1 00:00:01,827 --> 00:00:03,481 ♪ Enchantimals ♪ 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,918 ♪ We'’re besties forever ♪ 3 00:00:10,879 --> 00:00:12,098 - [slurping] - [burps] 4 00:00:12,185 --> 00:00:14,318 Burst loves chocolate smoothies. 5 00:00:14,405 --> 00:00:16,320 Even more than fly smoothies! 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,800 - Gross! - No, it'’s yummy! 7 00:00:18,887 --> 00:00:20,454 Equal parts house flies and horse flies 8 00:00:20,541 --> 00:00:22,413 with a fruity fruit-fly finish! 9 00:00:22,500 --> 00:00:25,633 Oy! I'’m gonna be sick! 10 00:00:25,720 --> 00:00:28,071 - Boy, she ran off fast! - Yeah, 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,551 Peeki should run the Junglewood marathon this weekend. 12 00:00:30,638 --> 00:00:31,813 Oh, hey, guys! 13 00:00:31,900 --> 00:00:33,250 The marathon'’s this weekend? 14 00:00:33,337 --> 00:00:35,208 Burst and I always wanted to run it! 15 00:00:35,295 --> 00:00:36,992 But we'’re not the best runners. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,430 - Well, we could train you! - Wow! 17 00:00:39,517 --> 00:00:41,345 You'’re the best runners in Everwilde. 18 00:00:41,432 --> 00:00:42,433 Would you really? 19 00:00:42,520 --> 00:00:43,434 Absolutely! 20 00:00:43,521 --> 00:00:45,479 Just be warned 21 00:00:45,566 --> 00:00:48,134 that our training methods aren'’t for the faint of heart. 22 00:00:48,221 --> 00:00:51,137 Don'’t worry! I'’ve got a strong heartbeat! 23 00:00:51,224 --> 00:00:53,966 [drums play loud rhythm] 24 00:00:55,750 --> 00:00:58,101 Great! Then training starts now. 25 00:00:58,188 --> 00:01:00,364 First rule, no chocolate smoothies. 26 00:01:06,021 --> 00:01:06,979 Argh. 27 00:01:07,066 --> 00:01:08,502 [burps] 28 00:01:08,589 --> 00:01:09,851 We buy in bulk. 29 00:01:11,766 --> 00:01:15,335 So what'’s our first workout, jump rope? 30 00:01:17,772 --> 00:01:19,252 Uh, no. 31 00:01:19,339 --> 00:01:21,559 This is the workout. 32 00:01:21,646 --> 00:01:23,865 We have to do everything on this list? 33 00:01:23,952 --> 00:01:25,215 Trust me, it works. 34 00:01:25,302 --> 00:01:27,173 Ready, set... 35 00:01:27,260 --> 00:01:28,348 [whistle blows] 36 00:01:29,610 --> 00:01:31,873 Uh, little help here? 37 00:01:35,573 --> 00:01:37,314 "Catch the woodpecker 38 00:01:37,401 --> 00:01:40,665 and apply cream to its beak so it doesn'’t get sore." 39 00:01:40,752 --> 00:01:42,536 Okay, so where'’s the woodpecker? 40 00:01:42,623 --> 00:01:43,842 [loud pecking] 41 00:01:46,061 --> 00:01:47,237 [whispering] 42 00:01:49,543 --> 00:01:51,066 [pecking] 43 00:01:58,204 --> 00:01:59,423 Now! 44 00:02:01,642 --> 00:02:03,383 Ooh! 45 00:02:03,470 --> 00:02:04,906 Bleeah. 46 00:02:08,345 --> 00:02:09,824 Grab her, Burst! 47 00:02:14,438 --> 00:02:15,961 No hard feelings? 48 00:02:19,094 --> 00:02:21,009 [screaming] 49 00:02:24,361 --> 00:02:26,841 That was exhausting! 50 00:02:26,928 --> 00:02:28,800 "Brush the gopher'’s teeth." 51 00:02:36,373 --> 00:02:37,765 Faster, Burst! 52 00:02:43,771 --> 00:02:46,034 - [giggling] - Gotcha! 53 00:02:46,121 --> 00:02:48,298 And since you laughed at my bestie, 54 00:02:48,385 --> 00:02:51,214 we'’re gonna use cherry-flavored toothpaste. 