1 00:00:06,464 --> 00:00:09,934 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:18,393 --> 00:00:19,773 ‎就这些? 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,437 ‎我们这里是学校 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,194 ‎你说你们是反抗军 5 00:00:29,029 --> 00:00:29,989 ‎还在发展中 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,077 ‎所以我们才需要你 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,580 ‎我们还没准备好应对 8 00:00:37,662 --> 00:00:38,962 ‎他们会血洗这里的 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,079 ‎也许我们该交出他们想要的东西 ‎保护村子 10 00:00:42,167 --> 00:00:43,457 ‎不能这样 11 00:00:43,543 --> 00:00:46,963 ‎他们在这里待的时间越久 ‎我们活着离开这里的希望越渺茫 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,587 ‎谁也不许离开 13 00:00:50,050 --> 00:00:54,470 ‎这个女孩是来寻求保护的 ‎我们必须全力反抗 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,977 ‎他来了 黑暗将军来了 15 00:02:51,129 --> 00:02:55,219 ‎剧名:痛与血 16 00:02:56,968 --> 00:02:59,678 ‎还以为他们永远找不到我们 ‎我们错了 17 00:03:00,180 --> 00:03:01,850 ‎我们没时间了 18 00:03:04,309 --> 00:03:06,519 ‎你确信他会上钩吗? 19 00:03:06,603 --> 00:03:07,523 ‎确信 20 00:03:07,604 --> 00:03:10,114 ‎大家的生死存亡在此 希望你没错 21 00:03:10,190 --> 00:03:14,990 ‎若有差池 我担心今日的结局 ‎会如多年前那般 22 00:03:17,197 --> 00:03:19,117 ‎亚山! 23 00:03:20,074 --> 00:03:21,494 ‎咲 怎么了? 24 00:03:24,621 --> 00:03:26,541 ‎-离开我的脑袋! ‎-咲! 25 00:03:26,623 --> 00:03:27,583 ‎退后 26 00:03:30,126 --> 00:03:33,206 ‎大名正在星界上和她进行连接 27 00:03:33,296 --> 00:03:34,376 ‎她要做什么? 28 00:03:34,464 --> 00:03:36,674 ‎大名来自远古时代 29 00:03:36,758 --> 00:03:39,388 ‎但就算是她这样的人 ‎也无法长生不死 30 00:03:39,469 --> 00:03:43,559 ‎咲的力量能让她恢复活力 ‎帮助她再存活一个世纪 31 00:03:44,265 --> 00:03:46,935 ‎咲 我们要怎么阻止? 32 00:03:47,018 --> 00:03:51,648 ‎她一定在利用黑暗将军 ‎作为渠道连接到她的思想 33 00:03:51,731 --> 00:03:53,321 ‎我们还有多少时间? 34 00:03:53,399 --> 00:03:54,649 ‎没多久了 35 00:03:54,734 --> 00:03:59,204 ‎我也许能助她一臂之力 ‎但她还是要靠自己反抗 36 00:03:59,280 --> 00:04:01,070 ‎她还没有准备好做这种事 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,292 ‎你不是他的对手 弥助 38 00:04:06,371 --> 00:04:09,461 ‎他有大名的黑魔法傍身 ‎你无法应对 39 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 ‎你的人准备就位了吗? 