1 00:00:13,179 --> 00:00:15,181 [low note resonates, intensifying] 2 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 [Yasuke] This is all we have? 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 We're a school. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,192 You said you were a resistance. 5 00:00:26,776 --> 00:00:27,736 Hmm. 6 00:00:29,029 --> 00:00:29,904 In progress. 7 00:00:32,407 --> 00:00:34,075 That's why we need you. 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,410 [quietly] Hmm. 9 00:00:35,910 --> 00:00:38,955 We're not prepared for this. We'll be slaughtered. 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,083 Perhaps we give them what they want. Protect the village. 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,460 That is not an option. 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,963 The longer they stay here, the less likely we leave here alive. 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,590 No one is leaving anything. 14 00:00:50,050 --> 00:00:54,471 The girl came here for protection. So, we make a stand and fight. 15 00:00:54,554 --> 00:00:55,764 [footsteps approaching] 16 00:00:55,847 --> 00:00:56,973 [door opens] 17 00:00:57,057 --> 00:00:59,976 [panicked] He's here! The Dark General, he's here! 18 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 [armor clinking] 19 00:01:04,814 --> 00:01:06,649 [wind howling] 20 00:01:14,074 --> 00:01:16,034 ["Black Gold" by Flying Lotus playing] 21 00:01:16,117 --> 00:01:19,537 ♪ Brought in a world ♪ 22 00:01:20,205 --> 00:01:25,710 ♪ World so brand new Endless possibilities ♪ 23 00:01:27,003 --> 00:01:30,882 ♪ A whole new identity ♪ 24 00:01:31,382 --> 00:01:33,635 ♪ Can't you see? ♪ 25 00:01:34,385 --> 00:01:38,223 ♪ Black gold of the sun ♪ 26 00:01:38,306 --> 00:01:40,975 ♪ Open up your eyes ♪ 27 00:01:41,059 --> 00:01:43,645 ♪ Open up your heart ♪ 28 00:01:43,728 --> 00:01:46,564 ♪ And feel the sunshine ♪ 29 00:01:46,648 --> 00:01:48,983 ♪ Black diamond ♪ 30 00:01:49,484 --> 00:01:52,153 ♪ I just want to be ♪ 31 00:01:52,237 --> 00:01:54,906 ♪ Where I'm supposed to be ♪ 32 00:01:55,949 --> 00:01:58,576 ♪ And that's right here with you ♪ 33 00:02:10,463 --> 00:02:15,176 ♪ Don't mistake my kindness for weakness ♪ 34 00:02:15,260 --> 00:02:17,929 ♪ 'Cause I'm strong, you see ♪ 35 00:02:18,012 --> 00:02:20,974 ♪ Stronger than you'll ever be ♪ 36 00:02:22,934 --> 00:02:25,353 ♪ Loyal to me ♪ 37 00:02:25,436 --> 00:02:28,273 ♪ Someone to call my friend ♪ 38 00:02:28,356 --> 00:02:31,192 ♪ Whenever you need me ♪ 39 00:02:31,276 --> 00:02:34,028 ♪ I'll be right here ♪ 40 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 ♪ Love and loyalty ♪  41 00:02:36,906 --> 00:02:39,492 ♪ Trust and honesty ♪ 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,121 ♪ I'll never let go ♪ 43 00:02:51,296 --> 00:02:53,298 [ominous music plays] 44 00:02:56,968 --> 00:03:00,096 [Morisuke] We thought they'd never find us. We were wrong. 45 00:03:00,180 --> 00:03:01,848 We have little time now. 46 00:03:03,266 --> 00:03:04,225 [sighs] 47 00:03:04,309 --> 00:03:06,519 Are you sure he'll take the bait? 48 00:03:06,603 --> 00:03:07,520 He will. 49 00:03:07,604 --> 00:03:10,106 For all our sake, I hope you're right. 50 00:03:10,190 --> 00:03:15,153 If not, I fear this day will end as it did all those years ago. 51 00:03:15,236 --> 00:03:16,613 -[thumping] -[Saki moans] 52 00:03:16,696 --> 00:03:19,073 [groaning] Ya-- Yassan! 