1 00:00:13,179 --> 00:00:15,179 [low note resonates, intensifying] 2 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 [Yasuke] This is all we have? 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,437 We're a school. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,194 You said you were a resistance. 5 00:00:26,776 --> 00:00:27,736 Hmm. 6 00:00:29,029 --> 00:00:29,899 In progress. 7 00:00:32,407 --> 00:00:34,077 That's why we need you. 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,409 [quietly] Hmm. 9 00:00:35,910 --> 00:00:38,960 We're not prepared for this. We'll be slaughtered. 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,079 Perhaps we give them what they want. Protect the village. 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,457 That is not an option. 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,963 The longer they stay here, the less likely we leave here alive. 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,587 No one is leaving anything. 14 00:00:50,050 --> 00:00:54,470 The girl came here for protection. So, we make a stand and fight. 15 00:00:54,554 --> 00:00:55,764 [footsteps approaching] 16 00:00:55,847 --> 00:00:56,967 [door opens] 17 00:00:57,057 --> 00:00:59,977 [panicked] He's here! The Dark General, he's here! 18 00:01:00,060 --> 00:01:02,060 [armor clinking] 19 00:01:04,814 --> 00:01:06,654 [wind howling] 20 00:01:14,074 --> 00:01:16,034 ["Black Gold" by Flying Lotus playing] 21 00:01:16,117 --> 00:01:19,537 ♪ Brought in a world ♪ 22 00:01:20,205 --> 00:01:25,705 ♪ World so brand new Endless possibilities ♪ 23 00:01:27,003 --> 00:01:30,883 ♪ A whole new identity ♪ 24 00:01:31,382 --> 00:01:33,642 ♪ Can't you see? ♪ 25 00:01:34,385 --> 00:01:38,215 ♪ Black gold of the sun ♪ 26 00:01:38,306 --> 00:01:40,976 ♪ Open up your eyes ♪ 27 00:01:41,059 --> 00:01:43,649 ♪ Open up your heart ♪ 28 00:01:43,728 --> 00:01:46,558 ♪ And feel the sunshine ♪ 29 00:01:46,648 --> 00:01:48,978 ♪ Black diamond ♪ 30 00:01:49,484 --> 00:01:52,154 ♪ I just want to be ♪ 31 00:01:52,237 --> 00:01:54,907 ♪ Where I'm supposed to be ♪ 32 00:01:55,949 --> 00:01:58,579 ♪ And that's right here with you ♪ 33 00:02:10,463 --> 00:02:15,183 ♪ Don't mistake my kindness for weakness ♪ 34 00:02:15,260 --> 00:02:17,930 ♪ 'Cause I'm strong, you see ♪ 35 00:02:18,012 --> 00:02:20,972 ♪ Stronger than you'll ever be ♪ 36 00:02:22,934 --> 00:02:25,354 ♪ Loyal to me ♪ 37 00:02:25,436 --> 00:02:28,266 ♪ Someone to call my friend ♪ 38 00:02:28,356 --> 00:02:31,186 ♪ Whenever you need me ♪ 39 00:02:31,276 --> 00:02:34,026 ♪ I'll be right here ♪ 40 00:02:34,112 --> 00:02:36,412 ♪ Love and loyalty ♪ 41 00:02:36,906 --> 00:02:39,486 ♪ Trust and honesty ♪ 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,118 ♪ I'll never let go ♪ 43 00:02:51,296 --> 00:02:53,296 [ominous music plays] 44 00:02:56,968 --> 00:03:00,098 [Morisuke] We thought they'd never find us. We were wrong. 45 00:03:00,180 --> 00:03:01,850 We have little time now. 46 00:03:03,266 --> 00:03:04,226 [sighs] 47 00:03:04,309 --> 00:03:06,519 Are you sure he'll take the bait? 48 00:03:06,603 --> 00:03:07,523 He will. 49 00:03:07,604 --> 00:03:10,114 For all our sake, I hope you're right. 50 00:03:10,190 --> 00:03:15,150 If not, I fear this day will end as it did all those years ago. 51 00:03:15,236 --> 00:03:16,606 -[thumping] -[Saki moans] 52 00:03:16,696 --> 00:03:19,066 [groaning] Ya-- Yassan! 