1 00:00:01,827 --> 00:00:03,568 ♪ Enchantimals ♪ 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,918 ♪ We'’re besties forever ♪ 3 00:00:07,093 --> 00:00:09,661 [clattering] 4 00:00:09,748 --> 00:00:12,664 Okay, Flap, we'’re almost done. 5 00:00:12,751 --> 00:00:13,926 Did you find that fabric yet? 6 00:00:14,013 --> 00:00:15,928 [murmurs] 7 00:00:20,672 --> 00:00:21,847 [doorbell rings] 8 00:00:21,934 --> 00:00:24,197 Now, who could that be? 9 00:00:24,284 --> 00:00:26,330 Hel-lo? 10 00:00:26,417 --> 00:00:27,592 Nobody'’s there. 11 00:00:27,679 --> 00:00:28,984 Huh. That'’s weird. 12 00:00:29,072 --> 00:00:30,029 Okay. 13 00:00:31,117 --> 00:00:32,423 [doorbell rings] 14 00:00:32,510 --> 00:00:34,077 Agh! I don'’t have time for this! 15 00:00:35,382 --> 00:00:36,427 Hel-lo? 16 00:00:36,514 --> 00:00:38,037 Anybody there? 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,258 [giggling] 18 00:00:41,345 --> 00:00:42,520 Surprise! 19 00:00:43,956 --> 00:00:46,089 Tamika! Burst! 20 00:00:46,176 --> 00:00:47,612 What'’re you doing-- 21 00:00:47,699 --> 00:00:49,831 Oh, no. Was that today? 22 00:00:49,918 --> 00:00:51,659 Did we come at a bad time? 23 00:00:51,746 --> 00:00:52,921 Yes. 24 00:00:53,008 --> 00:00:54,880 I mean, no. 25 00:00:54,967 --> 00:00:56,969 It'’s just that we'’re putting the finishing touches 26 00:00:57,056 --> 00:00:58,275 on our collection, and... 27 00:00:58,362 --> 00:01:00,059 Maybe we should come back later. 28 00:01:00,146 --> 00:01:01,147 No, no! 29 00:01:01,234 --> 00:01:02,148 Come in. 30 00:01:02,235 --> 00:01:03,280 Come in! 31 00:01:03,367 --> 00:01:05,499 Wow, what a-- 32 00:01:05,586 --> 00:01:06,457 Mess? 33 00:01:06,544 --> 00:01:07,980 [laughs] 34 00:01:08,067 --> 00:01:09,329 No! 35 00:01:09,416 --> 00:01:10,809 Collection! 36 00:01:10,896 --> 00:01:12,593 Oh, it looks amazing! 37 00:01:12,680 --> 00:01:14,595 And these flowers... 38 00:01:14,682 --> 00:01:15,857 wow! 39 00:01:15,944 --> 00:01:17,772 Just wow! 40 00:01:17,859 --> 00:01:20,384 They'’re swamp lilies. Very rare. 41 00:01:20,471 --> 00:01:23,169 Flap and I waded out into the super stinky swamp 42 00:01:23,256 --> 00:01:24,866 to get those. 43 00:01:24,953 --> 00:01:26,564 Uh-huh! Ew! 44 00:01:26,651 --> 00:01:28,827 They'’re the centerpiece of the collection. 45 00:01:28,914 --> 00:01:31,830 Everything looks so beautiful! 46 00:01:31,917 --> 00:01:32,918 Thanks! 47 00:01:33,005 --> 00:01:34,441 Flap and I are racing 48 00:01:34,528 --> 00:01:35,964 to get it finished by the end of the day. 49 00:01:36,051 --> 00:01:37,575 That'’s when the truck comes 50 00:01:37,662 --> 00:01:39,054 to pick up for Junglewood'’s Fashion Week. 51 00:01:39,142 --> 00:01:40,752 Huh? 52 00:01:40,839 --> 00:01:42,841 - Agh! - [alarm rings] 53 00:01:42,928 --> 00:01:44,451 You'’re right! We better motor. 54 00:01:44,538 --> 00:01:45,931 Can we help? 55 00:01:46,018 --> 00:01:47,237 Nah. Just, uh, 56 00:01:47,324 --> 00:01:49,064 just make yourselves at home 57 00:01:49,152 --> 00:01:50,631 while we finish up. 58 00:01:50,718 --> 00:01:52,764 They'’re pretty stressed, huh? 59 00:01:55,680 --> 00:01:58,552 Maybe we could help by tidying up a little. 60 00:01:58,639 --> 00:02:00,163 That way, they can finish faster. 61 00:02:00,250 --> 00:02:01,599 Yeah, yeah, yeah. 62 00:02:01,686 --> 00:02:03,078 We'’ll just stay out of sight, okay? 63 00:02:03,166 --> 00:02:04,079 Uh-huh. 64 00:02:14,699 --> 00:02:15,787 Aah! 65 00:02:19,443 --> 00:02:20,661 Huh? 66 00:02:22,533 --> 00:02:24,491 Huh? Huh? 67 00:02:26,014 --> 00:02:28,191 Huh? Wait a second... 