53 00:03:19,157 --> 00:03:19,991 [groans] 54 00:03:20,074 --> 00:03:21,492 Saki, what's wrong? 55 00:03:21,576 --> 00:03:23,286 [shimmering sound] 56 00:03:24,621 --> 00:03:26,539 -Get out of my head! -[Yasuke] Saki! 57 00:03:26,623 --> 00:03:27,582 Stay back. 58 00:03:30,126 --> 00:03:33,213 The Daimyo is reaching out to her on the Astral Plane. 59 00:03:33,296 --> 00:03:34,380 To do what? 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,674 The Daimyo is from the ancient times. 61 00:03:36,758 --> 00:03:39,385 Even someone like her cannot live forever. 62 00:03:39,469 --> 00:03:43,556 Saki's powers can rejuvenate her, helping her live another century. 63 00:03:43,640 --> 00:03:45,350 -[moans] -Saki. 64 00:03:45,850 --> 00:03:46,935 How do we stop it? 65 00:03:47,018 --> 00:03:51,648 She must be using the Dark General as a conduit to connect to her mind. 66 00:03:51,731 --> 00:03:53,316 How much time do we have? 67 00:03:53,399 --> 00:03:54,651 Not long. 68 00:03:54,734 --> 00:03:59,197 I may be able to assist, but she will have to fight this herself. 69 00:03:59,280 --> 00:04:01,074 She's not ready for that. 70 00:04:04,202 --> 00:04:06,287 You're no match for him, Yasuke. 71 00:04:06,371 --> 00:04:09,457 Not with the Daimyo's dark magic on his side. 72 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 Will your men be in position? 73 00:04:11,751 --> 00:04:12,794 They'll make it. 74 00:04:13,378 --> 00:04:14,295 Bring her back. 75 00:04:14,379 --> 00:04:15,213 I will. 76 00:04:17,757 --> 00:04:20,009 [whooshing] 77 00:04:20,093 --> 00:04:22,804 [urgent, ethereal music playing] 78 00:04:24,847 --> 00:04:25,974 Saki. 79 00:04:26,057 --> 00:04:29,269 -[Saki, echoing] Help me! -[distant rumbling] 80 00:04:37,819 --> 00:04:38,987 [panting] 81 00:04:39,070 --> 00:04:41,030 [slow drumbeats thud] 82 00:04:44,242 --> 00:04:47,537 Today, we fight for the future of Japan. 83 00:04:50,665 --> 00:04:51,666 [horse whinnies] 84 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 [light drum rhythm plays] 85 00:04:59,882 --> 00:05:01,676 [horse neighs] 86 00:05:01,759 --> 00:05:04,679 The village will not surrender to people like you. 87 00:05:05,430 --> 00:05:07,432 [wind whistles] 88 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 I wish to settle this. 89 00:05:10,184 --> 00:05:11,436 The old way. 90 00:05:11,519 --> 00:05:13,021 [exhales deeply] 91 00:05:13,104 --> 00:05:14,188 [horse nickers] 92 00:05:17,233 --> 00:05:18,067 [horse snorts] 93 00:05:26,242 --> 00:05:27,535 [in harsh voice] Yasuke, 94 00:05:27,618 --> 00:05:29,787 I should have killed you along with Nobutada, 95 00:05:29,871 --> 00:05:32,081 but I granted you mercy that night. 96 00:05:32,165 --> 00:05:34,625 Mitsuhide, what has become of you? 97 00:05:35,126 --> 00:05:36,919 There's still time for you. 98 00:05:37,003 --> 00:05:39,297 We can unite and save Japan from this horror. 99 00:05:39,380 --> 00:05:43,426 You continue to follow the false teachings of a dead man. 100 00:05:43,509 --> 00:05:44,886 Look at yourself. 101 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 It is the Daimyo that feeds you these lies. 102 00:05:47,013 --> 00:05:50,224 She has twisted your soul and turned you against your own people. 103 00:05:50,308 --> 00:05:54,979 It was Nobunaga who turned his back on our people when he took you in! 104 00:05:55,063 --> 00:05:57,982 I helped liberate them from his toxic ways, 105 00:05:58,066 --> 00:06:01,110 and now Japan lives. 