53 00:03:19,157 --> 00:03:19,987 [groans] 54 00:03:20,074 --> 00:03:21,494 Saki, what's wrong? 55 00:03:21,576 --> 00:03:23,286 [shimmering sound] 56 00:03:24,621 --> 00:03:26,541 -Get out of my head! -[Yasuke] Saki! 57 00:03:26,623 --> 00:03:27,583 Stay back. 58 00:03:30,126 --> 00:03:33,206 The Daimyo is reaching out to her on the Astral Plane. 59 00:03:33,296 --> 00:03:34,376 To do what? 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,674 The Daimyo is from the ancient times. 61 00:03:36,758 --> 00:03:39,388 Even someone like her cannot live forever. 62 00:03:39,469 --> 00:03:43,559 Saki's powers can rejuvenate her, helping her live another century. 63 00:03:43,640 --> 00:03:45,350 -[moans] -Saki. 64 00:03:45,850 --> 00:03:46,940 How do we stop it? 65 00:03:47,018 --> 00:03:51,648 She must be using the Dark General as a conduit to connect to her mind. 66 00:03:51,731 --> 00:03:53,321 How much time do we have? 67 00:03:53,399 --> 00:03:54,649 Not long. 68 00:03:54,734 --> 00:03:59,204 I may be able to assist, but she will have to fight this herself. 69 00:03:59,280 --> 00:04:01,070 She's not ready for that. 70 00:04:04,202 --> 00:04:06,292 You're no match for him, Yasuke. 71 00:04:06,371 --> 00:04:09,461 Not with the Daimyo's dark magic on his side. 72 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 Will your men be in position? 73 00:04:11,751 --> 00:04:12,791 They'll make it. 74 00:04:13,378 --> 00:04:14,298 Bring her back. 75 00:04:14,379 --> 00:04:15,209 I will. 76 00:04:17,757 --> 00:04:20,007 [whooshing] 77 00:04:20,093 --> 00:04:22,803 [urgent, ethereal music playing] 78 00:04:24,847 --> 00:04:25,967 Saki. 79 00:04:26,057 --> 00:04:29,267 -[Saki, echoing] Help me! -[distant rumbling] 80 00:04:37,819 --> 00:04:38,989 [panting] 81 00:04:39,070 --> 00:04:41,030 [slow drumbeats thud] 82 00:04:44,242 --> 00:04:47,542 Today, we fight for the future of Japan. 83 00:04:50,665 --> 00:04:51,665 [horse whinnies] 84 00:04:51,749 --> 00:04:53,749 [light drum rhythm plays] 85 00:04:59,882 --> 00:05:01,682 [horse neighs] 86 00:05:01,759 --> 00:05:04,679 The village will not surrender to people like you. 87 00:05:05,430 --> 00:05:07,430 [wind whistles] 88 00:05:08,266 --> 00:05:10,096 I wish to settle this. 89 00:05:10,184 --> 00:05:11,444 The old way. 90 00:05:11,519 --> 00:05:13,019 [exhales deeply] 91 00:05:13,104 --> 00:05:14,194 [horse nickers] 92 00:05:17,233 --> 00:05:18,073 [horse snorts] 93 00:05:26,242 --> 00:05:27,542 [in harsh voice] Yasuke, 94 00:05:27,618 --> 00:05:29,788 I should have killed you along with Nobutada, 95 00:05:29,871 --> 00:05:32,081 but I granted you mercy that night. 96 00:05:32,165 --> 00:05:34,625 Mitsuhide, what has become of you? 97 00:05:35,126 --> 00:05:36,916 There's still time for you. 98 00:05:37,003 --> 00:05:39,303 We can unite and save Japan from this horror. 99 00:05:39,380 --> 00:05:43,430 You continue to follow the false teachings of a dead man. 100 00:05:43,509 --> 00:05:44,889 Look at yourself. 101 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 It is the Daimyo that feeds you these lies. 102 00:05:47,013 --> 00:05:50,223 She has twisted your soul and turned you against your own people. 103 00:05:50,308 --> 00:05:54,978 It was Nobunaga who turned his back on our people when he took you in! 104 00:05:55,063 --> 00:05:57,983 I helped liberate them from his toxic ways, 105 00:05:58,066 --> 00:06:01,106 and now Japan lives. 106 00:06:02,445 --> 00:06:04,485 Japan lives in fear. 107 00:06:04,572 --> 00:06:06,702 The Daimyo's reign is hell on earth. 