1
00:03:44,318 --> 00:03:47,170
Sandy?
2
00:03:47,237 --> 00:03:50,132
Attack! Se upp, nordstatare!
3
00:03:50,199 --> 00:03:54,803
Hördu, du klev på general Lee! Sandy!
4
00:03:54,870 --> 00:03:57,764
- Vart ska han?
- Jag vet inte.
5
00:04:28,445 --> 00:04:30,756
- Kom igen, kompis!
- Ursäkta mig.
6
00:04:38,330 --> 00:04:41,808
- Där är han!
- Det är Lindy!
7
00:05:08,735 --> 00:05:11,505
Ledsen, grabben.
Du kommer inte närmare.
8
00:05:54,114 --> 00:05:55,674
Lindbergh, Lindbergh!
9
00:05:55,741 --> 00:05:59,052
Tackar! Jag är glad
att vara tillbaka i New Jersey.
10
00:06:00,454 --> 00:06:04,099
Lindbergh, Lindbergh, Lindbergh!
11
00:06:21,058 --> 00:06:25,913
Mitt syfte med presidentkandidaturen
är att bevara amerikansk demokrati -
12
00:06:25,979 --> 00:06:30,167
- genom att hindra Amerika från
att ge sig in i ännu ett världskrig.
13
00:06:31,944 --> 00:06:33,503
Ert val är enkelt.
14
00:06:33,570 --> 00:06:37,090
Det står inte mellan Charles A.
Lindbergh och Franklin D. Roosevelt.
15
00:06:37,157 --> 00:06:40,469
Det står mellan Lindbergh och kriget.
16
00:06:42,037 --> 00:06:44,473
Lindbergh, Lindbergh, Lindbergh!
17
00:06:51,672 --> 00:06:56,235
Uppståndelsen fortsätter här
på Newarks flygfält när Charles...
18
00:06:56,301 --> 00:06:57,778
Det var inte så hemskt.
19
00:06:57,845 --> 00:07:00,572
Han säger samma sak
var han än landar.
20
00:07:00,639 --> 00:07:05,744
Från Kalifornien till Florida till
Maine, men de sänder det varje gång.
21
00:07:05,811 --> 00:07:09,373
"Lindbergh eller kriget."
Det är en hemsk sak att säga.
22
00:07:09,439 --> 00:07:13,877
- Krig är inte bra.
- Lindbergh är värre.
23
00:07:13,944 --> 00:07:16,296
Det tycker inte Evelyn.
24
00:07:17,573 --> 00:07:19,424
Hon... Vad säger hon?
25
00:07:19,491 --> 00:07:25,138
Hon säger att alla inte förstår
att Lindbergh inte är emot judarna.
26
00:07:25,205 --> 00:07:27,599
- Han vill bara ha fred.
- Mamma...
27
00:07:27,666 --> 00:07:33,647
- Det var vad hon sa. Prata med henne.
- Gärna, men hon är sen.
28
00:07:33,714 --> 00:07:36,066
Hur länge varar hennes fackmöte?
29
00:07:36,133 --> 00:07:41,071
- Jag måste handla.
- Det är inget fackmöte idag.
30
00:07:41,138 --> 00:07:43,699
- Inte?
- Evelyn åkte till flygplatsen...
31
00:07:43,765 --> 00:07:50,706
...för att se Charles Lindbergh.
Han kommer till Newark, förstår du.
32
00:07:55,194 --> 00:07:59,298
Du blöter hela perforeringen
och låter det inte torka. Ser du här?
33
00:07:59,364 --> 00:08:01,842
Du har vattenskador
på ditt Horace Mann-frimärke.
34
00:08:01,909 --> 00:08:03,594
Jag trodde att jag torkade det.
35
00:08:03,660 --> 00:08:10,434
Jag ska visa hur man gör. Jag fuktar
bara översta delen av perforeringen.
36
00:08:10,501 --> 00:08:14,062
- Ser du?
- Så man ska använda tång?
37
00:08:14,129 --> 00:08:16,732
Man måste inte,
men det skyddar frimärket.
38
00:08:16,799 --> 00:08:22,404
- Har du nån? Du kan få den här.
- Oj, tack!
39
00:08:22,471 --> 00:08:25,490
- Nu kan vi väl göra nåt annat?
- Vad då?
40
00:08:25,557 --> 00:08:27,910
- Följa efter folk.
- Varför då?
41
00:08:27,976 --> 00:08:30,662
- För att se var de bor.
- Inget mer?
42
00:08:30,729 --> 00:08:37,711
Det är mycket. Jag åker runt, även
utanför Newark. Folk bor överallt.
43
00:08:37,778 --> 00:08:39,339
Hur kommer du hem innan din mamma?
44
00:08:39,363 --> 00:08:44,760
Tricket är att åka så långt jag kan
och vara hemma innan henne. Kom nu.
45
00:08:59,383 --> 00:09:02,945
- Varför gömmer du dina pengar?
- Jag tog dem av mamma och pappa.
46
00:09:03,011 --> 00:09:07,032
När de inte är här rotar jag i mammas
väska och pappas kavaj och byxor.
47
00:09:07,099 --> 00:09:12,871
Ingen räknar mynten, men ta aldrig
allt. Då kan de misstänka nåt.
48
00:09:24,116 --> 00:09:28,095
- Tabatchnick's.
- Ja, sir.
49
00:09:30,289 --> 00:09:33,100
Där är andra ronden slut.
Louis skakar Godoy-
50
00:09:33,167 --> 00:09:35,143
-med tunga vänster- och högerkrokar.
51
00:09:35,210 --> 00:09:39,273
- Vad står det i tidningen?
- Tyskarna ska invadera England.
52
00:09:39,339 --> 00:09:41,650
- De bombar London varje kväll.
- Idioter.
53
00:09:41,717 --> 00:09:44,027
Ännu ett idiotiskt krig.
Vad händer i Jersey?
54
00:09:44,094 --> 00:09:46,655
Jag ögnade bara igenom lokalsidorna -
55
00:09:46,722 --> 00:09:49,490
- men det handlar mest om
att Lindbergh flyger hit idag.
56
00:09:49,516 --> 00:09:52,160
- Ännu en jävla idiot.
- Ja, sir. Det är han.
57
00:09:52,227 --> 00:09:56,582
Roosevelt också. Alla är idioter.
Slå på sirenen. Jag är hungrig.
58
00:09:56,648 --> 00:09:59,459
Sirenen är för statsangelägenheter,
mr Steinheim.
59
00:09:59,526 --> 00:10:03,130
Åker ni till Tabatchnik's
i egenskap av travinspektör?
60
00:10:14,249 --> 00:10:16,059
Han ser intressant ut.
61
00:10:16,126 --> 00:10:20,731
Han klär sig snyggt
och han tar 24:an mot West Orange.
62
00:10:20,798 --> 00:10:24,693
Där finns det många fina hus.
Är du redo?
63
00:10:27,262 --> 00:10:30,741
Inte än. Låt honom gå på först.
64
00:10:33,310 --> 00:10:34,828
Okej, nu.
65
00:10:39,691 --> 00:10:42,753
Trevligt att se er här igen, mr Katz.
66
00:10:51,078 --> 00:10:53,680
- Vi kanske åker vilse.
- Det går inte.
67
00:10:53,747 --> 00:10:56,516
Man hittar genom numren på husen.
68
00:10:56,583 --> 00:11:00,771
Jämna nummer är syd och öst,
och udda är nord och väst.
69
00:11:00,838 --> 00:11:04,900
Ju högre nummer, desto längre bort
från Broad Street och Market Street.
70
00:11:30,284 --> 00:11:32,928
Kom igen, kör!
71
00:12:00,606 --> 00:12:02,833
Gå inte precis bakom honom.
72
00:12:06,278 --> 00:12:10,132
Fint område, eller hur?
Jag sa ju det.
73
00:12:10,199 --> 00:12:14,052
- Var är alla barn?
- Rika barn leker inte på gatan.
74
00:12:14,119 --> 00:12:19,057
- De har trädgårdar. Vill du se en?
- Nej tack.
75
00:12:20,459 --> 00:12:23,562
Tusan också.
Det blev inte långvarigt.
76
00:12:23,629 --> 00:12:27,024
- Vad gör du?
- Jag måste ta husnumret.
77
00:12:27,090 --> 00:12:31,236
Jag markerar vart jag åker på
en karta. Det borde du också göra.
