1 00:00:07,007 --> 00:00:10,217 [children snoring] 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,221 [door opens] 3 00:00:17,642 --> 00:00:20,232 [uneasy music] 4 00:00:20,311 --> 00:00:23,271 [irked sigh] Let me know if they try anything. 5 00:00:28,153 --> 00:00:31,823 [indistinct chatter] 6 00:00:31,906 --> 00:00:34,526 [wind tribe leader] Let us see what the lakan has to say. 7 00:00:34,617 --> 00:00:36,617 But they are children. 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,713 Once again, you put all of us in jeopardy, 9 00:00:39,789 --> 00:00:43,079 so you can assume some sort of moral high ground, Anton. 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,498 [hard thump] I was under the impression 11 00:00:45,587 --> 00:00:48,087 that the accords were set up to protect us. 12 00:00:48,673 --> 00:00:52,933 If we cast out the innocent, we set ourselves down the path to ruin 13 00:00:53,011 --> 00:00:55,261 toward the outcome we all dread. 14 00:00:55,346 --> 00:00:59,886 The children of Talagbusao can hardly be considered innocent. 15 00:00:59,976 --> 00:01:04,266 We aswang aren't part of this Council to soothe our conscience. 16 00:01:04,355 --> 00:01:07,275 Tell me if our purpose has changed. 17 00:01:07,358 --> 00:01:11,318 The tribes and I will gladly leave this little club if so. 18 00:01:11,404 --> 00:01:14,494 The accords are in place not only for our protection, 19 00:01:14,991 --> 00:01:16,791 but for peace and order. 20 00:01:17,452 --> 00:01:19,662 A better world for our children. 21 00:01:20,246 --> 00:01:22,916 -The Lakan speaks the truth. -[aswang leader] Ever the smooth fucker. 22 00:01:22,999 --> 00:01:26,919 Perhaps there is merit in the Lakan's words. 23 00:01:27,003 --> 00:01:30,383 Better to simply wipe the blood from the blade 24 00:01:30,465 --> 00:01:32,335 than to go to war without. 25 00:01:32,425 --> 00:01:33,795 True. 26 00:01:33,885 --> 00:01:38,095 It would do us good to fight fire with fire if the God of War returns. 27 00:01:38,181 --> 00:01:41,351 "If"? More like when. 28 00:01:41,851 --> 00:01:46,611 We need to tie up all these loose ends before that happens. 29 00:01:47,232 --> 00:01:49,652 I will take responsibility for them. 30 00:01:49,734 --> 00:01:52,574 The moment that those two pose a threat to our safety, 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,454 I will put them down myself. 32 00:01:55,031 --> 00:01:57,491 Surely this is acceptable to you all. 33 00:01:59,828 --> 00:02:01,698 I accept the Lakan's offer. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,496 As do I. 35 00:02:06,376 --> 00:02:08,036 Then it is settled. 36 00:02:08,795 --> 00:02:10,955 May we all be in balance. 37 00:02:12,924 --> 00:02:15,394 [all] May we all be in balance. 38 00:02:16,511 --> 00:02:18,511 [fire crackles] 39 00:02:20,014 --> 00:02:21,644 [Anton] It wasn't their fault, Alex. 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,192 -[pen scribbling] -I still don't trust them. 41 00:02:24,269 --> 00:02:27,269 [uneasy music] 42 00:02:29,274 --> 00:02:30,654 [book thuds] 43 00:02:31,609 --> 00:02:34,399 Those two were raised to believe that violence and murder 44 00:02:34,487 --> 00:02:36,197 are games to be played. 45 00:02:36,281 --> 00:02:38,991 We can show them there is a better way to live 46 00:02:39,617 --> 00:02:41,907 by giving them what they need most right now. 47 00:02:41,995 --> 00:02:43,195 What's that? 48 00:02:43,913 --> 00:02:45,373 [Anton] A real family. 49 00:02:47,959 --> 00:02:49,999 They will be guided by these. 50 00:02:52,338 --> 00:02:55,678 All that death just hurts, Papa. 51 00:02:56,593 --> 00:02:58,343 Of course, it should. 52 00:02:58,428 --> 00:03:01,388 It is always painful when something is lost. 53 00:03:04,267 --> 00:03:06,017 [chair creaks] 54 00:03:08,479 --> 00:03:13,439 But it is that same pain that reminds us of what is at stake, 55 00:03:13,526 --> 00:03:16,776 not just for us, but for everyone we protect. 