40 00:04:11,751 --> 00:04:12,791 ‎他们没问题的 41 00:04:13,378 --> 00:04:14,298 ‎把她带回来 42 00:04:14,379 --> 00:04:15,209 ‎我会的 43 00:04:24,847 --> 00:04:25,967 ‎咲 44 00:04:26,057 --> 00:04:29,267 ‎救命! 45 00:04:44,242 --> 00:04:47,542 ‎今日我们为日本的未来而战 46 00:05:01,759 --> 00:05:04,679 ‎这个村庄不会屈服于你们这样的人 47 00:05:08,266 --> 00:05:10,096 ‎我想解决这件事 48 00:05:10,184 --> 00:05:11,444 ‎用古老的方式 49 00:05:26,242 --> 00:05:29,792 ‎弥助 我当初应该 ‎把你和信长一起杀掉 50 00:05:29,871 --> 00:05:32,081 ‎但是那晚我手下留情了 51 00:05:32,165 --> 00:05:34,495 ‎光秀 你怎么变成这个样子? 52 00:05:35,126 --> 00:05:36,916 ‎现在回头还来得及 53 00:05:37,003 --> 00:05:39,303 ‎我们可以联手 拯救日本于苦难之中 54 00:05:39,380 --> 00:05:43,430 ‎你还在继续遵循一个死人的错误指导 55 00:05:43,509 --> 00:05:44,889 ‎看看你自己 56 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 ‎是大名给你灌输了这些谎言 57 00:05:47,013 --> 00:05:50,143 ‎她扭曲了你的灵魂 ‎让你视自己人为敌 58 00:05:50,224 --> 00:05:54,984 ‎是信长招募你的时候 ‎背弃了我们的人民 59 00:05:55,063 --> 00:05:57,983 ‎我帮助大众摆脱了他的卑鄙之道 60 00:05:58,066 --> 00:06:01,106 ‎现在日本存活了 61 00:06:02,445 --> 00:06:04,485 ‎日本活在恐惧中 62 00:06:04,572 --> 00:06:06,702 ‎大名的统治是人间地狱 63 00:06:06,783 --> 00:06:10,243 ‎我来让你见识见识真正的地狱 64 00:06:11,037 --> 00:06:14,707 ‎但首先我要摧毁你的灵魂 65 00:06:15,333 --> 00:06:17,713 ‎然后再撕裂你的身躯 66 00:06:20,797 --> 00:06:23,087 ‎这里没有荣誉可言 67 00:06:23,174 --> 00:06:26,474 ‎只有痛与血 68 00:06:48,950 --> 00:06:50,700 ‎你和敌人一起攻入了我们的大门 69 00:06:50,785 --> 00:06:53,195 ‎你的背叛侵蚀了信长的心 70 00:06:53,788 --> 00:06:55,828 ‎他是因你而死的! 71 00:06:55,915 --> 00:06:57,245 ‎亦或 是他那忠诚的仆从 72 00:06:57,333 --> 00:07:00,383 ‎将他斩首而死的吧? 73 00:07:11,722 --> 00:07:12,562 ‎咲 74 00:07:13,766 --> 00:07:15,596 ‎我好冷 我动不了 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,345 ‎没事的 我会救你出去的 76 00:07:20,022 --> 00:07:20,862 ‎我们… 77 00:07:20,940 --> 00:07:24,990 ‎我们在星界 生与死之间的精神空间 78 00:07:27,321 --> 00:07:28,571 ‎怎么回事? 79 00:07:28,656 --> 00:07:30,826 ‎咲 你要听我说 80 00:07:31,409 --> 00:07:34,999 ‎这会很痛苦 感觉就像被撕成两半 81 00:07:35,079 --> 00:07:38,119 ‎你要集中精神 努力振作起来 82 00:07:38,207 --> 00:07:39,787 ‎我不明白! 83 00:07:42,253 --> 00:07:44,633 ‎没时间弄明白了 84 00:07:49,302 --> 00:07:50,722 ‎森助 85 00:07:55,683 --> 00:07:58,393 ‎你无法夺走这个孩子 86 00:08:00,521 --> 00:08:02,521 ‎我已经做到了 87 00:08:02,607 --> 00:08:05,777 ‎魔鬼从阴影中显现 88 00:08:05,860 --> 00:08:09,700 ‎落日之时 黑暗降临 89 00:08:09,780 --> 00:08:14,910 ‎它没有好坏之分 ‎只是造物本身的自然秩序 90 00:08:15,786 --> 00:08:19,916 ‎现在这个平衡向夜晚倾斜 91 00:08:19,999 --> 00:08:23,419 ‎我就是黑暗 92 00:08:28,674 --> 00:08:31,684 ‎这个孩子由我守护 93 00:08:31,761 --> 00:08:34,561 ‎你得不到她的 94 00:08:51,239 --> 00:08:52,529 ‎你就这点本事吗? 