78
00:12:31,303 --> 00:12:33,822
Då ser du alla ställen
du har varit på.
79
00:12:43,941 --> 00:12:45,667
Jag har det. Nu sticker vi.
80
00:12:59,915 --> 00:13:05,354
- Abe är här! Lite service, tack.
- God morgon, mr Steinheim. Vad...?
81
00:13:05,420 --> 00:13:11,485
Två kilo stör, 1,5 kilo vitfisk,
1,5 kilo rökt lax, ett kilo kolfisk -
82
00:13:11,552 --> 00:13:15,197
- två dussin sillfiléer, tre dussin
bagels, fyra påsar pickles.
83
00:13:15,264 --> 00:13:18,742
- Skynda på, jag har bråttom.
- Sätt fart, grabbar.
84
00:13:18,809 --> 00:13:21,954
Se till
att han inte lägger tummen på vågen.
85
00:13:22,020 --> 00:13:24,623
Han skojar bara. - Skynda på, killar.
86
00:13:24,690 --> 00:13:30,629
- Jag kan ju gå till Horowitz.
- Det blir 37,63 dollar, mr Steinheim.
87
00:13:30,696 --> 00:13:32,673
Tack. Jag ska ge er växel.
88
00:13:32,739 --> 00:13:34,383
- Ja tack.
- Ge honom påsarna.
89
00:13:36,493 --> 00:13:41,265
Titta här. En femcentare med
indianhuvud. - Jag har koll på dig.
90
00:13:44,626 --> 00:13:47,980
Okej, nu kan du köra hem mig.
91
00:14:03,937 --> 00:14:06,873
- God kväll, James.
- Mr Levin.
92
00:14:06,940 --> 00:14:09,793
Jag kom precis innan stängningsdags.
93
00:14:14,990 --> 00:14:17,384
- Tack, fröken.
- Ingen orsak.
94
00:14:17,451 --> 00:14:20,095
Har du jobbat helg igen?
95
00:14:20,162 --> 00:14:22,973
Månaden är snart slut
och jag har inte uppnått min kvot.
96
00:14:23,040 --> 00:14:24,850
- Är det schwarzwaldtårtan?
- Ja.
97
00:14:24,917 --> 00:14:28,520
Jag tar den
och ett halvdussin med geléfyllning.
98
00:14:28,587 --> 00:14:32,149
Jag har sparat dem åt dig.
- Hattie, hämta gelémunkarna.
99
00:14:32,216 --> 00:14:36,987
Lyssnade du på Lindbergh
från flygplatsen? Du missade inget.
100
00:14:37,054 --> 00:14:39,781
- Vem tog emot honom?
- Republikanernas ledamöter.
101
00:14:39,848 --> 00:14:44,286
Vreeland och den andre killen,
några från delstatsförsamlingen...
102
00:14:44,353 --> 00:14:46,663
...några ministrar, med mera...
103
00:14:46,730 --> 00:14:50,375
...samt rabbinen från B'nai Moshe.
Vad heter han, Bergensdorf...
104
00:14:50,442 --> 00:14:53,378
Bengelsdorf. En pompös jävel.
105
00:14:53,445 --> 00:14:58,050
Men ingen från Bergen eller Hudson
eller Essex-kommunerna.
106
00:14:58,116 --> 00:15:02,846
Frank Hague sa åt varenda
valbar demokrat norr om Brunswick -
107
00:15:02,913 --> 00:15:07,100
- att om de ens passerade flygplatsen
skulle de få söka nya jobb imorgon.
108
00:15:07,167 --> 00:15:10,729
Frank Hague kan göra det.
Hans stöd för Roosevelt är orubbligt.
109
00:15:10,796 --> 00:15:12,314
Och Roosevelts för honom.
110
00:15:12,381 --> 00:15:16,610
Men jag önskar ändå att presidenten
skulle ge kräket svar på tal.
111
00:15:16,677 --> 00:15:19,780
Han är presidentlik, Norman.
Det är det han vill visa.
112
00:15:19,847 --> 00:15:23,492
Minns du vad han sa
när Lindbergh nominerades?
113
00:15:23,559 --> 00:15:28,080
"När det här är över kommer
den där unge mannen att ångra" -
114
00:15:28,147 --> 00:15:33,585
- "både att han gick in i politiken,
och att han ens lärde sig att flyga."
115
00:15:33,652 --> 00:15:37,047
Från hans mun till Guds öron.
Hoppas att tårtan smakar.
116
00:15:37,114 --> 00:15:41,552
I centrala London,
med sökarljus som kommer närmare oss-
117
00:15:41,618 --> 00:15:45,806
- förväntar man sig att höra fler
explosioner vilken sekund som helst.
118
00:15:45,873 --> 00:15:50,227
Där, det som är känt som det hårda,
stenaktiga ljudet, nu ännu närmare.
119
00:15:50,294 --> 00:15:54,022
Det låter inte som att de kan
hålla ut länge till, eller hur?
120
00:15:54,089 --> 00:15:56,441
- England?
- De blir bombade varje natt.
121
00:15:56,508 --> 00:16:00,153
Först Polen, sen Frankrike, Norge,
holländarna och nu England.
122
00:16:00,220 --> 00:16:01,738
Vi gör vad vi kan.
123
00:16:01,805 --> 00:16:04,449
Roosevelt gav precis engelsmännen
åtta ubåtar.
124
00:16:04,516 --> 00:16:06,660
Innan dess gav han dem jagare.
125
00:16:06,727 --> 00:16:09,329
- Och när Roosevelt inte är kvar?
- Vad säger du?
126
00:16:09,396 --> 00:16:12,916
Monty kanske har fog för oron.
Tänk om Lindbergh vinner?
127
00:16:12,983 --> 00:16:16,086
Alla ser vad han är.
Alla jag pratar med vet...
128
00:16:16,153 --> 00:16:19,756
Vilka pratar du med? Vi bor i Newark,
i ett judiskt område.
129
00:16:19,823 --> 00:16:22,593
Inte bara judar.
Italienare, negrer och andra.
130
00:16:22,659 --> 00:16:25,137
Fråga dem. De genomskådar idioten.
131
00:16:25,204 --> 00:16:28,098
Lyssna på din bror.
Lindbergh är en hjälte.
132
00:16:28,165 --> 00:16:33,228
De flesta i landet har inte upplevt
en större hjälte i sin livstid.
133
00:16:33,295 --> 00:16:38,191
Lindbergh är en fascistisk fjant.
Roosevelt kommer att förnedra honom.
134
00:16:38,258 --> 00:16:41,278
...från HMS Ark Royal
möttes vid landstigningen-
135
00:16:41,345 --> 00:16:44,865
- av franska vichyregimens
koloniförband i Dakar.
136
00:16:44,932 --> 00:16:48,660
- Dakar. Var fan ligger det?
- Libanon, kanske?
137
00:16:48,727 --> 00:16:54,791
De möttes av varningsskott från den
allierade flottans pansarkryssare.
138
00:16:54,858 --> 00:16:59,087
Senare på dagen gjordes försök att
landstiga med fria franska styrkor-
139
00:16:59,154 --> 00:17:03,091
- i sydöstra delen av stan, men i
sista stund fick general de Gaulle...
140
00:17:03,158 --> 00:17:06,178
- Afrika. Västafrika.
- Är det bra för judarna?
141
00:17:06,245 --> 00:17:08,847
Finns det en bra delikatessbutik
i Dakar?
142
00:17:08,914 --> 00:17:11,225
Anfallen mot
kustförsvaret fortsätter.
143
00:17:13,669 --> 00:17:16,939
- Du missade middagen.
- Jag förstod det.
144
00:17:17,005 --> 00:17:21,902
Jag fick köra chefen till travet.
Han hade en hästkrake i loppet.
145
00:17:21,969 --> 00:17:25,864
- Vann den?
- Nej, hans hästar vinner aldrig.
146
00:17:25,931 --> 00:17:28,492
Han vill bara mingla med gojim.
147
00:17:28,559 --> 00:17:32,246
Åka runt i Jersey som travinspektör
med siren i bilen.
148
00:17:32,312 --> 00:17:36,833
Pappa säger att mr Steinheim är smart
och rik. Du ska vara glad för jobbet.
149
00:17:36,900 --> 00:17:41,004
Han är en svindlare och en skrävlare.