106 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 Japan lives in fear. 107 00:06:04,572 --> 00:06:06,699 The Daimyo's reign is hell on earth. 108 00:06:06,783 --> 00:06:10,244 You don't know hell, but I will show you. 109 00:06:11,037 --> 00:06:14,707 But first, I will break your spirit. 110 00:06:15,333 --> 00:06:17,710 Then your body! 111 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 [dramatic choral swell] 112 00:06:20,797 --> 00:06:23,091 There is no honor to be had here. 113 00:06:23,174 --> 00:06:26,469 Only pain and blood. 114 00:06:27,178 --> 00:06:28,679 -[grunts] -[clanging] 115 00:06:28,763 --> 00:06:30,264 [wind whooshing] 116 00:06:30,348 --> 00:06:31,724 [laughs] 117 00:06:31,808 --> 00:06:34,143 [grunting] 118 00:06:34,852 --> 00:06:37,230 [rhythmic electronic music plays] 119 00:06:38,606 --> 00:06:39,524 [groans] 120 00:06:40,316 --> 00:06:42,235 -[laughs] -[grunts] 121 00:06:47,865 --> 00:06:50,701 [breathing heavily] You stormed our gates with the enemy. 122 00:06:50,785 --> 00:06:53,204 Your betrayal ate away at Nobunaga's heart. 123 00:06:53,788 --> 00:06:55,832 He's dead because of you. 124 00:06:55,915 --> 00:06:57,250 Or is he dead 125 00:06:57,333 --> 00:07:00,378 because his loyal servant chopped off his head? 126 00:07:02,547 --> 00:07:05,341 -[soft whooshing] -[rumbling] 127 00:07:11,722 --> 00:07:13,099 -Saki. -[gasps] 128 00:07:13,766 --> 00:07:15,601 I'm cold. I can't move. 129 00:07:15,685 --> 00:07:18,354 It's okay. I'm going to get you out of here. 130 00:07:20,022 --> 00:07:20,857 Are we…? 131 00:07:20,940 --> 00:07:24,986 [Morisuke] We are in the Astral Plane. A spiritual place between life and death. 132 00:07:25,069 --> 00:07:26,612 [pulsing, shimmering sound] 133 00:07:26,696 --> 00:07:28,573 [gasps] What's happening? 134 00:07:28,656 --> 00:07:32,869 Saki, I need you to listen to me. What happens next will be painful. 135 00:07:32,952 --> 00:07:34,996 It will feel like being ripped in half. 136 00:07:35,079 --> 00:07:38,124 You'll need to concentrate and try to keep yourself together. 137 00:07:38,207 --> 00:07:39,792 I don't understand! 138 00:07:39,876 --> 00:07:42,170 -[pulsing intensifies] -[Saki screams] 139 00:07:42,253 --> 00:07:44,630 You don't have time to understand. 140 00:07:49,302 --> 00:07:52,346 [Daimyo, echoing] Morisuke. 141 00:07:55,683 --> 00:07:58,394 You will not claim this child. 142 00:07:58,478 --> 00:08:00,438 [eerie note resonates] 143 00:08:00,521 --> 00:08:02,523 I already have. 144 00:08:02,607 --> 00:08:05,776 The devil reveals herself from the shadows. 145 00:08:06,360 --> 00:08:09,697 Just as the sun sets, darkness falls. 146 00:08:09,780 --> 00:08:14,911 It is neither good nor bad, just the natural order of creation itself. 147 00:08:15,786 --> 00:08:19,916 And now that balance tilts towards the night. 148 00:08:19,999 --> 00:08:22,919 I am the dark. 149 00:08:23,002 --> 00:08:25,379 [whooshing] 150 00:08:25,463 --> 00:08:28,049 [pulsing blasts] 151 00:08:28,674 --> 00:08:31,677 This child is under my protection. 152 00:08:31,761 --> 00:08:34,555 You shall not have her. 153 00:08:36,098 --> 00:08:37,266 [whooshing] 154 00:08:38,851 --> 00:08:39,769 [shimmering sound] 155 00:08:39,852 --> 00:08:41,562 [groaning] 156 00:08:41,646 --> 00:08:43,523 [screaming] 157 00:08:43,606 --> 00:08:44,857 [grunts] 158 00:08:47,527 --> 00:08:49,529 [suspenseful electronic music plays] 159 00:08:51,239 --> 00:08:52,532 Is that all you got? 160 00:08:52,615 --> 00:08:53,658 [sighs] 161 00:08:54,158 --> 00:08:57,662 Perhaps your body will break before your spirit. 