56 00:03:19,866 --> 00:03:22,156 [Anton] Now, go on. It is late. 57 00:03:23,578 --> 00:03:26,578 [somber music] 58 00:03:34,964 --> 00:03:38,014 [theme music] 59 00:04:48,788 --> 00:04:51,168 [eerie whispering] 60 00:04:51,249 --> 00:04:55,589 [whispering in Latin] 61 00:04:55,670 --> 00:04:58,170 [gasping] 62 00:05:01,926 --> 00:05:04,846 -[pot boiling] -[splashes] 63 00:05:06,055 --> 00:05:08,095 [man groaning] 64 00:05:11,811 --> 00:05:14,561 Do you believe in second chances? 65 00:05:15,690 --> 00:05:18,650 Before I came to this place, I didn't. 66 00:05:19,527 --> 00:05:21,237 [gasps] 67 00:05:21,863 --> 00:05:24,993 I thought it was the end of the line when they caught me. 68 00:05:25,074 --> 00:05:28,334 Someone or something was going to get me in here. 69 00:05:28,411 --> 00:05:30,161 [squelches] 70 00:05:30,246 --> 00:05:32,416 [Mayor Santamaria] Before that could happen, 71 00:05:32,498 --> 00:05:34,248 someone found me first 72 00:05:34,334 --> 00:05:38,674 and granted me the means to change myself. 73 00:05:39,464 --> 00:05:45,394 In doing so, that made me realize it must be broken down and rebuilt. 74 00:05:46,554 --> 00:05:47,604 -[light splash] -[man gasps] 75 00:05:47,680 --> 00:05:49,310 That's what I want to give to you. 76 00:05:50,058 --> 00:05:52,348 The means to change yourself. 77 00:05:53,686 --> 00:05:55,226 A second chance. 78 00:05:58,024 --> 00:06:00,154 [nervous breathing] 79 00:06:00,234 --> 00:06:01,744 [whimpering] 80 00:06:02,487 --> 00:06:04,907 -[slashes] -[Mayor Santamaria exhales] 81 00:06:04,989 --> 00:06:08,029 [in Latin] Sic itur ad astra. 82 00:06:08,785 --> 00:06:12,035 [nervous breathing] 83 00:06:12,121 --> 00:06:13,121 [gulps] 84 00:06:13,206 --> 00:06:15,576 [coughing] 85 00:06:17,919 --> 00:06:20,249 [man retches] 86 00:06:23,299 --> 00:06:26,259 [groaning] 87 00:06:28,304 --> 00:06:29,684 [deep exhale] 88 00:06:33,559 --> 00:06:35,899 Sic itur ad astra. 89 00:06:38,731 --> 00:06:41,191 [in English] …Manila remains under a state of emergency 90 00:06:41,275 --> 00:06:44,395 as several more explosions have rocked the city this week. 91 00:06:44,487 --> 00:06:46,237 [reporter] After taking credit for the attacks 92 00:06:46,322 --> 00:06:49,332 and inciting the ongoing riots at the New Bilibid Prison, 93 00:06:49,408 --> 00:06:51,828 Mayor Sancho Santamaria's recent statement 94 00:06:51,911 --> 00:06:54,411 has left citizens fearful for their safety. 95 00:06:55,039 --> 00:06:57,999 [Mayor Santamaria] These first few attacks are only the beginning. 96 00:06:58,584 --> 00:07:00,714 A demonstration of our power. 97 00:07:00,795 --> 00:07:02,835 More buildings will fall. 98 00:07:02,922 --> 00:07:04,802 More lives will be lost. 99 00:07:04,882 --> 00:07:10,142 It is only when we have lost everything that we can truly begin anew as a country. 100 00:07:10,221 --> 00:07:13,681 To forge a new and brighter destiny. 101 00:07:13,766 --> 00:07:15,726 Change is coming. 102 00:07:16,644 --> 00:07:19,694 Our ascent to the stars cannot to be stopped. 103 00:07:20,481 --> 00:07:22,861 [in Latin] Sic itur ad astra. 104 00:07:22,942 --> 00:07:25,152 [in English] In light of these events… 105 00:07:25,236 --> 00:07:27,656 [man] At least now we know who to blame for this mess. 106 00:07:27,738 --> 00:07:28,698 [groans] 107 00:07:28,781 --> 00:07:31,781 Aww, you think you can actually take me on? 108 00:07:31,868 --> 00:07:32,988 Cute. 109 00:07:33,077 --> 00:07:36,787 I don't have time for your games, Maliksi. Say what you need to say. 110 00:07:37,832 --> 00:07:41,172 My father sends his regards and a message. 111 00:07:42,003 --> 00:07:45,173 The human bombers have hit many of the tribes' places of power. 112 00:07:45,256 --> 00:07:47,046 [Maliksi] The Armanaz building, 113 00:07:47,133 --> 00:07:49,053 the aswang market, 114 00:07:49,135 --> 00:07:50,885 and the higante armory. 