150
00:17:41,071 --> 00:17:44,258
Jag har varit med när
underleverantörerna ska ha betalt.
151
00:17:44,324 --> 00:17:49,304
Steinheim säger: "Vi har inga pengar.
Ta det bara, det är allt jag har."
152
00:17:49,371 --> 00:17:55,143
Sen betalar han dem hälften,
en tredjedel eller en fjärdedel.
153
00:17:55,210 --> 00:17:58,939
De här människorna
behöver pengarna för att överleva.
154
00:17:59,006 --> 00:18:01,775
Han är jävlig mot sin fru,
sina söner, allihop.
155
00:18:01,842 --> 00:18:03,694
Ja, men pappa säger...
156
00:18:03,760 --> 00:18:06,863
Din far ser vad Steinheim har
uppnått, inte vem han är.
157
00:18:11,226 --> 00:18:15,998
Din far gjorde en stor insats för mig
när han fixade jobbet hos Steinheim.
158
00:18:16,064 --> 00:18:20,168
Han gick fram till honom och drog upp
det där om att jag är föräldralös.
159
00:18:22,696 --> 00:18:25,632
Din pappa är en bra man.
160
00:18:25,699 --> 00:18:30,971
- Steinheim ska betala din utbildning.
- Han ringde universitetsrektorn.
161
00:18:31,038 --> 00:18:33,473
Steinheim skäller alltid ut folk...
162
00:18:33,540 --> 00:18:37,644
"Ni ska ta emot den här pojken.
Det handlar inte om betygen."
163
00:18:37,711 --> 00:18:43,066
"Pojken är föräldralös, möjligen ett
geni, så ge honom ett stipendium" -
164
00:18:43,133 --> 00:18:47,738
- "så ska jag bygga ett universitets-
hus, kanske världens vackraste."
165
00:18:47,805 --> 00:18:53,577
"Men ni får inte ens ett utedass om
inte gossen får utbildningen betald."
166
00:18:53,644 --> 00:18:57,289
- Jisses. Han måste gilla dig.
- Ja, kanske det...
167
00:18:58,524 --> 00:19:03,462
Finns det nån efterrätt kvar,
eller åt du och din bror upp allt?
168
00:19:03,529 --> 00:19:07,299
Han är en av de bästa presidenter
vi har haft. Han räddade landet.
169
00:19:07,366 --> 00:19:10,552
Han gör helt rätt
och visar att han är presidentlik.
170
00:19:10,619 --> 00:19:14,223
- Han kommer att få stryk.
- Roosevelt? Lindbergh besegrar honom.
171
00:19:14,289 --> 00:19:16,183
Löjligt. Var inte en idiot!
172
00:19:16,250 --> 00:19:19,436
- Bönderna står bakom honom.
- De gillar underhållningen.
173
00:19:19,503 --> 00:19:23,565
- Han har åtminstone en chans.
- Fascismen är på väg att vinna!
174
00:19:23,632 --> 00:19:27,903
- Har nån annan märkt det?
- Nu räcker det med politik!
175
00:19:27,970 --> 00:19:31,865
När du går upp ska du bada -
och lägg undan dina teckningar.
176
00:19:31,932 --> 00:19:33,533
De är utspridda på golvet.
177
00:19:33,600 --> 00:19:36,787
Du missade middagen,
men jag har lite rester att värma.
178
00:19:36,854 --> 00:19:39,873
Och ni två - stäng av radion.
179
00:19:39,940 --> 00:19:42,223
- Och missa Winchell?
- Winchell är en mensch.
180
00:19:42,234 --> 00:19:45,587
- Den juden tar inte skit av nån.
- Han menar vad han säger.
181
00:19:45,654 --> 00:19:48,924
Inte som den där rabbinen
från B'nai Moshe. Bengelsdorf.
182
00:19:48,991 --> 00:19:51,260
Han skakade hand med en man -
183
00:19:51,326 --> 00:19:55,389
- som skakade Görings hand
och fick en nazistmedalj för det.
184
00:19:55,456 --> 00:19:58,809
Raring... Vill du ha riktig mat
eller räcker det med tårta?
185
00:19:58,876 --> 00:20:01,595
- Tårta blir bra.
- Lindbergh kanske bara vill ha fred?
186
00:20:01,628 --> 00:20:04,439
Fred med en man som mördar vårt folk?
187
00:20:04,506 --> 00:20:07,526
- Inte amerikaner.
- Lägg av nu, Lindberghmarionett!
188
00:20:07,593 --> 00:20:10,112
Nu räcker det! Nu räcker det!
189
00:20:10,179 --> 00:20:11,655
- Hör ni mig?
- Du har fel.
190
00:20:11,722 --> 00:20:13,532
- Vi pratar bara.
- Mamma...
191
00:20:14,475 --> 00:20:17,119
- Härma Gracie.
- Inte just nu, hjärtat.
192
00:20:17,186 --> 00:20:20,539
Jag kan inte. Gå upp och lägg dig.
Klockan är mycket.
193
00:20:20,606 --> 00:20:25,085
Snälla? Bara lite grann.
194
00:20:25,152 --> 00:20:27,671
Eller så kan du göra Baby Snooks.
195
00:20:29,364 --> 00:20:33,051
Jag kan inte göra Gracie
om inte din far gör George Burns.
196
00:20:33,118 --> 00:20:36,972
- Jag minns inte.
- Du kan det tillräckligt bra.
197
00:20:38,624 --> 00:20:41,768
- Okej, då...
- Jösses.
198
00:20:46,048 --> 00:20:49,151
Hon drar fram...
199
00:20:49,218 --> 00:20:52,237
- Jo, George?
- Ja, Gracie?
200
00:20:52,304 --> 00:20:54,615
Jag fick ett brev från min bror.
201
00:20:54,681 --> 00:20:57,993
- Din bror? Skriver han?
- Inte bra, men han skriver.
202
00:20:58,060 --> 00:21:01,163
Han skriver om min brorsdotter
som har tre fötter.
203
00:21:01,230 --> 00:21:03,373
Har din brorsdotter en tredje fot?
204
00:21:03,440 --> 00:21:05,626
Jag har en faster som ser med munnen.
205
00:21:05,692 --> 00:21:09,546
- Ser med munnen?
- Ja, hon ser om soppan är varm!
206
00:21:09,613 --> 00:21:12,591
Berätta om din brorsdotter
som fick en extra fot.
207
00:21:12,658 --> 00:21:16,094
- Herman, du förstör ju.
- Kom igen, pappa!
208
00:21:16,161 --> 00:21:17,638
Allting är fel.
209
00:21:17,704 --> 00:21:19,973
Jaha, okej...
210
00:21:20,040 --> 00:21:22,351
Berätta om brorsdottern
med tre fötter.
211
00:21:22,417 --> 00:21:25,562
Han säger
att jag inte skulle känna igen Jean.
212
00:21:25,629 --> 00:21:28,315
Hon har vuxit ännu en fot.
213
00:21:28,382 --> 00:21:30,817
Jag kommer strax!
214
00:21:30,884 --> 00:21:34,863
- Vart ska du, Gracie?
- Jag glömde spisen i köket.
215
00:21:36,014 --> 00:21:38,367
- Säg god natt, Gracie.
- God natt!
216
00:21:38,433 --> 00:21:41,662
- Förtjusande!
- Och god natt och god natt...
217
00:21:43,605 --> 00:21:47,668
- Glöm inte teckningarna, Sandy.
- Tvätta av er.
218
00:21:53,907 --> 00:21:59,346
När han gav sig på judarna i sitt tal
i Des Moines blev jag ursinnig.
219
00:21:59,413 --> 00:22:03,225
Men sen dess
har han haft ett antikrigs-budskap.
220
00:22:03,292 --> 00:22:07,938
Jag har motstridiga känslor,
eftersom jag hatar krig.
221
00:22:08,005 --> 00:22:11,149
Jag också.
Jag ska göra allt i min makt -
222
00:22:11,216 --> 00:22:16,446
- för att stoppa vårt land från att
dras in i ännu en europeisk konflikt.
223
00:22:16,513 --> 00:22:22,160
Av den anledningen
träffade jag Lindbergh förra månaden.
224
00:22:22,227 --> 00:22:23,912
Träffade han dig? Privat?
225
00:22:25,314 --> 00:22:30,502
Trots allt du kanske har hört...
så är han en trevlig man.