95 00:08:54,158 --> 00:08:57,658 ‎也许你的身体会先于精神撕裂 96 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 ‎古老的方式不适合你 97 00:09:18,558 --> 00:09:20,058 ‎从来都不适合你 98 00:09:20,142 --> 00:09:21,562 ‎你说得对 99 00:09:21,644 --> 00:09:24,064 ‎古老的方式不适合我 100 00:09:24,647 --> 00:09:25,857 ‎所以我才说谎 101 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 ‎-什么? ‎-攻击! 102 00:09:51,215 --> 00:09:52,505 ‎怎么回事? 103 00:09:53,718 --> 00:09:55,008 ‎你们从侧翼围攻我们 104 00:09:56,721 --> 00:09:58,511 ‎你之前在拖延时间? 105 00:10:05,688 --> 00:10:07,858 ‎总算要正面冲锋了! 106 00:10:25,374 --> 00:10:26,674 ‎救我! 107 00:10:28,294 --> 00:10:29,594 ‎坚持住 咲! 108 00:10:35,593 --> 00:10:39,393 ‎身为一个凡人 ‎你的法术还是很了不起的 109 00:10:39,472 --> 00:10:42,812 ‎但这是你第一次到访星界 110 00:10:43,309 --> 00:10:47,189 ‎我曾被困在这里几百年 111 00:10:47,271 --> 00:10:49,071 ‎已经被这里定了型 112 00:10:53,611 --> 00:10:55,911 ‎咲 你能听到我说话吗? 113 00:10:55,988 --> 00:10:59,528 ‎我正在通过心灵传动连接和你沟通 114 00:10:59,617 --> 00:11:01,287 ‎我这是怎么了? 115 00:11:01,369 --> 00:11:04,909 ‎大名正在将你吸入她的星体力量 116 00:11:04,997 --> 00:11:07,917 ‎完成后 你的力量就会变成她的力量 117 00:11:08,542 --> 00:11:10,042 ‎我会怎么样? 118 00:11:10,127 --> 00:11:11,667 ‎你将不复存在 119 00:11:12,421 --> 00:11:14,471 ‎求你了 森助 救我! 120 00:11:21,597 --> 00:11:23,807 ‎我没有足够的力量救你 121 00:11:23,891 --> 00:11:25,311 ‎她太强大了 122 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 ‎只有你能打败她 123 00:11:27,436 --> 00:11:29,476 ‎怎么打败?我动不了! 124 00:11:29,563 --> 00:11:31,823 ‎你在超自然世界 125 00:11:31,899 --> 00:11:33,229 ‎你不必动 126 00:11:33,317 --> 00:11:35,437 ‎你跟万物都有联系 127 00:11:35,528 --> 00:11:38,198 ‎他们的力量是你的延伸 128 00:11:38,280 --> 00:11:39,700 ‎激发它 129 00:11:39,782 --> 00:11:42,622 ‎我很害怕 我做不到 130 00:11:42,702 --> 00:11:43,622 ‎你能做到的 131 00:11:43,703 --> 00:11:45,873 ‎放开你的思绪 132 00:12:08,561 --> 00:12:09,691 ‎我能感觉到 133 00:13:04,950 --> 00:13:08,660 ‎看来你学会了如何激发生命之力 134 00:13:08,746 --> 00:13:10,656 ‎现在我要打败你! 135 00:13:10,748 --> 00:13:11,998 ‎小姑娘 136 00:13:12,082 --> 00:13:15,042 ‎你还有很多东西要学 137 00:13:39,026 --> 00:13:40,236 ‎我们可以帮助他们 138 00:13:42,780 --> 00:13:45,700 ‎太危险了 如果失去你 ‎我们就失去一切了 139 00:13:45,783 --> 00:13:47,453 ‎我们什么都做不了 140 00:13:49,787 --> 00:13:50,867 ‎也许能做 141 00:13:57,795 --> 00:14:00,455 ‎我这是怎么了? 142 00:14:02,508 --> 00:14:04,718 ‎不 143 00:14:21,861 --> 00:14:25,321 ‎穿过去 炸了山! 144 00:14:45,342 --> 00:14:48,352 ‎看来大名的黑魔法 ‎已经从你身上抽离了 145 00:14:48,429 --> 00:14:53,599 ‎我不需要她的魔法来打败你 贱仆! 146 00:15:17,833 --> 00:15:19,503 ‎别那么惊讶 147 00:15:20,044 --> 00:15:23,844 ‎你真的以为你能在战场上打败我? 