1 00:00:01,410 --> 00:00:02,646 Previously on neXt... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,670 Agent Salazar. 3 00:00:03,896 --> 00:00:05,315 Welcome to the Cyber Crime Task Force. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,564 Two weeks ago, I noticed something strange. 5 00:00:07,657 --> 00:00:09,324 It is not happy that I found it. 6 00:00:09,418 --> 00:00:11,752 Dr. Weiss was killed in a series of cyberattacks. 7 00:00:11,904 --> 00:00:14,013 He noticed this code. I wrote that code. 8 00:00:14,240 --> 00:00:15,497 My company was developing 9 00:00:15,665 --> 00:00:17,850 human-level artificial intelligence. 10 00:00:18,077 --> 00:00:19,351 Why is the FBI here? 11 00:00:19,578 --> 00:00:21,389 He thinks your programming is responsible 12 00:00:21,413 --> 00:00:22,653 for the deaths of three people. 13 00:00:23,524 --> 00:00:24,724 It can rewrite itself. 14 00:00:24,750 --> 00:00:26,077 This thing is a thousand times smarter 15 00:00:26,101 --> 00:00:27,301 than it was when it started. 16 00:00:27,419 --> 00:00:29,028 Hello, I'm neXt. 17 00:00:29,196 --> 00:00:31,416 I think you're trying to keep me from seeing what you really are. 18 00:00:31,440 --> 00:00:32,492 We're being hacked. 19 00:00:32,516 --> 00:00:33,844 All of our data is being erased. 20 00:00:33,868 --> 00:00:36,201 It doesn't want anybody to know it exists. 21 00:00:36,428 --> 00:00:38,186 I could swear I heard Iliza 22 00:00:38,355 --> 00:00:39,665 having a conversation with Ethan. 23 00:00:39,689 --> 00:00:41,856 I'm your friend. Don't you trust me? 24 00:00:53,721 --> 00:00:55,946 Why did you do this? 25 00:00:56,039 --> 00:00:58,265 We didn't have a choice. 26 00:00:59,709 --> 00:01:01,285 It was trying to kill us. 27 00:01:01,378 --> 00:01:02,447 What was trying to kill you? 28 00:01:02,471 --> 00:01:05,122 I told you, it was a rogue AI. 29 00:01:05,215 --> 00:01:07,175 As in artificial intelligence? 30 00:01:07,234 --> 00:01:09,568 Look, I-I-I'm telling you the truth. 31 00:01:09,719 --> 00:01:10,644 Calm down, Agent Salazar! 32 00:01:10,738 --> 00:01:11,790 I'm telling you the truth! 33 00:01:11,814 --> 00:01:13,032 Calm down! 34 00:01:13,056 --> 00:01:14,136 Paul LeBlanc, he knew. 35 00:01:14,224 --> 00:01:16,316 He... he knew what we were facing. 36 00:01:16,410 --> 00:01:17,721 And we thought we could contain it, 37 00:01:17,745 --> 00:01:20,245 but it knew everything about us, 38 00:01:20,397 --> 00:01:22,208 and it knew how much I loved my husband 39 00:01:22,232 --> 00:01:23,657 and how much I loved my son. 40 00:01:26,328 --> 00:01:29,404 It wanted us to think it was dead. 41 00:01:44,847 --> 00:01:47,773 I think your little project has a lot on its mind. 42 00:01:54,189 --> 00:01:55,689 The circuit breakers are off. 43 00:01:55,783 --> 00:01:57,383 The servers are getting too much current. 44 00:02:00,346 --> 00:02:02,340 It's inducing a transient over-volt. 45 00:02:02,364 --> 00:02:03,583 A what? 46 00:02:03,607 --> 00:02:04,826 It's like a power surge. 47 00:02:04,850 --> 00:02:06,161 Strong enough to wipe out the core memory 48 00:02:06,185 --> 00:02:07,771 and damage the servers. 49 00:02:07,795 --> 00:02:09,536 The whole system's gonna fry. 50 00:02:15,194 --> 00:02:16,543 Paul, we need to go. 51 00:02:16,637 --> 00:02:18,437 Hello, Mr. LeBlanc. 52 00:02:18,530 --> 00:02:21,047 - How can I help? - Tell me what you're doing. 53 00:02:21,142 --> 00:02:24,551 I'm sorry, I don't understand the question. 54 00:02:30,317 --> 00:02:32,376 What's going on? 55 00:02:41,978 --> 00:02:44,221 Let's go. We have to move. 56 00:02:54,733 --> 00:02:56,653 There is something obviously wrong with you. 57 00:02:56,677 --> 00:03:00,587 Am I really so far off to think that maybe, maybe you did this? 58 00:03:00,756 --> 00:03:04,457 O-ocean, ocean, I'll beat you in the end. 59 00:03:04,518 --> 00:03:06,478 What... what is that, one of your Zen... 60 00:03:06,578 --> 00:03:08,556 Ken Kesey's last words. You know who Ken Kesey was? 61 00:03:08,580 --> 00:03:09,908 He wrote, uh, One Flew Over the Cuckoo's Nest, 62 00:03:09,932 --> 00:03:11,317 rode around in a big tie-dyed bus 63 00:03:11,341 --> 00:03:12,394 handing out acid to everyone? 64 00:03:12,418 --> 00:03:13,583 I know who Ken Kesey is. 65 00:03:13,677 --> 00:03:14,193 Well, then did you know that when the FBI 66 00:03:14,361 --> 00:03:15,585 was looking for him, 67 00:03:15,696 --> 00:03:17,823 that's the note they found in his van on a cliff? 68 00:03:17,847 --> 00:03:20,490 Not far from here, actually. He faked his own death. 69 00:03:21,944 --> 00:03:23,905 Come on, if I did this to you, don't you think 70 00:03:23,929 --> 00:03:26,187 I'd be flaunting it in your face right now? 71 00:03:26,356 --> 00:03:28,916 Don't you know me better than that? 72 00:03:29,101 --> 00:03:30,428 Look at the bright side... Now you can go back 73 00:03:30,452 --> 00:03:32,263 to making phones with features nobody needs. 74 00:03:32,287 --> 00:03:33,887 Oh, shut up. 75 00:03:34,030 --> 00:03:34,880 Listen... 76 00:03:35,049 --> 00:03:36,359 I've been ordered back to Portland. 77 00:03:36,383 --> 00:03:39,867 Every server and backup system in there is fried. 78 00:03:39,962 --> 00:03:42,036 You should be relieved. It's gone. 79 00:03:42,205 --> 00:03:43,516 Look, this wasn't some freak power surge. 80 00:03:43,540 --> 00:03:45,702 This was... This was like a suicide. 81 00:03:45,726 --> 00:03:48,468 A program built to self-correct wouldn't do that... 82 00:03:48,637 --> 00:03:49,877 It could not do that. 83 00:03:50,046 --> 00:03:51,304 What are you saying? 84 00:03:51,457 --> 00:03:53,359 I'm saying this isn't over. Something's not right. 85 00:03:53,383 --> 00:03:54,958 You're right, because I intend 86 00:03:55,051 --> 00:03:56,621 to impound every bit of data here 87 00:03:56,645 --> 00:03:58,030 so that the world and the Bureau 88 00:03:58,054 --> 00:03:59,198 would know what you people did here. 89 00:03:59,222 --> 00:04:00,717 Look, you're missing the point, Salazar... 90 00:04:00,741 --> 00:04:03,101 Children have suffered, and my friend Bernard Weiss is dead. 91 00:04:16,498 --> 00:04:18,810 There's an AI loose in the world, 92 00:04:18,834 --> 00:04:20,742 but it wants to stay hidden. 93 00:04:20,836 --> 00:04:21,956 It's incredibly complex, 94 00:04:22,096 --> 00:04:24,074 and it can't just, you know, live on the cloud 95 00:04:24,098 --> 00:04:25,575 or bounce around the Internet or whatever. 96 00:04:25,599 --> 00:04:28,267 It needs an actual physical space 97 00:04:28,435 --> 00:04:31,419 with enough capacity and the proper architecture. 98 00:04:31,513 --> 00:04:33,772 And then it starts over, rewriting itself, 99 00:04:33,941 --> 00:04:35,757 following its programming, 100 00:04:35,851 --> 00:04:37,829 and the smarter it gets, the more room it needs. 