1
00:00:07,007 --> 00:00:11,302
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:22,499 --> 00:01:26,377
-Ska jag identifiera Jaegrarna?
-Nej tack, Loa.
3
00:01:28,088 --> 00:01:31,758
Vet kadetten vad jag vill?
Sticka härifrån så fort som möjligt.
4
00:01:31,841 --> 00:01:33,259
Lägg på ett kol, okej?
5
00:01:33,927 --> 00:01:35,887
Jag känner igen några av dem.
6
00:01:39,015 --> 00:01:41,101
Kaiju följer inte efter oss längre.
7
00:01:41,184 --> 00:01:44,104
Givetvis inte.
De har redan tjänat sitt syfte.
8
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Syfte?
9
00:01:45,730 --> 00:01:47,732
De lurade in oss i dödsfällan.
10
00:01:47,816 --> 00:01:52,570
-Måste allt jämt vara så ödesdigert?
-Jag var nöjeslysten förut.
11
00:01:55,198 --> 00:01:58,493
Varning: Inkommande nödsignaler.
Många och ökar i antal.
12
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
Vad beror det på?
13
00:02:03,540 --> 00:02:05,375
Rörelsesensorerna var påslagna.
14
00:02:05,458 --> 00:02:06,835
Loa, stäng av larmen!
15
00:02:06,918 --> 00:02:09,629
Och släck lyset!
Just nu är vi en måltavla.
16
00:02:15,552 --> 00:02:19,055
Om Systrarna inte visste att vi var här,
så gör de det nu.
17
00:02:19,848 --> 00:02:23,643
Än sen? Vi springer igenom,
slåss om vi måste och tar oss ut.
18
00:02:23,726 --> 00:02:25,353
Vi är totalt körda.
19
00:02:25,436 --> 00:02:27,438
Lågor längre fram har upptäckts.
20
00:02:31,484 --> 00:02:32,735
Vi fortsätter framåt.
21
00:02:45,415 --> 00:02:50,128
BARNET
22
00:02:50,712 --> 00:02:53,715
"Barnet"? Vill de ha Pojken?
23
00:02:53,798 --> 00:02:56,050
Vi får inte stanna. Fortsätt!
24
00:03:06,060 --> 00:03:09,981
Vad har det med Pojken att göra?
Hur känner Systrarna till honom?
25
00:03:10,064 --> 00:03:12,317
De känner igen en Kaiju.
26
00:03:14,027 --> 00:03:16,362
-Vänta, stanna!
-Varför då?
27
00:03:20,450 --> 00:03:21,826
Nu förstår jag.
28
00:03:21,910 --> 00:03:24,871
Enligt bunyip-mannen
kom fästingen härifrån.
29
00:03:24,954 --> 00:03:26,497
Systrarna skickade den!
30
00:03:27,415 --> 00:03:31,085
-Varför då?
-För att vi skulle ge honom till dem.
31
00:03:31,753 --> 00:03:32,837
Det är inte klokt!
32
00:03:32,921 --> 00:03:37,800
Förgiftade de Pojken och hoppades på
att vi skulle komma just hit?
33
00:03:37,884 --> 00:03:42,263
Systrarna hoppas inte på nånting.
De tvingade hit oss.
34
00:03:42,347 --> 00:03:45,266
Och nu är han vår biljett härifrån.
35
00:03:45,350 --> 00:03:49,229
Hon har rätt. De attackerar inte
för att de inte vill skada Pojken.
36
00:03:49,312 --> 00:03:53,191
Vi tar med honom till gränsen,
sen får de honom om de låter oss gå.
37
00:03:53,274 --> 00:03:55,985
Taylor! Överväger du faktiskt det?
38
00:03:56,069 --> 00:03:58,863
Han klarar sig inte ända till gränsen.
39
00:03:58,947 --> 00:04:02,033
Ge honom till dem,
annars klarar vi oss inte dit.
40
00:04:02,116 --> 00:04:04,911
Pojken ska inte få dö
bara för att vi är rädda.
41
00:04:04,994 --> 00:04:08,039
Om de förgiftade honom, kan de bota honom.
42
00:04:08,122 --> 00:04:11,751
Precis. Vi förhandlar.
De får Pojken om de låter oss vara.
43
00:04:11,834 --> 00:04:13,002
-Nej!
