna genom blodet och återfödas genom ichor. 140 00:16:34,284 --> 00:16:38,372 För bestens ära. I gudarnas tjänst. 141 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Genom Kaijus kraft. 142 00:16:42,001 --> 00:16:45,546 Låt oss vara värdiga. Låt oss delta. 143 00:16:46,088 --> 00:16:50,426 Låt oss tjäna genom blodet och återfödas genom ichor. 144 00:16:51,427 --> 00:16:55,556 För bestens ära. I gudarnas tjänst. 145 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 Genom Kaijus kraft. 146 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 Låt oss vara värdiga. Låt oss delta. 147 00:17:03,355 --> 00:17:07,317 Låt oss tjäna genom blodet och återfödas genom ichor. 148 00:17:30,674 --> 00:17:33,343 Loa, får vi fira nu? 149 00:17:33,427 --> 00:17:36,722 Nej. Tre hybrider är på väg. 150 00:17:36,805 --> 00:17:37,931 Va? 151 00:17:38,015 --> 00:17:40,976 Din idiot! Systrarna låter oss aldrig gå. 152 00:17:41,560 --> 00:17:43,353 Din vilja är vår plikt. 153 00:17:43,979 --> 00:17:45,731 Ditt blodbad, vår rit. 154 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 Dina ättlingar… 155 00:17:47,983 --> 00:17:49,193 Vårt öde. 156 00:18:12,674 --> 00:18:14,218 Kalla hem dina Kaiju… 157 00:18:14,968 --> 00:18:15,886 …annars dör du. 158 00:18:17,763 --> 00:18:19,848 Sarga, förgör… 159 00:18:20,766 --> 00:18:21,600 …sluka. 160 00:18:36,907 --> 00:18:40,452 -Nu lär hon vara tyst. -Det fick stopp på Kaiju också. 161 00:18:40,953 --> 00:18:42,996 Och nu har vi en gisslan. 162 00:19:08,772 --> 00:19:10,399 Hayley, jag… 163 00:19:11,358 --> 00:19:14,945 Nej, säg ingenting till nån av oss. 164 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Fordon närmar sig. 165 00:19:20,159 --> 00:19:21,326 Är det Systrarna? 166 00:19:21,410 --> 00:19:23,453 Oklart. Skärmen öppnas. 167 00:19:30,460 --> 00:19:34,631 Helt otroligt! Han följde efter mig hit. 168 00:19:34,715 --> 00:19:37,968 Tror Shane att han har en chans mot vår Jaeger? 169 00:19:39,386 --> 00:19:41,180 Det är inte därför han är här. 170 00:19:54,484 --> 00:19:58,614 Du dödar Joel och förväntar dig att jag ska åka tillbaka till Bogan? 171 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 Aldrig i livet! 172 00:20:02,242 --> 00:20:04,953 Hon verkar inte vara tacksam. 173 00:20:05,037 --> 00:20:09,708 Utan oss vore ni alla döda. Systrarna hade fler Kaiju på väg. 174 00:20:10,209 --> 00:20:14,296 -Vad i helvete gör ni här? -Varför i helvete följde du efter mig? 175 00:20:14,922 --> 00:20:17,257 Säg inget om du inte vill det. 176 00:20:18,425 --> 00:20:20,260 Men jag vill visa en sak. 177 00:20:26,683 --> 00:20:29,311 Hon här har försökt döda er. 178 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 Mamma? 179 00:21:09,685 --> 00:21:12,437 Undertexter: Viktor Hessel