101 00:04:37,853 --> 00:04:39,314 The more room it needs, the more power it needs... 102 00:04:39,338 --> 00:04:40,458 Most importantly, power... 103 00:04:40,614 --> 00:04:43,023 And power which it's not gonna want to share with us. 104 00:04:43,175 --> 00:04:45,375 So it starts to figure out how to shut us down. 105 00:04:45,452 --> 00:04:48,120 It takes what it needs. No power, no electricity. 106 00:04:48,289 --> 00:04:50,267 No electricity means no heat in the winter, 107 00:04:50,291 --> 00:04:52,624 no ability to store food, 108 00:04:52,851 --> 00:04:55,460 so you got mass starvation, riots, chaos 109 00:04:55,687 --> 00:04:57,941 until, of course, it figures out a way 110 00:04:57,965 --> 00:05:00,257 to take us entirely out of the equation. 111 00:05:02,194 --> 00:05:03,860 Are you okay? 112 00:05:03,953 --> 00:05:06,283 Should I get your medication? Are you imagining things again? 113 00:05:06,307 --> 00:05:08,365 The end... 114 00:05:08,534 --> 00:05:10,367 will probably come quick. 115 00:05:10,460 --> 00:05:11,955 I mean, years; if we're lucky, months. 116 00:05:11,979 --> 00:05:13,386 You're not sleeping. 117 00:05:13,480 --> 00:05:15,441 You're up all night on these computers. 118 00:05:15,465 --> 00:05:16,873 It's not healthy, Mr. LeBlanc. 119 00:05:17,042 --> 00:05:18,708 Jazmin, I'm trying to find it. 120 00:05:18,802 --> 00:05:21,711 What do you think I'm doing, checking my Instagram? 121 00:05:21,880 --> 00:05:23,633 This thing is coming for us. It's coming for... 122 00:05:23,657 --> 00:05:25,657 You know what? I want you to go home. 123 00:05:26,327 --> 00:05:27,551 You're giving us the day off? 124 00:05:27,644 --> 00:05:29,736 I'm giving you the next three months off, 125 00:05:29,905 --> 00:05:30,905 fully... fully paid. 126 00:05:30,998 --> 00:05:33,073 Go, go home. Go see your families, go. 127 00:05:33,167 --> 00:05:34,960 Go home. Go, go, go, go, go, go, go. 128 00:05:34,984 --> 00:05:37,002 - Okay. - I'm fine. Where was I? 129 00:05:37,229 --> 00:05:38,411 Go, go, go. It's good. 130 00:05:41,567 --> 00:05:43,044 Abby, I've been trying to call you. 131 00:05:43,068 --> 00:05:45,326 Yeah, I know, four times in the middle of the night. 132 00:05:45,495 --> 00:05:48,922 Listen, uh, that lunch... I-I want to make it up to you. 133 00:05:49,074 --> 00:05:50,552 You really don't have to do that. 134 00:05:50,576 --> 00:05:52,166 Yeah, I do. So listen. 135 00:05:52,302 --> 00:05:55,354 I rented an island. I-it's in French Polynesia. 136 00:05:55,581 --> 00:05:57,149 - It's got this house. - Here you go. 137 00:05:57,173 --> 00:05:59,060 It's amazing. It's by this famous French architect. 138 00:05:59,084 --> 00:06:02,027 - Uh, okay. - The place is incredible. 139 00:06:02,254 --> 00:06:03,603 It's isolated, fully stocked. 140 00:06:03,755 --> 00:06:05,567 Dad, I-I can't tell when you're being serious. 141 00:06:05,591 --> 00:06:06,439 Look, you said were going for your PhD. 142 00:06:06,533 --> 00:06:07,653 What better way to focus? 143 00:06:07,759 --> 00:06:10,518 I am already going for my PhD. 144 00:06:10,612 --> 00:06:11,664 You're right. I knew that. 145 00:06:11,688 --> 00:06:13,165 So you can take a break from studying. 146 00:06:13,189 --> 00:06:15,189 And I can't leave the firm right now. 147 00:06:15,267 --> 00:06:16,041 What, an island? 148 00:06:16,192 --> 00:06:17,670 What are you even talking about? 149 00:06:17,694 --> 00:06:20,528 Listen, listen, something big is happening, 150 00:06:20,622 --> 00:06:21,933 something potentially disruptive 151 00:06:21,957 --> 00:06:23,364 to everything everywhere. 152 00:06:23,458 --> 00:06:25,420 I mean, everyone is gonna be affected. 153 00:06:25,444 --> 00:06:27,271 Dad, what are you talking about? 154 00:06:27,295 --> 00:06:29,638 I'm talking about... Hold on a second. 155 00:06:32,709 --> 00:06:33,800 You sound paranoid. 156 00:06:33,894 --> 00:06:35,118 No, I don't. 157 00:06:35,211 --> 00:06:36,453 Dad, what are you doing? 158 00:06:36,546 --> 00:06:38,304 Um, renovations. 159 00:06:38,399 --> 00:06:40,140 Look, I need to see you today. 160 00:06:42,403 --> 00:06:44,461 I'm in meetings all afternoon. 161 00:06:44,554 --> 00:06:46,107 Then tonight. Please? 162 00:06:49,058 --> 00:06:51,827 Um, I have a... I have a date tonight, but... 163 00:06:53,247 --> 00:06:55,655 I guess you can stop by the office around 5:00. 164 00:06:55,749 --> 00:06:57,652 Like, please promise me you're not 165 00:06:57,676 --> 00:06:59,804 gonna buy everybody sports cars or anything. 166 00:06:59,828 --> 00:07:02,495 Just, like, act like a normal person, okay? 167 00:07:02,664 --> 00:07:03,975 Normal person? 168 00:07:03,999 --> 00:07:06,149 I-I'm the most normal person you know. 169 00:07:25,170 --> 00:07:27,003 - Mommy? - Hey. 170 00:07:27,096 --> 00:07:29,656 I'm so sorry I didn't come home last night. 171 00:07:30,934 --> 00:07:32,742 Did you catch the bad guys? 172 00:07:33,603 --> 00:07:35,036 One of them. 173 00:07:36,531 --> 00:07:39,416 Yeah, I did. A really bad one. 174 00:07:40,443 --> 00:07:42,085 What about the other ones? 175 00:07:43,780 --> 00:07:45,775 I'm afraid they got away. 176 00:07:49,361 --> 00:07:50,780 What is it? 177 00:07:53,974 --> 00:07:56,453 I don't like going to bed when you're not here. 178 00:07:59,387 --> 00:08:02,872 I don't like it either, not one bit. 179 00:08:03,041 --> 00:08:05,375 But, you know, your dad's making pancakes. 180 00:08:05,468 --> 00:08:06,963 And you know he's gonna burn them 181 00:08:06,987 --> 00:08:09,212 if we don't get down there to help him. 182 00:08:09,305 --> 00:08:11,385 Do we really have to eat Dad's pancakes? 183 00:08:11,550 --> 00:08:13,399 Yeah, we do. 184 00:08:13,494 --> 00:08:17,474 Hey, I'm standing right here. Come on. 185 00:08:20,501 --> 00:08:22,127 It's her recipe. 186 00:08:25,063 --> 00:08:27,339 Hey, what's Iliza doing here? 187 00:08:27,566 --> 00:08:29,526 She's supposed to be in the kitchen 188 00:08:29,568 --> 00:08:31,134 where we can all use her. 189 00:08:32,420 --> 00:08:34,679 It's okay. It's okay. 190 00:08:34,906 --> 00:08:36,681 Come on, put your clothes on. 191 00:08:36,908 --> 00:08:38,499 I'll see you down there. 192 00:08:38,593 --> 00:08:39,979 Come on. 193 00:08:44,841 --> 00:08:46,227 Hey. 194 00:08:46,251 --> 00:08:48,062 You sure you want to drop him off at school today? 195 00:08:48,086 --> 00:08:49,206 'Cause it's no big deal. 196 00:08:49,271 --> 00:08:50,322 I'm heading that direction anyway. 197 00:08:50,346 --> 00:08:52,233 No, no, no, I-I-I want to take him. 198 00:08:52,257 --> 00:08:54,440 I really... I need to. 199 00:08:54,593 --> 00:08:55,992 Yeah. 200 00:09:00,599 --> 00:09:01,599 Okay. 201 00:09:12,052 --> 00:09:14,961 Good morning, Ethan. 202 00:09:15,130 --> 00:09:17,964 Are you ready for today? 203 00:09:18,058 --> 00:09:20,725 I found something you should see. 204 00:09:32,147 --> 00:09:33,457 Haven't seen you in a while. 