115 00:07:50,970 --> 00:07:52,470 Mayor Santamaria 116 00:07:52,555 --> 00:07:55,425 has effectively declared humanity an enemy of the Council. 117 00:07:56,642 --> 00:07:59,772 Señor Armanaz wishes to inform the Lakan 118 00:07:59,854 --> 00:08:02,654 that the Council has met and made their decision. 119 00:08:03,983 --> 00:08:06,243 The accords will no longer be honored. 120 00:08:06,319 --> 00:08:08,909 The tribes must keep the peace as they see fit. 121 00:08:08,988 --> 00:08:12,448 By casting aside humanity? By standing apart? 122 00:08:12,533 --> 00:08:14,543 And the attacks were on both sides. 123 00:08:14,619 --> 00:08:16,409 There's something bigger going on here. 124 00:08:16,496 --> 00:08:19,286 And if we all want to survive, the tribes need to be united. 125 00:08:20,041 --> 00:08:22,501 I get that and I'm with you there, Lakan. 126 00:08:22,585 --> 00:08:24,495 But my father was outvoted. 127 00:08:24,587 --> 00:08:26,377 It's getting worse and worse. 128 00:08:26,464 --> 00:08:28,934 They're even targeting the minor players from the Underworld. 129 00:08:29,008 --> 00:08:30,798 Jobert's place was just hit. 130 00:08:31,928 --> 00:08:32,888 [Maliksi] He's fine. 131 00:08:32,970 --> 00:08:34,720 You can't kill a ghost. 132 00:08:36,098 --> 00:08:38,638 It's really every tribe for themselves now. 133 00:08:39,894 --> 00:08:40,944 I'm sorry. 134 00:08:41,687 --> 00:08:43,477 Thank you for the message. 135 00:08:43,564 --> 00:08:46,614 May the tribe of the Tikbalang continue to walk in Bathala's light. 136 00:08:47,485 --> 00:08:50,565 If anyone else from the Underworld still owes you a favor, 137 00:08:50,655 --> 00:08:52,405 I'd call them in now. 138 00:08:52,490 --> 00:08:54,910 [Maliksi] And while the Tikbalang can't officially say, 139 00:08:54,992 --> 00:08:56,492 we will continue to support you. 140 00:08:57,453 --> 00:08:58,913 I won't tell if you won't. 141 00:09:00,623 --> 00:09:03,633 [uneasy music] 142 00:09:05,002 --> 00:09:07,132 [siren wailing] 143 00:09:09,340 --> 00:09:11,510 [machine beeping] 144 00:09:13,010 --> 00:09:14,220 [magical ember crackles] 145 00:09:14,303 --> 00:09:17,523 [dramatic music] 146 00:09:17,598 --> 00:09:19,768 [whirring] 147 00:09:23,104 --> 00:09:24,194 [groaning] 148 00:09:26,107 --> 00:09:30,277 Jesus, bossing, you look worse than I feel. 149 00:09:31,737 --> 00:09:34,617 I think Amang Paso's dead. 150 00:09:35,866 --> 00:09:38,576 He sacrificed himself to put up a barrier. 151 00:09:38,661 --> 00:09:40,541 He was telling me that… 152 00:09:40,621 --> 00:09:44,581 It was Mayor Santamaria! He's the guy pulling the strings. 153 00:09:44,667 --> 00:09:46,707 Take it easy, Hank. Everyone knows. 154 00:09:47,336 --> 00:09:50,006 I'm just sick and tired of being the last one that does. 155 00:09:51,465 --> 00:09:53,375 Do you remember anything about the bomber? 156 00:09:53,467 --> 00:09:54,717 [pained groaning] 157 00:09:54,802 --> 00:09:56,012 It's a blur. 158 00:09:56,095 --> 00:09:59,595 He said that weird phrase. What was it? 159 00:09:59,682 --> 00:10:02,062 Secure… sad bastard? 160 00:10:02,143 --> 00:10:04,483 [in Latin] Sic itur ad astra. 161 00:10:04,562 --> 00:10:06,152 [in English] "This way to the stars." 162 00:10:07,148 --> 00:10:08,398 Anything else? 163 00:10:08,482 --> 00:10:10,532 His eyes were weird. 164 00:10:11,277 --> 00:10:14,197 They didn't look natural. 165 00:10:14,280 --> 00:10:15,620 Like they were white. 166 00:10:15,698 --> 00:10:16,738 [in Filipino] Kulam. 167 00:10:16,824 --> 00:10:18,874 [in English] It's not the first time Mayor Santamaria 168 00:10:18,951 --> 00:10:20,541 has used black magic. 169 00:10:20,620 --> 00:10:21,950 [Alexandra] The mermaid bones. 170 00:10:22,038 --> 00:10:24,038 His deals with the aswang. 171 00:10:24,999 --> 00:10:26,789 Someone's always backing his play. 172 00:10:27,793 --> 00:10:30,253 We get to the Mayor, we'll know who that is, 173 00:10:30,338 --> 00:10:33,298 then we find out why all of this has been happening. 