226
00:22:31,570 --> 00:22:36,174
- Vad sa han till dig?
- Det handlade mer om vad jag sa.
227
00:22:36,241 --> 00:22:42,764
Jag förklarade att vårt folk
är oåterkalleligt hängivna Amerika.
228
00:22:42,831 --> 00:22:47,019
Där Irland fortfarande är viktigt för
irländarna och Polen för polackerna -
229
00:22:47,085 --> 00:22:49,897
- så har judarna
inte bevarat nån lojalitet -
230
00:22:49,963 --> 00:22:55,777
- mot länderna i Gamla världen,
där vi aldrig var riktigt välkomna.
231
00:22:55,844 --> 00:22:58,739
Och ända sen det mötet och framåt -
232
00:22:58,806 --> 00:23:02,451
- har Lindbergh inte sagt
nåt nedsättande om vårt folk.
233
00:23:02,518 --> 00:23:05,871
Inte till mig och inte offentligt.
234
00:23:05,938 --> 00:23:09,458
- Så han lyssnade på dig?
- Det verkar så.
235
00:23:09,525 --> 00:23:12,753
Men det finns så många
som inte litar på honom.
236
00:23:12,820 --> 00:23:14,671
- Min svåger...
- Jag förstår.
237
00:23:14,738 --> 00:23:18,926
Jag ska göra mitt bästa
för att övertyga dem om motsatsen.
238
00:23:18,992 --> 00:23:22,095
Vilket för in mig på middagens syfte -
239
00:23:22,162 --> 00:23:27,768
- och varför jag bad dig att följa med
mig till flygfältet idag.
240
00:23:29,628 --> 00:23:34,191
Planerar du fortfarande
att lämna klassrummet nästa år?
241
00:23:34,258 --> 00:23:37,569
Ja, jag har redan
meddelat skolstyrelsen.
242
00:23:37,636 --> 00:23:42,532
Och din plan var
att börja jobba för lärarfacket?
243
00:23:45,394 --> 00:23:50,374
Jag vill inte, vad säger man,
blåsa upp mig för mycket...
244
00:23:50,440 --> 00:23:53,627
...men jag kan förverkliga det,
om det är vad du vill.
245
00:23:53,694 --> 00:23:57,547
Jag har vänner i lärarfacket.
246
00:23:59,158 --> 00:24:04,555
Men jag har ett annat erbjudande
som jag vill att du ska överväga.
247
00:24:06,457 --> 00:24:08,684
Börja jobba ihop med mig.
248
00:24:13,422 --> 00:24:19,236
Det är nu snart tio timmar sen
starten på ett fält nära Nashville-
249
00:24:19,303 --> 00:24:22,573
- för en flygning som skulle ha tagit
strax över en timme-
250
00:24:22,639 --> 00:24:25,367
- mot ett planerat kampanjmöte
i Memphis.
251
00:24:25,434 --> 00:24:29,997
Sökandet inleddes vid gryningen och
alla kullar och fält de 40 milen-
252
00:24:30,063 --> 00:24:33,834
- mellan städerna söks igenom
på jakt efter Lindberghs berömda...
253
00:24:37,112 --> 00:24:40,257
- Har han störtat?
- Var inte larvig.
254
00:24:40,324 --> 00:24:43,677
- Lindbergh störtar inte.
- Det kan hända alla piloter.
255
00:24:43,744 --> 00:24:47,931
Han kraschlandade några gånger
när han flög för postkontoret.
256
00:24:47,998 --> 00:24:53,395
Det var tidigt. Lindbergh har inte
kraschat sen han korsade oceanen.
257
00:25:00,010 --> 00:25:04,656
Nå... Jag har lite nyheter.
258
00:25:05,974 --> 00:25:08,785
Jag ska se mig runt efter ett jobb.
259
00:25:09,728 --> 00:25:13,707
Ett jobb? Var då? Varför?
260
00:25:13,774 --> 00:25:18,795
Er far och jag måste spara lite
extra pengar om vi ska köpa ett hus.
261
00:25:18,862 --> 00:25:22,174
- I Union?
- Nej, här i Weequahic.
262
00:25:22,241 --> 00:25:26,720
- Men mamma... Då är du inte hemma?
- Inte på dagarna.
263
00:25:26,787 --> 00:25:31,558
Men jag följer dig varje morgon till
skolan och lagar middag varje kväll.
264
00:25:31,625 --> 00:25:34,228
Men efter skolan och på helgerna?
265
00:25:34,294 --> 00:25:36,396
Vem ska ordna mellanmål och lunch?
266
00:25:36,463 --> 00:25:39,149
Du är gammal nog
att bre lite sylt på brödet.
267
00:25:39,216 --> 00:25:40,984
Om du inte får tag på mig -
268
00:25:41,051 --> 00:25:44,571
- kan du ringa din far eller
moster Evelyn eller farbror Monty.
269
00:25:44,638 --> 00:25:47,616
Jag skriver upp alla nummer
vid telefonen.
270
00:25:57,526 --> 00:26:02,673
Vi kommer väl att ha en trädgård?
Bara fattiga barn leker på gatan.
271
00:26:02,739 --> 00:26:06,510
Ta inte ut nåt i förskott.
Hon har inte ens fått nåt jobb än.
272
00:26:06,577 --> 00:26:08,804
Varför tror du att vi är fattiga?
273
00:26:08,871 --> 00:26:13,433
Vi är inte fattiga. Fattiga
har ingen bil eller mat på bordet.
274
00:26:15,419 --> 00:26:17,604
Jag vet inte.
275
00:26:22,759 --> 00:26:25,153
Det här är vad de inte förstår...
276
00:26:25,220 --> 00:26:29,616
För att tjäna de stora pengarna
behöver man pengar.
277
00:26:29,683 --> 00:26:33,120
Tänk dig en idiot. Han har
stoppat undan två-tre miljoner.
278
00:26:33,187 --> 00:26:37,374
Han tror att han har sitt
på det torra. Han är färdig!
279
00:26:37,441 --> 00:26:41,920
- Han vill slappna av, njuta av livet.
- Och varför inte?
280
00:26:41,987 --> 00:26:46,049
Det är då man har pengarna
som verkligen kan göra jobbet åt en.
281
00:26:46,116 --> 00:26:48,886
Om du vet vad du gör
och hur det ska göras -
282
00:26:48,952 --> 00:26:51,972
- kan de omvandlas
till 30-40 miljoner.
283
00:26:52,039 --> 00:26:56,143
Då kan man använda pengarna för att
ta sig in där man inte har tillträde.
284
00:26:56,210 --> 00:26:57,936
Pengar ger mer pengar.
285
00:26:58,003 --> 00:27:02,149
De tar en till affärerna och
fastigheterna man inte kom åt innan.
286
00:27:02,216 --> 00:27:05,360
Och höjdarna som inte släppte in dig
på sina klubbar -
287
00:27:05,427 --> 00:27:08,071
- eller ville att du skulle köpa
huset bredvid.
288
00:27:08,138 --> 00:27:11,366
De kommer inte att gilla dig mer,
men de släpper in dig -
289
00:27:11,433 --> 00:27:15,871
- eftersom de behöver dina pengar
för att få det gjort, göra affären.
290
00:27:23,362 --> 00:27:27,549
Hördu, putzik! Tänker du öppna
eller betalar jag dig för ingenting?
291
00:27:32,788 --> 00:27:37,017
Man måste alltid trycka på.
Det är så världen ser ut.
292
00:27:37,084 --> 00:27:41,813
Om man inte trycker på
trycker de till dig.
293
00:27:42,840 --> 00:27:44,733
Yolds.
294
00:27:44,800 --> 00:27:47,277
- Ursäkta mig?
- Yolds.
295
00:27:47,344 --> 00:27:50,447
Alla är en behaima.
296
00:27:50,514 --> 00:27:52,783
- Kan du inte jiddisch?
- Inte så mycket.
297
00:27:52,850 --> 00:27:57,496
Min farfar talade det med farmor om
de inte ville att nån skulle förstå.
298
00:27:57,563 --> 00:28:02,000
En yold är en idiot. Ett dumt djur
som bara väntar på att bli lurat.
299
00:28:02,067 --> 00:28:06,588
- Jaså? Vad är en behaima?
- En fet kossa.
300
00:28:08,448 --> 00:28:11,093
Samma sak.
301
00:28:11,160 --> 00:28:14,888
Jag vet inte, Ev.
