1
00:00:01,827 --> 00:00:03,481
♪ Enchantimals ♪
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,918
♪ We'’re besties forever ♪
3
00:00:10,879 --> 00:00:12,098
- [slurping]
- [burps]
4
00:00:12,185 --> 00:00:14,318
Burst loves chocolate smoothies.
5
00:00:14,405 --> 00:00:16,320
Even more than fly smoothies!
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,800
- Gross!
- No, it'’s yummy!
7
00:00:18,887 --> 00:00:20,454
Equal parts house flies
and horse flies
8
00:00:20,541 --> 00:00:22,413
with a fruity fruit-fly finish!
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,633
Oy! I'’m gonna be sick!
10
00:00:25,720 --> 00:00:28,071
- Boy, she ran off fast!
- Yeah,
11
00:00:28,158 --> 00:00:30,551
Peeki should run the Junglewood
marathon this weekend.
12
00:00:30,638 --> 00:00:31,813
Oh, hey, guys!
13
00:00:31,900 --> 00:00:33,250
The marathon'’s
this weekend?
14
00:00:33,337 --> 00:00:35,208
Burst and I always
wanted to run it!
15
00:00:35,295 --> 00:00:36,992
But we'’re not the best runners.
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,430
- Well, we could train you!
- Wow!
17
00:00:39,517 --> 00:00:41,345
You'’re the best runners
in Everwilde.
18
00:00:41,432 --> 00:00:42,433
Would you really?
19
00:00:42,520 --> 00:00:43,434
Absolutely!
20
00:00:43,521 --> 00:00:45,479
Just be warned
21
00:00:45,566 --> 00:00:48,134
that our training methods
aren'’t for the faint of heart.
22
00:00:48,221 --> 00:00:51,137
Don'’t worry!
I'’ve got a strong heartbeat!
23
00:00:51,224 --> 00:00:53,966
[drums play loud rhythm]
24
00:00:55,750 --> 00:00:58,101
Great!
Then training starts now.
25
00:00:58,188 --> 00:01:00,364
First rule,
no chocolate smoothies.
26
00:01:06,021 --> 00:01:06,979
Argh.
27
00:01:07,066 --> 00:01:08,502
[burps]
28
00:01:08,589 --> 00:01:09,851
We buy in bulk.
29
00:01:11,766 --> 00:01:15,335
So what'’s our first workout,
jump rope?
30
00:01:17,772 --> 00:01:19,252
Uh, no.
31
00:01:19,339 --> 00:01:21,559
This is the workout.
32
00:01:21,646 --> 00:01:23,865
We have to do
everything on this list?
33
00:01:23,952 --> 00:01:25,215
Trust me, it works.
34
00:01:25,302 --> 00:01:27,173
Ready, set...
35
00:01:27,260 --> 00:01:28,348
[whistle blows]
36
00:01:29,610 --> 00:01:31,873
Uh, little help here?
37
00:01:35,573 --> 00:01:37,314
"Catch the woodpecker
38
00:01:37,401 --> 00:01:40,665
and apply cream to its beak
so it doesn'’t get sore."
39
00:01:40,752 --> 00:01:42,536
Okay, so where'’s the woodpecker?
40
00:01:42,623 --> 00:01:43,842
[loud pecking]
41
00:01:46,061 --> 00:01:47,237
[whispering]
42
00:01:49,543 --> 00:01:51,066
[pecking]
43
00:01:58,204 --> 00:01:59,423
Now!
44
00:02:01,642 --> 00:02:03,383
Ooh!
45
00:02:03,470 --> 00:02:04,906
Bleeah.
46
00:02:08,345 --> 00:02:09,824
Grab her, Burst!
47
00:02:14,438 --> 00:02:15,961
No hard feelings?
48
00:02:19,094 --> 00:02:21,009
[screaming]
49
00:02:24,361 --> 00:02:26,841
That was exhausting!
50
00:02:26,928 --> 00:02:28,800
"Brush the gopher'’s teeth."
51
00:02:36,373 --> 00:02:37,765
Faster, Burst!
52
00:02:43,771 --> 00:02:46,034
- [giggling]
- Gotcha!
53
00:02:46,121 --> 00:02:48,298
And since you laughed
at my bestie,
54
00:02:48,385 --> 00:02:51,214
we'’re gonna use
cherry-flavored toothpaste.
55
00:02:51,301 --> 00:02:52,867
Tastes like cough syrup!