108 00:06:06,783 --> 00:06:10,243 You don't know hell, but I will show you. 109 00:06:11,037 --> 00:06:14,707 But first, I will break your spirit. 110 00:06:15,333 --> 00:06:17,713 Then your body! 111 00:06:17,794 --> 00:06:20,134 [dramatic choral swell] 112 00:06:20,797 --> 00:06:23,087 There is no honor to be had here. 113 00:06:23,174 --> 00:06:26,474 Only pain and blood. 114 00:06:27,178 --> 00:06:28,678 -[grunts] -[clanging] 115 00:06:28,763 --> 00:06:30,263 [wind whooshing] 116 00:06:30,348 --> 00:06:31,718 [laughs] 117 00:06:31,808 --> 00:06:34,138 [grunting] 118 00:06:34,852 --> 00:06:37,232 [rhythmic electronic music plays] 119 00:06:38,606 --> 00:06:39,516 [groans] 120 00:06:40,316 --> 00:06:42,236 -[laughs] -[grunts] 121 00:06:47,865 --> 00:06:50,695 [breathing heavily] You stormed our gates with the enemy. 122 00:06:50,785 --> 00:06:53,195 Your betrayal ate away at Nobunaga's heart. 123 00:06:53,788 --> 00:06:55,828 He's dead because of you. 124 00:06:55,915 --> 00:06:57,245 Or is he dead 125 00:06:57,333 --> 00:07:00,383 because his loyal servant chopped off his head? 126 00:07:02,547 --> 00:07:05,337 -[soft whooshing] -[rumbling] 127 00:07:11,722 --> 00:07:13,102 -Saki. -[gasps] 128 00:07:13,766 --> 00:07:15,596 I'm cold. I can't move. 129 00:07:15,685 --> 00:07:18,345 It's okay. I'm going to get you out of here. 130 00:07:20,022 --> 00:07:20,862 Are we…? 131 00:07:20,940 --> 00:07:24,990 [Morisuke] We are in the Astral Plane. A spiritual place between life and death. 132 00:07:25,069 --> 00:07:26,609 [pulsing, shimmering sound] 133 00:07:26,696 --> 00:07:28,566 [gasps] What's happening? 134 00:07:28,656 --> 00:07:32,866 Saki, I need you to listen to me. What happens next will be painful. 135 00:07:32,952 --> 00:07:35,002 It will feel like being ripped in half. 136 00:07:35,079 --> 00:07:38,119 You'll need to concentrate and try to keep yourself together. 137 00:07:38,207 --> 00:07:39,787 I don't understand! 138 00:07:39,876 --> 00:07:42,166 -[pulsing intensifies] -[Saki screams] 139 00:07:42,253 --> 00:07:44,633 You don't have time to understand. 140 00:07:49,302 --> 00:07:52,352 [Daimyo, echoing] Morisuke. 141 00:07:55,683 --> 00:07:58,393 You will not claim this child. 142 00:07:58,478 --> 00:08:00,438 [eerie note resonates] 143 00:08:00,521 --> 00:08:02,521 I already have. 144 00:08:02,607 --> 00:08:05,777 The devil reveals herself from the shadows. 145 00:08:06,360 --> 00:08:09,700 Just as the sun sets, darkness falls. 146 00:08:09,780 --> 00:08:14,910 It is neither good nor bad, just the natural order of creation itself. 147 00:08:15,786 --> 00:08:19,916 And now that balance tilts towards the night. 148 00:08:19,999 --> 00:08:22,919 I am the dark. 149 00:08:23,002 --> 00:08:25,382 [whooshing] 150 00:08:25,463 --> 00:08:28,053 [pulsing blasts] 151 00:08:28,674 --> 00:08:31,684 This child is under my protection. 152 00:08:31,761 --> 00:08:34,561 You shall not have her. 153 00:08:36,098 --> 00:08:37,268 [whooshing] 154 00:08:38,851 --> 00:08:39,771 [shimmering sound] 155 00:08:39,852 --> 00:08:41,562 [groaning] 156 00:08:41,646 --> 00:08:43,516 [screaming] 157 00:08:43,606 --> 00:08:44,856 [grunts] 158 00:08:47,527 --> 00:08:49,527 [suspenseful electronic music plays] 159 00:08:51,239 --> 00:08:52,529 Is that all you got? 160 00:08:52,615 --> 00:08:53,655 [sighs] 161 00:08:54,158 --> 00:08:57,658 Perhaps your body will break before your spirit. 