Det kanske var en dum idé.
302
00:28:14,955 --> 00:28:21,770
Varför då? Pojkarna är äldre. Varför
skulle du inte börja jobba igen?
303
00:28:21,837 --> 00:28:24,731
Vad har du ringat in?
304
00:28:24,798 --> 00:28:27,109
Två tjänster som sömmerska -
305
00:28:27,176 --> 00:28:30,737
- och en som kontorsstäderska,
men det är på kvällen.
306
00:28:37,269 --> 00:28:39,288
Varför åkte du till flygplatsen?
307
00:28:41,148 --> 00:28:42,624
Va?
308
00:28:44,109 --> 00:28:49,840
Varför åkte du till flygplatsen för
att se Lindbergh? Mamma berättade.
309
00:28:49,907 --> 00:28:51,800
En vän bad mig att följa med.
310
00:28:51,867 --> 00:28:54,928
- En vän? Angelo igen?
- Nej.
311
00:28:54,995 --> 00:28:59,766
- Det är över. Det är slut med Angelo.
- Bra.
312
00:29:02,920 --> 00:29:04,688
Vem var det då?
313
00:29:07,591 --> 00:29:11,820
- Rabbin Bengelsdorf.
- Bengelsdorf? Evelyn...
314
00:29:11,887 --> 00:29:15,407
- Lindbergh är ingen antisemit.
- Visst fan är han det!
315
00:29:15,474 --> 00:29:22,039
Tror du verkligen att en rabbin,
smart och bildad som Lionel -
316
00:29:22,105 --> 00:29:24,875
- skulle stå bakom
en judefientlig person?
317
00:29:24,942 --> 00:29:27,085
- Lionel?
- Han heter så.
318
00:29:27,152 --> 00:29:32,090
Han måste vara över femtio.
Evelyn, för Guds skull...
319
00:29:32,157 --> 00:29:33,967
Han är sextio, faktiskt.
320
00:29:34,034 --> 00:29:38,388
Han är änkeman, och du kan hälsa
mamma att han är jude!
321
00:29:38,455 --> 00:29:42,768
Rabbin är väl inget bra jobb
för en välartat judisk gosse -
322
00:29:42,835 --> 00:29:46,939
- men i det här läget får jag
nöja mig med vad jag får.
323
00:29:50,092 --> 00:29:52,527
Han är en bra man, Bess.
324
00:29:53,762 --> 00:29:57,074
Jag tror att jag har hittat nån.
325
00:30:40,684 --> 00:30:45,497
- Är det inte för mycket smink?
- Nej.
326
00:30:45,564 --> 00:30:48,417
Den färgen är lite för vågad.
327
00:30:48,484 --> 00:30:53,463
Om det duger åt Barbara Stanwyck så
duger det åt Elizabeth Finkel Levin.
328
00:30:55,115 --> 00:30:56,800
Puta.
329
00:31:09,046 --> 00:31:15,068
- Barbara Stanwyck alltså?
- Det är hennes favoritnyans.
330
00:31:15,135 --> 00:31:17,863
En liten detalj till...
331
00:31:24,520 --> 00:31:30,918
- Farmor Saras?
- Gråt inte! Du förstör mitt storverk.
332
00:32:05,477 --> 00:32:07,996
Mr Sterns kontor, tack.
333
00:32:08,063 --> 00:32:12,167
Fjärde våningen,
hissen längst till höger.
334
00:32:27,833 --> 00:32:30,143
Fjärde våningen, tack.
335
00:33:28,894 --> 00:33:33,332
- Hej, Philip. Vill du spela schack?
- Nej, jag har ärenden.
336
00:33:33,398 --> 00:33:35,834
- Får jag följa med?
- Jag måste med bussen.
337
00:33:35,901 --> 00:33:38,795
Jag kan spela med dig imorgon.
338
00:33:46,662 --> 00:33:52,643
Nu fortsätter åttonde inningen.
Rudy York inleder för Tigers.
339
00:33:52,709 --> 00:33:57,272
Han slår med höger hand igen och
följs av Greenberg och Pinky Higgins.
340
00:33:57,339 --> 00:33:59,566
- Vad står det?
- Tigers leder med 7-1.
341
00:33:59,633 --> 00:34:03,987
Men Greenberg har fixat dubbla poäng,
så det är fördel hebréerna.
342
00:34:04,054 --> 00:34:05,822
Reds byter ut sin kastare.
343
00:34:05,889 --> 00:34:07,866
Behövs du inte hos mr Steinheim?
344
00:34:07,933 --> 00:34:12,663
Han kommer att skrika på sin fru och
klaga på sina söner vid middagen...
345
00:34:12,729 --> 00:34:15,791
Var inte dum
och säg så där när han hör dig.
346
00:34:15,858 --> 00:34:19,211
- Fan ta Steinheim. Han är en goniff!
- En goniff?
347
00:34:19,278 --> 00:34:21,797
Han är en byggare,
en av de viktigaste här.
348
00:34:21,864 --> 00:34:25,008
Han lurar sina underleverantörer
och motarbetar facken.
349
00:34:25,075 --> 00:34:27,427
Han blåser arbetarna
vid varje tillfälle.
350
00:34:27,494 --> 00:34:30,305
Jag visste inte att du beundrade det.
351
00:34:30,372 --> 00:34:32,516
Så världens värsta människa -
352
00:34:32,583 --> 00:34:36,395
- är en man som vill ge dig
en utbildning och ett jobb på firman?
353
00:34:36,462 --> 00:34:40,315
Hitler är världens värsta människa.
Jag slåss hellre mot det kräket -
354
00:34:40,382 --> 00:34:45,320
- än att ödsla tid på en jude som
Steinheim som bara skämmer ut oss...
355
00:34:45,387 --> 00:34:47,197
Han skämmer inte ut nån.
356
00:34:47,264 --> 00:34:49,825
Skulle du föredra
en irländsk byggherre?
357
00:34:49,892 --> 00:34:53,120
Jag vill inte stå i skuld
till såna som Abe Steinheim!
358
00:34:53,187 --> 00:34:57,583
Han är mer än pengar. Vad du än anser
om honom ska du inte ge upp college!
359
00:34:57,649 --> 00:34:59,626
Fan ta Steinheim och fan ta dig!
360
00:34:59,693 --> 00:35:01,503
Vad är det här?
361
00:35:01,570 --> 00:35:03,589
Turner är tillbaka på kullen...
362
00:35:04,573 --> 00:35:08,051
- Ingenting, faster Bess.
- Det är baseboll.
363
00:35:08,118 --> 00:35:10,053
Strike två! Två och två.
364
00:35:11,830 --> 00:35:14,725
- Två och två på...
- Vad vacker du är.
365
00:35:14,792 --> 00:35:18,228
- York har fina träffar...
- Jag ser trött ut.
366
00:35:18,295 --> 00:35:20,856
Hahne's varuhus, damkonfektion.
367
00:35:22,466 --> 00:35:25,360
- Gratulerar.
- Tack.
368
00:35:27,971 --> 00:35:32,409
Först var jag hos Malka, sömmerskan.
Hon hade redan anställt brorsdottern.
369
00:35:32,476 --> 00:35:35,662
- Malka.
- Ja, men sen sa hon...
370
00:35:35,729 --> 00:35:40,208
Jag har alla i National Parks-serien,
förutom Great Smoky Mountains.
371
00:35:41,485 --> 00:35:45,464
Tiocentsfrimärket.
Jag tror att det är svart.
372
00:35:49,034 --> 00:35:52,429
Visste du att männen i Hollywood
kysser varandra?
373
00:35:52,496 --> 00:35:55,891
- Vad pratar du om?
- Det visste du inte, eller hur?
374
00:35:55,958 --> 00:35:58,810
Det är skitsnack. Vem har sagt...?
375
00:35:58,877 --> 00:36:01,146
Låt mig gissa. Earl Axman.
376
00:36:01,213 --> 00:36:03,982
Hans pappa var med i en film
och han berättade för Earl.
377
00:36:04,049 --> 00:36:07,069
Din vän vet för mycket för ett barn.
378
00:36:07,136 --> 00:36:09,696
- Han har en fin frimärkssamling.
- Vem bryr sig?
379
00:36:09,763 --> 00:36:15,535
Sa han att rika ungar leker i
trädgårdar? Det är också skitsnack.