162 00:08:57,745 --> 00:08:59,413 [grunts lightly, sighs] 163 00:09:01,749 --> 00:09:03,668 [running footsteps] 164 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 The old way does not suit you. 165 00:09:18,558 --> 00:09:20,059 It never did. 166 00:09:20,142 --> 00:09:21,686 You're right. 167 00:09:21,769 --> 00:09:24,063 The old way does not suit me. 168 00:09:24,647 --> 00:09:25,856 That's why I lied. 169 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 -What? -Now! 170 00:09:28,359 --> 00:09:30,486 [mellow electronic music plays] 171 00:09:33,573 --> 00:09:34,991 [groaning, grunting] 172 00:09:40,246 --> 00:09:41,872 [pulsing whoosh] 173 00:09:44,458 --> 00:09:46,127 [pulsing whooshes] 174 00:09:51,215 --> 00:09:52,508 What is this? 175 00:09:53,718 --> 00:09:55,011 You flanked us? 176 00:09:57,221 --> 00:09:58,514 You were stalling? 177 00:10:02,977 --> 00:10:04,979 [shouting] 178 00:10:05,688 --> 00:10:07,857 Finally, a challenge! 179 00:10:07,940 --> 00:10:09,942 [battle cries approaching] 180 00:10:10,693 --> 00:10:12,069 [yells] 181 00:10:14,030 --> 00:10:14,864 [swords clang] 182 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 [grunting softly] 183 00:10:17,575 --> 00:10:19,994 [labored breathing] 184 00:10:24,040 --> 00:10:24,874 [Saki gasps] 185 00:10:25,374 --> 00:10:26,667 [stifled] Help me! 186 00:10:28,294 --> 00:10:29,587 Hold on, Saki! 187 00:10:29,670 --> 00:10:31,589 -[shimmering sound] -[Saki panting] 188 00:10:35,593 --> 00:10:39,388 [Daimyo] Your magic is impressive for a mortal, 189 00:10:39,472 --> 00:10:42,808 but this is only your first visit to the Astral Plane. 190 00:10:43,309 --> 00:10:47,188 I was trapped here for hundreds of years, 191 00:10:47,271 --> 00:10:49,065 molded by it. 192 00:10:49,774 --> 00:10:51,400 [shimmering blasts] 193 00:10:51,484 --> 00:10:53,527 [wind howling] 194 00:10:53,611 --> 00:10:55,905 [Morisuke] Saki, can you hear me? 195 00:10:55,988 --> 00:10:59,533 I am communicating to you through a telekinetic link. 196 00:10:59,617 --> 00:11:01,285 [Saki] What is happening to me? 197 00:11:01,369 --> 00:11:04,914 [Morisuke] The Daimyo is absorbing you into her astral force. 198 00:11:04,997 --> 00:11:07,917 When complete, your power will become her power. 199 00:11:08,542 --> 00:11:10,044 [Saki] What happens to me? 200 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 [Morisuke] You will cease to exist. 201 00:11:12,421 --> 00:11:14,465 [Saki] Please, Morisuke. Help me! 202 00:11:14,548 --> 00:11:16,384 [pulsing blasts] 203 00:11:21,597 --> 00:11:25,309 [Morisuke] I do not have the power to help you. She's too strong. 204 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 Only you can defeat her. 205 00:11:27,436 --> 00:11:29,480 [Saki] How? I can't move! 206 00:11:29,563 --> 00:11:31,816 [Morisuke] You are in the metaphysical world. 207 00:11:31,899 --> 00:11:33,234 You don't have to move. 208 00:11:33,317 --> 00:11:35,444 You are connected to all living things. 209 00:11:35,528 --> 00:11:38,197 Their power is an extension of yours. 