148 00:15:23,923 --> 00:15:28,093 ‎现在这个村子会 ‎像其他村子一样被攻陷 149 00:15:28,802 --> 00:15:31,102 ‎没人能承受我们的力量 150 00:15:54,411 --> 00:15:55,331 ‎太冷血了 151 00:15:55,829 --> 00:15:56,999 ‎可别说了 152 00:15:57,081 --> 00:15:58,211 ‎(哈鲁托 原型机1号) 153 00:16:05,464 --> 00:16:07,384 ‎我很不想打断这场“舞会” 154 00:16:07,466 --> 00:16:10,256 ‎但不介意的话 我带了一名女士加入 155 00:16:10,344 --> 00:16:12,604 ‎总算可以大开杀戒一次 156 00:16:12,680 --> 00:16:14,680 ‎我喜欢这样 157 00:16:27,903 --> 00:16:29,453 ‎切换为脉冲子弹 158 00:16:29,530 --> 00:16:30,990 ‎好的 飞行员 159 00:16:58,100 --> 00:16:59,350 ‎都结束了 光秀 160 00:16:59,435 --> 00:17:02,015 ‎这不是我的名字 你这个仆人 161 00:17:02,104 --> 00:17:04,064 ‎我是黑暗将军! 162 00:17:28,964 --> 00:17:30,724 ‎黑人武士 163 00:17:34,470 --> 00:17:36,720 ‎你永远是仆人 164 00:17:37,306 --> 00:17:39,926 ‎无论你身着何种铠甲 165 00:17:47,441 --> 00:17:48,731 ‎我不为任何人效力 166 00:18:16,929 --> 00:18:17,929 ‎亚山! 167 00:18:21,016 --> 00:18:22,226 ‎你成功了 168 00:18:22,309 --> 00:18:24,729 ‎我去了一个叫星界的地方 169 00:18:24,812 --> 00:18:27,652 ‎那里有五彩斑斓的云朵 ‎和星星 还有黑洞 170 00:18:34,196 --> 00:18:36,026 ‎谢谢你们的帮助 171 00:18:36,115 --> 00:18:37,985 ‎答应给我们的钱呢? 172 00:18:39,576 --> 00:18:40,616 ‎什么钱? 173 00:18:40,702 --> 00:18:43,162 ‎这女孩通过意念告诉我们 174 00:18:43,247 --> 00:18:46,997 ‎来这里帮忙打仗 ‎我们能获得双倍酬劳 175 00:18:50,921 --> 00:18:52,711 ‎我们有很多事必须要跟你说 176 00:18:52,798 --> 00:18:55,548 ‎我相信我们能达成一致 177 00:18:57,094 --> 00:18:58,554 ‎她好高 178 00:18:59,429 --> 00:19:00,929 ‎好强壮 179 00:19:01,014 --> 00:19:03,814 ‎所以 你是名武士? 180 00:19:03,892 --> 00:19:04,812 ‎是的 181 00:19:04,893 --> 00:19:06,853 ‎黑人武士? 182 00:19:07,604 --> 00:19:09,864 ‎我还以为我见多识广呢 183 00:19:11,525 --> 00:19:12,855 ‎不错 黑人 184 00:19:13,443 --> 00:19:14,953 ‎太厉害了 185 00:19:27,666 --> 00:19:29,836 ‎你能让那东西别出声吗? 186 00:19:29,918 --> 00:19:32,088 ‎追踪器显示有东西正到达 187 00:19:32,171 --> 00:19:34,211 ‎自己看吧 朋友 188 00:19:34,298 --> 00:19:36,338 ‎所有人都死了 189 00:19:36,425 --> 00:19:40,095 ‎我们杀死了他们 ‎要是让我再杀 我也不介意出手 190 00:19:40,846 --> 00:19:44,386 ‎朋友是用来描述 ‎和你度过快乐时光的人 191 00:19:44,474 --> 00:19:47,144 ‎是的 可以这样说 192 00:19:47,227 --> 00:19:50,147 ‎我喜欢和你一起杀人 193 00:19:50,230 --> 00:19:53,280 ‎我觉得这样我们就算…朋友了 194 00:19:54,610 --> 00:19:56,450 ‎是的 朋友 195 00:19:58,113 --> 00:20:00,993 ‎好吧 你又出故障了 196 00:20:01,074 --> 00:20:03,374 ‎没事的 我们都有自己的问题 197 00:20:05,704 --> 00:20:08,794 ‎读数显示多个目标正快速到达 198 00:20:09,291 --> 00:20:10,131 ‎在哪里? 199 00:20:10,209 --> 00:20:13,629 ‎应该差不多该…到了 200 00:20:14,963 --> 00:20:16,513 ‎你看见什么了吗? 