380
00:36:15,602 --> 00:36:19,081
Hans mamma ränner med alla, även
killar som inte är hälften så gamla.
381
00:36:19,148 --> 00:36:21,750
- Hur vet du det?
- Alla på Summit Avenue vet.
382
00:36:21,817 --> 00:36:24,586
- Inte jag!
- Det finns mer du inte vet.
383
00:36:24,653 --> 00:36:26,630
Vad är det jag inte vet?
384
00:36:44,548 --> 00:36:46,275
Låt den vara på.
385
00:36:48,260 --> 00:36:51,071
Är det sminket och pudret?
386
00:36:57,227 --> 00:36:59,079
Pärlorna också.
387
00:37:56,954 --> 00:38:01,934
Med vår kanske störste profet
Jesajas ord:
388
00:38:02,000 --> 00:38:05,604
"De skall smida om sina svärd
till plogbillar" -
389
00:38:05,671 --> 00:38:08,941
- "och sina spjut
till vingårdsknivar."
390
00:38:09,007 --> 00:38:13,987
"Folken skall inte lyfta svärd
mot varandra" -
391
00:38:14,054 --> 00:38:19,284
- "och aldrig mer övas för krig."
392
00:38:19,351 --> 00:38:26,208
Var snälla och vänd till sida 158
medan kantorn leder oss i ashrei.
393
00:38:45,878 --> 00:38:49,273
Din mor är rädd att du är
lite för ung att se nyhetsklippen.
394
00:38:49,339 --> 00:38:51,733
Jag sa
att du inte har blivit skrämd än -
395
00:38:51,800 --> 00:38:54,861
- men om du ser nåt otäckt
ska du täcka för ögonen -
396
00:38:54,928 --> 00:38:57,239
- så pratar vi om det efteråt.
397
00:38:57,306 --> 00:39:00,033
Visar de
när Lindbergh tvingades nödlanda?
398
00:39:00,100 --> 00:39:03,912
Det hände i torsdags.
De hittade honom först igår morse.
399
00:39:03,979 --> 00:39:06,707
Det tar några dagar
att få filmen till biograferna.
400
00:39:06,773 --> 00:39:10,460
Vi får säkert det vanliga filmklippet
med 41 ord -
401
00:39:10,527 --> 00:39:13,714
- där den Ensamma strutsen
står framför sitt flygplan.
402
00:39:13,780 --> 00:39:15,591
Vad menas med 41 ord?
403
00:39:15,657 --> 00:39:19,303
Det är allt Lindbergh säger.
41 ord om Roosevelt och kriget.
404
00:39:19,369 --> 00:39:22,598
Sen sätter han sig i sitt plan
och flyger iväg.
405
00:39:24,249 --> 00:39:26,768
...är att bevara
den amerikanska demokratin-
406
00:39:26,835 --> 00:39:31,189
- genom att hindra Amerika från
att ge sig in i ännu ett världskrig.
407
00:39:31,256 --> 00:39:33,525
Ert val är enkelt.
408
00:39:33,592 --> 00:39:37,321
Det står inte mellan Charles A.
Lindbergh och Franklin D. Roosevelt.
409
00:39:37,387 --> 00:39:40,616
Det står mellan Lindbergh och kriget.
410
00:39:40,682 --> 00:39:44,786
Vem ska falla
för det här idiotiska valfläsket?
411
00:39:50,901 --> 00:39:54,379
Luftwaffe fortsätter med sina anfall
mot Storbritannien.
412
00:39:54,446 --> 00:39:57,341
De har valt ut London
som ett militärt mål.
413
00:39:58,283 --> 00:40:01,511
Högexplosiva brandbomber
släpps under hela nätterna.
414
00:40:01,578 --> 00:40:04,556
Många Londonbor
tar skydd i tunnelbanestationerna.
415
00:40:04,623 --> 00:40:08,894
- Varför brinner allt?
- Tyskarna bombade staden.
416
00:40:08,961 --> 00:40:12,314
- Varför då?
- Det är krig.
417
00:40:12,381 --> 00:40:16,193
- I krig skjuter soldater varandra.
- Det är ett nytt sorts krig.
418
00:40:16,260 --> 00:40:19,613
...tyska bombplan och brittiska
nattjagare i luften till gryningen.
419
00:40:19,680 --> 00:40:25,077
Trots alla skador lyckas Londonborna
på ett eller annat sätt uthärda.
420
00:40:30,440 --> 00:40:36,713
Jag är smickrad, men jag har aldrig
ens lärt mig det hebreiska alfabetet.
421
00:40:36,780 --> 00:40:43,929
Vi var inte särskilt fromma, särskilt
inte efter våra farföräldrars död.
422
00:40:43,996 --> 00:40:49,977
Borde du inte söka nån
som är mer bevandrad i allt det här?
423
00:40:50,043 --> 00:40:55,607
Jag kan inte skilja på Talmud
och Mi...
424
00:40:55,674 --> 00:40:58,026
Mishna.
425
00:40:58,093 --> 00:41:02,906
Mishna är den ursprungliga
muntliga judiska lagen.
426
00:41:02,973 --> 00:41:09,037
Talmud består av flera volymer där
rabbiner och lärda grälar om den.
427
00:41:09,104 --> 00:41:14,209
- Vi tycker om att gräla.
- Det är tyvärr alltför sant.
428
00:41:14,276 --> 00:41:18,505
Jag ska medge att det finns stunder
då jag begrundar dessa böcker -
429
00:41:18,572 --> 00:41:22,426
- och undrar vad allt betyder.
430
00:41:23,368 --> 00:41:27,973
Det finns i alla fall inga skäl till
att du inte kan bli min assistent.
431
00:41:32,085 --> 00:41:35,105
Det här är tillräcklig utbildning.
432
00:41:35,172 --> 00:41:40,569
Aristoteles möter Bibeln. Maimonides.
433
00:42:05,661 --> 00:42:10,390
Ursäkta mig. Har ni en halsduk
som matchar mina ögon?
434
00:42:10,457 --> 00:42:13,060
Kungsblå, skulle jag säga.
435
00:42:14,086 --> 00:42:17,147
Kungsblå nummer ett.
436
00:42:17,214 --> 00:42:22,027
Kungsblå nummer två... och nummer tre.
437
00:42:22,094 --> 00:42:25,197
- Jag skulle tro...
- Vi testar nummer två.
438
00:42:35,983 --> 00:42:40,128
Ni har inga Lindbergh-halsdukar?
De är på modet nu.
439
00:42:41,155 --> 00:42:44,383
- Jag tror inte det.
- Givetvis inte.
440
00:42:44,449 --> 00:42:46,718
Då måste vi gå till Smithson's.
441
00:42:54,209 --> 00:42:59,523
Styrkor hävdar att den skoningslösa
ockupationen tvingas på alla städer.
442
00:42:59,590 --> 00:43:04,903
Tyskland menar att de infiltreras av
sabotörer och uppviglare-
443
00:43:04,970 --> 00:43:08,240
-och svarar med nödvändiga åtgärder.
444
00:43:08,307 --> 00:43:14,288
De här utsmugglade klippen sägs visa
tyska soldater i ockupationsplikt-
445
00:43:14,354 --> 00:43:18,792
- när de kontrollerar handlingar
och gör gripanden.
446
00:43:20,903 --> 00:43:26,383
Det här ska vara äkta bilder
från ockuperade Polen.
447
00:43:29,578 --> 00:43:35,684
Bakom stridsförbanden kommer
SS elitförband och säkerhetspolisen.
448
00:43:38,754 --> 00:43:41,815
Sen har vi medhjälparna.
449
00:43:50,891 --> 00:43:54,536
Kommunister, zigenare,
judar och oönskade.
450
00:44:30,639 --> 00:44:32,991
Jag kommer tillbaka sent ikväll.
451
00:44:33,058 --> 00:44:36,703
- Sent?
- Ja, jag ska äta middag i stan.
452
00:44:36,770 --> 00:44:40,123
Evelyn.
Varför får inte jag träffa mannen?
453
00:44:40,190 --> 00:44:44,044
Det får du, mamma. Du ska få det.
454
00:45:25,277 --> 00:45:29,506
- Rabbinen?
- De som inte minns det förflutna...
455
00:45:31,325 --> 00:45:34,595
...är dömda att upprepa det.
456
00:45:34,661 --> 00:45:40,517
Och även om det finns många
i arbetarleden...