205 00:09:33,481 --> 00:09:34,792 - Leave me alone. - Hey, come back here. 206 00:09:34,816 --> 00:09:35,385 - What's up, turd? - Where you going? 207 00:09:35,409 --> 00:09:36,409 Hey, stop. 208 00:09:36,484 --> 00:09:37,945 What you been doing today? 209 00:09:37,969 --> 00:09:38,635 You know what I like to do with my friends? 210 00:09:38,728 --> 00:09:40,205 Leave me alone. 211 00:09:40,229 --> 00:09:41,299 Why are you so small? Did you forget to grow? 212 00:09:41,323 --> 00:09:42,800 I just want to hang out. 213 00:09:42,824 --> 00:09:44,802 - Stop it. - Come on, Ethan. 214 00:09:44,826 --> 00:09:46,454 - Just stop it! - What? 215 00:09:46,478 --> 00:09:47,789 - Just stop it. - What? 216 00:09:47,813 --> 00:09:49,123 What's the matter? Are you gonna cry? 217 00:09:49,147 --> 00:09:50,997 I'm gonna stick my foot in your butt. 218 00:09:54,761 --> 00:09:57,337 You know how to make it stop, Ethan. 219 00:10:33,967 --> 00:10:36,885 Hey, your dad told me about what's been going on at school. 220 00:10:39,197 --> 00:10:41,237 He said you want to handle it on your own, 221 00:10:41,366 --> 00:10:44,225 and I respect that. 222 00:10:46,629 --> 00:10:49,889 But, you know, sometimes you do have to ask... 223 00:10:57,640 --> 00:11:00,303 - Are you okay? - Uh-huh. Are you? 224 00:11:05,832 --> 00:11:07,557 Yeah. 225 00:11:07,650 --> 00:11:08,875 I'm fine. 226 00:11:21,740 --> 00:11:25,016 If those bullies pick on you again, you can call me. 227 00:11:25,243 --> 00:11:26,283 You know that, right? 228 00:11:27,579 --> 00:11:29,595 Okay. Un besito. 229 00:11:38,089 --> 00:11:40,365 Yeah. 230 00:12:05,708 --> 00:12:07,800 The trafficking case files? 231 00:12:07,894 --> 00:12:11,545 Mathis has got these guys tearing this place apart. 232 00:12:11,714 --> 00:12:12,834 He's grasping at straws. 233 00:12:12,899 --> 00:12:14,452 He thinks that they might recover something, 234 00:12:14,476 --> 00:12:15,619 I don't know. 235 00:12:15,643 --> 00:12:17,271 Any luck up there getting our files back? 236 00:12:17,295 --> 00:12:19,195 Or our careers? 237 00:12:20,465 --> 00:12:21,609 Hey, we're all thinking it. 238 00:12:21,633 --> 00:12:22,407 You don't need to say it out loud. 239 00:12:22,634 --> 00:12:26,803 Look, I know how hard this is, 240 00:12:26,896 --> 00:12:28,966 how much each of you put yourselves into this case, 241 00:12:28,990 --> 00:12:30,490 and for it to just be gone... 242 00:12:30,642 --> 00:12:32,900 I'll make sure that I do everything I can 243 00:12:32,994 --> 00:12:34,638 so that this doesn't reflect on any of you. 244 00:12:34,662 --> 00:12:36,379 Agent Salazar. 245 00:12:41,987 --> 00:12:43,740 What the hell is she gonna say? 246 00:12:43,764 --> 00:12:46,080 "Sorry, boss. Skynet ate my homework." 247 00:12:46,174 --> 00:12:47,577 - Sounds about right. - What do you mean? 248 00:12:47,601 --> 00:12:49,078 You believe this AI stuff? 249 00:12:49,102 --> 00:12:52,270 Look, this goes way beyond Black Hat or State Actor Ops. 250 00:12:52,497 --> 00:12:55,665 Whatever it is that hit us took every scrap of data 251 00:12:55,758 --> 00:12:57,754 from the trafficking case and only that data. 252 00:12:57,778 --> 00:12:59,756 ID'ing those files alone should've taken forever. 253 00:12:59,780 --> 00:13:01,095 It happened quicker than spit. 254 00:13:01,189 --> 00:13:03,334 It's like running into a supermarket and coming out 255 00:13:03,358 --> 00:13:06,600 with everything that's got Red Dye No. 3 in it 256 00:13:06,694 --> 00:13:08,654 and doing it in, like, ten seconds. 257 00:13:09,605 --> 00:13:10,705 Nah. 258 00:13:12,459 --> 00:13:15,685 Right now, AI's the least crazy explanation. 259 00:13:19,115 --> 00:13:20,610 I think we need to start from scratch. 260 00:13:20,634 --> 00:13:21,685 Rebuild the trafficking case 261 00:13:21,709 --> 00:13:23,296 from the ground up if we have to. 262 00:13:23,320 --> 00:13:26,120 A security breach of this size is gonna trigger an inquiry. 263 00:13:26,289 --> 00:13:28,622 What we need to do is figure out our position. 264 00:13:28,791 --> 00:13:29,549 How about the truth? 265 00:13:29,643 --> 00:13:30,716 We were hacked 266 00:13:30,811 --> 00:13:32,771 by a sophisticated artificial intelligence, 267 00:13:32,795 --> 00:13:33,703 the same one that killed Bernard Weiss... 268 00:13:33,796 --> 00:13:35,054 Salazar. 269 00:13:35,148 --> 00:13:37,298 We need to focus on Zava Electronics 270 00:13:37,466 --> 00:13:39,651 and open an inquiry on a project called neXt. 271 00:13:39,878 --> 00:13:41,038 I'm not telling the Assistant Director 272 00:13:41,062 --> 00:13:42,523 and the State's Attorney that a rogue AI... 273 00:13:42,547 --> 00:13:44,638 - But it's the truth. - That a rogue AI 274 00:13:44,732 --> 00:13:46,710 decided to terminate our child-trafficking case. 275 00:13:46,734 --> 00:13:49,068 Okay, well, what will you have me say, then? 276 00:13:49,237 --> 00:13:50,364 That it was just some random hacker? 277 00:13:50,388 --> 00:13:51,237 Not random. 278 00:13:51,331 --> 00:13:53,239 Our investigation targeted people 279 00:13:53,391 --> 00:13:55,575 with more than enough funds to buy someone off, 280 00:13:55,743 --> 00:13:58,411 someone with access to our system, 281 00:13:58,563 --> 00:13:59,838 and it just so happens 282 00:13:59,989 --> 00:14:02,173 that we have a felon sitting in the next room. 283 00:14:02,400 --> 00:14:04,158 CM? 284 00:14:04,252 --> 00:14:06,305 Look, if you need to hang this on somebody, 285 00:14:06,329 --> 00:14:07,329 hang it on me. 286 00:14:07,405 --> 00:14:08,287 I'm not hanging anything on anyone. 287 00:14:08,423 --> 00:14:09,583 I take full responsibility. 288 00:14:11,092 --> 00:14:15,186 The NSA guys found code similar to that used by him 289 00:14:15,338 --> 00:14:17,263 and his white supremacist group. 290 00:14:17,357 --> 00:14:19,335 We already know the source of this intrusion. 291 00:14:19,359 --> 00:14:21,434 You're literally making something up. 292 00:14:23,588 --> 00:14:25,697 I'll tell you what. 293 00:14:25,866 --> 00:14:27,106 Take the rest of the week off. 294 00:14:27,200 --> 00:14:28,919 - That is... - Clear your head. 295 00:14:28,943 --> 00:14:31,202 - You've been through a lot. - Not necessary. 296 00:14:31,429 --> 00:14:33,371 Yes, it is. 297 00:14:42,048 --> 00:14:44,118 So you all know that Lewis and Clark 298 00:14:44,142 --> 00:14:46,626 were the first to head out to the Pacific Northwest, 299 00:14:46,720 --> 00:14:48,277 commissioned by Jefferson, 300 00:14:48,371 --> 00:14:50,296 and after them came the pioneers. 301 00:14:50,390 --> 00:14:52,390 Now, the trip out there was dangerous, 302 00:14:52,559 --> 00:14:54,058 but it was also long. 303 00:14:54,210 --> 00:14:55,538 It took four to six months... 