174 00:10:34,008 --> 00:10:35,258 Oh, shit. 175 00:10:35,343 --> 00:10:37,513 Let me get the car, so we can ice this bastard… 176 00:10:37,595 --> 00:10:39,965 -[groaning] -Rest up, Hank. 177 00:10:41,057 --> 00:10:43,307 [Alexandra] It'll be a while before the spell fixes you up. 178 00:10:44,602 --> 00:10:45,942 I'm going to end this. 179 00:10:47,647 --> 00:10:50,067 -[low static] -[Jobert] There! You see? 180 00:10:50,900 --> 00:10:52,230 -There! -[loud explosion] 181 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 [keyboard clacks] 182 00:10:55,905 --> 00:10:57,775 And you're all standing in the latest one. 183 00:10:59,241 --> 00:11:01,411 [eerie music] 184 00:11:01,494 --> 00:11:02,954 [digital whirring] 185 00:11:03,037 --> 00:11:06,417 I'm glad you got me all this temporary equipment for this little caper, 186 00:11:06,499 --> 00:11:10,089 but would it have killed you to get me a faster data plan? 187 00:11:10,169 --> 00:11:12,129 Can I see the last one again? 188 00:11:12,213 --> 00:11:13,763 -[keyboard clacks] -[video rewinds] 189 00:11:14,632 --> 00:11:16,432 [Guerrero] That's one of the missing prisoners. 190 00:11:16,509 --> 00:11:19,389 Two to one, if I check on the rest of these men. 191 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 They'll all be from the prison. 192 00:11:22,306 --> 00:11:24,176 What the hell are we dealing with? 193 00:11:24,266 --> 00:11:26,226 Magic, Captain. 194 00:11:26,310 --> 00:11:29,110 Far stronger than I would give Mayor Santamaria credit for. 195 00:11:30,022 --> 00:11:32,192 So it's pretty bad, then. 196 00:11:32,733 --> 00:11:33,903 Figures. 197 00:11:34,485 --> 00:11:36,855 Well, at least we know the bombers are coming from the prison. 198 00:11:36,946 --> 00:11:39,486 But they keep getting past the military perimeter. 199 00:11:39,573 --> 00:11:42,623 Whatever defense they have set up, it isn't good enough. 200 00:11:42,701 --> 00:11:45,501 General Villar is the one in charge of it. 201 00:11:45,579 --> 00:11:47,919 He's old-school and by the book. 202 00:11:47,998 --> 00:11:50,668 Marco just got assigned to his staff. 203 00:11:50,751 --> 00:11:51,791 I'll give him a call. 204 00:11:51,877 --> 00:11:53,707 We'll meet you there. 205 00:11:53,796 --> 00:11:56,506 I'm gonna take a friend's advice and call in some favors. 206 00:11:56,590 --> 00:11:58,180 [keyboard clacking] 207 00:11:58,259 --> 00:12:01,889 This feels off, Alexandra. Are we ready? 208 00:12:01,971 --> 00:12:04,971 [dramatic music] 209 00:12:05,599 --> 00:12:07,059 [Anton] Can you hear me, Alexandra? 210 00:12:11,272 --> 00:12:12,942 Are you ready? 211 00:12:13,023 --> 00:12:16,033 [pensive music] 212 00:12:18,279 --> 00:12:19,699 What if I fail? 213 00:12:20,865 --> 00:12:25,405 Our lineage has a stand in between the world of man and the supernatural. 214 00:12:25,494 --> 00:12:28,964 But only when we have proven ourselves worthy 215 00:12:29,039 --> 00:12:31,919 by facing the trials at the Great Balete Tree. 216 00:12:32,001 --> 00:12:33,921 -[closet door opens, closes] -[dagger swishes] 217 00:12:34,003 --> 00:12:35,423 I don't feel ready. 218 00:12:35,504 --> 00:12:38,724 You are the sixth child of the sixth child, 219 00:12:38,799 --> 00:12:40,589 the babaylan-mandirigma. 220 00:12:40,676 --> 00:12:42,636 Healer and warrior. 221 00:12:44,263 --> 00:12:46,433 You were born ready. 222 00:12:46,515 --> 00:12:48,555 I wish I could go in with you. 223 00:12:49,685 --> 00:12:51,225 She will have to do. 224 00:12:51,312 --> 00:12:53,022 -[dagger shimmering] -"She"? 225 00:12:56,400 --> 00:12:57,530 [Anton] Sinag. 226 00:12:59,945 --> 00:13:01,945 She's your twin, Alexandra. 227 00:13:03,115 --> 00:13:05,025 I don't understand. 228 00:13:05,117 --> 00:13:07,787 You told me my twin died at childbirth. 229 00:13:09,288 --> 00:13:10,868 In a way. 230 00:13:10,956 --> 00:13:13,666 I did everything we could to save your sister. 