162 00:08:57,745 --> 00:08:59,405 [grunts lightly, sighs] 163 00:09:01,749 --> 00:09:03,669 [running footsteps] 164 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 The old way does not suit you. 165 00:09:18,558 --> 00:09:20,058 It never did. 166 00:09:20,142 --> 00:09:21,692 You're right. 167 00:09:21,769 --> 00:09:24,059 The old way does not suit me. 168 00:09:24,647 --> 00:09:25,857 That's why I lied. 169 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 -What? -Now! 170 00:09:28,359 --> 00:09:30,489 [mellow electronic music plays] 171 00:09:33,573 --> 00:09:34,993 [groaning, grunting] 172 00:09:40,246 --> 00:09:41,866 [pulsing whoosh] 173 00:09:44,458 --> 00:09:46,128 [pulsing whooshes] 174 00:09:51,215 --> 00:09:52,505 What is this? 175 00:09:53,718 --> 00:09:55,008 You flanked us? 176 00:09:57,221 --> 00:09:58,511 You were stalling? 177 00:10:02,977 --> 00:10:04,977 [shouting] 178 00:10:05,688 --> 00:10:07,858 Finally, a challenge! 179 00:10:07,940 --> 00:10:09,940 [battle cries approaching] 180 00:10:10,693 --> 00:10:12,073 [yells] 181 00:10:14,030 --> 00:10:14,860 [swords clang] 182 00:10:14,947 --> 00:10:16,947 [grunting softly] 183 00:10:17,575 --> 00:10:19,985 [labored breathing] 184 00:10:24,040 --> 00:10:24,870 [Saki gasps] 185 00:10:25,374 --> 00:10:26,674 [stifled] Help me! 186 00:10:28,294 --> 00:10:29,594 Hold on, Saki! 187 00:10:29,670 --> 00:10:31,590 -[shimmering sound] -[Saki panting] 188 00:10:35,593 --> 00:10:39,393 [Daimyo] Your magic is impressive for a mortal, 189 00:10:39,472 --> 00:10:42,812 but this is only your first visit to the Astral Plane. 190 00:10:43,309 --> 00:10:47,189 I was trapped here for hundreds of years, 191 00:10:47,271 --> 00:10:49,071 molded by it. 192 00:10:49,774 --> 00:10:51,404 [shimmering blasts] 193 00:10:51,484 --> 00:10:53,534 [wind howling] 194 00:10:53,611 --> 00:10:55,911 [Morisuke] Saki, can you hear me? 195 00:10:55,988 --> 00:10:59,528 I am communicating to you through a telekinetic link. 196 00:10:59,617 --> 00:11:01,287 [Saki] What is happening to me? 197 00:11:01,369 --> 00:11:04,909 [Morisuke] The Daimyo is absorbing you into her astral force. 198 00:11:04,997 --> 00:11:07,917 When complete, your power will become her power. 199 00:11:08,542 --> 00:11:10,042 [Saki] What happens to me? 200 00:11:10,127 --> 00:11:11,917 [Morisuke] You will cease to exist. 201 00:11:12,421 --> 00:11:14,471 [Saki] Please, Morisuke. Help me! 202 00:11:14,548 --> 00:11:16,378 [pulsing blasts] 203 00:11:21,597 --> 00:11:25,307 [Morisuke] I do not have the power to help you. She's too strong. 204 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 Only you can defeat her. 205 00:11:27,436 --> 00:11:29,476 [Saki] How? I can't move! 206 00:11:29,563 --> 00:11:31,823 [Morisuke] You are in the metaphysical world. 207 00:11:31,899 --> 00:11:33,229 You don't have to move. 208 00:11:33,317 --> 00:11:35,437 You are connected to all living things. 209 00:11:35,528 --> 00:11:38,198 Their power is an extension of yours. 