68 00:02:36,373 --> 00:02:37,765 Surprise! 69 00:02:37,852 --> 00:02:38,940 Oh, no! 70 00:02:39,027 --> 00:02:40,290 What have you done? 71 00:02:40,377 --> 00:02:43,031 Oh, just a little tidying up. 72 00:02:43,118 --> 00:02:44,250 It was nothing, really. 73 00:02:44,337 --> 00:02:46,339 My stuff, where is it? 74 00:02:46,426 --> 00:02:48,167 Everything'’s tucked away neatly! 75 00:02:49,255 --> 00:02:50,604 La la la la la la. 76 00:02:50,691 --> 00:02:52,171 You don'’t understand. 77 00:02:52,258 --> 00:02:53,477 That'’s how we work! 78 00:02:53,564 --> 00:02:54,869 With all that mess? 79 00:02:54,956 --> 00:02:56,306 It'’s not a mess, 80 00:02:56,393 --> 00:02:58,873 it'’s creative chaos. 81 00:02:58,960 --> 00:03:01,136 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 82 00:03:01,224 --> 00:03:03,138 Oh, we didn'’t know. 83 00:03:03,226 --> 00:03:05,532 We'’re so sorry. 84 00:03:05,619 --> 00:03:08,056 It'’s okay. You were only trying to help. 85 00:03:08,143 --> 00:03:09,797 Heh heh. Tell you what, 86 00:03:09,884 --> 00:03:12,626 why don'’t you and Burst grab a bite? 87 00:03:12,713 --> 00:03:14,498 The kitchen'’s right through there. 88 00:03:15,760 --> 00:03:17,152 Okay! 89 00:03:18,719 --> 00:03:20,939 Okay, where were we? 90 00:03:21,026 --> 00:03:22,332 Oh, yeah... 91 00:03:22,419 --> 00:03:23,898 That hit the spot. 92 00:03:23,985 --> 00:03:25,465 [burps] '’Scuse me. 93 00:03:25,552 --> 00:03:28,512 I bet Patter and Flap are famished. 94 00:03:28,599 --> 00:03:30,035 How '’bout we surprise '’em with a little lunch? 95 00:03:30,122 --> 00:03:31,602 Mm-hmm! Shh! 96 00:03:35,083 --> 00:03:36,171 Ooh! 97 00:03:36,259 --> 00:03:38,348 Ohh! Now all we have to do 98 00:03:38,435 --> 00:03:41,133 is add the swamp lilies, and we are done! 99 00:03:42,308 --> 00:03:43,266 Where did that come from? 100 00:03:43,353 --> 00:03:44,354 Surprise! 101 00:03:44,441 --> 00:03:45,529 Ohh! 102 00:03:45,616 --> 00:03:46,617 [clatter] 103 00:03:46,704 --> 00:03:47,792 Oh... 104 00:03:51,926 --> 00:03:53,711 [all gasp] 105 00:03:53,798 --> 00:03:55,800 Uh-oh. 106 00:03:55,887 --> 00:03:59,282 Patter, I'’m so sorry! 107 00:04:05,462 --> 00:04:07,638 That'’s it, no more surprises! 108 00:04:08,856 --> 00:04:10,510 Do you have any idea 109 00:04:10,597 --> 00:04:13,034 how long it took us to get those flowers? 110 00:04:13,121 --> 00:04:14,645 [sighs] 111 00:04:14,732 --> 00:04:17,125 Now it'’s ruined! Ruined! 112 00:04:17,212 --> 00:04:20,172 Come on, Flap, let'’s clean up this mess. 113 00:04:28,702 --> 00:04:31,618 Well, that'’s about as good as it'’s gonna get, Flap. 114 00:04:31,705 --> 00:04:32,793 [sighs] 115 00:04:32,880 --> 00:04:33,838 [doorbell rings] 116 00:04:33,925 --> 00:04:35,230 Ohh, now what? 117 00:04:35,318 --> 00:04:36,362 Coming! 118 00:04:37,929 --> 00:04:39,583 [gasps] 119 00:04:39,670 --> 00:04:40,801 Surprise? 120 00:04:40,888 --> 00:04:42,194 Oh! 121 00:04:42,281 --> 00:04:44,588 Aw! You guys went to the swamp? 122 00:04:44,675 --> 00:04:45,719 For us? 123 00:04:45,806 --> 00:04:47,939 This is the greatest surprise! 124 00:04:48,026 --> 00:04:49,375 Come on, Flap, 125 00:04:49,462 --> 00:04:51,203 there'’s still time to work these in 126 00:04:51,290 --> 00:04:52,726 before the truck gets here! 127 00:04:56,164 --> 00:04:57,731 We did it! 128 00:04:57,818 --> 00:05:00,212 You mean we did it together. 129 00:05:00,299 --> 00:05:02,693 And that'’s no surprise!