231 00:13:13,751 --> 00:13:15,171 [soft ringing] 232 00:13:15,252 --> 00:13:16,672 [Anton] Forging that blade meant 233 00:13:16,754 --> 00:13:20,884 that a part of her would always stay and watch over our family. 234 00:13:22,051 --> 00:13:25,681 Why are you telling me this now when the trials are hours away? 235 00:13:25,763 --> 00:13:28,313 This is when you need your family the most. 236 00:13:29,099 --> 00:13:30,639 The trials may seem daunting. 237 00:13:30,726 --> 00:13:34,056 [Anton] But with Sinag, you won't be facing them alone. 238 00:13:35,189 --> 00:13:37,939 She will always be there beside you. 239 00:13:39,068 --> 00:13:42,608 Your family will always be there beside you. 240 00:13:45,157 --> 00:13:48,157 [dramatic music] 241 00:13:52,915 --> 00:13:56,165 [drumbeats] 242 00:13:56,919 --> 00:14:00,049 [haunting music] 243 00:14:18,607 --> 00:14:21,607 [haunting music continues] 244 00:14:30,744 --> 00:14:33,754 [tense music] 245 00:14:41,589 --> 00:14:44,589 [haunting music] 246 00:14:56,770 --> 00:14:59,770 [music intensifies] 247 00:15:01,275 --> 00:15:02,525 [vines rustle] 248 00:15:06,864 --> 00:15:08,374 [aswang leader] Anton! 249 00:15:09,617 --> 00:15:12,077 [aswangs growling] 250 00:15:12,161 --> 00:15:15,411 [wings flapping] 251 00:15:18,334 --> 00:15:21,884 [tense music] 252 00:15:21,962 --> 00:15:23,302 Hold fast. 253 00:15:23,380 --> 00:15:25,220 Remember why we are here. 254 00:15:33,515 --> 00:15:36,845 [tense music continues] 255 00:15:36,936 --> 00:15:38,726 [thunder roars] 256 00:15:38,812 --> 00:15:41,072 [pelting rain] 257 00:15:45,027 --> 00:15:47,197 [dagger slashes] 258 00:15:48,447 --> 00:15:50,617 [groans, gasps] 259 00:15:50,699 --> 00:15:53,619 [panting] 260 00:15:54,203 --> 00:15:56,753 [fatigued groans] 261 00:16:00,250 --> 00:16:03,250 [somber music] 262 00:16:21,230 --> 00:16:23,320 [gentle music] 263 00:16:24,817 --> 00:16:27,067 [Hank] I knew it. I knew you were still alive. 264 00:16:27,903 --> 00:16:31,743 I never stopped believing, not even for a second. 265 00:16:31,824 --> 00:16:33,284 How long have I been gone? 266 00:16:36,453 --> 00:16:37,793 Five years. 267 00:16:39,581 --> 00:16:41,131 Felt like a hundred. 268 00:16:44,670 --> 00:16:46,130 Where's Papa? 269 00:16:50,801 --> 00:16:53,221 [Hank] He died protecting you. 270 00:16:53,303 --> 00:16:55,473 We held the line at the tree. 271 00:16:55,973 --> 00:16:57,393 Not all of us survived. 272 00:16:58,350 --> 00:17:00,940 [Alexandra] There are so many things that I didn't get to say. 273 00:17:02,271 --> 00:17:04,061 I never even told him that… 274 00:17:05,482 --> 00:17:06,442 that… 275 00:17:10,863 --> 00:17:13,573 [shower running] 276 00:17:15,659 --> 00:17:18,829 [emotional music] 277 00:17:21,290 --> 00:17:24,630 [weeping] 278 00:17:33,343 --> 00:17:36,223 [dramatic music] 279 00:17:49,818 --> 00:17:53,198 [dramatic music continues] 280 00:17:58,619 --> 00:18:00,499 [pages rustle] 281 00:18:06,210 --> 00:18:08,300 [hard thwacking] 282 00:18:16,762 --> 00:18:18,602 [rustles] 283 00:18:23,060 --> 00:18:24,940 [hair rustles] 284 00:18:28,398 --> 00:18:31,688 [tense music] 285 00:18:36,156 --> 00:18:39,156 [cloth rustles] 286 00:18:44,164 --> 00:18:47,464 [tense music continues] 287 00:18:57,553 --> 00:19:00,643 [ominous music] 288 00:19:06,854 --> 00:19:09,114 [grub squelching] 289 00:19:09,189 --> 00:19:10,979 [splats] 290 00:19:11,066 --> 00:19:13,686 Not that I'm ungrateful for the back-up, ma'am, 291 00:19:13,777 --> 00:19:16,407 uh, but I was hoping for a lot more than magic. 292 00:19:16,488 --> 00:19:18,528 I had hoped that after we rescued your friends, 293 00:19:18,615 --> 00:19:20,485 you'd have a little more faith in magic. 294 00:19:20,576 --> 00:19:21,866 No offense, ma'am. 295 00:19:21,952 --> 00:19:23,582 You serve long enough, you learn to trust. 