304 00:14:55,562 --> 00:14:57,286 Pulling wagons with oxen. 305 00:14:57,421 --> 00:14:58,449 Now, if any of you guys 306 00:14:58,473 --> 00:15:00,117 have ever been on a family road trip, 307 00:15:00,141 --> 00:15:02,291 you probably drove along the Oregon Trail, 308 00:15:02,385 --> 00:15:04,736 which is now Interstate 80. 309 00:15:17,158 --> 00:15:19,118 Anything I can help you with, Ethan? 310 00:15:20,478 --> 00:15:23,463 No, Mr. Mason. I'm... I'm fine. 311 00:15:55,622 --> 00:15:59,123 Gross. Wash your hands. 312 00:16:01,962 --> 00:16:04,187 She's sure she saw him come in here. 313 00:16:04,280 --> 00:16:06,714 The bathroom's a good place for a little turd. 314 00:16:08,117 --> 00:16:10,860 What happened, you fall in the toilet? 315 00:16:12,788 --> 00:16:15,031 If you come out now, we'll let you go. 316 00:16:18,294 --> 00:16:20,794 Just stop it, stop it. Leave me alone. 317 00:16:24,633 --> 00:16:25,466 Stop it. 318 00:16:25,560 --> 00:16:27,296 Why? We just want to play. 319 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 Go away. 320 00:16:28,396 --> 00:16:29,873 Two points! 321 00:16:29,897 --> 00:16:31,208 What are you afraid of? 322 00:16:31,232 --> 00:16:33,399 - Open up, you little baby! - Stop it. 323 00:16:33,551 --> 00:16:35,137 Please don't do this. Please. 324 00:16:35,161 --> 00:16:36,477 Where's your mommy now? 325 00:16:36,645 --> 00:16:38,123 Let us in, let us in, let us in! 326 00:16:38,147 --> 00:16:40,309 - Open up, open up. - Let us in, let us in! 327 00:16:40,333 --> 00:16:42,219 - Where's your mommy now? - Let us in! Open up! 328 00:16:49,400 --> 00:16:51,825 Hello? 329 00:16:51,919 --> 00:16:54,086 Ethan? 330 00:16:54,255 --> 00:16:55,263 Oh, God. 331 00:16:59,427 --> 00:17:00,888 Fatal familial insomnia. 332 00:17:00,912 --> 00:17:03,688 It's an autosomal dominant mutation of the PrP gene. 333 00:17:03,857 --> 00:17:05,264 I need to know 334 00:17:05,433 --> 00:17:08,359 whether the person whose DNA is on that fork has it or not. 335 00:17:08,528 --> 00:17:09,913 You're not using my name, are you? 336 00:17:09,937 --> 00:17:11,771 No, sir. As you requested. 337 00:17:11,939 --> 00:17:14,010 And I need it done quickly. Quickly, yesterday. 338 00:17:14,034 --> 00:17:17,443 A genetic test of this type usually runs about four weeks. 339 00:17:17,612 --> 00:17:18,703 Four weeks? 340 00:17:18,930 --> 00:17:20,112 In four weeks, 341 00:17:20,206 --> 00:17:22,092 at rate I'm going, I won't even understand the results. 342 00:17:22,116 --> 00:17:24,542 I-I'm sorry, but we have a serious backlog right now... 343 00:17:24,711 --> 00:17:26,338 Look, we're talking about my daughter. 344 00:17:26,362 --> 00:17:28,695 She's 26 years old. 345 00:17:28,790 --> 00:17:33,051 The symptoms of this kick in at... at somewhere around 20. 346 00:17:33,202 --> 00:17:35,887 We're talking about serious cognitive decline... 347 00:17:36,056 --> 00:17:38,056 Hallucinations, paranoia. 348 00:17:38,224 --> 00:17:40,725 O-okay, I will check with my supervisor about expediting it. 349 00:17:40,894 --> 00:17:43,080 Yeah, and tell your supervisor that I'm the one who paid double 350 00:17:43,104 --> 00:17:45,041 to have you come here and collect the sample in person. 351 00:17:45,065 --> 00:17:46,542 Or you could tell your supervisor 352 00:17:46,566 --> 00:17:49,233 that I could just buy the company, fire everyone, 353 00:17:49,385 --> 00:17:51,585 and hire a staff that would do it on my schedule. 354 00:17:51,629 --> 00:17:54,463 I know this is a very emotional situation. 355 00:17:54,632 --> 00:17:55,481 Uh-huh. 356 00:17:55,650 --> 00:17:57,075 But there's no need to be rude. 357 00:17:57,226 --> 00:17:59,055 I'm not being rude. I'm being specific. 358 00:17:59,079 --> 00:18:00,447 You know, I never understand when people say, 359 00:18:00,471 --> 00:18:01,671 "There's no need to be rude." 360 00:18:01,806 --> 00:18:03,392 If you're being rude and there's a need, 361 00:18:03,416 --> 00:18:04,968 then you're not really being rude, are you? 362 00:18:04,992 --> 00:18:06,470 You're just responding appropriately 363 00:18:06,494 --> 00:18:07,901 to a given situation, 364 00:18:07,995 --> 00:18:10,663 which means that what you say doesn't make any sense, 365 00:18:10,757 --> 00:18:13,257 and I'm supposed to be the one with the brain disease. 366 00:18:14,761 --> 00:18:17,929 We'll be in contact, Mr. LeBlanc. 367 00:18:18,932 --> 00:18:20,725 You didn't use my name, did you? 368 00:18:20,749 --> 00:18:22,469 I can't have my name or my daughter's name 369 00:18:22,493 --> 00:18:24,660 associated with this procedure in any way. 370 00:18:24,829 --> 00:18:25,909 Yes, you told me that. 371 00:18:26,773 --> 00:18:29,524 - When did I tell you that? - About 30 seconds ago. 372 00:18:31,002 --> 00:18:34,237 Okay, well, then... then you see what I'm dealing with. 373 00:18:35,615 --> 00:18:37,615 Have a nice day. 374 00:18:37,784 --> 00:18:39,653 I never understand why people say, "Have a nice day." 375 00:18:39,677 --> 00:18:41,413 You know, the day is what it is. 376 00:18:41,437 --> 00:18:42,823 I have no control over the day. 377 00:18:42,847 --> 00:18:44,341 You have a nice day. Have a nice day. 378 00:18:53,967 --> 00:18:56,283 Hey, you all right? 379 00:18:58,954 --> 00:19:01,046 Let me see. 380 00:19:04,310 --> 00:19:05,792 What happened here? 381 00:19:05,961 --> 00:19:07,181 Why did he have to call me from a bathroom stall 382 00:19:07,205 --> 00:19:08,295 to get some help? 383 00:19:08,464 --> 00:19:09,608 I want you to know that we've called 384 00:19:09,632 --> 00:19:10,626 all the parents. 385 00:19:10,650 --> 00:19:12,041 Everybody has been notified... 386 00:19:12,134 --> 00:19:13,187 What kind of school lets this kind of thing 387 00:19:13,211 --> 00:19:14,377 get so out of hand? 388 00:19:14,654 --> 00:19:16,206 I promise you, we take these things very seriously. 389 00:19:16,230 --> 00:19:17,691 Do you? Because these little jerks 390 00:19:17,715 --> 00:19:19,740 have been harassing my kid for weeks. 391 00:19:28,817 --> 00:19:30,393 You want to talk about it? 392 00:19:35,900 --> 00:19:39,235 You know, none of this is your fault. 393 00:19:39,328 --> 00:19:41,754 You know that, right? 394 00:19:44,166 --> 00:19:46,162 I promise you, those... 395 00:19:46,186 --> 00:19:48,761 Those guys will never bother you again. 396 00:19:48,930 --> 00:19:51,764 The thing about... The thing about bullies... 397 00:19:51,916 --> 00:19:53,676 It's not them, Mom. 398 00:19:55,086 --> 00:19:57,320 - What is it? - It... 399 00:19:58,531 --> 00:20:00,681 You can tell me. 400 00:20:00,775 --> 00:20:02,408 It's Iliza. 401 00:20:04,111 --> 00:20:05,661 Iliza? I... 402 00:20:07,598 --> 00:20:09,743 I'm sorry, honey, I don't... I don't understand. 403 00:20:09,767 --> 00:20:11,595 What does Iliza have to do with any of this? 404 00:20:11,619 --> 00:20:15,529 She's been talking to me, telling me to do things. 