201 00:20:17,549 --> 00:20:18,429 ‎石川! 202 00:20:23,722 --> 00:20:27,102 ‎什么声音?废铁 怎么回事? 203 00:20:29,853 --> 00:20:30,693 ‎石川? 204 00:20:32,731 --> 00:20:34,071 ‎朋友? 205 00:20:35,108 --> 00:20:38,318 ‎朋友 传感器显示你死了 206 00:20:39,238 --> 00:20:41,908 ‎这是故障吗 石川? 207 00:20:45,118 --> 00:20:45,948 ‎我… 208 00:20:51,375 --> 00:20:52,325 ‎掩护! 209 00:21:09,101 --> 00:21:10,941 ‎-你没事吧? ‎-没事 210 00:21:26,827 --> 00:21:27,657 ‎朋友 211 00:21:45,679 --> 00:21:46,849 ‎关上大门 212 00:21:48,682 --> 00:21:51,182 ‎哈鲁托 门要关上了 213 00:21:53,186 --> 00:21:54,596 ‎我们走吧 大家伙! 214 00:22:01,445 --> 00:22:02,605 ‎不 哈鲁托! 215 00:22:10,162 --> 00:22:12,462 ‎自毁程序将激活… 216 00:22:12,956 --> 00:22:15,496 ‎十、九、八… 217 00:22:19,504 --> 00:22:21,594 ‎我们要把咲带到寺庙里 218 00:22:21,673 --> 00:22:23,383 ‎没时间祈祷了 老头 219 00:22:23,467 --> 00:22:25,547 ‎看来你把大名惹得非常生气 220 00:22:26,219 --> 00:22:30,469 ‎…四、三、二、一 221 00:22:30,557 --> 00:22:31,767 ‎再见 朋友 222 00:22:46,490 --> 00:22:47,370 ‎快 223 00:23:07,427 --> 00:23:08,257 ‎尼基塔! 224 00:23:22,859 --> 00:23:25,609 ‎看看我能杀你们多少人 225 00:24:12,701 --> 00:24:14,621 ‎这样不行 森助 226 00:24:14,703 --> 00:24:16,413 ‎我们必须离开这里 227 00:24:16,496 --> 00:24:18,326 ‎大名永远不会停手 228 00:24:18,415 --> 00:24:21,785 ‎只要她活着 黑暗军团一定会回来 229 00:24:29,176 --> 00:24:32,506 ‎走这条秘密通道 ‎它会带你们穿过山脊 230 00:24:32,596 --> 00:24:35,516 ‎-你们要从那里去… ‎-我知道去哪里 231 00:24:36,099 --> 00:24:38,479 ‎你当然知道了 带上这女孩 232 00:24:38,560 --> 00:24:40,600 ‎不 她要留下 233 00:24:40,687 --> 00:24:42,477 ‎你打败不了她 234 00:24:42,564 --> 00:24:43,824 ‎我会想办法的 235 00:24:43,899 --> 00:24:47,029 ‎她太强大了 你会死的 我们都会死 236 00:24:47,110 --> 00:24:49,360 ‎我们在星界的时候 237 00:24:49,446 --> 00:24:51,356 ‎咲把大名攻退了 238 00:24:51,448 --> 00:24:53,278 ‎她有力量打败她 239 00:24:53,366 --> 00:24:54,906 ‎她是我们唯一的希望了 240 00:24:57,204 --> 00:24:59,044 ‎我们一旦离开就不能回头了 241 00:25:00,624 --> 00:25:03,424 ‎好吧 我们去杀死那个女巫 242 00:25:03,502 --> 00:25:07,552 ‎不 我需要你留在这里 ‎帮忙守卫女人和孩子 243 00:25:07,631 --> 00:25:08,921 ‎对不起 老头 244 00:25:09,007 --> 00:25:11,217 ‎我才不做看守 245 00:25:11,301 --> 00:25:12,761 ‎我给你三倍价钱 246 00:25:15,514 --> 00:25:17,274 ‎你们两个去消灭那女巫吧 247 00:25:17,766 --> 00:25:18,596 ‎毕竟 248 00:25:19,309 --> 00:25:21,939 ‎我相信孩子才是未来 249 00:27:14,049 --> 00:27:18,049 ‎字幕翻译:吴阳阳