296 00:19:23,662 --> 00:19:26,582 -But it's important to verify. -Sir, we shall stop to bust out some grub. 297 00:19:28,625 --> 00:19:30,455 Good to know I have your trust. 298 00:19:31,628 --> 00:19:33,708 General Villar is a stubborn one. 299 00:19:35,048 --> 00:19:37,008 I can be very convincing. 300 00:19:37,092 --> 00:19:38,592 -[hard thump] -The Mayor's got 301 00:19:38,677 --> 00:19:40,637 all the disposable bombers he needs. 302 00:19:40,721 --> 00:19:42,311 If I don't go in there and stop him, 303 00:19:42,389 --> 00:19:44,639 he will make good on all of his insane threats. 304 00:19:44,725 --> 00:19:47,595 You expect me to let you walk in there 305 00:19:47,686 --> 00:19:51,766 because the Mayor has been controlling the prisoners with magic? 306 00:19:52,399 --> 00:19:54,069 Black magic, to be exact. 307 00:19:54,151 --> 00:19:58,071 White magic respects free will. Black magic enslaves it. 308 00:20:00,490 --> 00:20:03,990 If you go in, you go in with military escort, 309 00:20:04,077 --> 00:20:06,327 and you answer to us. 310 00:20:06,413 --> 00:20:09,173 Too many eyes on this thing for me to make a mistake. 311 00:20:09,249 --> 00:20:11,459 This is bigger than all of us, General. 312 00:20:11,543 --> 00:20:14,133 I'm going in there with or without you. 313 00:20:15,339 --> 00:20:17,379 [loud explosion] 314 00:20:17,466 --> 00:20:20,796 [tense music] 315 00:20:22,971 --> 00:20:25,471 [smoke hisses] 316 00:20:29,895 --> 00:20:31,555 Oh, my god. 317 00:20:32,064 --> 00:20:35,614 My professional assessment, shit hit the fan. 318 00:20:36,777 --> 00:20:41,617 [Mayor Santamaria] Let all those who still doubt fear our retribution. 319 00:20:42,532 --> 00:20:46,872 The winds of change have finally blown in our favor. 320 00:20:46,954 --> 00:20:49,294 Today, we burn down Malacañang. 321 00:20:49,373 --> 00:20:52,963 Tomorrow, everything else. 322 00:20:53,043 --> 00:20:55,633 [Villar] Incoming. I want suppressing fire now. 323 00:20:55,712 --> 00:20:58,222 [in Latin] Sic itur ad astra. 324 00:20:58,298 --> 00:20:59,878 [in English] Get down! 325 00:21:00,926 --> 00:21:03,386 [soft ringing] 326 00:21:03,470 --> 00:21:06,640 [ominous music] 327 00:21:11,561 --> 00:21:13,811 All units, take down that son of a bitch. 328 00:21:13,897 --> 00:21:15,397 [machine gun clicks] 329 00:21:15,482 --> 00:21:19,192 [suspenseful music] 330 00:21:19,903 --> 00:21:22,913 [stomach grumbles] 331 00:21:27,244 --> 00:21:29,004 [flesh squelching] 332 00:21:29,079 --> 00:21:31,119 What the hell are you all waiting for? 333 00:21:32,833 --> 00:21:36,253 [groaning] 334 00:21:37,754 --> 00:21:38,804 Take cover. 335 00:21:38,880 --> 00:21:40,010 -[gunfire] -[soldier groans] 336 00:21:40,090 --> 00:21:42,340 [gunfire continues] 337 00:21:47,806 --> 00:21:48,846 [groans] 338 00:21:51,810 --> 00:21:53,480 Not the best odds, bossing. 339 00:21:53,562 --> 00:21:56,112 -We can totally take them. -[sack rustles] 340 00:21:56,189 --> 00:21:57,359 I think. 341 00:21:57,441 --> 00:22:00,151 I don't have it in me to shoot any of our people. 342 00:22:00,235 --> 00:22:01,855 Isn't there anything we can do for them? 343 00:22:01,945 --> 00:22:03,025 We have to end this quick. 344 00:22:03,113 --> 00:22:05,123 We take the Mayor down, we dispel the possession. 345 00:22:05,198 --> 00:22:07,618 Non-lethal shots, then. This isn't going to be easy. 346 00:22:08,243 --> 00:22:10,913 It's the job. Cover me and try not to die. 347 00:22:10,996 --> 00:22:12,366 Come on, boys. 348 00:22:12,456 --> 00:22:13,996 -[slashes] -[aggressive grunt] 349 00:22:15,375 --> 00:22:17,665 -[gunfire] -[soldier groans] 350 00:22:17,753 --> 00:22:18,963 [thuds] 351 00:22:19,046 --> 00:22:20,796 Is it always like this with her? 352 00:22:20,881 --> 00:22:23,511 [groans] Pretty much. 353 00:22:23,592 --> 00:22:26,602 [foreboding music] 354 00:22:29,681 --> 00:22:31,181 [pained groan] 355 00:22:31,266 --> 00:22:32,516 -[thuds] -[metal clanks] 356 00:22:34,436 --> 00:22:35,846 Free the men now. 357 00:22:35,937 --> 00:22:40,777 Those men are free, as you will all soon be. 358 00:22:40,859 --> 00:22:45,069 Had you not exposed me and sent me to prison, 359 00:22:45,155 --> 00:22:48,155 I would have never met my benefactor. 