210 00:11:38,280 --> 00:11:39,699 Tap into it. 211 00:11:39,782 --> 00:11:42,618 [Saki] I'm scared. I can't do this. 212 00:11:42,702 --> 00:11:45,871 [Morisuke] Yes, you can. Free your mind. 213 00:11:47,957 --> 00:11:49,750 [light shimmering sound] 214 00:11:49,834 --> 00:11:51,836 [mellow electronic music plays] 215 00:11:56,549 --> 00:11:57,758 [whoosh] 216 00:11:57,842 --> 00:12:00,886 [ethereal note resonates] 217 00:12:04,724 --> 00:12:06,600 [bright shimmering sound] 218 00:12:08,561 --> 00:12:09,687 [Saki] I can feel it. 219 00:12:10,563 --> 00:12:11,397 [gasps] 220 00:12:16,360 --> 00:12:17,695 [bright shimmering sound] 221 00:12:27,747 --> 00:12:29,582 [ethereal hum] 222 00:12:29,665 --> 00:12:31,792 [hum intensifying] 223 00:12:31,876 --> 00:12:33,836 -[hum peaks and stops] -[yelling] 224 00:12:33,919 --> 00:12:36,088 [loud crash] 225 00:12:36,172 --> 00:12:37,715 [men screaming] 226 00:12:39,550 --> 00:12:42,219 [shattering, shimmering sound] 227 00:12:42,303 --> 00:12:43,929 [jagged tinkling] 228 00:12:46,432 --> 00:12:47,349 Huh? 229 00:12:50,936 --> 00:12:53,981 [shimmering, pulsing sound] 230 00:12:59,028 --> 00:13:00,946 [pulsating whoosh] 231 00:13:04,950 --> 00:13:08,662 So, you learned how to tap into the life force. 232 00:13:08,746 --> 00:13:10,664 And now I will defeat you! 233 00:13:10,748 --> 00:13:12,208 Little girl. 234 00:13:12,291 --> 00:13:15,044 You still have so much to learn. 235 00:13:15,503 --> 00:13:16,420 [grunts] 236 00:13:17,588 --> 00:13:19,423 [Daimyo laughing] 237 00:13:27,306 --> 00:13:29,308 Hmm… 238 00:13:32,561 --> 00:13:33,437 [grunts softly] 239 00:13:35,648 --> 00:13:36,690 [grunts softly] 240 00:13:37,608 --> 00:13:38,943 [explosions] 241 00:13:39,026 --> 00:13:40,361 We can help them. 242 00:13:42,780 --> 00:13:45,699 It's too dangerous. If we lose you, we lose everything. 243 00:13:45,783 --> 00:13:47,451 There's nothing we can do. 244 00:13:49,745 --> 00:13:50,871 Maybe there is. 245 00:13:51,789 --> 00:13:54,458 [man groaning, grunts] 246 00:13:54,542 --> 00:13:56,585 [retching, panting] 247 00:13:57,795 --> 00:14:00,464 [Mitsuhide] What is happening to me? 248 00:14:00,548 --> 00:14:02,424 [unsettling music plays] 249 00:14:02,508 --> 00:14:04,718 No. No, no. No! 250 00:14:04,802 --> 00:14:06,804 [grunting] 251 00:14:12,309 --> 00:14:14,645 -[swords clashing] -[grunting] 252 00:14:14,728 --> 00:14:16,647 [men shouting] 253 00:14:19,358 --> 00:14:21,277 [soldiers grunting, groaning] 254 00:14:21,861 --> 00:14:25,322 [Mitsuhide] Go through the mountain. Blast through the mountain! 255 00:14:28,367 --> 00:14:29,743 [crackling] 256 00:14:29,827 --> 00:14:32,288 [whooshing] 257 00:14:32,371 --> 00:14:33,747 [boom] 258 00:14:34,790 --> 00:14:36,792 [wind whooshing] 259 00:14:37,960 --> 00:14:39,253 [pulsating whoosh] 260 00:14:39,336 --> 00:14:41,672 [resounding crash] 261 00:14:45,342 --> 00:14:48,345 It seems the Daimyo's dark magic no longer courses through you. 262 00:14:48,929 --> 00:14:53,601 I don't need her magic to defeat you, servant! 263 00:14:53,684 --> 00:14:55,686 -[both grunting] -[swords clanging] 264 00:14:55,769 --> 00:14:57,771 [energized electronic music plays] 265 00:14:57,855 --> 00:14:59,148 [rumbling] 266 00:14:59,231 --> 00:15:01,191 -[crackling] -[boom] 267 00:15:05,404 --> 00:15:07,323 [all shouting] 268 00:15:10,910 --> 00:15:11,952 [grunts] 269 00:15:12,036 --> 00:15:14,705 [energized electronic music playing] 270 00:15:17,833 --> 00:15:19,501 Don't look surprised. 271 00:15:20,044 --> 00:15:23,839 You really thought you could outmaneuver me in battle? 272 00:15:23,923 --> 00:15:28,093 Now this village will fall, just like all the others. 273 00:15:28,802 --> 00:15:31,096 No one can withstand our might. 