210 00:11:38,280 --> 00:11:39,700 Tap into it. 211 00:11:39,782 --> 00:11:42,622 [Saki] I'm scared. I can't do this. 212 00:11:42,702 --> 00:11:45,872 [Morisuke] Yes, you can. Free your mind. 213 00:11:47,957 --> 00:11:49,747 [light shimmering sound] 214 00:11:49,834 --> 00:11:51,844 [mellow electronic music plays] 215 00:11:56,549 --> 00:11:57,759 [whoosh] 216 00:11:57,842 --> 00:12:00,892 [ethereal note resonates] 217 00:12:04,724 --> 00:12:06,604 [bright shimmering sound] 218 00:12:08,561 --> 00:12:09,691 [Saki] I can feel it. 219 00:12:10,563 --> 00:12:11,403 [gasps] 220 00:12:16,360 --> 00:12:17,700 [bright shimmering sound] 221 00:12:27,747 --> 00:12:29,577 [ethereal hum] 222 00:12:29,665 --> 00:12:31,785 [hum intensifying] 223 00:12:31,876 --> 00:12:33,836 -[hum peaks and stops] -[yelling] 224 00:12:33,919 --> 00:12:36,089 [loud crash] 225 00:12:36,172 --> 00:12:37,722 [men screaming] 226 00:12:39,550 --> 00:12:42,220 [shattering, shimmering sound] 227 00:12:42,303 --> 00:12:43,933 [jagged tinkling] 228 00:12:46,432 --> 00:12:47,352 Huh? 229 00:12:50,936 --> 00:12:53,976 [shimmering, pulsing sound] 230 00:12:59,028 --> 00:13:00,948 [pulsating whoosh] 231 00:13:04,950 --> 00:13:08,660 So, you learned how to tap into the life force. 232 00:13:08,746 --> 00:13:10,656 And now I will defeat you! 233 00:13:10,748 --> 00:13:12,208 Little girl. 234 00:13:12,291 --> 00:13:15,041 You still have so much to learn. 235 00:13:15,503 --> 00:13:16,423 [grunts] 236 00:13:17,588 --> 00:13:19,418 [Daimyo laughing] 237 00:13:27,306 --> 00:13:29,306 Hmm… 238 00:13:32,561 --> 00:13:33,441 [grunts softly] 239 00:13:35,648 --> 00:13:36,688 [grunts softly] 240 00:13:37,608 --> 00:13:38,938 [explosions] 241 00:13:39,026 --> 00:13:40,356 We can help them. 242 00:13:42,780 --> 00:13:45,700 It's too dangerous. If we lose you, we lose everything. 243 00:13:45,783 --> 00:13:47,453 There's nothing we can do. 244 00:13:49,745 --> 00:13:50,865 Maybe there is. 245 00:13:51,789 --> 00:13:54,459 [man groaning, grunts] 246 00:13:54,542 --> 00:13:56,592 [retching, panting] 247 00:13:57,795 --> 00:14:00,455 [Mitsuhide] What is happening to me? 248 00:14:00,548 --> 00:14:02,418 [unsettling music plays] 249 00:14:02,508 --> 00:14:04,718 No. No, no. No! 250 00:14:04,802 --> 00:14:06,802 [grunting] 251 00:14:12,309 --> 00:14:14,649 -[swords clashing] -[grunting] 252 00:14:14,728 --> 00:14:16,648 [men shouting] 253 00:14:19,358 --> 00:14:21,278 [soldiers grunting, groaning] 254 00:14:21,861 --> 00:14:25,321 [Mitsuhide] Go through the mountain. Blast through the mountain! 255 00:14:28,367 --> 00:14:29,737 [crackling] 256 00:14:29,827 --> 00:14:32,287 [whooshing] 257 00:14:32,371 --> 00:14:33,751 [boom] 258 00:14:34,790 --> 00:14:36,790 [wind whooshing] 259 00:14:37,960 --> 00:14:39,250 [pulsating whoosh] 260 00:14:39,336 --> 00:14:41,666 [resounding crash] 261 00:14:45,342 --> 00:14:48,352 It seems the Daimyo's dark magic no longer courses through you. 262 00:14:48,929 --> 00:14:53,599 I don't need her magic to defeat you, servant! 263 00:14:53,684 --> 00:14:55,694 -[both grunting] -[swords clanging] 264 00:14:55,769 --> 00:14:57,769 [energized electronic music plays] 265 00:14:57,855 --> 00:14:59,145 [rumbling] 266 00:14:59,231 --> 00:15:01,191 -[crackling] -[boom] 267 00:15:05,404 --> 00:15:07,324 [all shouting] 268 00:15:10,910 --> 00:15:11,950 [grunts] 269 00:15:12,036 --> 00:15:14,706 [energized electronic music playing] 270 00:15:17,833 --> 00:15:19,503 Don't look surprised. 271 00:15:20,044 --> 00:15:23,844 You really thought you could outmaneuver me in battle? 272 00:15:23,923 --> 00:15:28,093 Now this village will fall, just like all the others. 273 00:15:28,802 --> 00:15:31,102 No one can withstand our might. 