-Är du hög?
44
00:04:13,503 --> 00:04:15,505
Ni lyssnar ju inte.
45
00:04:15,588 --> 00:04:18,216
Jag tar med mig Pojken, och när han frisk…
46
00:04:18,299 --> 00:04:20,969
…så får de honom och en ny syster. Toppen!
47
00:04:21,052 --> 00:04:25,515
Nej, varken eller.
Atlas hjälper oss ut, precis som i Bogan.
48
00:04:25,598 --> 00:04:28,601
Det var en katastrof.
Hayley, låt mig sköta det här.
49
00:04:29,560 --> 00:04:33,273
Systrarna är obevekliga.
Vi behöver nåt att förhandla med.
50
00:04:33,356 --> 00:04:38,403
Att förhandla med? Han är ett barn
som vi måste skydda oavsett vad!
51
00:04:38,486 --> 00:04:40,863
Han överlever bara om du låter honom gå.
52
00:04:40,947 --> 00:04:44,033
Det enda jag bryr mig om är
att du ska till Sydney.
53
00:04:44,117 --> 00:04:47,245
Jag lämnar honom varken här
eller vid gränsen.
54
00:04:47,787 --> 00:04:49,622
Kaiju upptäckt längre fram.
55
00:04:52,208 --> 00:04:53,584
Vad är det för sort?
56
00:04:53,668 --> 00:04:55,420
Ofullständig skanning.
57
00:04:55,503 --> 00:04:58,506
Är det en hybrid?
Bunyip-mannen sa att de finns här.
58
00:04:58,589 --> 00:05:00,550
Loa, aktivera systemen.
59
00:05:00,633 --> 00:05:02,719
Nej, det är nåt som inte stämmer.
60
00:05:03,428 --> 00:05:06,055
Den vet att vi är här men attackerar inte.
61
00:05:07,307 --> 00:05:11,686
Än sen? Vi kan överraska den.
Vi borde passa på att attackera.
62
00:05:11,769 --> 00:05:16,983
Nej. Vi slåss bara när vi måste.
Nästa strid kanske blir vår sista.
63
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
Nu kommer den.
64
00:05:41,674 --> 00:05:42,800
Den passerar.
65
00:05:56,814 --> 00:05:57,857
Vad var det?
66
00:05:58,775 --> 00:05:59,650
Okänt.
67
00:06:04,781 --> 00:06:06,741
Hybriden är nu utom räckhåll.
68
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
Men den släppte av en passagerare.
69
00:06:14,791 --> 00:06:16,250
Loa, stäng luckorna!
70
00:06:25,718 --> 00:06:27,845
Vi har väntat så länge.
71
00:06:28,846 --> 00:06:30,681
Kom till oss.
72
00:06:32,683 --> 00:06:33,643
Du utvalde.
73
00:06:34,560 --> 00:06:36,312
Var inte rädd.
74
00:06:40,900 --> 00:06:43,820
-Aktivera systemen. Starta drift.
-Jag bekräftar.
75
00:06:50,952 --> 00:06:52,161
Länk slutförd.
76
00:06:57,792 --> 00:07:00,837
Varning: Ledningarna
till skulderbladen är skadade.
77
00:07:00,920 --> 00:07:03,631
-Har vi inga armar?
-Kan du kringgå dem?
78
00:07:03,714 --> 00:07:06,342
Nej. Manuell reparation krävs.
79
00:07:08,719 --> 00:07:10,680
Först måste fripassageraren bort.
80
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
Mei! Kom in igen!
81
00:08:01,272 --> 00:08:02,523
Loa! Var är de?
82
00:08:02,607 --> 00:08:06,402
Okänt. Den ojämna terrängen
gör det svårt att skanna efter Kaiju.
83
00:08:06,486 --> 00:08:09,906
De är kvar där ute. Vi måste ta oss upp.
84
00:08:13,326 --> 00:08:14,327
Vi sitter fast.
85
00:08:16,412 --> 00:08:19,582
Det var en syster.
Hon skar sönder ledningarna.
86
00:08:19,665 --> 00:08:22,168
Mei hade rätt. Vi är inte här av en slump.
87
00:08:23,503 --> 00:08:24,587
De vill ha Pojken.
88
00:08:25,087 --> 00:08:26,756
Systrarna har ett motgift.