274 00:15:31,680 --> 00:15:32,640 [Yasuke grunts] 275 00:15:33,641 --> 00:15:35,935 [men whimpering] 276 00:15:36,018 --> 00:15:37,227 -[blasts] -[boom] 277 00:15:37,311 --> 00:15:39,438 [whirring, boom] 278 00:15:39,521 --> 00:15:41,023 [men shouting] 279 00:15:41,106 --> 00:15:42,983 [jagged tinkling] 280 00:15:43,067 --> 00:15:44,735 [loud thud] 281 00:15:44,818 --> 00:15:47,613 [steady drum rhythm plays] 282 00:15:48,447 --> 00:15:50,157 [whirring] 283 00:15:50,240 --> 00:15:52,618 -[boom] -[grunting] 284 00:15:54,411 --> 00:15:55,746 Ice cold. 285 00:15:55,829 --> 00:15:57,206 Please, no. 286 00:15:58,290 --> 00:16:00,292 [clamor of battle continues] 287 00:16:01,335 --> 00:16:02,962 [arrows whizzing] 288 00:16:05,464 --> 00:16:07,383 I hate to interrupt this dance, 289 00:16:07,466 --> 00:16:10,260 but if you don't mind, I brought a lady to cut in with. 290 00:16:10,344 --> 00:16:12,596 No holding back for once. 291 00:16:12,680 --> 00:16:14,682 This I like. 292 00:16:14,765 --> 00:16:17,476 [growls, roars] 293 00:16:23,065 --> 00:16:25,067 [men shouting] 294 00:16:27,903 --> 00:16:29,446 Change to pulse rounds. 295 00:16:29,530 --> 00:16:30,990 Affirmative, pilot. 296 00:16:33,742 --> 00:16:35,369 [pulsing, blasting] 297 00:16:38,122 --> 00:16:39,289 [steady drumbeat plays] 298 00:16:41,208 --> 00:16:43,293 [supernatural hum] 299 00:16:43,377 --> 00:16:45,295 [intensifying whoosh] 300 00:16:53,679 --> 00:16:54,847 [grunting] 301 00:16:58,100 --> 00:16:59,351 It's over, Mitsuhide. 302 00:16:59,435 --> 00:17:02,021 That's not my name, servant. 303 00:17:02,104 --> 00:17:04,064 I am the Dark General! 304 00:17:08,152 --> 00:17:10,821 [screams] 305 00:17:22,833 --> 00:17:24,543 [coughing] 306 00:17:24,626 --> 00:17:26,295 [groans weakly] 307 00:17:28,756 --> 00:17:30,716 The Black Samurai. 308 00:17:30,799 --> 00:17:32,551 [coughing] 309 00:17:32,634 --> 00:17:33,969 [wheezing] 310 00:17:34,470 --> 00:17:36,722 You will always be a servant, 311 00:17:37,306 --> 00:17:40,142 no matter what armor you wear. 312 00:17:47,441 --> 00:17:48,734 I serve no man. 313 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 [chuckles] 314 00:18:06,752 --> 00:18:10,297 [hissing] 315 00:18:13,926 --> 00:18:16,845 -[people gasping, murmuring] -[indistinct murmuring] 316 00:18:16,929 --> 00:18:17,930 Yassan! 317 00:18:18,013 --> 00:18:20,099 -[indistinct chattering] -[Saki sighs] 318 00:18:21,016 --> 00:18:22,226 You made it. 319 00:18:22,309 --> 00:18:24,728 I went to a place called the Astral Plane. 320 00:18:24,812 --> 00:18:27,648 It has colorful clouds and stars and black holes. 321 00:18:29,483 --> 00:18:30,484 [woman] Wow. 322 00:18:31,693 --> 00:18:33,695 [overlapping whispers] 323 00:18:34,196 --> 00:18:36,031 Thank you for your assistance. 324 00:18:36,115 --> 00:18:37,991 Where's the money we were promised for helping? 325 00:18:38,075 --> 00:18:38,951 Hmm? 326 00:18:39,576 --> 00:18:40,619 What money? 327 00:18:40,702 --> 00:18:43,163 The girl spoke to us in our heads, 328 00:18:43,247 --> 00:18:47,000 told us to come here and help fight, and we would be paid double our rate. 329 00:18:47,084 --> 00:18:50,129 [mellow music playing] 330 00:18:50,212 --> 00:18:52,714 [sighs] There's a lot we must catch you up on. 331 00:18:52,798 --> 00:18:55,551 I'm sure we could come to some agreement. 332 00:18:57,094 --> 00:18:58,554 [villager] She's so tall. 333 00:18:59,429 --> 00:19:00,931 And strong. 334 00:19:01,014 --> 00:19:03,809 So, you're a samurai? 335 00:19:03,892 --> 00:19:04,810 Yes, I am. 336 00:19:04,893 --> 00:19:06,854 A Black samurai? 337 00:19:07,604 --> 00:19:09,857 And here I thought I'd seen it all. 338 00:19:11,525 --> 00:19:12,860 Not bad, Chernyy. 