274 00:15:31,680 --> 00:15:32,640 [Yasuke grunts] 275 00:15:33,641 --> 00:15:35,941 [men whimpering] 276 00:15:36,018 --> 00:15:37,228 -[blasts] -[boom] 277 00:15:37,311 --> 00:15:39,441 [whirring, boom] 278 00:15:39,521 --> 00:15:41,021 [men shouting] 279 00:15:41,106 --> 00:15:42,976 [jagged tinkling] 280 00:15:43,067 --> 00:15:44,737 [loud thud] 281 00:15:44,818 --> 00:15:47,608 [steady drum rhythm plays] 282 00:15:48,447 --> 00:15:50,157 [whirring] 283 00:15:50,240 --> 00:15:52,620 -[boom] -[grunting] 284 00:15:54,411 --> 00:15:55,751 Ice cold. 285 00:15:55,829 --> 00:15:57,209 Please, no. 286 00:15:58,290 --> 00:16:00,290 [clamor of battle continues] 287 00:16:01,335 --> 00:16:02,955 [arrows whizzing] 288 00:16:05,464 --> 00:16:07,384 I hate to interrupt this dance, 289 00:16:07,466 --> 00:16:10,256 but if you don't mind, I brought a lady to cut in with. 290 00:16:10,344 --> 00:16:12,604 No holding back for once. 291 00:16:12,680 --> 00:16:14,680 This I like. 292 00:16:14,765 --> 00:16:17,475 [growls, roars] 293 00:16:23,065 --> 00:16:25,065 [men shouting] 294 00:16:27,903 --> 00:16:29,453 Change to pulse rounds. 295 00:16:29,530 --> 00:16:30,990 Affirmative, pilot. 296 00:16:33,742 --> 00:16:35,372 [pulsing, blasting] 297 00:16:38,122 --> 00:16:39,292 [steady drumbeat plays] 298 00:16:41,208 --> 00:16:43,288 [supernatural hum] 299 00:16:43,377 --> 00:16:45,297 [intensifying whoosh] 300 00:16:53,679 --> 00:16:54,849 [grunting] 301 00:16:58,100 --> 00:16:59,350 It's over, Mitsuhide. 302 00:16:59,435 --> 00:17:02,015 That's not my name, servant. 303 00:17:02,104 --> 00:17:04,064 I am the Dark General! 304 00:17:08,152 --> 00:17:10,822 [screams] 305 00:17:22,833 --> 00:17:24,543 [coughing] 306 00:17:24,626 --> 00:17:26,296 [groans weakly] 307 00:17:28,756 --> 00:17:30,716 The Black Samurai. 308 00:17:30,799 --> 00:17:32,549 [coughing] 309 00:17:32,634 --> 00:17:33,974 [wheezing] 310 00:17:34,470 --> 00:17:36,720 You will always be a servant, 311 00:17:37,306 --> 00:17:40,136 no matter what armor you wear. 312 00:17:47,441 --> 00:17:48,731 I serve no man. 313 00:17:49,318 --> 00:17:50,648 [chuckles] 314 00:18:06,752 --> 00:18:10,302 [hissing] 315 00:18:13,926 --> 00:18:16,846 -[people gasping, murmuring] -[indistinct murmuring] 316 00:18:16,929 --> 00:18:17,929 Yassan! 317 00:18:18,013 --> 00:18:20,103 -[indistinct chattering] -[Saki sighs] 318 00:18:21,016 --> 00:18:22,226 You made it. 319 00:18:22,309 --> 00:18:24,729 I went to a place called the Astral Plane. 320 00:18:24,812 --> 00:18:27,652 It has colorful clouds and stars and black holes. 321 00:18:29,483 --> 00:18:30,483 [woman] Wow. 322 00:18:31,693 --> 00:18:33,703 [overlapping whispers] 323 00:18:34,196 --> 00:18:36,026 Thank you for your assistance. 324 00:18:36,115 --> 00:18:37,985 Where's the money we were promised for helping? 325 00:18:38,075 --> 00:18:38,945 Hmm? 326 00:18:39,576 --> 00:18:40,616 What money? 327 00:18:40,702 --> 00:18:43,162 The girl spoke to us in our heads, 328 00:18:43,247 --> 00:18:46,997 told us to come here and help fight, and we would be paid double our rate. 329 00:18:47,084 --> 00:18:50,134 [mellow music playing] 330 00:18:50,212 --> 00:18:52,712 [sighs] There's a lot we must catch you up on. 331 00:18:52,798 --> 00:18:55,548 I'm sure we could come to some agreement. 332 00:18:57,094 --> 00:18:58,554 [villager] She's so tall. 333 00:18:59,429 --> 00:19:00,929 And strong. 334 00:19:01,014 --> 00:19:03,814 So, you're a samurai? 335 00:19:03,892 --> 00:19:04,812 Yes, I am. 336 00:19:04,893 --> 00:19:06,853 A Black samurai? 337 00:19:07,604 --> 00:19:09,864 And here I thought I'd seen it all. 338 00:19:11,525 --> 00:19:12,855 Not bad, Chernyy. 