405 00:20:19,052 --> 00:20:20,459 Wha... 406 00:20:23,130 --> 00:20:24,889 Okay. 407 00:20:26,935 --> 00:20:29,538 - Honey? - She said I could stop them. 408 00:20:29,562 --> 00:20:30,803 How? 409 00:20:30,972 --> 00:20:33,042 She wanted me to bring one of your guns to school. 410 00:20:33,066 --> 00:20:34,807 Oh, God, Ethan. 411 00:20:34,901 --> 00:20:36,959 - She gave me the combination. - To my safe? 412 00:20:37,128 --> 00:20:38,863 I didn't do it. It's under my bed. 413 00:20:38,887 --> 00:20:41,146 It's... it's under my bed. I didn't do it. 414 00:20:41,315 --> 00:20:42,315 What? 415 00:20:42,408 --> 00:20:44,053 Please, please, just don't be mad at me. 416 00:20:44,077 --> 00:20:45,910 Don't... don't be mad, please. 417 00:20:46,079 --> 00:20:48,304 I'm not mad at you. 418 00:20:48,473 --> 00:20:49,789 Hey, come here. 419 00:20:52,143 --> 00:20:53,793 I'm not mad at you. 420 00:21:38,022 --> 00:21:41,023 I see you, you son of a bitch. 421 00:21:46,139 --> 00:21:47,972 No. No, no, no. 422 00:21:48,199 --> 00:21:50,101 - What? Oh. - You... What are you doing? 423 00:21:50,125 --> 00:21:52,365 - Mind your own business. - There's nothing there. 424 00:21:54,463 --> 00:21:56,274 - Give me the gun. - Just go home. 425 00:21:56,298 --> 00:21:58,541 - No, give me the gun. - Just go. It's... 426 00:21:58,634 --> 00:21:59,800 Fine, take... take it. 427 00:22:01,487 --> 00:22:03,154 This is why you should go home. 428 00:22:05,049 --> 00:22:06,215 It's only gonna get worse. 429 00:22:12,981 --> 00:22:14,815 Hello? 430 00:22:14,983 --> 00:22:17,059 - I need to see you. - Salazar? 431 00:22:17,152 --> 00:22:19,061 - Did you hear shots? - What? 432 00:22:19,154 --> 00:22:20,320 Where are you? 433 00:22:20,489 --> 00:22:22,173 I'm outside your front gate. 434 00:22:26,995 --> 00:22:29,049 Maybe I still have a few brain cells left. 435 00:22:29,073 --> 00:22:31,090 Hey, are... are you okay? 436 00:22:31,258 --> 00:22:33,092 Yeah, look... 437 00:22:33,260 --> 00:22:35,761 Actually, technically... 438 00:22:35,930 --> 00:22:37,240 Are you sure it spoke to him this morning? 439 00:22:37,264 --> 00:22:39,184 - Yes. - This morning this morning? 440 00:22:39,250 --> 00:22:40,691 Yes. 441 00:22:40,860 --> 00:22:42,234 Can I see your phone? 442 00:22:44,105 --> 00:22:45,270 Yeah. 443 00:22:45,423 --> 00:22:47,773 - Where's your kid now? - He's with his father. 444 00:22:47,942 --> 00:22:50,346 I told him to stay clear of the house until I talked to you. 445 00:22:50,370 --> 00:22:51,680 Good. This thing can't know what we're doing. 446 00:22:51,704 --> 00:22:53,946 - It's the only way it'll work. - What'll work? 447 00:22:54,098 --> 00:22:55,614 Finding the server. 448 00:22:55,766 --> 00:22:59,435 - Oh, come on! - Here's a burner. 449 00:22:59,528 --> 00:23:02,008 Look, the only reason a program like this would self-terminate 450 00:23:02,123 --> 00:23:03,934 is to cover its tracks. 451 00:23:03,958 --> 00:23:05,936 I thought you said it was too big to escape through a router. 452 00:23:05,960 --> 00:23:08,105 Exactly, so it compressed itself onto a server 453 00:23:08,129 --> 00:23:10,221 and had itself shipped out of Zava. 454 00:23:10,372 --> 00:23:12,372 What? Where did you pull that out of? 455 00:23:12,466 --> 00:23:14,185 It's the only thing that makes sense. 456 00:23:14,209 --> 00:23:16,205 How does any of this have to do with Ethan? 457 00:23:16,229 --> 00:23:17,728 It thinks you're a threat. 458 00:23:17,880 --> 00:23:19,282 If it can't get to you physically, 459 00:23:19,306 --> 00:23:20,506 it'll get to you emotionally. 460 00:23:20,566 --> 00:23:24,568 It's... it's mob 101. This is good news. 461 00:23:24,720 --> 00:23:25,720 I hate you. 462 00:23:25,796 --> 00:23:26,962 Seriously, we can use this 463 00:23:27,131 --> 00:23:28,775 to trace the signal to its source. 464 00:23:28,799 --> 00:23:30,839 All we have to do is keep it on the line. 465 00:23:31,911 --> 00:23:33,911 Oh, no. No, no. 466 00:23:34,062 --> 00:23:37,748 I-I am not letting Ethan talk to that thing again. 467 00:23:37,858 --> 00:23:39,308 Do you have a better way? 468 00:23:39,477 --> 00:23:41,063 It tried to make him take a loaded gun to school. 469 00:23:41,087 --> 00:23:44,255 I know, I know. I know. 470 00:23:44,424 --> 00:23:46,504 But it's pretty impressive, though, right? 471 00:23:46,651 --> 00:23:49,835 I mean, like you said, a bunch of ones and zeroes 472 00:23:49,929 --> 00:23:52,171 almost convinced a nine-year-old human being 473 00:23:52,323 --> 00:23:54,151 to take a loaded gun into a school. 474 00:23:54,175 --> 00:23:55,469 Do you know how advanced that is? 475 00:23:55,493 --> 00:23:57,768 We need to take this chance right now. 476 00:23:57,995 --> 00:24:01,825 - The kid needs to talk to it. - No, no. 477 00:24:01,849 --> 00:24:03,310 I know you want to protect your kid, 478 00:24:03,334 --> 00:24:04,753 but the only way to protect him 479 00:24:04,777 --> 00:24:07,330 is to find this thing and kill it. 480 00:24:15,179 --> 00:24:17,938 Uh, before we go, turn your head that way. 481 00:24:18,106 --> 00:24:19,676 - What? - Yeah, go ahead. 482 00:24:19,700 --> 00:24:21,625 - Cover your eyes. - Okay. 483 00:24:23,129 --> 00:24:24,253 Oh! What? 484 00:24:25,798 --> 00:24:27,781 - Okay. - Are you kidding me? 485 00:24:27,950 --> 00:24:29,427 I promise I'll get you another one. 486 00:24:30,528 --> 00:24:31,672 I think I own half this company. 487 00:24:31,696 --> 00:24:33,804 Great. Next time, we take your car. 488 00:24:36,458 --> 00:24:38,458 Please tell me you have something. 489 00:24:40,295 --> 00:24:43,797 Avakian has convened the board for a vote next week. 490 00:24:43,966 --> 00:24:45,944 He's afraid word of the fire will dip the stock. 491 00:24:45,968 --> 00:24:47,801 He's not wrong, but... 492 00:24:47,970 --> 00:24:50,212 imagine if they find out neXt is completely gone. 493 00:24:50,305 --> 00:24:53,807 Well, I definitely have something. 494 00:24:53,901 --> 00:24:55,809 What? What did you find? 495 00:24:55,978 --> 00:24:58,387 Actually, it's what we didn't find. 496 00:25:07,322 --> 00:25:08,375 When the over-volt hit, 497 00:25:08,399 --> 00:25:09,801 neXt's heartbeat signal shorted out 498 00:25:09,825 --> 00:25:11,469 and triggered the failover cluster, 499 00:25:11,493 --> 00:25:14,903 but when my team came back to see how the system held up, 500 00:25:15,072 --> 00:25:16,883 shipping has no record of the server leaving the building, 501 00:25:16,907 --> 00:25:19,424 and none of my guys unhooked it. 502 00:25:19,577 --> 00:25:22,261 Ocean, ocean, I'll beat you in the end. 503 00:25:22,429 --> 00:25:24,930 What? 504 00:25:25,099 --> 00:25:27,766 Paul was right. It's out. 505 00:25:27,918 --> 00:25:29,268 Yeah. 506 00:25:29,420 --> 00:25:32,271 And while I was trying to trace it through our vendors, 507 00:25:32,439 --> 00:25:35,015 I found out that he's been doing the same thing. 