89
00:08:26,839 --> 00:08:30,134
Om de inte låter mig stanna med honom,
får de möta Atlas.
90
00:08:30,218 --> 00:08:32,303
Jag går ut med honom.
91
00:08:33,930 --> 00:08:35,848
Nej, det gör du inte.
92
00:08:38,976 --> 00:08:40,728
Släpp mig!
93
00:08:41,437 --> 00:08:43,856
Lyssna en liten stund bara.
94
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
Jag går inte med på er plan!
95
00:08:46,150 --> 00:08:48,986
Har du tänkt igenom din? Ordentligt?
96
00:08:49,070 --> 00:08:53,449
Ska du gå fram till dem med Pojken?
Då riskerar vi att förlora er båda.
97
00:08:53,533 --> 00:08:54,367
Men Atlas kan…
98
00:08:54,450 --> 00:08:58,955
Det är för riskabelt för oss alla
att rycka in med Atlas.
99
00:09:00,498 --> 00:09:04,252
Vi har inte sovit på flera dar.
Vi tänker inte klart.
100
00:09:05,586 --> 00:09:08,047
Jag vet. Alla alternativ är dåliga.
101
00:09:08,756 --> 00:09:13,636
Men vi är väl överens om
att laga Atlas så att vi kan försvara oss?
102
00:09:15,304 --> 00:09:17,974
Det tar bara några timmar.
Pojken klarar sig.
103
00:09:20,309 --> 00:09:23,604
Passa på att vila.
Jag lagar ledningen och väcker er sen.
104
00:09:50,506 --> 00:09:52,466
BARNET
105
00:11:44,954 --> 00:11:45,788
Pojken…
106
00:11:48,749 --> 00:11:50,376
Jag ville inte göra så här.
107
00:11:53,045 --> 00:11:54,547
Det är för Hayleys skull.
108
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
Vi två måste skydda henne.
109
00:12:06,183 --> 00:12:07,268
Förlåt.
110
00:12:14,275 --> 00:12:19,071
Ni fick vad ni ville ha.
Nu låter ni oss andra åka härifrån.
111
00:12:19,864 --> 00:12:24,744
Men en sak ska ni veta:
Om ni vill strida, så ställer vi upp.
112
00:12:24,827 --> 00:12:27,204
Men ni kommer att få ångra det.
113
00:12:49,602 --> 00:12:51,020
Du skojar.
114
00:12:51,771 --> 00:12:52,688
Vadå?
115
00:12:54,690 --> 00:12:55,649
Var är han?
116
00:12:56,609 --> 00:12:59,153
Taylor. Var är Pojken?
117
00:13:00,279 --> 00:13:02,656
Vi måste åka. Atlas är lagad.
118
00:13:14,084 --> 00:13:15,294
Hur kunde du?
119
00:13:19,757 --> 00:13:21,258
Hur kunde du?
120
00:13:22,802 --> 00:13:26,430
Det var enda sättet.
Pojken överlever, och vi kommer härifrån.
121
00:13:32,561 --> 00:13:36,816
Han var vårt förhandlingsobjekt.
Systrarna släpper oss aldrig nu.
122
00:13:36,899 --> 00:13:39,401
Det finns en chans att de gör det.
123
00:13:39,985 --> 00:13:43,280
Jag måste tänka på oss alla,
och inte bara på Pojken.
124
00:13:43,364 --> 00:13:46,367
Visst, vi litar på en dödssekt höga
på monsterblod.
125
00:13:46,450 --> 00:13:48,452
Hoppa in. Vi gör ett försök.
126
00:13:50,704 --> 00:13:52,790
Hayley, snälla.
127
00:13:54,250 --> 00:13:56,293
Hybrider närmar sig fort.
128
00:13:56,919 --> 00:13:59,964
Det är ditt fel, kadetten. Hoppa in!
129
00:14:52,933 --> 00:14:54,810
Attack bakifrån. Vänd om.
130
00:15:18,000 --> 00:15:22,671
-Bra jobbat! Nu är den ännu ilsknare.
-Det var inte min avsikt.
131
00:15:22,755 --> 00:15:24,214
Inkommande attack.
132
00:15:41,732 --> 00:15:45,277
Klarar du dig själv?
Jag vill göra ett nytt försök.
133
00:15:45,361 --> 00:15:46,946
Missa inte!