457
00:45:40,584 --> 00:45:45,355
...som tycker att krig
är det enda svaret på fascism...
458
00:45:45,422 --> 00:45:50,777
...står jag enad med de som minns
vad som sades-
459
00:45:50,844 --> 00:45:53,864
- inför den förra
europeiska konflikten.
460
00:45:53,931 --> 00:45:58,952
Krig kan bara leda till att arbetare-
461
00:45:59,019 --> 00:46:02,706
- från olika länder
blir varandras fiender-
462
00:46:02,773 --> 00:46:06,209
- så att vi försvagas
och våra liv devalveras-
463
00:46:06,276 --> 00:46:11,340
- så att kapitalistprofitörerna
skördar vinsterna!
464
00:46:11,406 --> 00:46:16,845
Att bli indragna i den här striden är
att se vår amerikanska arbetarklass -
465
00:46:16,912 --> 00:46:20,599
- indragen i
ännu en brutal åderlåtning -
466
00:46:20,666 --> 00:46:25,562
- bara för att berika
våra nutida rövarbaroner.
467
00:46:25,629 --> 00:46:31,443
Och för vad? Slagord? Patriotism?
468
00:46:31,510 --> 00:46:36,031
Vårt land är inte under attack!
469
00:46:38,183 --> 00:46:41,370
John L. Lewis, mina damer och herrar.
470
00:46:44,898 --> 00:46:49,962
Jag frågade nästa talare vilket språk
han skulle hålla sitt anförande på.
471
00:46:50,028 --> 00:46:54,758
Jag var tvungen att fråga.
Mannen talar tio språk!
472
00:46:54,825 --> 00:46:59,179
Ge en varm och uppskattande applåd
åt rabbin Lionel Bengelsdorf-
473
00:46:59,246 --> 00:47:02,641
- från B'nai Moshes synagoga
i Newark, New Jersey.
474
00:47:02,708 --> 00:47:06,853
De satte guldringen i hans judenäsa.
Nu går han i deras ledband.
475
00:47:06,920 --> 00:47:10,566
Lyssna på mannen.
Det är inte mer än rätt.
476
00:47:15,679 --> 00:47:20,075
Tack. Jag är hedrad
att vara här med er ikväll.
477
00:47:21,685 --> 00:47:25,455
Tvärtemot vad hans kritiker hävdar
i sin propaganda -
478
00:47:25,522 --> 00:47:30,627
- besökte Charles Lindbergh
inte vid ett enda tillfälle Tyskland -
479
00:47:30,694 --> 00:47:34,047
- som en sympatisör
eller anhängare av Hitler.
480
00:47:34,114 --> 00:47:41,263
Han reste i stället varje gång som en
hemlig rådgivare till USA:s regering.
481
00:47:50,506 --> 00:47:56,361
Långt ifrån att förråda Amerika, som
de vilseledda och illvilliga påstår -
482
00:47:56,428 --> 00:48:00,282
- har överste Lindbergh
nästan ensam bidragit till -
483
00:48:00,349 --> 00:48:03,619
- att stärka Amerikas
militära beredskap -
484
00:48:03,685 --> 00:48:08,999
- genom att göra allt som står i hans
makt för att utveckla luftfarten-
485
00:48:09,066 --> 00:48:12,711
-och bygga ut Amerikas luftförsvar.
486
00:48:12,778 --> 00:48:16,131
- Alla vet vad han gjorde...
- Låt den store talaren tala!
487
00:48:16,198 --> 00:48:18,008
Hur kan de ens försöka...?
488
00:48:18,075 --> 00:48:24,014
Det som händer i världen idag
är inte Amerikas krig.
489
00:48:24,081 --> 00:48:27,226
Det här är Europas krig!
490
00:48:30,587 --> 00:48:35,150
Jag motsätter mig
de nazistiska ligisternas behandling -
491
00:48:35,217 --> 00:48:41,323
- av de europeiska judarna
med all styrka jag kan uppbåda!
492
00:48:41,390 --> 00:48:43,200
Detsamma gäller överste Lindbergh.
493
00:48:43,267 --> 00:48:49,957
Men hur kan den situationen lindras
av att vårt eget land går ut i krig?
494
00:48:50,023 --> 00:48:51,917
Säg mig, president Roosevelt:
495
00:48:51,984 --> 00:48:55,212
Vilket sorts Amerika
ska den storskaliga slakten -
496
00:48:55,279 --> 00:48:59,549
- av oskyldiga amerikanska pojkar
lämna kvar i kölvattnet?
497
00:49:06,206 --> 00:49:09,768
Ingen tredje ämbetsperiod!
498
00:49:09,835 --> 00:49:12,104
Jag är även här för att undanröja-
499
00:49:12,171 --> 00:49:17,359
- alla tvivel om den rena lojaliteten
från de amerikanska judarna -
500
00:49:17,426 --> 00:49:20,487
- till USA:s Förenta stater.
501
00:49:20,554 --> 00:49:25,325
Därför ger jag mitt stöd
till överste Lindberghs kandidatur-
502
00:49:25,392 --> 00:49:29,538
- därför att mitt folks politiska
intressen sammanfaller med hans.
503
00:49:29,605 --> 00:49:32,457
Vem fan tror du att du är? Moses?
504
00:49:32,524 --> 00:49:36,878
Vår religion är oberoende
av alla andra länder -
505
00:49:36,945 --> 00:49:43,719
- förutom den här storslagna nationen,
som vi svär fullständig hängivenhet -
506
00:49:43,786 --> 00:49:48,599
- och trohet
som de stoltaste av medborgare!
507
00:49:48,665 --> 00:49:53,145
Jag vill se Charles Lindbergh
som min president -
508
00:49:53,212 --> 00:49:56,273
- inte trots att jag är jude -
509
00:49:56,340 --> 00:50:01,862
- utan för att jag är jude -
en amerikansk jude!
510
00:50:03,847 --> 00:50:05,324
Tack!
511
00:50:07,017 --> 00:50:12,331
Tack ska ni ha! Tack!
512
00:50:14,358 --> 00:50:17,669
Lindbergh! Lindbergh!
513
00:50:27,538 --> 00:50:29,431
Vilken pompös jävel...
514
00:50:29,498 --> 00:50:32,309
Han vet allt.
Synd att han inte vet nåt annat.
515
00:50:32,376 --> 00:50:34,269
Vad betyder det?
516
00:50:34,336 --> 00:50:37,940
Det betyder att den gode rabbinen
är ute på för djupt vatten.
517
00:50:40,467 --> 00:50:43,820
Tror idioten att en enda jude
ska rösta på antisemiten -
518
00:50:43,887 --> 00:50:46,990
- efter det där lögnaktiga talet?
519
00:50:47,057 --> 00:50:50,327
- Vad håller han på med?
- Han gör Lindbergh kosher.
520
00:50:50,394 --> 00:50:52,955
Han var inte där
för att tala till judarna!
521
00:50:53,021 --> 00:50:56,041
Det var inte därför de köpte honom!
522
00:50:58,402 --> 00:51:00,504
Fattar du inte?
523
00:51:02,531 --> 00:51:05,592
Han var där för att tala till gojim.
524
00:51:06,952 --> 00:51:11,515
Han gav alla goda kristna i landet
tillstånd i egenskap av rabbin -
525
00:51:11,582 --> 00:51:17,145
- att rösta på Lindy utan att se sig
som nazister eller antisemiter.
526
00:51:20,799 --> 00:51:24,444
Förstår du inte vad de precis
fick Lionel Bengelsdorf att göra?
527
00:51:26,096 --> 00:51:27,573
Herregud...
528
00:51:29,933 --> 00:51:31,868
Evelyn.
529
00:51:33,103 --> 00:51:34,913
Va?
530
00:51:44,698 --> 00:51:48,176
De röstar inte på honom,
men de är trötta på Roosevelt.
531
00:51:48,243 --> 00:51:51,972
Han är en stor man
som har gjort mycket för landet.
532
00:51:55,626 --> 00:51:58,270
- Vad gör du?
- Om vi skulle bli bombade.
533
00:52:00,756 --> 00:52:05,319
Jag tror på demokratin. På valdagen
kommer medborgarna att göra rätt.
534
00:52:05,385 --> 00:52:07,821
De kommer att välja
en lämplig president.