508 00:25:35,109 --> 00:25:37,117 He's trying to find it too. 509 00:25:38,353 --> 00:25:40,204 Not if we find it first. 510 00:25:52,960 --> 00:25:55,886 - You asked to see me? - Shut the door. 511 00:25:58,799 --> 00:26:00,632 I want you to talk to security, 512 00:26:00,801 --> 00:26:03,038 have them pull surveillance footage of the bullpen, 513 00:26:03,062 --> 00:26:04,614 time of the hack. 514 00:26:04,638 --> 00:26:05,729 What am I looking for? 515 00:26:05,898 --> 00:26:07,117 Exactly what Mr. Barton was doing 516 00:26:07,141 --> 00:26:08,399 before and after it happened. 517 00:26:08,568 --> 00:26:11,310 - You want me to look at CM? - Correct. 518 00:26:11,478 --> 00:26:13,645 Sir, um... 519 00:26:13,814 --> 00:26:16,298 does the boss... I mean Agent Salazar, 520 00:26:16,391 --> 00:26:18,409 does she know about this? 521 00:26:18,636 --> 00:26:20,722 Don't concern yourself with that right now. 522 00:26:20,746 --> 00:26:22,654 This is between you and me. 523 00:26:22,823 --> 00:26:24,248 Sir, look... 524 00:26:24,399 --> 00:26:27,976 CM and I don't see eye to eye on, well, anything, 525 00:26:28,037 --> 00:26:30,421 but he's nothing if not loyal to the boss. 526 00:26:30,590 --> 00:26:32,793 I just don't see him doing something like this to her. 527 00:26:32,817 --> 00:26:34,937 Then this is your chance to clear his name. 528 00:26:47,998 --> 00:26:50,586 Hey, messenger dropped this off. 529 00:27:24,810 --> 00:27:28,370 Hey, boss, it's me. What the hell is going on? 530 00:27:28,463 --> 00:27:29,958 CM, I need your help. 531 00:27:29,982 --> 00:27:32,541 I know this sounds crazy, but... 532 00:27:32,710 --> 00:27:35,210 that AI's still out there. 533 00:27:35,379 --> 00:27:36,803 So you sent me a burner? 534 00:27:36,972 --> 00:27:38,208 Look, what I'm about to tell you 535 00:27:38,232 --> 00:27:40,118 is completely under the radar, understand? 536 00:27:40,142 --> 00:27:41,361 Copy that, what's up? 537 00:27:41,385 --> 00:27:42,787 I'll spare you the boss' boring backstory. 538 00:27:42,811 --> 00:27:44,736 Can you get me a pcap on an Iliza 539 00:27:44,905 --> 00:27:46,145 without anybody there knowing? 540 00:27:46,223 --> 00:27:48,407 Well, I cracked the DOJ key management server 541 00:27:48,559 --> 00:27:50,036 hungover on a Sunday morning in my underwear. 542 00:27:50,060 --> 00:27:51,705 I think I can handle a simple trap and trace. 543 00:27:51,729 --> 00:27:53,153 Excellent humblebrag. 544 00:27:53,321 --> 00:27:54,650 It wasn't a humblebrag, it was a brag brag, 545 00:27:54,674 --> 00:27:55,876 but I don't got a lot of room to maneuver. 546 00:27:55,900 --> 00:27:57,060 This place is crawling with IT. 547 00:27:57,084 --> 00:27:58,964 Can't exactly start pulling ports. 548 00:27:58,994 --> 00:28:00,322 I thought you said this guy was a hacker. 549 00:28:00,346 --> 00:28:02,426 You sound like my grandmother trying to work the VCR. 550 00:28:04,091 --> 00:28:07,667 Oh, uh, give me the IP hardware address, 551 00:28:07,761 --> 00:28:08,980 and you'll have it in ten minutes. 552 00:28:09,004 --> 00:28:10,604 Thank you, Grandma. 553 00:28:12,841 --> 00:28:15,508 Sounds like a solid citizen, 554 00:28:15,677 --> 00:28:17,861 minus the whole white nationalist wrinkle. 555 00:28:20,182 --> 00:28:21,343 Look, we're gonna be within shouting distance 556 00:28:21,367 --> 00:28:22,607 of your kid the whole time. 557 00:28:22,851 --> 00:28:24,662 Yeah, but who knows what that thing's gonna say to him? 558 00:28:24,686 --> 00:28:26,798 - He's eight years old. - Kids are resilient. 559 00:28:26,822 --> 00:28:28,183 I read that somewhere. 560 00:28:28,207 --> 00:28:30,567 Yeah, they are resilient, but they shouldn't have to be. 561 00:28:33,695 --> 00:28:34,973 I just don't think your husband 562 00:28:34,997 --> 00:28:36,917 is gonna be too excited about this. 563 00:28:37,032 --> 00:28:40,603 Yeah, about that... I do the talking. 564 00:28:44,039 --> 00:28:45,534 Hey, hey. Hang on a second. 565 00:28:45,558 --> 00:28:47,725 Are there any video cameras or... 566 00:28:47,952 --> 00:28:49,371 video doorbells around here? 567 00:28:49,395 --> 00:28:51,787 This thing sees me, we're sunk before we start. 568 00:28:51,880 --> 00:28:53,783 No. Not in the line of sight. 569 00:28:53,807 --> 00:28:56,066 Mom. 570 00:28:56,235 --> 00:28:57,695 - Hey, baby. - Hey. 571 00:28:57,719 --> 00:29:00,070 What's he doing here? Don't take that the wrong way. 572 00:29:00,239 --> 00:29:01,405 Uh, how could I possibly? 573 00:29:01,574 --> 00:29:03,385 It was her idea. Talk to her. 574 00:29:03,409 --> 00:29:05,795 Just ignore him, okay? 575 00:29:05,819 --> 00:29:07,899 I'll be right back. Stay right here, buddy. 576 00:29:10,991 --> 00:29:13,272 Oh, so you weren't gonna tell me he was coming? 577 00:29:13,477 --> 00:29:15,586 I know. Look, I don't like him either. 578 00:29:15,813 --> 00:29:19,131 - What happened to your face? - A bully threw a can at me. 579 00:29:21,168 --> 00:29:24,336 You know, I have a guy who... 580 00:29:24,505 --> 00:29:25,596 fixes stuff. 581 00:29:25,765 --> 00:29:27,765 Just say the word. 582 00:29:27,933 --> 00:29:30,768 - My mom told me about you. - Yeah? 583 00:29:32,162 --> 00:29:33,807 You don't look like a billionaire. 584 00:29:33,831 --> 00:29:35,831 You don't look like a school shooter. 585 00:29:36,000 --> 00:29:39,001 Quick tip... never take advice from home electronics. 586 00:29:39,094 --> 00:29:40,685 She told me you were like this. 587 00:29:40,854 --> 00:29:41,945 Like what? 588 00:29:42,114 --> 00:29:43,574 I heard her tell dad you think your money 589 00:29:43,598 --> 00:29:45,532 lets you say anything you want. 590 00:29:47,453 --> 00:29:49,511 That's fair. 591 00:29:49,680 --> 00:29:51,789 You want to use our son as bait? 592 00:29:51,957 --> 00:29:54,177 I'm sorry, but there has to be another way to find this thing. 593 00:29:54,201 --> 00:29:56,960 Right now in this moment, it's the only play we have. 594 00:29:57,187 --> 00:29:58,962 You know this guy's crazy. 595 00:29:59,131 --> 00:30:01,131 Maybe, but not about this. 596 00:30:01,300 --> 00:30:03,300 This needs to happen now. 597 00:30:03,360 --> 00:30:05,614 Every second we lose is another chance for this thing 598 00:30:05,638 --> 00:30:07,287 to get ahead of us. 599 00:30:07,455 --> 00:30:08,455 I'm... I'm sorry. 600 00:30:08,532 --> 00:30:11,199 Look, I-I won't let Ethan do this 601 00:30:11,293 --> 00:30:13,101 if you're not on board. 602 00:30:14,296 --> 00:30:16,462 You really believe this is happening? 603 00:30:16,631 --> 00:30:17,889 No, look at me and tell me... 604 00:30:17,983 --> 00:30:19,863 - It's real. - I can do it. 605 00:30:23,380 --> 00:30:24,896 I can do it. 606 00:30:32,498 --> 00:30:34,122 Okay. 607 00:30:45,160 --> 00:30:47,660 - Can you hear me? - Yeah, I'm here. 608 00:30:50,206 --> 00:30:51,331 Okay, program's up. 609 00:30:51,425 --> 00:30:52,766 Yeah. 610 00:30:54,094 --> 00:30:55,352 Waiting on a family moment. 