339 00:19:13,443 --> 00:19:14,945 Not bad at all. 340 00:19:18,031 --> 00:19:20,033 [crows cawing] 341 00:19:24,037 --> 00:19:25,831 [beeping] 342 00:19:26,415 --> 00:19:27,583 [alert blaring] 343 00:19:27,666 --> 00:19:29,835 [woman] Will you shut that thing up already? 344 00:19:29,918 --> 00:19:32,087 [robot] The trackers indicate incoming. 345 00:19:32,171 --> 00:19:34,214 [woman] Look for yourself, my friend. 346 00:19:34,298 --> 00:19:36,341 Everyone is dead. 347 00:19:36,425 --> 00:19:40,095 We killed them. Wouldn't mind doing it again, if you ask me. 348 00:19:40,846 --> 00:19:44,391 Friend is a word used to describe someone you're happy to spend time with. 349 00:19:44,474 --> 00:19:47,144 Yeah. I guess you could say that. 350 00:19:47,728 --> 00:19:50,147 I enjoy killing people with you. 351 00:19:50,230 --> 00:19:53,275 I guess that makes us… friends. 352 00:19:53,358 --> 00:19:54,526 Hmm. 353 00:19:54,610 --> 00:19:56,653 Yes, friends. 354 00:19:56,737 --> 00:19:58,030 [alert blaring] 355 00:19:58,113 --> 00:20:00,991 Okay, you're malfunctioning again. 356 00:20:01,074 --> 00:20:03,368 It's fine. We all have our problems. 357 00:20:03,452 --> 00:20:05,621 [blaring continues] 358 00:20:05,704 --> 00:20:08,790 Readings indicate multiple targets incoming, and fast. 359 00:20:09,291 --> 00:20:10,125 Where? 360 00:20:10,209 --> 00:20:13,629 It should be here right about… now. 361 00:20:13,712 --> 00:20:14,880 [thunder rumbles] 362 00:20:14,963 --> 00:20:16,506 Do you see anything yet? 363 00:20:17,549 --> 00:20:18,425 Ishikawa! 364 00:20:19,343 --> 00:20:20,469 [sharp whoosh] 365 00:20:21,178 --> 00:20:22,012 [thud] 366 00:20:23,722 --> 00:20:27,100 What was that? Rust Bucket, what's going on over there? 367 00:20:29,269 --> 00:20:30,854 Huh? Ishikawa? 368 00:20:33,232 --> 00:20:34,191 Friend? 369 00:20:35,108 --> 00:20:38,320 Friend, sensors indicate that you are dead. 370 00:20:39,238 --> 00:20:41,990 Is this a malfunction, Ishikawa? 371 00:20:42,991 --> 00:20:45,035 [breathing shakily] 372 00:20:45,118 --> 00:20:45,953 I… 373 00:20:47,329 --> 00:20:48,747 [dramatic drumbeats thud] 374 00:20:48,830 --> 00:20:50,415 [whooshing] 375 00:20:51,375 --> 00:20:52,334 [Yasuke] Cover! 376 00:20:55,504 --> 00:20:56,672 [shimmering sound] 377 00:21:09,268 --> 00:21:10,936 -Are you okay? -Yes. 378 00:21:26,827 --> 00:21:27,661 Friend. 379 00:21:28,787 --> 00:21:30,038 [distant rumbling] 380 00:21:31,039 --> 00:21:32,708 -Huh? -[gasps] 381 00:21:32,791 --> 00:21:33,750 What? 382 00:21:37,170 --> 00:21:39,881 -[rumbling approaches] -[rapid drumbeats play] 383 00:21:45,679 --> 00:21:46,847 Close the gates. 384 00:21:48,682 --> 00:21:51,184 Haruto, come. The gates are closing. 385 00:21:53,186 --> 00:21:54,604 Let's go, big guy! 386 00:21:59,818 --> 00:22:01,361 [thrusters whooshing] 387 00:22:01,445 --> 00:22:02,612 [Nikita] No, Haruto! 388 00:22:09,119 --> 00:22:10,078 [beeping] 389 00:22:10,162 --> 00:22:12,456 Self-destruct sequence activated in 390 00:22:12,956 --> 00:22:15,500 ten, nine, eight… 391 00:22:17,252 --> 00:22:19,421 [all panting] 392 00:22:19,504 --> 00:22:21,590 We have to get Saki to the temple. 393 00:22:21,673 --> 00:22:23,383 This is no time to pray, old man. 394 00:22:23,467 --> 00:22:25,719 It seems you made Daimyo very mad. 395 00:22:26,219 --> 00:22:30,599 …four, three, two, one. 396 00:22:30,682 --> 00:22:31,767 Goodbye, friend. 