535
00:52:07,888 --> 00:52:09,698
Hon är en jävla schlemazel-
536
00:52:09,765 --> 00:52:13,035
- som skickar tre gråa kostymer
till tvätten samtidigt.
537
00:52:13,101 --> 00:52:16,038
Då har man luft i skallen.
Och henne gifte jag mig med...
538
00:52:16,104 --> 00:52:18,749
- Har du ringt Fleischman's?
- Nej.
539
00:52:18,816 --> 00:52:23,045
- Varför inte? Tänker du öppna dörren?
- Nej, det tänker jag inte göra.
540
00:52:24,488 --> 00:52:26,548
Dra åt helvete, Abe!
541
00:52:46,260 --> 00:52:49,988
- Hemma hos Levin, det är Philip.
- Det är Billy Steinheim.
542
00:52:50,055 --> 00:52:51,949
Ja, mr Billy Steinheim.
543
00:52:52,015 --> 00:52:55,619
Hälsa din pappa att Alvin
har slutat hos min far.
544
00:52:55,686 --> 00:52:59,957
- Ja, sir. Jag ska säga det.
- Okej. Hej då, grabben.
545
00:53:02,401 --> 00:53:04,002
Det är ditt drag.
546
00:53:04,069 --> 00:53:07,172
Jag måste gå, Seldon. Det är viktigt.
547
00:53:07,239 --> 00:53:10,175
- Får jag följa med?
- Nej, jag måste gå.
548
00:53:10,242 --> 00:53:13,345
- När kan vi spela igen?
- Jag vet inte.
549
00:53:13,412 --> 00:53:17,140
Jag måste fråga mamma. Hej då.
550
00:53:34,641 --> 00:53:37,202
- När stack han?
- I morse.
551
00:53:37,269 --> 00:53:40,122
Han bad mig att ge er det här.
552
00:53:51,533 --> 00:53:53,802
ÅKT FÖR ATT STRIDA
553
00:54:16,975 --> 00:54:20,078
- Bara en, Rose. Tack.
- Ingen orsak, Herman.
554
00:54:22,815 --> 00:54:24,791
Det här är den senaste.
555
00:54:27,027 --> 00:54:29,755
De har bombat Sankt Pauls-katedralen.
556
00:54:31,615 --> 00:54:35,636
Det senaste offret för förstörelsen:
Sankt Pauls-katedralen-
557
00:54:35,702 --> 00:54:40,807
- som har stått stolt i staden
i nästan 243 år.
558
00:54:41,834 --> 00:54:44,353
Tack och lov var det bara altaret...
559
00:54:44,419 --> 00:54:48,690
- Har du inga goda nyheter, Shepsie?
- ...stora delar klarade sig intakta.
560
00:54:53,846 --> 00:54:56,823
Och flickorna är tokiga
i Frank Sinatra-
561
00:54:56,890 --> 00:55:02,746
- vokalisten i Tommy Dorseys band,
som för första gången uppträder solo.
562
00:55:02,813 --> 00:55:08,460
Sångsensationen från Hoboken inledde
sin turné på New Yorks Radio City.
563
00:55:18,787 --> 00:55:23,433
Det här årets val tycks få det högsta
valdeltagandet i USA:s historia.
564
00:55:23,500 --> 00:55:27,521
Med tre miljoner nyregistrerade
väljare bara den senaste månaden-
565
00:55:27,588 --> 00:55:31,358
- väntar sig valförrättarna att mer än
fem miljoner fler medborgare-
566
00:55:31,425 --> 00:55:34,444
- ska dyka upp i vallokalerna i år
jämfört med...
567
00:55:34,511 --> 00:55:37,906
Om England och Frankrike
hade hjälpt ett Tyskland i kris-
568
00:55:37,973 --> 00:55:42,494
- så hade vi inte haft nåt krig idag.
Om den vita rasen hotas på allvar-
569
00:55:42,561 --> 00:55:45,163
- så kanske vi måste se till
att den skyddas.
570
00:55:45,230 --> 00:55:48,000
Vallokalerna förbereder sig
på rekordsiffror.
571
00:55:48,066 --> 00:55:51,253
Regeringstjänstemän säger att
det inte finns anledning till oro.
572
00:55:51,320 --> 00:55:56,300
Demokratin fortsätter sin marsch
med oförminskad kraft.
573
00:55:56,366 --> 00:55:59,052
Tack vare en enorm uppslutning
här i New York-
574
00:55:59,119 --> 00:56:01,722
- håller vallokalerna öppet
till klockan 21.00-
575
00:56:01,789 --> 00:56:06,226
- så att ni som inte har röstat än
ska hinna fram till valurnorna.
576
00:56:12,633 --> 00:56:16,361
...som lika gärna
kunde ha skrivits i eftermiddags.
577
00:56:16,428 --> 00:56:22,534
Jag sa: I vissa delar av världen går
strömningarna emot demokratin.
578
00:56:22,601 --> 00:56:26,163
Men vår tro har inte sviktat.
579
00:56:26,230 --> 00:56:30,542
Vi tror på demokrati på grund av
våra traditioner, men vi tror på...
580
00:56:30,609 --> 00:56:33,045
- Vart ska ni?
- Montreal.
581
00:56:33,111 --> 00:56:35,839
- Affärer eller nöjen?
- Nöjen.
582
00:56:41,453 --> 00:56:47,517
I Rhode Island har Roosevelt segrat,
kvällens första resultat.
583
00:56:49,545 --> 00:56:52,940
...vallokalerna har stängt i
strategiska delstater på östkusten.
584
00:56:53,006 --> 00:56:55,192
Connecticut, Alabama och Delaware-
585
00:56:55,259 --> 00:56:59,071
- räknar röster medan
Massachusetts och Maryland-
586
00:56:59,138 --> 00:57:01,198
-har gått till Roosevelt.
587
00:57:01,265 --> 00:57:06,453
Virginia och Kentucky blir de första
delstaterna där Lindbergh vinner.
588
00:57:06,520 --> 00:57:09,498
Roosevelt har tagit hem New York-
589
00:57:09,565 --> 00:57:12,584
- medan Connecticut och Georgia
går till Lindbergh.
590
00:57:12,651 --> 00:57:15,671
Det som på förhand sågs som
en enkel tredje valseger-
591
00:57:15,737 --> 00:57:20,092
- för sittande presidenten har blivit
en spänningsladdad kraftmätning.
592
00:57:20,159 --> 00:57:24,846
När Monroe County tycks gå till Lindy
blir det helt jämt i Florida-
593
00:57:24,913 --> 00:57:27,391
- så vi måste ta tillbaka
vårt uttalande-
594
00:57:27,458 --> 00:57:30,477
- om att resultaten pekade mot
en seger för Roosevelt.
595
00:57:30,544 --> 00:57:34,690
Resultaten kommer in från väst.
Utah, New Mexico och Arizona-
596
00:57:34,756 --> 00:57:36,900
-tycks ha röstat fram Lindbergh.
597
00:57:36,967 --> 00:57:41,780
Kalifornien med 22 elektorsröster
står fortfarande på spel.
598
00:57:41,847 --> 00:57:43,824
Levin.
599
00:57:43,891 --> 00:57:47,619
Vi ska inte se det här som
ett nederlag, utan som en rättighet.
600
00:57:47,686 --> 00:57:50,914
Rättigheter som har säkerställts
av våra unionsfäder.
601
00:57:50,981 --> 00:57:54,334
- Amerikan?
- En garanti för att folkets vilja...
602
00:57:54,401 --> 00:57:58,213
Är du här för att slåss
för kung och fosterland?
603
00:57:58,280 --> 00:58:02,050
- ...och skyddas för evigt.
- Jag är här för att döda nazister.
604
00:58:02,117 --> 00:58:05,721
Nu när president Roosevelt
har erkänt sig besegrad-
605
00:58:05,788 --> 00:58:09,766
- så är Charles Lindbergh den ohotade
segraren i årets presidentval.
606
00:58:09,833 --> 00:58:15,063
...tas emot av anhängare som har
samlats för honom under valnatten.
607
00:58:15,130 --> 00:58:20,986
Förenta staternas 33:e president:
Charles Augustus Lindbergh!
608
00:58:21,053 --> 00:58:28,076
Tack för den här kampanjen.
Ikväll har vi tagit tillbaka Amerika!
609
00:58:33,482 --> 00:58:37,753
Text: Joakim Sandström
www.sdimedia.com