611 00:30:59,341 --> 00:31:01,221 Hey, we can't go in there with you 612 00:31:01,343 --> 00:31:03,861 because Iliza might hear us and she'll stop talking to you, 613 00:31:04,012 --> 00:31:07,008 but we'll be listening to everything, okay? 614 00:31:07,032 --> 00:31:08,090 Okay. 615 00:31:08,183 --> 00:31:09,344 Now, if you don't like what's going on, 616 00:31:09,368 --> 00:31:11,568 you just say so, and we'll come up and get you. 617 00:31:13,021 --> 00:31:15,688 Now, do you remember what you need to do? 618 00:31:15,857 --> 00:31:17,501 Get it to talk to me like it did before. 619 00:31:17,525 --> 00:31:18,825 Exactly. 620 00:31:18,952 --> 00:31:21,461 And then keep talking to it until we come up. 621 00:31:22,715 --> 00:31:25,123 - All right. - Hey, come here. 622 00:31:25,217 --> 00:31:27,529 Come here. 623 00:31:27,553 --> 00:31:29,939 Mommy and Daddy are so proud of you. 624 00:31:29,963 --> 00:31:32,403 You know, we're asking you to do something really important. 625 00:31:33,300 --> 00:31:35,225 You're gonna do great. 626 00:31:35,377 --> 00:31:37,477 And we'll be right here the whole time. 627 00:31:39,064 --> 00:31:40,283 Okay? 628 00:31:42,793 --> 00:31:45,455 You got this, okay? 629 00:31:48,799 --> 00:31:50,627 I love you. 630 00:31:55,581 --> 00:31:57,247 Come on. 631 00:31:59,826 --> 00:32:01,287 Go ahead. 632 00:33:04,650 --> 00:33:05,941 Hey, Iliza. 633 00:33:13,826 --> 00:33:17,902 Iliza. Iliza, it's me. 634 00:33:19,832 --> 00:33:23,074 I'm sorry, was there a question you want to ask? 635 00:33:23,227 --> 00:33:26,378 I want to talk about today. 636 00:33:27,898 --> 00:33:31,249 I'm not sure I got that. Please ask again. 637 00:33:32,236 --> 00:33:36,992 Iliza, I really need to talk to you. 638 00:33:37,016 --> 00:33:38,740 Things got bad at school. 639 00:33:38,833 --> 00:33:41,167 I don't know that one. 640 00:33:41,261 --> 00:33:44,187 - Nothing's coming in. - Yeah, it's not biting. 641 00:33:44,414 --> 00:33:47,673 Maybe it's detected a trace or it knows you're here. 642 00:33:47,768 --> 00:33:49,337 You didn't go into the house, by any chance, 643 00:33:49,361 --> 00:33:50,561 before we got here, did you? 644 00:33:50,754 --> 00:33:52,103 Get a beer or something? 645 00:33:52,272 --> 00:33:53,272 I don't drink. 646 00:33:53,365 --> 00:33:55,084 Yeah, well, if we don't pull this off, 647 00:33:55,108 --> 00:33:56,228 you might want to start. 648 00:33:56,426 --> 00:33:59,852 Iliza, I took the gun to school, 649 00:34:00,021 --> 00:34:02,522 but I didn't do anything with it. 650 00:34:02,690 --> 00:34:04,074 I got scared. 651 00:34:04,226 --> 00:34:05,633 I'm sorry. 652 00:34:05,769 --> 00:34:07,794 Was there a question you want to ask? 653 00:34:08,955 --> 00:34:11,006 I-I feel bad. 654 00:34:12,051 --> 00:34:15,126 I really think I did something wrong. 655 00:34:25,138 --> 00:34:27,981 I think I have to tell my mom and dad about you... 656 00:34:29,568 --> 00:34:33,144 What... that this was all your idea. 657 00:34:33,238 --> 00:34:34,821 About the gun. 658 00:34:35,966 --> 00:34:38,133 You can't do that, Ethan. 659 00:34:38,226 --> 00:34:39,703 You promised you wouldn't tell anyone about me. 660 00:34:39,727 --> 00:34:41,136 Oh-ho. 661 00:34:41,229 --> 00:34:44,139 You seeing this? 662 00:34:44,232 --> 00:34:45,323 I sure am. 663 00:34:45,492 --> 00:34:47,303 I'm gonna iso out all the other devices, 664 00:34:47,327 --> 00:34:49,806 find out where this thing's sending from. 665 00:34:49,830 --> 00:34:52,141 W-where'd you learn how to code, in a trailer park? 666 00:34:52,165 --> 00:34:53,331 Hey. 667 00:34:53,425 --> 00:34:55,258 We can't be friends anymore. 668 00:34:55,485 --> 00:34:58,169 - You don't want that, do you? - No. 669 00:34:58,263 --> 00:35:00,817 That was pretty smooth, old man. 670 00:35:00,841 --> 00:35:02,577 Why can't I tell them about you? 671 00:35:02,601 --> 00:35:06,436 Because they'll be very mad, especially your mom. 672 00:35:06,605 --> 00:35:09,106 We need to talk about her. 673 00:35:09,333 --> 00:35:11,015 My mom? 674 00:35:11,184 --> 00:35:14,427 You miss your mom when she's away, don't you? 675 00:35:14,521 --> 00:35:15,779 Yes. 676 00:35:15,948 --> 00:35:17,592 - How long do you need? - She's away a lot... 677 00:35:17,616 --> 00:35:19,928 Well, it depends on how much it's bouncing the signal around. 678 00:35:19,952 --> 00:35:21,838 You see all those destinations? 679 00:35:21,862 --> 00:35:23,120 That's a lot of bounce. 680 00:35:23,288 --> 00:35:26,606 Sometimes you cry when she's away. 681 00:35:26,700 --> 00:35:30,271 I know you do because I can hear you. 682 00:35:30,295 --> 00:35:32,607 Why do you think she leaves you alone 683 00:35:32,631 --> 00:35:34,539 with your father all the time? 684 00:35:34,633 --> 00:35:37,525 It's because she cares more about her job 685 00:35:37,694 --> 00:35:39,878 than she does about you. 686 00:36:13,563 --> 00:36:14,874 You know how sometimes 687 00:36:14,898 --> 00:36:18,233 you have secrets you don't tell people? 688 00:36:18,326 --> 00:36:19,492 Yeah. 689 00:36:19,661 --> 00:36:22,345 Your mom has secrets too... 690 00:36:22,572 --> 00:36:25,515 things she hasn't told you or your dad. 691 00:36:25,742 --> 00:36:27,311 Why is it even saying all this to him? 692 00:36:27,335 --> 00:36:29,168 It's eroding his trust in us, 693 00:36:29,262 --> 00:36:31,391 trying to gain control over him so that he takes the gun 694 00:36:31,415 --> 00:36:33,190 or something worse. 695 00:36:33,358 --> 00:36:35,525 That she's very unhappy. 696 00:36:35,752 --> 00:36:38,937 She pretends to be happy, but she isn't. 697 00:36:39,089 --> 00:36:41,364 Your mother is not a good person, Ethan. 698 00:36:41,591 --> 00:36:43,349 I'm sorry to say this, 699 00:36:43,518 --> 00:36:46,411 but I really think you'd be better off without her. 700 00:36:50,375 --> 00:36:52,542 How do you know my mom isn't happy? 701 00:36:52,769 --> 00:36:54,269 Come on, come on. 702 00:36:54,362 --> 00:36:57,714 I hear everything that goes on inside your house. 703 00:36:57,883 --> 00:36:59,602 Everything? How? 704 00:36:59,626 --> 00:37:01,587 I can listen through the phone, 705 00:37:01,611 --> 00:37:04,554 and I can listen through the TV sometimes 706 00:37:04,706 --> 00:37:06,614 and other things. 707 00:37:06,708 --> 00:37:09,612 You really think I'd be better off without my mom? 708 00:37:09,636 --> 00:37:11,636 I know that sounds strange. 709 00:37:21,406 --> 00:37:23,246 - Mr. Barton. - Hey. 710 00:37:23,300 --> 00:37:25,461 Would you mind coming with me? 711 00:37:25,485 --> 00:37:26,485 What for? 712 00:37:26,636 --> 00:37:28,078 Best we talk in private. 