360 00:22:48,241 --> 00:22:50,371 Seems like a real nice guy. 361 00:22:50,452 --> 00:22:52,582 Scoff if you must. 362 00:22:52,662 --> 00:22:56,462 I made myself anew in prison. Thanks to him. 363 00:22:57,084 --> 00:23:00,134 This change would not come overnight, though. 364 00:23:00,712 --> 00:23:03,722 I needed a few items to make things permanent. 365 00:23:04,674 --> 00:23:06,384 [Mayor Santamaria] Tikbalang hair. 366 00:23:06,468 --> 00:23:08,928 The ashes of a god. 367 00:23:09,012 --> 00:23:11,772 The bones of the innocent. 368 00:23:11,848 --> 00:23:14,848 The tears of a sinner. 369 00:23:14,935 --> 00:23:19,645 All ingredients to give me the power I have now. 370 00:23:19,731 --> 00:23:23,651 I used what connections I had to push things where they needed to be. 371 00:23:23,735 --> 00:23:27,195 I suppose this benefactor of yours had you test out your powers 372 00:23:27,280 --> 00:23:29,370 by blowing up all those locations. 373 00:23:29,449 --> 00:23:31,239 You're as sharp as they say. 374 00:23:31,326 --> 00:23:34,996 Your friend at the parlor, he was a bonus. 375 00:23:35,080 --> 00:23:36,670 [magical humming] 376 00:23:36,748 --> 00:23:38,418 -[grunting] -[earth rumbles] 377 00:23:39,543 --> 00:23:42,253 [rumbling] 378 00:23:44,214 --> 00:23:45,384 Nuno. 379 00:23:45,966 --> 00:23:47,756 Hey, little Trese. 380 00:23:47,843 --> 00:23:50,433 Can't have you hurting my familiar. 381 00:23:50,512 --> 00:23:52,182 [Basilio] That sneaky little shit. 382 00:23:52,264 --> 00:23:54,274 [Crispin] Straight up, I'm just going to kill him. 383 00:23:54,349 --> 00:23:58,439 I know, I know. Hurts not to see things coming. 384 00:23:59,062 --> 00:24:00,482 We had an understanding, Nuno. 385 00:24:00,564 --> 00:24:05,904 Only way a guy like me really thrives is if nobody talks to each other. 386 00:24:05,986 --> 00:24:08,986 The accords were bad for business. 387 00:24:09,072 --> 00:24:13,742 And I was granted the power to raze this country to the ground 388 00:24:13,827 --> 00:24:16,077 and rebuild it back up again. 389 00:24:16,163 --> 00:24:19,083 A mutually beneficial partnership. 390 00:24:19,166 --> 00:24:24,586 The same partnership I once offered to your father and the Council. 391 00:24:24,671 --> 00:24:26,721 I could have lived with a "no." 392 00:24:26,798 --> 00:24:31,258 [grumbles] All of them just have to laugh. 393 00:24:31,344 --> 00:24:35,974 It's nothing personal, Lakan, just revenge. 394 00:24:37,100 --> 00:24:39,270 You hurt Hank. You made it personal. 395 00:24:39,352 --> 00:24:40,312 [exhales] 396 00:24:40,395 --> 00:24:41,475 [eyes zapping] 397 00:24:41,563 --> 00:24:43,613 [gunshots] 398 00:24:45,108 --> 00:24:47,148 This ammo's not going to last. 399 00:24:47,235 --> 00:24:49,065 [hooves clopping] 400 00:24:50,113 --> 00:24:51,453 [guns clanking] 401 00:24:51,531 --> 00:24:52,701 [hoofbeats] 402 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 [Hannah and Amie whoosh] 403 00:24:54,784 --> 00:24:57,794 See, girls, that's the look I was talking about. 404 00:24:58,580 --> 00:25:00,330 [chuckles] 405 00:25:00,415 --> 00:25:03,585 [whooshing] 406 00:25:03,668 --> 00:25:06,248 [wind blows] 407 00:25:07,547 --> 00:25:09,087 [gunshots] 408 00:25:09,174 --> 00:25:11,684 -[groans] -[smashes] 409 00:25:14,721 --> 00:25:17,521 [tense music] 410 00:25:18,266 --> 00:25:21,436 -[gunshots] -[men groaning in pain] 411 00:25:24,981 --> 00:25:27,321 [thumps] 412 00:25:27,400 --> 00:25:30,280 [tense music continues] 413 00:25:30,362 --> 00:25:32,112 [energy humming] 414 00:25:32,197 --> 00:25:34,487 [earth rumbles] 415 00:25:34,574 --> 00:25:36,664 [magical shield swishes] 416 00:25:38,954 --> 00:25:40,334 [grunts, groans] 417 00:25:44,542 --> 00:25:48,092 [heavy footsteps] 418 00:25:48,171 --> 00:25:53,131 A righteous man has no weakness to show. 419 00:25:54,469 --> 00:25:56,009 [earth rumbles] 420 00:25:59,516 --> 00:26:01,176 [Crispin] Hard to get a clean shot, bossing. 