134
00:16:06,006 --> 00:16:06,840
Ja!
135
00:16:06,924 --> 00:16:10,094
Fira inte än. Rörelse upptäckt.
136
00:16:17,184 --> 00:16:21,397
För bestens ära. I gudarnas tjänst.
137
00:16:21,981 --> 00:16:24,108
Genom Kaijus kraft.
138
00:16:24,775 --> 00:16:28,612
Låt oss vara värdiga. Låt oss delta.
139
00:16:28,696 --> 00:16:33,534
Låt oss tjäna genom blodet
och återfödas genom ichor.
140
00:16:34,284 --> 00:16:38,372
För bestens ära. I gudarnas tjänst.
141
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Genom Kaijus kraft.
142
00:16:42,001 --> 00:16:45,546
Låt oss vara värdiga. Låt oss delta.
143
00:16:46,088 --> 00:16:50,426
Låt oss tjäna genom blodet
och återfödas genom ichor.
144
00:16:51,427 --> 00:16:55,556
För bestens ära. I gudarnas tjänst.
145
00:16:56,140 --> 00:16:58,183
Genom Kaijus kraft.
146
00:16:59,018 --> 00:17:02,563
Låt oss vara värdiga. Låt oss delta.
147
00:17:03,355 --> 00:17:07,317
Låt oss tjäna genom blodet
och återfödas genom ichor.
148
00:17:30,674 --> 00:17:33,343
Loa, får vi fira nu?
149
00:17:33,427 --> 00:17:36,722
Nej. Tre hybrider är på väg.
150
00:17:36,805 --> 00:17:37,931
Va?
151
00:17:38,015 --> 00:17:40,976
Din idiot! Systrarna låter oss aldrig gå.
152
00:17:41,560 --> 00:17:43,353
Din vilja är vår plikt.
153
00:17:43,979 --> 00:17:45,731
Ditt blodbad, vår rit.
154
00:17:46,899 --> 00:17:47,900
Dina ättlingar…
155
00:17:47,983 --> 00:17:49,193
Vårt öde.
156
00:18:12,674 --> 00:18:14,218
Kalla hem dina Kaiju…
157
00:18:14,968 --> 00:18:15,886
…annars dör du.
158
00:18:17,763 --> 00:18:19,848
Sarga, förgör…
159
00:18:20,766 --> 00:18:21,600
…sluka.
160
00:18:36,907 --> 00:18:40,452
-Nu lär hon vara tyst.
-Det fick stopp på Kaiju också.
161
00:18:40,953 --> 00:18:42,996
Och nu har vi en gisslan.
162
00:19:08,772 --> 00:19:10,399
Hayley, jag…
163
00:19:11,358 --> 00:19:14,945
Nej, säg ingenting till nån av oss.
164
00:19:17,364 --> 00:19:19,616
Fordon närmar sig.
165
00:19:20,159 --> 00:19:21,326
Är det Systrarna?
166
00:19:21,410 --> 00:19:23,453
Oklart. Skärmen öppnas.
167
00:19:30,460 --> 00:19:34,631
Helt otroligt! Han följde efter mig hit.
168
00:19:34,715 --> 00:19:37,968
Tror Shane att han har en chans
mot vår Jaeger?
169
00:19:39,386 --> 00:19:41,180
Det är inte därför han är här.
170
00:19:54,484 --> 00:19:58,614
Du dödar Joel och förväntar dig
att jag ska åka tillbaka till Bogan?
171
00:19:59,239 --> 00:20:01,533
Aldrig i livet!
172
00:20:02,242 --> 00:20:04,953
Hon verkar inte vara tacksam.
173
00:20:05,037 --> 00:20:09,708
Utan oss vore ni alla döda.
Systrarna hade fler Kaiju på väg.
174
00:20:10,209 --> 00:20:14,296
-Vad i helvete gör ni här?
-Varför i helvete följde du efter mig?
175
00:20:14,922 --> 00:20:17,257
Säg inget om du inte vill det.
176
00:20:18,425 --> 00:20:20,260
Men jag vill visa en sak.
177
00:20:26,683 --> 00:20:29,311
Hon här har försökt döda er.
178
00:20:37,486 --> 00:20:38,320
Mamma?
179
00:21:09,685 --> 00:21:12,437
Undertexter: Viktor Hessel