56
00:02:52,954 --> 00:02:54,565
There!
Much better!
57
00:02:56,697 --> 00:02:57,872
[giggles]
58
00:02:59,178 --> 00:03:02,660
"Clean... sap... from beehive."
59
00:03:02,747 --> 00:03:05,358
Ooh. Maybe the bees will be
in a better mood.
60
00:03:07,752 --> 00:03:10,798
Nope! I'’ll distract them,
you get the beehive!
61
00:03:13,018 --> 00:03:14,628
Anytime, Burst!
62
00:03:17,457 --> 00:03:18,589
[panting]
63
00:03:20,373 --> 00:03:21,244
Ohh!
64
00:03:22,810 --> 00:03:23,942
All clean!
65
00:03:24,029 --> 00:03:26,727
I can'’t shake '’em! Run!
66
00:03:29,904 --> 00:03:31,906
Oooh! I think we lost '’em.
67
00:03:31,993 --> 00:03:33,995
[distant giggling]
68
00:03:34,082 --> 00:03:36,520
No way!
I can'’t believe it!
69
00:03:36,607 --> 00:03:39,566
We'’ve been stung
and pecked all over--
70
00:03:39,653 --> 00:03:41,481
Don'’t forget my tongue!
71
00:03:41,568 --> 00:03:43,353
And your poor tongue!
72
00:03:43,440 --> 00:03:45,050
Meanwhile,
they'’re having a spa day
73
00:03:45,137 --> 00:03:46,530
and drinking smoothies!
74
00:03:46,617 --> 00:03:48,227
Arggh!
75
00:03:48,314 --> 00:03:50,011
Tamika, Burst!
76
00:03:50,098 --> 00:03:51,796
Aw, I see
you'’ve been training hard.
77
00:03:51,883 --> 00:03:53,667
You'’re not training us.
78
00:03:53,754 --> 00:03:56,061
You'’re just making us
do your chores for you!
79
00:03:56,148 --> 00:03:57,628
What? No.
80
00:03:57,715 --> 00:03:58,716
Well, yes, but--
81
00:03:58,803 --> 00:04:00,413
Aha!
You admit it!
82
00:04:00,500 --> 00:04:01,762
Oh, no!
83
00:04:01,849 --> 00:04:03,851
My chores are the training.
84
00:04:03,938 --> 00:04:06,593
Marathons are all about stamina.
85
00:04:06,680 --> 00:04:08,943
Running all over and taking care
of all the animals
86
00:04:09,030 --> 00:04:10,597
builds cardio.
87
00:04:10,684 --> 00:04:12,947
That'’s what makes us
such good runners.
88
00:04:13,034 --> 00:04:14,645
Oh. Then...
89
00:04:14,732 --> 00:04:16,342
what'’s with the mud bath
and the smoothie?
90
00:04:16,429 --> 00:04:17,648
Mud bath?
91
00:04:17,735 --> 00:04:20,215
No! This is a rescue mission.
92
00:04:20,303 --> 00:04:22,435
A turtle
wandered into this mud hole
93
00:04:22,522 --> 00:04:24,568
and Sprint and I
are here to save it.
94
00:04:24,655 --> 00:04:26,570
And this isn'’t a smoothie,
95
00:04:26,657 --> 00:04:28,267
it'’s fresh water.
96
00:04:28,354 --> 00:04:29,834
And with an enchantment...
97
00:04:31,792 --> 00:04:34,142
Voila!
It'’s a cleaning tonic!
98
00:04:38,277 --> 00:04:41,062
Huh. Well, I suppose...
99
00:04:41,149 --> 00:04:43,021
If you don'’t believe me,
100
00:04:43,108 --> 00:04:45,545
then let'’s see how you do
at the marathon.
101
00:04:45,632 --> 00:04:46,503
Come on!
102
00:04:50,333 --> 00:04:54,249
Wow! That was way easier
than chasing the woodpecker.
103
00:04:54,337 --> 00:04:56,948
- You were right!
- Yeah! Thanks!
104
00:04:57,035 --> 00:04:58,384
Oh, you'’re welcome!
105
00:04:58,471 --> 00:04:59,690
- [bees buzzing]
Uh-oh.
106
00:04:59,777 --> 00:05:01,039
Here we go again!
107
00:05:02,606 --> 00:05:04,695
I can run all day, bees!
108
00:05:04,782 --> 00:05:05,957
[laughing]