55 00:02:51,301 --> 00:02:52,867 Tastes like cough syrup! 56 00:02:52,954 --> 00:02:54,565 There! Much better! 57 00:02:56,697 --> 00:02:57,872 [giggles] 58 00:02:59,178 --> 00:03:02,660 "Clean... sap... from beehive." 59 00:03:02,747 --> 00:03:05,358 Ooh. Maybe the bees will be in a better mood. 60 00:03:07,752 --> 00:03:10,798 Nope! I'’ll distract them, you get the beehive! 61 00:03:13,018 --> 00:03:14,628 Anytime, Burst! 62 00:03:17,457 --> 00:03:18,589 [panting] 63 00:03:20,373 --> 00:03:21,244 Ohh! 64 00:03:22,810 --> 00:03:23,942 All clean! 65 00:03:24,029 --> 00:03:26,727 I can'’t shake '’em! Run! 66 00:03:29,904 --> 00:03:31,906 Oooh! I think we lost '’em. 67 00:03:31,993 --> 00:03:33,995 [distant giggling] 68 00:03:34,082 --> 00:03:36,520 No way! I can'’t believe it! 69 00:03:36,607 --> 00:03:39,566 We'’ve been stung and pecked all over-- 70 00:03:39,653 --> 00:03:41,481 Don'’t forget my tongue! 71 00:03:41,568 --> 00:03:43,353 And your poor tongue! 72 00:03:43,440 --> 00:03:45,050 Meanwhile, they'’re having a spa day 73 00:03:45,137 --> 00:03:46,530 and drinking smoothies! 74 00:03:46,617 --> 00:03:48,227 Arggh! 75 00:03:48,314 --> 00:03:50,011 Tamika, Burst! 76 00:03:50,098 --> 00:03:51,796 Aw, I see you'’ve been training hard. 77 00:03:51,883 --> 00:03:53,667 You'’re not training us. 78 00:03:53,754 --> 00:03:56,061 You'’re just making us do your chores for you! 79 00:03:56,148 --> 00:03:57,628 What? No. 80 00:03:57,715 --> 00:03:58,716 Well, yes, but-- 81 00:03:58,803 --> 00:04:00,413 Aha! You admit it! 82 00:04:00,500 --> 00:04:01,762 Oh, no! 83 00:04:01,849 --> 00:04:03,851 My chores are the training. 84 00:04:03,938 --> 00:04:06,593 Marathons are all about stamina. 85 00:04:06,680 --> 00:04:08,943 Running all over and taking care of all the animals 86 00:04:09,030 --> 00:04:10,597 builds cardio. 87 00:04:10,684 --> 00:04:12,947 That'’s what makes us such good runners. 88 00:04:13,034 --> 00:04:14,645 Oh. Then... 89 00:04:14,732 --> 00:04:16,342 what'’s with the mud bath and the smoothie? 90 00:04:16,429 --> 00:04:17,648 Mud bath? 91 00:04:17,735 --> 00:04:20,215 No! This is a rescue mission. 92 00:04:20,303 --> 00:04:22,435 A turtle wandered into this mud hole 93 00:04:22,522 --> 00:04:24,568 and Sprint and I are here to save it. 94 00:04:24,655 --> 00:04:26,570 And this isn'’t a smoothie, 95 00:04:26,657 --> 00:04:28,267 it'’s fresh water. 96 00:04:28,354 --> 00:04:29,834 And with an enchantment... 97 00:04:31,792 --> 00:04:34,142 Voila! It'’s a cleaning tonic! 98 00:04:38,277 --> 00:04:41,062 Huh. Well, I suppose... 99 00:04:41,149 --> 00:04:43,021 If you don'’t believe me, 100 00:04:43,108 --> 00:04:45,545 then let'’s see how you do at the marathon. 101 00:04:45,632 --> 00:04:46,503 Come on! 102 00:04:50,333 --> 00:04:54,249 Wow! That was way easier than chasing the woodpecker. 103 00:04:54,337 --> 00:04:56,948 - You were right! - Yeah! Thanks! 104 00:04:57,035 --> 00:04:58,384 Oh, you'’re welcome! 105 00:04:58,471 --> 00:04:59,690 - [bees buzzing] Uh-oh. 106 00:04:59,777 --> 00:05:01,039 Here we go again! 107 00:05:02,606 --> 00:05:04,695 I can run all day, bees! 108 00:05:04,782 --> 00:05:05,957 [laughing]