339 00:19:13,443 --> 00:19:14,953 Not bad at all. 340 00:19:18,031 --> 00:19:20,031 [crows cawing] 341 00:19:24,037 --> 00:19:25,827 [beeping] 342 00:19:26,415 --> 00:19:27,575 [alert blaring] 343 00:19:27,666 --> 00:19:29,836 [woman] Will you shut that thing up already? 344 00:19:29,918 --> 00:19:32,088 [robot] The trackers indicate incoming. 345 00:19:32,171 --> 00:19:34,211 [woman] Look for yourself, my friend. 346 00:19:34,298 --> 00:19:36,338 Everyone is dead. 347 00:19:36,425 --> 00:19:40,095 We killed them. Wouldn't mind doing it again, if you ask me. 348 00:19:40,846 --> 00:19:44,386 Friend is a word used to describe someone you're happy to spend time with. 349 00:19:44,474 --> 00:19:47,144 Yeah. I guess you could say that. 350 00:19:47,728 --> 00:19:50,148 I enjoy killing people with you. 351 00:19:50,230 --> 00:19:53,280 I guess that makes us… friends. 352 00:19:53,358 --> 00:19:54,528 Hmm. 353 00:19:54,610 --> 00:19:56,650 Yes, friends. 354 00:19:56,737 --> 00:19:58,027 [alert blaring] 355 00:19:58,113 --> 00:20:00,993 Okay, you're malfunctioning again. 356 00:20:01,074 --> 00:20:03,374 It's fine. We all have our problems. 357 00:20:03,452 --> 00:20:05,622 [blaring continues] 358 00:20:05,704 --> 00:20:08,794 Readings indicate multiple targets incoming, and fast. 359 00:20:09,291 --> 00:20:10,131 Where? 360 00:20:10,209 --> 00:20:13,629 It should be here right about… now. 361 00:20:13,712 --> 00:20:14,882 [thunder rumbles] 362 00:20:14,963 --> 00:20:16,513 Do you see anything yet? 363 00:20:17,549 --> 00:20:18,429 Ishikawa! 364 00:20:19,343 --> 00:20:20,473 [sharp whoosh] 365 00:20:21,178 --> 00:20:22,008 [thud] 366 00:20:23,722 --> 00:20:27,102 What was that? Rust Bucket, what's going on over there? 367 00:20:29,269 --> 00:20:30,849 Huh? Ishikawa? 368 00:20:33,232 --> 00:20:34,192 Friend? 369 00:20:35,108 --> 00:20:38,318 Friend, sensors indicate that you are dead. 370 00:20:39,238 --> 00:20:41,988 Is this a malfunction, Ishikawa? 371 00:20:42,991 --> 00:20:45,041 [breathing shakily] 372 00:20:45,118 --> 00:20:45,948 I… 373 00:20:47,329 --> 00:20:48,749 [dramatic drumbeats thud] 374 00:20:48,830 --> 00:20:50,420 [whooshing] 375 00:20:51,375 --> 00:20:52,325 [Yasuke] Cover! 376 00:20:55,504 --> 00:20:56,674 [shimmering sound] 377 00:21:09,268 --> 00:21:10,938 -Are you okay? -Yes. 378 00:21:26,827 --> 00:21:27,657 Friend. 379 00:21:28,787 --> 00:21:30,037 [distant rumbling] 380 00:21:31,039 --> 00:21:32,709 -Huh? -[gasps] 381 00:21:32,791 --> 00:21:33,751 What? 382 00:21:37,170 --> 00:21:39,880 -[rumbling approaches] -[rapid drumbeats play] 383 00:21:45,679 --> 00:21:46,849 Close the gates. 384 00:21:48,682 --> 00:21:51,182 Haruto, come. The gates are closing. 385 00:21:53,186 --> 00:21:54,596 Let's go, big guy! 386 00:21:59,818 --> 00:22:01,358 [thrusters whooshing] 387 00:22:01,445 --> 00:22:02,605 [Nikita] No, Haruto! 388 00:22:09,119 --> 00:22:10,079 [beeping] 389 00:22:10,162 --> 00:22:12,462 Self-destruct sequence activated in 390 00:22:12,956 --> 00:22:15,496 ten, nine, eight… 391 00:22:17,252 --> 00:22:19,422 [all panting] 392 00:22:19,504 --> 00:22:21,594 We have to get Saki to the temple. 393 00:22:21,673 --> 00:22:23,383 This is no time to pray, old man. 394 00:22:23,467 --> 00:22:25,717 It seems you made Daimyo very mad. 395 00:22:26,219 --> 00:22:30,599 …four, three, two, one. 396 00:22:30,682 --> 00:22:31,772 Goodbye, friend. 