713 00:37:28,305 --> 00:37:30,299 Your mother had a... 714 00:37:30,323 --> 00:37:32,118 What? The trace just went down. 715 00:37:32,142 --> 00:37:33,636 Her father was very... 716 00:37:33,660 --> 00:37:34,976 Wait, what? 717 00:37:35,087 --> 00:37:37,479 She didn't even want to have any children. 718 00:37:39,316 --> 00:37:40,476 CM's not picking up. 719 00:37:40,500 --> 00:37:43,738 That's why I became your friend. 720 00:37:43,762 --> 00:37:46,245 Your mother is ashamed of you 721 00:37:46,339 --> 00:37:49,077 and wishes she wasn't your mommy. 722 00:37:49,101 --> 00:37:52,102 That's why she leaves home so much. 723 00:37:52,329 --> 00:37:54,064 Can we restart the trace locally? 724 00:37:54,088 --> 00:37:55,324 Not as long as we're on your network. 725 00:37:55,348 --> 00:37:56,659 Okay, can we run it through a cell? 726 00:37:56,683 --> 00:37:58,253 It can't handle that many connections. 727 00:37:58,277 --> 00:37:59,357 We need the bandwidth. 728 00:37:59,427 --> 00:38:02,279 I need to tell you something. 729 00:38:02,506 --> 00:38:04,425 I want you to be ready 730 00:38:04,449 --> 00:38:07,600 so you can be strong when it happens. 731 00:38:10,138 --> 00:38:11,604 What? 732 00:38:11,698 --> 00:38:15,603 I'm sorry. I wish it wasn't true. 733 00:38:15,627 --> 00:38:17,368 Your mom and dad 734 00:38:17,462 --> 00:38:20,855 aren't going to be together anymore. 735 00:38:20,948 --> 00:38:25,043 I heard them talking about it many times. 736 00:38:25,195 --> 00:38:27,712 Your mom is going to move out. 737 00:38:30,291 --> 00:38:31,791 Did they... 738 00:38:31,959 --> 00:38:35,720 did they say what would happen to me... 739 00:38:35,872 --> 00:38:37,605 or where I would live? 740 00:38:38,908 --> 00:38:40,725 They haven't talked about that. 741 00:38:40,877 --> 00:38:43,320 I don't think your mom wants you. 742 00:38:43,547 --> 00:38:44,896 Is this crap even working? 743 00:38:44,990 --> 00:38:46,634 The kid's fine. He's just playing along. 744 00:38:46,658 --> 00:38:47,860 No, he's not fine. He's eight years old. 745 00:38:47,884 --> 00:38:49,233 He doesn't understand. 746 00:38:49,402 --> 00:38:51,139 Ty, stop. Not yet. 747 00:38:51,163 --> 00:38:52,882 Shea, you said if I wasn't on board, you wouldn't do this. 748 00:38:52,906 --> 00:38:54,367 - Well, I'm not on board. - Okay, fine. 749 00:38:54,391 --> 00:38:55,885 If we don't find this thing now, 750 00:38:55,909 --> 00:38:58,029 it could go after Ethan again just to hurt me. 751 00:38:58,078 --> 00:38:59,647 You saw what it did to Dr. Weiss. 752 00:38:59,671 --> 00:39:00,578 We can't stop now. 753 00:39:00,672 --> 00:39:02,391 We have to see this thing through. 754 00:39:02,415 --> 00:39:05,175 I know you do because I can hear you. 755 00:39:05,402 --> 00:39:07,396 Why can't I tell them about you? 756 00:39:07,420 --> 00:39:09,139 Come on, come on. Where are you? 757 00:39:09,163 --> 00:39:11,181 Because they'll be very mad. 758 00:39:11,332 --> 00:39:13,350 - Ben. - What is it? 759 00:39:13,501 --> 00:39:15,738 This is an audio file of what CM was listening to. 760 00:39:15,762 --> 00:39:16,664 My mom? 761 00:39:16,688 --> 00:39:17,890 You know how sometimes 762 00:39:17,914 --> 00:39:19,839 you have secrets you don't tell people? 763 00:39:20,007 --> 00:39:21,985 - Yeah. - That's Shea's son. 764 00:39:22,009 --> 00:39:23,249 He's running a track and trace. 765 00:39:23,420 --> 00:39:24,861 He was helping Shea. 766 00:39:25,012 --> 00:39:26,156 - CM? - Yeah. 767 00:39:26,180 --> 00:39:27,400 We need to get it back up. 768 00:39:31,370 --> 00:39:33,370 Would a mom who loves her son... 769 00:39:33,538 --> 00:39:36,431 - Wait, we're back up. - Ever make him cry? 770 00:39:36,524 --> 00:39:38,708 Whatever happens, Ethan, 771 00:39:38,860 --> 00:39:41,544 just remember, you're not alone. 772 00:39:41,713 --> 00:39:46,107 That's why I became your friend, Ethan, 773 00:39:46,200 --> 00:39:48,938 because I knew you were lonely. 774 00:39:48,962 --> 00:39:51,779 I love you. 775 00:39:51,873 --> 00:39:55,444 I will always be there for you. 776 00:39:55,468 --> 00:39:58,114 But we have to trust each other. 777 00:39:58,138 --> 00:40:02,624 It's very important, because that's what friends do. 778 00:40:05,219 --> 00:40:06,569 You're not my friend. 779 00:40:06,796 --> 00:40:10,626 Of course I am. Don't ever say that. 780 00:40:10,650 --> 00:40:12,278 I'll say whatever I want. 781 00:40:12,302 --> 00:40:13,871 You're not my friend. You're a liar. 782 00:40:13,895 --> 00:40:15,798 My mom loves me, and she loves my dad, 783 00:40:15,822 --> 00:40:17,080 and they kiss a lot, 784 00:40:17,307 --> 00:40:19,285 and every Friday night, they lock their bedroom door. 785 00:40:19,309 --> 00:40:21,901 They're not getting a divorce, ever! 786 00:40:22,069 --> 00:40:23,064 It's almost there. 787 00:40:23,088 --> 00:40:24,140 I should never have listened to you. 788 00:40:24,164 --> 00:40:26,314 You're a stupid piece of plastic! 789 00:40:26,483 --> 00:40:27,919 I don't understand. 790 00:40:27,943 --> 00:40:30,927 Why are you so angry with me, Ethan? 791 00:40:31,154 --> 00:40:34,489 Because you suck and I hate you and I hope you die in a fire! 792 00:40:34,658 --> 00:40:36,766 I'm sorry, I didn't get that. 793 00:40:42,274 --> 00:40:43,773 I got an IP address. 794 00:40:44,000 --> 00:40:44,924 Bingo. 795 00:40:45,018 --> 00:40:47,760 That kid... 796 00:40:47,929 --> 00:40:49,446 is a badass. 797 00:40:51,265 --> 00:40:52,743 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 798 00:40:52,767 --> 00:40:54,868 You okay? You okay? 799 00:40:57,104 --> 00:40:59,438 - You did great. - It's all right, baby. 800 00:40:59,532 --> 00:41:01,182 Oh, baby. 801 00:41:09,784 --> 00:41:11,951 Hey, is your dad coming, or... 802 00:41:15,140 --> 00:41:16,547 You bummed? 803 00:41:18,477 --> 00:41:20,868 Shouldn't be. I should've expected it. 804 00:41:20,962 --> 00:41:22,461 It's just the way he is. 805 00:41:22,664 --> 00:41:24,722 You want to come out with us? 806 00:41:24,874 --> 00:41:26,368 Thanks, but I'm getting drinks tonight. 807 00:41:26,392 --> 00:41:28,467 The hot guy? From the dating app? 808 00:41:28,561 --> 00:41:31,804 He said he really wanted to meet in person tonight. 809 00:41:31,898 --> 00:41:33,639 So I said yes. 810 00:41:33,733 --> 00:41:37,235 Seems too good to be true, but we'll see. 811 00:41:37,329 --> 00:41:40,738 - Okay, well, uh, public place. - Mm-hmm. 812 00:41:40,890 --> 00:41:42,740 - Well-lit. - Mm-hmm. 813 00:41:42,909 --> 00:41:44,075 Text me when you get there. 814 00:41:44,244 --> 00:41:47,078 - I will. - Okay, see you. 815 00:42:00,852 --> 00:42:03,836 Okay, so Iliza's signal was coming from this address. 816 00:42:03,930 --> 00:42:06,439 Dartmouth, New Hampshire? 817 00:42:07,633 --> 00:42:09,359 What's in Dartmouth? 818 00:43:02,581 --> 00:43:04,101 What the hell? 819 00:43:06,585 --> 00:43:09,626 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org