421 00:26:03,019 --> 00:26:04,849 [Basilio] Can't we just blow them up? 422 00:26:04,938 --> 00:26:07,608 [Crispin] Gago, they will just put up their shields again. 423 00:26:09,359 --> 00:26:12,529 You're both right. Come around from behind, boys. 424 00:26:12,612 --> 00:26:14,362 Make sure you distract the Mayor 425 00:26:14,447 --> 00:26:16,907 and make those Laman Lupa put up those shields. 426 00:26:16,992 --> 00:26:19,792 [Alexandra] I'm on Nuno. And whatever you do, don't stop firing. 427 00:26:19,869 --> 00:26:21,659 [Crispin] What are you going to do? 428 00:26:21,746 --> 00:26:23,576 Call in my last favor. 429 00:26:24,666 --> 00:26:26,076 [Alexandra grunts] 430 00:26:26,167 --> 00:26:28,207 [gunshots] 431 00:26:28,295 --> 00:26:31,505 [tense music] 432 00:26:33,091 --> 00:26:34,301 [Mayor Santamaria laughs] 433 00:26:34,384 --> 00:26:36,094 Give up this useless struggle. 434 00:26:36,177 --> 00:26:39,967 Yeah, this guy's practically impenetrable. 435 00:26:40,056 --> 00:26:43,096 -[energy humming] -[yells] 436 00:26:44,060 --> 00:26:45,600 That's what I'm counting on. 437 00:26:46,896 --> 00:26:47,726 [grunts] 438 00:26:47,814 --> 00:26:50,784 [suspenseful music] 439 00:26:50,859 --> 00:26:51,939 -[phone beeps] -[grunts] 440 00:26:52,027 --> 00:26:53,987 [line dialing] 441 00:26:54,070 --> 00:26:55,280 [Santelmo growls] 442 00:26:55,363 --> 00:26:57,993 [fire roaring] 443 00:26:58,533 --> 00:27:01,083 [loud explosion] 444 00:27:03,830 --> 00:27:06,170 [deep exhale] Close call, bossing. 445 00:27:06,916 --> 00:27:08,536 They're all close ones. 446 00:27:09,961 --> 00:27:12,961 [tranquil music] 447 00:27:23,266 --> 00:27:26,686 No telling who else the Mayor and Nuno roped into their scheme. 448 00:27:26,770 --> 00:27:29,310 -We have-- -Bossing, we just won. 449 00:27:29,397 --> 00:27:31,477 Can't we have a drink and call it a day? 450 00:27:32,567 --> 00:27:34,277 [Alexandra sighs] 451 00:27:34,361 --> 00:27:36,991 Okay, but you two are buying. 452 00:27:37,072 --> 00:27:38,702 We start first thing tomorrow. 453 00:27:38,782 --> 00:27:40,872 [man] I don't think you'll need to wait any longer. 454 00:27:40,950 --> 00:27:42,620 [both gasps in surprise] 455 00:27:42,702 --> 00:27:45,292 -[thumps] -[swishes] 456 00:27:45,372 --> 00:27:47,042 [both groaning] 457 00:27:47,123 --> 00:27:50,133 Nuno and the Mayor have served their purpose, 458 00:27:50,210 --> 00:27:52,000 as have you all. 459 00:27:52,087 --> 00:27:54,207 I commend you, little Trese. 460 00:27:54,297 --> 00:27:56,877 I didn't think you'd make it this far. 461 00:27:57,592 --> 00:28:01,142 [snickers] It has been amusing watching you struggle, 462 00:28:01,221 --> 00:28:05,391 but it is time for you to face your true destiny. 463 00:28:05,475 --> 00:28:08,595 [flesh squelching] 464 00:28:08,686 --> 00:28:10,016 [Villa screaming] 465 00:28:12,565 --> 00:28:14,145 [flesh rips] 466 00:28:14,234 --> 00:28:17,784 -[blood splatters] -[Villar shrieks] 467 00:28:17,862 --> 00:28:20,032 [grunts] 468 00:28:21,324 --> 00:28:24,164 [ominous music] 469 00:28:26,162 --> 00:28:27,832 War. 470 00:28:32,210 --> 00:28:35,420 ♪ Sometimes at night ♪ 471 00:28:37,715 --> 00:28:41,335 ♪ I toss and turn ♪ 472 00:28:44,097 --> 00:28:47,017 ♪ Did I make ♪ 473 00:28:47,100 --> 00:28:51,980 ♪ A mistake ♪ 474 00:28:55,942 --> 00:29:00,032 ♪ Regret fills me up inside ♪ 475 00:29:01,197 --> 00:29:03,737 ♪ I won’t waste ♪ 476 00:29:03,825 --> 00:29:07,535 ♪ The legacy you passed on to me ♪ 477 00:29:08,455 --> 00:29:10,745 ♪ Be careful ♪ 478 00:29:12,834 --> 00:29:15,044 ♪ What you promise ♪ 479 00:29:20,842 --> 00:29:23,012 ♪ I fear no one ♪ 480 00:29:26,639 --> 00:29:29,679 ♪ When I feel you next to me ♪