397 00:22:31,850 --> 00:22:34,353 [silence] 398 00:22:36,021 --> 00:22:38,190 [whooshing] 399 00:22:38,899 --> 00:22:40,901 [all shouting] 400 00:22:40,984 --> 00:22:43,862 [grunting, coughing] 401 00:22:45,947 --> 00:22:47,908 -[people gasping] -Let's go. 402 00:22:47,991 --> 00:22:49,659 [all shouting] 403 00:22:50,327 --> 00:22:51,661 [unsettling music plays] 404 00:22:55,874 --> 00:22:57,793 [all panting] 405 00:23:07,427 --> 00:23:08,261 Nikita! 406 00:23:19,981 --> 00:23:21,400 [all grunting] 407 00:23:22,859 --> 00:23:25,612 Let's see how many of you I kill. 408 00:23:28,532 --> 00:23:30,117 [growls] 409 00:23:37,791 --> 00:23:39,793 [fires crackling] 410 00:23:40,794 --> 00:23:42,170 [roars] 411 00:23:44,172 --> 00:23:46,174 [snarling, straining] 412 00:23:54,182 --> 00:23:56,351 [ethereal whistling] 413 00:23:56,435 --> 00:23:58,603 [growling] 414 00:24:05,193 --> 00:24:08,113 [groaning] 415 00:24:12,701 --> 00:24:14,619 This is not a plan, Morisuke. 416 00:24:14,703 --> 00:24:16,329 We have to get out of here. 417 00:24:16,413 --> 00:24:18,415 [Morisuke] The Daimyo will never stop. 418 00:24:18,498 --> 00:24:21,793 The Dark Army will always return as long as she lives. 419 00:24:24,004 --> 00:24:26,882 [chains rattling, clinking] 420 00:24:26,965 --> 00:24:29,092 [door creaking] 421 00:24:29,176 --> 00:24:32,512 Take this secret passage. It will lead you out past the ridge. 422 00:24:32,596 --> 00:24:35,223 -From there, you must go to-- -I know where to go. 423 00:24:36,016 --> 00:24:38,477 Of course you do. Take the girl. 424 00:24:38,560 --> 00:24:40,604 No, she stays. 425 00:24:40,687 --> 00:24:43,815 -You can't defeat her. -[Yasuke] I'll figure it out. 426 00:24:43,899 --> 00:24:47,027 She's too powerful. You'll die. We'll all die. 427 00:24:47,110 --> 00:24:49,362 When we were on the Astral Plane, 428 00:24:49,446 --> 00:24:51,364 Saki drove the Daimyo back. 429 00:24:51,448 --> 00:24:53,283 She has the power to defeat her. 430 00:24:53,366 --> 00:24:54,951 She's our only hope. 431 00:24:57,162 --> 00:24:59,039 There's no turning back once we leave. 432 00:25:00,624 --> 00:25:03,418 All right, let's go kill a witch. 433 00:25:03,502 --> 00:25:07,547 No, I need you to stay here and help defend the women and children. 434 00:25:07,631 --> 00:25:08,924 Sorry, old man. 435 00:25:09,007 --> 00:25:11,218 I don't do chains and dungeons. 436 00:25:11,301 --> 00:25:12,761 I'll triple your rate. 437 00:25:15,514 --> 00:25:17,265 You two kill the witch lady. 438 00:25:17,766 --> 00:25:18,767 After all, 439 00:25:19,351 --> 00:25:21,937 I believe that children are the future. 440 00:25:35,534 --> 00:25:37,244 [door creaks] 441 00:25:42,999 --> 00:25:45,585 ["Between Memories" by Flying Lotus plays] 442 00:26:03,311 --> 00:26:04,938 [girl laughing] 443 00:26:05,021 --> 00:26:08,358 ♪ I want in, not waiting ♪ 444 00:26:08,858 --> 00:26:10,986 ♪ We're out to leave now ♪ 445 00:26:11,069 --> 00:26:15,615 ♪ Don't worry 'bout the weather We're setting out together ♪ 446 00:26:15,699 --> 00:26:19,077 ♪ I want in, not waiting ♪ 447 00:26:19,578 --> 00:26:21,705 ♪ We're out to leave now ♪ 448 00:26:21,788 --> 00:26:25,750 ♪ Don't worry 'bout the weather We're setting out together ♪ 449 00:26:26,668 --> 00:26:28,670 [female vocalizing] 450 00:26:31,631 --> 00:26:32,841 [indistinct chatter] 451 00:26:34,884 --> 00:26:37,387 -[female vocalizing] -♪ Come on ♪ 452 00:26:45,020 --> 00:26:46,896 [girl laughing] 453 00:26:46,980 --> 00:26:48,189 ♪ Come on ♪ 454 00:26:51,651 --> 00:26:53,653 [girl laughing]