397 00:22:31,850 --> 00:22:34,350 [silence] 398 00:22:36,021 --> 00:22:38,191 [whooshing] 399 00:22:38,899 --> 00:22:40,899 [all shouting] 400 00:22:40,984 --> 00:22:43,864 [grunting, coughing] 401 00:22:45,947 --> 00:22:47,907 -[people gasping] -Let's go. 402 00:22:47,991 --> 00:22:49,661 [all shouting] 403 00:22:50,327 --> 00:22:51,657 [unsettling music plays] 404 00:22:55,874 --> 00:22:57,794 [all panting] 405 00:23:07,427 --> 00:23:08,257 Nikita! 406 00:23:19,981 --> 00:23:21,401 [all grunting] 407 00:23:22,859 --> 00:23:25,609 Let's see how many of you I kill. 408 00:23:28,532 --> 00:23:30,122 [growls] 409 00:23:37,791 --> 00:23:39,791 [fires crackling] 410 00:23:40,794 --> 00:23:42,174 [roars] 411 00:23:44,172 --> 00:23:46,172 [snarling, straining] 412 00:23:54,182 --> 00:23:56,352 [ethereal whistling] 413 00:23:56,435 --> 00:23:58,595 [growling] 414 00:24:05,193 --> 00:24:08,113 [groaning] 415 00:24:12,701 --> 00:24:14,621 This is not a plan, Morisuke. 416 00:24:14,703 --> 00:24:16,333 We have to get out of here. 417 00:24:16,413 --> 00:24:18,423 [Morisuke] The Daimyo will never stop. 418 00:24:18,498 --> 00:24:21,788 The Dark Army will always return as long as she lives. 419 00:24:24,004 --> 00:24:26,884 [chains rattling, clinking] 420 00:24:26,965 --> 00:24:29,085 [door creaking] 421 00:24:29,176 --> 00:24:32,506 Take this secret passage. It will lead you out past the ridge. 422 00:24:32,596 --> 00:24:35,216 -From there, you must go to-- -I know where to go. 423 00:24:36,016 --> 00:24:38,476 Of course you do. Take the girl. 424 00:24:38,560 --> 00:24:40,600 No, she stays. 425 00:24:40,687 --> 00:24:43,817 -You can't defeat her. -[Yasuke] I'll figure it out. 426 00:24:43,899 --> 00:24:47,029 She's too powerful. You'll die. We'll all die. 427 00:24:47,110 --> 00:24:49,360 When we were on the Astral Plane, 428 00:24:49,446 --> 00:24:51,356 Saki drove the Daimyo back. 429 00:24:51,448 --> 00:24:53,278 She has the power to defeat her. 430 00:24:53,366 --> 00:24:54,946 She's our only hope. 431 00:24:57,162 --> 00:24:59,042 There's no turning back once we leave. 432 00:25:00,624 --> 00:25:03,424 All right, let's go kill a witch. 433 00:25:03,502 --> 00:25:07,552 No, I need you to stay here and help defend the women and children. 434 00:25:07,631 --> 00:25:08,921 Sorry, old man. 435 00:25:09,007 --> 00:25:11,217 I don't do chains and dungeons. 436 00:25:11,301 --> 00:25:12,761 I'll triple your rate. 437 00:25:15,514 --> 00:25:17,274 You two kill the witch lady. 438 00:25:17,766 --> 00:25:18,766 After all, 439 00:25:19,351 --> 00:25:21,941 I believe that children are the future. 440 00:25:35,534 --> 00:25:37,244 [door creaks] 441 00:25:42,999 --> 00:25:45,589 ["Between Memories" by Flying Lotus plays] 442 00:26:03,311 --> 00:26:04,941 [girl laughing] 443 00:26:05,021 --> 00:26:08,361 ♪ I want in, not waiting ♪ 444 00:26:08,858 --> 00:26:10,988 ♪ We're out to leave now ♪ 445 00:26:11,069 --> 00:26:15,619 ♪ Don't worry 'bout the weather We're setting out together ♪ 446 00:26:15,699 --> 00:26:19,079 ♪ I want in, not waiting ♪ 447 00:26:19,578 --> 00:26:21,708 ♪ We're out to leave now ♪ 448 00:26:21,788 --> 00:26:25,748 ♪ Don't worry 'bout the weather We're setting out together ♪ 449 00:26:26,668 --> 00:26:28,668 [female vocalizing] 450 00:26:31,631 --> 00:26:32,841 [indistinct chatter] 451 00:26:34,884 --> 00:26:37,394 -[female vocalizing] -♪ Come on ♪ 452 00:26:45,020 --> 00:26:46,900 [girl laughing] 453 00:26:46,980 --> 00:26:48,190 ♪ Come on ♪ 454 00:26:51,651 --> 00:26:53,651 [girl laughing]